1
00:00:14,106 --> 00:00:23,106
എംസോണ് റിലീസ് - 1298
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage
2
00:00:24,107 --> 00:00:32,129
പരിഭാഷ : കാർത്തിക് ഷജീവൻ
3
00:01:43,130 --> 00:01:48,078
തനിക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് പണി എടുക്കാം,
പക്ഷേ ഞങ്ങളുടെ ഭാഗം ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടണം.
4
00:01:48,209 --> 00:01:50,882
അത് സംഭവിച്ചില്ലെങ്കിൽ കളി മാറും.
5
00:01:51,049 --> 00:01:53,005
അത് നിങ്ങളുടെ നിയമം.
6
00:01:53,329 --> 00:01:57,560
ഞാനൊരു യാകുസ അല്ല, തനിക്കൊന്നും
ഒരു ചില്ലിക്കാശ് തരേണ്ട ആവശ്യം എനിക്കില്ല.
7
00:01:57,888 --> 00:02:00,118
പക്ഷേ നീയൊരു യാകുസയെ
പോലെയാണല്ലോ പെരുമാറുന്നത്.
8
00:02:01,967 --> 00:02:05,004
എന്നാൽ എന്നെ പോലീസ് അറസ്റ്റ് ചെയ്തോട്ടെ,
9
00:02:05,127 --> 00:02:10,075
നിന്റെ വിടുവായത്തരം എനിക്ക് കേൾക്കണ്ട.
10
00:02:10,406 --> 00:02:12,362
നീ തീർന്ന്, മൈരേ.
11
00:02:15,485 --> 00:02:17,316
നീ ഒരു വിഢിയാണ്, ഒന്നാംക്ലാസ് വിഡ്ഢി.
12
00:02:19,725 --> 00:02:21,761
നീയാണ് വിഡ്ഢി.
13
00:02:43,122 --> 00:02:48,718
കാമുകനെ കാത്ത് നിൽക്കുവാണോ?
അര മണിക്കൂർ കഴിഞ്ഞല്ലോ ഈ ഇരിപ്പ് തുടങ്ങീട്ട്.
14
00:02:51,600 --> 00:02:53,591
അവൻ നിന്നെ പറ്റിച്ചു.
15
00:02:57,120 --> 00:03:01,510
എന്റെ പണി ഇപ്പൊ കഴിയും,
നിനക്ക് എന്റെ കൂടെ വന്നൂടെ?
16
00:03:01,799 --> 00:03:04,676
നമുക്ക് ഡിസ്ക്കോക്കോ അല്ലെങ്കിൽ
വേറെ എന്തിനെങ്കിലുമോ പോവാം.
17
00:03:26,835 --> 00:03:30,305
കുറച്ച് മുന്നേ ഡോൺ കിറ്റാജിമ വിളിച്ചിരുന്നു.
18
00:03:30,435 --> 00:03:32,426
വീണ്ടും വിളിക്കും എന്ന് പറഞ്ഞു.
19
00:03:36,554 --> 00:03:37,953
എന്തായി കാര്യങ്ങൾ ?
20
00:03:41,433 --> 00:03:43,025
നമുക്ക് അവനെ പിടിക്കാം.
21
00:03:46,513 --> 00:03:48,025
ഞാൻ നോക്കാം.
22
00:03:57,151 --> 00:03:58,709
ഡോണാണ്.
23
00:04:04,870 --> 00:04:12,870
ഹലോ... ആ...
ഇന്നോ? എനിക്ക് മനസിലായി.
24
00:04:18,268 --> 00:04:20,941
നിങ്ങളെ വീണ്ടും കണ്ടതിൽ സന്തോഷം, സാർ.
25
00:04:21,788 --> 00:04:24,699
നീ എല്ലാം മതിയാക്കി നാട്ടിലേക്ക്
പോയി എന്നാണ് ഞാൻ കരുതിയത്.
26
00:04:24,827 --> 00:04:30,219
ഹോട്ടൽ മുതലാളിക്ക് ഒരു വെയിറ്ററെ ആവശ്യം
ഉണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോൾ യാത്ര ഞാൻ മാറ്റിവെച്ചു.
27
00:04:31,266 --> 00:04:33,826
എന്നാൽ ഒരു വെയിറ്ററെ പോലെ
പെരുമാറാൻ പഠിക്ക്.
28
00:04:34,706 --> 00:04:36,343
ശരി, സാർ.
29
00:04:37,705 --> 00:04:40,777
എനിക്കിട്ട് പണി തന്നാൽ നിന്റെ കട്ടേം പടവും
ഞാൻ മടക്കും, കേട്ടോടാ നായേ.
30
00:04:41,825 --> 00:04:43,144
സോറി, സാർ.
31
00:04:46,624 --> 00:04:48,137
ആ പോ പോ.
32
00:05:02,902 --> 00:05:04,732
മുറാകാവ മീഡിയ.
33
00:05:06,861 --> 00:05:09,739
നിങ്ങൾക്കാണ് സാർ, കിഷിമോട്ടോ ആണ്.
34
00:05:12,380 --> 00:05:14,450
ഗുഡ് മോർണിംഗ്.
കാറ്റാഗിരിയാണ് സംസാരിക്കുന്നത്.
35
00:05:16,980 --> 00:05:18,571
ഒക്ടോബർ വരെ കാത്ത് നിൽക്കണോ ?
36
00:05:19,859 --> 00:05:23,010
- ടാനാക വണ്ടി ഓടിക്കുമല്ലോ, അല്ലേ ?
- ഉവ്വ്, അവൻ ഓടിക്കും.
37
00:05:23,539 --> 00:05:25,813
മാഹ് ജോംഗ് പാർലർ നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലേ ?
38
00:05:25,978 --> 00:05:26,978
ഉവ്വ്.
39
00:05:28,378 --> 00:05:30,972
ആഗസ്റ്റിനുള്ളിൽ അത് ഞങ്ങൾക്ക് വേണം
എന്ന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിരുന്നു.
40
00:05:31,258 --> 00:05:34,772
- നിങ്ങൾ അങ്ങോട്ട് ചെല്ല്, ഞാൻ അറിയിക്കാം.
- മനസിലായി.
41
00:05:36,457 --> 00:05:37,890
"നിനക്ക് പറ്റില്ലേ"?...
42
00:05:39,417 --> 00:05:41,884
കള്ള നായിന്റെ മോനെ ആരോടാ നീ
സംസാരിക്കുന്നത് എന്ന ബോധമുണ്ടോ ?
43
00:05:42,016 --> 00:05:43,574
നിന്റെ അണ്ടി ചെത്തി ഞാൻ അടുപ്പിലിടും!
44
00:05:43,936 --> 00:05:46,847
ഞങ്ങടെ കാല് നക്കിയിട്ടാണ്
നീ പൈസ വാങ്ങിയതെന്ന് മറക്കണ്ട.
45
00:05:46,975 --> 00:05:48,772
എന്നിട്ടിപ്പോ ഞങ്ങൾക്കിട്ട്
ഉണ്ടാക്കാൻ നിൽക്കല്ലേ!
46
00:06:08,732 --> 00:06:12,008
കെൻ, ഞാൻ വിരമിച്ചാലോ
എന്ന് ആലോചിക്കുവാണ്.
47
00:06:14,172 --> 00:06:17,129
നമ്മളിങ്ങനെ ജീവിക്കാൻ തുടങ്ങിയിട്ട്
വർഷങ്ങൾ ഒരുപാടായി.
48
00:06:18,571 --> 00:06:20,482
ഉവ്വ്. എനിക്ക് മടുത്തു.
49
00:06:21,971 --> 00:06:24,928
നിങ്ങൾ ഈ ബിസിനസ്സിനേക്കാൾ
വളർന്ന് പോയെന്ന് തോന്നുന്നു.
50
00:06:55,006 --> 00:06:59,601
ആ നിങ്ങൾ എത്തിയോ.
