1
00:00:07,900 --> 00:00:10,500
باور نکردنيه
تقريبا نيم ساعته که ما اينجاييم
2
00:00:10,859 --> 00:00:14,179
اگه کارتون بود تا حالا شکل ژامبون شده بوديم
3
00:00:14,568 --> 00:00:16,368
اينم گارسون
ببخشيد
4
00:00:16,692 --> 00:00:20,532
سلام خانم -
"اين که "فيبيه -
5
00:00:22,235 --> 00:00:24,315
خب، همه ش همين بود؟
6
00:00:24,654 --> 00:00:26,974
صبر کن صبر کن، اينجا چي کار مي کني؟
7
00:00:27,321 --> 00:00:28,401
...خب من اونجا بودم
8
00:00:28,696 --> 00:00:31,696
بعد شما گفتي ببخشيد خانم...
بعد من اومدم اينجا
9
00:00:32,071 --> 00:00:34,311
نه! منظورم اينه که چجوريه که اينجا کار ميکني؟
10
00:00:34,654 --> 00:00:38,814
چون اينجا به محل زندگيم نزديکه
و پيشبنداش هم خيلي خوشگله
11
00:00:39,239 --> 00:00:40,159
ميشه از اول شروع کنيم؟
12
00:00:40,448 --> 00:00:43,128
خيلي خب عاليه
من دوباره ميرم اونجا
13
00:01:26,129 --> 00:01:32,129
هماهنگ کننده زيرنويس با نسخه بلوري
amirhossein9000@yahoo.com
14
00:01:33,040 --> 00:01:35,760
نميدونم که داره منو امتحان مي کنه
...يا واقعا رفتارش اينجوري
15
00:01:36,123 --> 00:01:40,123
!ولي ميمون من از کنترل خارج شده...
16
00:01:40,624 --> 00:01:43,824
همش پيغام هاي منشي تلفني رو پاک ميکنه
17
00:01:44,207 --> 00:01:46,767
!ظاهرا تصادفي
18
00:01:47,125 --> 00:01:50,205
منم از اين کارا کردم
19
00:01:52,085 --> 00:01:55,525
و سه روز پشت سر هم
...زود تر از من ميره سراغ روزنامه
20
00:01:55,919 --> 00:01:58,399
و ميشاشه رو قسمت جدول...
21
00:01:58,753 --> 00:02:01,553
از اين کارا تاحالا نکردم
22
00:02:01,919 --> 00:02:05,079
حالا تو هي بگو اين دقيقا شبيه
خواهرش نيست
23
00:02:05,463 --> 00:02:07,423
من ميگم بينشون تفاوت ميبينم
24
00:02:07,754 --> 00:02:08,914
!اونا دوقلو هستن
25
00:02:09,213 --> 00:02:14,093
"خب که چي؟ "فيبي" "فيبيه
اورسلا" سکسيه"
26
00:02:14,338 --> 00:02:16,978
يادته يه وقتايي ميشينيم
يه چيزايي با هم ميگيم؟
27
00:02:17,339 --> 00:02:20,579
بيخيال ديگه اين کارو نکنيم -
باشه -
28
00:02:22,256 --> 00:02:24,736
هي "فيبي" حدس بزن امروز کيو ديدم
29
00:02:25,090 --> 00:02:26,530
!اوه چه بازي باحالي
30
00:02:26,841 --> 00:02:28,081
ليام نيسون"؟" -
نه -
31
00:02:28,383 --> 00:02:29,783
مورلي سيفر"؟"
32
00:02:30,090 --> 00:02:31,650
!اون زنه که موهاي منو کوتاه مي کنه
33
00:02:31,966 --> 00:02:33,926
بيخيال! اين بازي ممکنه خيلي طول بکشه
34
00:02:34,258 --> 00:02:35,578
"خواهرت "اورسلا
35
00:02:35,884 --> 00:02:37,164
اوه جدا؟
36
00:02:37,468 --> 00:02:38,988
...آره تو اون رستوران
37
00:02:39,300 --> 00:02:40,380
ريفز" آره ميدونم"
38
00:02:40,675 --> 00:02:44,795
پس ميدوني؟ خواهرت ميگفت
!سالهاست با هم حرف نزديد
39
00:02:47,468 --> 00:02:51,188
خب اون چاق شده بود؟
40
00:02:51,970 --> 00:02:54,410
از اونجا که من وايساده بودم چاق به نظر نميومد
41
00:02:54,762 --> 00:02:57,602
مگه تو کجا وايساده بودي؟
42
00:02:59,013 --> 00:03:02,293
خب پس شما دو تا با هم رابطه نداريد نه؟
43
00:03:02,680 --> 00:03:05,120
از اين دعواهاي احمقانه ي بين خواهراس ميدوني که
44
00:03:05,472 --> 00:03:09,992
همه فکر مي کنن اون خواهر خوشگله ست
45
00:03:10,514 --> 00:03:12,154
...مثلا اون زود تر از من شروع کرد راه رفتن
46
00:03:12,474 --> 00:03:16,714
با اينکه من همون روز ديرتر شروع کردم راه رفتن
ولي باز اون اولي بود
47
00:03:17,140 --> 00:03:22,180
وقتي من شروع کردم راه رفتن والدينم گفتن
"آره اينو که ديدم جديد چي داري؟"
48
00:03:22,558 --> 00:03:25,318
ببخشيد "فيبز" من بايد برم
کلاس زايمان دارم
49
00:03:25,684 --> 00:03:30,324
منم کلاس زمين شناسي دارم
ولي تو کلاس ورزش ميبينمت؟
50
00:03:32,101 --> 00:03:34,101
قراره فقط تو و "کارول" اونجا باشيد؟
51
00:03:34,434 --> 00:03:36,034
نه "سوزان" هم هست
52
00:03:36,352 --> 00:03:40,872
بابا ها هستن، لزبين ها هستن
!تيم والدين تکميله
53
00:03:41,311 --> 00:03:43,071
يه خرده واست عجيب نيست؟
54
00:03:43,395 --> 00:03:45,275
...اول هاش سخت بود
55
00:03:45,603 --> 00:03:48,043
الان ديگه خودم رو با شرايط سازگار کردم...
