1
00:00:02,837 --> 00:00:05,048
Wie kann jemand an deine
Kreditkarte rankommen?
2
00:00:05,215 --> 00:00:07,634
Keine Ahnung, aber es wurde ganz
schön viel abgehoben.
3
00:00:07,884 --> 00:00:11,596
Die Bank sagt, du musst nur das
zahlen, was du wirklich gekauft hast.
4
00:00:11,846 --> 00:00:14,516
Ich weiß, aber es geht um
eine Menge Geld.
5
00:00:14,724 --> 00:00:16,643
Das wundert mich gar nicht.
Warum sollte jemand sparen,
6
00:00:16,893 --> 00:00:19,812
wenn er die Möglichkeit hat,
auf deine Kosten zu leben?
7
00:00:23,066 --> 00:00:28,071
Das muss aber ein ldiot sein. Der hat
$69,95 für einen Wunderbesen abgedrückt.
8
00:00:29,531 --> 00:00:31,157
Das war ich.
9
00:00:33,409 --> 00:00:37,872
Oh, seht euch das an.
Er tut es schon wieder, Ross.
10
00:00:38,081 --> 00:00:40,208
Würdest du bitte aufhören,
es mit der Lampe zu treiben?
11
00:00:40,625 --> 00:00:42,794
Schluss mit der Schweinerei,
los, komm her.
12
00:00:43,044 --> 00:00:44,045
Marcel, nein, bleib hier.
13
00:00:44,295 --> 00:00:46,506
Nein, bitte nicht in mein Zimmer.
Los, raus da.
14
00:00:46,673 --> 00:00:49,676
Sein Sexualleben geht mir
ziemlich auf den Wecker.
15
00:00:49,968 --> 00:00:52,053
Aber das ist doch nur eine Phase.
16
00:00:52,512 --> 00:00:55,098
Das haben wir bei Joey
auch immer gedacht.
17
00:00:57,559 --> 00:01:00,645
Ihr braucht euch nicht so aufzuregen.
Er hat sich schon wieder beruhigt.
18
00:01:00,895 --> 00:01:03,147
RACHEL: Loslassen, Marcel.
Ross, ich hasse diesen Affen.
19
00:01:03,398 --> 00:01:04,691
- Was ist denn?
- RACHEL: Ach.
20
00:01:05,233 --> 00:01:08,653
Er hat sich auf meinen Teddy gestürzt,
und der war nicht aufgeklärt.
21
00:02:00,038 --> 00:02:03,708
Monica, das lässt dir
wohl gar keine Ruhe.
22
00:02:03,875 --> 00:02:06,586
- Diese Frau lebt mein Leben.
- Was?
23
00:02:07,211 --> 00:02:10,673
Ja, sie lebt mein Leben, aber sie
scheint es viel besser zu packen.
24
00:02:11,299 --> 00:02:13,176
Hier, sie kauft z.B. Karten
25
00:02:13,593 --> 00:02:15,928
für Stücke, die ich auch
schon immer sehen wollte.
26
00:02:16,304 --> 00:02:19,515
Ihre Klamotten kauft sie dort, wo sie
mich wie eine Pennerin behandeln.
27
00:02:19,724 --> 00:02:22,393
Und hier, $300 für
künstlerisches Zubehör.
28
00:02:22,602 --> 00:02:23,811
Du und Künstlerin.
29
00:02:24,062 --> 00:02:26,731
Tja, mir fehlt einfach
nur das Zubehör.
30
00:02:27,982 --> 00:02:32,028
Ich glaube, ich könnte so etwas
auch schaffen. Ich tu es nur nicht.
31
00:02:32,654 --> 00:02:35,073
Ach, Monica, du machst doch
aber auch coole Sachen.
32
00:02:35,281 --> 00:02:37,408
Ja, wirklich? Dann wollen
wir das doch mal vergleichen.
33
00:02:37,659 --> 00:02:40,703
Au, ja, eine
Lebensaufrechnung, klasse.
34
00:02:41,829 --> 00:02:43,956
Gehe ich vielleicht reiten,
nur so als Beispiel, hm?
35
00:02:44,332 --> 00:02:46,334
Oder nehme ich etwa Gesangsunterricht?
36
00:02:46,501 --> 00:02:48,503
- Nein.
- Nein.
37
00:02:49,170 --> 00:02:50,296
Das ist ungerecht, finde ich.
38
00:02:50,546 --> 00:02:53,883
Sie macht, was sie will, ohne zu
fragen, was meine Mutter davon hält.
39
00:03:02,266 --> 00:03:04,477
Wie wär's mit Joey Paponi?
40
00:03:04,769 --> 00:03:07,271
Nein, das klingt hochgestochen.