ബിസിനസ്സ് പൊടി പൊടിക്കുന്നത് ഞാൻ അറിഞ്ഞു.
51
00:07:00,085 --> 00:07:03,634
പുതിയ അണ്ടർ ഗ്രൗണ്ട് തുടങ്ങിയതൊക്കെ
ഈ പച്ച പിടിക്കലിന്റെ ഭാഗം ആയിരിക്കും.
52
00:07:04,005 --> 00:07:06,962
ഞങ്ങടെ കാര്യമിപ്പോ ഇച്ചിരി ക്ഷീണമാണ്.
53
00:07:09,564 --> 00:07:12,157
ആ, ഈ പുതിയ ജോലി ഭാഗ്യം മാറ്റിയേക്കും.
54
00:07:12,323 --> 00:07:14,439
അത് കൊണ്ട് നോക്കിയും കണ്ടും ചെയ്യണം. ഓക്കേ ?
55
00:07:18,523 --> 00:07:23,721
ഒകിനാവയിലെ നകമട്സുവിന്റെ ഗ്രൂപ്പ്,
അനാൻ ഗ്രൂപ്പുമായി ഒരു പോര് തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട്.
56
00:07:23,842 --> 00:07:29,791
അവര് നമ്മളോട് സഹായം യാചിച്ചിട്ടുണ്ട്.
അത് കൊണ്ട് ആരെയെങ്കിലും അവിടേക്കയച്ചേ പറ്റൂ.
57
00:07:29,921 --> 00:07:35,119
മുറാകാവ, തനിക്ക് തന്റെ കുറച്ച് പിള്ളേരെയും
കൂട്ടി അവിടേക്ക് ഒന്ന് പൊക്കൂടെ ?
58
00:07:37,280 --> 00:07:41,238
അവസാന തവണ ഞങ്ങളെ ഹൊക്കൈഡോയിലേക്ക്
അയച്ചപ്പോൾ, എന്റെ മൂന്ന് പേരാണ് കൊല്ലപ്പെട്ടത്.
59
00:07:41,359 --> 00:07:42,917
ഇത് ശരിയാവില്ല.
60
00:07:43,119 --> 00:07:49,034
ആ പോക്ക് കൊണ്ടല്ലേ തന്റെ ബിസിനസ്സ്
ഒരു കരയ്ക്ക് എത്തിയത്, അല്ലേ?
61
00:07:49,438 --> 00:07:54,557
- ഡോണിനോട് ഒരല്പം ബഹുമാനം കാണിക്ക്.
- നീയും എന്റെ കൂടെ വരികയാണെങ്കിൽ നോക്കാം, തകാഹാഷി.
62
00:07:55,597 --> 00:08:00,796
എനിക്ക് എന്റേതായ ജോലി ഉണ്ട്. അത്
ബോസിനെ സംരക്ഷിക്കുക എന്നതാണ്.
63
00:08:01,196 --> 00:08:03,505
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ തന്നോടൊപ്പം വന്നേനെ...
64
00:08:03,676 --> 00:08:08,624
- എന്റെ ഇടപാടുകൾ ആരാണ് ഏറ്റെടുക്കുന്നത് ?
- തന്റെ വിശ്വസ്തൻ തന്നെ, കാറ്റാഗിരി.
65
00:08:08,795 --> 00:08:13,915
താനൊന്ന് ആലോചിക്ക്, കേട്ടോ?
ഒരു രീതിയിലും രക്തച്ചൊരിച്ചിൽ ഉണ്ടാവരുത്.
66
00:09:11,626 --> 00:09:13,344
നിങ്ങൾക്ക് പുക വലിക്കാം.
67
00:09:21,385 --> 00:09:26,504
നകമട്സു എന്റെ സഹോദരൻ ആയിരിക്കും,
പക്ഷേ എനിക്കായി ഇന്നേവരെ അവൻ ഒരു തേങ്ങയും ചെയ്തിട്ടില്ല.
68
00:09:27,824 --> 00:09:30,577
അവൻ ഒരു അകന്ന ബന്ധു
മാത്രമാണ് എനിക്ക്.
69
00:09:30,744 --> 00:09:34,133
നിങ്ങൾ അങ്ങനെ അല്ല.
നിങ്ങളെല്ലാം എനിക്ക് വേണ്ടപ്പെട്ടവരാണ്.
70
00:09:35,063 --> 00:09:40,773
ഞങ്ങളുടെ കൂറും ജീവിതവും
നിങ്ങൾക്കാണ്, ബോസ്സ്.
71
00:09:41,382 --> 00:09:44,499
നീ എന്റെ ജീവിതം അങ്ങേരുടെ കൈയ്യിൽ
വെച്ച് കൊടുക്കുകയാണ്, തകാഹാഷി.
72
00:09:57,260 --> 00:10:00,536
താങ്കൾക്ക് ഒരു കോളുണ്ട്, മിസ്റ്റർ മുറാകാവ.
73
00:10:10,498 --> 00:10:11,851
ഞാൻ പോകുവാണ്.
74
00:10:12,018 --> 00:10:13,337
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
75
00:10:13,898 --> 00:10:15,694
പെണ്മണികളേ, വന്നോളൂ...
76
00:11:04,131 --> 00:11:05,279
നിനക്കെന്താ വേണ്ടത് ?
77
00:12:11,721 --> 00:12:13,234
എന്താ അവിടെ?
78
00:12:13,481 --> 00:12:14,550
അവിടെ.
79
00:12:22,040 --> 00:12:24,189
നീയൊരു ചെകുത്താനാണ്, അറിയാമോ?
80
00:12:41,917 --> 00:12:44,874
മുറാകാവ, നമുക്കൊന്ന് സംസാരിക്കാമോ?
81
00:12:45,996 --> 00:12:47,224
പോടാ മൈരേ.
82
00:12:47,836 --> 00:12:51,430
ദയവ് ചെയ്ത് ഒന്ന് കേൾക്ക്.
തനിക്ക് എത്രയാ വേണ്ടത് ?
83
00:12:51,555 --> 00:12:53,466
സോറി, വൈകിപ്പോയി.
84
00:12:53,595 --> 00:12:55,392
മുറാകാവ..
85
00:12:55,555 --> 00:12:58,512
വെള്ളത്തിനടിയിൽ എത്ര സമയം
അവന് പിടിച്ച് നിൽക്കാനാവും ?
86
00:12:59,274 --> 00:13:02,232
ഒരു രണ്ട് മിനിറ്റ് കഴിഞ്ഞേക്കും.
87
00:13:02,994 --> 00:13:05,143
ആ, നമുക്ക് രണ്ട് മിനിറ്റ് നോക്കാം.
88
00:13:05,273 --> 00:13:07,229
അവനെ താഴ്ത്തിയേക്ക്.
89
00:13:09,953 --> 00:13:12,910
മുറാകാവ, പ്ലീസ്, ഇതൊന്ന് നിർത്ത്.
90
00:13:17,792 --> 00:13:21,466
മുറാകാവ, ദയവ് ചെയ്ത്...
91
00:13:25,071 --> 00:13:27,186
മുറാകാവ...
92
00:14:10,424 --> 00:14:12,142
മതി, നോക്കാം.
93
00:14:12,824 --> 00:14:14,576
പൊക്കിക്കോ.
94
00:14:31,101 --> 00:14:32,329
മുറാകാവ!
95
00:14:32,461 --> 00:14:34,258
നീ തീർന്നില്ല, അല്ലേ?
96
00:14:37,300 --> 00:14:39,018
പ്ലീസ്, ഇതൊന്ന് നിർത്ത്.
97
00:14:41,300 --> 00:14:42,892
നമുക്ക് മൂന്ന് മിനിറ്റ് നോക്കാം.
98
00:14:43,460 --> 00:14:44,938
അവനെ മുക്കിക്കൊ.
99
00:14:46,139 --> 00:14:47,777
നിർത്തൂ, പ്ലീസ്!
100
00:15:01,617 --> 00:15:03,130
നിർത്തൂ, പ്ലീസ്!
