1 00:00:07,882 --> 00:00:10,134 Hey, gorgeous. How's it going? 2 00:00:10,385 --> 00:00:13,387 Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights. 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,889 Does it get better than this? 4 00:00:16,599 --> 00:00:19,018 Question: You're not dating, are you? 5 00:00:19,269 --> 00:00:21,854 I met somebody who would be perfect for you. 6 00:00:22,313 --> 00:00:24,440 You see, perfect might be a problem. 7 00:00:24,691 --> 00:00:28,235 Had you said co-dependent or self-destructive... 8 00:00:28,987 --> 00:00:31,196 - You want a date Saturday? - Yes, please. 9 00:00:33,158 --> 00:00:34,324 He is cute. 10 00:00:34,576 --> 00:00:36,744 - He's funny. He's... - He's a he? 11 00:00:36,953 --> 00:00:38,370 Well, yeah. 12 00:00:38,663 --> 00:00:41,206 Oh, God. I just... 13 00:00:42,333 --> 00:00:43,625 You're nice... Oh, God. 14 00:00:43,960 --> 00:00:47,671 Good, Shelly. Okay. I'm gonna go flush myself down the toilet now. 15 00:00:47,922 --> 00:00:49,048 Okay. Bye-bye. 16 00:01:37,222 --> 00:01:41,100 CHANDLER: It's hard to enjoy noodles after that. Is that ridiculous? 17 00:01:41,351 --> 00:01:43,936 Can you believe she actually thought that? 18 00:01:44,104 --> 00:01:45,646 Um... 19 00:01:45,980 --> 00:01:47,022 Yeah. 20 00:01:49,317 --> 00:01:51,902 Well, when I first met you, I thought maybe... 21 00:01:52,153 --> 00:01:53,237 ...possibly... 22 00:01:53,488 --> 00:01:54,530 ...you might be. 23 00:01:55,615 --> 00:01:56,657 You did? 24 00:01:56,908 --> 00:02:00,244 Then you spent Phoebe's birthday party talking to my breasts... 25 00:02:00,495 --> 00:02:02,287 ...so then I figured maybe not. 26 00:02:03,998 --> 00:02:08,961 Huh. Did, uh, any of the rest of you guys think that when you first met me? 27 00:02:09,170 --> 00:02:10,295 - I did. - I think so. 28 00:02:13,007 --> 00:02:15,050 - Not me. - No, no, me neither. 29 00:02:15,927 --> 00:02:19,221 Although, uh, back in college, Susan Saladore did. 30 00:02:19,472 --> 00:02:20,931 You're kidding. 31 00:02:21,391 --> 00:02:23,517 - Did you tell her I wasn't? - No. 32 00:02:24,769 --> 00:02:27,354 It's because I wanted to go out with her too. 33 00:02:27,564 --> 00:02:30,983 So I told her, actually, you were seeing Bernie Spellman... 34 00:02:33,528 --> 00:02:34,820 ...who also liked her. 35 00:02:39,826 --> 00:02:41,702 Well, this is fascinating. 36 00:02:42,495 --> 00:02:44,204 So, uh, what is it about me? 37 00:02:44,914 --> 00:02:48,167 I don't know. Because you're smart, you're funny... 38 00:02:48,418 --> 00:02:50,752 Ross is smart and funny. You ever think that about him? 39 00:02:51,171 --> 00:02:53,672 - Ha, ha. Yeah, right. - What is it? 40 00:02:55,800 --> 00:02:58,927 Okay, I don't know. You just... You have a quality. 41 00:02:59,179 --> 00:03:00,554 - Yes, exactly. - Right? 42 00:03:00,722 --> 00:03:02,222 Yeah, a quality. 43 00:03:02,390 --> 00:03:06,518 "A quality." Good. I was worried you were gonna be vague about this. 44 00:03:06,769 --> 00:03:08,270 [PHONE RINGS] 45 00:03:08,813 --> 00:03:11,773 Hello? 46 00:03:12,442 --> 00:03:13,859 Oh. Rachel. 