41
00:03:07,480 --> 00:03:08,940
Mein Agent sagt, ich brauche
einen Namen, der neutral ist.
42
00:03:09,107 --> 00:03:10,942
Joey Schweiz, vielleicht?
43
00:03:15,822 --> 00:03:20,159
Ich bin außerdem für den Vornamen Joe.
Bei Joey könnte man denken,
44
00:03:20,410 --> 00:03:21,494
dass ich noch so klein bin.
45
00:03:21,744 --> 00:03:22,870
Was nicht der Fall ist.
46
00:03:25,415 --> 00:03:28,751
Joe, Joe, Joe... Stalin?
47
00:03:30,545 --> 00:03:31,879
Stalin?
48
00:03:33,089 --> 00:03:35,591
Woher kenne ich den Namen?
Der kommt mir so bekannt vor.
49
00:03:35,967 --> 00:03:38,678
Wirklich?
Ich höre den Namen zum ersten Mal.
50
00:03:39,595 --> 00:03:42,014
Joe Stalin.
51
00:03:44,976 --> 00:03:46,811
Der gefällt mir sehr gut.
52
00:03:47,520 --> 00:03:49,564
- Und statt Joe vielleicht Joseph.
- Ah.
53
00:03:55,945 --> 00:03:57,655
Ja, Joseph Stalin.
54
00:03:58,990 --> 00:04:01,200
- Den Namen merkt man sich.
- Oh ja.
55
00:04:03,035 --> 00:04:05,663
Bye Bye Birdie, bald wird man
überall Joseph Stalin lesen.
56
00:04:05,872 --> 00:04:09,333
Heute sehen Sie Joseph Stalin
in Anatevka.
57
00:04:17,884 --> 00:04:19,093
- Hey.
- Hey.
58
00:04:19,260 --> 00:04:20,595
Hi.
59
00:04:22,555 --> 00:04:25,183
Hi, guten Tag,
hier ist Monica Geller.
60
00:04:25,391 --> 00:04:29,228
Ich habe ein paar Kurse bei Ihnen
belegt, aber ich weiß nicht, welche.
61
00:04:31,481 --> 00:04:32,982
Was soll das?
62
00:04:33,357 --> 00:04:34,567
Ah, ich verstehe.
63
00:04:34,776 --> 00:04:36,360
Das war's schon. Danke sehr.
64
00:04:37,069 --> 00:04:38,738
Ich besuche einen Steppkurs.
65
00:04:38,946 --> 00:04:42,074
Willst du mit der Frau tanzen,
die dich beklaut hat?
66
00:04:42,325 --> 00:04:44,619
Ich will wissen, wer in
mein Leben getreten ist.
67
00:04:44,869 --> 00:04:48,122
Geh aufs nächste Polizeirevier,
da hängt sicher ihr Bild aus.
68
00:04:49,040 --> 00:04:51,250
Jetzt hör mal zu, komm
endlich wieder auf den Teppich.
69
00:04:51,459 --> 00:04:54,086
Das ist ja schon so was wie
eine Zwangsvorstellung geworden.
70
00:04:54,462 --> 00:04:56,339
Keine Panik, das ist doch
alles Wahnsinn.
71
00:04:56,547 --> 00:04:59,592
Monica, komm endlich zu dir.
72
00:05:02,261 --> 00:05:03,471
Danke schön.
73
00:05:11,521 --> 00:05:12,772
Was denkt ihr?
74
00:05:13,314 --> 00:05:14,649
Ich denke gar nichts.
75
00:05:16,317 --> 00:05:18,027
Welche könnte es wohl sein?
76
00:05:18,236 --> 00:05:19,862
- Kann ich euch helfen?
- Oh, nein, danke.
77
00:05:20,112 --> 00:05:21,739
Wir sind nur hier, um zu beobachten.
78
00:05:21,989 --> 00:05:25,868
Dann seit ihr hier an der falschen
Adresse. Hier wird nur getanzt.
79
00:05:26,118 --> 00:05:28,162
Nehmt euch ein paar Schuhe raus.
80
00:05:30,706 --> 00:05:31,958
Hat sie uns gemeint?
81
00:05:32,166 --> 00:05:34,085
Ja, denn in einem Tanzkurs
82
00:05:34,293 --> 00:05:35,837
wird nur getanzt.
83
00:05:36,045 --> 00:05:37,839
Na gut, dann machen wir eben mit.
84
00:05:38,130 --> 00:05:39,674
RACHEL:
Meinst du?
85
00:05:40,049 --> 00:05:42,593
Welche ist wohl die
vermeintliche Monica?
86
00:05:42,844 --> 00:05:47,557
Letzte Woche stellte ich empört fest,
dass einige Becher auf der Erde lagen.
