1
00:00:08,320 --> 00:00:10,680
تري" ميدونم که من خيلي وقت نيست"
…که اينجا مشغول کارم
2
00:00:11,029 --> 00:00:13,309
…ولي ميخوام ببينم امکانش هست که…
3
00:00:13,655 --> 00:00:16,895
صد دلار از حقوقم رو پيش پيش بگيرم؟…
4
00:00:17,280 --> 00:00:18,560
پيش پيش؟
5
00:00:18,864 --> 00:00:21,144
که بتونم جشن شکر گذاري رو پيش خانوادم باشم
6
00:00:21,490 --> 00:00:25,530
هر سال روز شکرگزاري که واسه اسکي ميريم
…به شهر "ويل" بابام پول بليط رو ميده
7
00:00:25,950 --> 00:00:29,150
ولي چون من تصميم گرفتم مستقل باشم…
…خودم بليط ميگيرم
8
00:00:29,533 --> 00:00:33,933
در واقع به خاطر همين مستقل بودنم هست که اين کار رو گرفتم
9
00:00:34,160 --> 00:00:37,360
راشل" ، "راشل" عزيزم"
10
00:00:37,743 --> 00:00:40,703
تو يه گارسون بسيار بسيار افتضاحي
11
00:00:41,078 --> 00:00:45,078
واقعا واقعا مزخرف
12
00:00:45,787 --> 00:00:49,707
شنيدم چي گفتي، باهات موافقم
13
00:00:50,372 --> 00:00:54,292
ولي من دارم سخت تلاش مي کنم
و فکر مي کنم دارم بهتر ميشم
14
00:00:54,706 --> 00:00:56,946
واقعا اينطور فکر مي کنم
15
00:00:57,290 --> 00:01:00,730
کسي قهوه ميخواد؟
16
00:01:48,066 --> 00:01:55,066
هماهنگ کننده زيرنويس با نسخه بلوري
amirhossein9000@yahoo.com
17
00:01:56,262 --> 00:01:57,062
…ببخشيد آقا
18
00:01:57,345 --> 00:01:59,825
شما هميشه ميايد اينجا…
…ميخواستم ببينم
19
00:02:00,179 --> 00:02:05,499
امکانش هست يه خرده از انعام من رو
پيش پيش بهم بديد؟
20
00:02:06,931 --> 00:02:12,131
خيلي خب! بابت قهوه اي که روتون ريخت متاسفم
21
00:02:12,474 --> 00:02:15,874
فقط 98.5 دلار ديگه مونده
22
00:02:16,932 --> 00:02:20,292
ميدوني مامان و بابا براي جشن شکرگزاري
دارن ميرن "پورتو ريکو"؟
23
00:02:20,683 --> 00:02:22,563
!چي؟ نه نميرن
24
00:02:22,893 --> 00:02:24,253
چرا ميرن! خانواده "بليمن" دعوتشون کردن
25
00:02:24,560 --> 00:02:26,880
!اشتباه مي کني
26
00:02:27,352 --> 00:02:28,312
اشتباه نمي کنم
27
00:02:28,603 --> 00:02:31,003
!اشتباه مي کني
28
00:02:31,103 --> 00:02:34,143
نه من همين الان باهاشون صحبت کردم
29
00:02:34,645 --> 00:02:37,165
ميرم به مامان زنگ بزنم
30
00:02:44,855 --> 00:02:49,975
"و اينم مسئول واحد "عز و جز کردن براي کمک
آرايش کردي؟
31
00:02:51,274 --> 00:02:56,874
آره آرايش کردم از امروز رسما من
جويي تريبياني" "بازيگر خط تيره مدل" هستم"
32
00:02:57,359 --> 00:03:00,199
چه جالب چون من فکر کردم تو از
…"امروز قراره "جويي تريبياني
33
00:03:00,567 --> 00:03:03,727
مرد خط تيره زن" باشي"…
34
00:03:04,110 --> 00:03:05,390
قراره مدل چي باشي؟
35
00:03:05,693 --> 00:03:07,773
اون پوسترهاي کلينيک مجاني شهر رو ديدن؟
36
00:03:08,111 --> 00:03:11,511
آهان پس تو قراره تو يکي از اون آدم هاي
خيلي خيلي خيلي سالم باشي؟
37
00:03:11,903 --> 00:03:14,503
اون يارو که تو پوستر ها آسم داشت خيلي ناز بود
38
00:03:14,862 --> 00:03:16,702
ميدوني قراره کدوم باشي؟
39
00:03:17,030 --> 00:03:20,030