47 00:03:14,068 --> 00:03:15,736 It's Paolo calling from Rome. 48 00:03:15,987 --> 00:03:18,906 Oh, my God. Calling from Rome. 49 00:03:20,200 --> 00:03:22,326 [SPEAKS IN ITALIAN] 50 00:03:24,078 --> 00:03:26,997 So he's calling from Rome. I could do that. 51 00:03:27,540 --> 00:03:29,166 Just gotta go to Rome. 52 00:03:32,003 --> 00:03:34,713 Monica, your dad just beeped in. Can you make it quick? 53 00:03:34,964 --> 00:03:39,009 I'm talking to Rome. 54 00:03:40,136 --> 00:03:41,720 Hey, Dad. What's up? 55 00:03:43,723 --> 00:03:44,890 Oh, God. 56 00:03:46,517 --> 00:03:47,976 Ross, it's Nana. 57 00:03:56,069 --> 00:03:57,611 Hey. 58 00:03:59,739 --> 00:04:01,448 MONICA: How you doing? ROSS: Hey, Dad. 59 00:04:03,993 --> 00:04:06,328 So, uh, how's she doing? 60 00:04:07,080 --> 00:04:09,498 The doctor says it's a matter of hours. 61 00:04:10,083 --> 00:04:12,876 - How are you, Mom? - Me? I'm fine, fine. 62 00:04:13,127 --> 00:04:14,962 I'm glad you're here. 63 00:04:16,673 --> 00:04:18,048 What's with your hair? 64 00:04:18,299 --> 00:04:19,424 What? 65 00:04:19,968 --> 00:04:21,009 What's different? 66 00:04:21,344 --> 00:04:22,386 Nothing. 67 00:04:22,929 --> 00:04:24,972 Oh, maybe that's it. 68 00:04:25,807 --> 00:04:27,349 She's unbelievable. Her mother's... 69 00:04:27,558 --> 00:04:28,850 Okay, relax, relax. 70 00:04:29,060 --> 00:04:31,603 We are gonna be here a while, it looks like. 71 00:04:31,813 --> 00:04:34,648 We still have boyfriends and your career to cover. 72 00:04:34,983 --> 00:04:36,233 Oh, God. 73 00:04:42,991 --> 00:04:45,158 The fuzzy little mints at the bottom of her purse. 74 00:04:45,326 --> 00:04:46,827 Oh. 75 00:04:47,287 --> 00:04:49,413 Yeah, they were gross. 76 00:04:50,248 --> 00:04:52,040 Oh, you know what I love? 77 00:04:52,250 --> 00:04:54,084 Her Sweet 'N Lows. 78 00:04:54,294 --> 00:04:57,504 How she was always stealing them from restaurants. 79 00:04:57,755 --> 00:05:00,799 Not just restaurants, from our house. 80 00:05:01,342 --> 00:05:02,384 Mrs. Geller? 81 00:05:08,391 --> 00:05:09,725 ROSS: She looks so small. 82 00:05:10,184 --> 00:05:11,226 I know. 83 00:05:12,353 --> 00:05:15,814 Well, at least she's with Pop-Pop and Aunt Phyllis now. 84 00:05:19,610 --> 00:05:21,153 Goodbye, Nana. 85 00:05:28,286 --> 00:05:29,328 Bye, Nana. 86 00:05:29,537 --> 00:05:31,580 [ROSS YELLS] [MONICA SCREAMS] 87 00:05:33,249 --> 00:05:34,291 Ross! 88 00:05:36,002 --> 00:05:37,085 Nurse. 89 00:05:38,588 --> 00:05:39,921 What is going on? 90 00:05:40,798 --> 00:05:43,550 You know, uh, how the nurse said Nana had passed? 91 00:05:43,760 --> 00:05:45,302 Well, she's not quite. 92 00:05:46,929 --> 00:05:49,139 - What? - She's not passed. 93 00:05:49,307 --> 00:05:51,767 She's present. She's back. 94 00:05:52,143 --> 00:05:53,268 What's going on? 95 00:05:53,519 --> 00:05:55,187 She may have died. 96 00:05:56,022 --> 00:05:57,314 "She may have died"? 97 00:05:57,565 --> 00:05:58,857 We're looking into it. 98 00:06:00,777 --> 00:06:02,361 Uh, I'll go see. 99 00:06:03,404 --> 00:06:05,072 [HEART MONITOR BEEPING] 100 00:06:05,448 --> 00:06:07,157 This almost never happens. 101 00:06:11,204 --> 00:06:12,996 [HEART MONITOR STOPS] 102 00:06:24,634 --> 00:06:26,760 Now she's passed. 