56
00:03:48,396 --> 00:03:49,276
راس" اون ژاکت منه"
57
00:03:49,562 --> 00:03:52,082
!ميدونم
58
00:03:59,774 --> 00:04:00,974
ما خانواده "روستن" هستيم
59
00:04:01,272 --> 00:04:03,912
من "جي.سي" هستم اينم "مايکل" هستش
60
00:04:04,273 --> 00:04:07,833
و ما قراره يه پسر داشته باشيم و يه دختر
61
00:04:08,232 --> 00:04:12,032
آفرين به شما
خيلي خب، بعدي کيه؟
62
00:04:14,484 --> 00:04:15,924
سلام، من "راس گلر" هستم
63
00:04:16,233 --> 00:04:18,313
و اين پسر منه اين تو
64
00:04:18,652 --> 00:04:24,292
و اينم "کارول ويليک"ه
"و اينم "سوزان بانچ
65
00:04:24,777 --> 00:04:28,897
..."سوزان" و "کارول"
66
00:04:32,945 --> 00:04:35,625
نفر بعد کيه؟
67
00:04:36,320 --> 00:04:37,520
ببخشيد من نفميدم
چه نسبتي دارن؟
68
00:04:37,820 --> 00:04:39,860
با هم دوستن -
شريک زندگيشم -
69
00:04:40,195 --> 00:04:42,315
مثل دو تا دوست نزديک
70
00:04:42,656 --> 00:04:43,776
بيشتر شبيه دو تا عاشق
71
00:04:44,073 --> 00:04:47,673
ميدونيد که زنا چقدر ميتونن به هم نزديک شن
72
00:04:47,823 --> 00:04:49,943
من و "سوزان" با هم زندگي ميکنيم -
و من قبلا باهاش ازدواج کرده بودم -
73
00:04:50,281 --> 00:04:52,841
با "کارول"، نه من -
يه خرده پيچيده ست -
74
00:04:53,199 --> 00:04:55,999
ولي ما مشکلي نداريم -
دقيقا -
75
00:04:56,573 --> 00:04:57,933
!خب، دو قلو
76
00:04:58,241 --> 00:05:00,961
!مثل دو تا پرنده
77
00:05:10,618 --> 00:05:12,818
"زينگ به خودت "هلن
78
00:05:13,160 --> 00:05:15,600
نينا بوکبايندر" ميخواد شما رو ببينه"
79
00:05:15,953 --> 00:05:19,353
خيلي خب بفرستش بياد تو
80
00:05:23,787 --> 00:05:26,667
سلام "نينا" بيا تو -
ميخواستيد منو ببينيد؟ -
81
00:05:27,038 --> 00:05:28,718
داشتم داده هاي مربوط به تو رو ميديدم
82
00:05:29,038 --> 00:05:31,438
تو اطلاعات مربوط به جمعه رو
پيش پيش برام فرستادي
83
00:05:31,788 --> 00:05:33,628
...و اين بده، چونکه
84
00:05:33,954 --> 00:05:36,834
اينجوري پيش بره "شمبول" من در وضعيت بدي قرار مي گيره
85
00:05:37,206 --> 00:05:38,446
ببخشيد؟
86
00:05:38,748 --> 00:05:39,908
"شمبول"
87
00:05:40,207 --> 00:05:42,247
شاخص ميزان بهره گيري واحدها از ليزلاين
88
00:05:42,582 --> 00:05:44,342
درسته! گرفتم گرفتم
89
00:05:44,666 --> 00:05:48,386
ديگه تکرار نميشه، ديگه هيچ وقت
...کاري نميکنم که
90
00:05:48,790 --> 00:05:51,350
شمبول" تون اذيت بشه"
91
00:06:00,627 --> 00:06:03,667
قضيه اين نيست که اون خوشگله
...قضيه اينه که
92
00:06:04,044 --> 00:06:06,404
اون خيلي خيلي نازه...