"نه ولي هنوز واسه ي تبليغ نيش "کنه
…کسي رو انتخاب نکردن پس
40
00:03:20,406 --> 00:03:22,446
موفق باشي پسر، اميدوارم بگيريش
41
00:03:22,781 --> 00:03:25,301
ممنونم
42
00:03:27,532 --> 00:03:29,892
تو راست مي گفتي چطور تونستن اين کار رو با ما بکنن؟
43
00:03:30,242 --> 00:03:31,722
ناسلامتي روز شکرگزاريه
44
00:03:31,824 --> 00:03:34,264
نظرت چيه؟ من شام درست مي کنم همه واسه شکرگزاري تو خونه من جمع بشيد
45
00:03:34,409 --> 00:03:36,129
قول ميدم شام رو درست عين مامان بپزم
46
00:03:36,450 --> 00:03:39,970
قول ميدي پوره سيب زميني رو قل قلي درست کني؟
47
00:03:40,368 --> 00:03:42,608
…مي دوني که پوره سيب زميني نبايد
48
00:03:42,952 --> 00:03:45,352
سعي مي کنم قل قلي درست کنم
49
00:03:45,535 --> 00:03:47,855
جويي" تو واسه شکرگزاري ميري خونه، نه؟" -
آره -
50
00:03:47,994 --> 00:03:52,714
چندلر" تو هم که همچنان تصميم داري همه ي"
جشن هاي مربوط به زوار مذهبي رو تحريم کني؟
51
00:03:52,955 --> 00:03:55,755
آره، تک تک شون رو
(نکته اينکه شکرگزاري تنها جشن مربوط به زوار مذهبي ست)
52
00:03:55,913 --> 00:03:58,793
فيبي" تو ميري پيش مادربزرگت آره؟ -
آره پيش اونو و دوست پسرش -
53
00:03:59,164 --> 00:04:04,244
ولي ما جشن شکرگزاري رو تو دسامبر برگزار مي کنيم
چون دوست پسرش به ماه هاي قمري معتقده
54
00:04:07,666 --> 00:04:09,746
بنابراين پنجشنبه ات آزاده!؟
55
00:04:10,084 --> 00:04:13,684
آره ... آها منم ميتونم بيام؟
56
00:04:14,167 --> 00:04:16,007
راشل" تو هم که هنوز قصد داري بري "ويل"؟"
57
00:04:16,335 --> 00:04:19,255
دقيقا! شوپ شوپ شوپ
58
00:04:19,627 --> 00:04:21,707
فقط 102 دلار مونده
59
00:04:22,045 --> 00:04:23,165
!فکر کردم 98.5 دلار مونده
60
00:04:23,461 --> 00:04:27,501
آره ولي زدم يه فنجون شکستم
61
00:04:27,796 --> 00:04:29,756
"خب من ميرم پيش "کارول
62
00:04:30,088 --> 00:04:32,768
اوه اوه ، چرا اون هم دعوت نکنيم؟
63
00:04:33,131 --> 00:04:35,731
…اوه اوه چون اون زن سابق منه
64
00:04:36,089 --> 00:04:41,729
و احتمالا ميخواد که اوه اوه معشوقه ي…
لزبينش رو با خودش بياره
65
00:04:50,593 --> 00:04:51,673
کارول" هست؟"
66
00:04:51,968 --> 00:04:55,128
نه، تو جلسه دانشکده ست
67
00:04:55,510 --> 00:04:58,190
من فقط اومدم که جمجمه ام رو بردارم
68
00:04:58,553 --> 00:05:00,993
…البته جمجمه ي خودم رو نه ولي
69
00:05:01,345 --> 00:05:02,905
بيا تو
70
00:05:03,220 --> 00:05:07,260
کارول" واسه يکي از کلاس هاش ازم قرض گرفت"
حالا بايد برش گردونم به موزه
71
00:05:07,679 --> 00:05:09,119
چه شکليه؟
72
00:05:09,430 --> 00:05:13,190
شبيه يه صورت گنده بدون پوست و گوشت
73
00:05:14,556 --> 00:05:17,636
آره من با قضيه آشنام
74
00:05:18,015 --> 00:05:21,415
مي توني بگردي دنبالش
75
00:05:27,809 --> 00:05:32,209
چه جالب شما دو نفر يه عالمه کتاب در مورد لزبين بودن داريد
76
00:05:34,852 --> 00:05:38,532
مي دوني؟ بايد يه سري واحد هايي رو بگذروني
77
00:05:38,853 --> 00:05:42,333