103 00:06:36,479 --> 00:06:38,688 I just have to know, okay? 104 00:06:39,273 --> 00:06:40,524 Is it my hair? 105 00:06:41,109 --> 00:06:44,152 Yes, Chandler, that's exactly what it is. It's your hair. 106 00:06:44,404 --> 00:06:46,571 Yeah, you have homosexual hair. 107 00:06:50,618 --> 00:06:52,577 RACHEL: Hey. MONICA: Hi. 108 00:06:53,496 --> 00:06:54,788 RACHEL: So did she? 109 00:06:55,373 --> 00:06:56,665 Twice. 110 00:06:58,835 --> 00:07:00,502 Oh, that sucks. 111 00:07:02,797 --> 00:07:03,880 You guys okay? 112 00:07:04,340 --> 00:07:05,966 I don't know. It's weird. 113 00:07:06,217 --> 00:07:09,719 I know she's gone, but I just don't feel, uh... 114 00:07:10,054 --> 00:07:11,930 Maybe that's because she's not really gone. 115 00:07:12,140 --> 00:07:13,640 No, no, she's gone. 116 00:07:14,559 --> 00:07:15,851 We checked. 117 00:07:16,310 --> 00:07:17,352 A lot. 118 00:07:18,729 --> 00:07:21,606 No, I mean, maybe no one ever really goes. 119 00:07:21,858 --> 00:07:24,734 Ever since my mom died, every now and then... 120 00:07:24,986 --> 00:07:28,738 ...I get this feeling that she's, like, right here, you know? 121 00:07:32,660 --> 00:07:35,328 Oh. And Debbie, my best friend from junior high... 122 00:07:35,538 --> 00:07:38,665 ...got struck by lightning on a miniature golf course. 123 00:07:40,001 --> 00:07:42,461 I always get this strong Debbie vibe... 124 00:07:42,712 --> 00:07:45,130 ...whenever I use one of those little yellow pencils. 125 00:07:50,052 --> 00:07:51,094 I miss her. 126 00:07:51,471 --> 00:07:53,513 Aw. Here, Pheebs. 127 00:07:53,764 --> 00:07:54,848 Want this? 128 00:07:55,016 --> 00:07:57,058 - Oh, thanks. - Sure. 129 00:07:57,310 --> 00:07:59,519 I just sharpened her this morning. 130 00:08:01,814 --> 00:08:04,941 See, I don't believe any of that. I think when you're dead... 131 00:08:05,193 --> 00:08:07,694 ...you're dead. You're gone. You're worm food. 132 00:08:11,991 --> 00:08:13,700 So Chandler looks gay, huh? 133 00:08:17,955 --> 00:08:20,790 I don't know who this is, but it's not Debbie. 134 00:08:28,466 --> 00:08:30,383 I thought it'd be a closed casket. 135 00:08:30,593 --> 00:08:33,553 Well, that doesn't mean she can't look nice. 136 00:08:38,476 --> 00:08:41,061 Sweetie, you think you can get in there? 137 00:08:41,479 --> 00:08:43,188 I don't see why not. 138 00:09:02,375 --> 00:09:03,542 ROSS: Here's my retainer. 139 00:09:13,094 --> 00:09:14,761 I was just thinking... 140 00:09:15,096 --> 00:09:16,972 ...when my time comes... - Dad. 141 00:09:17,223 --> 00:09:18,431 Listen to me. 142 00:09:20,101 --> 00:09:23,895 When my time comes, I wanna be buried at sea. 143 00:09:26,482 --> 00:09:27,524 You what? 144 00:09:28,442 --> 00:09:31,653 I wanna be buried at sea. It looks like fun. 145 00:09:33,948 --> 00:09:35,240 Define "fun." 146 00:09:35,449 --> 00:09:39,578 Come on. You'll make a day of it. You'll get a boat, pack a lunch... 147 00:09:39,870 --> 00:09:44,207 And then we throw your body in the water. Gee, that does sound fun. 148 00:09:44,417 --> 00:09:45,917 Everyone thinks they know me. 149 00:09:46,168 --> 00:09:49,254 Everyone says, "Jack Geller, so predictable." 150 00:09:49,505 --> 00:09:54,259 Maybe after I'm gone, they'll say, "Buried at sea? Huh." 151 00:09:57,638 --> 00:09:59,723 That's probably what they'll say. 152 00:10:00,266 --> 00:10:01,850 I'd like that. 153 00:10:13,779 --> 00:10:15,947 - Hey, gorgeous. - Hey. 154 00:10:16,324 --> 00:10:19,075 Look, I'm sorry about yesterday. 155 00:10:19,327 --> 00:10:23,622 Don't worry about it. Apparently, other people have made the same mistake. 156 00:10:23,789 --> 00:10:26,583 Oh. Okay. Phew. 157 00:10:29,420 --> 00:10:32,088 So, uh, what do you think it is about me? 158 00:10:33,257 --> 00:10:34,466 I don't know what. 159 00:10:34,675 --> 00:10:36,551 You just have... 160 00:10:36,761 --> 00:10:38,637 ...a quality. - A quality. Right. Great. 161 00:10:39,138 --> 00:10:42,849 It's a shame, because you and Lowell would've made a great couple. 162 00:10:44,685 --> 00:10:48,813 Lowell? Financial Services Lowell? That's who you saw me with? 163 00:10:49,106 --> 00:10:50,190 What? He's cute. 164 00:10:50,441 --> 00:10:51,775 Well, yeah. 165 00:10:52,151 --> 00:10:54,194 He's no Brian in Payroll. 166 00:10:57,198 --> 00:10:58,239 Is Brian? 167 00:10:58,491 --> 00:11:01,993 No. I don't know. The point is, if you were gonna set me up... 168 00:11:02,203 --> 00:11:05,080 ...I'd like to think it'd be with somebody like him. 169 00:11:05,289 --> 00:11:07,791 Well, I think Brian's a little out of your league. 170 00:11:12,922 --> 00:11:16,841 Excuse me. You don't think I could get a Brian? 171 00:11:19,804 --> 00:11:23,098 Because I could get a Brian. Believe you me. 172 00:11:24,809 --> 00:11:26,267 I'm really not. 173 00:11:27,520 --> 00:11:28,728 ROSS: This one? 174 00:11:30,481 --> 00:11:32,065 No. 175 00:11:33,484 --> 00:11:35,694 I've shown you every dress we have. 176 00:11:35,945 --> 00:11:39,864 Unless you want her to spend eternity in a lemon-yellow pantsuit... 177 00:11:40,116 --> 00:11:42,242 ...go with the burgundy. 178 00:11:42,868 --> 00:11:46,204 Whatever we pick, she would've told us it's the wrong one. 179 00:11:46,455 --> 00:11:48,623 You're right. We'll go with the burgundy. 180 00:11:48,874 --> 00:11:51,626 A fine choice. I'm coming out. 181 00:11:51,836 --> 00:11:53,545 Wait. We need shoes. 182 00:11:58,008 --> 00:12:00,844 Okay. Uh... 183 00:12:02,054 --> 00:12:03,096 How about these? 184 00:12:03,806 --> 00:12:05,473 That's really a day shoe. 185 00:12:05,725 --> 00:12:08,810 And where she's going, everyone else will be dressier? 186 00:12:10,271 --> 00:12:12,313 Could we see something in a slimmer heel? 187 00:12:16,444 --> 00:12:21,656 Okay. I have nothing in an evening shoe in the burgundy. 188 00:12:22,700 --> 00:12:25,410 I can show you something in a silver that may work. 189 00:12:26,495 --> 00:12:28,621 No, it really should be burgundy. 190 00:12:28,998 --> 00:12:31,166 - Unless we go with a different dress. - Yes. 191 00:12:31,417 --> 00:12:33,376 No, no, no. Watch this. 192 00:12:33,627 --> 00:12:36,838 Wait, I may have something in the back. 193 00:12:49,602 --> 00:12:50,852 Oh, my God. 194 00:12:51,395 --> 00:12:53,021 Is everything all right, dear? 195 00:12:53,230 --> 00:12:55,064 Yeah. Yeah. 196 00:12:55,941 --> 00:12:58,026 Just Nana's stuff. 197 00:13:16,003 --> 00:13:17,545 How we doing? You guys ready? 198 00:13:17,797 --> 00:13:20,548 Mom called to remind me not to wear my hair up. 199 00:13:20,800 --> 00:13:23,134 Did you know my ears were not my best feature? 200 00:13:23,385 --> 00:13:25,637 Some days it's all I can think about. 201 00:13:26,514 --> 00:13:29,516 Hi. I'm sorry I'm late. I couldn't find my bearings. 202 00:13:29,725 --> 00:13:31,601 Heh. You mean your earrings? 203 00:13:32,186 --> 00:13:33,394 What did I say? 204 00:13:34,563 --> 00:13:35,647 [RACHEL CLEARS THROAT] 205 00:13:35,815 --> 00:13:38,942 - Are these the shoes? - Yes. Paolo sent them from Italy. 206 00:13:39,276 --> 00:13:42,237 What? We, uh, don't have shoes here? 207 00:13:44,448 --> 00:13:46,241 Morning. We ready to go? 208 00:13:46,492 --> 00:13:48,451 Don't we look nice all dressed up? 209 00:13:50,246 --> 00:13:52,455 It's stuff like that, isn't it? 210 00:14:04,385 --> 00:14:07,512 - It was a beautiful service. - It really was. 211 00:14:09,640 --> 00:14:11,307 Come here, sweetheart. 212 00:14:14,562 --> 00:14:15,603 You know... 213 00:14:16,730 --> 00:14:19,649 ...I think it's time for you to start using night cream. 214 00:14:25,781 --> 00:14:26,823 What? 215 00:14:27,032 --> 00:14:30,577 Nothing. Just your overcoat sounds remarkably like Brent Musburger. 216 00:14:31,912 --> 00:14:34,372 Check it out. Giants-Cowboys. 217 00:14:35,457 --> 00:14:37,584 You're watching football at a funeral? 218 00:14:37,835 --> 00:14:41,546 No, it's the pregame. I'm gonna watch it at the reception. 219 00:14:42,464 --> 00:14:44,883 You're a frightening, frightening man. 220 00:14:45,885 --> 00:14:48,469 RACHEL: Oh, no. My new Paolo shoes. 221 00:14:48,637 --> 00:14:51,139 Oh. I hope they're not ruined. 222 00:14:54,935 --> 00:14:57,478 PHOEBE: God, what a great day. 223 00:14:58,272 --> 00:15:00,356 What? Weatherwise. 224 00:15:01,775 --> 00:15:03,192 I know. 225 00:15:03,819 --> 00:15:06,279 The air, the trees. 226 00:15:06,822 --> 00:15:10,950 Even though Nana's gone, there's something almost, uh, life... 227 00:15:12,995 --> 00:15:14,913 - Ross, are you okay? - Ross! 228 00:15:15,164 --> 00:15:16,497 I'm fine. No, I'm fine. 229 00:15:17,750 --> 00:15:19,292 Just... 230 00:15:19,543 --> 00:15:21,920 ...having my worst fear realized, but... 231 00:15:30,304 --> 00:15:33,348 PHOEBE: I'm just checking to see if the muscle's in spasm. 232 00:15:34,183 --> 00:15:35,767 - Huh. - What? What is it? 233 00:15:35,935 --> 00:15:37,560 - You missed a belt loop. - Ugh. 234 00:15:38,437 --> 00:15:39,646 [ROSS WHIMPERS] 235 00:15:39,813 --> 00:15:41,940 Okay, it's in spasm. 236 00:15:43,067 --> 00:15:44,817 Here, sweetie. Here. 237 00:15:45,069 --> 00:15:47,195 I took these when I had my golfing accident. 238 00:15:47,446 --> 00:15:48,488 Thanks, Mom. 239 00:15:56,914 --> 00:15:58,039 ANDREA: Sorry. 240 00:15:58,958 --> 00:16:00,500 Hi, I'm Andrea. 241 00:16:00,960 --> 00:16:02,877 I'm Dorothy's daughter. 242 00:16:03,087 --> 00:16:06,631 Hi, I'm Chandler, and I have no idea who Dorothy is. 243 00:16:09,635 --> 00:16:11,177 PHOEBE: Hey, look who's up. 244 00:16:12,012 --> 00:16:13,471 - Hey. - How do you feel? 245 00:16:13,639 --> 00:16:14,806 [CHUCKLES] 246 00:16:14,974 --> 00:16:16,349 I feel great. 247 00:16:17,977 --> 00:16:20,269 [SLURRING] I feel great. I feel great. 248 00:16:21,855 --> 00:16:23,815 Wow, those pills really worked, huh? 249 00:16:24,233 --> 00:16:27,110 Yeah. Not the first two, but the second two, whew. 250 00:16:30,698 --> 00:16:32,365 I love you guys. 251 00:16:33,993 --> 00:16:37,412 You guys are the greatest. I love my sister. 252 00:16:37,663 --> 00:16:39,872 I love Pheebs. Ha. 253 00:16:40,708 --> 00:16:42,041 - That's so nice. - Hey. 254 00:16:42,292 --> 00:16:44,669 - Chandler. - Hey. 255 00:16:44,837 --> 00:16:45,878 I love you, man. 256 00:16:47,715 --> 00:16:50,216 And listen, if you wanna be gay, be gay. 257 00:16:53,470 --> 00:16:55,138 It doesn't matter to me. 258 00:16:56,890 --> 00:16:57,932 You were right. 259 00:17:03,522 --> 00:17:07,108 Rachel. Rachel, Rachel. 260 00:17:10,320 --> 00:17:13,322 I love you the most. 261 00:17:14,867 --> 00:17:18,369 Well, you know who I love the most? 262 00:17:18,537 --> 00:17:21,122 - No. - You. 263 00:17:23,208 --> 00:17:25,251 Oh, you don't get it. 264 00:17:30,841 --> 00:17:32,967 - Aw! - What do you got there? 265 00:17:33,343 --> 00:17:36,387 Uh, just a, uh, hearing disability. 266 00:17:37,347 --> 00:17:38,389 What's the score? 267 00:17:39,975 --> 00:17:43,102 17-14, Giants. Three minutes to go in the third. 268 00:17:43,353 --> 00:17:44,395 Beautiful. 269 00:17:47,941 --> 00:17:50,735 [SPORTS ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO] 270 00:17:51,945 --> 00:17:53,112 [RACHEL SIGHS] 271 00:17:53,280 --> 00:17:56,741 Pheebs, could you maybe hand me a cracker? 272 00:17:59,411 --> 00:18:01,329 Your grandmother would've hated this. 273 00:18:02,372 --> 00:18:05,333 Well, sure. What with it being her funeral and all. 274 00:18:07,628 --> 00:18:09,921 No, I'd be hearing about... 275 00:18:10,172 --> 00:18:12,840 ...why didn't I get the honey-glazed ham? 276 00:18:13,092 --> 00:18:16,677 Or I didn't spend enough on flowers. If I spent more, she'd say: 277 00:18:16,970 --> 00:18:20,306 "Why waste your money? I don't need flowers, I'm dead." 278 00:18:21,225 --> 00:18:22,934 That sounds like Nana. 279 00:18:24,436 --> 00:18:26,979 Do you know what it's like to grow up... 280 00:18:27,564 --> 00:18:31,943 ...with someone who is critical of every single thing you say? 281 00:18:34,571 --> 00:18:35,738 I can imagine. 282 00:18:36,949 --> 00:18:39,826 I tell you, it's a wonder your mother turned out... 283 00:18:40,077 --> 00:18:43,204 ...to be the positive, life-affirming person she is. 284 00:18:44,998 --> 00:18:46,999 That is a wonder. 285 00:18:49,586 --> 00:18:54,382 So tell me something, Mom. If you had to do it all over again... 286 00:18:54,633 --> 00:18:57,677 ...I mean, if she was here right now... 287 00:18:58,220 --> 00:18:59,428 ...would you tell her? 288 00:19:00,013 --> 00:19:01,055 Tell her what? 289 00:19:02,516 --> 00:19:07,019 How she drove you crazy, picking on every little detail. 290 00:19:07,437 --> 00:19:09,313 Like your hair, for example. 291 00:19:10,149 --> 00:19:13,776 I'm not sure I know what you're getting at. 292 00:19:15,237 --> 00:19:18,823 Would things have been better if you'd just told her the truth? 293 00:19:22,578 --> 00:19:23,744 No. 294 00:19:25,789 --> 00:19:28,082 I think some things are better left unsaid. 295 00:19:28,333 --> 00:19:31,210 I think it's nicer when people just get along. 296 00:19:34,089 --> 00:19:35,131 Ha. 297 00:19:35,299 --> 00:19:36,424 More wine, dear? 298 00:19:36,884 --> 00:19:38,509 Oh, I think so. 299 00:19:46,727 --> 00:19:49,437 Those earrings look really lovely on you. 300 00:19:51,690 --> 00:19:52,857 Thank you. 301 00:19:53,817 --> 00:19:54,942 They're yours. 302 00:19:55,903 --> 00:19:57,945 Actually, they were Nana's. 303 00:19:59,823 --> 00:20:01,157 MEN: No! 304 00:20:02,576 --> 00:20:04,368 Now I'm depressed. 305 00:20:08,832 --> 00:20:11,042 Even more than I was. 306 00:20:18,800 --> 00:20:20,843 Hey, who's this little naked guy? 307 00:20:21,053 --> 00:20:23,179 Uh, that little naked guy would be me. 308 00:20:23,805 --> 00:20:26,557 Aw. Look at the little thing. 309 00:20:29,394 --> 00:20:31,979 Yes, fine. That is my penis. 310 00:20:32,773 --> 00:20:34,607 Can we be grownups now? 311 00:20:35,317 --> 00:20:37,818 - Who are those people? - Got me. 312 00:20:38,111 --> 00:20:41,572 - That's Nana right there in the middle. - Wow. 313 00:20:41,740 --> 00:20:42,907 Yeah, let's see. 314 00:20:43,158 --> 00:20:45,826 "Me and the gang at Java Joe's." 315 00:20:46,036 --> 00:20:48,204 Wow. Monica, you look just like your grandmother. 316 00:20:48,455 --> 00:20:49,622 How old was she there? 317 00:20:49,831 --> 00:20:51,749 Let's see. "1939." 318 00:20:52,376 --> 00:20:54,001 Uh, twenty-four, twenty-five. 319 00:20:54,211 --> 00:20:57,088 Huh. It looks like a fun gang. 320 00:21:02,970 --> 00:21:06,138 Ooh, look, look, look. I got Monica naked. 321 00:21:06,348 --> 00:21:07,848 Let me see. 322 00:21:10,060 --> 00:21:12,353 No, no. That would be me again. 323 00:21:17,234 --> 00:21:19,568 I'm, uh, just trying something. 324 00:21:30,080 --> 00:21:32,748 - Hey, Lowell. - Oh, hey, Chandler. 325 00:21:34,960 --> 00:21:37,420 So how's it going in Financial Services? 326 00:21:37,671 --> 00:21:40,965 It's like Mardi Gras without the papier-mâché heads. 327 00:21:41,216 --> 00:21:42,300 How about you? 328 00:21:42,509 --> 00:21:46,178 Good. Good. Listen, um, heh... 329 00:21:46,346 --> 00:21:49,473 ...I don't know what Shelly told you about me, but, uh... 330 00:21:50,600 --> 00:21:51,976 ...I'm not. 331 00:21:53,103 --> 00:21:55,313 I know. That's what I told her. 332 00:21:55,814 --> 00:21:56,981 - Really? - Yeah. 333 00:21:58,317 --> 00:22:00,067 So you can tell? 334 00:22:01,945 --> 00:22:06,324 Pretty much. Most of the time. We have a kind of radar. 335 00:22:08,285 --> 00:22:10,036 So you don't think I have... 336 00:22:10,203 --> 00:22:11,245 ...a quality? 337 00:22:12,080 --> 00:22:16,083 Speaking for my people, I'd have to say no. 338 00:22:18,628 --> 00:22:21,881 By the way, your friend Brian from Payroll? He is. 339 00:22:22,466 --> 00:22:23,507 - He is? - Yep. 340 00:22:23,717 --> 00:22:25,634 And way out of your league. 341 00:22:29,389 --> 00:22:30,973 Out of my league. 342 00:22:31,224 --> 00:22:35,353 I could get a Brian. If I wanted to get a Brian, I could get a Brian. 343 00:22:35,729 --> 00:22:37,438 Hey, Brian. 344 00:22:41,443 --> 00:22:43,444 [English - US - SDH]