101
00:15:04,097 --> 00:15:05,529
മുറാകാവ!
102
00:15:15,815 --> 00:15:21,172
ഒകിനാവയിലെ പണിയിൽ എന്തോ
കുഴപ്പം ഒളിഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്, ബോസ്സ്.
103
00:15:22,414 --> 00:15:28,124
നമ്മളൊന്ന് മുഖം കാണിച്ചാൽ മതി, അവര്
ധാരണയായിക്കോളും എന്നാ കാരണവർ പറയുന്നത്.
104
00:15:28,493 --> 00:15:36,445
ഒന്നും ഒരിക്കലും അത്രയ്ക്ക് എളുപ്പം ആവാറില്ല.
ഹൊക്കൈഡോയിൽ മുൻപ് നമ്മുടെ മൂന്നാളാണ് തീർന്നത്.
105
00:15:56,569 --> 00:15:58,764
മൂന്ന് മിനിറ്റ് ആയി, അല്ലെ?
106
00:15:59,649 --> 00:16:03,527
ഉവ്വ്. അവനെ പൊക്കിയേക്ക്.
107
00:16:20,446 --> 00:16:27,237
അവൻ തീർന്നെന്ന് തോന്നുന്നു.
ഓക്കേ, വേണ്ടത് ചെയ്തേക്ക്.
108
00:16:28,685 --> 00:16:29,685
ശരി, സാർ.
109
00:16:52,801 --> 00:16:56,032
ഞാൻ സക്കായി. താങ്കളെ നേരിൽ
കണ്ടതിൽ വലിയ സന്തോഷം, സാർ.
110
00:17:01,360 --> 00:17:02,713
ഒകുമാര, സർ.
111
00:17:07,399 --> 00:17:08,912
ഹിറോസ്, സർ.
112
00:17:11,799 --> 00:17:13,754
ഇട്ടോ, സർ.
113
00:17:14,598 --> 00:17:17,317
എന്റെ കുറച്ചാളുകൾ കൂടി
നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരും.
114
00:17:19,077 --> 00:17:21,466
ഞാൻ ചത്താൽ നിനക്ക് ഭയങ്കര
സന്തോഷം ആയിരിക്കും, അല്ലേ ?
115
00:17:21,597 --> 00:17:24,589
അതെ. എനിക്ക് സമാധാനമായി മൂത്രം ഒഴിക്കാമല്ലോ.
116
00:17:32,116 --> 00:17:34,151
വരിയായി നിക്ക്. എന്നിട്ട് പേര് പറ.
117
00:17:38,275 --> 00:17:39,594
മെയ്ദ, സർ.
118
00:17:40,834 --> 00:17:42,187
ഓനോ, സർ.
119
00:17:43,514 --> 00:17:44,788
സുഡാ, സർ.
120
00:17:49,753 --> 00:17:51,709
നീ എന്താ ഇവിടെ ?
121
00:17:53,113 --> 00:17:58,232
എന്നെ ഒകിനാവയിലേക്ക് കൊണ്ട്
പോകാമെന്ന് തകാഹാഷി പറഞ്ഞു.
122
00:17:59,072 --> 00:18:02,746
മൈര്, ഈ മുലകുടി മാറാത്ത പിള്ളേരുടെ
കൂടെയാണോ ഞങ്ങൾ പണിക്ക് ഇറങ്ങേണ്ടത് ?
123
00:18:02,871 --> 00:18:06,864
- ഇത് പിക്നിക് ഒന്നും അല്ലടെ!
- വായ പൂട്ട് നായിന്റെ മോനെ!
124
00:18:46,025 --> 00:18:47,822
എന്താണിവിടെ നടക്കുന്നത് ?
125
00:18:54,144 --> 00:18:57,216
ഈ പരിപാടി ഞാൻ നിർത്തിയതാണെന്ന്
നിന്നോട് പലതവണ പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
126
00:18:59,703 --> 00:19:01,773
ഒകിനാവയിലേക്ക് സ്വാഗതം, കൂട്ടരേ.
127
00:19:02,623 --> 00:19:05,614
നിങ്ങളെ ഇപ്പോൾ തന്നെ
ഓഫിസിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാം.
128
00:19:07,222 --> 00:19:10,692
അവിടെ കുറച്ച് സമയം വിശ്രമിച്ച ശേഷം
ബോസ്സിനോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കാം.
129
00:19:10,942 --> 00:19:13,933
ഹൈ, ഞാൻ റിയോജി.
130
00:19:14,448 --> 00:19:19,788
എന്റേൽ കുറച്ച് ജ്യുസും ഐസ് ക്രീമുമൊക്കെ ഉണ്ട്,
വേണമെങ്കിൽ ചോദിക്കാൻ മടിക്കേണ്ട.
131
00:19:20,299 --> 00:19:21,937
നമുക്ക് പോകാം, ഷിറിശി.
132
00:20:23,224 --> 00:20:24,703
കുടിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും വേണോ?
133
00:20:26,967 --> 00:20:30,641
വേണ്ട. നീ കുത്തിയ ഇടത്ത്
ഇപ്പോഴും വേദനിക്കുന്നുണ്ട്.
134
00:21:25,683 --> 00:21:27,559
ഭയങ്കര ആർഭാടം ആണല്ലോ,
ഇവര് നമ്മളെ നശിപ്പിക്കും.
135
00:21:31,482 --> 00:21:34,712
ഞങ്ങൾ ഈ ഓഫീസ് ഉപയോഗിച്ചിട്ട്
കുറച്ച് കാലമായി.
136
00:21:34,811 --> 00:21:37,297
സൗകര്യമൊക്കെ കുറവാണ്, പക്ഷേ നിങ്ങൾ
അധിക കാലം ഇവിടെ ഉണ്ടാവില്ലല്ലോ,
137
00:21:37,322 --> 00:21:38,953
അതോണ്ട് ഇത്
മതിയാവുമെന്ന് കരുതുന്നു.
138
00:21:39,219 --> 00:21:41,164
ബാത്റൂം അവിടെയാണ്.
139
00:21:44,000 --> 00:21:45,831
റിയോജി, തോക്കുകൾ ഇങ്ങെടുക്ക്.
140
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
ഓക്കേ.
141
00:21:48,050 --> 00:21:52,282
ഇത് ആവശ്യം വരുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല, എന്നാലും
വേണ്ടി വന്നാൽ നിങ്ങൾക്കിത് ഉപയോഗിക്കാം.
142
00:21:54,368 --> 00:21:58,281
ഒരു ടീമിന്റെ കൈയ്യിൽ നിന്ന് അടിച്ച് മാറ്റിയതാണ്,
ഉപകാരം എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാവുമോ എന്നറിയില്ല.
143
00:22:04,077 --> 00:22:05,749
ഇതെന്ത് തേങ്ങയാണ് ?
144
00:22:09,756 --> 00:22:14,034
അനാൻ ഗ്യാങ് ഒരു "ഹായ്" പറഞ്ഞതാണ്.
ഇടയ്ക്ക് ഉണ്ടാവാറുണ്ട്.
145
00:22:15,276 --> 00:22:17,345
അധികകാലം ഉണ്ടാവില്ല എന്നെനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
146
00:22:25,314 --> 00:22:27,145
ഇനി എന്ത് ?
147
00:22:28,474 --> 00:22:32,864
അനാൻ ഗ്യാങ്ങിനെ കുറച്ച് മുൻപ്
നമ്മടെ ബോസ് വിളിച്ചിരുന്നു.
148
00:22:33,873 --> 00:22:37,865
നിങ്ങളുടെ വരവ് അവരെ
ചെറുതായി ഒന്ന് ചൂട് പിടിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്.
149
00:22:43,951 --> 00:22:47,944
ഒരു ചായ ഇടാൻ നിങ്ങൾ
എത്ര എണ്ണം വേണമെടാ ?
