1 00:00:02,837 --> 00:00:05,048 Wie kann jemand an deine Kreditkarte rankommen? 2 00:00:05,215 --> 00:00:07,634 Keine Ahnung, aber es wurde ganz schön viel abgehoben. 3 00:00:07,884 --> 00:00:11,596 Die Bank sagt, du musst nur das zahlen, was du wirklich gekauft hast. 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,516 Ich weiß, aber es geht um eine Menge Geld. 5 00:00:14,724 --> 00:00:16,643 Das wundert mich gar nicht. Warum sollte jemand sparen, 6 00:00:16,893 --> 00:00:19,812 wenn er die Möglichkeit hat, auf deine Kosten zu leben? 7 00:00:23,066 --> 00:00:28,071 Das muss aber ein ldiot sein. Der hat $69,95 für einen Wunderbesen abgedrückt. 8 00:00:29,531 --> 00:00:31,157 Das war ich. 9 00:00:33,409 --> 00:00:37,872 Oh, seht euch das an. Er tut es schon wieder, Ross. 10 00:00:38,081 --> 00:00:40,208 Würdest du bitte aufhören, es mit der Lampe zu treiben? 11 00:00:40,625 --> 00:00:42,794 Schluss mit der Schweinerei, los, komm her. 12 00:00:43,044 --> 00:00:44,045 Marcel, nein, bleib hier. 13 00:00:44,295 --> 00:00:46,506 Nein, bitte nicht in mein Zimmer. Los, raus da. 14 00:00:46,673 --> 00:00:49,676 Sein Sexualleben geht mir ziemlich auf den Wecker. 15 00:00:49,968 --> 00:00:52,053 Aber das ist doch nur eine Phase. 16 00:00:52,512 --> 00:00:55,098 Das haben wir bei Joey auch immer gedacht. 17 00:00:57,559 --> 00:01:00,645 Ihr braucht euch nicht so aufzuregen. Er hat sich schon wieder beruhigt. 18 00:01:00,895 --> 00:01:03,147 RACHEL: Loslassen, Marcel. Ross, ich hasse diesen Affen. 19 00:01:03,398 --> 00:01:04,691 - Was ist denn? - RACHEL: Ach. 20 00:01:05,233 --> 00:01:08,653 Er hat sich auf meinen Teddy gestürzt, und der war nicht aufgeklärt. 21 00:02:00,038 --> 00:02:03,708 Monica, das lässt dir wohl gar keine Ruhe. 22 00:02:03,875 --> 00:02:06,586 - Diese Frau lebt mein Leben. - Was? 23 00:02:07,211 --> 00:02:10,673 Ja, sie lebt mein Leben, aber sie scheint es viel besser zu packen. 24 00:02:11,299 --> 00:02:13,176 Hier, sie kauft z.B. Karten 25 00:02:13,593 --> 00:02:15,928 für Stücke, die ich auch schon immer sehen wollte. 26 00:02:16,304 --> 00:02:19,515 Ihre Klamotten kauft sie dort, wo sie mich wie eine Pennerin behandeln. 27 00:02:19,724 --> 00:02:22,393 Und hier, $300 für künstlerisches Zubehör. 28 00:02:22,602 --> 00:02:23,811 Du und Künstlerin. 29 00:02:24,062 --> 00:02:26,731 Tja, mir fehlt einfach nur das Zubehör. 30 00:02:27,982 --> 00:02:32,028 Ich glaube, ich könnte so etwas auch schaffen. Ich tu es nur nicht. 31 00:02:32,654 --> 00:02:35,073 Ach, Monica, du machst doch aber auch coole Sachen. 32 00:02:35,281 --> 00:02:37,408 Ja, wirklich? Dann wollen wir das doch mal vergleichen. 33 00:02:37,659 --> 00:02:40,703 Au, ja, eine Lebensaufrechnung, klasse. 34 00:02:41,829 --> 00:02:43,956 Gehe ich vielleicht reiten, nur so als Beispiel, hm? 35 00:02:44,332 --> 00:02:46,334 Oder nehme ich etwa Gesangsunterricht? 36 00:02:46,501 --> 00:02:48,503 - Nein. - Nein. 37 00:02:49,170 --> 00:02:50,296 Das ist ungerecht, finde ich. 38 00:02:50,546 --> 00:02:53,883 Sie macht, was sie will, ohne zu fragen, was meine Mutter davon hält. 39 00:03:02,266 --> 00:03:04,477 Wie wär's mit Joey Paponi? 40 00:03:04,769 --> 00:03:07,271 Nein, das klingt hochgestochen. 