1 00:00:05,590 --> 00:00:08,051 FRAU (ÜBER ANLAGE): Dr. Johnson, ein AnrufaufLeitung 7. 2 00:00:08,218 --> 00:00:11,346 Stellt euch vor, sie ist noch nicht da, sie kriegt mein Baby und ist nicht da! 3 00:00:11,554 --> 00:00:14,474 - Ist ihre Fruchtblase schon geplatzt? - Keine Ahnung. 4 00:00:14,682 --> 00:00:17,727 Als ich mit ihr sprach, sagte sie nur, dass sich der Schleimpfropf löste. 5 00:00:17,977 --> 00:00:19,562 (GRUNZT) 6 00:00:21,189 --> 00:00:23,274 Jetzt wissen wir alle genau Bescheid, Daddy! 7 00:00:23,858 --> 00:00:25,610 Wie wirst du denn mal reagieren, wenn du Vater wirst? 8 00:00:25,860 --> 00:00:29,447 Ich werde wahrscheinlich im Wartezimmer Zigarren verteilen. 9 00:00:30,073 --> 00:00:33,868 Das hat der liebe Joey sicher im Kino gesehen, so machte man das damals. 10 00:00:35,954 --> 00:00:39,082 Das ist einfach unglaublich, sie wird es doch nicht im Taxi zur Welt bringen! 11 00:00:39,290 --> 00:00:42,627 Na und? Das macht wahrscheinlich $2 für die erste Wehe 12 00:00:42,877 --> 00:00:46,089 und 50 Cent für jede zusätzliche, das ist doch nicht teuer. 13 00:00:47,257 --> 00:00:49,676 Wenn Chandler so blöde Witze macht, ist das ok, oder? 14 00:00:50,885 --> 00:00:52,679 Es kommt auf den richtigen Moment an. 15 00:00:54,055 --> 00:00:56,558 - Bin ich zu spät gekommen? - Sie ist noch gar nicht da. 16 00:00:56,724 --> 00:00:58,518 - Oh. - MONICA: Was soll die Gitarre? 17 00:00:58,685 --> 00:01:02,564 Ich dachte, dass es bestimmt länger dauern wird. Dann sing ich was. 18 00:01:02,772 --> 00:01:03,815 (ROSS SCHREIT) 19 00:01:03,982 --> 00:01:06,734 - ROSS: Wo warst du nur so lange? - Wir mussten noch was besorgen. 20 00:01:06,943 --> 00:01:09,195 Ich wollte ein Stofftier haben, und Susan brauchte was Süßes. 21 00:01:09,445 --> 00:01:11,573 Susan brauchte was Süßes. Sie bekommt ein Baby! 22 00:01:11,823 --> 00:01:13,616 Verdammt noch mal, da fährt man direkt in die Klinik! 23 00:01:13,825 --> 00:01:15,994 - Ich hatte mal so einen Autoaufkleber. - Ha, ha. 24 00:01:17,287 --> 00:01:18,496 Das war der richtige Moment. 25 00:02:06,377 --> 00:02:09,797 - Für was Süßes anzuhalten! - Jetzt hör schon auf, Ross. 26 00:02:10,006 --> 00:02:12,050 Wenn du willst, kriegst du auch was Süßes. 27 00:02:12,884 --> 00:02:14,469 Nein. 28 00:02:16,054 --> 00:02:19,766 - Ich begrüß mal das Elternteam! - Dr. Franzblau, hallo! 29 00:02:20,016 --> 00:02:22,894 Sie wollen also tatsächlich ein Baby bekommen. 30 00:02:23,102 --> 00:02:24,312 Wau! 31 00:02:24,479 --> 00:02:27,065 Sie sind ja schon im letzten Monat schwanger, ein guter Anfang. 32 00:02:27,273 --> 00:02:28,316 (CAROL LACHT) 33 00:02:28,483 --> 00:02:30,652 - Wie läuft's denn mit den Wehen? - Großartig! 34 00:02:30,818 --> 00:02:33,363 Jede Einzelne feiert eine Party in meiner Gebärmutter. 35 00:02:34,614 --> 00:02:36,491 Sie kommen alle 4 Minuten und dauern 55 Sekunden. 36 00:02:36,741 --> 00:02:38,868 59 Sekunden. Quarzuhr. Ha. 37 00:02:39,827 --> 00:02:41,371 Schweizer Quarzuhr. Ha, ha. 38 00:02:43,373 --> 00:02:44,999 Sagen Sie, darf ich was trinken, Doktor? 39 00:02:45,249 --> 00:02:47,543 Eiswasser, das bekommen Sie von den Schwestern. 40 00:02:47,794 --> 00:02:50,129 - SUSAN: Das hol ich. - Nein, ich hol das. 41 00:02:53,383 --> 00:02:56,678 Hi. Na, möchtest du ein bisschen Eiswasser? 42 00:02:57,303 --> 00:02:59,597 - CAROL: Ja, danke. - Wenn du irgendetwas brauchst, ich... 43 00:03:00,765 --> 00:03:02,642 glaube, wir kennen uns noch nicht. 44 00:03:04,185 --> 00:03:05,561 Ich bin Rachel Green. 45 00:03:05,812 --> 00:03:09,107 Die Mitbewohnerin der Schwester von Carols Ex-Ehemann. 46 00:03:09,607 --> 00:03:12,026 Nett, Sie kennenzulernen, ich bin Dr. Franzblau. 