وگرنه نمي گذارند لزبين بشي
78
00:05:50,522 --> 00:05:53,202
يرتل لاکپشته" چه داستان کلاسيکي"
79
00:05:53,566 --> 00:05:57,646
راستش دارم واسه بچه مي خونمش
80
00:05:58,441 --> 00:06:01,441
بچه اي که هنوز به دنيا نيومده؟
81
00:06:01,817 --> 00:06:03,897
…اين معنيش اين نيست که تو
82
00:06:04,234 --> 00:06:06,314
ديوونه اي؟…
83
00:06:06,652 --> 00:06:09,532
مگه چيه؟ فکر مي کني اون تو صداي تو رو نميشنوه؟
84
00:06:09,903 --> 00:06:12,263
…جدي که نميگي؟ منظورم اينه که
85
00:06:12,612 --> 00:06:14,332
تو واقعا باهاش حرف ميزني؟…
86
00:06:14,653 --> 00:06:18,853
آره هميشه! ميخوام بچه صداي من رو بشناسه
87
00:06:19,279 --> 00:06:22,639
در مورد من هم حرف ميزني؟
88
00:06:23,239 --> 00:06:24,119
!آره هميشه
89
00:06:24,405 --> 00:06:26,685
جدا؟
90
00:06:27,198 --> 00:06:31,798
فقط تو رو "بوبو آقاي اسپرم" صدا مي کنم
91
00:06:41,284 --> 00:06:46,124
اگه اون مي تونه باهاش صحبت کنه فکر ميکنم منم
بهتره يه وقتي رو با شکم "کارول" سپري کنم
92
00:06:46,576 --> 00:06:48,696
…نه اينکه اعتقاد داشته باشم ولي
93
00:06:49,036 --> 00:06:53,236
من اعتقاد دارم، فکر مي کنم بچه همه چيز رو ميتونه بشنوه
94
00:06:53,662 --> 00:06:55,662
الان بهت نشون ميدم، فقط ممکنه به نظرت يه خرده عجيب برسه
95
00:06:55,996 --> 00:06:59,396
…سرت رو فرو کن توي بوقلمون
96
00:06:59,788 --> 00:07:04,308
ما شروع ميکنيم حرف زدن اونوقت ميبيني…
که همه ي حرف هاي ما رو مي شنوي
97
00:07:04,915 --> 00:07:08,995
در اينجا بايد بگم که من کاملا از اين تجربه حمايت مي کنم
98
00:07:09,415 --> 00:07:14,295
در واقع خودم حاضرم سرت رو کره مالي کنم
99
00:07:18,251 --> 00:07:20,811
پولي رو که ميخواستي بدست آوردي؟ -
نزديک هم نشدم -
100
00:07:21,169 --> 00:07:23,089
بيخيال "ويل" بيخيال ديدن خانواده
101
00:07:23,419 --> 00:07:28,259
بيخيال شوپ شوپ شوپ
102
00:07:30,713 --> 00:07:31,713
بيا نامه هاتو بگير
103
00:07:32,004 --> 00:07:35,604
مرسي بذارشون روي ميز
104
00:07:35,922 --> 00:07:38,682
نه! بيا نامه هاتو بگير
105
00:07:39,047 --> 00:07:42,647
!مرسي! بذارشون روي ميز
106
00:07:43,048 --> 00:07:46,248
بازش کن بينم
107
00:07:47,549 --> 00:07:49,349
اوه خداي من
108
00:07:49,674 --> 00:07:52,754
شما فوق العاده ايد
109
00:07:53,134 --> 00:07:55,014
همه مون دنگ گذاشتيم
110
00:07:55,343 --> 00:07:56,303
گذاشتيم؟
111
00:07:56,593 --> 00:07:58,193
بيست دلار بهم بدهکاري
112
00:07:58,510 --> 00:08:00,830
مرسي! خيلي ممنون
113
00:08:01,177 --> 00:08:02,257
چندلر" بگير"
114
00:08:02,553 --> 00:08:04,913
…اينم سور جشن شکرگزاريت، سوپ گوجه فرنگي
115
00:08:05,262 --> 00:08:09,102
ساندويچ پنير و نون تست و يه…
بسته خانواده پياز حلقه اي
116
00:08:09,513 --> 00:08:11,753
اين شام شب شکرگزاري توئه؟
117
00:08:12,097 --> 00:08:15,737
مشکل تو با اين جشن چيه؟
118
00:08:16,140 --> 00:08:17,460
وقتي 9 سالم بود
119
00:08:17,764 --> 00:08:19,244