87
00:05:47,807 --> 00:05:49,517
Das war hoffentlich das letzte Mal.
88
00:05:50,268 --> 00:05:51,936
Die ist wie du.
89
00:05:56,774 --> 00:05:57,942
Also los, fangen wir an.
90
00:05:58,693 --> 00:06:02,029
5, 6, 5, 6, 7, 8 und...
91
00:06:07,326 --> 00:06:09,161
Also, ich pack das hier nicht.
92
00:06:09,662 --> 00:06:11,998
Ich finde das ganz leicht.
93
00:06:16,627 --> 00:06:20,339
Habt ihr nicht auch das Gefühl, dass
eure Bewegungen unkoordiniert sind?
94
00:06:28,264 --> 00:06:30,308
Ich konnte das vorher auch
nicht. lst ganz einfach.
95
00:06:32,226 --> 00:06:34,645
Das war nicht so übel. Jetzt
nimmt sich jeder eine Partnerin.
96
00:06:34,979 --> 00:06:36,480
Oh. Oh.
97
00:06:36,647 --> 00:06:41,527
Ich höre meine tote Mutter schreien.
Du sollst es sein. Ich tanze mit Rachel.
98
00:06:42,028 --> 00:06:44,614
Na, großartig. Genau wie
früher im Sportunterricht.
99
00:06:44,906 --> 00:06:46,407
RACHEL & PHOEBE:
Ah.
100
00:06:46,908 --> 00:06:50,703
Das ist doch halb so wild, du
kannst mit mir tanzen, los, komm her.
101
00:06:51,454 --> 00:06:54,916
Ich könnte einfach wieder gehen und mir
sagen, das war alles nur ein Traum.
102
00:07:00,171 --> 00:07:04,842
Ok, ok, ich bin ja schon da, tut
mir leid, ich bin ein bisschen spät dran.
103
00:07:05,092 --> 00:07:06,218
Aber jetzt bin ich ja da.
104
00:07:06,469 --> 00:07:08,971
Wer ist denn dieses schüchterne Kind?
105
00:07:09,472 --> 00:07:10,598
Deine Tanzpartnerin.
106
00:07:10,848 --> 00:07:12,600
Hi. Ich heiße Monica.
107
00:07:14,143 --> 00:07:15,394
Oh, ha.
108
00:07:15,603 --> 00:07:16,979
Monica.
109
00:07:18,147 --> 00:07:19,857
Hi. Ich heiße Mon...
110
00:07:20,024 --> 00:07:21,067
Nana.
111
00:07:21,233 --> 00:07:23,569
- Monana.
- Ja.
112
00:07:24,403 --> 00:07:25,488
Das ist holländisch.
113
00:07:25,821 --> 00:07:28,282
Ach, wirklich? Ich habe
3 Jahre in Amsterdam gelebt.
114
00:07:28,532 --> 00:07:30,076
(SPRICHT HOLLÄNDISCH)
115
00:07:32,828 --> 00:07:34,830
Ich bin nur eine halbe Holländerin.
116
00:07:36,165 --> 00:07:37,583
Und nun fangen wir an.
117
00:07:37,833 --> 00:07:40,044
Und 5, 6, 7, 8.
118
00:07:47,551 --> 00:07:48,844
Hi.
119
00:07:50,763 --> 00:07:52,098
JOEY & CHANDLER:
Hey.
120
00:07:52,473 --> 00:07:55,685
- Wo bist du gewesen?
- Ich bin beim Tierarzt gewesen.
121
00:07:55,893 --> 00:07:59,355
Hast du dich jetzt endlich mal
gegen Staupe impfen lassen?
122
00:08:02,566 --> 00:08:05,611
Der Arzt sagt, Marcels Trieb ist
nicht nur eine Phase.
123
00:08:05,861 --> 00:08:08,990
Mein Affe hat inzwischen seine
sexuelle Reife erreicht.
124
00:08:09,824 --> 00:08:12,076
Hey, er hat dich überrundet.
125
00:08:15,830 --> 00:08:20,835
Wenn man dem Tier nicht hilft, besteht
die Gefahr, dass es aggressiv wird.
126
00:08:21,293 --> 00:08:22,461
Ja, und was machst du jetzt?
127
00:08:24,880 --> 00:08:26,298
Ich darf Marcel nicht mehr behalten.
128
00:08:43,524 --> 00:08:46,360
Ich glaube das einfach nicht.
Das ist doch Unsinn.
129
00:08:46,610 --> 00:08:50,072
Du hast Marcel erst seit kurzer Zeit.
So erwachsen kann er gar nicht sein.