47 00:03:12,276 --> 00:03:15,655 Ich bin der Geburtshelfer der Ex-Frau des Bruders Ihrer Mitbewohnerin. 48 00:03:16,197 --> 00:03:17,281 (LACHT) 49 00:03:17,615 --> 00:03:19,200 Das ist witzig. 50 00:03:25,957 --> 00:03:27,750 Ich will ein Baby haben. 51 00:03:28,459 --> 00:03:31,421 Aber nicht heute, Schätzchen, ich muss morgen früh raus. 52 00:03:31,671 --> 00:03:33,548 Wir beide holen uns mal einen Kaffee. 53 00:03:33,756 --> 00:03:37,051 Oh, ok. lst gut, das ist ein Erlebnis, das uns verbindet. 54 00:03:37,969 --> 00:03:39,220 Wirf, wirf! Na, wirf doch endlich! 55 00:03:40,054 --> 00:03:42,181 Gut, bitte, dann fall einfach um, wenn du willst! 56 00:03:43,057 --> 00:03:44,308 LYDIA: Knicks-Fan? JOEY: Oh, ja. 57 00:03:44,600 --> 00:03:47,687 - Die sind doch das Letzte! - Jetzt hören Sie... 58 00:03:47,937 --> 00:03:49,230 Wau! 59 00:03:50,440 --> 00:03:52,775 Da, sehen Sie. Das ist Patrick Ewing. 60 00:03:52,984 --> 00:03:56,362 Ein Nichtskönner, der würde noch nicht das Wasser treffen, wenn er im Boot säße. 61 00:03:56,696 --> 00:03:58,072 Und wer sind Ihre Favoriten? 62 00:03:58,281 --> 00:04:00,533 - Die Celtics. - Die Celtics? Ha! 63 00:04:00,783 --> 00:04:03,661 Die würden nicht mal ein Boot treffen... Augenblick. 64 00:04:05,663 --> 00:04:07,165 Die sind doch das Letzte. 65 00:04:08,082 --> 00:04:10,376 Sie haben doch keine Ahnung, die sind einfach noch im... 66 00:04:10,543 --> 00:04:11,878 - Ah! Ah! - Oh! Ah! 67 00:04:12,044 --> 00:04:13,546 Ich werde Ihnen einen Vater holen! Hey... 68 00:04:13,713 --> 00:04:16,007 Wir brauchen hier einen Vater! Wir brauchen hier einen Vater! 69 00:04:16,174 --> 00:04:17,508 Seien Sie still, es gibt keinen Vater. 70 00:04:17,675 --> 00:04:19,427 Oh. Oh. 71 00:04:19,594 --> 00:04:20,678 Oh. Das tut mir leid. 72 00:04:20,887 --> 00:04:23,556 Ist schon in Ordnung. Es geht mir ja gut. 73 00:04:23,723 --> 00:04:25,433 - Oh! - Oh, oh... 74 00:04:25,600 --> 00:04:27,101 Ok, wissen Sie was? Wir gehen jetzt einfach da rein. 75 00:04:27,268 --> 00:04:29,771 Die anderen Schwangeren sind nämlich auch da reingegangen. 76 00:04:29,937 --> 00:04:31,230 Ok. 77 00:04:33,191 --> 00:04:35,610 (PHOEBE SPIELT GITARRE) 78 00:04:37,528 --> 00:04:41,157 (SINGT) Ach, so winzig und pummlig Und so süß ist dein Sohn 79 00:04:41,407 --> 00:04:45,077 Aber es dáuert nicht lang Bald denkst du an Adoption 80 00:04:46,954 --> 00:04:51,000 Ach, so fies ist das Gör Und auch furchterlich dreist 81 00:04:51,250 --> 00:04:55,171 Und dú schreist und du schreist Und dú schreist 82 00:04:55,421 --> 00:04:58,508 Und dú schreist und du schreist Und dú schreist 83 00:04:58,758 --> 00:05:00,885 - Danke, Ross. - Ich bezahl dich fürs Aufhören. 84 00:05:01,093 --> 00:05:03,179 - Ok? - Ok. 85 00:05:04,388 --> 00:05:08,309 Hey, seht mal Zwillinge. Oh, Mann, sind die niedlich. 86 00:05:09,477 --> 00:05:12,146 Ich finde das ungerecht. Ich kann nicht mal eins vorweisen, 87 00:05:12,313 --> 00:05:13,523 wieso bekommt die gleich 2? 88 00:05:13,856 --> 00:05:16,484 - Du kriegst schon noch eins. - Oh, ja. Und wann? 89 00:05:16,734 --> 00:05:18,027 CHANDLER: Ich mach dir einen Vorschlag. 90 00:05:18,361 --> 00:05:20,571 Wenn wir 40 sind und du noch nicht verheiratet bist, 91 00:05:21,239 --> 00:05:23,533 dann werden wir beide eben ein Kind bekommen. 92 00:05:23,741 --> 00:05:25,618 Warum sollte ich mit 40 noch nicht verheiratet sein? 93 00:05:26,786 --> 00:05:28,955 Oh, nein, nein, nein. Ich meinte das rein hypothetisch. 94 00:05:29,121 --> 00:05:32,124 Gut, hypothetisch, warum bin ich mit 40 noch nicht verheiratet? 95 00:05:32,333 --> 00:05:34,544 - Nein. Nein, nein. - Nein, nein, nein? Was ist es? 96 00:05:34,710 --> 00:05:37,213 Gibt es was "Unheiratbares" an mir? 97 00:05:38,130 --> 00:05:40,633 - Ãhm... - Wie bitte? 