من از اين داستان متنفرم
120
00:08:19,556 --> 00:08:21,396
و شب شکرگزاري تازه شام رو تموم کرده بوديم
121
00:08:21,725 --> 00:08:23,565
و من دهنم پر از ... اين تيکه ش
رو قشنگ يادمه
122
00:08:23,891 --> 00:08:25,851
دهنم پر از کيک کدو بود
123
00:08:26,183 --> 00:08:29,983
و در اين لحظه پدر مادرم تصميم گرفتند که بهم بگن دارن از هم جدا ميشن
124
00:08:30,392 --> 00:08:31,592
اوه خداي من
125
00:08:31,893 --> 00:08:37,613
خيلي سخته که شکرگزاري کني در حالي که درست در نقطه مقابلشي
126
00:08:55,356 --> 00:08:56,916
ما با هم همکار بوديم
127
00:08:57,232 --> 00:08:58,592
آره؟
128
00:08:58,899 --> 00:09:02,339
آره تو "ميسي" ، تو همون دختره تو تبليغ وسواسي بودي
129
00:09:02,733 --> 00:09:05,573
منم اون يارو بودم که نقش "آراميس" رو بازي مي کرد
130
00:09:05,943 --> 00:09:09,543
آراميس"؟ "آراميس"؟"
131
00:09:09,944 --> 00:09:11,464
آره درسته
132
00:09:11,776 --> 00:09:14,016
بهت بگم، تو توي کارت واقعا بهتريني
133
00:09:14,360 --> 00:09:15,840
ولم کن بابا -
جدي ميگم -
134
00:09:16,153 --> 00:09:20,353
واقعا عالي هستي، ميدوني کي بايد سينه تو بدي جلو کي بدي عقب
135
00:09:20,780 --> 00:09:25,580
واقعا؟ نميدوني اين حرفت چقدر برام ارزش داشت
136
00:09:26,571 --> 00:09:30,891
چه بوي خوبي ميدي امشب. چه عطري زدي؟
137
00:09:31,323 --> 00:09:34,483
.هيچي
138
00:09:42,242 --> 00:09:44,442
ببين، ميخواي بريم يه نوشيدني با هم بخوريم؟
139
00:09:44,785 --> 00:09:48,585
…آره خيلي هم
140
00:09:48,994 --> 00:09:52,274
چي شده؟ -
يادم اومد يه کاري دارم -
141
00:09:52,661 --> 00:09:55,461
چه کاري؟
142
00:09:56,578 --> 00:09:57,858
اينکه برم
143
00:09:58,163 --> 00:10:01,683
وايسا! وايسا! وايسا
144
00:10:06,039 --> 00:10:22,039
متن پوستر: چيزي که "ماريو" بهتون نگفته اينه
بيماري هاي مقاربتي، هيچ وقت نميدونيد کي ممکنه داشته باشه
145
00:10:42,590 --> 00:10:45,550
فکر کنم ديگه همه تون ديديد
146
00:10:45,756 --> 00:10:46,716
چيو ديديم؟
147
00:10:47,006 --> 00:10:51,886
فقط داشتيم ميخنديدم ميدوني که
خنده مُسريه
148
00:11:09,262 --> 00:11:14,502
يه بشقاب ديگه واسه شام شکرگزاري بذار
همه خانوادم فکر کردن من بيماري مقاربتي دارم
149
00:11:15,012 --> 00:11:20,212
"برنامه ويژه امشب "بلاسم
(بلاسم به معناي شکوفه نام يک سريال کمدي آمريکايي)
150
00:11:29,766 --> 00:11:31,206
خوب به نظر ميرسه، خيلي خب
151
00:11:31,517 --> 00:11:36,357
شراب به عمل اومده، بوقلمون داره بوقلموني ميشه سيب زميني هم داره سيب زميني ميشه
152
00:11:36,809 --> 00:11:38,329
چيه؟
153
00:11:38,644 --> 00:11:42,564
نميدونم، مثل اون وقتها که مامان تو آشپزخونه بود نشده
154
00:11:42,978 --> 00:11:45,498
بسه ديگه، از سر راهم برو کنار انقدر هم من رو اذيت نکن
155
00:11:45,853 --> 00:11:48,813
خب حالاشد مثل اونوقتها
156
00:11:49,104 --> 00:11:50,464
بليط رو گرفتم
157
00:11:50,771 --> 00:11:54,571
پنج ساعت مونده تا شوپ شوپ شوپ