130
00:08:50,322 --> 00:08:53,409
Ich erinnere mich noch daran,
wie klein sein Ding war
131
00:08:53,617 --> 00:08:56,454
und ehe man sich versieht,
hängt es einem
132
00:08:56,662 --> 00:08:58,789
schon in den Kniekehlen.
133
00:09:00,666 --> 00:09:02,460
Kann er nicht einfach bei dir bleiben?
134
00:09:02,626 --> 00:09:03,669
Nein, nein.
135
00:09:04,170 --> 00:09:06,338
Mir hat der Tierarzt gesagt,
136
00:09:06,547 --> 00:09:09,675
wenn der kleine Marcel
keine Möglichkeit hat
137
00:09:09,842 --> 00:09:11,927
seinen Trieb auszuleben,
138
00:09:12,970 --> 00:09:15,056
wird er bösartig.
139
00:09:15,306 --> 00:09:17,975
Ich muss ihn so schnell wie
möglich in den Zoo bringen.
140
00:09:19,894 --> 00:09:22,646
- Wie kriegt man einen Affen in den Zoo?
- Den kenne ich.
141
00:09:27,151 --> 00:09:30,071
Nein, das war der mit den
Päpsten in dem Volkswagen.
142
00:09:31,822 --> 00:09:36,160
Ich werde mich um einen guten
Zoo bemühen. Mir wär es am liebsten,
143
00:09:36,410 --> 00:09:39,038
wenn er in einen Zoo wie der
in San Diego gehen könnte.
144
00:09:39,747 --> 00:09:41,373
Das wäre gut.
145
00:09:41,582 --> 00:09:45,669
Den Wunsch kann ich mir abschminken,
die nehmen nicht irgend so einen Affen.
146
00:09:47,963 --> 00:09:52,259
Mein Tierarzt lässt seine Beziehungen
nach Miami spielen.
147
00:09:52,510 --> 00:09:56,180
Der Zoo ist 2 Blocks vom Strand,
das ist der absolute Partyzoo.
148
00:10:00,810 --> 00:10:02,311
- Hey.
- CHANDLER: Hey.
149
00:10:02,561 --> 00:10:03,896
Wir haben die Frau gefunden,
stellt euch vor.
150
00:10:04,146 --> 00:10:05,523
- Was?
- Habt ihr sie angezeigt?
151
00:10:05,773 --> 00:10:07,274
Nein, wir haben sie zum
Essen eingeladen.
152
00:10:07,525 --> 00:10:10,194
So eine Art Selbstjustiz,
wenn ich dich richtig verstehe.
153
00:10:11,529 --> 00:10:14,657
Sag mal, ich höre ja wohl nicht
richtig. Diese böse Frau hat dich
154
00:10:14,865 --> 00:10:17,326
bestohlen.
Sie hat eingekauft, auf deine Kosten.
155
00:10:18,285 --> 00:10:22,206
Wenn du 10 Minuten mit dieser Frau
zusammen bist, hast du alles vergessen.
156
00:10:23,290 --> 00:10:25,751
Ich finde, dass sie ein ganz
faszinierender Mensch ist.
157
00:10:26,001 --> 00:10:28,045
Alles, was sie macht,
ist absolut unglaublich.
158
00:10:28,254 --> 00:10:31,382
Das hast du prima formuliert,
unglaublich würde ich das auch nennen.
159
00:10:33,759 --> 00:10:36,011
- Indem sie die Mützen absetzen.
- Päpste im Volkswagen.
160
00:10:36,387 --> 00:10:37,680
Mhm-hm.
161
00:10:39,557 --> 00:10:41,308
Den Witz fand ich klasse.
162
00:10:45,020 --> 00:10:49,733
- So was hätte ich dir nie zugetraut.
- Monana ist wirklich tapfer gewesen.
163
00:10:50,609 --> 00:10:51,819
Es war so aufregend.
164
00:10:52,027 --> 00:10:54,947
Wir haben denen weisgemacht,
dass wir vom Zimmer 615 sind.
165
00:10:55,197 --> 00:10:58,909
Wir wollten sehen, ob die Basketballeute
den sechsten Stock einnahmen.
166
00:10:59,118 --> 00:11:02,580
Und als sie sahen, dass wir einfach
nur Fans sind, dazu noch weibliche...
167
00:11:03,289 --> 00:11:06,709
Wurden wir rausgeworfen. Sie haben
mich einfach rausgeworfen, mich.
168
00:11:07,334 --> 00:11:08,961
Toll, Monana.
169
00:11:11,297 --> 00:11:14,800
Ihr seid wirklich nicht die Einzigen,
die so verrückte Sachen machen.
170
00:11:15,050 --> 00:11:19,805
Ich bringe z.B. Leuten, die
ich gar nicht kenne, den Kaffee.