98 00:05:40,842 --> 00:05:43,928 Ach, du lieber Himmel, eben hat mich eine Wespe gestochen. 99 00:05:47,056 --> 00:05:48,516 - Hey. - Hey. Oh. 100 00:05:48,683 --> 00:05:50,685 - Hey, das ist aber ein elegantes Kleidchen. - Ja. 101 00:05:51,102 --> 00:05:52,687 Du hast dich noch mal umgezogen? 102 00:05:52,895 --> 00:05:56,232 Heute ist ein ganz besonderer Tag, und da möcht ich nett aussehen. 103 00:05:56,399 --> 00:05:59,068 Ähm, ist Dr. Franzblau schon vorbeigekommen? 104 00:06:00,653 --> 00:06:01,779 Nein, bis jetzt nicht. 105 00:06:02,071 --> 00:06:04,782 Ja, wo ist er denn nur? Er müsste doch hier sein. 106 00:06:07,159 --> 00:06:09,078 Das Baby könnte ihn doch brauchen. 107 00:06:09,328 --> 00:06:11,455 Sag mal, wie kommt es, dass du so auf Ärzte fliegst? 108 00:06:11,664 --> 00:06:13,124 Ist dein Vater vielleicht Arzt? 109 00:06:13,833 --> 00:06:15,251 Ja, wieso? 110 00:06:16,502 --> 00:06:17,712 Nur so. 111 00:06:19,672 --> 00:06:21,924 Mom, darüber haben wir schon geredet. 112 00:06:22,174 --> 00:06:24,719 Nein, ich werde ihn nicht anrufen. 113 00:06:24,969 --> 00:06:27,930 Ich weiß, dass es sein Kind ist, aber er ist ein ldiot. 114 00:06:28,180 --> 00:06:31,893 Du irrst dich, ich bin nicht allein. Joey ist hier. 115 00:06:32,894 --> 00:06:34,645 Was meinst du mit "Joey wer"? 116 00:06:34,896 --> 00:06:36,063 (FLÜSTERT) Joey wer? 117 00:06:36,314 --> 00:06:39,400 - Tribbiani. - Joey Tribbiani. 118 00:06:40,276 --> 00:06:44,530 Ja. Ok. Ja, Sekunde. 119 00:06:44,697 --> 00:06:47,074 - Sie will mit Ihnen reden. - Nein. 120 00:06:47,325 --> 00:06:48,826 Reden Sie kurz mit ihr. 121 00:06:49,201 --> 00:06:50,953 Hi. Ja, ich bin's. 122 00:06:51,120 --> 00:06:52,288 (JOEY LACHT) 123 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 Nein, wir sind nur Freunde. 124 00:06:56,167 --> 00:06:57,752 Ja, ich bin Single. 125 00:06:58,586 --> 00:06:59,879 25. 126 00:07:00,546 --> 00:07:01,714 Schauspieler. 127 00:07:01,964 --> 00:07:03,049 Hallo? 128 00:07:08,262 --> 00:07:10,806 - Sie telefoniert nicht gern. - Ja. 129 00:07:11,057 --> 00:07:14,727 Was ist denn nun mit dem Vater Ihres Kindes? 130 00:07:14,936 --> 00:07:18,814 Wenn irgendwann mal mein Baby zur Welt kommt, würde ich es auch wissen wollen. 131 00:07:19,065 --> 00:07:23,277 Hey, Knick-Fan, hab ich Sie nach Ihrer Meinung gefragt? Ähm, nein. 132 00:07:25,613 --> 00:07:28,324 Ok. Ok, dann wär's am besten, wenn ich jetzt gehe. 133 00:07:28,491 --> 00:07:31,202 - Von mir aus. - Ok. 134 00:07:31,369 --> 00:07:34,705 Und, ähm, alles Gute. 135 00:07:41,420 --> 00:07:44,340 Wissen Sie, was das Problem der Celtics ist? Die Spieler sind kein Team. 136 00:07:44,548 --> 00:07:45,716 Das ist doch gar nicht wahr. 137 00:07:45,967 --> 00:07:47,718 - Doch, es ist wahr. - lst es nicht. 138 00:07:47,927 --> 00:07:50,429 - Atmen! Atmen! Atmen! - Atmen! Atmen! Atmen! 139 00:07:50,596 --> 00:07:52,515 Das halt ich nicht mehr lange aus! 140 00:07:52,682 --> 00:07:56,811 - Nur noch 15 Sekunden! 14, 13, 12... - Zähl etwas schneller! 141 00:07:57,061 --> 00:07:59,772 Denk daran, was du auch machst, du machst es für Jordy, denk daran. 142 00:07:59,981 --> 00:08:01,107 Wer ist denn Jordy? 143 00:08:02,024 --> 00:08:03,401 - Dein Sohn. - Halt, halt, halt. 144 00:08:03,567 --> 00:08:04,860 Moment mal, mein Sohn heißt aber nicht Jordy. 145 00:08:05,111 --> 00:08:07,113 Wir waren doch alle einverstanden, dass wir ihn Jamie nennen. 146 00:08:07,321 --> 00:08:10,116 Also, Susan war mal mit einer Jamie befreundet 147 00:08:10,282 --> 00:08:12,576 und deswegen sind wir wieder bei Jordy gelandet. 148 00:08:13,077 --> 00:08:17,248 Moment mal bitte, Augenblick, wir sind doch gar nicht bei Jordy gelandet. 