158
00:11:54,981 --> 00:11:57,341
اوه تو واقعا بايد شوپ شوپ کردن رو بس کني
159
00:11:57,690 --> 00:11:59,970
ميرم چيز ميزام رو جمع کنم
160
00:12:00,315 --> 00:12:02,075
ميشه بياي تو لطفا؟
161
00:12:02,399 --> 00:12:05,879
نه ترجيح ميدم فاصله ام رو با شادي و نشاط حفظ کنم
162
00:12:06,275 --> 00:12:10,835
مواظب باش، کيک کدو داره حمله مي کنه
163
00:12:16,111 --> 00:12:21,431
بسه ديگه وقتي اين کار رو کردي همه خنديدم ولي اصلا کارت خنده دار نبود
164
00:12:21,862 --> 00:12:25,302
مونيکا" يه سوال دارم، من هيچ سيب زميني"
!سوخاري اين دور و ورا نميبينم
165
00:12:25,696 --> 00:12:27,536
اين که سوال نيست
166
00:12:27,863 --> 00:12:30,423
ولي مامان من هميشه درست مي کرد
اين يه سُنته
167
00:12:30,781 --> 00:12:36,021
وقتي يه تيکه بوقلمون با چنگالت برميداري و روش سس ذغال اخته ميريزي بايد سيب زميني سوخاري هم باشه
168
00:12:36,448 --> 00:12:37,608
…منظورم اينه که
169
00:12:37,907 --> 00:12:43,707
به اندازه کافي بد هست که نميتونم پيش خانوادم باشم به خاطر بيماريم
170
00:12:44,242 --> 00:12:45,122
خيلي خب! باشه
171
00:12:45,408 --> 00:12:48,568
سيب زميني امشب هم پوره ي سيب زميني
…قل قلي شده ست
172
00:12:48,951 --> 00:12:52,551
و هم سوخاري شده…
173
00:12:53,577 --> 00:12:57,417
خيلي خب من برم با بچه متولد نشده ام صحبت کنم
174
00:12:58,453 --> 00:13:01,533
مامان هيچ وقت نميزد
175
00:13:04,871 --> 00:13:06,911
خيلي خب همه کارا انجام شد
176
00:13:07,248 --> 00:13:10,168
فيبي" سيب زميني رو هم زدي؟"
177
00:13:10,539 --> 00:13:11,899
راس" قل قلي ميخواست"
178
00:13:12,206 --> 00:13:14,086
…اوه ببخشيد من فقط
179
00:13:14,416 --> 00:13:19,496
فکر کردم بايد هم بزنيم بعد بهش نخود فرنگي و پياز اضافه کنيم
180
00:13:19,958 --> 00:13:21,118
چرا بايد همچين کاري بکنيم؟
181
00:13:21,416 --> 00:13:23,816
…که همون جوري ميشه که مامانم درست ميکرد
182
00:13:24,167 --> 00:13:26,887
قبل از اينکه بميره…
183
00:13:29,169 --> 00:13:33,049
خيلي خب! امشب سه جور سيب زميني داريم
184
00:13:33,461 --> 00:13:35,341
خداحافظ بچه ها
185
00:13:35,671 --> 00:13:36,751
از همه چيز ممنونم
186
00:13:37,046 --> 00:13:42,286
اوه خدا! نگاه کن ... اوه ببخشيد
187
00:13:42,671 --> 00:13:46,231
باورنکردني ترين اتفاق ممکن افتاد
سگ تو سري خور" در رفت"
188
00:13:46,632 --> 00:13:47,712
بالونش؟
189
00:13:48,007 --> 00:13:51,327
نه خود شخصيت کارتونيش
190
00:13:51,716 --> 00:13:53,756
معلومه که بالونش
191
00:13:54,091 --> 00:13:55,491
همه اخبار دارن در موردش ميگن
192
00:13:55,799 --> 00:13:59,479
بالونه در رفته و بالاي پارک ميدون واشينگتون ديده شده
193
00:13:59,884 --> 00:14:01,444
من ميرم رو پشت بوم، کي باهام مياد؟
194
00:14:01,759 --> 00:14:03,119
مي نميتونم، من بايد برم
195
00:14:03,427 --> 00:14:06,827
يه سگ 25 متري داره روي شهر پرواز مي کنه
چند وقت يه بار اين اتفاق ميفته؟
196
00:14:07,219 --> 00:14:09,139
تقريبا هيچ وقت
197
00:14:09,470 --> 00:14:11,990
کليد هارو برداشتي؟
198
00:14:17,305 --> 00:14:20,065
هر وقت حاضر بودي شروع کن
199
00:14:21,805 --> 00:14:24,885
خيلي خب، برو که رفتيم
200
00:14:28,141 --> 00:14:31,981
من دقيقا بايد با کجا صحبت کنم؟
201
00:14:32,391 --> 00:14:37,591
يه راهي وجود داره که به لحاظ
…آکوستيکي خيلي مناسبه اما
202
00:14:38,059 --> 00:14:41,059
با همين برآمدگي صحبت کن
203
00:14:44,769 --> 00:14:47,809
خيلي خب، شروع مي کنيم
204
00:14:54,396 --> 00:14:57,316
ميدوني، نميتونم اين کار رو بکنم
205
00:14:57,689 --> 00:15:00,449
خيلي عجيب غريبه، احساس حماقت مي کنم
206
00:15:00,815 --> 00:15:04,935
ايرادي نداره، نيازي نيست چون فقط "سوزان" اين
کار رو مي کنه تو هم اين کار رو بکني
207
00:15:05,357 --> 00:15:08,837
سلام کوچولو
208
00:15:10,567 --> 00:15:14,207
اولين باري بود که ديديم سايه اون سگ گنده روي پارک افتاده
209
00:15:14,609 --> 00:15:19,129
مجبور بودن بهش شليک کنن؟
کارشون خيلي زشت بود
210
00:15:19,527 --> 00:15:22,847
…تا الان ديگه احتمالا بوقلمون روش ترد شده
211
00:15:23,237 --> 00:15:26,357
و توش هم هنوز آبداره…
212
00:15:26,612 --> 00:15:28,172
منتظر چي هستيم؟
213
00:15:28,488 --> 00:15:31,728
منتظريم که در رو باز کني
کليد ها دست توئه
214
00:15:32,113 --> 00:15:34,673
نه دست من نيست
215
00:15:35,030 --> 00:15:38,910
چرا دست توئه وقتي داشتيم ميرفتيم
"تو گفتي "کليدها رو برداشتم
216
00:15:39,324 --> 00:15:41,124
…نه نگفتم! من پرسيدم
217
00:15:41,449 --> 00:15:45,049
کليدهارو برداشتي؟…
218
00:15:45,199 --> 00:15:47,439
نه گفتي کليدهارو برداشتم
219
00:15:47,783 --> 00:15:51,943
حالا هيچ کدوم از شما ها کليد هارو برداشتيد؟
220
00:15:52,201 --> 00:15:53,001
!فر روشنه
221
00:15:53,284 --> 00:15:54,764
من بايد بليط هامو بردارم
222
00:15:55,076 --> 00:15:56,716
صبر کن، ما کليد خونه ي شما رو داريم
223
00:15:57,035 --> 00:15:58,035
!!خب برو بيارش
224
00:15:58,327 --> 00:16:01,567
اين لحن صحبتت کمکي به سريع تر انجام دادن کار نميکنه
225
00:16:01,954 --> 00:16:04,714
اين کمک کرد
226
00:16:06,412 --> 00:16:10,612
اون وقت همه بهم گفتن
بايد يه رشته اي رو انتخاب کني
227
00:16:11,039 --> 00:16:15,839
منم همينجوري
فسيل شناسي رو انتخاب کردم
228
00:16:16,290 --> 00:16:22,690
و تو اصلا نميفهمي من دارم چي ميگم
چون بذار واقع بين باشيم، تو يه جنيني
229
00:16:22,958 --> 00:16:27,158
تو شايد فقط خوشحالي که ديگه آبشش نداري
230
00:16:27,334 --> 00:16:29,974
مجبور نيستي فقط باهاش حرف بزني
ميتوني براش آواز بخوني
231
00:16:30,336 --> 00:16:34,376
خواهش مي کنم نخواه که واسه شکمت آواز بخونم
232
00:16:34,836 --> 00:16:36,276
اوضاع چطوره؟
233
00:16:36,586 --> 00:16:38,386
داريم ميريم
234
00:16:38,711 --> 00:16:40,511
توي خيابون ها قدم ميزنيم
235
00:16:40,837 --> 00:16:44,637
همه به طرز مسخره اي
نگاه مون مي کنن
236
00:16:45,047 --> 00:16:47,847
هي، هي...
237
00:16:51,089 --> 00:16:52,449
تو هم حس کردي؟ -
آره -
238
00:16:52,757 --> 00:16:54,917
قبلا هم … ؟ -
نه دفعه اول بود -
239
00:16:55,257 --> 00:16:57,617
ادامه بده! آواز بخون
240
00:16:57,966 --> 00:17:00,446
هي ، هي، تو بچه ي مني
241
00:17:00,800 --> 00:17:02,960
لحظه شماري مي کنم ببينمت
242
00:17:03,300 --> 00:17:07,700
وقتي بياي بيرون واست پيراشکي ميخرم
بعد با هم ميريم باغ وحش
243
00:17:08,134 --> 00:17:09,774
اين دفعه منم حسش کردم
244
00:17:10,094 --> 00:17:11,414
هي هي من باباتم
245
00:17:11,719 --> 00:17:15,919
اوني که پستون نداره
246
00:17:18,596 --> 00:17:19,716
اين يکي هم نيست
247
00:17:20,013 --> 00:17:21,613
نميتوني سريع تر اين کار رو بکني؟
248
00:17:21,930 --> 00:17:25,850
يه سوراخ کليد داريم يه ميليارد کليد
خودت حساب کن
249
00:17:26,264 --> 00:17:29,064
چرا شماها اين همه کليد نگه داشتيد؟
250
00:17:29,432 --> 00:17:32,752
براي موارد ضروري اي مثل اين
251
00:17:33,141 --> 00:17:35,581
خيلي خب گوش کن، بامزه
252
00:17:35,933 --> 00:17:37,853
…اگه به خاطر ايده احمقانه بالون تو نبود
253
00:17:38,183 --> 00:17:44,263
الان توي هواپيما بودم داشتم يه خانمي
رو تماشا مي کردم که همچين مي کرد ... ولي نيستم
254
00:17:45,227 --> 00:17:46,707
قسم ميخورم گفتي کليد هارو برداشتم
255
00:17:47,019 --> 00:17:49,619
وقتي کليد هارو بر نداشتم چجوري ميتونم بگم کليد هارو برداشتم؟
256
00:17:49,977 --> 00:17:51,817
و واضحه که من کليد هارو برنداشتم
257
00:17:52,146 --> 00:17:56,546
بسه ديگه اينقدر کليد کليد نکنيد
!هيچ کس نگه کليد
258
00:17:57,854 --> 00:18:00,494
آخه چرا من بايد کليد هارو برداشته باشم؟
259
00:18:00,855 --> 00:18:02,735
چون گفتي که برداشتي
260
00:18:03,064 --> 00:18:05,224
ولي نگفتم -
خب به هر حال بايد بر ميداشتي -
261
00:18:05,565 --> 00:18:06,685
چرا؟ -
چون -
262
00:18:06,982 --> 00:18:09,022
چون همه مسئوليت ها گردن منه؟
263
00:18:09,358 --> 00:18:11,718
بسم نيست که شام شکرگزاري رو من درست مي کنم؟
264
00:18:12,067 --> 00:18:15,987
هر کسي يه نوع مختلفي از سيب زميني ميخواد
منم مجبورم همه نوعش رو درست کنم
265
00:18:16,401 --> 00:18:21,721
هيچ کس اهميت ميده من چه نوع
!!!سيب زميني رو ميخوام؟ نه ... نه ... نه
266
00:18:23,360 --> 00:18:26,160
تا وقتي که "فيبي" پوره با نخود فرنگي
…و پياز داشته باشه
267
00:18:26,528 --> 00:18:28,648
…و "ماريو" هم سوخاري داشته باشه…
268
00:18:28,986 --> 00:18:31,226
…اين اولين جشن شکرگزاري منه و…
269
00:18:31,570 --> 00:18:36,650
…و همه چي سوخته، من نميتونم…
270
00:18:37,364 --> 00:18:40,124
مونيکا" الان فقط سگ ها ميفهمن چي داري ميگي"
271
00:18:40,365 --> 00:18:44,285
نگاه کن در باز شد
بريم تو
272
00:18:49,241 --> 00:18:51,401
بوقلمون سوخت
273
00:18:51,741 --> 00:18:56,021
سيب زميني خراب شد، سيب زميني خراب شد، سيب زميني خراب شد
274
00:18:56,452 --> 00:18:57,892
داريم ميريم
275
00:18:58,201 --> 00:19:01,601
تو خيابونا
276
00:19:02,536 --> 00:19:06,176
بوش که مثل غذاهاي مامان نيست
277
00:19:06,787 --> 00:19:09,187
نيست مگه نه؟ قل قلي ميخواستي؟
278
00:19:09,537 --> 00:19:13,137
خب! بيا بگير رفيق! اينم قل قليت
279
00:19:14,372 --> 00:19:15,532
خدايا عالي شد
280
00:19:15,831 --> 00:19:18,951
هواپيما رفته، حالا من پيش شماها گير افتادم
281
00:19:19,332 --> 00:19:23,132
همه مون برنامه هاي بهتري داشتيم
هيچ کس دوست نداشت اينجوري بشه
282
00:19:23,542 --> 00:19:24,542
اوه جدي؟
283
00:19:24,833 --> 00:19:28,673
خب پس من چرا کون خودم رو پاره کردم
تا اين شام خوشمزه رو درست کنم؟
284
00:19:29,083 --> 00:19:31,603
تو به اين ميگي خوش مزه؟
285
00:19:33,709 --> 00:19:35,949
!بسه! بسه! بسه
286
00:19:36,294 --> 00:19:39,894
حالا شبيه روز شکرگزاري شد
287
00:19:53,047 --> 00:19:54,687
!!اه -
چيه؟ -
288
00:19:55,006 --> 00:19:59,846
مرد لخت زشت" داره بوقلمونش رو از فر در مياره"
289
00:20:01,549 --> 00:20:04,109
اوه خداي من
اون تنها نيست
290
00:20:04,466 --> 00:20:05,546
…"مرد لخت زشت"
291
00:20:05,842 --> 00:20:10,162
داره با "زن لخت زشت" شام شکرگزاري ميخوره
292
00:20:10,717 --> 00:20:13,917
اينو ديگه بايد ديد
293
00:20:15,803 --> 00:20:18,043
"دمت گرم "مرد لخت زشت
294
00:20:18,387 --> 00:20:21,347
!رقص لخت زشت
295
00:20:21,721 --> 00:20:25,481
چقدر خوبه آدم يکي رو داشته باشه
296
00:20:35,015 --> 00:20:36,815
اجازه هست ببرم؟
297
00:20:37,141 --> 00:20:39,661
با تمام وجود
298
00:20:44,559 --> 00:20:48,119
کي پنير روشن ميخواد کي پنير تيره؟
299
00:20:48,518 --> 00:20:51,718
حتي نميخوام بدونم پنير تيره چي هست
300
00:20:52,103 --> 00:20:54,503
کسي ميخواد اينو با من تقسيم کنه؟ -
من ميکنم -
301
00:20:54,854 --> 00:20:57,014
يه آرزو بکنيد بچه ها
302
00:20:57,354 --> 00:20:58,194
آرزو کنيم؟
303
00:20:58,479 --> 00:21:02,039
!!يالا ميدونيد که؟ شکرگزاري
304
00:21:05,189 --> 00:21:08,429
نيمه بزرگ تره افتاد بهت
چي آرزو کردي؟
305
00:21:08,814 --> 00:21:12,054
.نيمه بزرگتر رو
306
00:21:12,982 --> 00:21:15,382
خيلي خب، ميخوايم به سلامتي بنوشيم
307
00:21:15,733 --> 00:21:18,013
يکم بنوشيم! دينگ دينگ
308
00:21:18,359 --> 00:21:21,119
ميدونم اين شکرگزاري اي نبود
…که برنامه ريزي کرده بوديد
309
00:21:21,485 --> 00:21:25,125
…ولي واسه من خيلي خوب شد…
310
00:21:25,527 --> 00:21:28,807
…فکر ميکنم چون توش طلاق…
311
00:21:29,195 --> 00:21:32,275
يا پرتاب استفراغ نداشت…
312
00:21:33,153 --> 00:21:34,873
…"منظورم اينه که اگه تو رفته بودي "ويل
313
00:21:35,196 --> 00:21:39,076
…يا تو رفته بودي پيش خانواده ات…
314
00:21:39,488 --> 00:21:42,368
…و سوزاک و از اين جور چيزا نداشتي…
315
00:21:43,613 --> 00:21:45,133
اون وقت ما همه پيش هم نبوديم…
316
00:21:45,448 --> 00:21:47,968
پس فکر مي کنم چيزي که سعي دارم بگم اينه که
317
00:21:48,324 --> 00:21:53,884
من شکرگزارم که تو جشن شکرگزاري همه تون ريده شد
318
00:21:54,367 --> 00:21:58,887
مرسي چه قشنگ -
ممنونم -
319
00:21:59,868 --> 00:22:01,828
و به سلامتي يه کريسمس نکبت بار
320
00:22:02,159 --> 00:22:05,599
و يه سال نوي مزخرف
321
00:22:19,747 --> 00:22:24,147
مشکل کنترل ادرار داريد؟
322
00:22:24,749 --> 00:22:27,149
!رو زنت دست بلند نکن
323
00:22:27,458 --> 00:22:30,658
بواسير؟
324
00:22:31,000 --> 00:22:35,800
"برنده 3 جايزه "توني