41 00:03:07,480 --> 00:03:08,940 Mein Agent sagt, ich brauche einen Namen, der neutral ist. 42 00:03:09,107 --> 00:03:10,942 Joey Schweiz, vielleicht? 43 00:03:15,822 --> 00:03:20,159 Ich bin außerdem für den Vornamen Joe. Bei Joey könnte man denken, 44 00:03:20,410 --> 00:03:21,494 dass ich noch so klein bin. 45 00:03:21,744 --> 00:03:22,870 Was nicht der Fall ist. 46 00:03:25,415 --> 00:03:28,751 Joe, Joe, Joe... Stalin? 47 00:03:30,545 --> 00:03:31,879 Stalin? 48 00:03:33,089 --> 00:03:35,591 Woher kenne ich den Namen? Der kommt mir so bekannt vor. 49 00:03:35,967 --> 00:03:38,678 Wirklich? Ich höre den Namen zum ersten Mal. 50 00:03:39,595 --> 00:03:42,014 Joe Stalin. 51 00:03:44,976 --> 00:03:46,811 Der gefällt mir sehr gut. 52 00:03:47,520 --> 00:03:49,564 - Und statt Joe vielleicht Joseph. - Ah. 53 00:03:55,945 --> 00:03:57,655 Ja, Joseph Stalin. 54 00:03:58,990 --> 00:04:01,200 - Den Namen merkt man sich. - Oh ja. 55 00:04:03,035 --> 00:04:05,663 Bye Bye Birdie, bald wird man überall Joseph Stalin lesen. 56 00:04:05,872 --> 00:04:09,333 Heute sehen Sie Joseph Stalin in Anatevka. 57 00:04:17,884 --> 00:04:19,093 - Hey. - Hey. 58 00:04:19,260 --> 00:04:20,595 Hi. 59 00:04:22,555 --> 00:04:25,183 Hi, guten Tag, hier ist Monica Geller. 60 00:04:25,391 --> 00:04:29,228 Ich habe ein paar Kurse bei Ihnen belegt, aber ich weiß nicht, welche. 61 00:04:31,481 --> 00:04:32,982 Was soll das? 62 00:04:33,357 --> 00:04:34,567 Ah, ich verstehe. 63 00:04:34,776 --> 00:04:36,360 Das war's schon. Danke sehr. 64 00:04:37,069 --> 00:04:38,738 Ich besuche einen Steppkurs. 65 00:04:38,946 --> 00:04:42,074 Willst du mit der Frau tanzen, die dich beklaut hat? 66 00:04:42,325 --> 00:04:44,619 Ich will wissen, wer in mein Leben getreten ist. 67 00:04:44,869 --> 00:04:48,122 Geh aufs nächste Polizeirevier, da hängt sicher ihr Bild aus. 68 00:04:49,040 --> 00:04:51,250 Jetzt hör mal zu, komm endlich wieder auf den Teppich. 69 00:04:51,459 --> 00:04:54,086 Das ist ja schon so was wie eine Zwangsvorstellung geworden. 70 00:04:54,462 --> 00:04:56,339 Keine Panik, das ist doch alles Wahnsinn. 71 00:04:56,547 --> 00:04:59,592 Monica, komm endlich zu dir. 72 00:05:02,261 --> 00:05:03,471 Danke schön. 73 00:05:11,521 --> 00:05:12,772 Was denkt ihr? 74 00:05:13,314 --> 00:05:14,649 Ich denke gar nichts. 75 00:05:16,317 --> 00:05:18,027 Welche könnte es wohl sein? 76 00:05:18,236 --> 00:05:19,862 - Kann ich euch helfen? - Oh, nein, danke. 77 00:05:20,112 --> 00:05:21,739 Wir sind nur hier, um zu beobachten. 78 00:05:21,989 --> 00:05:25,868 Dann seit ihr hier an der falschen Adresse. Hier wird nur getanzt. 79 00:05:26,118 --> 00:05:28,162 Nehmt euch ein paar Schuhe raus. 80 00:05:30,706 --> 00:05:31,958 Hat sie uns gemeint? 81 00:05:32,166 --> 00:05:34,085 Ja, denn in einem Tanzkurs 82 00:05:34,293 --> 00:05:35,837 wird nur getanzt. 83 00:05:36,045 --> 00:05:37,839 Na gut, dann machen wir eben mit. 84 00:05:38,130 --> 00:05:39,674 RACHEL: Meinst du? 85 00:05:40,049 --> 00:05:42,593 Welche ist wohl die vermeintliche Monica? 86 00:05:42,844 --> 00:05:47,557 Letzte Woche stellte ich empört fest, dass einige Becher auf der Erde lagen. 