171
00:11:21,432 --> 00:11:23,350
Ach ja, bevor ich es vergesse,
172
00:11:23,517 --> 00:11:26,645
wir beide werden morgen
für ein Musical vorsingen.
173
00:11:28,272 --> 00:11:29,315
Wie bitte?
174
00:11:29,481 --> 00:11:31,192
Sie brauchen noch ein paar
Sängerinnen bei Cats.
175
00:11:31,358 --> 00:11:34,195
Wir gehen dahin,
singen "Memorys" vor
176
00:11:34,361 --> 00:11:37,448
und blamieren uns absolut damit.
Wie findest du das?
177
00:11:38,490 --> 00:11:39,992
Nein, nein, nein, nein.
178
00:11:40,618 --> 00:11:43,078
Also, das finde ich gar nicht gut.
179
00:11:43,287 --> 00:11:46,373
Ich kriege doch schon Stepptanz
kaum hin. Ich bin eben nicht so wie du.
180
00:11:46,832 --> 00:11:48,834
Ihr Holländer seit
viel zu empfindlich.
181
00:11:51,128 --> 00:11:53,923
- Wie bitte?
- Du bist doch in Holland aufgewachsen?
182
00:11:54,089 --> 00:11:55,174
Richtig.
183
00:11:55,341 --> 00:11:58,844
Dann habe ich den Käse boykottiert
und wurde des Landes verwiesen.
184
00:12:00,512 --> 00:12:01,931
Ich war auch mal so wie du.
185
00:12:02,181 --> 00:12:06,018
Dann sah ich einen Film, der
hat mein Leben völlig verändert.
186
00:12:06,644 --> 00:12:09,063
- Kennst du Club der toten Dichter?
- Mhm-hm.
187
00:12:09,396 --> 00:12:14,151
Ich fand diesen Film wirklich
ganz unglaublich belanglos.
188
00:12:14,902 --> 00:12:17,529
So ein Blödsinn, dass sich
ein Schüler umbringt, weil er
189
00:12:17,780 --> 00:12:20,449
nicht Schauspieler werden darf,
was ist denn das für ein Motiv?
190
00:12:20,658 --> 00:12:21,742
Was soll der Quatsch?
191
00:12:21,992 --> 00:12:26,538
Jeder weiß doch, wie schwer
Schauspieler es haben.
192
00:12:28,874 --> 00:12:30,459
Ich kam aus dem Kino und dachte:
193
00:12:30,668 --> 00:12:35,130
"Das waren 2 kostbare Stunden deines
Lebens, die dir niemand wieder gibt."
194
00:12:35,631 --> 00:12:39,718
Der Gedanke machte mir solche Angst,
dass ich alle anderen Ängste vergaß.
195
00:12:39,969 --> 00:12:41,095
Wow.
196
00:12:41,262 --> 00:12:43,472
Dann würde ich dir auf keinen Fall
Mrs. Doubtfire empfehlen.
197
00:12:43,639 --> 00:12:45,849
(LACHT)
198
00:12:51,313 --> 00:12:52,606
Oje.
199
00:12:54,358 --> 00:12:56,652
Das ist eine Absage von Scranton.
200
00:12:58,779 --> 00:13:01,532
Das wäre genau der richtige
Zoo für uns.
201
00:13:02,449 --> 00:13:05,577
Aber leider dürfen nur Hunde
und Kühe dorthin.
202
00:13:07,997 --> 00:13:09,248
Seht ihr?
203
00:13:09,415 --> 00:13:12,710
Ich weiß nicht, für wen das schwieriger
ist, für Marcel oder für mich.
204
00:13:13,502 --> 00:13:16,380
Na ja, der Stuhl hat es aber
auch nicht leicht.
205
00:13:18,674 --> 00:13:20,342
ROSS:
Marcel. Marcel.
206
00:13:20,592 --> 00:13:21,802
Marcel, nein.
207
00:13:23,512 --> 00:13:25,014
So ist brav.
208
00:13:25,472 --> 00:13:27,391
Seht doch, wie kann
man so ein Tier ablehnen?
209
00:13:27,599 --> 00:13:29,351
Wir werden schon was für ihn finden.
210
00:13:32,479 --> 00:13:35,024
Weißt du was? Es gibt schon
einen Joseph Stalin.
211
00:13:40,362 --> 00:13:41,405
Das ist doch nicht dein Ernst.
212
00:13:42,823 --> 00:13:47,953
Stalin war ein russischer Diktator,
der eine Menge Leute umbrachte.
213
00:13:49,038 --> 00:13:52,207
- Hast du das nicht gewusst?
- Also, das ist mir relativ neu.