149 00:08:17,456 --> 00:08:22,128 Wir haben mal kurz den Namen gestreift, als wir damals auf der Suche waren. 150 00:08:22,336 --> 00:08:23,379 Au! Au, au, au, au! 151 00:08:23,546 --> 00:08:25,214 - Was ist? Was ist? Was ist? - Ich hab einen Krampf im Bein! 152 00:08:25,381 --> 00:08:27,425 - ROSS: Ich helfe dir. - Keine Angst, Finger weg, verstanden! 153 00:08:27,717 --> 00:08:30,094 Du kannst mit ihr schlafén, aber ihr Krampf gehört mir. 154 00:08:30,302 --> 00:08:31,303 Das sehe ich aber anders. 155 00:08:31,512 --> 00:08:33,681 - Mir reicht es jetzt, verschwindet. - Was? 156 00:08:33,931 --> 00:08:35,266 - Sie hat angefangen. - Er hat angefangen. 157 00:08:35,599 --> 00:08:36,642 Egal, wer anfing. 158 00:08:36,809 --> 00:08:39,061 Ich versuch, einen Menschen aus mir herauszupressen 159 00:08:39,228 --> 00:08:42,440 und ihr macht das Ganze nicht leichter. Los, raus! 160 00:08:45,234 --> 00:08:47,069 - Vielen Dank. - Siehst du, was du angerichtet hast! 161 00:08:47,319 --> 00:08:48,904 - Carol, ich... - Raus! 162 00:08:51,323 --> 00:08:55,745 Atmen. Atmen. Atmen. 163 00:08:55,911 --> 00:08:57,705 Oh, nein. 164 00:08:58,497 --> 00:09:00,082 Igitt. 165 00:09:00,249 --> 00:09:03,544 Was ist das? Da ist was explodiert. 166 00:09:04,086 --> 00:09:06,172 Unsinn, das ist nur ihre Fruchtblase, die geplatzt ist. 167 00:09:06,380 --> 00:09:09,675 Ihre Fruchtblase? Was macht man denn, wenn die Fruchtblase platzt? 168 00:09:09,884 --> 00:09:13,512 Atmen. Atmen. Atmen. 169 00:09:14,805 --> 00:09:18,100 - Das ist alles nur deine Schuld. - Wieso? Was kann ich denn dafür? 170 00:09:18,309 --> 00:09:21,687 Ich wurde noch nie von ihr rausgeworfen, bevor du auftauchtest. 171 00:09:21,896 --> 00:09:24,648 Ach ja? Carol hat sehr viel unterlassen, bevor ich aufgetaucht bin. 172 00:09:26,108 --> 00:09:29,612 - Das findest du wohl sehr witzig? - Du fühlst dich von mir bedroht! 173 00:09:29,862 --> 00:09:32,990 - Alles, was ich sage, ist ein Problem. - PHOEBE: Hey! Hey! Los, hört auf. 174 00:09:33,199 --> 00:09:34,742 Geht da rein, aber schnell. 175 00:09:34,950 --> 00:09:38,370 Das ist doch wirklich nicht zu fassen. 176 00:09:38,621 --> 00:09:41,665 Ist euch aufgefallen, dass in diesem Haus Kinder zur Welt kommen, ja? 177 00:09:41,916 --> 00:09:45,419 Und das Erste, was sie mitkriegen, sind eure negativen Schwingungen! 178 00:09:45,669 --> 00:09:48,130 Also, Schluss mit dem Gebrüll, Schluss damit! 179 00:09:48,297 --> 00:09:50,716 Ja, Susan. 180 00:09:51,050 --> 00:09:54,637 Zwingt mich nicht weiterzuschreien, dann klingt meine Stimme hässlich. 181 00:09:59,892 --> 00:10:02,269 Ihr müsst jetzt ganz tapfer sein. 182 00:10:07,525 --> 00:10:08,567 PHOEBE & SUSAN: Hilfe! 183 00:10:08,734 --> 00:10:10,111 ROSS: Holt uns hier raus! PHOEBE & SUSAN: Hilfe! 184 00:10:10,277 --> 00:10:12,905 ROSS: Ich krieg ein Kind! SUSAN: Hilfe! 185 00:10:13,072 --> 00:10:15,241 - Hilfe! - ROSS: Ok, alle zurücktreten. 186 00:10:19,745 --> 00:10:20,788 Au! 187 00:10:23,249 --> 00:10:25,292 Sind sie noch nicht da? 188 00:10:25,543 --> 00:10:27,878 Nein, leider noch nicht, aber sie werden schon zurückkommen. 189 00:10:28,087 --> 00:10:31,423 Und solange sie nicht da sind, werden wir 2 uns um dich kümmern, ok? 190 00:10:31,674 --> 00:10:32,800 - Ok. Ok. - RACHEL: Ok? 191 00:10:33,050 --> 00:10:36,428 Was Sie mir da eben über Paris erzählten, klingt einfach fantastisch. 192 00:10:36,679 --> 00:10:40,141 Da war auch dieses kleine hübsche Café direkt neben dem Hotel... 193 00:10:40,349 --> 00:10:41,392 (CAROL SCHREIT) 194 00:10:41,559 --> 00:10:43,102 Halt, nur nicht aufregen, meine Liebe. 195 00:10:44,728 --> 00:10:46,772 Du musst durchhalten, halte durch. Pressen. 