93
00:06:06,752 --> 00:06:12,192
مهم نيست! تو حق نداري
!قلمت رو تو جوهر سازمان فرو کني
94
00:06:13,837 --> 00:06:14,837
"راس"
95
00:06:15,129 --> 00:06:18,449
اين جونور کوچولوت دوباره کنترل تلويزيون رو برداشته
96
00:06:18,838 --> 00:06:22,438
"مارسل" کنترل رو بده "راسي"
97
00:06:22,838 --> 00:06:24,878
!"مارسل"
98
00:06:25,213 --> 00:06:29,733
!"مارسل"، همين الان کنترل رو ميدي به "راسي"
99
00:06:32,006 --> 00:06:34,286
..."کنترل رو بده "راسي
100
00:06:34,632 --> 00:06:38,512
عالي شد -
آروم باش الان درستش مي کنم -
101
00:06:39,467 --> 00:06:40,387
!اوه چه باحال
102
00:06:40,675 --> 00:06:41,515
...ارکل
103
00:06:41,800 --> 00:06:45,800
"به اسپانيايي ميشه همون "ارکل...
104
00:06:46,592 --> 00:06:49,272
چجوري اين کارو کرد؟
105
00:06:49,634 --> 00:06:51,754
...اينکه شما چراغونيه کريسمس رو هنوز جمع نکرديد
106
00:06:52,093 --> 00:06:54,533
به خاطر اينه که ميخواستيد هر روز کريسمس باشه؟...
107
00:06:54,885 --> 00:06:57,965
يکي قرار بود بعد از چشن سال نو
...اونا رو بياره پايين
108
00:06:58,345 --> 00:07:00,385
!ولي ظاهرا که يکي يادش رفته...
109
00:07:00,720 --> 00:07:02,880
...خب يکي قرار بود رو يه تيکه کاغذ بنويسه
110
00:07:03,220 --> 00:07:08,460
"راشل چراغها رو جمع کن"
...و بچسبونتش روي يخچا
111
00:07:09,429 --> 00:07:12,709
چند وقت اين اين روئه؟
112
00:07:13,056 --> 00:07:14,176
کجا بودي؟
113
00:07:14,473 --> 00:07:17,873
دوباره رفتم "ريفز" فکر کنم "اورسلا" از من خوشش اومده
من فقط يه قهوه سفارش دادم
114
00:07:18,265 --> 00:07:23,265
واسم ساندويچ تن ماهي آورد
با 4 تا بشقاب سيب زميني
115
00:07:24,058 --> 00:07:26,698
!زدي تو خال
116
00:07:26,932 --> 00:07:29,292
!خيلي سکسيه
117
00:07:29,641 --> 00:07:32,081
خيلي خب، قبل از اينکه يکي از اون کاراي
...هميشگي "جويي" رو انجام بدي
118
00:07:32,433 --> 00:07:36,073
...بهتره بري باهاش حرف بزني...
119
00:07:37,726 --> 00:07:39,766
فيبز"؟"
120
00:07:40,102 --> 00:07:42,502
اشکالي نداره که از خواهرت
بخوام باهام بياد بيرون؟
121
00:07:42,853 --> 00:07:46,733
چرا؟ چرا ميخواي همچين کاري بکني؟ چرا؟
122
00:07:47,144 --> 00:07:51,504
!که وقتي باهم ميريم بيرون اونم اونجا باشه
123
00:07:55,562 --> 00:07:58,402
...خب! من که چيز خواهرم نيستم، ميدوني که
124
00:07:58,772 --> 00:08:01,492
حالا هر چي...
125
00:08:01,938 --> 00:08:05,298
منظورم اينه که درسته که ما يه زماني از يه تخم بوديم
126
00:08:05,690 --> 00:08:08,290
...ولي خب جدا از هم بزرگ شديم
127
00:08:08,647 --> 00:08:10,407
نميدونم! چرا که نه؟
128
00:08:10,732 --> 00:08:13,412
عاليه! مرسي
129
00:08:15,691 --> 00:08:16,811
تو خوبي؟
130
00:08:17,108 --> 00:08:18,988
آره، خوبم
131
00:08:19,318 --> 00:08:23,318
ميخواي " ليورن اي شرلي" رو ببيني؟
132
00:08:24,235 --> 00:08:26,635
(سريال "ليورن و شرلي" به زبان اسپانيايي)
133
00:08:37,320 --> 00:08:39,840
ببخشيد
134
00:08:40,154 --> 00:08:42,314
ببخشيد دير کردم، "کارول" کجاست؟
135
00:08:42,654 --> 00:08:45,694
تو مدرسه گير کرده
از اين جلسه هاي اوليا مربيان
136
00:08:46,072 --> 00:08:49,152
تو ميتوني بري! من اطلاعات رو ميگيرم
137
00:08:49,530 --> 00:08:53,890
نه من فکر کنم بهتره بمونم
بهتره هر دوتا مون بدونيم چه خبره
138
00:08:54,322 --> 00:08:55,482
اوه چه خوب
139
00:08:55,781 --> 00:08:57,101
خوش ميگذره
140
00:08:57,406 --> 00:09:01,686
بهتره از تمرين نفس عميق کشيدن
تو گام سوم شروع کنيم
141
00:09:02,116 --> 00:09:03,796
مامان ها دراز بکشيد
142
00:09:04,116 --> 00:09:09,316
و همراه ها! بايد مراقب سر مامان ها باشن
143
00:09:14,951 --> 00:09:15,911
چيه؟ -
چيه؟ -
144
00:09:16,201 --> 00:09:17,801
من بايد مامان باشم؟
145
00:09:18,119 --> 00:09:22,879
!خيلي خب! من بايد کارت اسپرمم رو يه بار ديگه رو کنم
146
00:09:23,411 --> 00:09:27,051
من نميفهمم چرا بايد موقعيت تمرين همراه زن باردار رو
!از دست بدم فقط به خاطر اينکه يه زنم
147
00:09:27,454 --> 00:09:29,174
خب حالا ميگي چي کار کنيم؟
148
00:09:29,495 --> 00:09:31,615
شير يا خط -
شير يا خط؟ نه نه -
149
00:09:31,953 --> 00:09:33,793
!شير، شير، شير
150
00:09:34,121 --> 00:09:37,561
!دراز بکش، مامان
151
00:09:40,163 --> 00:09:45,563
خيلي خب! مامان ها
يه نفس خوب و عميق بکشيد
152
00:09:47,874 --> 00:09:48,634
!خوبه
153
00:09:48,916 --> 00:09:51,676
...حالا تصور کنيد که رحم شما مثل
154
00:09:52,042 --> 00:09:55,442
يه گل داره باز ميشه...
155
00:10:04,751 --> 00:10:06,711
آقاي "دي" اوضاع چطوره جناب؟
156
00:10:07,043 --> 00:10:08,603
!تعريفي نداره
157
00:10:08,919 --> 00:10:12,399
قضيه "ميزان قابليت عملکرديه داده ها"ست
158
00:10:12,544 --> 00:10:12,744
خب؟
159
00:10:12,794 --> 00:10:14,154
!خيلي خرابه
160
00:10:14,462 --> 00:10:18,702
از سال 70 تا الان اوضاع "مقعد" به اين بدي نشده بود
161
00:10:19,128 --> 00:10:20,288
خب اين يعني چي؟
162
00:10:20,587 --> 00:10:22,827
خب ما قراره که کارکنان واحد هاي مختلف رو اخراج کنيم
163
00:10:23,170 --> 00:10:26,730
گوش کن، مي دونم هفته ي پيش دير کردم
يه جور مسخره اي خوابم برده بود و موهام کج و کوله بود
164
00:10:27,129 --> 00:10:28,529
!کي تو رو گفت
165
00:10:28,838 --> 00:10:31,718
راحت باش
166
00:10:32,424 --> 00:10:35,464
تاحالا مجبور شدي کسي رو اخراج کني؟
167
00:10:35,673 --> 00:10:38,073
..."نينا"
168
00:10:38,841 --> 00:10:41,361
"نينا"
169
00:10:47,093 --> 00:10:49,413
حالتون خوبه؟
170
00:10:49,760 --> 00:10:53,040
آره، آره خوبم
171
00:10:53,301 --> 00:10:57,381
گوش کن، دليل اينکه من خواستم
...امروز بياي اينجا اينه که
172
00:10:57,803 --> 00:10:59,763
!خواهش مي کنم از من بدت نياد
173
00:11:00,094 --> 00:11:02,374
چي شده؟
174
00:11:03,137 --> 00:11:06,857
موافقي با هم شام بريم بيرون؟
175
00:11:10,721 --> 00:11:13,361
خب "فيبز"، واسه تولدت چي ميخواي؟
176
00:11:13,722 --> 00:11:19,242
چيزي که واقعا ميخوام اينه که مامانم
زنده باشه و با هم تولدم رو جشن بگيريم
177
00:11:24,056 --> 00:11:27,016
بذار يه جور ديگه ازت بپرسم
از مغازه ي "کربتري و ايولين" چيزي ميخواي؟
178
00:11:27,391 --> 00:11:29,031
!سنگ پا خوبه
179
00:11:29,349 --> 00:11:31,749
!خوبه
180
00:11:39,059 --> 00:11:40,499
اينجا ديگه کجاست؟
181
00:11:40,810 --> 00:11:43,330
تو سردته، منم بايد جيش کنم
و تازه اينجا قهوه هم داره
182
00:11:43,686 --> 00:11:45,486
ديگه چقدر مي تونه بد باشه؟
183
00:11:45,810 --> 00:11:49,210
فکر کنم واسه سوالت جواب پيدا شد
184
00:11:49,519 --> 00:11:50,679
اون اينجا چي کار مي کنه؟
185
00:11:50,978 --> 00:11:54,498
خدا اينجوري برامون پيغام فرستاده که
بريد خونه غذا بخوريد
186
00:11:54,895 --> 00:11:58,615
فکر مي کني از "ريفز" اخراجش کردن؟ -
!نه ما ديشب اونجا بوديم -
187
00:11:59,021 --> 00:12:01,581
همچنان برامون اره ماهي مياورد
...ميخواي بري
188
00:12:01,938 --> 00:12:04,018
نه واميستم تا سفارش بديم
خودشه مگه نه؟
189
00:12:04,355 --> 00:12:06,675
به نظر مياد خودش باشه
190
00:12:07,022 --> 00:12:09,222
ببخشيد؟ -
بله؟ -
191
00:12:09,564 --> 00:12:12,444
سلام! مائيم
192
00:12:15,065 --> 00:12:18,385
!درسته و اينم منم
193
00:12:19,358 --> 00:12:21,198
پس تو اينجا هم هستي
194
00:12:21,524 --> 00:12:23,404
همون قدر که شما هم هستيد
195
00:12:23,734 --> 00:12:25,774
!نوبت توئه
196
00:12:26,109 --> 00:12:27,189
ما ميدونيم چي مي خوايم
197
00:12:27,484 --> 00:12:29,324
!چه خوب
198
00:12:29,650 --> 00:12:32,410
فقط 2 تا شير قهوه ميخوايم -
و چند تا بيسکوييت -
199
00:12:32,777 --> 00:12:35,497
انتخاب خوبيه
200
00:12:38,319 --> 00:12:41,319
!خود خودشه
201
00:12:49,820 --> 00:12:50,940
!باورم نميشه
202
00:12:51,237 --> 00:12:54,757
تو هنوز به اون دختر نگفتي که ديگه کار نداره؟
203
00:12:55,155 --> 00:12:58,755
خب شما هم هنوز چراغهاي کريسمس رو جمع نکرديد
204
00:12:59,155 --> 00:13:02,995
تبريک ميگم، فکر کنم کوتاه ترين بحث دنيا رو پيدا کردي
205
00:13:03,406 --> 00:13:05,286
فقط دنبال يه فرصت مناسب مي گردم
206
00:13:05,616 --> 00:13:09,656
حالا که با هم دوست شديد ديگه خيلي هم سخت نيست
207
00:13:10,074 --> 00:13:15,714
عزيزم! تو اخراج شدي، ولي چطوره
قبل از اينکه برم سر کار يه حال سريع با هم بکنيم
208
00:13:22,076 --> 00:13:26,196
!ميدوني وقتي اومدي تو ديگه لازم نيست در بزني
209
00:13:26,619 --> 00:13:29,459
من باز مي کنم
210
00:13:31,411 --> 00:13:33,491
"سلام آقاي "هکلز
211
00:13:33,829 --> 00:13:34,789
!دوباره اون کار رو کرديد
212
00:13:35,079 --> 00:13:36,479
!ما کاري نکرديم
213
00:13:36,787 --> 00:13:39,827
!ما فقط نشستيم دور هم آروم حرف مي زنيم
214
00:13:40,205 --> 00:13:43,605
صداتون از تو ستون ها مياد
215
00:13:44,122 --> 00:13:47,562
گربه هام نميتونن بخوابن
216
00:13:47,872 --> 00:13:49,472
!شما حتي گربه هم نداريد
217
00:13:49,790 --> 00:13:53,110
!ميتونستم گربه داشته باشم
218
00:13:53,248 --> 00:13:54,368
"خداحافظ آقاي "هکلز
219
00:13:54,665 --> 00:13:58,585
!سعي مي کنيم آروم باشيم
220
00:14:01,458 --> 00:14:04,098
فيبز" ميشه يه لطفي بکني"
221
00:14:04,459 --> 00:14:06,219
ميشه اينو امتحان کني ميخوام مطمئن شم اندازه ست
222
00:14:06,542 --> 00:14:10,302
!اوه اولين کادوي تولد من
...واي اين واقعا
223
00:14:10,709 --> 00:14:15,269
نه اين مال "اورسلا"ست
من فقط فکر کردم، ميدوني که، سايزاتون يکيه
224
00:14:16,878 --> 00:14:18,118
البته! باشه
225
00:14:18,419 --> 00:14:21,219
خيلي خب، اندازه ست
226
00:14:22,171 --> 00:14:23,291
دوباره مي خواي ببينيش؟
227
00:14:23,588 --> 00:14:25,908
آره! اسکيت روي يخ
228
00:14:26,255 --> 00:14:27,175
قضيه جديه
229
00:14:27,463 --> 00:14:32,103
تا حالا نديده بودم تو واسه هيچ جور اسکيتي پول بدي
230
00:14:33,006 --> 00:14:34,686
نميدونم! من دوستش دارم
231
00:14:35,005 --> 00:14:38,165
اون فرق داره
...يه چيزي در مورد اون هست که
232
00:14:38,547 --> 00:14:42,227
که تو خوشت مياد
!!!فهميديم! دوستش داري
233
00:14:42,798 --> 00:14:45,238
فيبي" من ازت پرسيدم گفتي اشکالي نداره"
234
00:14:45,590 --> 00:14:48,910
!خب، شايد الان اشکال داره
235
00:14:49,883 --> 00:14:52,043
خب، شايد الان از نظر من اشکال داره
که از نظر تو اشکال داره
236
00:14:52,216 --> 00:14:55,696
!اشکال نداره
237
00:14:58,926 --> 00:15:02,006
بدوز دختر خوب
!!!بدوز، بدوز
238
00:15:13,970 --> 00:15:18,170
و اونم که اونجاست "برج کرايسلر" هستش
239
00:15:18,555 --> 00:15:20,315
"آقاي "داگلاس
240
00:15:20,638 --> 00:15:23,118
چه کراوات خوشگلي
241
00:15:25,223 --> 00:15:26,543
!اين هنوز اينجاست
242
00:15:26,849 --> 00:15:29,249
بله! بله هنوز هست
243
00:15:29,597 --> 00:15:30,837
بهتون يادآوري نکرده بودم؟
244
00:15:31,139 --> 00:15:35,819
بعد از اينکه از اطاق من رفت از طرف
..."روانپزشکش يه تماس داشتم، دکتر "فلاينن
245
00:15:36,267 --> 00:15:39,227
"دکتر "فلانان" ، دکتر "فلن...
246
00:15:40,184 --> 00:15:43,104
و ايشون من رو مطلع کرد که "نينا" خبرها
رو خيلي بد دريافت مي کنه
247
00:15:43,475 --> 00:15:46,795
درواقع به لغت "منگل" اشاره کرد
248
00:15:47,184 --> 00:15:48,424
!!شوخي مي کني
...اون که خيلي
249
00:15:48,726 --> 00:15:51,966
!اوه نه نه
...نينا"؟ اينجوريه"
250
00:15:52,601 --> 00:15:54,601
...در واقع اگه الان ازش سوال کنيد
251
00:15:54,937 --> 00:15:58,737
اون هيچ چيزي از اخراج شدن به خاطر نمياره...
252
00:15:59,146 --> 00:16:00,226
باور نکردنيه
253
00:16:00,519 --> 00:16:02,559
!ولي حالا که شده
254
00:16:02,896 --> 00:16:04,816
...بنابراين من تصميم گرفتم دوباره اخراجش نکنم
255
00:16:05,146 --> 00:16:08,986
تا زماني که مطمئن بشم براي خودش...
و ديگران خطري ايجاد نمي کنه
256
00:16:09,397 --> 00:16:13,837
فهميدم! گمون کنم آدم هيچ وقت نميتونه
بفهمه تو مغز آدم ها چي ميگذره
257
00:16:14,272 --> 00:16:19,192
خب من فکر کنم به همين خاطره
که به اين علم ميگن روانشناسي
258
00:16:20,608 --> 00:16:23,528
صدايي که پدر و مادر هيچ وقت فراموش نمي کنند
259
00:16:23,899 --> 00:16:27,019
و اين چيزيه که در پايان بهش ميگن معجزه ي تولد
260
00:16:27,399 --> 00:16:28,639
چراغهارو روشن کنيد لطفا
261
00:16:28,941 --> 00:16:30,341
و اينجوري ما بچه دار ميشيم
262
00:16:30,650 --> 00:16:34,250
هفته ي بعد جلسه ي آخر کلاس هست
263
00:16:34,400 --> 00:16:37,400
!سوزان" برو تو عمق"
264
00:16:40,943 --> 00:16:43,143
غير ممکنه
اين غير ممکنه
265
00:16:43,487 --> 00:16:44,527
چي شده عزيزم؟
266
00:16:44,820 --> 00:16:46,540
...کاري که اون زنه
267
00:16:46,861 --> 00:16:48,621
کرد...
268
00:16:48,944 --> 00:16:51,504
!!من از اين کارا نمي کنم
269
00:16:51,862 --> 00:16:54,862
اين بايد اون تو بمونه! همين که هست
همه چيز هم همينجوري باقي بمونه
270
00:16:55,238 --> 00:16:58,078
فقط اين اون تو بمونه -
کارول" عزيزم" -
271
00:16:58,446 --> 00:17:00,966
همه چيز رو به راهه -
تو چه ميفهمي؟ -
272
00:17:01,322 --> 00:17:04,042
هيچ کي قرار نيست بهت بگه
...سلام اين سوراخ توئه؟"
273
00:17:04,406 --> 00:17:07,766
"اشکال نداره يه تيکه گوشت آبپز شده رو از توش بکشيم بيرون؟...
274
00:17:08,156 --> 00:17:09,676
کارول" عزيزم"
275
00:17:09,991 --> 00:17:12,391
نفس عميق
276
00:17:12,741 --> 00:17:15,701
ميدونم اين ترسناکه
ولي فکرشو بکن
277
00:17:16,074 --> 00:17:18,514
...قسمت زايمان فقط يه روزه
278
00:17:18,866 --> 00:17:23,226
و وقتي تموم شد ما همه براي...
باقي عمرمون والدينش ميشيم
279
00:17:23,660 --> 00:17:26,100
منظورم اينه که، هدف هم همينه مگه نه؟
280
00:17:26,452 --> 00:17:28,492
راس"؟"
281
00:17:28,827 --> 00:17:30,147
!!"راس"
282
00:17:30,453 --> 00:17:33,213
!من قراره پدر بشم
283
00:17:33,577 --> 00:17:36,697
تازه فهميدي؟ -
هميشه ميدونستم قراره بچه داشته باشم -
284
00:17:37,079 --> 00:17:40,399
ولي هيچ وقت دقت نکرده بودم که...
بچه هم منو به عنوان باباش داره
285
00:17:40,787 --> 00:17:42,627
!تو پدر خوبي ميشي
286
00:17:42,954 --> 00:17:44,234
چطور ميتوني اينو بگي؟
287
00:17:44,538 --> 00:17:47,978
من حتي نمي تونم جلوي "مارسل" رو
بگيرم که پادري حموم رو نخوره
288
00:17:48,371 --> 00:17:49,931
چطور ميتونم بچه بزرگ کنم؟
289
00:17:50,247 --> 00:17:52,407
ميدوني "راس" بعضي دانشمند ها
...بر اين باورند که
290
00:17:52,747 --> 00:17:57,147
!ميمون ها و بچه ها در واقع با هم فرق دارن...
291
00:17:59,165 --> 00:18:00,325
کجا داري ميري؟ -
بيرون -
292
00:18:00,624 --> 00:18:03,464
با کي؟
293
00:18:04,207 --> 00:18:07,047
ميتونم فقط يه سوال بپرسم؟
294
00:18:07,416 --> 00:18:11,736
تا حالا شما دو تا! ميدوني که
...مثلا ... ميدوني
295
00:18:12,001 --> 00:18:13,761
...ميدوني که
296
00:18:14,084 --> 00:18:15,644
هنوز؟
297
00:18:15,960 --> 00:18:17,840
...با اينکه هيچ ربطي به تو نداره
298
00:18:18,168 --> 00:18:21,288
.ولي نه! نداشتيم
299
00:18:25,587 --> 00:18:29,067
منظورت سکس بود ديگه، نه؟
300
00:18:36,172 --> 00:18:39,172
چند لحظه وقت داري؟ -
البته "نينا" ، چي شده؟ -
301
00:18:39,547 --> 00:18:42,587
...يه چند روزيه که همه از من دوري مي کنن
302
00:18:42,965 --> 00:18:45,525
و نگاه هاشون ناجوره...
303
00:18:45,881 --> 00:18:49,401
...اوه خب! شايد به خاطر اينه که
304
00:18:49,800 --> 00:18:51,400
به ما حسودي مي کنن...
305
00:18:51,716 --> 00:18:52,956
شايد
306
00:18:53,258 --> 00:18:56,938
ولي اين توجيح نميکنه که چرا
قيچي هام رو ازم ميگيرن
307
00:18:57,342 --> 00:19:02,102
خب شايد به خاطر اينه که
داري يه اضافه حقوق زياد ميگيري
308
00:19:02,551 --> 00:19:04,591
جدي؟ -
البته! چرا که نه؟ -
309
00:19:04,926 --> 00:19:08,086
!اوه خداي من تو بي نظيري
310
00:19:08,469 --> 00:19:10,909
!اوه تو چه ميدوني
311
00:19:11,262 --> 00:19:14,822
هلن" پيگيري کن که کارهاي اداري"
اضافه حقوق خانم "بوکبايندر" انجام بشه
312
00:19:15,221 --> 00:19:20,021
هنوزم ميخوايد پرونده ي روانشناسيش رو
براي پرسنل بفرستم؟
313
00:19:20,471 --> 00:19:22,431
!هلن" مست کرده"
314
00:19:22,763 --> 00:19:25,963
با من ازدواج مي کني؟
315
00:19:31,140 --> 00:19:34,020
آخر مجبور شدم همه چيز رو بهش بگم -
اوه چطور کنار اومد؟ -
316
00:19:34,389 --> 00:19:37,309
خيلي خب
به جز دستگاه منگنه
317
00:19:37,682 --> 00:19:40,602
يه نصيحت کوچولو، هر وقت
...تو وضعيت مشابه قرار گرفتيد
318
00:19:40,975 --> 00:19:44,535
هيچ وقت هيچ وقت دستتون رو...