87 00:05:47,807 --> 00:05:49,517 Das war hoffentlich das letzte Mal. 88 00:05:50,268 --> 00:05:51,936 Die ist wie du. 89 00:05:56,774 --> 00:05:57,942 Also los, fangen wir an. 90 00:05:58,693 --> 00:06:02,029 5, 6, 5, 6, 7, 8 und... 91 00:06:07,326 --> 00:06:09,161 Also, ich pack das hier nicht. 92 00:06:09,662 --> 00:06:11,998 Ich finde das ganz leicht. 93 00:06:16,627 --> 00:06:20,339 Habt ihr nicht auch das Gefühl, dass eure Bewegungen unkoordiniert sind? 94 00:06:28,264 --> 00:06:30,308 Ich konnte das vorher auch nicht. lst ganz einfach. 95 00:06:32,226 --> 00:06:34,645 Das war nicht so übel. Jetzt nimmt sich jeder eine Partnerin. 96 00:06:34,979 --> 00:06:36,480 Oh. Oh. 97 00:06:36,647 --> 00:06:41,527 Ich höre meine tote Mutter schreien. Du sollst es sein. Ich tanze mit Rachel. 98 00:06:42,028 --> 00:06:44,614 Na, großartig. Genau wie früher im Sportunterricht. 99 00:06:44,906 --> 00:06:46,407 RACHEL & PHOEBE: Ah. 100 00:06:46,908 --> 00:06:50,703 Das ist doch halb so wild, du kannst mit mir tanzen, los, komm her. 101 00:06:51,454 --> 00:06:54,916 Ich könnte einfach wieder gehen und mir sagen, das war alles nur ein Traum. 102 00:07:00,171 --> 00:07:04,842 Ok, ok, ich bin ja schon da, tut mir leid, ich bin ein bisschen spät dran. 103 00:07:05,092 --> 00:07:06,218 Aber jetzt bin ich ja da. 104 00:07:06,469 --> 00:07:08,971 Wer ist denn dieses schüchterne Kind? 105 00:07:09,472 --> 00:07:10,598 Deine Tanzpartnerin. 106 00:07:10,848 --> 00:07:12,600 Hi. Ich heiße Monica. 107 00:07:14,143 --> 00:07:15,394 Oh, ha. 108 00:07:15,603 --> 00:07:16,979 Monica. 109 00:07:18,147 --> 00:07:19,857 Hi. Ich heiße Mon... 110 00:07:20,024 --> 00:07:21,067 Nana. 111 00:07:21,233 --> 00:07:23,569 - Monana. - Ja. 112 00:07:24,403 --> 00:07:25,488 Das ist holländisch. 113 00:07:25,821 --> 00:07:28,282 Ach, wirklich? Ich habe 3 Jahre in Amsterdam gelebt. 114 00:07:28,532 --> 00:07:30,076 (SPRICHT HOLLÄNDISCH) 115 00:07:32,828 --> 00:07:34,830 Ich bin nur eine halbe Holländerin. 116 00:07:36,165 --> 00:07:37,583 Und nun fangen wir an. 117 00:07:37,833 --> 00:07:40,044 Und 5, 6, 7, 8. 118 00:07:47,551 --> 00:07:48,844 Hi. 119 00:07:50,763 --> 00:07:52,098 JOEY & CHANDLER: Hey. 120 00:07:52,473 --> 00:07:55,685 - Wo bist du gewesen? - Ich bin beim Tierarzt gewesen. 121 00:07:55,893 --> 00:07:59,355 Hast du dich jetzt endlich mal gegen Staupe impfen lassen? 122 00:08:02,566 --> 00:08:05,611 Der Arzt sagt, Marcels Trieb ist nicht nur eine Phase. 123 00:08:05,861 --> 00:08:08,990 Mein Affe hat inzwischen seine sexuelle Reife erreicht. 124 00:08:09,824 --> 00:08:12,076 Hey, er hat dich überrundet. 125 00:08:15,830 --> 00:08:20,835 Wenn man dem Tier nicht hilft, besteht die Gefahr, dass es aggressiv wird. 126 00:08:21,293 --> 00:08:22,461 Ja, und was machst du jetzt? 127 00:08:24,880 --> 00:08:26,298 Ich darf Marcel nicht mehr behalten. 128 00:08:43,524 --> 00:08:46,360 Ich glaube das einfach nicht. Das ist doch Unsinn. 129 00:08:46,610 --> 00:08:50,072 Du hast Marcel erst seit kurzer Zeit. So erwachsen kann er gar nicht sein. 130 00:08:50,322 --> 00:08:53,409 Ich erinnere mich noch daran, wie klein sein Ding war 131 00:08:53,617 --> 00:08:56,454 und ehe man sich versieht, hängt es einem 132 00:08:56,662 --> 00:08:58,789 schon in den Kniekehlen. 