196 00:10:47,231 --> 00:10:49,859 Pressen, pressen, pressen. Stãrker, stärker. 197 00:10:50,276 --> 00:10:52,528 Immer raus damit, immer raus damit. Und dann weg. 198 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Alle schnappen sich den Ball! Hey hey. 199 00:10:55,823 --> 00:10:56,866 Und dann bringen wir... 200 00:10:59,034 --> 00:11:01,245 Ich hab ihr doch nur... Ja, ok. 201 00:11:01,412 --> 00:11:03,706 Pressen, pressen, pressen. 202 00:11:05,791 --> 00:11:08,169 Willst du die Tür wegsaugen, oder was soll der Blödsinn? 203 00:11:10,921 --> 00:11:14,383 - Hilfe! Hilfe! Hilfe! - Hilfe! 204 00:11:14,550 --> 00:11:18,596 SINGT: Und síe fanden ihren Leichnam Am übernächsten Tag 205 00:11:18,804 --> 00:11:22,766 Ja, und keiner hat gemerkt Dass schon lange sie dort lag 206 00:11:24,143 --> 00:11:27,396 - La, la, la, la, la - ROSS & SUSAN: Hilfe! 207 00:11:27,688 --> 00:11:29,732 Nein, Mom, hier läuft alles wie am Schnürchen. 208 00:11:29,982 --> 00:11:31,942 Ja, Ross geht es gut. Er ist... 209 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 Ich kann ihn nicht finden. 210 00:11:34,904 --> 00:11:36,488 Er ist gerade nicht da. 211 00:11:37,114 --> 00:11:40,242 Nein, du brauchst nicht herzukommen, wirklich nicht. 212 00:11:40,492 --> 00:11:42,995 Sag mal, was meinst du mit erster und letzter Gelegenheit? 213 00:11:43,204 --> 00:11:45,080 Hörst du mal bitte auf damit? Ich bin 26. 214 00:11:45,331 --> 00:11:47,124 Ich denk überhaupt noch nicht daran, Mutter zu werden. 215 00:11:47,291 --> 00:11:48,626 (BABY WEINT) 216 00:11:48,792 --> 00:11:50,794 (SCHLUCHZT) 217 00:11:51,712 --> 00:11:53,839 (CHANDLER IMITIERT ELEKTRIZITÄT IN DER LEITUNG) 218 00:12:01,096 --> 00:12:04,308 - Wo warst du denn bloß? - Ich hab ein Kind gekriegt. 219 00:12:05,684 --> 00:12:07,144 Mazel tov! 220 00:12:11,690 --> 00:12:13,651 Es kann in ein paar Stunden losgehen, so genau kann man das nicht sagen. 221 00:12:13,901 --> 00:12:16,111 Aber sie macht sich großartig. 222 00:12:16,362 --> 00:12:20,866 Und nun zu Ihnen, wenn's erlaubt ist. Haben Sie zurzeit einen Freund? 223 00:12:21,075 --> 00:12:24,078 Nein, nein... Nein! Im Augenblick nicht. 224 00:12:24,286 --> 00:12:26,038 - Und Sie? - Nein, nein. 225 00:12:26,205 --> 00:12:28,082 Es ist schon schwierig genug, eine Frau zu finden, die mit mir ausgeht. 226 00:12:28,249 --> 00:12:32,169 Ha. Ja, ihr Ärzte habt es wirklich nicht leicht. 227 00:12:33,212 --> 00:12:37,591 Wie soll ich das erklären, das liegt daran, dass ich viel Zeit verbringe... 228 00:12:39,093 --> 00:12:40,344 mit Sie wissen schon. 229 00:12:42,388 --> 00:12:44,014 - Oh. - Hm. 230 00:12:44,181 --> 00:12:46,392 Ich versuche natürlich, mein Privatleben von der Arbeit zu trennen. 231 00:12:46,642 --> 00:12:48,978 Aber das ist gar nicht so einfach, 232 00:12:49,186 --> 00:12:51,730 wenn Sie ständig mit... 233 00:12:51,939 --> 00:12:54,191 Was machen Sie beruflich? 234 00:12:54,358 --> 00:12:56,986 - Ich bin Kellnerin. - Ok, in Ordnung. 235 00:12:57,152 --> 00:13:00,656 Da könnte ich mir vorstellen, dass Sie nach einem Arbeitstag, wenn Sie 236 00:13:00,864 --> 00:13:01,991 zu Hause sind, denken: 237 00:13:02,199 --> 00:13:04,910 "Wenn einer die Frechheit besitzt, mir einen Kaffee anzubieten..." 238 00:13:09,623 --> 00:13:11,834 Ähm. Ja, ich verstehe. 239 00:13:13,043 --> 00:13:17,214 - Ich sehe mal nach Ihrer Freundin. - ln Ordnung. 240 00:13:25,973 --> 00:13:29,393 - Woher weißt du, dass ich hier bin? - ROY: Von deiner Mutter. 241 00:13:29,768 --> 00:13:31,395 Ist das unsere Tochter? 242 00:13:31,895 --> 00:13:33,647 Nein, das ist die Ärztin. 243 00:13:35,607 --> 00:13:37,901 Es tut mir leid, dass du das allein durchstehen musstest. 