150
00:22:59,349 --> 00:23:03,103
കിട്ടിയ സ്വീകരണത്തിന് ഒരു ചെറിയ
ഡോസ് നമ്മക്ക് തിരിച്ച് കൊടുക്കണം.
151
00:23:12,347 --> 00:23:13,826
എന്നാ ഞാനിറങ്ങാം.
152
00:24:24,777 --> 00:24:27,371
അത് നന്നായിരുന്നു.
153
00:24:29,816 --> 00:24:33,286
ആ തെണ്ടികൾ തന്നത് ഏതോ
ലോക്കൽ സാധനമാണ്.
154
00:24:35,296 --> 00:24:36,695
എന്താ അടുത്തത് ?
155
00:24:47,634 --> 00:24:50,679
ഞങ്ങടെ കൂട്ടത്തിലെ ഒരു മണ്ടൻ
അനാൻ ഗ്യാങിലെ ഒരുത്തനിട്ട്....
156
00:24:50,704 --> 00:24:53,095
വെടി പൊട്ടിച്ചപ്പോഴാണ്
പ്രശ്നം തുടങ്ങിയത്.
157
00:24:53,233 --> 00:24:58,226
പക്ഷേ വലിയ കുഴപ്പം ഒന്നുമില്ല.
വെടി കൊണ്ടവൻ ചത്തത് പോലുമില്ല.
158
00:24:58,432 --> 00:25:01,663
ഞങ്ങൾക്ക് ആരുടെയും സഹായം
ഒന്നും ആവശ്യമില്ല.
159
00:25:01,792 --> 00:25:06,342
പിന്നെ നിങ്ങളെ അയക്കാം എന്നത്
അങ്ങേരുടെ പിടിവാശി ആയിരുന്നു.
160
00:25:06,471 --> 00:25:08,939
പുള്ളി കാര്യമറിയാതെ തുള്ളുന്നതാണ്.
161
00:25:09,711 --> 00:25:12,827
എന്തായാലും നിങ്ങൾ വന്നതിന് നന്ദി.
162
00:25:14,790 --> 00:25:18,339
നിങ്ങൾ ആകെ പെട്ട് കിടക്കുകയാണ്
എന്നാണ് അവർ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞത്.
163
00:25:20,949 --> 00:25:27,421
അത് കൊള്ളാമല്ലോ, ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ,
ഒക്കെ പുള്ളിയുടെ പിടിവാശി ആണ്.
164
00:25:28,588 --> 00:25:30,977
ഇവിടിപ്പോ ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.
165
00:25:31,628 --> 00:25:34,585
നമ്മൾ ദിവസേന കാണുന്ന
പ്രശ്നങ്ങൾ തന്നെ എല്ലാം.
166
00:25:34,707 --> 00:25:37,824
അല്ലാണ്ട് ഒരു ഗ്യാങ് വാർ ഒന്നുമില്ല.
167
00:26:39,658 --> 00:26:42,616
എന്താണ് ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങളുടെ പരിപാടി ?
168
00:26:44,977 --> 00:26:47,935
ഞങ്ങളെ പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടു
പോവാമെന്ന്, ഉയേച്ചി പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
169
00:27:15,373 --> 00:27:18,012
താൻ ടോക്കിയോയിൽ എവിടെയാ?
170
00:27:18,453 --> 00:27:20,044
നാകാനോ.
171
00:27:23,092 --> 00:27:26,401
അപ്പൊ സ്റ്റേഷന്റെ അടുത്തുള്ള ടോമ്മീസ്
എന്ന സ്ഥലം അറിയാമായിരിക്കുമല്ലോ?
172
00:27:28,891 --> 00:27:30,768
ഇല്ല, കേട്ടിട്ടില്ല.
173
00:27:34,050 --> 00:27:36,006
അത് അത്യാവശ്യം ഫേമസ് ആയൊരു കേന്ദ്രമാണ്.
174
00:27:36,130 --> 00:27:38,086
ഞാൻ പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ?
175
00:27:48,608 --> 00:27:50,280
ഒരു പുക എടുത്താലോ ?
176
00:27:54,527 --> 00:27:55,880
അതെന്താണ്?
177
00:27:57,007 --> 00:27:58,326
കഞ്ചാവ്.
178
00:27:59,887 --> 00:28:03,925
ഞാൻ മയക്ക് മരുന്ന് ഉപയോഗിക്കാറില്ല,
ഉത്തേജക മരുന്ന് മാത്രം.
179
00:28:12,245 --> 00:28:15,681
- ബുദ്ധിമുട്ട് ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
- ഞാൻ ഓക്കേ ആണ്.
180
00:28:17,084 --> 00:28:18,756
ഒരു സിഗരറ്റ് ഉണ്ടോ?
181
00:28:40,481 --> 00:28:45,315
ബോസ്, ഇനി അങ്ങോട്ട് നമ്മൾ ചെറിയ
ടീമുകളായി സഞ്ചരിക്കുന്നതാവും നല്ലത്.
182
00:28:47,280 --> 00:28:51,272
ടോക്കിയോയിലേക്ക് പോവേണ്ടവർക്ക്
അവിടേക്ക് മടങ്ങി പോകാം.
183
00:28:52,719 --> 00:28:55,233
ഇത് തമാശ കളിയല്ല.
184
00:29:18,196 --> 00:29:19,833
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
185
00:29:21,755 --> 00:29:24,713
ബൂത്തിൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ കുറച്ച്
കൂടി സൗകര്യം ഉണ്ടാവുമായിരുന്നല്ലോ?
186
00:29:24,835 --> 00:29:26,154
ഏയ് ഇവിടെ മതി.
187
00:29:26,275 --> 00:29:28,549
- എന്താ എടുക്കേണ്ടത്?
- ബിയർ.
188
00:29:28,754 --> 00:29:31,951
ഞാൻ കുറച്ച് പരിചാരികമാരെ
ഇങ്ങോട്ട് വിളിക്കാം, ഓക്കേ?
189
00:29:39,193 --> 00:29:42,582
ആ, ടോമിക്കൊ ആണ്.
കുറച്ച് പെൺപിള്ളേരെ ഇങ്ങോട്ട് വിട്.
190
00:29:42,792 --> 00:29:46,421
മേരിയെയും ജൂണിനെയും അയച്ചോ,
ഇവിടെ തിരക്ക് കൂടുന്നുണ്ട്.
191
00:29:50,071 --> 00:29:52,665
എന്റെ സുഹൃത്ത് കിൻജോയെ ചിലപ്പോ
അറിയുമായിരിക്കും? അവൻ നാകാനോയിൽ നിന്നാണ്.
192
00:29:52,791 --> 00:29:53,791
ഏഹ്?
193
00:29:55,070 --> 00:29:58,028
അവൻ ഒറ്റയ്ക്ക് ഒരു സൂപ്പർ
മാർക്കറ്റ് കൊള്ള അടിച്ചിരുന്നു.
194
00:29:58,150 --> 00:30:00,220
കേട്ടിട്ട് പോലുമില്ല.
195
00:30:05,629 --> 00:30:07,859
നൻബേരയെ പറ്റി കേട്ടിട്ടുണ്ടോ,
ഒരു ഗ്യാങ് റൈഡർ?
196
00:30:08,868 --> 00:30:11,985
മാനവും മര്യാദയും ഉള്ള ഒരുത്തൻ
പോലും ഇല്ലെടേ, നിനക്ക് ചങ്ങാതി ആയിട്ട്?
197
00:30:12,228 --> 00:30:16,425
ഒപ്പം പഠിച്ച വല്ല ബേസ്ബോൾ കളിക്കാരനോ,
അങ്ങനെ ഏതെങ്കിലും ഒരുത്തൻ ഉണ്ടോ?
198
00:30:31,865 --> 00:30:32,980
ബിയർ കൊണ്ടുവാ!
199
00:30:37,504 --> 00:30:38,983
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
200
00:30:48,383 --> 00:30:50,374
നമുക്ക് ഓരോ ബിയർ അങ്ങട്ട് പറഞ്ഞാലോ?