روي ميز نذاريد
319
00:19:44,934 --> 00:19:49,254
خيلي خب! فکر کنم فهميدم چطور اين کارو بکنم
320
00:19:53,184 --> 00:19:55,704
ميشه اينو خاموشش کنيد؟
!اينارو بفرستيد برن
321
00:19:56,060 --> 00:19:57,940
چون من نميتونم نگاه کنم
322
00:19:58,270 --> 00:20:00,590
باشه "فيبز"، رفتن
323
00:20:00,728 --> 00:20:02,328
حالت خوبه؟
324
00:20:02,644 --> 00:20:06,524
آره فقط قضيه احمقانه ي "اورسلا"ست
325
00:20:06,937 --> 00:20:08,297
...خيلي خب "فيبز" ميشه يه چيز بپرسم
326
00:20:08,604 --> 00:20:12,164
خب اون با "اورسلا" رفته بيرون
واقعا اينقدر بده؟
327
00:20:12,563 --> 00:20:14,883
.آره
328
00:20:15,188 --> 00:20:18,228
من نميگم اون هيولايي، چيزيه
329
00:20:18,607 --> 00:20:21,967
اون فقط، ميدونيد
همه چيزاي منو ميشکوند
330
00:20:22,357 --> 00:20:25,477
وقتي 8 سالمون بود، من نميذاشتم به
...قمقمه ي "جودي جتسون" من دست بزنه
331
00:20:25,857 --> 00:20:28,457
که بعد انداختش زير اتوبوس...
332
00:20:28,816 --> 00:20:30,496
...و بعد "رندي براون" بود که
333
00:20:30,815 --> 00:20:32,415
...مثل...
334
00:20:32,733 --> 00:20:37,013
تا حالا دوست پسري داشتيد که قبلا بهترين دوستتون بوده؟
335
00:20:39,609 --> 00:20:41,769
خب! "رندي براون" اينجوري بود
336
00:20:42,110 --> 00:20:44,510
...و "اورسلا" يه جورايي اونو از من کش رفت
337
00:20:44,860 --> 00:20:48,140
و بعد قلب "برندي" رو شکوند...
338
00:20:48,527 --> 00:20:51,047
.و بعد "برندي" حتي با من صحبت هم نمي کرد
339
00:20:51,403 --> 00:20:56,963
مي گفت نميخوام نزديک چيزي باشم که
شبيه يک کدوم از شماهاست
340
00:20:59,571 --> 00:21:04,371
منظورم اينه که ميدونم "جويي" دوست
...پسر من نيست، قمقمه ي منم نيست
341
00:21:04,821 --> 00:21:06,181
...يا هر چي ديگه، ولي...
342
00:21:06,489 --> 00:21:09,489
تو از دستش نميدي -
بايد با "جويي" صحبت کني -
343
00:21:09,864 --> 00:21:10,704
آره، باشه
344
00:21:10,990 --> 00:21:13,950
جويي" که اين چيزا رو نمي دونه"
...اگه بفهمه تو چه احساسي داري
345
00:21:14,323 --> 00:21:15,843
!ولي اون عاشقش شده
346
00:21:16,158 --> 00:21:18,078
اونا فقط يه هفته ست با هم هستن
347
00:21:18,407 --> 00:21:24,007
!حتي هنوز با هم نخوابيدن
!منظورم اينه که زياد هم جدي نيست
348
00:21:50,162 --> 00:21:53,082
مي تونيم کمکتون کنيم؟
349
00:22:07,124 --> 00:22:10,284
راشل" داري چي کار ميکني؟ بيرون يخه"
ميشه بياي تو؟
350
00:22:10,666 --> 00:22:12,386
!نه، نه، نه
351
00:22:12,709 --> 00:22:15,269
...تو ازم خواستي اينارو جمع کنم
352
00:22:15,624 --> 00:22:19,584
خب منم دارم جمع مي کنم، باشه؟
353
00:22:21,960 --> 00:22:22,800
!"راشل"
354
00:22:23,085 --> 00:22:25,965
من خوبم! من خوبم
355
00:22:26,337 --> 00:22:28,177
"آقاي "هکلز
356
00:22:28,503 --> 00:22:32,023
"آقاي "هکلز
ميشه کمکم کنيد لطفا؟
357
00:22:32,420 --> 00:22:36,980
!اين همون صداييه که در موردش حرف ميزدم