244 00:13:38,068 --> 00:13:43,991 Oh. Ich hatte einen Arzt, eine Schwester und einen, der mich anfeuerte. 245 00:13:45,659 --> 00:13:47,244 Und wer hat gewonnen? 246 00:13:47,411 --> 00:13:50,789 Die Knicks mit 10 Punkten. Die sind das Letzte. 247 00:13:51,665 --> 00:13:53,917 Ach. Ich find die nicht übel. 248 00:14:15,981 --> 00:14:17,733 ROSS: So, los jetzt! 249 00:14:20,235 --> 00:14:21,487 Wunderbar! Das ist ja prima! 250 00:14:21,737 --> 00:14:24,073 Verdammt noch mal, das ist alles nur deine Schuld! 251 00:14:24,281 --> 00:14:26,784 Ich hab wirklich gedacht, dass das der schönste Tag meines Lebens wird. 252 00:14:27,034 --> 00:14:29,578 Denn mein Sohn wird heute geboren, und statt dabei zu sein, 253 00:14:29,787 --> 00:14:32,081 sitze ich hier mit dir in einer Kammer fest! 254 00:14:32,331 --> 00:14:35,584 Dieser Tag ist für mich genau so wichtig wie für dich! 255 00:14:35,793 --> 00:14:38,962 Nein, für niemanden ist dieser Tag so wichtig wie für mich, verstehst du? 256 00:14:39,171 --> 00:14:40,464 Und weißt du, was das lrrste daran ist? 257 00:14:40,714 --> 00:14:44,259 Wenn das Kind da ist, kannst du mit ihm heim gehen, welche Rolle spiel ich? 258 00:14:44,468 --> 00:14:45,844 Hör mal, du bist immerhin der Vater. 259 00:14:46,053 --> 00:14:50,015 Du wirst von allen anerkannt, nicht wie ich. Es gibt einen Vatertag, Muttertag... 260 00:14:50,224 --> 00:14:52,518 Doch einen Tag für lesbische Geliebte gibt es nicht. 261 00:14:52,768 --> 00:14:55,229 Das ist nicht wahr, jeder Tag ist doch für dich ein Lesbentag. 262 00:14:58,065 --> 00:14:59,817 Das ist einfach klasse. 263 00:15:03,987 --> 00:15:05,531 Kannst du uns das mal erklären? 264 00:15:06,281 --> 00:15:09,451 Als ich noch ein kleines Mädchen war, ist mein Vater abgehauen, 265 00:15:09,701 --> 00:15:13,497 bald darauf war meine Mutter tot. Mein Stiefvater musste ins Gefängnis. 266 00:15:13,747 --> 00:15:17,334 Also wurde ich gleich von mehreren Personen erzogen, aber nie harmonisch. 267 00:15:17,793 --> 00:15:21,088 Und dein Kind, das heute zur Welt kommt, hat gleich 3 Menschen, 268 00:15:21,296 --> 00:15:25,217 die sich darum streiten, wer von ihnen wohl das Recht hat, 269 00:15:25,426 --> 00:15:27,553 in seinem Dasein die wichtigste Rolle zu spielen. 270 00:15:28,053 --> 00:15:30,556 Es ist wohl das glücklichste Baby der Welt. 271 00:15:33,350 --> 00:15:35,269 Aber streitet euch ruhig weiter. 272 00:15:37,521 --> 00:15:39,022 Wo sind sie denn nur? 273 00:15:39,231 --> 00:15:42,109 - Sie kommen sicher bald zurück. - Sie wollen doch dabei sein. 274 00:15:42,317 --> 00:15:47,156 Reg dich nicht auf, du bist erst bei rund 9 cm. 275 00:15:50,701 --> 00:15:52,578 Irgendwie jagst du mir langsam Angst ein. 276 00:15:52,828 --> 00:15:54,288 (CAROL SCHREIT) 277 00:15:54,746 --> 00:15:56,832 Hilft mir mal jemand? Ich wurde überfallen! 278 00:15:59,418 --> 00:16:01,962 Ich glaub, ich hab meine Brustwarze verloren. 279 00:16:04,339 --> 00:16:06,383 10 cm, gleich wird's kommen. 280 00:16:06,592 --> 00:16:09,845 - Gut, dann fang mal an zu pressen. - Aber sie sind doch noch nicht da. 281 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 Aber das Kind kann jetzt dummerweise nicht mehr warten. 282 00:16:12,639 --> 00:16:14,475 Oh, Gott! 283 00:16:18,270 --> 00:16:20,230 Ok, jetzt hab ich's aufgekriegt. 284 00:16:20,397 --> 00:16:21,815 Hallo, Leute, ich bin Ben. 285 00:16:21,982 --> 00:16:23,484 (LACHT) 286 00:16:23,692 --> 00:16:25,944 Ich bin der liebe Ben und arbeite hier. 287 00:16:26,653 --> 00:16:28,363 Habt keine Angst, ich werde euch retten! 288 00:16:28,822 --> 00:16:30,949 - (SINGT) La, la, la. - Ok, ok, ok! 289 00:16:31,158 --> 00:16:32,451 - Bist du soweit? - Ja. 290 00:16:32,701 --> 00:16:34,077 Gut, dann steig auf, Ben. 291 00:16:34,286 --> 00:16:38,207 - Also, Ben, ich zähl bis 3. 