133 00:09:00,666 --> 00:09:02,460 Kann er nicht einfach bei dir bleiben? 134 00:09:02,626 --> 00:09:03,669 Nein, nein. 135 00:09:04,170 --> 00:09:06,338 Mir hat der Tierarzt gesagt, 136 00:09:06,547 --> 00:09:09,675 wenn der kleine Marcel keine Möglichkeit hat 137 00:09:09,842 --> 00:09:11,927 seinen Trieb auszuleben, 138 00:09:12,970 --> 00:09:15,056 wird er bösartig. 139 00:09:15,306 --> 00:09:17,975 Ich muss ihn so schnell wie möglich in den Zoo bringen. 140 00:09:19,894 --> 00:09:22,646 - Wie kriegt man einen Affen in den Zoo? - Den kenne ich. 141 00:09:27,151 --> 00:09:30,071 Nein, das war der mit den Päpsten in dem Volkswagen. 142 00:09:31,822 --> 00:09:36,160 Ich werde mich um einen guten Zoo bemühen. Mir wär es am liebsten, 143 00:09:36,410 --> 00:09:39,038 wenn er in einen Zoo wie der in San Diego gehen könnte. 144 00:09:39,747 --> 00:09:41,373 Das wäre gut. 145 00:09:41,582 --> 00:09:45,669 Den Wunsch kann ich mir abschminken, die nehmen nicht irgend so einen Affen. 146 00:09:47,963 --> 00:09:52,259 Mein Tierarzt lässt seine Beziehungen nach Miami spielen. 147 00:09:52,510 --> 00:09:56,180 Der Zoo ist 2 Blocks vom Strand, das ist der absolute Partyzoo. 148 00:10:00,810 --> 00:10:02,311 - Hey. - CHANDLER: Hey. 149 00:10:02,561 --> 00:10:03,896 Wir haben die Frau gefunden, stellt euch vor. 150 00:10:04,146 --> 00:10:05,523 - Was? - Habt ihr sie angezeigt? 151 00:10:05,773 --> 00:10:07,274 Nein, wir haben sie zum Essen eingeladen. 152 00:10:07,525 --> 00:10:10,194 So eine Art Selbstjustiz, wenn ich dich richtig verstehe. 153 00:10:11,529 --> 00:10:14,657 Sag mal, ich höre ja wohl nicht richtig. Diese böse Frau hat dich 154 00:10:14,865 --> 00:10:17,326 bestohlen. Sie hat eingekauft, auf deine Kosten. 155 00:10:18,285 --> 00:10:22,206 Wenn du 10 Minuten mit dieser Frau zusammen bist, hast du alles vergessen. 156 00:10:23,290 --> 00:10:25,751 Ich finde, dass sie ein ganz faszinierender Mensch ist. 157 00:10:26,001 --> 00:10:28,045 Alles, was sie macht, ist absolut unglaublich. 158 00:10:28,254 --> 00:10:31,382 Das hast du prima formuliert, unglaublich würde ich das auch nennen. 159 00:10:33,759 --> 00:10:36,011 - Indem sie die Mützen absetzen. - Päpste im Volkswagen. 160 00:10:36,387 --> 00:10:37,680 Mhm-hm. 161 00:10:39,557 --> 00:10:41,308 Den Witz fand ich klasse. 162 00:10:45,020 --> 00:10:49,733 - So was hätte ich dir nie zugetraut. - Monana ist wirklich tapfer gewesen. 163 00:10:50,609 --> 00:10:51,819 Es war so aufregend. 164 00:10:52,027 --> 00:10:54,947 Wir haben denen weisgemacht, dass wir vom Zimmer 615 sind. 165 00:10:55,197 --> 00:10:58,909 Wir wollten sehen, ob die Basketballeute den sechsten Stock einnahmen. 166 00:10:59,118 --> 00:11:02,580 Und als sie sahen, dass wir einfach nur Fans sind, dazu noch weibliche... 167 00:11:03,289 --> 00:11:06,709 Wurden wir rausgeworfen. Sie haben mich einfach rausgeworfen, mich. 168 00:11:07,334 --> 00:11:08,961 Toll, Monana. 169 00:11:11,297 --> 00:11:14,800 Ihr seid wirklich nicht die Einzigen, die so verrückte Sachen machen. 170 00:11:15,050 --> 00:11:19,805 Ich bringe z.B. Leuten, die ich gar nicht kenne, den Kaffee. 171 00:11:21,432 --> 00:11:23,350 Ach ja, bevor ich es vergesse, 172 00:11:23,517 --> 00:11:26,645 wir beide werden morgen für ein Musical vorsingen. 173 00:11:28,272 --> 00:11:29,315 Wie bitte? 174 00:11:29,481 --> 00:11:31,192 Sie brauchen noch ein paar Sängerinnen bei Cats. 175 00:11:31,358 --> 00:11:34,195 Wir gehen dahin, singen "Memorys" vor 176 00:11:34,361 --> 00:11:37,448 und blamieren uns absolut damit. Wie findest du das? 177 00:11:38,490 --> 00:11:39,992 Nein, nein, nein, nein. 178 00:11:40,618 --> 00:11:43,078 Also, das finde ich gar nicht gut. 179 00:11:43,287 --> 00:11:46,373 Ich kriege doch schon Stepptanz kaum hin. Ich bin eben nicht so wie du. 180 00:11:46,832 --> 00:11:48,834 Ihr Holländer seit viel zu empfindlich. 181 00:11:51,128 --> 00:11:53,923 - Wie bitte? - Du bist doch in Holland aufgewachsen? 182 00:11:54,089 --> 00:11:55,174 Richtig. 183 00:11:55,341 --> 00:11:58,844 Dann habe ich den Käse boykottiert und wurde des Landes verwiesen. 184 00:12:00,512 --> 00:12:01,931 Ich war auch mal so wie du. 185 00:12:02,181 --> 00:12:06,018 Dann sah ich einen Film, der hat mein Leben völlig verändert. 186 00:12:06,644 --> 00:12:09,063 - Kennst du Club der toten Dichter? - Mhm-hm. 187 00:12:09,396 --> 00:12:14,151 Ich fand diesen Film wirklich ganz unglaublich belanglos. 188 00:12:14,902 --> 00:12:17,529 So ein Blödsinn, dass sich ein Schüler umbringt, weil er 189 00:12:17,780 --> 00:12:20,449 nicht Schauspieler werden darf, was ist denn das für ein Motiv? 190 00:12:20,658 --> 00:12:21,742 Was soll der Quatsch? 191 00:12:21,992 --> 00:12:26,538 Jeder weiß doch, wie schwer Schauspieler es haben. 192 00:12:28,874 --> 00:12:30,459 Ich kam aus dem Kino und dachte: 193 00:12:30,668 --> 00:12:35,130 "Das waren 2 kostbare Stunden deines Lebens, die dir niemand wieder gibt." 194 00:12:35,631 --> 00:12:39,718 Der Gedanke machte mir solche Angst, dass ich alle anderen Ängste vergaß. 195 00:12:39,969 --> 00:12:41,095 Wow. 196 00:12:41,262 --> 00:12:43,472 Dann würde ich dir auf keinen Fall Mrs. Doubtfire empfehlen. 197 00:12:43,639 --> 00:12:45,849 (LACHT) 198 00:12:51,313 --> 00:12:52,606 Oje. 199 00:12:54,358 --> 00:12:56,652 Das ist eine Absage von Scranton. 200 00:12:58,779 --> 00:13:01,532 Das wäre genau der richtige Zoo für uns. 201 00:13:02,449 --> 00:13:05,577 Aber leider dürfen nur Hunde und Kühe dorthin. 202 00:13:07,997 --> 00:13:09,248 Seht ihr? 203 00:13:09,415 --> 00:13:12,710 Ich weiß nicht, für wen das schwieriger ist, für Marcel oder für mich. 204 00:13:13,502 --> 00:13:16,380 Na ja, der Stuhl hat es aber auch nicht leicht. 205 00:13:18,674 --> 00:13:20,342 ROSS: Marcel. Marcel. 206 00:13:20,592 --> 00:13:21,802 Marcel, nein. 207 00:13:23,512 --> 00:13:25,014 So ist brav. 208 00:13:25,472 --> 00:13:27,391 Seht doch, wie kann man so ein Tier ablehnen? 209 00:13:27,599 --> 00:13:29,351 Wir werden schon was für ihn finden. 210 00:13:32,479 --> 00:13:35,024 Weißt du was? Es gibt schon einen Joseph Stalin. 211 00:13:40,362 --> 00:13:41,405 Das ist doch nicht dein Ernst. 212 00:13:42,823 --> 00:13:47,953 Stalin war ein russischer Diktator, der eine Menge Leute umbrachte. 213 00:13:49,038 --> 00:13:52,207 - Hast du das nicht gewusst? - Also, das ist mir relativ neu. 214 00:13:54,960 --> 00:13:59,006 Phoebe, fallt dir nicht vielleicht ein guter Künstlername für mich ein? 215 00:13:59,548 --> 00:14:00,841 (RÄUSPERT SICH) 216 00:14:01,008 --> 00:14:02,509 Walter Matthau. 217 00:14:09,975 --> 00:14:11,643 Also, wo genau ist denn ihr Zoo? 218 00:14:11,894 --> 00:14:14,563 Nun ja, genau betrachtet ist es eigentlich kein Zoo. Es ist ein... 219 00:14:14,980 --> 00:14:17,733 Mehr so eine Art Erlebnispark, würde ich sagen. 220 00:14:18,692 --> 00:14:21,320 Darf ich Ihnen über Marcel ein paar Fragen stellen? 221 00:14:21,862 --> 00:14:23,072 - Ja. - Ja. Ähm... 222 00:14:23,322 --> 00:14:25,824 Wie verhält er sich, wenn er mit anderen Tieren kämpft? 223 00:14:26,033 --> 00:14:28,327 Marcel ist sehr friedfertig, er kämpft nicht. 224 00:14:28,494 --> 00:14:31,747 Hm. Auch nicht, wenn er bedroht wird? 225 00:14:34,583 --> 00:14:36,960 Tja, das weiß ich nicht, wieso fragen Sie? 226 00:14:37,211 --> 00:14:40,255 Wie ist es mit Gegenständen, kann er damit umgehen? 227 00:14:41,507 --> 00:14:44,134 Er kann eine Banane fest halten, wenn Sie das damit meinen. 228 00:14:45,469 --> 00:14:48,263 Was ist mit einem Hammer oder einem Taschenmesser? 229 00:14:51,475 --> 00:14:54,645 (STOTTERT) Was soll denn mein kleiner Marcel mit einem Taschenmesser? 230 00:14:54,895 --> 00:14:57,940 Wenn er z.B. gegen einen Tiger oder einen Stier antritt, 231 00:14:58,190 --> 00:15:00,859 dann wird er doch eine Waffe brauchen. 232 00:15:01,068 --> 00:15:02,694 Sonst wäre das doch zu brutal, oder? 233 00:15:05,614 --> 00:15:07,783 (KEUCHT) San Diego hat zugesagt. 234 00:15:08,242 --> 00:15:09,410 - Was? - Ja. 235 00:15:09,576 --> 00:15:12,830 Als wir vom Spaziergang nach Hause kamen, da klingelte das Telefon und... 236 00:15:12,996 --> 00:15:14,623 - Er kann zu ihnen. - Er kann zu ihnen? Ah! 237 00:15:14,790 --> 00:15:16,625 Wirklich? Hast du das gehört, Marcel? 238 00:15:16,792 --> 00:15:19,586 Er geht nach San Diego. San Diego. Yeah! 239 00:15:19,753 --> 00:15:22,881 Glauben Sie mir, mein Lieber, das ist ein Fehler, nichts gegen San Diego, 240 00:15:23,048 --> 00:15:26,385 aber wenn Sie ihn mir geben, kann ich ihn gegen ein Kaninchen 241 00:15:26,552 --> 00:15:28,554 kämpfen lassen und Sie am Gewinn beteiligen. 242 00:15:46,780 --> 00:15:48,574 Juhu! 243 00:15:49,825 --> 00:15:50,868 Wo warst du? 244 00:15:51,493 --> 00:15:54,413 Monica und ich waren auf einer Botschafterparty. Uneingeladen. 245 00:15:55,122 --> 00:15:56,415 Hast du getrunken? 246 00:15:56,915 --> 00:15:57,916 Nein. 247 00:16:02,963 --> 00:16:04,089 Ich habe gelogen. 248 00:16:04,423 --> 00:16:06,550 Ich habe furchtbar viel getrunken. 249 00:16:06,758 --> 00:16:07,885 Oh, Gott. 250 00:16:08,427 --> 00:16:10,846 Sehr schön, Monica. Wieso hast du nicht angerufen. 251 00:16:11,263 --> 00:16:13,974 Ich habe mir Sorgen gemacht. Monica, was machst du denn da? 252 00:16:19,897 --> 00:16:21,773 Wasser ist toll! 253 00:16:25,027 --> 00:16:26,945 Ja, ja das stimmt. 254 00:16:27,196 --> 00:16:31,283 Das Restaurant will wissen, ob du mal wieder zur Arbeit erscheinst. 255 00:16:31,700 --> 00:16:32,784 Nein. 256 00:16:33,285 --> 00:16:35,537 Weil ich in den Big Apple Circus gehe. 257 00:16:35,913 --> 00:16:39,708 Monica, was soll der Unsinn? Du verlierst deinen Job. 258 00:16:39,958 --> 00:16:41,710 Ich bin nicht mehr die Alte, kapiert? 259 00:16:41,960 --> 00:16:45,088 Ich bin nicht mehr die alte Monica, die emsig die Kissen aufschüttet 260 00:16:45,339 --> 00:16:47,549 und die Rechnungen zahlt, sobald sie ins Haus flattern. 261 00:16:47,758 --> 00:16:52,596 Ich bin durch diese Frau ein ganz anderer Mensch geworden, Rachel. 262 00:16:52,846 --> 00:16:54,515 Ich bin... 263 00:16:55,474 --> 00:16:58,310 Ich bin Monana. 264 00:16:58,477 --> 00:16:59,895 (TELEFON KLINGELT) 265 00:17:03,440 --> 00:17:05,567 Ähm, hallo? 266 00:17:05,734 --> 00:17:07,903 Ja, sie ist da, einen Augenblick. 267 00:17:08,195 --> 00:17:10,197 Monana, Telefon für dich. 268 00:17:10,822 --> 00:17:12,783 Die Kreditkartenleute wollen dich sprechen. 269 00:17:13,534 --> 00:17:14,785 Hallo? 270 00:17:17,037 --> 00:17:18,205 Ja? 271 00:17:20,123 --> 00:17:22,042 Ach, du meine Güte. 272 00:17:22,918 --> 00:17:24,419 Danke. 273 00:17:25,420 --> 00:17:26,922 Was ist? 274 00:17:27,089 --> 00:17:29,550 Sie haben Monica verhaftet. 275 00:17:40,018 --> 00:17:42,354 - Hi. - Hey. 276 00:17:42,521 --> 00:17:44,064 Wie geht's dir? 277 00:17:44,273 --> 00:17:46,817 Nicht übel. Blau ist meine Lieblingsfarbe. 278 00:17:48,235 --> 00:17:50,362 Woher weißt du, dass ich hier bin? 279 00:17:51,655 --> 00:17:52,948 Weil ich... 280 00:17:54,199 --> 00:17:56,201 Ich bin Monica Geller. 281 00:17:56,868 --> 00:17:59,413 Du hast meine Kreditkarte benutzt. 282 00:17:59,788 --> 00:18:01,999 Das kommt jetzt doch überraschend. 283 00:18:02,291 --> 00:18:04,751 Nicht, dass du mich falsch verstehst, ich habe dich nicht angezeigt. 284 00:18:05,210 --> 00:18:06,837 Oh. 285 00:18:07,004 --> 00:18:09,715 - Danke. - Nein, ich muss mich bei dir bedanken. 286 00:18:10,132 --> 00:18:12,509 Du hast mir so viel gegeben, ich habe so viel von dir gelernt. 287 00:18:12,759 --> 00:18:14,803 Ich wäre nie darauf gekommen, in ein Theater zu gehen, 288 00:18:15,012 --> 00:18:17,514 und "Memorys" vorzusingen, wenn du nicht gewesen wärst. 289 00:18:17,848 --> 00:18:19,850 Aber leider hast du nur bis "Memor" gesungen. 290 00:18:22,269 --> 00:18:26,148 Und nun sitzt du im Gefãngnis. Wie soll ich ohne dich zurechtkommen? 291 00:18:26,523 --> 00:18:28,942 Wer wird jetzt mit mir eine Botschafterparty sprengen? 292 00:18:29,151 --> 00:18:31,320 Und wer geht jetzt mit mir in den Big Apple Circus? 293 00:18:31,945 --> 00:18:36,366 Mein Tag hat heute damit angefangen, vor 25 anderen Frauen zu pinkeln 294 00:18:36,617 --> 00:18:40,829 und du machst dir Gedanken, wer mit dir in den Big Apple Circus geht? 295 00:18:42,122 --> 00:18:45,751 Ich frage mich nur, wie mein Leben nun weitergeht. 296 00:18:46,001 --> 00:18:48,337 Das ist doch gar keine Frage, meine liebe Monica. 297 00:18:48,587 --> 00:18:52,299 Du wirst wieder genau der Mensch sein, der du bist. 298 00:18:52,966 --> 00:18:55,218 - Nein, das kann ich nicht. - Natürlich kannst du das. 299 00:18:55,677 --> 00:18:59,806 Ich kapiere einfach nicht, wieso ihr immer an euch zweifelt, ihr Holländer. 300 00:19:02,559 --> 00:19:04,394 Ich bin keine Holländerin, ich habe gelogen. 301 00:19:04,603 --> 00:19:07,105 Wirklich? Aber du könntest eine sein. 302 00:19:23,246 --> 00:19:24,831 Na, was ist mit dir? Rein oder raus? 303 00:19:27,000 --> 00:19:28,335 Rein. 304 00:19:33,674 --> 00:19:35,550 Hey, du machst die Schritte ja ganz falsch. 305 00:19:35,801 --> 00:19:37,636 Aber wenigstens mache ich sie. 306 00:19:52,526 --> 00:19:56,321 ANSAGERIN: LetzterAufruffür Flug 67 nach San Diego, 307 00:19:56,571 --> 00:19:58,740 Flugsteig 42A. 308 00:19:59,032 --> 00:20:01,243 Also, auf Wiedersehen mein Kleiner. 309 00:20:01,702 --> 00:20:04,996 - Ich habe für dich ein Gedicht geschrieben. - Ah. 310 00:20:05,163 --> 00:20:07,874 Aber erst fressen, wenn du im Flugzeug bist. 311 00:20:08,041 --> 00:20:10,919 - Sag: "Danke, Tante Phoebe". - Ah. 312 00:20:14,005 --> 00:20:15,882 Also, mach's gut, Champion. 313 00:20:16,508 --> 00:20:19,261 In San Diego gibt's bestimmt ein paar affenscharfe Bräute, 314 00:20:19,511 --> 00:20:22,514 aber merke dir bitte eins, denke nicht nur ans Vergnügen. 315 00:20:28,937 --> 00:20:32,190 Ich weiß nicht, was man einem Affen sagt. 316 00:20:32,691 --> 00:20:35,110 Sag einfach, was du fühlst, Joey. 317 00:20:37,028 --> 00:20:38,613 Marcel, ich habe Hunger. 318 00:20:39,740 --> 00:20:41,783 ROSS: Na, siehst du, es ging doch. 319 00:20:43,910 --> 00:20:46,455 - Marcel, das ist für dich. - Oh. 320 00:20:46,621 --> 00:20:50,500 Ich dachte, damit du im Flugzeug 321 00:20:51,168 --> 00:20:53,044 jemanden hast. 322 00:20:55,839 --> 00:20:58,967 Wenn's euch nichts ausmacht, würde ich gerne einen Moment mit ihm allein reden. 323 00:20:59,217 --> 00:21:01,803 - Klar, ist doch verständlich. - Natürlich, Ross. 324 00:21:03,221 --> 00:21:05,265 ALLE: Oh. 325 00:21:07,058 --> 00:21:09,269 Marcel, komm mal da rüber. 326 00:21:10,145 --> 00:21:11,855 Na, komm rüber. 327 00:21:12,022 --> 00:21:13,648 Tja, mein Lieber. 328 00:21:15,442 --> 00:21:16,818 Es fãllt mir nicht leicht. 329 00:21:17,194 --> 00:21:20,155 Wir 2 müssen uns voneinander trennen. 330 00:21:21,615 --> 00:21:23,909 Ich werde dich furchtbar vermissen. 331 00:21:24,409 --> 00:21:27,454 Und ich werde dich ganz bestimmt nie vergessen. 332 00:21:27,662 --> 00:21:30,165 Du warst für mich mehr als 333 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 nur ein Haustier. 334 00:21:32,793 --> 00:21:34,294 Du bist für mich immer so etwas wie ein... 335 00:21:34,461 --> 00:21:36,588 Ok. Marcel, würdest du...? 336 00:21:37,297 --> 00:21:39,341 Marcel, würdest du mein Bein loslassen? 337 00:21:39,549 --> 00:21:42,677 Tu mir bitte den Gefallen und lass mein Bein los, lass sofort los, hörst du? 338 00:21:43,386 --> 00:21:46,723 Bitte befreien Sie mich von ihm, nehmen Sie diesen Affen endlich mit. 339 00:22:10,705 --> 00:22:14,835 Oh, wäre ich doch der Handschuh an deiner Hand, dann hätte ich 340 00:22:15,085 --> 00:22:16,920 die Möglichkeit, deine Wange zu berühren. 341 00:22:17,128 --> 00:22:19,840 FRAU: Recht vielen Dank, auf Wiedersehen. 342 00:22:20,090 --> 00:22:21,341 MANN: Der Nächste. 343 00:22:25,679 --> 00:22:28,348 Hi, ich möchte den Mercutio vorsprechen, wenn's recht ist. 344 00:22:28,598 --> 00:22:31,184 - MANN: Sie heißen? - Holden McGroin.