201
00:30:50,503 --> 00:30:55,451
ആ ബിയറെങ്കിൽ ബിയർ.
അല്ലേൽ വേണ്ട, സ്ക്കോച്ച് പറയാം.
202
00:35:31,443 --> 00:35:32,922
അകത്തേക്ക് വാ.
203
00:35:53,800 --> 00:35:55,915
ഇതെന്റെ ചേട്ടന്റെ വീടാണ്,
204
00:35:56,039 --> 00:35:58,531
അവൻ കഴിഞ്ഞ മാസം
ഒസാക്കയിലേക്ക് പോയി.
205
00:35:58,556 --> 00:36:01,342
നമ്മളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ
ആരും ഇങ്ങോട്ടേക്ക് വരില്ല.
206
00:36:28,995 --> 00:36:31,462
ഞാൻ കടയിൽ നിന്ന്
ടോക്കിയോയിലേക്ക് ഒന്ന് വിളിക്കാം.
207
00:36:33,154 --> 00:36:34,712
എന്നിട്ട് എന്ത് പറയാൻ?
208
00:36:35,314 --> 00:36:39,272
നമ്മൾ കുറച്ച് സമയം കൂടി ഇവിടെ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ
എങ്ങിനെ പോകുന്നെന്ന് നോക്കട്ടെ എന്ന് പറയാം.
209
00:36:40,393 --> 00:36:42,463
ബിയറും വൈനും. വേറൊന്നും വേണ്ടല്ലോ?
210
00:36:43,073 --> 00:36:44,073
വേണ്ട.
211
00:37:05,350 --> 00:37:08,227
മര്യാദയ്ക്ക് നേരെ നോക്കി വെച്ചേക്കണം.
ക്യാനിന് ഉന്നം വെക്ക്.
212
00:37:10,429 --> 00:37:14,387
നായിന്റെ മോനെ, ഞാനിപ്പോ തീർന്നേനെ!
എന്റെ കവിളിന്റെ അടുത്ത് കൂടിയാ ഉണ്ട പോയത്.
213
00:37:24,707 --> 00:37:26,220
ആ തോക്കിങ്ങ് താ.
214
00:37:40,864 --> 00:37:42,092
നമുക്ക് കളിക്കാം.
215
00:37:42,504 --> 00:37:45,337
- എന്ത് കളിക്കാനാണ്, സാർ?
- സ്റ്റോൺ, പേപ്പർ, സിസ്സർ.
216
00:37:48,423 --> 00:37:49,617
നീയും.
217
00:37:56,262 --> 00:37:57,490
നീ തോറ്റ്.
218
00:37:59,542 --> 00:38:01,339
നമ്മൾ എന്തിനാണ് കളിക്കുന്നത്?
219
00:38:02,301 --> 00:38:04,257
നിങ്ങൾ എന്നെ കൊന്നേനെ.
220
00:38:04,381 --> 00:38:05,381
അടുത്ത റൌണ്ട്.
221
00:38:06,101 --> 00:38:09,058
സ്റ്റോൺ, പേപ്പർ, സിസ്സർ.
222
00:38:12,420 --> 00:38:13,420
പിന്നെയും നീയാ?
223
00:38:13,580 --> 00:38:15,571
ഒരു സെക്കൻഡ്, പ്ലീസ്.
224
00:38:21,659 --> 00:38:23,091
അടുത്ത റൌണ്ട്.
225
00:38:23,698 --> 00:38:25,131
ഇത് അവസാനത്തെ ചേംബർ അല്ലേ.
226
00:38:25,258 --> 00:38:28,853
അതെ. അപ്പൊ നമുക്ക് തുടങ്ങാം...
സ്റ്റോൺ, പേപ്പർ, സിസ്സർ.
227
00:38:30,177 --> 00:38:32,611
ഇത്തവണ നിങ്ങൾ തോറ്റു.
228
00:38:33,838 --> 00:38:34,838
ഞാനോ?
229
00:38:38,656 --> 00:38:40,089
ഏയ് നിർത്ത്, പ്ലീസ്!
230
00:38:49,295 --> 00:38:50,728
അതെങ്ങനെ?
231
00:39:04,933 --> 00:39:09,926
ഇത് ആദ്യം തൊട്ടേ കാലി ആയിരുന്നു.
എന്താ പുള്ളിയുടെ പ്രശ്നം?
232
00:39:12,052 --> 00:39:14,042
വായ അടക്ക്, മൈരേ.
233
00:39:14,211 --> 00:39:17,328
നീ പേടിച്ച് മുള്ളിയത് ഞാൻ കണ്ടാരുന്നു.
234
00:39:45,567 --> 00:39:48,319
എന്താ ഇത്ര ചിരിക്കാൻ?
വാ ഡാൻസ് കളിക്കാം.
235
00:39:49,406 --> 00:39:51,362
പിന്നെ എപ്പോഴെങ്കിലും ആവാം.
236
00:42:00,148 --> 00:42:01,342
ഹേ!
237
00:42:09,506 --> 00:42:12,066
താൻ ഇത്രയും നേരം കണ്ട്
കൊണ്ട് നിക്കുവായിരുന്നു, അല്ലേ?
238
00:42:13,986 --> 00:42:18,615
നായിന്റെ മോനെ! മറ്റുള്ളവരുടെ സീൻ
പിടിക്കാൻ നല്ല രസമാവും, അല്ലേ?
239
00:42:20,185 --> 00:42:22,141
ഉത്തരം പറയെടാ, മൈരേ.
240
00:42:33,263 --> 00:42:38,894
നീ തീർന്നെന്ന് കൂട്ടിക്കോടാ.
നിന്റെ കൊരവള്ളി ഞാൻ അറക്കും.
241
00:42:40,222 --> 00:42:42,497
ഞാൻ കാര്യമായിട്ട് പറഞ്ഞതല്ല...
242
00:43:03,179 --> 00:43:06,136
ആ പെണ്ണ് തന്നെ ആണോ ഇവനെ തട്ടിയത്?
243
00:43:10,018 --> 00:43:11,974
രണ്ട് വെടി വയറ്റിൽ.
244
00:43:16,217 --> 00:43:19,175
- ഇവനെ കടലിലേക്ക് എറിഞ്ഞാലോ?
- ഓക്കേ.
245
00:43:23,496 --> 00:43:25,452
കാർ എന്ത് ചെയ്യും?
246
00:43:25,576 --> 00:43:27,327
അത് നമുക്ക് ഉപയോഗിക്കാം.
247
00:44:18,328 --> 00:44:20,637
വേഗത കുറയ്ക്ക്, നായിന്റെ മോനെ.
248
00:44:35,286 --> 00:44:37,242
തന്റെ ചങ്ങാതി എത്തി.
249
00:45:05,991 --> 00:45:07,947
ബോസ് എങ്ങനെ ഉണ്ട്?
250
00:45:08,191 --> 00:45:11,342
ഇപ്പോഴും സന്ധിയെ പറ്റി
സംസാരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
251
00:45:12,351 --> 00:45:14,386
ഇയാളെ എനിക്ക് പിടി കിട്ടുന്നേ ഇല്ലല്ലോ.
252
00:45:14,950 --> 00:45:18,386
ഇത് കുറച്ച് പുതിയ തുണിയാണ്.
വലിയ ഭംഗി ഒന്നും ഉണ്ടാവില്ല.
253
00:45:18,510 --> 00:45:20,067
നന്ദി.
254
00:45:20,549 --> 00:45:23,143
എന്തെങ്കിലും ആവശ്യം ഉണ്ടേൽ എന്നെ വിളിച്ചോ.
255
00:45:25,749 --> 00:45:27,386
ഒരു സെക്കൻഡ്.
256
00:45:29,868 --> 00:45:35,658
ഇതൊന്ന് ചെസ്മോയ് ബാറിലെ
മറിമോയ്ക്ക് കൊടുക്കാമോ?
257
00:45:35,787 --> 00:45:37,698
എന്താണിത്?