1 , 2, 3. - PHOEBE: Oh. 292 00:16:38,749 --> 00:16:42,586 - Hoch mit dir, ok, sehr gut machst du das. - PHOEBE: Ok. Mhm-hm. 293 00:16:42,794 --> 00:16:44,296 SUSAN: Kannst du irgendwas sehen? 294 00:16:44,880 --> 00:16:48,383 PHOEBE: Was ich hier sehe, kommt mir vor wie ein Lüftungsschacht. 295 00:16:48,634 --> 00:16:49,760 Wartet mal! 296 00:16:50,010 --> 00:16:53,055 Ja, es ist tatsächlich ein Lüftungsschacht! 297 00:16:54,973 --> 00:16:56,391 (ROSS & SUSAN STÖHNEN) 298 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 Hey, Phoebe! Die Tür ist offen! Die Tür ist offen! 299 00:17:01,772 --> 00:17:05,150 Warten Sie! Sie haben ja ihre Beine vergessen! 300 00:17:05,984 --> 00:17:08,028 - ALLE: Pressen! Pressen! - Wir sind da! Wir sind da! 301 00:17:08,195 --> 00:17:09,863 (DURCHEINANDERGESCHREIE) 302 00:17:10,030 --> 00:17:12,824 - ROSS: Wir sind hier. - Wo wart ihr? 303 00:17:13,075 --> 00:17:14,117 Das ist eine lange Geschichte. 304 00:17:14,326 --> 00:17:16,328 FRANZBLAU: Carol, Sie müssen weiterpressen. 305 00:17:16,620 --> 00:17:18,413 Entschuldigung. Darf ich mal bitte da ran? 306 00:17:18,664 --> 00:17:20,249 Oh, tut mir leid. 307 00:17:20,457 --> 00:17:21,667 Ok. Ok. 308 00:17:21,833 --> 00:17:24,920 Es sind ein paar Menschen zu viel hier, gleich wird noch einer dazukommen. 309 00:17:25,087 --> 00:17:29,466 Deswegen wird jeder, der nicht der Exmann oder die Lebenspartnerin ist rausgehen! 310 00:17:29,633 --> 00:17:31,343 - Komm. - RACHEL: Ok. Viel Glück. 311 00:17:31,510 --> 00:17:33,679 - Bis dann, wieder sehen! - Alles Gute, viel Glück! 312 00:17:33,887 --> 00:17:37,474 Und wenn ich Ihnen sage, dass ich die lesbische Lebenspartnerin bin? 313 00:17:37,975 --> 00:17:39,518 SCHWESTER: Raus. 314 00:17:40,894 --> 00:17:42,771 FRANZBLAU: Na also, da kommt er ja schon! 315 00:17:43,021 --> 00:17:45,816 Einen Moment mal, das muss ich sehen, das muss ich unbedingt sehen. 316 00:17:46,400 --> 00:17:48,068 Oh... Oh... 317 00:17:49,903 --> 00:17:51,321 Oh. Den Kopf kann ich schon sehen! 318 00:17:51,488 --> 00:17:54,491 Oh. Der ist ja riesig, Carol, wie schaffst du das nur? 319 00:17:55,784 --> 00:17:57,828 Eine Hilfe bist du nicht gerade! 320 00:17:58,036 --> 00:17:59,830 FRANZBLAU: Sie machen das sehr gut, Carol, ganz prima! 321 00:18:00,080 --> 00:18:01,999 - Hallo! - Entschuldigung! 322 00:18:02,207 --> 00:18:04,251 Was siehst du, Ross, sag, was du siehst! 323 00:18:04,459 --> 00:18:06,962 Ich sehe den Kopf und die Schultern und die Arme und... 324 00:18:07,129 --> 00:18:10,173 Oh, nein, diese klitzekleinen Fingerchen! 325 00:18:10,340 --> 00:18:11,675 Und die Brust und den Bauch... 326 00:18:12,342 --> 00:18:14,761 Hört mal her, es ist ein Junge, jawohl, liebe Freunde! 327 00:18:14,970 --> 00:18:18,265 Sehr gut. Beine, Knie und Füße. 328 00:18:18,473 --> 00:18:19,516 Oh, oh. 329 00:18:21,727 --> 00:18:23,729 (SCHNAPPT NACH LUFT) 330 00:18:24,479 --> 00:18:25,647 Er ist da! 331 00:18:27,190 --> 00:18:28,400 Das ist ein Mensch! 332 00:18:28,650 --> 00:18:29,693 Oh! 333 00:18:29,860 --> 00:18:31,862 - Sieh ihn dir an! - Wem sieht er ähnlich? 334 00:18:32,529 --> 00:18:35,866 Er sieht aus wie mein Onkel Ed, nur ein bisschen feuchter. 335 00:18:36,742 --> 00:18:37,743 Ja, wirklich? 336 00:18:38,660 --> 00:18:40,746 PHOEBE (VON OBEN): Das ist aber ein sehr hübsches Kind. 337 00:18:40,912 --> 00:18:43,332 Ah, danke, Phoebe. 338 00:18:49,004 --> 00:18:53,592 Ich will keinen Streit, aber wir haben noch keinen Namen fürs Kind. 339 00:18:54,509 --> 00:18:56,094 Wie wär's mit Ben? 340 00:18:57,220 --> 00:18:58,597 Ein schöner Name. 341 00:18:59,181 --> 00:19:01,350 Ben. 342 00:19:01,516 --> 00:19:02,559 Ben. 343 00:19:02,726 --> 00:19:03,769 (BEN LALLT) 344 00:19:03,935 --> 00:19:05,937 - Ha, ha. Ben klingt gut. - Ja? 345 00:19:06,146 --> 00:19:08,106 Diesen Namen habt ihr bis jetzt noch nie erwähnt. 346 00:19:08,357 --> 00:19:11,443 - Der ist uns vorhin eingefallen, stimmt's? - SUSUAN: Ha, ha. 347 00:19:11,943 --> 00:19:14,029 Ja, genau, als wir so lange weg waren. 348 00:19:15,697 --> 00:19:16,948 - Hi. - Hey. 349 00:19:17,199 --> 00:19:19,785 - Dürfen wir reinkommen? - Ja, kommt rein, aber leise. 350 00:19:21,328 --> 00:19:22,621 (RACHEL SCHNAPPT NACH LUFT) 351 00:19:25,374 --> 00:19:26,875 (BEN WEINT) 352 00:19:27,042 --> 00:19:28,627 Klar, aber natürlich. 353 00:19:28,877 --> 00:19:31,755 Seht mal her, ich möchte euch hier jemanden vorstellen. 354 00:19:32,422 --> 00:19:33,924 Ja, das ist Ben. 355 00:19:34,633 --> 00:19:35,676 - Hallo, Ben. - Hallo, Ben. 356 00:19:35,884 --> 00:19:38,637 - Ben, das sind meine Freunde. - Hi, Ben. 357 00:19:38,804 --> 00:19:41,348 Susan, er sieht genauso aus wie du. 358 00:19:44,101 --> 00:19:45,811 SUSAN: Danke. Ha, ha. 359 00:19:45,977 --> 00:19:49,314 Ich kann's noch gar nicht fassen, dass einer von uns so was zu Wege bringt. 360 00:19:49,481 --> 00:19:51,983 So was würd ich auch noch zu Wege bringen. 361 00:19:54,611 --> 00:19:55,737 - Ross? - ROSS: Ja? 362 00:19:55,987 --> 00:19:57,197 Darf ich? 363 00:19:59,116 --> 00:20:02,160 Vorsichtig, ganz vorsichtig. Hast du ihn? 364 00:20:06,039 --> 00:20:10,377 Hi, Ben. Hi. 365 00:20:10,544 --> 00:20:13,296 Ich bin deine Tante Monica. Jawohl. 366 00:20:13,547 --> 00:20:15,006 Deine Tante bin ich. 367 00:20:17,926 --> 00:20:19,511 Ich... 368 00:20:21,179 --> 00:20:23,014 Ich werde immer Kaugummis für dich haben. 369 00:20:27,686 --> 00:20:28,854 Ben, 370 00:20:29,438 --> 00:20:33,233 du musst wissen, dass es dummerweise mal vorkommen wird, dass ich, 371 00:20:33,483 --> 00:20:35,318 obwohl's mir schwer fällt, ich nicht für dich da sein kann. 372 00:20:35,527 --> 00:20:37,195 So wie jetzt. 373 00:20:39,990 --> 00:20:42,617 Aber ich werde immer zurückkommen. 374 00:20:43,744 --> 00:20:44,911 So wie jetzt. 375 00:20:46,663 --> 00:20:50,333 Und manchmal werde ich vielleicht ein bisschen länger weg sein, 376 00:20:50,709 --> 00:20:52,002 so wie jetzt. 377 00:20:55,797 --> 00:20:58,467 Aber egal, wie lange ich weg bin, ich komme immer wieder zurück... 378 00:21:01,011 --> 00:21:02,220 so wie jetzt. 379 00:21:03,972 --> 00:21:08,185 Und ich bring dir alles bei, was für Baseball wichtig ist. Alle Zeichen. 380 00:21:17,652 --> 00:21:19,529 Ist er nicht einmalig? 381 00:21:19,780 --> 00:21:22,449 Oh, ja, das ist er. 382 00:21:22,699 --> 00:21:23,700 Ben. 383 00:21:24,409 --> 00:21:25,577 Ben. 384 00:21:26,161 --> 00:21:27,746 Hey, Ben. 385 00:21:28,288 --> 00:21:31,666 Ich glaub, der heißt überhaupt nicht Ben. 386 00:21:32,751 --> 00:21:35,378 Hey, seht euch das an, er schließt die Augen. 387 00:21:36,087 --> 00:21:38,715 Jetzt hat er die Augen wieder aufgemacht, seht ihr das? 388 00:21:41,092 --> 00:21:43,094 Ganz ehrlich gesagt, viel kann er ja nicht gerade. 389 00:21:43,762 --> 00:21:46,014 Ich glaube, dass er bald mehr kann. 390 00:21:53,814 --> 00:21:55,607 - Gehen wir einen Kaffee trinken? - ALLE: Ja. 391 00:21:57,526 --> 00:21:59,569 Ok, wir sehen uns dann nachher. 392 00:22:08,912 --> 00:22:10,705 (FLÜSTERT) Hi, Ben. 393 00:22:10,872 --> 00:22:13,792 - (FLÜSTERT) Ich liebe dich. - Hi, Ben. 394 00:22:13,959 --> 00:22:16,086 (BRAHMS' "WIEGENLIED" ERTÖNT ÜBER MOBILE) 395 00:22:27,889 --> 00:22:29,891 (JOEY BLÄST LUFTBLASEN) 396 00:22:31,351 --> 00:22:32,561 (CHANDLER BLÄST LUFTBLASEN) 397 00:22:32,727 --> 00:22:35,564 Hey, jetzt schließt er wieder seine Augen.