214
00:13:54,960 --> 00:13:59,006
Phoebe, fallt dir nicht vielleicht ein
guter Künstlername für mich ein?
215
00:13:59,548 --> 00:14:00,841
(RÄUSPERT SICH)
216
00:14:01,008 --> 00:14:02,509
Walter Matthau.
217
00:14:09,975 --> 00:14:11,643
Also, wo genau ist denn ihr Zoo?
218
00:14:11,894 --> 00:14:14,563
Nun ja, genau betrachtet ist es
eigentlich kein Zoo. Es ist ein...
219
00:14:14,980 --> 00:14:17,733
Mehr so eine Art Erlebnispark,
würde ich sagen.
220
00:14:18,692 --> 00:14:21,320
Darf ich Ihnen über Marcel
ein paar Fragen stellen?
221
00:14:21,862 --> 00:14:23,072
- Ja.
- Ja. Ähm...
222
00:14:23,322 --> 00:14:25,824
Wie verhält er sich, wenn er
mit anderen Tieren kämpft?
223
00:14:26,033 --> 00:14:28,327
Marcel ist sehr friedfertig,
er kämpft nicht.
224
00:14:28,494 --> 00:14:31,747
Hm. Auch nicht, wenn er bedroht wird?
225
00:14:34,583 --> 00:14:36,960
Tja, das weiß ich nicht,
wieso fragen Sie?
226
00:14:37,211 --> 00:14:40,255
Wie ist es mit Gegenständen,
kann er damit umgehen?
227
00:14:41,507 --> 00:14:44,134
Er kann eine Banane fest halten,
wenn Sie das damit meinen.
228
00:14:45,469 --> 00:14:48,263
Was ist mit einem Hammer
oder einem Taschenmesser?
229
00:14:51,475 --> 00:14:54,645
(STOTTERT) Was soll denn mein
kleiner Marcel mit einem Taschenmesser?
230
00:14:54,895 --> 00:14:57,940
Wenn er z.B. gegen einen Tiger
oder einen Stier antritt,
231
00:14:58,190 --> 00:15:00,859
dann wird er doch
eine Waffe brauchen.
232
00:15:01,068 --> 00:15:02,694
Sonst wäre das doch zu brutal, oder?
233
00:15:05,614 --> 00:15:07,783
(KEUCHT)
San Diego hat zugesagt.
234
00:15:08,242 --> 00:15:09,410
- Was?
- Ja.
235
00:15:09,576 --> 00:15:12,830
Als wir vom Spaziergang nach Hause
kamen, da klingelte das Telefon und...
236
00:15:12,996 --> 00:15:14,623
- Er kann zu ihnen.
- Er kann zu ihnen? Ah!
237
00:15:14,790 --> 00:15:16,625
Wirklich? Hast du das gehört, Marcel?
238
00:15:16,792 --> 00:15:19,586
Er geht nach San Diego. San Diego. Yeah!
239
00:15:19,753 --> 00:15:22,881
Glauben Sie mir, mein Lieber, das ist ein
Fehler, nichts gegen San Diego,
240
00:15:23,048 --> 00:15:26,385
aber wenn Sie ihn mir geben,
kann ich ihn gegen ein Kaninchen
241
00:15:26,552 --> 00:15:28,554
kämpfen lassen und
Sie am Gewinn beteiligen.
242
00:15:46,780 --> 00:15:48,574
Juhu!
243
00:15:49,825 --> 00:15:50,868
Wo warst du?
244
00:15:51,493 --> 00:15:54,413
Monica und ich waren auf einer
Botschafterparty. Uneingeladen.
245
00:15:55,122 --> 00:15:56,415
Hast du getrunken?
246
00:15:56,915 --> 00:15:57,916
Nein.
247
00:16:02,963 --> 00:16:04,089
Ich habe gelogen.
248
00:16:04,423 --> 00:16:06,550
Ich habe furchtbar viel getrunken.
249
00:16:06,758 --> 00:16:07,885
Oh, Gott.
250
00:16:08,427 --> 00:16:10,846
Sehr schön, Monica.
Wieso hast du nicht angerufen.
251
00:16:11,263 --> 00:16:13,974
Ich habe mir Sorgen gemacht.
Monica, was machst du denn da?
252
00:16:19,897 --> 00:16:21,773
Wasser ist toll!
253
00:16:25,027 --> 00:16:26,945
Ja, ja das stimmt.
254
00:16:27,196 --> 00:16:31,283
Das Restaurant will wissen, ob
du mal wieder zur Arbeit erscheinst.
255
00:16:31,700 --> 00:16:32,784
Nein.
256
00:16:33,285 --> 00:16:35,537
Weil ich in den Big Apple Circus gehe.
257
00:16:35,913 --> 00:16:39,708
Monica, was soll der Unsinn?
Du verlierst deinen Job.
258
00:16:39,958 --> 00:16:41,710
Ich bin nicht mehr die Alte, kapiert?
259
00:16:41,960 --> 00:16:45,088
Ich bin nicht mehr die alte Monica,
die emsig die Kissen aufschüttet
260
00:16:45,339 --> 00:16:47,549
und die Rechnungen zahlt,
sobald sie ins Haus flattern.
261
00:16:47,758 --> 00:16:52,596
Ich bin durch diese Frau ein ganz
anderer Mensch geworden, Rachel.
262
00:16:52,846 --> 00:16:54,515
Ich bin...
263
00:16:55,474 --> 00:16:58,310
Ich bin Monana.
264
00:16:58,477 --> 00:16:59,895
(TELEFON KLINGELT)
265
00:17:03,440 --> 00:17:05,567
Ähm, hallo?
266
00:17:05,734 --> 00:17:07,903
Ja, sie ist da, einen Augenblick.
267
00:17:08,195 --> 00:17:10,197
Monana, Telefon für dich.
268
00:17:10,822 --> 00:17:12,783
Die Kreditkartenleute wollen
dich sprechen.
269
00:17:13,534 --> 00:17:14,785
Hallo?
270
00:17:17,037 --> 00:17:18,205
Ja?
271
00:17:20,123 --> 00:17:22,042
Ach, du meine Güte.
272
00:17:22,918 --> 00:17:24,419
Danke.
273
00:17:25,420 --> 00:17:26,922
Was ist?
274
00:17:27,089 --> 00:17:29,550
Sie haben Monica verhaftet.
275
00:17:40,018 --> 00:17:42,354
- Hi.
- Hey.
276
00:17:42,521 --> 00:17:44,064
Wie geht's dir?
277
00:17:44,273 --> 00:17:46,817
Nicht übel. Blau ist
meine Lieblingsfarbe.
278
00:17:48,235 --> 00:17:50,362
Woher weißt du, dass ich hier bin?
279
00:17:51,655 --> 00:17:52,948
Weil ich...
280
00:17:54,199 --> 00:17:56,201
Ich bin Monica Geller.
281
00:17:56,868 --> 00:17:59,413
Du hast meine Kreditkarte benutzt.
282
00:17:59,788 --> 00:18:01,999
Das kommt jetzt doch überraschend.
283
00:18:02,291 --> 00:18:04,751
Nicht, dass du mich falsch verstehst,
ich habe dich nicht angezeigt.
284
00:18:05,210 --> 00:18:06,837
Oh.
285
00:18:07,004 --> 00:18:09,715
- Danke.
- Nein, ich muss mich bei dir bedanken.
286
00:18:10,132 --> 00:18:12,509
Du hast mir so viel gegeben,
ich habe so viel von dir gelernt.
287
00:18:12,759 --> 00:18:14,803
Ich wäre nie darauf gekommen,
in ein Theater zu gehen,
288
00:18:15,012 --> 00:18:17,514
und "Memorys" vorzusingen,
wenn du nicht gewesen wärst.
289
00:18:17,848 --> 00:18:19,850
Aber leider hast du
nur bis "Memor" gesungen.
290
00:18:22,269 --> 00:18:26,148
Und nun sitzt du im Gefãngnis.
Wie soll ich ohne dich zurechtkommen?
291
00:18:26,523 --> 00:18:28,942
Wer wird jetzt mit mir eine
Botschafterparty sprengen?
292
00:18:29,151 --> 00:18:31,320
Und wer geht jetzt mit mir in
den Big Apple Circus?
293
00:18:31,945 --> 00:18:36,366
Mein Tag hat heute damit angefangen,
vor 25 anderen Frauen zu pinkeln
294
00:18:36,617 --> 00:18:40,829
und du machst dir Gedanken, wer
mit dir in den Big Apple Circus geht?
295
00:18:42,122 --> 00:18:45,751
Ich frage mich nur,
wie mein Leben nun weitergeht.
296
00:18:46,001 --> 00:18:48,337
Das ist doch gar keine Frage,
meine liebe Monica.
297
00:18:48,587 --> 00:18:52,299
Du wirst wieder genau der
Mensch sein, der du bist.
298
00:18:52,966 --> 00:18:55,218
- Nein, das kann ich nicht.
- Natürlich kannst du das.
299
00:18:55,677 --> 00:18:59,806
Ich kapiere einfach nicht, wieso ihr
immer an euch zweifelt, ihr Holländer.
300
00:19:02,559 --> 00:19:04,394
Ich bin keine Holländerin,
ich habe gelogen.
301
00:19:04,603 --> 00:19:07,105
Wirklich? Aber du könntest eine sein.
302
00:19:23,246 --> 00:19:24,831
Na, was ist mit dir? Rein oder raus?
303
00:19:27,000 --> 00:19:28,335
Rein.
304
00:19:33,674 --> 00:19:35,550
Hey, du machst die Schritte
ja ganz falsch.
305
00:19:35,801 --> 00:19:37,636
Aber wenigstens mache ich sie.
306
00:19:52,526 --> 00:19:56,321
ANSAGERIN: LetzterAufruffür
Flug 67 nach San Diego,
307
00:19:56,571 --> 00:19:58,740
Flugsteig 42A.
308
00:19:59,032 --> 00:20:01,243
Also, auf Wiedersehen mein Kleiner.
309
00:20:01,702 --> 00:20:04,996
- Ich habe für dich ein Gedicht geschrieben.
- Ah.
310
00:20:05,163 --> 00:20:07,874
Aber erst fressen,
wenn du im Flugzeug bist.
311
00:20:08,041 --> 00:20:10,919
- Sag: "Danke, Tante Phoebe".
- Ah.
312
00:20:14,005 --> 00:20:15,882
Also, mach's gut, Champion.
313
00:20:16,508 --> 00:20:19,261
In San Diego gibt's bestimmt ein
paar affenscharfe Bräute,
314
00:20:19,511 --> 00:20:22,514
aber merke dir bitte eins,
denke nicht nur ans Vergnügen.
315
00:20:28,937 --> 00:20:32,190
Ich weiß nicht,
was man einem Affen sagt.
316
00:20:32,691 --> 00:20:35,110
Sag einfach, was du fühlst, Joey.
317
00:20:37,028 --> 00:20:38,613
Marcel, ich habe Hunger.
318
00:20:39,740 --> 00:20:41,783
ROSS:
Na, siehst du, es ging doch.
319
00:20:43,910 --> 00:20:46,455
- Marcel, das ist für dich.
- Oh.
320
00:20:46,621 --> 00:20:50,500
Ich dachte, damit du im Flugzeug
321
00:20:51,168 --> 00:20:53,044
jemanden hast.
322
00:20:55,839 --> 00:20:58,967
Wenn's euch nichts ausmacht, würde ich
gerne einen Moment mit ihm allein reden.
323
00:20:59,217 --> 00:21:01,803
- Klar, ist doch verständlich.
- Natürlich, Ross.
324
00:21:03,221 --> 00:21:05,265
ALLE:
Oh.
325
00:21:07,058 --> 00:21:09,269
Marcel, komm mal da rüber.
326
00:21:10,145 --> 00:21:11,855
Na, komm rüber.
327
00:21:12,022 --> 00:21:13,648
Tja, mein Lieber.
328
00:21:15,442 --> 00:21:16,818
Es fãllt mir nicht leicht.
329
00:21:17,194 --> 00:21:20,155
Wir 2 müssen uns
voneinander trennen.
330
00:21:21,615 --> 00:21:23,909
Ich werde dich furchtbar vermissen.
331
00:21:24,409 --> 00:21:27,454
Und ich werde dich ganz
bestimmt nie vergessen.
332
00:21:27,662 --> 00:21:30,165
Du warst für mich mehr als
333
00:21:30,415 --> 00:21:32,042
nur ein Haustier.
334
00:21:32,793 --> 00:21:34,294
Du bist für mich immer so
etwas wie ein...
335
00:21:34,461 --> 00:21:36,588
Ok. Marcel, würdest du...?
336
00:21:37,297 --> 00:21:39,341
Marcel, würdest du mein Bein loslassen?
337
00:21:39,549 --> 00:21:42,677
Tu mir bitte den Gefallen und lass mein
Bein los, lass sofort los, hörst du?
338
00:21:43,386 --> 00:21:46,723
Bitte befreien Sie mich von ihm,
nehmen Sie diesen Affen endlich mit.
339
00:22:10,705 --> 00:22:14,835
Oh, wäre ich doch der Handschuh an
deiner Hand, dann hätte ich
340
00:22:15,085 --> 00:22:16,920
die Möglichkeit,
deine Wange zu berühren.
341
00:22:17,128 --> 00:22:19,840
FRAU:
Recht vielen Dank, auf Wiedersehen.
342
00:22:20,090 --> 00:22:21,341
MANN:
Der Nächste.
343
00:22:25,679 --> 00:22:28,348
Hi, ich möchte den Mercutio
vorsprechen, wenn's recht ist.
344
00:22:28,598 --> 00:22:31,184
- MANN: Sie heißen?
- Holden McGroin.