258
00:45:38,667 --> 00:45:39,895
ഒരു ചെറിയ സമ്മാനം.
259
00:45:40,387 --> 00:45:42,536
ഞാൻ നിന്റെ ദൂതനൊന്നുമല്ല.
260
00:45:42,666 --> 00:45:45,544
ഒരു ചെറിയ സഹായം നിനക്ക് ചെയ്യാൻ പാടില്ലേ?
261
00:46:09,103 --> 00:46:12,060
ഇവിടെ കുറച്ച് തുണികൾ കൂടി ഉണ്ട്.
262
00:46:38,738 --> 00:46:40,694
ഞാൻ ജയിച്ച്!
263
00:46:40,978 --> 00:46:44,050
അങ്ങനെ ആണെങ്കിൽ, ഇനി വരാൻ
പോവണതാണ് എന്റെ ഇഷ്ട്ടപ്പെട്ട സാധനം.
264
00:46:44,497 --> 00:46:45,691
ഇതാരാ?
265
00:46:45,817 --> 00:46:47,887
പ്രശസ്ത ഗുസ്തിക്കാരൻ മൈ നോ ഉമി.
266
00:47:10,094 --> 00:47:13,165
കാറ്റാഗിരി, ഈ ഷർട്ട് എന്താടാ ഇങ്ങനെ?
267
00:47:14,853 --> 00:47:18,687
- എന്തേ എനിക്ക് ചേരുന്നില്ലേ?
- ഒരുമാതിരി ദാരിദ്ര്യക്കോലം.
268
00:48:18,711 --> 00:48:30,711
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
269
00:49:57,310 --> 00:50:00,427
നിങ്ങളെ കാണാൻ ഞാൻ ഇനിയും ഇവിടെ
വരുന്നതിൽ ബുദ്ധിമുട്ട് ഒന്നും ഇല്ലല്ലോ?
270
00:50:00,550 --> 00:50:02,108
ഒരു ബുദ്ധിമുട്ടും ഇല്ല.
271
00:50:39,384 --> 00:50:42,393
നിന്നെ വീട്ടിലാക്കാൻ ഞാൻ തന്നെ
വണ്ടിയോടിക്കേണ്ട കാര്യമെന്താ?
272
00:50:42,821 --> 00:50:44,277
ഞാനൊരു മോശം ഡ്രൈവറാണ്.
273
00:50:45,343 --> 00:50:47,174
എനിക്ക് പ്രശ്നം ഒന്നുമില്ല.
274
00:50:47,303 --> 00:50:48,656
എനിക്കുണ്ട്!
275
00:50:48,903 --> 00:50:52,053
ഇതെന്റെ ഭർത്താവിന്റെ കാറാണ്.
276
00:50:52,262 --> 00:50:54,822
അത് കൊണ്ട്?
277
00:50:55,942 --> 00:50:58,819
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഒരാളെ കൊന്നത് എപ്പോഴാണ്?
278
00:50:59,941 --> 00:51:02,011
ഹൈ സ്കൂളിൽ പഠിക്കുമ്പോൾ.
279
00:51:02,141 --> 00:51:03,654
ആരെ?
280
00:51:04,061 --> 00:51:05,653
അച്ഛനെ.
281
00:51:06,460 --> 00:51:07,734
എന്തിന്?
282
00:51:08,340 --> 00:51:10,649
പുള്ളിയെന്നെ, പണ്ണാൻ സമ്മതിക്കില്ല.
283
00:51:41,535 --> 00:51:42,968
നീ മുന്നിൽ ഇരിക്ക്.
284
00:52:27,009 --> 00:52:29,967
ഈ മൈതാനം പോലെയുള്ള റോട്ടിൽ
എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങള് വണ്ടി കൊണ്ടിടിച്ചത്?
285
00:52:30,089 --> 00:52:31,760
ഒരു പാമ്പ് വട്ടം ചാടി.
286
00:52:31,888 --> 00:52:34,448
നിങ്ങക്ക് ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് ഇല്ലല്ലേ?
287
00:52:34,968 --> 00:52:37,163
മിണ്ടാതിരിക്ക്. അവളാണ് ഓടിച്ചത്.
288
00:52:37,288 --> 00:52:38,515
അല്ലേയല്ല.
289
00:52:40,527 --> 00:52:42,006
ഒന്ന് തള്ളിയേക്ക്.
290
00:52:45,366 --> 00:52:48,358
ഈ കോലത്തിൽ തന്നെ തിരിച്ചെത്തുമോ?
291
00:52:48,486 --> 00:52:49,635
ഓ..
292
00:52:56,045 --> 00:52:59,116
പിന്നെ എണ്ണ അടിക്കാൻ മറക്കണ്ട,
സ്വന്തം പൈസക്ക് തന്നെ.
293
00:53:23,681 --> 00:53:28,151
നോക്ക്, അവിടൊരു കുഴി ഉണ്ട്.
ഇതിലൂടെ വാ.
294
00:53:34,000 --> 00:53:36,194
അവര് വരുന്നുണ്ട്.
295
00:53:58,836 --> 00:54:01,794
ഇവിടെ! ആ ഇവിടെ തന്നെ!
296
00:54:02,555 --> 00:54:04,671
എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?
297
00:54:04,795 --> 00:54:07,673
അതൊക്കെ പിന്നെ പറയാം. പെട്ടെന്ന് വാ!
298
00:54:28,512 --> 00:54:30,468
നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും കുടിച്ചിട്ട് വരാം.
299
00:54:48,229 --> 00:54:50,982
ബോസ്, ഇതൊരുമാതിരി കുട്ടിക്കളിയല്ലേ?
300
00:54:51,589 --> 00:54:53,544
ഇതല്ലാതെ വേറെന്താ ചെയ്യാൻ ഉള്ളത്?
301
00:54:54,548 --> 00:54:59,177
നീ ഈ ഷർട്ട് ഊരിയില്ലേ?
ഭയങ്കര ബോർ ആയിട്ടുണ്ട്, വാ പോകാം.
302
00:55:05,107 --> 00:55:08,860
- പേടിക്കണ്ട, വേറെ കുഴിയില്ല!
- ഉറപ്പാണോ?
303
00:55:32,143 --> 00:55:34,099
വെള്ളം എവിടെ?
304
00:55:40,542 --> 00:55:45,661
ഇത് കൂടിയേ ഉള്ളൂ....
നമ്മൾ കുളിക്കാൻ എന്ത് ചെയ്യും?
305
00:55:47,941 --> 00:55:50,659
മഴ പെയ്യുന്നത് വരെ കാത്തിരുന്നോ.
306
00:56:06,858 --> 00:56:08,371
ബോസ് എവിടെ?
307
00:56:09,657 --> 00:56:11,966
മീൻ പിടിക്കാൻ പോയി. ആ പെണ്ണിന്റെയൊപ്പം.
308
00:56:12,217 --> 00:56:14,173
അവൾ വീണ്ടും വന്നോ?
309
00:56:15,897 --> 00:56:18,012
അവള് പ്രേമത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
310
00:56:22,976 --> 00:56:25,045
ആ ഷർട്ടെന്തേ അഴിച്ച് കളഞ്ഞത്?
311
00:56:26,175 --> 00:56:28,405
അത് നീ അറിയേണ്ട, മൈരേ!
312
00:56:29,175 --> 00:56:30,494
സോറി.
313
00:56:33,694 --> 00:56:37,050
ആളുകളെ കൊല്ലാൻ പേടി
ഇല്ലാത്തത് വലിയ കാര്യം തന്നെ ആണ്.
314
00:56:37,174 --> 00:56:40,085
ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലാൻ പേടി ഇല്ല എന്നതിനർത്ഥം...
315
00:56:40,213 --> 00:56:42,932
ചാവാനും പേടിയില്ല, എന്നല്ലേ?
316
00:56:44,426 --> 00:56:47,701
നിങ്ങളൊരു കടുപ്പക്കാരൻ ആണ്.
