1
00:00:05,590 --> 00:00:08,051
FRAU (ÜBER ANLAGE):
Dr. Johnson, ein AnrufaufLeitung 7.
2
00:00:08,218 --> 00:00:11,346
Stellt euch vor, sie ist noch nicht da,
sie kriegt mein Baby und ist nicht da!
3
00:00:11,554 --> 00:00:14,474
- Ist ihre Fruchtblase schon geplatzt?
- Keine Ahnung.
4
00:00:14,682 --> 00:00:17,727
Als ich mit ihr sprach, sagte sie nur,
dass sich der Schleimpfropf löste.
5
00:00:17,977 --> 00:00:19,562
(GRUNZT)
6
00:00:21,189 --> 00:00:23,274
Jetzt wissen wir alle genau
Bescheid, Daddy!
7
00:00:23,858 --> 00:00:25,610
Wie wirst du denn mal reagieren,
wenn du Vater wirst?
8
00:00:25,860 --> 00:00:29,447
Ich werde wahrscheinlich im
Wartezimmer Zigarren verteilen.
9
00:00:30,073 --> 00:00:33,868
Das hat der liebe Joey sicher im Kino
gesehen, so machte man das damals.
10
00:00:35,954 --> 00:00:39,082
Das ist einfach unglaublich, sie wird es
doch nicht im Taxi zur Welt bringen!
11
00:00:39,290 --> 00:00:42,627
Na und? Das macht wahrscheinlich
$2 für die erste Wehe
12
00:00:42,877 --> 00:00:46,089
und 50 Cent für jede zusätzliche,
das ist doch nicht teuer.
13
00:00:47,257 --> 00:00:49,676
Wenn Chandler so blöde Witze
macht, ist das ok, oder?
14
00:00:50,885 --> 00:00:52,679
Es kommt auf den richtigen Moment an.
15
00:00:54,055 --> 00:00:56,558
- Bin ich zu spät gekommen?
- Sie ist noch gar nicht da.
16
00:00:56,724 --> 00:00:58,518
- Oh.
- MONICA: Was soll die Gitarre?
17
00:00:58,685 --> 00:01:02,564
Ich dachte, dass es bestimmt länger
dauern wird. Dann sing ich was.
18
00:01:02,772 --> 00:01:03,815
(ROSS SCHREIT)
19
00:01:03,982 --> 00:01:06,734
- ROSS: Wo warst du nur so lange?
- Wir mussten noch was besorgen.
20
00:01:06,943 --> 00:01:09,195
Ich wollte ein Stofftier haben,
und Susan brauchte was Süßes.
21
00:01:09,445 --> 00:01:11,573
Susan brauchte was Süßes.
Sie bekommt ein Baby!
22
00:01:11,823 --> 00:01:13,616
Verdammt noch mal, da fährt
man direkt in die Klinik!
23
00:01:13,825 --> 00:01:15,994
- Ich hatte mal so einen Autoaufkleber.
- Ha, ha.
24
00:01:17,287 --> 00:01:18,496
Das war der richtige Moment.
25
00:02:06,377 --> 00:02:09,797
- Für was Süßes anzuhalten!
- Jetzt hör schon auf, Ross.
26
00:02:10,006 --> 00:02:12,050
Wenn du willst, kriegst
du auch was Süßes.
27
00:02:12,884 --> 00:02:14,469
Nein.
28
00:02:16,054 --> 00:02:19,766
- Ich begrüß mal das Elternteam!
- Dr. Franzblau, hallo!
29
00:02:20,016 --> 00:02:22,894
Sie wollen also tatsächlich
ein Baby bekommen.
30
00:02:23,102 --> 00:02:24,312
Wau!
31
00:02:24,479 --> 00:02:27,065
Sie sind ja schon im letzten
Monat schwanger, ein guter Anfang.
32
00:02:27,273 --> 00:02:28,316
(CAROL LACHT)
33
00:02:28,483 --> 00:02:30,652
- Wie läuft's denn mit den Wehen?
- Großartig!
34
00:02:30,818 --> 00:02:33,363
Jede Einzelne feiert
eine Party in meiner Gebärmutter.
35
00:02:34,614 --> 00:02:36,491
Sie kommen alle 4 Minuten
und dauern 55 Sekunden.
36
00:02:36,741 --> 00:02:38,868
59 Sekunden.
Quarzuhr. Ha.
37
00:02:39,827 --> 00:02:41,371
Schweizer Quarzuhr. Ha, ha.
38
00:02:43,373 --> 00:02:44,999
Sagen Sie, darf ich was
trinken, Doktor?
39
00:02:45,249 --> 00:02:47,543
Eiswasser, das bekommen Sie
von den Schwestern.
40
00:02:47,794 --> 00:02:50,129
- SUSAN: Das hol ich.
- Nein, ich hol das.
41
00:02:53,383 --> 00:02:56,678
Hi. Na, möchtest du ein
bisschen Eiswasser?
42
00:02:57,303 --> 00:02:59,597
- CAROL: Ja, danke.
- Wenn du irgendetwas brauchst, ich...
43
00:03:00,765 --> 00:03:02,642
glaube, wir kennen uns noch nicht.
44
00:03:04,185 --> 00:03:05,561
Ich bin Rachel Green.
45
00:03:05,812 --> 00:03:09,107
Die Mitbewohnerin der Schwester
von Carols Ex-Ehemann.
46
00:03:09,607 --> 00:03:12,026
Nett, Sie kennenzulernen,
ich bin Dr. Franzblau.
47
00:03:12,276 --> 00:03:15,655
Ich bin der Geburtshelfer der Ex-Frau
des Bruders Ihrer Mitbewohnerin.
48
00:03:16,197 --> 00:03:17,281
(LACHT)
49
00:03:17,615 --> 00:03:19,200
Das ist witzig.
50
00:03:25,957 --> 00:03:27,750
Ich will ein Baby haben.
51
00:03:28,459 --> 00:03:31,421
Aber nicht heute, Schätzchen,
ich muss morgen früh raus.
52
00:03:31,671 --> 00:03:33,548
Wir beide holen uns mal einen Kaffee.
53
00:03:33,756 --> 00:03:37,051
Oh, ok. lst gut, das ist ein Erlebnis,
das uns verbindet.
54
00:03:37,969 --> 00:03:39,220
Wirf, wirf! Na, wirf doch endlich!
55
00:03:40,054 --> 00:03:42,181
Gut, bitte, dann fall einfach
um, wenn du willst!
56
00:03:43,057 --> 00:03:44,308
LYDIA: Knicks-Fan?
JOEY: Oh, ja.
57
00:03:44,600 --> 00:03:47,687
- Die sind doch das Letzte!
- Jetzt hören Sie...
58
00:03:47,937 --> 00:03:49,230
Wau!
59
00:03:50,440 --> 00:03:52,775
Da, sehen Sie.
Das ist Patrick Ewing.
60
00:03:52,984 --> 00:03:56,362
Ein Nichtskönner, der würde noch nicht
das Wasser treffen, wenn er im Boot säße.
61
00:03:56,696 --> 00:03:58,072
Und wer sind Ihre Favoriten?
62
00:03:58,281 --> 00:04:00,533
- Die Celtics.
- Die Celtics? Ha!
63
00:04:00,783 --> 00:04:03,661
Die würden nicht mal ein Boot treffen...
Augenblick.
64
00:04:05,663 --> 00:04:07,165
Die sind doch das Letzte.
65
00:04:08,082 --> 00:04:10,376
Sie haben doch keine Ahnung,
die sind einfach noch im...
66
00:04:10,543 --> 00:04:11,878
- Ah! Ah!
- Oh! Ah!
67
00:04:12,044 --> 00:04:13,546
Ich werde Ihnen einen Vater holen! Hey...
68
00:04:13,713 --> 00:04:16,007
Wir brauchen hier einen Vater!
Wir brauchen hier einen Vater!
69
00:04:16,174 --> 00:04:17,508
Seien Sie still, es gibt keinen Vater.
70
00:04:17,675 --> 00:04:19,427
Oh. Oh.
71
00:04:19,594 --> 00:04:20,678
Oh. Das tut mir leid.
72
00:04:20,887 --> 00:04:23,556
Ist schon in Ordnung.
Es geht mir ja gut.
73
00:04:23,723 --> 00:04:25,433
- Oh!
- Oh, oh...
74
00:04:25,600 --> 00:04:27,101
Ok, wissen Sie was?
Wir gehen jetzt einfach da rein.
75
00:04:27,268 --> 00:04:29,771
Die anderen Schwangeren sind
nämlich auch da reingegangen.
76
00:04:29,937 --> 00:04:31,230
Ok.
77
00:04:33,191 --> 00:04:35,610
(PHOEBE SPIELT GITARRE)
78
00:04:37,528 --> 00:04:41,157
(SINGT) Ach, so winzig und pummlig
Und so süß ist dein Sohn
79
00:04:41,407 --> 00:04:45,077
Aber es dáuert nicht lang
Bald denkst du an Adoption
80
00:04:46,954 --> 00:04:51,000
Ach, so fies ist das Gör
Und auch furchterlich dreist
81
00:04:51,250 --> 00:04:55,171
Und dú schreist und du schreist
Und dú schreist
82
00:04:55,421 --> 00:04:58,508
Und dú schreist und du schreist
Und dú schreist
83
00:04:58,758 --> 00:05:00,885
- Danke, Ross.
- Ich bezahl dich fürs Aufhören.
84
00:05:01,093 --> 00:05:03,179
- Ok?
- Ok.
85
00:05:04,388 --> 00:05:08,309
Hey, seht mal Zwillinge.
Oh, Mann, sind die niedlich.
86
00:05:09,477 --> 00:05:12,146
Ich finde das ungerecht.
Ich kann nicht mal eins vorweisen,
87
00:05:12,313 --> 00:05:13,523
wieso bekommt die gleich 2?
88
00:05:13,856 --> 00:05:16,484
- Du kriegst schon noch eins.
- Oh, ja. Und wann?
89
00:05:16,734 --> 00:05:18,027
CHANDLER:
Ich mach dir einen Vorschlag.
90
00:05:18,361 --> 00:05:20,571
Wenn wir 40 sind und du
noch nicht verheiratet bist,
91
00:05:21,239 --> 00:05:23,533
dann werden wir beide
eben ein Kind bekommen.
92
00:05:23,741 --> 00:05:25,618
Warum sollte ich mit 40 noch
nicht verheiratet sein?
93
00:05:26,786 --> 00:05:28,955
Oh, nein, nein, nein.
Ich meinte das rein hypothetisch.
94
00:05:29,121 --> 00:05:32,124
Gut, hypothetisch, warum bin ich
mit 40 noch nicht verheiratet?
95
00:05:32,333 --> 00:05:34,544
- Nein. Nein, nein.
- Nein, nein, nein? Was ist es?
96
00:05:34,710 --> 00:05:37,213
Gibt es was
"Unheiratbares" an mir?
97
00:05:38,130 --> 00:05:40,633
- Ãhm...
- Wie bitte?
98
00:05:40,842 --> 00:05:43,928
Ach, du lieber Himmel, eben hat
mich eine Wespe gestochen.
99
00:05:47,056 --> 00:05:48,516
- Hey.
- Hey. Oh.
100
00:05:48,683 --> 00:05:50,685
- Hey, das ist aber ein elegantes Kleidchen.
- Ja.
101
00:05:51,102 --> 00:05:52,687
Du hast dich noch mal umgezogen?
102
00:05:52,895 --> 00:05:56,232
Heute ist ein ganz besonderer Tag,
und da möcht ich nett aussehen.
103
00:05:56,399 --> 00:05:59,068
Ähm, ist Dr. Franzblau
schon vorbeigekommen?
104
00:06:00,653 --> 00:06:01,779
Nein, bis jetzt nicht.
105
00:06:02,071 --> 00:06:04,782
Ja, wo ist er denn nur?
Er müsste doch hier sein.
106
00:06:07,159 --> 00:06:09,078
Das Baby könnte ihn doch brauchen.
107
00:06:09,328 --> 00:06:11,455
Sag mal, wie kommt es,
dass du so auf Ärzte fliegst?
108
00:06:11,664 --> 00:06:13,124
Ist dein Vater vielleicht Arzt?
109
00:06:13,833 --> 00:06:15,251
Ja, wieso?
110
00:06:16,502 --> 00:06:17,712
Nur so.
111
00:06:19,672 --> 00:06:21,924
Mom, darüber haben wir schon geredet.
112
00:06:22,174 --> 00:06:24,719
Nein, ich werde ihn nicht anrufen.
113
00:06:24,969 --> 00:06:27,930
Ich weiß, dass es sein Kind ist,
aber er ist ein ldiot.
114
00:06:28,180 --> 00:06:31,893
Du irrst dich, ich bin nicht allein.
Joey ist hier.
115
00:06:32,894 --> 00:06:34,645
Was meinst du mit "Joey wer"?
116
00:06:34,896 --> 00:06:36,063
(FLÜSTERT)
Joey wer?
117
00:06:36,314 --> 00:06:39,400
- Tribbiani.
- Joey Tribbiani.
118
00:06:40,276 --> 00:06:44,530
Ja. Ok. Ja, Sekunde.
119
00:06:44,697 --> 00:06:47,074
- Sie will mit Ihnen reden.
- Nein.
120
00:06:47,325 --> 00:06:48,826
Reden Sie kurz mit ihr.
121
00:06:49,201 --> 00:06:50,953
Hi. Ja, ich bin's.
122
00:06:51,120 --> 00:06:52,288
(JOEY LACHT)
123
00:06:53,205 --> 00:06:55,207
Nein, wir sind nur Freunde.
124
00:06:56,167 --> 00:06:57,752
Ja, ich bin Single.
125
00:06:58,586 --> 00:06:59,879
25.
126
00:07:00,546 --> 00:07:01,714
Schauspieler.
127
00:07:01,964 --> 00:07:03,049
Hallo?
128
00:07:08,262 --> 00:07:10,806
- Sie telefoniert nicht gern.
- Ja.
129
00:07:11,057 --> 00:07:14,727
Was ist denn nun mit dem
Vater Ihres Kindes?
130
00:07:14,936 --> 00:07:18,814
Wenn irgendwann mal mein Baby zur Welt
kommt, würde ich es auch wissen wollen.
131
00:07:19,065 --> 00:07:23,277
Hey, Knick-Fan, hab ich Sie
nach Ihrer Meinung gefragt? Ähm, nein.
132
00:07:25,613 --> 00:07:28,324
Ok. Ok, dann wär's am besten,
wenn ich jetzt gehe.
133
00:07:28,491 --> 00:07:31,202
- Von mir aus.
- Ok.
134
00:07:31,369 --> 00:07:34,705
Und, ähm, alles Gute.
135
00:07:41,420 --> 00:07:44,340
Wissen Sie, was das Problem der
Celtics ist? Die Spieler sind kein Team.
136
00:07:44,548 --> 00:07:45,716
Das ist doch gar nicht wahr.
137
00:07:45,967 --> 00:07:47,718
- Doch, es ist wahr.
- lst es nicht.
138
00:07:47,927 --> 00:07:50,429
- Atmen! Atmen! Atmen!
- Atmen! Atmen! Atmen!
139
00:07:50,596 --> 00:07:52,515
Das halt ich nicht mehr lange aus!
140
00:07:52,682 --> 00:07:56,811
- Nur noch 15 Sekunden! 14, 13, 12...
- Zähl etwas schneller!
141
00:07:57,061 --> 00:07:59,772
Denk daran, was du auch machst,
du machst es für Jordy, denk daran.
142
00:07:59,981 --> 00:08:01,107
Wer ist denn Jordy?
143
00:08:02,024 --> 00:08:03,401
- Dein Sohn.
- Halt, halt, halt.
144
00:08:03,567 --> 00:08:04,860
Moment mal, mein Sohn heißt
aber nicht Jordy.
145
00:08:05,111 --> 00:08:07,113
Wir waren doch alle einverstanden,
dass wir ihn Jamie nennen.
146
00:08:07,321 --> 00:08:10,116
Also, Susan war mal mit einer
Jamie befreundet
147
00:08:10,282 --> 00:08:12,576
und deswegen sind wir
wieder bei Jordy gelandet.
148
00:08:13,077 --> 00:08:17,248
Moment mal bitte, Augenblick, wir sind
doch gar nicht bei Jordy gelandet.
149
00:08:17,456 --> 00:08:22,128
Wir haben mal kurz den Namen gestreift,
als wir damals auf der Suche waren.
150
00:08:22,336 --> 00:08:23,379
Au! Au, au, au, au!
151
00:08:23,546 --> 00:08:25,214
- Was ist? Was ist? Was ist?
- Ich hab einen Krampf im Bein!
152
00:08:25,381 --> 00:08:27,425
- ROSS: Ich helfe dir.
- Keine Angst, Finger weg, verstanden!
153
00:08:27,717 --> 00:08:30,094
Du kannst mit ihr schlafén,
aber ihr Krampf gehört mir.
154
00:08:30,302 --> 00:08:31,303
Das sehe ich aber anders.
155
00:08:31,512 --> 00:08:33,681
- Mir reicht es jetzt, verschwindet.
- Was?
156
00:08:33,931 --> 00:08:35,266
- Sie hat angefangen.
- Er hat angefangen.
157
00:08:35,599 --> 00:08:36,642
Egal, wer anfing.
158
00:08:36,809 --> 00:08:39,061
Ich versuch, einen
Menschen aus mir herauszupressen
159
00:08:39,228 --> 00:08:42,440
und ihr macht das Ganze
nicht leichter. Los, raus!
160
00:08:45,234 --> 00:08:47,069
- Vielen Dank.
- Siehst du, was du angerichtet hast!
161
00:08:47,319 --> 00:08:48,904
- Carol, ich...
- Raus!
162
00:08:51,323 --> 00:08:55,745
Atmen. Atmen. Atmen.
163
00:08:55,911 --> 00:08:57,705
Oh, nein.
164
00:08:58,497 --> 00:09:00,082
Igitt.
165
00:09:00,249 --> 00:09:03,544
Was ist das?
Da ist was explodiert.
166
00:09:04,086 --> 00:09:06,172
Unsinn, das ist nur ihre
Fruchtblase, die geplatzt ist.
167
00:09:06,380 --> 00:09:09,675
Ihre Fruchtblase? Was macht man
denn, wenn die Fruchtblase platzt?
168
00:09:09,884 --> 00:09:13,512
Atmen. Atmen. Atmen.
169
00:09:14,805 --> 00:09:18,100
- Das ist alles nur deine Schuld.
- Wieso? Was kann ich denn dafür?
170
00:09:18,309 --> 00:09:21,687
Ich wurde noch nie von ihr
rausgeworfen, bevor du auftauchtest.
171
00:09:21,896 --> 00:09:24,648
Ach ja? Carol hat sehr viel
unterlassen, bevor ich aufgetaucht bin.
172
00:09:26,108 --> 00:09:29,612
- Das findest du wohl sehr witzig?
- Du fühlst dich von mir bedroht!
173
00:09:29,862 --> 00:09:32,990
- Alles, was ich sage, ist ein Problem.
- PHOEBE: Hey! Hey! Los, hört auf.
174
00:09:33,199 --> 00:09:34,742
Geht da rein, aber schnell.
175
00:09:34,950 --> 00:09:38,370
Das ist doch wirklich nicht zu fassen.
176
00:09:38,621 --> 00:09:41,665
Ist euch aufgefallen, dass in diesem
Haus Kinder zur Welt kommen, ja?
177
00:09:41,916 --> 00:09:45,419
Und das Erste, was sie mitkriegen,
sind eure negativen Schwingungen!
178
00:09:45,669 --> 00:09:48,130
Also, Schluss mit dem
Gebrüll, Schluss damit!
179
00:09:48,297 --> 00:09:50,716
Ja, Susan.
180
00:09:51,050 --> 00:09:54,637
Zwingt mich nicht weiterzuschreien,
dann klingt meine Stimme hässlich.
181
00:09:59,892 --> 00:10:02,269
Ihr müsst jetzt ganz tapfer sein.
182
00:10:07,525 --> 00:10:08,567
PHOEBE & SUSAN:
Hilfe!
183
00:10:08,734 --> 00:10:10,111
ROSS: Holt uns hier raus!
PHOEBE & SUSAN: Hilfe!
184
00:10:10,277 --> 00:10:12,905
ROSS: Ich krieg ein Kind!
SUSAN: Hilfe!
185
00:10:13,072 --> 00:10:15,241
- Hilfe!
- ROSS: Ok, alle zurücktreten.
186
00:10:19,745 --> 00:10:20,788
Au!
187
00:10:23,249 --> 00:10:25,292
Sind sie noch nicht da?
188
00:10:25,543 --> 00:10:27,878
Nein, leider noch nicht,
aber sie werden schon zurückkommen.
189
00:10:28,087 --> 00:10:31,423
Und solange sie nicht da sind, werden
wir 2 uns um dich kümmern, ok?
190
00:10:31,674 --> 00:10:32,800
- Ok. Ok.
- RACHEL: Ok?
191
00:10:33,050 --> 00:10:36,428
Was Sie mir da eben über Paris
erzählten, klingt einfach fantastisch.
192
00:10:36,679 --> 00:10:40,141
Da war auch dieses kleine
hübsche Café direkt neben dem Hotel...
193
00:10:40,349 --> 00:10:41,392
(CAROL SCHREIT)
194
00:10:41,559 --> 00:10:43,102
Halt, nur nicht aufregen, meine Liebe.
195
00:10:44,728 --> 00:10:46,772
Du musst durchhalten, halte durch.
Pressen.
196
00:10:47,231 --> 00:10:49,859
Pressen, pressen, pressen.
Stãrker, stärker.
197
00:10:50,276 --> 00:10:52,528
Immer raus damit, immer raus damit.
Und dann weg.
198
00:10:52,778 --> 00:10:55,614
Alle schnappen sich den Ball!
Hey hey.
199
00:10:55,823 --> 00:10:56,866
Und dann bringen wir...
200
00:10:59,034 --> 00:11:01,245
Ich hab ihr doch nur... Ja, ok.
201
00:11:01,412 --> 00:11:03,706
Pressen, pressen, pressen.
202
00:11:05,791 --> 00:11:08,169
Willst du die Tür wegsaugen,
oder was soll der Blödsinn?
203
00:11:10,921 --> 00:11:14,383
- Hilfe! Hilfe! Hilfe!
- Hilfe!
204
00:11:14,550 --> 00:11:18,596
SINGT: Und síe fanden ihren Leichnam
Am übernächsten Tag
205
00:11:18,804 --> 00:11:22,766
Ja, und keiner hat gemerkt
Dass schon lange sie dort lag
206
00:11:24,143 --> 00:11:27,396
- La, la, la, la, la
- ROSS & SUSAN: Hilfe!
207
00:11:27,688 --> 00:11:29,732
Nein, Mom, hier läuft
alles wie am Schnürchen.
208
00:11:29,982 --> 00:11:31,942
Ja, Ross geht es gut. Er ist...
209
00:11:32,401 --> 00:11:34,403
Ich kann ihn nicht finden.
210
00:11:34,904 --> 00:11:36,488
Er ist gerade nicht da.
211
00:11:37,114 --> 00:11:40,242
Nein, du brauchst nicht
herzukommen, wirklich nicht.
212
00:11:40,492 --> 00:11:42,995
Sag mal, was meinst du mit erster
und letzter Gelegenheit?
213
00:11:43,204 --> 00:11:45,080
Hörst du mal bitte auf damit?
Ich bin 26.
214
00:11:45,331 --> 00:11:47,124
Ich denk überhaupt noch nicht
daran, Mutter zu werden.
215
00:11:47,291 --> 00:11:48,626
(BABY WEINT)
216
00:11:48,792 --> 00:11:50,794
(SCHLUCHZT)
217
00:11:51,712 --> 00:11:53,839
(CHANDLER IMITIERT
ELEKTRIZITÄT IN DER LEITUNG)
218
00:12:01,096 --> 00:12:04,308
- Wo warst du denn bloß?
- Ich hab ein Kind gekriegt.
219
00:12:05,684 --> 00:12:07,144
Mazel tov!
220
00:12:11,690 --> 00:12:13,651
Es kann in ein paar Stunden losgehen,
so genau kann man das nicht sagen.
221
00:12:13,901 --> 00:12:16,111
Aber sie macht sich großartig.
222
00:12:16,362 --> 00:12:20,866
Und nun zu Ihnen, wenn's erlaubt
ist. Haben Sie zurzeit einen Freund?
223
00:12:21,075 --> 00:12:24,078
Nein, nein... Nein! Im Augenblick nicht.
224
00:12:24,286 --> 00:12:26,038
- Und Sie?
- Nein, nein.
225
00:12:26,205 --> 00:12:28,082
Es ist schon schwierig genug, eine
Frau zu finden, die mit mir ausgeht.
226
00:12:28,249 --> 00:12:32,169
Ha. Ja, ihr Ärzte habt es wirklich
nicht leicht.
227
00:12:33,212 --> 00:12:37,591
Wie soll ich das erklären, das liegt
daran, dass ich viel Zeit verbringe...
228
00:12:39,093 --> 00:12:40,344
mit Sie wissen schon.
229
00:12:42,388 --> 00:12:44,014
- Oh.
- Hm.
230
00:12:44,181 --> 00:12:46,392
Ich versuche natürlich, mein
Privatleben von der Arbeit zu trennen.
231
00:12:46,642 --> 00:12:48,978
Aber das ist gar nicht so einfach,
232
00:12:49,186 --> 00:12:51,730
wenn Sie ständig mit...
233
00:12:51,939 --> 00:12:54,191
Was machen Sie beruflich?
234
00:12:54,358 --> 00:12:56,986
- Ich bin Kellnerin.
- Ok, in Ordnung.
235
00:12:57,152 --> 00:13:00,656
Da könnte ich mir vorstellen, dass Sie
nach einem Arbeitstag, wenn Sie
236
00:13:00,864 --> 00:13:01,991
zu Hause sind, denken:
237
00:13:02,199 --> 00:13:04,910
"Wenn einer die Frechheit besitzt,
mir einen Kaffee anzubieten..."
238
00:13:09,623 --> 00:13:11,834
Ähm. Ja, ich verstehe.
239
00:13:13,043 --> 00:13:17,214
- Ich sehe mal nach Ihrer Freundin.
- ln Ordnung.
240
00:13:25,973 --> 00:13:29,393
- Woher weißt du, dass ich hier bin?
- ROY: Von deiner Mutter.
241
00:13:29,768 --> 00:13:31,395
Ist das unsere Tochter?
242
00:13:31,895 --> 00:13:33,647
Nein, das ist die Ärztin.
243
00:13:35,607 --> 00:13:37,901
Es tut mir leid, dass du das
allein durchstehen musstest.
244
00:13:38,068 --> 00:13:43,991
Oh. Ich hatte einen Arzt, eine Schwester
und einen, der mich anfeuerte.
245
00:13:45,659 --> 00:13:47,244
Und wer hat gewonnen?
246
00:13:47,411 --> 00:13:50,789
Die Knicks mit 10 Punkten.
Die sind das Letzte.
247
00:13:51,665 --> 00:13:53,917
Ach. Ich find die nicht übel.
248
00:14:15,981 --> 00:14:17,733
ROSS:
So, los jetzt!
249
00:14:20,235 --> 00:14:21,487
Wunderbar! Das ist ja prima!
250
00:14:21,737 --> 00:14:24,073
Verdammt noch mal,
das ist alles nur deine Schuld!
251
00:14:24,281 --> 00:14:26,784
Ich hab wirklich gedacht, dass das der
schönste Tag meines Lebens wird.
252
00:14:27,034 --> 00:14:29,578
Denn mein Sohn wird heute geboren,
und statt dabei zu sein,
253
00:14:29,787 --> 00:14:32,081
sitze ich hier mit dir
in einer Kammer fest!
254
00:14:32,331 --> 00:14:35,584
Dieser Tag ist für mich genau
so wichtig wie für dich!
255
00:14:35,793 --> 00:14:38,962
Nein, für niemanden ist dieser Tag so
wichtig wie für mich, verstehst du?
256
00:14:39,171 --> 00:14:40,464
Und weißt du, was das
lrrste daran ist?
257
00:14:40,714 --> 00:14:44,259
Wenn das Kind da ist, kannst du mit ihm
heim gehen, welche Rolle spiel ich?
258
00:14:44,468 --> 00:14:45,844
Hör mal, du bist immerhin der Vater.
259
00:14:46,053 --> 00:14:50,015
Du wirst von allen anerkannt, nicht
wie ich. Es gibt einen Vatertag, Muttertag...
260
00:14:50,224 --> 00:14:52,518
Doch einen Tag für lesbische
Geliebte gibt es nicht.
261
00:14:52,768 --> 00:14:55,229
Das ist nicht wahr, jeder Tag
ist doch für dich ein Lesbentag.
262
00:14:58,065 --> 00:14:59,817
Das ist einfach klasse.
263
00:15:03,987 --> 00:15:05,531
Kannst du uns das mal erklären?
264
00:15:06,281 --> 00:15:09,451
Als ich noch ein kleines Mädchen war,
ist mein Vater abgehauen,
265
00:15:09,701 --> 00:15:13,497
bald darauf war meine Mutter tot.
Mein Stiefvater musste ins Gefängnis.
266
00:15:13,747 --> 00:15:17,334
Also wurde ich gleich von mehreren
Personen erzogen, aber nie harmonisch.
267
00:15:17,793 --> 00:15:21,088
Und dein Kind, das heute zur Welt
kommt, hat gleich 3 Menschen,
268
00:15:21,296 --> 00:15:25,217
die sich darum streiten,
wer von ihnen wohl das Recht hat,
269
00:15:25,426 --> 00:15:27,553
in seinem Dasein die
wichtigste Rolle zu spielen.
270
00:15:28,053 --> 00:15:30,556
Es ist wohl das glücklichste
Baby der Welt.
271
00:15:33,350 --> 00:15:35,269
Aber streitet euch ruhig weiter.
272
00:15:37,521 --> 00:15:39,022
Wo sind sie denn nur?
273
00:15:39,231 --> 00:15:42,109
- Sie kommen sicher bald zurück.
- Sie wollen doch dabei sein.
274
00:15:42,317 --> 00:15:47,156
Reg dich nicht auf, du bist erst
bei rund 9 cm.
275
00:15:50,701 --> 00:15:52,578
Irgendwie jagst du mir
langsam Angst ein.
276
00:15:52,828 --> 00:15:54,288
(CAROL SCHREIT)
277
00:15:54,746 --> 00:15:56,832
Hilft mir mal jemand?
Ich wurde überfallen!
278
00:15:59,418 --> 00:16:01,962
Ich glaub, ich hab meine
Brustwarze verloren.
279
00:16:04,339 --> 00:16:06,383
10 cm, gleich wird's kommen.
280
00:16:06,592 --> 00:16:09,845
- Gut, dann fang mal an zu pressen.
- Aber sie sind doch noch nicht da.
281
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
Aber das Kind kann jetzt
dummerweise nicht mehr warten.
282
00:16:12,639 --> 00:16:14,475
Oh, Gott!
283
00:16:18,270 --> 00:16:20,230
Ok, jetzt hab ich's aufgekriegt.
284
00:16:20,397 --> 00:16:21,815
Hallo, Leute, ich bin Ben.
285
00:16:21,982 --> 00:16:23,484
(LACHT)
286
00:16:23,692 --> 00:16:25,944
Ich bin der liebe Ben
und arbeite hier.
287
00:16:26,653 --> 00:16:28,363
Habt keine Angst,
ich werde euch retten!
288
00:16:28,822 --> 00:16:30,949
- (SINGT) La, la, la.
- Ok, ok, ok!
289
00:16:31,158 --> 00:16:32,451
- Bist du soweit?
- Ja.
290
00:16:32,701 --> 00:16:34,077
Gut, dann steig auf, Ben.
291
00:16:34,286 --> 00:16:38,207
- Also, Ben, ich zähl bis 3. 1 , 2, 3.
- PHOEBE: Oh.
292
00:16:38,749 --> 00:16:42,586
- Hoch mit dir, ok, sehr gut machst du das.
- PHOEBE: Ok. Mhm-hm.
293
00:16:42,794 --> 00:16:44,296
SUSAN:
Kannst du irgendwas sehen?
294
00:16:44,880 --> 00:16:48,383
PHOEBE: Was ich hier sehe,
kommt mir vor wie ein Lüftungsschacht.
295
00:16:48,634 --> 00:16:49,760
Wartet mal!
296
00:16:50,010 --> 00:16:53,055
Ja, es ist tatsächlich
ein Lüftungsschacht!
297
00:16:54,973 --> 00:16:56,391
(ROSS & SUSAN STÖHNEN)
298
00:16:56,558 --> 00:16:58,894
Hey, Phoebe! Die Tür ist offen!
Die Tür ist offen!
299
00:17:01,772 --> 00:17:05,150
Warten Sie!
Sie haben ja ihre Beine vergessen!
300
00:17:05,984 --> 00:17:08,028
- ALLE: Pressen! Pressen!
- Wir sind da! Wir sind da!
301
00:17:08,195 --> 00:17:09,863
(DURCHEINANDERGESCHREIE)
302
00:17:10,030 --> 00:17:12,824
- ROSS: Wir sind hier.
- Wo wart ihr?
303
00:17:13,075 --> 00:17:14,117
Das ist eine lange Geschichte.
304
00:17:14,326 --> 00:17:16,328
FRANZBLAU:
Carol, Sie müssen weiterpressen.
305
00:17:16,620 --> 00:17:18,413
Entschuldigung. Darf ich
mal bitte da ran?
306
00:17:18,664 --> 00:17:20,249
Oh, tut mir leid.
307
00:17:20,457 --> 00:17:21,667
Ok. Ok.
308
00:17:21,833 --> 00:17:24,920
Es sind ein paar Menschen zu viel hier,
gleich wird noch einer dazukommen.
309
00:17:25,087 --> 00:17:29,466
Deswegen wird jeder, der nicht der Exmann
oder die Lebenspartnerin ist rausgehen!
310
00:17:29,633 --> 00:17:31,343
- Komm.
- RACHEL: Ok. Viel Glück.
311
00:17:31,510 --> 00:17:33,679
- Bis dann, wieder sehen!
- Alles Gute, viel Glück!
312
00:17:33,887 --> 00:17:37,474
Und wenn ich Ihnen sage, dass ich
die lesbische Lebenspartnerin bin?
313
00:17:37,975 --> 00:17:39,518
SCHWESTER:
Raus.
314
00:17:40,894 --> 00:17:42,771
FRANZBLAU:
Na also, da kommt er ja schon!
315
00:17:43,021 --> 00:17:45,816
Einen Moment mal, das muss ich
sehen, das muss ich unbedingt sehen.
316
00:17:46,400 --> 00:17:48,068
Oh... Oh...
317
00:17:49,903 --> 00:17:51,321
Oh. Den Kopf kann ich schon sehen!
318
00:17:51,488 --> 00:17:54,491
Oh. Der ist ja riesig, Carol,
wie schaffst du das nur?
319
00:17:55,784 --> 00:17:57,828
Eine Hilfe bist du nicht gerade!
320
00:17:58,036 --> 00:17:59,830
FRANZBLAU: Sie machen das sehr gut,
Carol, ganz prima!
321
00:18:00,080 --> 00:18:01,999
- Hallo!
- Entschuldigung!
322
00:18:02,207 --> 00:18:04,251
Was siehst du, Ross, sag,
was du siehst!
323
00:18:04,459 --> 00:18:06,962
Ich sehe den Kopf und die Schultern
und die Arme und...
324
00:18:07,129 --> 00:18:10,173
Oh, nein, diese klitzekleinen
Fingerchen!
325
00:18:10,340 --> 00:18:11,675
Und die Brust und den Bauch...
326
00:18:12,342 --> 00:18:14,761
Hört mal her, es ist ein
Junge, jawohl, liebe Freunde!
327
00:18:14,970 --> 00:18:18,265
Sehr gut. Beine, Knie und Füße.
328
00:18:18,473 --> 00:18:19,516
Oh, oh.
329
00:18:21,727 --> 00:18:23,729
(SCHNAPPT NACH LUFT)
330
00:18:24,479 --> 00:18:25,647
Er ist da!
331
00:18:27,190 --> 00:18:28,400
Das ist ein Mensch!
332
00:18:28,650 --> 00:18:29,693
Oh!
333
00:18:29,860 --> 00:18:31,862
- Sieh ihn dir an!
- Wem sieht er ähnlich?
334
00:18:32,529 --> 00:18:35,866
Er sieht aus wie mein Onkel Ed,
nur ein bisschen feuchter.
335
00:18:36,742 --> 00:18:37,743
Ja, wirklich?
336
00:18:38,660 --> 00:18:40,746
PHOEBE (VON OBEN):
Das ist aber ein sehr hübsches Kind.
337
00:18:40,912 --> 00:18:43,332
Ah, danke, Phoebe.
338
00:18:49,004 --> 00:18:53,592
Ich will keinen Streit, aber wir
haben noch keinen Namen fürs Kind.
339
00:18:54,509 --> 00:18:56,094
Wie wär's mit Ben?
340
00:18:57,220 --> 00:18:58,597
Ein schöner Name.
341
00:18:59,181 --> 00:19:01,350
Ben.
342
00:19:01,516 --> 00:19:02,559
Ben.
343
00:19:02,726 --> 00:19:03,769
(BEN LALLT)
344
00:19:03,935 --> 00:19:05,937
- Ha, ha. Ben klingt gut.
- Ja?
345
00:19:06,146 --> 00:19:08,106
Diesen Namen habt ihr bis
jetzt noch nie erwähnt.
346
00:19:08,357 --> 00:19:11,443
- Der ist uns vorhin eingefallen, stimmt's?
- SUSUAN: Ha, ha.
347
00:19:11,943 --> 00:19:14,029
Ja, genau, als wir so lange weg waren.
348
00:19:15,697 --> 00:19:16,948
- Hi.
- Hey.
349
00:19:17,199 --> 00:19:19,785
- Dürfen wir reinkommen?
- Ja, kommt rein, aber leise.
350
00:19:21,328 --> 00:19:22,621
(RACHEL SCHNAPPT NACH LUFT)
351
00:19:25,374 --> 00:19:26,875
(BEN WEINT)
352
00:19:27,042 --> 00:19:28,627
Klar, aber natürlich.
353
00:19:28,877 --> 00:19:31,755
Seht mal her, ich möchte euch
hier jemanden vorstellen.
354
00:19:32,422 --> 00:19:33,924
Ja, das ist Ben.
355
00:19:34,633 --> 00:19:35,676
- Hallo, Ben.
- Hallo, Ben.
356
00:19:35,884 --> 00:19:38,637
- Ben, das sind meine Freunde.
- Hi, Ben.
357
00:19:38,804 --> 00:19:41,348
Susan, er sieht genauso aus wie du.
358
00:19:44,101 --> 00:19:45,811
SUSAN:
Danke. Ha, ha.
359
00:19:45,977 --> 00:19:49,314
Ich kann's noch gar nicht fassen, dass
einer von uns so was zu Wege bringt.
360
00:19:49,481 --> 00:19:51,983
So was würd ich auch
noch zu Wege bringen.
361
00:19:54,611 --> 00:19:55,737
- Ross?
- ROSS: Ja?
362
00:19:55,987 --> 00:19:57,197
Darf ich?
363
00:19:59,116 --> 00:20:02,160
Vorsichtig, ganz vorsichtig.
Hast du ihn?
364
00:20:06,039 --> 00:20:10,377
Hi, Ben. Hi.
365
00:20:10,544 --> 00:20:13,296
Ich bin deine Tante Monica.
Jawohl.
366
00:20:13,547 --> 00:20:15,006
Deine Tante bin ich.
367
00:20:17,926 --> 00:20:19,511
Ich...
368
00:20:21,179 --> 00:20:23,014
Ich werde immer Kaugummis
für dich haben.
369
00:20:27,686 --> 00:20:28,854
Ben,
370
00:20:29,438 --> 00:20:33,233
du musst wissen, dass es dummerweise
mal vorkommen wird, dass ich,
371
00:20:33,483 --> 00:20:35,318
obwohl's mir schwer fällt,
ich nicht für dich da sein kann.
372
00:20:35,527 --> 00:20:37,195
So wie jetzt.
373
00:20:39,990 --> 00:20:42,617
Aber ich werde immer zurückkommen.
374
00:20:43,744 --> 00:20:44,911
So wie jetzt.
375
00:20:46,663 --> 00:20:50,333
Und manchmal werde ich vielleicht
ein bisschen länger weg sein,
376
00:20:50,709 --> 00:20:52,002
so wie jetzt.
377
00:20:55,797 --> 00:20:58,467
Aber egal, wie lange ich weg bin,
ich komme immer wieder zurück...
378
00:21:01,011 --> 00:21:02,220
so wie jetzt.
379
00:21:03,972 --> 00:21:08,185
Und ich bring dir alles bei, was für
Baseball wichtig ist. Alle Zeichen.
380
00:21:17,652 --> 00:21:19,529
Ist er nicht einmalig?
381
00:21:19,780 --> 00:21:22,449
Oh, ja, das ist er.
382
00:21:22,699 --> 00:21:23,700
Ben.
383
00:21:24,409 --> 00:21:25,577
Ben.
384
00:21:26,161 --> 00:21:27,746
Hey, Ben.
385
00:21:28,288 --> 00:21:31,666
Ich glaub, der heißt
überhaupt nicht Ben.
386
00:21:32,751 --> 00:21:35,378
Hey, seht euch das an,
er schließt die Augen.
387
00:21:36,087 --> 00:21:38,715
Jetzt hat er die Augen wieder
aufgemacht, seht ihr das?
388
00:21:41,092 --> 00:21:43,094
Ganz ehrlich gesagt,
viel kann er ja nicht gerade.
389
00:21:43,762 --> 00:21:46,014
Ich glaube, dass er bald mehr kann.
390
00:21:53,814 --> 00:21:55,607
- Gehen wir einen Kaffee trinken?
- ALLE: Ja.
391
00:21:57,526 --> 00:21:59,569
Ok, wir sehen uns dann nachher.
392
00:22:08,912 --> 00:22:10,705
(FLÜSTERT)
Hi, Ben.
393
00:22:10,872 --> 00:22:13,792
- (FLÜSTERT) Ich liebe dich.
- Hi, Ben.
394
00:22:13,959 --> 00:22:16,086
(BRAHMS' "WIEGENLIED"
ERTÖNT ÜBER MOBILE)
395
00:22:27,889 --> 00:22:29,891
(JOEY BLÄST LUFTBLASEN)
396
00:22:31,351 --> 00:22:32,561
(CHANDLER BLÄST LUFTBLASEN)
397
00:22:32,727 --> 00:22:35,564
Hey, jetzt schließt er wieder
seine Augen.