അത്തരക്കാരെ എനിക്ക് ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്.
317
00:56:48,983 --> 00:56:51,451
പേടി ഇല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ ഞാനീ തോക്ക്
എപ്പോഴും കൈയ്യിൽ കരുതില്ലായിരുന്നു.
318
00:56:51,476 --> 00:56:53,466
രണ്ടാമതൊന്ന് ആലോചിക്കാതെ
നിങ്ങൾ വെടി വെയ്ക്കുമല്ലോ.
319
00:56:53,596 --> 00:56:55,666
പെട്ടെന്ന് പേടിക്കുന്നത് കൊണ്ടാണ്
ഞാൻ പെട്ടെന്ന് വെടി വെയ്ക്കുന്നത്.
320
00:56:55,691 --> 00:56:58,364
നിങ്ങൾക്ക് മരിക്കാൻ പേടി ഇല്ലല്ലോ, അല്ലേ?
321
00:56:59,290 --> 00:57:01,281
പേടി എന്നത് ജീവിതകാലം മുഴുവൻ
കൂടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ, ഒരു പരിധി കഴിഞ്ഞാൽ...
322
00:57:01,410 --> 00:57:03,970
ചത്ത് പോയെങ്കിൽ എന്ന് നമ്മൾ
ആത്മാർഥമായി ആഗ്രഹിച്ച് പോവും.
323
00:57:04,090 --> 00:57:06,045
മനസ്സിലായില്ല.
324
00:57:11,432 --> 00:57:13,183
ഇനി എന്താ പരിപാടി?
325
00:57:13,659 --> 00:57:15,948
ടോക്കിയോയിൽ നിന്ന്
വിവരമൊന്നുമില്ല...
326
00:57:16,371 --> 00:57:20,911
ഒരു രണ്ട് ദിവസം കഴിഞ്ഞാൽ
നമുക്ക് നാട്ടിലേക്ക് മടങ്ങാം.
327
00:57:28,966 --> 00:57:30,604
നമുക്ക് ഒരു കളി ആയാലോ, കരളേ.
328
00:57:32,606 --> 00:57:34,402
എടുത്തോണ്ട് പോടാ മൈരേ!
329
00:57:36,925 --> 00:57:39,987
നായിന്റെ മോനെ നീ എന്റെ
പെണ്ണിനെ ആണ് തൊട്ടത്.
330
00:57:40,206 --> 00:57:42,769
നിന്റെ കഴുത്തിന്റെ
പിരി ഞാൻ വെട്ടും.
331
00:57:47,095 --> 00:57:49,403
ഒന്ന് വായടക്കുവോ, മൈരാ?
332
00:57:55,083 --> 00:57:56,083
ഒരുമ്മ.
333
00:58:02,082 --> 00:58:04,037
അയ്യോ! മഴ.
334
00:58:05,441 --> 00:58:08,080
ദൈവം കാത്തു! ആ ഷാമ്പു എടുത്തോ!
335
00:59:05,193 --> 00:59:08,707
മുല കാണിക്കാൻ മടി ഇല്ലാത്തതും ധൈര്യം തന്നെ!
336
00:59:35,228 --> 00:59:38,743
ങേ കഴിഞ്ഞാ?
ഇനി എന്ത് തേങ്ങയാ കാണിക്കുക?
337
00:59:48,107 --> 00:59:50,904
റെഡി? ആക്ഷൻ!
338
00:59:54,866 --> 00:59:57,425
പോരാ.
339
01:00:01,425 --> 01:00:03,654
വളരെ പതിയെ വേണം വരാൻ.
340
01:00:04,144 --> 01:00:05,463
ഒന്ന് കൂടി.
341
01:00:05,744 --> 01:00:08,019
ആക്ഷൻ!
342
01:00:37,913 --> 01:00:42,358
നീയൊക്കെ എന്താണീ കാണിക്കുന്നത്?
ഇതാണോ ഡാൻസ്?
343
01:00:42,779 --> 01:00:44,735
നന്നാവണമെങ്കിൽ ആദ്യം സ്വയം
ആസ്വദിക്കാൻ പഠിക്കണം!
344
01:00:46,033 --> 01:00:48,342
ഞാൻ ഒപ്പം കൂടാം. ഒരിക്കൽ കൂടി!
345
01:01:26,213 --> 01:01:30,171
എനിക്ക് തകാഹാഷിയോട് സംസാരിക്കണം.
എപ്പോ വിളിച്ചാലും പുള്ളി പുറത്താണല്ലോ.
346
01:01:30,772 --> 01:01:35,049
ഇനി ഞാൻ വിളിക്കുമ്പോൾ അയാൾ
അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണം. മനസ്സിലായോ?
347
01:01:40,211 --> 01:01:44,806
എന്റെ ബാക്കി പൈസ എവിടെ?
348
01:01:44,930 --> 01:01:46,886
താൻ അതിൽ പൈസ ഇട്ടിരുന്നോ?
349
01:01:49,146 --> 01:01:52,104
ഞാനെന്താ വല്ല പിച്ചക്കാരനും
ആണെന്ന് നീ കരുതിയോ?
350
01:01:52,402 --> 01:01:54,011
ആടാ കോപ്പേ, ഞാൻ പൈസ ഇട്ടിരുന്നു!
351
01:01:54,035 --> 01:01:56,136
നിന്റെ ഫോണെന്താ ചില്ലറയിട്ടു
വെയ്ക്കുന്ന പെട്ടിയോ?
352
01:01:56,271 --> 01:01:58,175
ഇനി ഇത് ആവർത്തിച്ചാൽ,
ചെലയ്ക്കാൻ നീ ഉണ്ടാവില്ല!
353
01:02:52,080 --> 01:02:55,993
ഏയ്! ഹേയ്! ഇത് ഭയങ്കര ചൂടാണ്!
354
01:03:36,074 --> 01:03:38,110
ആരാടാ തോക്ക് ഉപയോഗിക്കണത്?
355
01:03:39,834 --> 01:03:41,789
ഇത് തമാശക്കളി അല്ല കേട്ടോ.
356
01:03:58,631 --> 01:04:01,732
വെടി വെയ്ക്കണത് നിർത്ത്!
357
01:04:29,259 --> 01:04:32,524
- മുറാകാവ എവിടെ?
- പുള്ളി പിന്നെയും പുറത്തു പോയി.
358
01:04:33,063 --> 01:04:36,564
- എന്റെ ബോസിന് അങ്ങേരെ ഇപ്പൊ കാണണമെന്ന്.
- എന്തിന്?
359
01:04:37,501 --> 01:04:41,334
- ഒത്തുതീർപ്പിനെപ്പറ്റി പറയാനാവും.
- എന്നാ ഞാൻ പോവാം.
360
01:05:17,606 --> 01:05:23,520
നിങ്ങളുടെ ബോസിന്റെ വലംകൈ, തകാഹാഷി
ഇന്നലെ എന്നെ കാണാൻ വന്നിരുന്നു.
361
01:05:24,792 --> 01:05:27,913
അനാൻ ഗ്യാങ്ങുമായി പ്രശ്നങ്ങൾ അവൻ
ഒത്തുതീർപ്പാക്കുകയാണ്.
362
01:05:29,039 --> 01:05:30,269
നല്ല വാർത്ത ആണല്ലോ.
363
01:05:33,004 --> 01:05:35,358
പക്ഷേ ഒരു നിബന്ധന ഉണ്ട്...
364
01:05:36,027 --> 01:05:40,172
അനാന് നമ്മളെ പിരിച്ചുവിടണം.
365
01:05:40,733 --> 01:05:42,688
എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ എന്ത് പറഞ്ഞു?
366
01:05:43,336 --> 01:05:48,877
അത് നടക്കില്ല എന്നും പറഞ്ഞ്
ഞാനവനെ പറഞ്ഞ് വിട്ടു.
367
01:05:52,485 --> 01:05:54,203
പക്ഷേ, യുയേച്ചി...
368
01:05:55,333 --> 01:06:00,297
ഞാൻ വിരമിക്കുന്നതിനെ കുറിച്ച്
ആലോചിക്കുകയാണ്.
369
01:06:01,148 --> 01:06:04,110
എനിക്ക് വയസ്സായി,
ഒരു കുട്ടിയും പിറക്കാൻ പോവുന്നു.
370
01:06:05,424 --> 01:06:09,861
എന്റെ ഭാഗം ഇനി നീ നോക്കി
നടത്തണം എന്നാണാഗ്രഹം.
371
01:06:11,541 --> 01:06:16,330
പിരിഞ്ഞ് പോകണോ അതോ എതിർത്ത്
നിക്കണോ എന്ന് നിനക്ക് തീരുമാനിക്കാം.
372
01:06:19,032 --> 01:06:21,990
തകാഹാഷി ഞങ്ങളെപ്പറ്റി എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ?
373
01:06:22,831 --> 01:06:30,339
മുറാകാവയുടെ ഭാഗവും ഇല്ലാതാക്കും.
374
01:06:32,661 --> 01:06:34,811
എന്നാൽ ഞാൻ വരട്ടെ.
375
01:08:44,283 --> 01:08:46,000
ഒന്ന് പോലും കൊണ്ടില്ല!
376
01:08:47,270 --> 01:08:49,500
നീ എന്താ കരുതിയത്?
അത്ര എളുപ്പത്തിൽ ഒന്നും കൊള്ളിക്കാൻ കഴിയില്ല!
377
01:08:49,630 --> 01:08:52,985
ഞാൻ ബഫലോ ബിൽ ഒന്നുമല്ല.
എന്നാ നീയൊന്ന് ശ്രമിക്ക്, മൈരാ!
378
01:09:01,148 --> 01:09:03,867
- എപ്പോ എറിയണം എന്ന് ഞാൻ പറയാം, ഓക്കേ?
- ഓക്കേ.
379
01:09:04,388 --> 01:09:06,265
ഇവിടേക്ക് ഉന്നം വെയ്ക്ക്. ഓക്കേ?
380
01:09:07,507 --> 01:09:10,180
റെഡി? ഇപ്പൊ!
381
01:09:12,827 --> 01:09:14,384
മൈര്! ഇനി ബുള്ളറ്റില്ല!
382
01:09:14,506 --> 01:09:16,815
നീ കൊള്ളാം കേട്ടോ!
383
01:11:15,489 --> 01:11:18,447
തകാഹാഷി എല്ലാം കരഞ്ഞോണ്ട് പറയും വരെ
നമ്മൾ അവനെ ഇടിച്ചു പിഴിയും.
384
01:11:20,009 --> 01:11:22,966
അതല്ലാതെ ഒരു വഴി, ബോസിന്റെ
മുന്നിലും ഇപ്പോഴില്ല.
385
01:12:34,958 --> 01:12:37,916
നിങ്ങൾ മുന്നിൽ പോവൂ, മിസ്റ്റർ ഉയേച്ചി.
386
01:12:51,716 --> 01:12:53,034
എന്താ?
387
01:12:56,635 --> 01:12:58,432
തകാഹാഷി, ഇല്ലേ?
388
01:12:58,835 --> 01:13:00,904
എന്റെ പേര് തകാഷീന്നാണ്...
389
01:13:02,354 --> 01:13:04,310
സോറി, റൂം മാറിപ്പോയി.
390
01:13:18,272 --> 01:13:23,140
അവൻ സ്വന്തം പേരിൽ റൂം എടുക്കില്ല
എന്ന് നമ്മൾ ചിന്തിക്കണമായിരുന്നു.
391
01:14:32,381 --> 01:14:33,655
തകാഹാഷി.
392
01:15:45,811 --> 01:15:47,847
സത്യമായിട്ടും എനിക്കൊന്നും അറിഞ്ഞൂടാ.
393
01:16:00,449 --> 01:16:06,239
അനാൻ ഗ്യാങ്ങുമായി ചേർന്ന് പ്രവർത്തിക്കണം
എന്നത് ബോസിന്റെ വലിയൊരു ആഗ്രഹമായിരുന്നു.
394
01:16:08,608 --> 01:16:13,123
അതിന് ആദ്യം ബന്ധുവായ
നകാമട്സുവിനെ ഒഴിവാക്കണമായിരുന്നു.
395
01:16:17,007 --> 01:16:20,282
ഗ്യാങ്ങുകൾ തമ്മിലുള്ള പോര്,
നകാമട്സുവിനെ ഇല്ലാതാക്കാനുള്ള...
396
01:16:20,446 --> 01:16:25,473
നല്ലൊരു കാരണം ആയിരുന്നു.
397
01:16:27,045 --> 01:16:29,195
അതിന് എന്നെയെന്തിനാ ഒഴിവാക്കുന്നത്?
398
01:16:30,005 --> 01:16:32,159
തന്റെ കച്ചവടം നന്നായി
വളരുന്നുണ്ടായിരുന്നു....
399
01:16:33,434 --> 01:16:35,335
ബോസിന് അതിൽ ചെറിയൊരു അസൂയ വന്നു.
400
01:16:35,684 --> 01:16:37,640
മുറാകാവ...
401
01:16:40,880 --> 01:16:47,123
അനാനെ കാണാൻ ബോസ് ഒകിനാവയിൽ വരുന്നുണ്ട്.
402
01:16:49,442 --> 01:16:52,957
നകാമട്സുവിന്റെ ഭാഗം തനിക്ക് ഏറ്റെടുക്കാം.
403
01:16:55,001 --> 01:16:57,310
ഞാൻ ശരിയാക്കി തരാം.
404
01:17:16,758 --> 01:17:18,714
നീ ഒരു കൈ നോക്കുന്നോ?
405
01:17:20,918 --> 01:17:23,112
വേണ്ട, ഇതെന്റെ രീതി അല്ല.
406
01:18:07,831 --> 01:18:10,788
ഇനി നമ്മൾ എങ്ങനെയാ മടങ്ങി പോവുക,
നീ കാർ നശിപ്പിച്ച് കളഞ്ഞില്ലേ?
407
01:18:11,230 --> 01:18:12,504
സോറി.
408
01:19:29,859 --> 01:19:31,212
താനേതാ?
409
01:19:35,459 --> 01:19:37,050
സോറി എനിക്ക് വഴി തെറ്റിപ്പോയി.
410
01:20:45,769 --> 01:20:47,759
നിങ്ങൾ മടങ്ങി വരുമോ?
411
01:20:49,768 --> 01:20:51,247
ചിലപ്പോ...
412
01:20:52,688 --> 01:20:54,643
നീ ഇവിടെ കാണുമോ?
413
01:20:55,447 --> 01:21:00,043
ചിലപ്പോ... ഇത് ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ?
414
01:21:01,446 --> 01:21:02,845
ആ നോക്ക്.
415
01:22:04,597 --> 01:22:06,667
ഞാനും വരുന്നുണ്ട് നിങ്ങളോടൊപ്പം.
416
01:22:06,957 --> 01:22:08,948
വേണ്ട...
417
01:22:13,396 --> 01:22:15,307
നീയെല്ലാം നിർത്തി പോകുവല്ലേ.
418
01:22:19,155 --> 01:22:20,383
എന്നാണ് കരുതുന്നത്.
419
01:24:40,695 --> 01:24:42,048
മൈര്.
420
01:24:44,655 --> 01:24:47,612
പത്ത് മിനുട്ടിനുള്ളിൽ ലൈറ്റ് പോവും.
421
01:25:11,971 --> 01:25:15,406
തിരിച്ച് പോവുമ്പോൾ എണ്ണ അടിക്കാൻ മറക്കണ്ട.
422
01:29:48,430 --> 01:29:55,430
പരിഭാഷ : കാർത്തിക് ഷജീവൻ
423
01:29:55,454 --> 01:30:07,454
എംസോണ് റിലീസ് - 1298
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage