1 00:04:15,387 --> 00:04:17,200 Good piece of land. 2 00:04:17,746 --> 00:04:19,031 It was. 3 00:04:20,029 --> 00:04:21,036 Still is. 4 00:04:23,750 --> 00:04:24,833 Travis is calling you. 5 00:04:32,390 --> 00:04:33,752 Do I know you? 6 00:04:35,545 --> 00:04:36,955 Well, ought to. 7 00:04:39,381 --> 00:04:42,517 How did you lose that arm there, boy? 8 00:04:42,824 --> 00:04:46,670 Woke up in Chickamauga one morning without it. 9 00:04:48,185 --> 00:04:50,592 Somebody deal you a losing hand there... 10 00:04:51,868 --> 00:04:52,836 ...Buckaboo? 11 00:04:58,466 --> 00:04:59,310 Jack? 12 00:05:00,384 --> 00:05:03,433 Now tell me, you found yourself a one-titty woman... 13 00:05:03,663 --> 00:05:07,193 ...or you just take that one hand there and whip it back and forth? 14 00:05:17,022 --> 00:05:18,509 Oh, my Lord. 15 00:05:19,746 --> 00:05:21,511 Get on down here! 16 00:05:28,224 --> 00:05:30,238 The hero has returned! 17 00:05:31,868 --> 00:05:33,517 Good to see you, Jack. 18 00:05:39,387 --> 00:05:40,950 Good to see you back! 19 00:05:45,179 --> 00:05:47,835 -It's me, Brian Brown. -You remember Brian. 20 00:05:48,027 --> 00:05:49,916 You got whiskers now, boy! 21 00:05:50,060 --> 00:05:51,873 Ever think you'd see him again? 22 00:06:02,105 --> 00:06:04,676 Whoa there, boy. What's after you? 23 00:06:05,587 --> 00:06:06,354 Your husband. 24 00:06:06,584 --> 00:06:08,473 Who? What did you say? 25 00:06:09,145 --> 00:06:11,513 -He's coming, ma'am. -Who? 26 00:06:13,940 --> 00:06:15,234 Mr. Sommersby. 27 00:06:38,020 --> 00:06:39,507 Get in the house! 28 00:06:39,862 --> 00:06:41,866 Come on! Come on! 29 00:06:48,982 --> 00:06:49,912 Look at you! 30 00:06:50,104 --> 00:06:51,466 You old man, now look! 31 00:06:51,657 --> 00:06:55,513 By God, there's another good man the damn Yankees didn't get! 32 00:06:55,781 --> 00:06:58,514 Come on over here and say hello to Will. 33 00:07:00,586 --> 00:07:03,712 Look here who I got here. Jack Sommersby. 34 00:07:05,659 --> 00:07:08,507 They sent him back to me like that from Vicksburg. 35 00:07:09,380 --> 00:07:11,672 Will's a hero. Ain't that right, son? 36 00:07:11,902 --> 00:07:13,312 Well, well, well. 37 00:07:16,103 --> 00:07:17,752 Welcome home, Jack. 38 00:07:18,385 --> 00:07:19,910 We thank the Lord you're back. 39 00:07:20,102 --> 00:07:21,425 Thank you, sir. 40 00:07:24,820 --> 00:07:27,630 Is Laurel all right? 41 00:07:28,061 --> 00:07:30,631 She's going to be surprised now, ain't she? 42 00:07:30,823 --> 00:07:33,633 Six years is a long time without any word. 43 00:07:34,784 --> 00:07:36,386 Come on, where is he now? 44 00:07:41,344 --> 00:07:44,432 Look at you! You look like a sack of bones. 45 00:07:47,059 --> 00:07:50,704 Kind of hard to get Esther dumplings where I've been. 46 00:07:54,501 --> 00:07:58,472 Oh, Lord, Mr. Jack. You're home, you're home! 47 00:08:13,538 --> 00:08:16,184 Everybody here is missing somebody. 48 00:08:16,415 --> 00:08:19,263 Both Ezzel boys and their daddy got killed... 49 00:08:19,541 --> 00:08:22,063 ...and everybody that ain't dead is leaving. 50 00:08:22,255 --> 00:08:24,183 This town finished, Mr. Jack. 51 00:08:24,374 --> 00:08:28,105 Ain't nothing left here but hard ground and nobody to work it. 52 00:09:06,494 --> 00:09:08,709 Go say hello to your daddy, son. 53 00:09:10,177 --> 00:09:11,701 Go on now. 54 00:09:26,739 --> 00:09:28,148 Hello, Robert. 55 00:09:56,372 --> 00:09:59,345 I'd forgotten how beautiful you were. 56 00:10:16,578 --> 00:10:17,422 Jethro! 57 00:10:18,017 --> 00:10:19,302 Hey, boy! 58 00:10:32,651 --> 00:10:36,622 I hear in old town, Clemmons' pig will be swallowing a stick tonight! 59 00:10:41,330 --> 00:10:44,227 I was down there in the weeds, kind of waiting... 60 00:10:44,418 --> 00:10:47,458 ...for the damn smoke to get blowed away. 61 00:10:48,494 --> 00:10:51,381 And the next thing I know-- Thank you, darling. 62 00:10:52,177 --> 00:10:55,581 Next thing I know, there's this big old rifle butt... 63 00:10:55,811 --> 00:10:59,504 ...floating down out of the sky, just kind of taking its time... 64 00:10:59,772 --> 00:11:02,659 ...like I had all day to get away from it. 65 00:11:03,733 --> 00:11:07,425 When I come to, I was on my way to prison in Elmira. 66 00:11:07,569 --> 00:11:09,218 I heard that was the worst one. 67 00:11:10,254 --> 00:11:12,699 I couldn't even remember my name at that point. 68 00:11:13,975 --> 00:11:16,305 What did you do to your hand there, Jack? 69 00:11:16,535 --> 00:11:19,058 A guard stomped on it. 70 00:11:19,729 --> 00:11:21,657 Don't hold things too good now. 71 00:11:21,896 --> 00:11:23,498 You can still hold a straight flush? 72 00:11:24,217 --> 00:11:26,826 And other things that are important. 73 00:11:27,171 --> 00:11:28,466 What did you do in prison? 74 00:11:29,214 --> 00:11:32,378 Starved, froze, like everybody else. 75 00:12:02,414 --> 00:12:04,016 Evening, folks. 76 00:12:04,256 --> 00:12:06,903 Better take some of this while you can. 77 00:12:08,015 --> 00:12:09,943 I guess you don't remember me, sir. 78 00:12:13,414 --> 00:12:14,181 Joseph. 79 00:12:16,052 --> 00:12:18,104 Yes, I do remember! 80 00:12:18,411 --> 00:12:20,942 My daddy paid $ 100 for you. 81 00:12:21,134 --> 00:12:22,055 Yes, sir. 82 00:12:22,333 --> 00:12:24,577 Why don't you come on in now? 83 00:12:28,893 --> 00:12:30,015 No, thank you, sir. 84 00:12:30,254 --> 00:12:33,381 We just come by here to say welcome home. 85 00:12:37,246 --> 00:12:41,178 Quit wasting time! Get yourself over here. We got a present for you. 86 00:12:41,811 --> 00:12:43,460 -What do you got? -Panther piss. 87 00:12:43,690 --> 00:12:46,778 -I ain't seen you pass water all night. -Can't do it. 88 00:12:47,047 --> 00:12:49,502 One sip, I'm staggering like a new calf. 89 00:12:49,694 --> 00:12:51,381 You're still a rebel, ain't you? 90 00:12:51,612 --> 00:12:53,817 Best not get too friendly with the niggers. 91 00:12:54,009 --> 00:12:55,256 We had to chase some off. 92 00:12:55,448 --> 00:12:57,538 That one has been living on your land. 93 00:12:57,730 --> 00:13:01,374 Next thing you know, they'll be moving into the big house. 94 00:13:05,325 --> 00:13:07,301 What's the matter with you? 95 00:13:08,845 --> 00:13:09,775 Nothing. 96 00:13:10,130 --> 00:13:12,575 You ain't acting yourself, Jack. 97 00:13:15,165 --> 00:13:18,339 What'd them goddamn Yankees do to you, boy? 98 00:13:21,331 --> 00:13:22,818 Hit me on my head. 99 00:13:28,812 --> 00:13:30,413 -I love you. -I love you too. 100 00:13:30,605 --> 00:13:32,820 Sit down. I'm going to dance with my wife. 101 00:13:56,652 --> 00:13:57,697 Good to see you. 102 00:13:57,889 --> 00:13:58,857 Welcome back! 103 00:14:01,044 --> 00:14:03,019 Grab a gal here and shake a leg. 104 00:14:03,643 --> 00:14:06,453 I tend to hop a little bit better than I shake now. 105 00:14:06,731 --> 00:14:10,653 Dick made me a good foot, though. Got everything but toes that wiggle. 106 00:14:10,845 --> 00:14:12,533 Ain't got no toes... 107 00:14:12,724 --> 00:14:14,460 ...to worry about stomping them. 108 00:14:16,330 --> 00:14:19,696 Well, be careful you don't catch a chill, Miss Laurel. 109 00:14:20,924 --> 00:14:22,900 Y'all have a good time. 110 00:14:24,405 --> 00:14:25,537 Shall we? 111 00:14:32,729 --> 00:14:34,417 Good night now, Buckaboo. 112 00:14:45,849 --> 00:14:49,493 You know where that handkerchief is I brought home? 113 00:14:50,087 --> 00:14:52,495 It was filthy. I told her to burn it. 114 00:14:52,849 --> 00:14:53,818 Damn! 115 00:14:54,969 --> 00:14:57,577 Hate to lose that thing. 116 00:14:59,006 --> 00:15:01,212 Carried that nearly six years. 117 00:15:01,567 --> 00:15:02,698 Why? 118 00:15:03,801 --> 00:15:06,256 The last thing you gave me before I left. 119 00:15:19,126 --> 00:15:20,450 What happened here? 120 00:15:21,207 --> 00:15:22,377 Yankees. 121 00:15:22,684 --> 00:15:27,335 They got the silver, the carpets and mostly anything else they could carry. 122 00:15:27,604 --> 00:15:30,174 I did save Granny's brooch, though... 123 00:15:31,565 --> 00:15:34,250 ...by sitting on it, in a manner of speaking. 124 00:15:40,924 --> 00:15:43,648 That's where you were sleeping before you left. 125 00:15:45,288 --> 00:15:46,535 Good night. 126 00:15:46,966 --> 00:15:48,251 Good night. 127 00:16:40,719 --> 00:16:43,327 I swore, if I ever made it home... 128 00:16:45,284 --> 00:16:46,770 ...I'd shave this thing off. 129 00:16:50,127 --> 00:16:51,373 Would you do it for me? 130 00:16:59,160 --> 00:17:00,608 Are you sure? 131 00:17:02,843 --> 00:17:04,253 Am I home? 132 00:17:04,962 --> 00:17:06,209 All right. 133 00:17:08,405 --> 00:17:11,014 That's the first thing I remember about you. 134 00:17:11,321 --> 00:17:15,368 Coming back that time from wherever you'd been, looking all... 135 00:17:15,799 --> 00:17:17,688 ...brown and bearded. 136 00:17:17,880 --> 00:17:21,131 Looking more like some kind of a wild animal than a man. 137 00:17:25,360 --> 00:17:26,847 Is that what you wanted? 138 00:17:27,605 --> 00:17:28,928 Something wild? 139 00:17:29,638 --> 00:17:30,769 Maybe. 140 00:17:31,402 --> 00:17:33,330 Maybe just something a little... 141 00:17:33,723 --> 00:17:35,046 ...dangerous... 142 00:17:35,238 --> 00:17:36,610 ...a little different. 143 00:17:37,722 --> 00:17:39,093 A little rich? 144 00:17:40,839 --> 00:17:44,253 Make $900 and lose 1,000, you are not rich. 145 00:17:48,875 --> 00:17:50,688 It was never the money. 146 00:18:03,481 --> 00:18:04,766 Couldn't have been love... 147 00:18:05,236 --> 00:18:06,368 ...could it? 148 00:18:10,357 --> 00:18:11,805 It could have been. 149 00:18:18,883 --> 00:18:20,772 If you'd been the least... 150 00:18:21,319 --> 00:18:23,448 ...little bit... 151 00:18:23,802 --> 00:18:24,924 ...kind. 152 00:18:42,043 --> 00:18:43,644 What do you think? 153 00:18:46,358 --> 00:18:48,085 I'm thinking... 154 00:18:48,881 --> 00:18:51,805 ...who is this man sitting in my kitchen? 155 00:19:02,076 --> 00:19:03,409 Well, good night. 156 00:19:03,994 --> 00:19:05,126 Good night. 157 00:19:08,233 --> 00:19:12,204 I guess we have to get used to each other again, don't we? 158 00:19:12,395 --> 00:19:13,805 I guess so. 159 00:19:28,919 --> 00:19:29,926 Well.... 160 00:19:36,841 --> 00:19:38,049 Good night. 161 00:19:39,516 --> 00:19:40,763 Good night. 162 00:20:21,118 --> 00:20:22,959 You're getting ahead of me again. 163 00:20:23,151 --> 00:20:24,647 Not quite. 164 00:20:26,392 --> 00:20:29,883 -So where is he? -He wanted to see the farm. 165 00:20:30,593 --> 00:20:33,441 Hope he doesn't see too much. He's liable to keep on riding. 166 00:20:33,633 --> 00:20:35,167 He wouldn't do that. 167 00:20:37,037 --> 00:20:38,879 But I have heard stories of men... 168 00:20:39,071 --> 00:20:42,360 ...who come home, and finding their wives married again... 169 00:20:42,676 --> 00:20:45,285 ....and realizing it wasn't nobody's fault... 170 00:20:46,071 --> 00:20:49,447 -...she'd fallen in love with-- -Please! I'm sorry. 171 00:20:50,598 --> 00:20:52,727 I know you're hurting, and I wish... 172 00:20:52,871 --> 00:20:55,364 ...that I was not the cause of it. 173 00:20:56,151 --> 00:20:59,881 But we weren't married yet. He's my husband and he's come home now. 174 00:21:00,955 --> 00:21:01,962 That's right. 175 00:21:04,830 --> 00:21:06,278 But if he ever... 176 00:21:06,556 --> 00:21:09,481 ...lays a hand to you again, I'll have to break it. 177 00:21:09,634 --> 00:21:11,485 Orin, please. 178 00:21:20,270 --> 00:21:21,324 Jethro! 179 00:21:28,469 --> 00:21:29,639 Jethro? 180 00:22:26,834 --> 00:22:27,956 Lord... 181 00:22:28,426 --> 00:22:30,200 ...take him to that better place... 182 00:22:30,431 --> 00:22:34,679 ...where the sun always shines, and he'll have bigger fields to run in. 183 00:22:46,868 --> 00:22:48,201 What're you doing? 184 00:22:48,786 --> 00:22:51,040 Not too damn much. What are you doing? 185 00:22:51,232 --> 00:22:52,795 Getting a little hoeing done. 186 00:22:53,428 --> 00:22:56,161 Yeah, well, you can take a break. 187 00:22:56,947 --> 00:22:58,836 Not going to be any cotton here. 188 00:22:59,028 --> 00:23:01,359 I put a little bit of work in these fields. 189 00:23:01,550 --> 00:23:05,760 You and about 40 more slaves, maybe we'll get a crop in here. 190 00:23:07,189 --> 00:23:08,561 You calling me a nigger? 191 00:23:10,508 --> 00:23:12,119 Hell, Orin, I ain't-- 192 00:23:17,748 --> 00:23:19,839 I know what you done around here... 193 00:23:20,031 --> 00:23:21,440 ...and I appreciate it. 194 00:23:23,387 --> 00:23:25,516 What I've done, I haven't done for you. 195 00:23:26,427 --> 00:23:27,635 She's made her choice. 196 00:23:29,304 --> 00:23:31,040 She had no choice. 197 00:23:34,905 --> 00:23:38,520 If it'd gone the other way, if she wanted you... 198 00:23:39,709 --> 00:23:43,392 ...I don't think I would've hung around here, watched. 199 00:23:43,987 --> 00:23:44,792 Not me. 200 00:23:49,232 --> 00:23:51,879 But you never were one to hang around, were you? 201 00:23:57,144 --> 00:24:00,395 I told Orin I'd marry him next year if you didn't come back. 202 00:24:02,745 --> 00:24:05,957 He's put a lot of hard work in here, and we owe him. 203 00:24:06,149 --> 00:24:08,038 I want you to be nice to him. 204 00:24:08,911 --> 00:24:11,635 You've got to try and put yourself in his shoes. 205 00:24:11,865 --> 00:24:12,958 Shoe? 206 00:24:13,303 --> 00:24:17,878 Come on, now. It's hard for him getting this close and all-- 207 00:24:20,266 --> 00:24:23,037 He ever get this close to you? 208 00:24:24,744 --> 00:24:26,317 I guess he did. 209 00:24:30,863 --> 00:24:32,158 Did he kiss you? 210 00:24:33,385 --> 00:24:34,478 He didn't? 211 00:24:42,102 --> 00:24:43,397 Did you want him to? 212 00:24:44,951 --> 00:24:46,236 I don't know. 213 00:24:46,543 --> 00:24:47,837 Don't know? 214 00:24:55,941 --> 00:24:57,475 Did he want to kiss you? 215 00:24:57,907 --> 00:24:59,671 I guess he did. 216 00:25:01,148 --> 00:25:02,913 Let me get the sugar. 217 00:25:05,387 --> 00:25:08,072 All right. Why didn't he? 218 00:25:08,830 --> 00:25:11,352 Because I never said that he could. 219 00:25:11,784 --> 00:25:13,117 You say he couldn't? 220 00:25:16,867 --> 00:25:19,274 Let me get this straight. He wanted to... 221 00:25:19,820 --> 00:25:21,949 ...but you didn't know, so... 222 00:25:22,141 --> 00:25:24,510 ...he didn't ask and you didn't say. 223 00:25:24,865 --> 00:25:27,233 So he didn't and you weren't. 224 00:25:27,742 --> 00:25:30,552 But he's not here and I am, and I want to. 225 00:25:32,383 --> 00:25:33,956 So I'm going to go ask. 226 00:25:34,148 --> 00:25:37,351 -Where're you going? -To ask Orin if I can kiss my wife. 227 00:25:38,463 --> 00:25:39,394 Stop it! 228 00:25:44,026 --> 00:25:47,037 You got a very beautiful smile there, Mrs. Sommersby. 229 00:25:48,341 --> 00:25:50,192 Hope to see a whole lot more of it. 230 00:25:51,343 --> 00:25:53,357 Well, you will. 231 00:26:15,587 --> 00:26:17,188 Where'd you find that? 232 00:26:18,943 --> 00:26:20,228 It was in the trunk. 233 00:26:21,580 --> 00:26:22,712 You remember? 234 00:26:23,182 --> 00:26:26,634 You sewed this the whole first month we were married, didn't you? 235 00:26:27,382 --> 00:26:29,626 When I tried it on, it was too small. 236 00:26:29,818 --> 00:26:31,794 You threw it in there and said... 237 00:26:31,986 --> 00:26:34,987 ...you'd never sew again. I don't think you ever did. 238 00:26:35,227 --> 00:26:36,752 How'd you remember that? 239 00:26:36,944 --> 00:26:40,348 Well, I forgot a whole lot of important things. 240 00:26:41,144 --> 00:26:42,554 Other ones... 241 00:26:43,225 --> 00:26:45,747 ...never leave my mind, never will. 242 00:26:48,826 --> 00:26:51,434 -What're you doing? -Come on, arms up. 243 00:26:51,703 --> 00:26:54,868 Been in a trunk for nine years. It needs some washing. 244 00:27:03,825 --> 00:27:05,551 You remember making our son? 245 00:27:06,903 --> 00:27:08,351 The night it happened? 246 00:27:10,902 --> 00:27:12,465 You were drunk. 247 00:27:17,097 --> 00:27:19,111 Well, I'm sorry. 248 00:27:21,058 --> 00:27:24,549 Seems like after that, you never much wanted me anymore. 249 00:27:28,462 --> 00:27:31,348 Seems a whole lot different now. 250 00:27:36,019 --> 00:27:37,908 You want to sleep in the other room? 251 00:27:47,297 --> 00:27:48,073 Good. 252 00:28:32,734 --> 00:28:33,904 What's wrong? 253 00:28:40,100 --> 00:28:43,389 I just don't remember how I was with you. 254 00:28:44,655 --> 00:28:45,911 How to be. 255 00:28:49,776 --> 00:28:51,828 You don't have to remember that. 256 00:28:54,139 --> 00:28:55,223 Jack.... 257 00:29:01,016 --> 00:29:02,464 Say it again. 258 00:29:38,580 --> 00:29:39,827 Hey, boy! 259 00:29:40,776 --> 00:29:42,224 Let's go to town, get shoes! 260 00:29:43,452 --> 00:29:44,986 Do I have to? 261 00:29:45,216 --> 00:29:48,304 No, you can stay here and help me shovel out the chicken coop. 262 00:29:57,060 --> 00:29:59,266 Where in the world are we going? 263 00:30:06,938 --> 00:30:08,865 Mama don't let me drive. 264 00:30:10,016 --> 00:30:12,145 I guess we got to mind Mama, don't we? 265 00:30:12,979 --> 00:30:14,226 Say, ''hah.'' 266 00:30:17,257 --> 00:30:18,427 Say it louder. 267 00:30:20,978 --> 00:30:23,107 Don't say it to me, boy. Say it to him. 268 00:30:28,774 --> 00:30:29,906 Say it again. 269 00:30:32,054 --> 00:30:33,099 Morning! 270 00:30:34,337 --> 00:30:35,746 Move around there. 271 00:30:43,332 --> 00:30:44,742 You're real good, boy! 272 00:30:44,972 --> 00:30:46,065 Thank you, sir. 273 00:30:46,938 --> 00:30:50,266 There's a lot of dead men's footprints on this wall. 274 00:30:52,491 --> 00:30:54,380 That's the one I'm looking for. 275 00:30:57,171 --> 00:31:00,460 I'm truly glad you didn't follow them, Jack. 276 00:31:02,014 --> 00:31:05,102 You'll look just fine once you get your lips back. 277 00:31:05,456 --> 00:31:07,221 Let me have that foot. 278 00:31:07,931 --> 00:31:11,019 There's something about whiskers that makes a man's lips... 279 00:31:11,210 --> 00:31:12,860 ...just shrink right on up. 280 00:31:17,617 --> 00:31:18,662 I'll be damned! 281 00:31:18,854 --> 00:31:20,618 Your foot shrunk! 282 00:31:22,814 --> 00:31:24,464 Foot's two sizes smaller now. 283 00:31:26,929 --> 00:31:28,300 That ain't mine. 284 00:31:29,729 --> 00:31:31,100 You must've been drunk. 285 00:31:31,292 --> 00:31:33,786 See? I wrote your name right here at the bottom. 286 00:31:34,016 --> 00:31:36,739 How do you suppose that could have happened? 287 00:31:39,693 --> 00:31:41,179 You know what I see? 288 00:31:42,608 --> 00:31:45,025 I see the future. Right there. 289 00:31:45,495 --> 00:31:46,905 Tobacco?! 290 00:31:47,173 --> 00:31:49,101 You mean smoking it, or growing it? 291 00:31:49,887 --> 00:31:51,824 You can't grow it this far north. 292 00:31:52,333 --> 00:31:54,980 -Too cold! -Yes, you can. Yes, you can. 293 00:31:55,171 --> 00:31:56,456 It's called burley. 294 00:31:56,974 --> 00:31:58,701 They want it and we can grow it. 295 00:31:58,931 --> 00:32:03,496 You ever planted anything in the field except your foot up somebody's backside? 296 00:32:05,452 --> 00:32:10,055 I don't think I have, but I didn't shoot my first man before I had to, either. 297 00:32:12,491 --> 00:32:14,582 Now, you want to hear what I have to say? 298 00:32:15,656 --> 00:32:16,624 All right. 299 00:32:17,574 --> 00:32:18,936 Here's what I'm offering. 300 00:32:19,770 --> 00:32:23,424 I'll give you all a piece of my land, each and every one of you. 301 00:32:23,616 --> 00:32:25,495 I'll give you tools, fertilizer... 302 00:32:26,330 --> 00:32:29,216 ...and you keep half of the crop when it comes in. 303 00:32:29,533 --> 00:32:32,419 I'll take my share and pay off the mortgage against me. 304 00:32:32,726 --> 00:32:34,424 When the title clears... 305 00:32:35,009 --> 00:32:37,579 ...you can buy that land you worked, for a fair price. 306 00:32:39,209 --> 00:32:41,539 Are you talking about selling your own land? 307 00:32:42,652 --> 00:32:44,743 Your daddy would've died first. 308 00:32:45,011 --> 00:32:46,814 He did, didn't he? 309 00:32:50,247 --> 00:32:53,422 How long you been sharecropping? Ten years? 310 00:32:53,728 --> 00:32:57,900 15 years! You ever get a chance to buy that land you've been working? 311 00:32:59,089 --> 00:32:59,981 Hell, no! 312 00:33:00,250 --> 00:33:02,657 Hell, no. This is it. This is your chance, boy. 313 00:33:02,849 --> 00:33:03,942 Take it! 314 00:33:05,726 --> 00:33:08,382 What about y'all? You want in? 315 00:33:09,926 --> 00:33:10,981 I'm not helping niggers. 316 00:33:11,173 --> 00:33:14,021 You're saying that those who work the land-- 317 00:33:14,405 --> 00:33:15,862 I can't hear you! 318 00:33:16,294 --> 00:33:19,018 You're saying those who work the land get to buy it? 319 00:33:19,813 --> 00:33:20,936 Yes, sir! 320 00:33:21,127 --> 00:33:22,815 That means coloreds and all? 321 00:33:27,044 --> 00:33:28,694 Nobody squats on my land. 322 00:33:28,886 --> 00:33:32,376 You want to stay, you got to pay for it just like everybody else. 323 00:33:32,568 --> 00:33:35,493 I ain't living next to no nigras! 324 00:33:36,970 --> 00:33:37,814 You ain't, no? 325 00:33:37,968 --> 00:33:38,974 No, I'm not. 326 00:33:40,125 --> 00:33:43,213 Where're you going to live, then? In the poorhouse? 327 00:33:43,443 --> 00:33:44,940 I'd just as soon! 328 00:33:45,170 --> 00:33:46,694 We take care of our own! 329 00:33:47,088 --> 00:33:48,939 You going to take care of her? 330 00:33:49,130 --> 00:33:52,976 Do that. You go work your fields 12 hours and then work hers. 331 00:33:53,206 --> 00:33:55,019 -I got a question. -Go ahead. 332 00:33:55,249 --> 00:33:56,937 Tobacco seed. 333 00:33:57,330 --> 00:34:01,780 We all know it's worth about 2,000 times its weight in gold. 334 00:34:02,163 --> 00:34:03,180 You got no cash. 335 00:34:04,005 --> 00:34:05,616 You got no collateral. 336 00:34:05,808 --> 00:34:08,176 Your house, your land, that's all mortgaged. 337 00:34:08,406 --> 00:34:10,497 You don't have tools, not even a mule. 338 00:34:10,689 --> 00:34:13,058 Where you going to get money for tobacco seed? 339 00:34:14,285 --> 00:34:15,695 That's God's own truth. 340 00:34:16,088 --> 00:34:19,934 Thank you for bringing that up. Appreciate your concern and confidence. 341 00:34:20,087 --> 00:34:21,535 I was getting around to that. 342 00:34:21,765 --> 00:34:23,060 We're waiting to hear that. 343 00:34:23,923 --> 00:34:26,733 Is the seed going to fall out of the sky, Jack? 344 00:34:27,683 --> 00:34:29,380 Hell, we're all.... 345 00:34:29,965 --> 00:34:32,497 We're all sitting on a little something. 346 00:34:39,210 --> 00:34:41,454 There's nothing you can do with that thing. 347 00:34:41,607 --> 00:34:45,616 But just maybe, we put all of those little things together... 348 00:34:45,846 --> 00:34:47,218 ...we got something then. 349 00:34:49,327 --> 00:34:51,696 Maybe we can get started. All of us. 350 00:34:51,926 --> 00:34:55,973 There's something we can do. I don't know any other way to do this. 351 00:34:56,405 --> 00:34:59,378 I got Confederate money in the outhouse. You want it? 352 00:34:59,570 --> 00:35:03,770 I don't see any way out of this except what I'm saying now. 353 00:35:03,962 --> 00:35:07,817 -Want me to sell my other arm? -Buck, listen to me now. 354 00:35:12,123 --> 00:35:14,137 I got a ruby brooch worth $ 1,000. 355 00:35:16,247 --> 00:35:19,373 It's been in my family for 100 years, but I can't eat it. 356 00:35:19,565 --> 00:35:21,329 And neither can my family. 357 00:35:21,847 --> 00:35:26,335 Anybody got a better idea than Jack's? I'd sure like to keep my brooch. 358 00:35:27,889 --> 00:35:32,617 Maybe y'all think I'm doing this because he's my husband. You're wrong. 359 00:35:33,969 --> 00:35:38,611 This is not just some idea to put cash back in Jack Sommersby's pocket. 360 00:35:40,567 --> 00:35:42,495 This is for all of us. 361 00:35:47,405 --> 00:35:51,414 It sounds to me like this idea just might go, don't you think? 362 00:35:53,648 --> 00:35:54,856 I think so. 363 00:35:57,561 --> 00:35:59,690 I think we don't have any other option. 364 00:36:07,362 --> 00:36:08,695 Thank you, John. 365 00:36:11,687 --> 00:36:15,168 -Pretty pitiful chicken scratching. -Not bad for your left. 366 00:36:15,322 --> 00:36:16,856 Well, it is me. 367 00:36:17,479 --> 00:36:21,488 -I hope you can get something for it. -We'll get a lot of seeds for that. 368 00:36:27,798 --> 00:36:30,694 That's beautiful. You won't regret it. 369 00:36:31,567 --> 00:36:33,936 I'm regretting this already. 370 00:36:42,404 --> 00:36:44,495 All right. What we got here? 371 00:36:46,039 --> 00:36:48,532 Look at that! Never seen nothing like that before. 372 00:36:48,964 --> 00:36:52,128 My grandmother's daddy gave it to her the day she married. 373 00:36:52,358 --> 00:36:54,449 He was a toolmaker for her people. 374 00:36:55,159 --> 00:36:58,333 -How many acres you want to work? -I thought about 10, sir. 375 00:36:58,525 --> 00:37:02,246 -Ten. Ten, it is. -Say there we get to buy it? 376 00:37:07,405 --> 00:37:09,611 You will be coming back, won't you, sir? 377 00:37:17,082 --> 00:37:17,926 Godspeed, Jack. 378 00:37:18,079 --> 00:37:19,211 Thank you, sir. 379 00:37:19,441 --> 00:37:20,726 God love you. 380 00:37:23,565 --> 00:37:24,965 Mind your mama. 381 00:37:55,078 --> 00:37:56,650 This is real sharp. 382 00:37:59,758 --> 00:38:01,052 Thank you, son. 383 00:38:01,915 --> 00:38:03,373 I'll make a good trade for it. 384 00:38:04,917 --> 00:38:06,049 Bye, sir. 385 00:38:21,441 --> 00:38:23,205 Walk on, there! Walk on. 386 00:38:24,682 --> 00:38:25,929 Home soon! 387 00:38:39,758 --> 00:38:42,971 You folks will take that side. We'll take this side. 388 00:38:43,201 --> 00:38:43,968 Let's go to work! 389 00:38:44,802 --> 00:38:47,008 We have two paces right here. 390 00:38:48,562 --> 00:38:50,086 Mark your way down, John? 391 00:38:51,602 --> 00:38:52,810 Go take it over there. 392 00:38:53,002 --> 00:38:55,207 --eight, nine, ten! 393 00:39:10,437 --> 00:39:14,608 Try not to be hoeing the rocks. Make my job a little bit easier. 394 00:39:44,194 --> 00:39:46,840 The ground's about ready. We have to plant soon-- 395 00:39:47,032 --> 00:39:48,605 He'll be here. 396 00:39:50,360 --> 00:39:51,722 Yes, ma'am. 397 00:39:52,153 --> 00:39:54,282 How do we know if something is true? 398 00:39:55,711 --> 00:39:58,607 My Bible says, "By their fruits ye shall know them." 399 00:39:58,799 --> 00:39:59,883 Amen. 400 00:40:00,151 --> 00:40:01,206 A good tree... 401 00:40:01,676 --> 00:40:03,086 ...bears good fruit. 402 00:40:03,355 --> 00:40:05,484 An evil tree, rotten. 403 00:40:06,836 --> 00:40:09,368 And you don't have to wonder which it is. 404 00:40:10,317 --> 00:40:11,640 You just look... 405 00:40:12,072 --> 00:40:13,568 ...and you shall know. 406 00:40:15,918 --> 00:40:17,404 Good morning, Mrs. Bundy. 407 00:40:26,879 --> 00:40:28,366 Go, John. Ask her. 408 00:40:29,114 --> 00:40:30,447 Any news, Miss Laurel? 409 00:40:30,677 --> 00:40:31,885 No, not yet. 410 00:40:37,879 --> 00:40:39,883 Come on, Clarice. 411 00:40:46,357 --> 00:40:47,440 Here, boy. 412 00:40:48,553 --> 00:40:50,327 Where'd you come from? 413 00:40:56,196 --> 00:40:57,040 Sir. 414 00:40:59,831 --> 00:41:02,602 -Did you get a good price for my knife? -Real good. 415 00:41:02,756 --> 00:41:05,239 So good, I had something left over to buy him. 416 00:41:06,515 --> 00:41:08,845 Mom's going to be pleased to see you. 417 00:41:22,751 --> 00:41:23,758 Hello. 418 00:41:49,430 --> 00:41:51,080 Where you been? 419 00:41:55,348 --> 00:41:58,042 I had to go all the way to Virginia! 420 00:41:59,673 --> 00:42:01,399 But damn it, I got it! 421 00:42:03,231 --> 00:42:05,197 -Let's see it. -Look at this. 422 00:42:16,676 --> 00:42:18,843 It don't look like much, does it? 423 00:42:19,035 --> 00:42:20,483 The seeds or me? 424 00:42:22,631 --> 00:42:24,319 Come on. Look at it. 425 00:42:24,914 --> 00:42:26,199 You look at it. 426 00:42:26,429 --> 00:42:27,724 Be careful now. 427 00:42:30,073 --> 00:42:31,723 Where have you been? 428 00:43:27,585 --> 00:43:30,040 Let's put these babies to bed now. 429 00:43:48,031 --> 00:43:49,920 I'm sorry. Did I hurt you? 430 00:43:57,103 --> 00:43:58,273 You all right? 431 00:44:06,425 --> 00:44:08,276 -I'll be damned. -Look at that. 432 00:44:10,270 --> 00:44:11,958 "Then Hector lifted... 433 00:44:12,150 --> 00:44:14,279 ...stout helmet and set it on his head. 434 00:44:14,509 --> 00:44:16,437 And like a star, it shone. 435 00:44:16,945 --> 00:44:19,237 And forth from its stand... 436 00:44:19,832 --> 00:44:21,874 ...he drew his father's spear... 437 00:44:22,105 --> 00:44:23,438 ...heavy, great... 438 00:44:24,147 --> 00:44:25,634 ...and strong. " 439 00:44:27,389 --> 00:44:29,757 When's he going to shoot some Greeks? 440 00:44:32,222 --> 00:44:33,833 It's all the way back here. 441 00:45:18,389 --> 00:45:20,518 That'll be a good start for you. 442 00:45:43,908 --> 00:45:46,037 How you doing? Is your back holding up? 443 00:46:14,903 --> 00:46:16,553 Should be further along by now. 444 00:46:17,023 --> 00:46:19,516 The ground's all give out from cotton. 445 00:46:19,823 --> 00:46:21,875 We got to fertilize them, boys. 446 00:46:46,301 --> 00:46:49,073 The whole damn house is falling apart. 447 00:46:52,266 --> 00:46:53,388 What? 448 00:46:53,944 --> 00:46:55,987 -Us. -What about us? 449 00:46:56,658 --> 00:47:00,590 I was just thinking how we used to be, all rich and stupid. 450 00:47:00,820 --> 00:47:02,355 Speak for yourself. 451 00:47:02,902 --> 00:47:04,992 Now this house is falling apart... 452 00:47:05,184 --> 00:47:07,831 ...we're broke and I've never been so happy. 453 00:47:09,221 --> 00:47:12,146 You certainly have changed, haven't you? 454 00:47:13,297 --> 00:47:14,506 For the better? 455 00:47:15,743 --> 00:47:18,706 So much better it scares me sometimes. 456 00:47:20,298 --> 00:47:22,350 You never used to read Homer. 457 00:47:28,018 --> 00:47:29,869 Yeah, well, there was a.... 458 00:47:31,096 --> 00:47:32,631 There was a man... 459 00:47:33,340 --> 00:47:35,786 ...I was penned up with in Elmira. 460 00:47:37,224 --> 00:47:38,989 He used to be a schoolteacher. 461 00:47:39,258 --> 00:47:41,070 He had this old... 462 00:47:41,425 --> 00:47:43,391 ...beat-up copy of Homer. 463 00:47:45,060 --> 00:47:46,709 He used to read it to us. 464 00:47:50,181 --> 00:47:51,705 Gave it to me. 465 00:47:54,343 --> 00:47:56,788 I took up the reading when he died. 466 00:48:00,260 --> 00:48:01,228 How did it happen? 467 00:48:04,019 --> 00:48:05,707 He just died, that's all. 468 00:48:14,415 --> 00:48:16,592 You don't have to talk about it. 469 00:48:40,615 --> 00:48:41,747 Snap it. 470 00:48:46,983 --> 00:48:48,344 Come here, little Jethro. 471 00:48:48,536 --> 00:48:50,147 See all these flowers here? 472 00:48:50,742 --> 00:48:52,823 Every one of them has got to go. 473 00:48:55,019 --> 00:48:56,582 Every single one of them. 474 00:48:58,136 --> 00:49:00,831 See these shoots? You got to take them off too. 475 00:49:16,693 --> 00:49:19,944 I said to use the fertilizer in the field, Jack. 476 00:49:29,093 --> 00:49:30,349 When is it coming? 477 00:49:30,541 --> 00:49:33,389 September, August maybe. 478 00:49:33,619 --> 00:49:37,062 Don't tell me you haven't known about this for some time, missy. 479 00:49:37,254 --> 00:49:38,501 Yeah, maybe I did. 480 00:49:40,860 --> 00:49:42,701 Why didn't you tell me? 481 00:49:44,418 --> 00:49:47,304 Go on now. I need to get some rest. 482 00:49:48,695 --> 00:49:50,901 Come on, Mr. Jack. Come on. 483 00:50:07,098 --> 00:50:09,429 -Oh, sweet Jesus! -What the hell is it? 484 00:50:09,611 --> 00:50:11,740 I believe it's a hornworm, sir. 485 00:50:14,214 --> 00:50:15,307 Hornworm? 486 00:50:17,657 --> 00:50:20,179 Look at this. Crawling all over them. 487 00:50:20,371 --> 00:50:22,740 They going to eat us up, sir. 488 00:50:24,974 --> 00:50:26,346 You know what to do? 489 00:50:27,055 --> 00:50:28,340 No, sir. 490 00:50:29,654 --> 00:50:31,745 Maybe Mr. Orin know. 491 00:50:32,339 --> 00:50:34,267 -Damned if I'll ask him. -You got to. 492 00:50:34,459 --> 00:50:35,859 I said no! 493 00:50:52,891 --> 00:50:54,099 Howdy. How are you? 494 00:50:54,531 --> 00:50:55,701 Not too damn good. You? 495 00:50:56,171 --> 00:50:59,422 Well, I think I'd be all right if I could get some work. 496 00:50:59,614 --> 00:51:02,021 We got a field full of that, don't we? 497 00:51:02,212 --> 00:51:04,303 This Jack Sommersby's place? 498 00:51:05,857 --> 00:51:06,979 Jack around? 499 00:51:41,772 --> 00:51:43,220 You want a piece of this? 500 00:51:43,411 --> 00:51:44,418 Get out! 501 00:52:11,568 --> 00:52:13,141 Who were those men? 502 00:52:15,088 --> 00:52:15,903 What men? 503 00:52:16,094 --> 00:52:17,216 The men in the field. 504 00:52:18,770 --> 00:52:21,100 -I don't know. -What did they want? 505 00:52:21,292 --> 00:52:22,184 Trouble. 506 00:52:22,376 --> 00:52:23,498 What kind of trouble? 507 00:52:23,690 --> 00:52:26,701 -God's sake! How many kinds are there? -I saw you. 508 00:52:27,046 --> 00:52:28,303 -Forget it. -But I saw you! 509 00:52:28,494 --> 00:52:29,780 I said forget about it! 510 00:52:30,010 --> 00:52:32,062 The goddamn worms are eating us! 511 00:52:32,292 --> 00:52:34,536 You want to worry, worry about them! 512 00:52:58,933 --> 00:53:00,218 Hey, friend? 513 00:53:00,487 --> 00:53:03,057 You got some fresh water around here? 514 00:53:04,850 --> 00:53:05,934 -Howdy. -Morning. 515 00:53:06,289 --> 00:53:07,660 Got any water? 516 00:53:08,811 --> 00:53:10,739 You look like you run into trouble. 517 00:53:22,132 --> 00:53:23,733 Heard you had a problem. 518 00:53:28,174 --> 00:53:30,897 You want to keep pulling them off like you are... 519 00:53:31,089 --> 00:53:32,978 ...but then just go like this. 520 00:53:33,371 --> 00:53:36,661 I got a barrel at the end of the row. Fill up from that... 521 00:53:36,853 --> 00:53:41,015 ...and then when you get done with that, I can mix you up some more. 522 00:53:43,364 --> 00:53:44,774 That keeps them off? 523 00:53:46,932 --> 00:53:47,776 What's in there? 524 00:53:47,929 --> 00:53:50,461 -Why, it's soap, mostly. -Soap? 525 00:53:50,768 --> 00:53:53,300 Hamilton Sayer gave me the recipe. 526 00:53:54,652 --> 00:53:57,212 He got that piece of land over by the church. 527 00:53:57,404 --> 00:54:01,020 Yeah, I'll have to shake his hand next time I see him. 528 00:54:04,568 --> 00:54:07,579 Why don't you take this and I'll take that. 529 00:54:09,651 --> 00:54:12,892 Job ain't done till they're all dead and buried. 530 00:54:15,050 --> 00:54:16,297 Thank you. 531 00:54:22,444 --> 00:54:25,052 -What's wrong? -You tell her to get, first. 532 00:54:28,486 --> 00:54:29,780 Go on now, Esther. 533 00:54:36,608 --> 00:54:39,092 Six years I've worked this place... 534 00:54:39,284 --> 00:54:40,454 ...for you. 535 00:54:41,125 --> 00:54:43,858 Man comes here, says he's your husband. 536 00:54:44,089 --> 00:54:45,613 You say I have to make way. 537 00:54:46,927 --> 00:54:48,174 I make it. 538 00:54:48,366 --> 00:54:51,732 I eat my heart like a piece of spoiled meat, but I make way... 539 00:54:51,924 --> 00:54:53,333 ...for you. 540 00:54:53,966 --> 00:54:56,134 Then I run into these drifters... 541 00:54:56,326 --> 00:54:58,733 ...that just been at your place, looking for work. 542 00:54:58,924 --> 00:55:01,293 And one of them has got his neck cut. 543 00:55:02,367 --> 00:55:06,453 Said that somebody claiming to be Jack Sommersby tried to kill him. 544 00:55:06,606 --> 00:55:10,730 I said, " Why'd he try to kill you? " He said because he knew it wasn't Jack. 545 00:55:10,922 --> 00:55:14,412 Said he'd been with the real Jack when he got his chest tore up... 546 00:55:14,604 --> 00:55:16,973 ...and this man didn't have a mark on him. 547 00:55:17,165 --> 00:55:19,217 And just now, out in the field... 548 00:55:19,447 --> 00:55:22,334 ...he didn't know who Ham Sayer was. 549 00:55:22,487 --> 00:55:24,175 Best friend he ever had! 550 00:55:25,364 --> 00:55:27,254 Didn't know Ham Sayer. 551 00:55:29,047 --> 00:55:31,857 But you've known all along, haven't you? 552 00:55:33,641 --> 00:55:36,614 He might've fooled us, but he didn't fool you. 553 00:55:38,723 --> 00:55:40,095 Why, Laurel? 554 00:55:40,804 --> 00:55:42,329 Why'd you do it? 555 00:55:43,087 --> 00:55:45,254 Why'd you take him into your house? 556 00:55:45,484 --> 00:55:46,817 Into your bed? 557 00:55:47,402 --> 00:55:50,452 And why are you carrying some stranger's child... 558 00:55:50,605 --> 00:55:53,051 ...when all I ever wanted was to honor you? 559 00:55:56,359 --> 00:55:59,572 You are living in mortal sin, Laurel Sommersby. 560 00:56:00,320 --> 00:56:01,615 Do you hear me? 561 00:56:01,845 --> 00:56:05,096 You and this child are in danger of spending eternity... 562 00:56:05,288 --> 00:56:06,851 ...in everlasting damnation! 563 00:56:07,081 --> 00:56:08,970 -Get out! -Come here. 564 00:56:10,083 --> 00:56:11,493 Come over here. 565 00:56:12,605 --> 00:56:14,015 See what these are? 566 00:56:14,283 --> 00:56:17,812 They are a sign of the rottenness that is eating at this place! 567 00:56:18,043 --> 00:56:19,731 You get out! 568 00:56:20,526 --> 00:56:23,816 Take your lies and damnation with you! 569 00:56:32,926 --> 00:56:34,135 Look... 570 00:56:34,365 --> 00:56:36,331 ...and you will know. 571 00:56:59,318 --> 00:57:01,371 So who do you think I am? 572 00:57:09,206 --> 00:57:11,095 I'd like to know one thing. 573 00:57:13,445 --> 00:57:15,967 Whoever you think I am... 574 00:57:17,482 --> 00:57:18,412 ...do you love me? 575 00:57:18,805 --> 00:57:19,611 You're drunk. 576 00:57:19,841 --> 00:57:23,054 I'm drunk. That's not the point. The point is... 577 00:57:23,485 --> 00:57:26,247 ...that I love you. Now, do you love me? 578 00:57:26,477 --> 00:57:30,649 If you loved me, you would stop this sinning and leave me alone! 579 00:57:30,803 --> 00:57:32,567 -I will not. -Jack would. 580 00:57:32,721 --> 00:57:34,332 -Sure he would. -Did you know him? 581 00:57:34,677 --> 00:57:39,050 Is he dead? For all I know, you killed him and left him in a ditch. 582 00:57:39,280 --> 00:57:41,093 He's right here in front of you. 583 00:57:41,400 --> 00:57:43,692 A little banged-up maybe, but I'm here. 584 00:57:43,883 --> 00:57:44,929 Stop it! 585 00:57:45,399 --> 00:57:46,166 Stop it! 586 00:57:46,358 --> 00:57:47,566 You'll wake the boy. 587 00:57:48,563 --> 00:57:50,088 You're making me crazy! 588 00:57:51,364 --> 00:57:52,649 You get out of this house! 589 00:58:12,836 --> 00:58:14,169 No, I ain't leaving. 590 00:58:17,362 --> 00:58:20,364 I'm home now. I ain't going to leave again. 591 00:58:24,795 --> 00:58:26,924 You are not my husband. 592 00:58:36,121 --> 00:58:38,288 May God strike me dead... 593 00:58:38,480 --> 00:58:40,129 ...if I am not. 594 00:59:24,282 --> 00:59:26,162 I'd let it burn, sir! 595 00:59:34,313 --> 00:59:35,368 Who the hell are you? 596 00:59:35,560 --> 00:59:37,967 We are the Knights of the White Camellia. 597 00:59:38,159 --> 00:59:41,448 We are God's hand and He is our eyes... 598 00:59:41,678 --> 00:59:42,964 ...and we are His vengeance! 599 00:59:51,719 --> 00:59:52,525 Joseph! 600 00:59:53,359 --> 00:59:54,568 Can you talk to me? 601 00:59:54,798 --> 00:59:56,044 You all right? 602 00:59:59,641 --> 01:00:00,926 Why was this man beaten? 603 01:00:01,156 --> 01:00:04,004 You have broken the law, and he has paid for it. 604 01:00:04,234 --> 01:00:05,289 What law? 605 01:00:05,433 --> 01:00:09,442 -A nigger can't own land. -By law, he can own what he pays for. 606 01:00:09,634 --> 01:00:10,928 Don't I know you? 607 01:00:12,357 --> 01:00:13,968 You're on my land, aren't you? 608 01:00:14,198 --> 01:00:17,047 Ain't you that teacher from over in Clark County? 609 01:00:17,517 --> 01:00:20,844 You better cut bigger holes in that sheet, mister... 610 01:00:21,036 --> 01:00:22,561 ...to see who you're looking at. 611 01:00:22,753 --> 01:00:24,642 Your master ain't listening, nigger. 612 01:00:24,872 --> 01:00:27,883 Should I shoot you to make him hear me? 613 01:00:28,114 --> 01:00:31,681 You got the gun. You do what the hell you like! 614 01:00:37,397 --> 01:00:39,123 The war's over, boys. 615 01:00:39,957 --> 01:00:41,242 Don't do it. 616 01:00:44,992 --> 01:00:45,759 Stay back! 617 01:00:45,951 --> 01:00:48,483 If he don't let go of it, shoot them both! 618 01:00:48,675 --> 01:00:49,806 I got him! 619 01:00:50,516 --> 01:00:52,127 I didn't come to kill no white man. 620 01:00:52,271 --> 01:00:54,007 Buck? What are you doing here? 621 01:00:55,071 --> 01:00:56,884 Shit! I told you! 622 01:01:06,234 --> 01:01:08,402 Get out of here! Get out! 623 01:01:29,874 --> 01:01:31,485 Is it still my land? 624 01:01:32,156 --> 01:01:33,604 You own what you pay for. 625 01:01:33,796 --> 01:01:35,398 Well, I'm paying. 626 01:01:37,316 --> 01:01:38,639 Go on now. 627 01:01:47,232 --> 01:01:51,442 I was scared! I thought they were ghosts. Were you scared too? 628 01:01:51,634 --> 01:01:54,242 Yes, I was. I was truly scared. 629 01:01:54,472 --> 01:01:56,716 But you saw them. Just men. 630 01:01:57,791 --> 01:02:01,358 -Maybe they weren't even that. -You mean they won't come back? 631 01:02:01,636 --> 01:02:04,561 Why would they come back? We're not scared anymore. 632 01:02:04,791 --> 01:02:07,323 No, sir, we are not! 633 01:02:07,831 --> 01:02:10,325 You want to finish this story? It's the part... 634 01:02:10,517 --> 01:02:13,077 ...where they going to shoot those Greeks. 635 01:02:13,710 --> 01:02:16,405 I like this part too. I'll read it to you. 636 01:02:17,393 --> 01:02:19,244 " Now the Trojans-- 637 01:02:22,274 --> 01:02:27,002 --the Trojans, like ravening lions, rushed upon the Greek ships... 638 01:02:27,232 --> 01:02:29,438 ...for the heart of Zeus was with them... 639 01:02:30,109 --> 01:02:33,638 ...and their spirits filled like sails in the morning. 640 01:02:36,189 --> 01:02:38,999 And the weariness of their legs departed... 641 01:02:39,987 --> 01:02:43,717 ...and the mighty shields grew light on their arms. 642 01:02:44,667 --> 01:02:48,244 And they knew that victory would be theirs. " 643 01:02:59,627 --> 01:03:01,919 You killed that dog, didn't you? 644 01:03:03,272 --> 01:03:05,314 Poor old Jethro. 645 01:03:07,865 --> 01:03:09,802 He knew you for a stranger. 646 01:03:11,989 --> 01:03:13,878 So then you had to kill him. 647 01:03:17,311 --> 01:03:19,680 Nice torch. Save it from last night? 648 01:03:20,668 --> 01:03:22,922 Who are you, you son of a bitch? 649 01:03:26,192 --> 01:03:29,002 Tell me who you are or I'll burn this place down. 650 01:03:31,188 --> 01:03:32,473 I'm the man she wanted. 651 01:03:34,430 --> 01:03:35,955 You're a liar. 652 01:03:36,108 --> 01:03:37,316 You're a liar... 653 01:03:37,547 --> 01:03:39,397 ...and a thief is what you are. 654 01:03:39,589 --> 01:03:42,879 You are a goddamned yellow hypocrite hiding under a sheet! 655 01:04:52,311 --> 01:04:53,433 Sir? 656 01:04:54,622 --> 01:04:56,358 Mama's having the baby. 657 01:05:12,028 --> 01:05:14,272 Congratulations, Mr. Jack. 658 01:05:14,426 --> 01:05:15,394 Thank you. 659 01:05:25,867 --> 01:05:26,797 What happened to--? 660 01:05:26,989 --> 01:05:29,751 I fell off a ladder. I'm all right. 661 01:05:32,263 --> 01:05:33,596 Can I hold her? 662 01:05:46,821 --> 01:05:49,036 Let's call her Rachel, after your mama. 663 01:05:56,142 --> 01:05:58,674 So do you think she knows I'm her daddy? 664 01:05:59,547 --> 01:06:01,235 I'm sure she does. 665 01:06:47,143 --> 01:06:49,636 Looks like we have a fine crop. 666 01:07:22,904 --> 01:07:24,832 How's the smoke there, Reverend? 667 01:07:26,299 --> 01:07:27,872 Mighty smooth. 668 01:07:29,742 --> 01:07:31,669 How much you reckon we'll get? 669 01:07:31,899 --> 01:07:36,033 It depends. I'll be happy with eight dollars on a hundred weight. 670 01:07:38,622 --> 01:07:41,029 Can I get you a new spire on the church? 671 01:07:43,024 --> 01:07:45,431 Verily I say unto you... 672 01:07:45,623 --> 01:07:49,152 ...whosoever shall not receive the kingdom of God... 673 01:07:49,344 --> 01:07:51,185 ...as a little child... 674 01:07:51,377 --> 01:07:53,794 ...he shall not enter therein. 675 01:07:55,261 --> 01:07:58,349 And He took them in His arms... 676 01:08:02,099 --> 01:08:05,388 ... put His hands upon them and blessed them. 677 01:08:05,743 --> 01:08:07,392 Name this child. 678 01:08:07,584 --> 01:08:08,591 Rachel Caroline. 679 01:08:09,301 --> 01:08:12,792 Rachel Caroline, I baptize thee... 680 01:08:13,261 --> 01:08:16,071 ...in the name of the Father, and the Son... 681 01:08:16,455 --> 01:08:18,267 ...and the Holy Ghost. 682 01:08:18,900 --> 01:08:20,185 Amen. 683 01:08:29,181 --> 01:08:31,511 -Nothing to do with me. -You must be proud. 684 01:08:31,703 --> 01:08:33,746 John Robert Sommersby? 685 01:08:34,177 --> 01:08:34,945 Yes, sir. 686 01:08:35,779 --> 01:08:39,663 Federal marshals, Mr. Sommersby. We have a warrant for your arrest. 687 01:08:40,219 --> 01:08:41,428 My arrest? For what? 688 01:08:42,137 --> 01:08:45,705 For the murder of Mr. Charles Conklin of Jackson, Mississippi. 689 01:08:48,141 --> 01:08:50,950 -Five minutes, Mrs. Sommersby. -Thank you. 690 01:09:03,015 --> 01:09:05,029 I want you to tell me. 691 01:09:05,336 --> 01:09:08,788 I don't care what the answer is, I'll stay by you... 692 01:09:09,459 --> 01:09:11,588 ...as long as it's the truth. 693 01:09:14,254 --> 01:09:16,029 Did you do this? 694 01:09:19,702 --> 01:09:21,907 No, I did not. 695 01:09:26,300 --> 01:09:27,824 All right, then. 696 01:09:29,934 --> 01:09:31,708 I'll get our things together. 697 01:09:34,816 --> 01:09:36,503 We're coming with you, Jack! 698 01:09:37,136 --> 01:09:38,546 Thank you, John. 699 01:09:40,378 --> 01:09:43,188 They're so afraid, they got to handcuff me. 700 01:09:43,341 --> 01:09:45,422 -I'll be back. -You're a good man! 701 01:09:45,614 --> 01:09:47,590 -We're behind you! -Take care! 702 01:09:47,781 --> 01:09:50,630 I always did have a hankering to go see Nashville. 703 01:09:50,773 --> 01:09:52,308 Proud to have you with me. 704 01:09:53,775 --> 01:09:56,182 I wish I knew why you was arresting this man! 705 01:09:56,374 --> 01:09:58,187 Stand clear! Federal marshals. 706 01:09:58,378 --> 01:10:02,387 God bless you, now. You promise to come right back. 707 01:10:02,579 --> 01:10:04,180 I'll be back. We'll be back! 708 01:10:04,497 --> 01:10:06,981 We'll be with you in two days! Don't you worry! 709 01:10:07,172 --> 01:10:09,503 We'll see you in Nashville, Jack! 710 01:11:05,854 --> 01:11:08,223 Did you bring the Acts of Assembly? 711 01:11:14,936 --> 01:11:16,384 All rise, please. 712 01:11:16,653 --> 01:11:20,585 Oyez, oyez. The Honorable Barry Conrad Issacs is now sitting. 713 01:11:20,738 --> 01:11:22,426 This court shall come to order! 714 01:11:22,570 --> 01:11:26,463 All having suits to prosecute or pleas to enter shall come forward... 715 01:11:26,655 --> 01:11:28,305 ...and they shall be heard. 716 01:11:42,095 --> 01:11:45,701 Well, we were playing a game of five-card... 717 01:11:45,854 --> 01:11:48,185 ...and Charlie, Mr. Conklin... 718 01:11:48,377 --> 01:11:51,302 ...saw Sommersby slip a card off the bottom of the deck. 719 01:11:51,455 --> 01:11:53,862 He jumped up and called him a damn cheat. 720 01:11:54,131 --> 01:11:56,902 And what happened when you got outside? 721 01:11:57,852 --> 01:12:01,582 Mr. Conklin hit Sommersby in the stomach. 722 01:12:02,253 --> 01:12:04,661 He went down like a sack of potatoes. 723 01:12:05,974 --> 01:12:08,938 Then Sommersby got up with a gun in his hand. 724 01:12:10,415 --> 01:12:13,340 Charlie hollered, " Don't shoot, Sommersby! " 725 01:12:15,008 --> 01:12:18,221 But he shot him like a dog, and he run off. 726 01:12:18,413 --> 01:12:21,462 Now, is the man you refer to as Sommersby... 727 01:12:21,731 --> 01:12:23,543 ...here in this courtroom? 728 01:12:26,373 --> 01:12:27,696 That's him. 729 01:12:30,650 --> 01:12:34,256 Let the record show witness identified the defendant. 730 01:12:35,569 --> 01:12:38,303 I was standing on the corner across the street. 731 01:12:38,494 --> 01:12:42,024 I couldn't see too well because it was rather dark. 732 01:12:42,167 --> 01:12:43,136 And I saw... 733 01:12:43,855 --> 01:12:47,260 ...a man lying on the ground. And then he gets up. 734 01:12:48,008 --> 01:12:50,261 And I see he has a gun in his hand. 735 01:12:51,527 --> 01:12:54,260 And I heard this other man say : 736 01:12:54,567 --> 01:12:56,821 " Don't shoot, Sommersby. " 737 01:12:58,212 --> 01:12:59,458 And he shot him. 738 01:12:59,727 --> 01:13:01,894 And the man fell to the ground. 739 01:13:03,572 --> 01:13:06,056 " Don't shoot, Sommersby. " 740 01:13:06,852 --> 01:13:08,061 Mr. Goldman... 741 01:13:08,252 --> 01:13:10,257 ...did you see him sign this register? 742 01:13:10,449 --> 01:13:11,254 Yes, sir. 743 01:13:12,654 --> 01:13:15,100 Is that his signature right there? 744 01:13:18,571 --> 01:13:20,940 Was there anything wrong with his hand? 745 01:13:22,685 --> 01:13:23,501 No, sir. 746 01:13:24,853 --> 01:13:27,615 The jury will observe this hotel register... 747 01:13:28,085 --> 01:13:31,019 ...and the signature of J. Sommersby, and compare it to... 748 01:13:31,211 --> 01:13:33,983 ...the signature on a bank mortgage... 749 01:13:34,654 --> 01:13:37,982 ...signed by Mr. Sommersby seven years before. 750 01:13:38,730 --> 01:13:40,820 The signatures are identical. 751 01:13:45,692 --> 01:13:48,655 This court is adjourned until 9 :00 tomorrow morning... 752 01:13:48,847 --> 01:13:51,619 ...when we'll hear arguments for the defense. 753 01:13:53,566 --> 01:13:54,937 All rise. 754 01:13:57,852 --> 01:13:59,176 How'd we do? 755 01:13:59,684 --> 01:14:01,180 Did just fine, son. 756 01:14:01,525 --> 01:14:02,580 Mr. Sommersby... 757 01:14:02,772 --> 01:14:04,335 ...will you come with me? 758 01:14:30,689 --> 01:14:32,616 I know what you're thinking. 759 01:14:33,364 --> 01:14:35,378 Orin! What are you doing here? 760 01:14:35,647 --> 01:14:37,018 Watching over you. 761 01:14:37,287 --> 01:14:38,812 We don't need watching. 762 01:14:39,051 --> 01:14:42,772 The way things are going, he's going to hang. 763 01:14:44,009 --> 01:14:45,851 I can make sure he don't. 764 01:14:47,491 --> 01:14:48,699 How? 765 01:14:55,844 --> 01:15:00,332 You got to tell them who you are. If you do, they'll have to let you go. 766 01:15:02,288 --> 01:15:03,410 I can't. 767 01:15:03,602 --> 01:15:04,695 Yes, you can. 768 01:15:05,165 --> 01:15:07,217 Who am I supposed to say I am? 769 01:15:09,327 --> 01:15:10,775 Just who you are. 770 01:15:17,882 --> 01:15:19,215 Do you really want to know? 771 01:15:19,608 --> 01:15:20,778 Yes. 772 01:15:22,801 --> 01:15:23,693 Are you sure? 773 01:15:37,810 --> 01:15:39,018 I'm... 774 01:15:40,246 --> 01:15:41,138 ...Jack Sommersby. 775 01:15:43,564 --> 01:15:44,695 Pleased to meet you. 776 01:15:56,808 --> 01:15:57,613 What'd I do? 777 01:16:00,241 --> 01:16:02,217 You stubborn fool! 778 01:16:02,763 --> 01:16:04,537 I won't let you do this! 779 01:16:14,444 --> 01:16:16,208 I accept your offer. 780 01:16:17,119 --> 01:16:18,453 Mr. Webb? 781 01:16:18,999 --> 01:16:21,493 - Is the defense ready? -Yes, Your Honor. 782 01:16:21,847 --> 01:16:24,772 The defense calls as its first witness... 783 01:16:24,926 --> 01:16:27,170 ... Mrs. John Sommersby. 784 01:16:28,119 --> 01:16:29,970 Webb, what the hell is this? 785 01:16:30,162 --> 01:16:31,812 Place your left hand on the Bible. 786 01:16:32,003 --> 01:16:35,532 Do you swear to tell the truth and nothing but the truth... 787 01:16:35,724 --> 01:16:36,731 ...so help you God? 788 01:16:37,201 --> 01:16:39,493 -Yes, I do. -Please be seated. 789 01:16:45,199 --> 01:16:48,374 -Please tell us your name. -Mrs. John Sommersby. 790 01:16:48,565 --> 01:16:52,814 Mrs. Sommersby, here are the hotel register and the mortgage paper... 791 01:16:53,006 --> 01:16:55,489 ...the prosecution has submitted as evidence. 792 01:16:55,720 --> 01:16:57,810 Do you recognize the signatures there? 793 01:16:58,040 --> 01:17:00,006 Yes, they're my husband's. 794 01:17:00,879 --> 01:17:03,535 Can you point your husband out to the court? 795 01:17:03,766 --> 01:17:05,329 No, I cannot. 796 01:17:06,643 --> 01:17:08,733 And why is that, ma'am? 797 01:17:09,683 --> 01:17:11,495 My husband is not in this room. 798 01:17:14,161 --> 01:17:15,446 Objection! 799 01:17:15,600 --> 01:17:17,048 Objection! 800 01:17:17,604 --> 01:17:18,611 Come here, Webb! 801 01:17:19,244 --> 01:17:21,335 Your Honor, this is absurd! 802 01:17:23,118 --> 01:17:24,212 Silence! 803 01:17:30,321 --> 01:17:31,414 I'm talking to you! 804 01:17:31,682 --> 01:17:33,054 Sit down, sir! 805 01:17:33,725 --> 01:17:36,171 Don't do it. You don't have to do it. 806 01:17:37,360 --> 01:17:39,172 Sit down or I'll have you seated. 807 01:17:40,285 --> 01:17:43,967 Your Honor, this is a purely theatrical device designed... 808 01:17:44,159 --> 01:17:47,007 ...to throw these proceedings into confusion. 809 01:17:47,199 --> 01:17:49,050 Overruled, for the moment. 810 01:17:51,917 --> 01:17:56,329 Mrs. Sommersby, are you saying the defendant is not your husband? 811 01:17:56,684 --> 01:17:59,005 As clearly as I can, Your Honor. 812 01:18:01,038 --> 01:18:04,212 Are you saying the defendant is an impostor? 813 01:18:04,883 --> 01:18:05,689 Yes, I am. 814 01:18:06,562 --> 01:18:09,371 Your Honor, this is absurd! 815 01:18:09,918 --> 01:18:12,172 Quite possibly, Mr. Dawson. 816 01:18:12,642 --> 01:18:13,850 However... 817 01:18:14,320 --> 01:18:17,005 ...we cannot continue to try a man for a capital crime... 818 01:18:17,197 --> 01:18:19,211 ...if he is not the man in question. 819 01:18:20,716 --> 01:18:22,567 Proceed, Mr. Webb. 820 01:18:23,315 --> 01:18:25,013 Thank you, Your Honor. 821 01:18:26,240 --> 01:18:30,211 And when did you realize this man was not John Sommersby? 822 01:18:30,882 --> 01:18:34,123 It was the little things. At first, he looked some different. 823 01:18:34,315 --> 01:18:36,444 But so did everybody back from the war. 824 01:18:36,876 --> 01:18:41,652 He couldn't remember a lot of things. His own dog didn't know him. 825 01:18:41,997 --> 01:18:44,644 A dog. It's a dog, y'all! 826 01:18:45,123 --> 01:18:46,092 Sustained. 827 01:18:48,835 --> 01:18:53,006 He never talked about his father, and he'd been the world to Jack. 828 01:18:53,639 --> 01:18:54,771 Your Honor, please! 829 01:18:57,677 --> 01:19:00,410 Let's get our cows over their buckets. 830 01:19:00,755 --> 01:19:02,088 Please, continue. 831 01:19:03,642 --> 01:19:07,046 And after that, when we were... 832 01:19:08,120 --> 01:19:10,729 ...together in a private way... 833 01:19:10,997 --> 01:19:13,011 ... I knew it wasn't Jack. 834 01:19:18,315 --> 01:19:20,607 A woman would know her own husband. 835 01:19:20,798 --> 01:19:24,328 I'm sure most husbands would like to think so, Mrs. Sommersby. 836 01:19:25,833 --> 01:19:28,883 But when you realized this man was not your husband... 837 01:19:29,353 --> 01:19:32,287 ...why did you allow people to believe he was? 838 01:19:36,996 --> 01:19:39,806 People believe what they want to sometimes. 839 01:19:40,237 --> 01:19:43,287 Everybody wanted Jack to be alive and home... 840 01:19:43,556 --> 01:19:47,842 ...and when this man showed up, looking like him, acting like him... 841 01:19:48,073 --> 01:19:50,489 ...it weren't hard just to let it be him. 842 01:19:52,158 --> 01:19:54,968 But there were signs anyone could notice. 843 01:19:55,160 --> 01:19:59,408 For instance, Mr. Mead fit him for boots and saw that his foot... 844 01:19:59,600 --> 01:20:01,125 ...was smaller than Jack's. 845 01:20:01,393 --> 01:20:03,647 Got them templates mixed up, that's all. 846 01:20:03,877 --> 01:20:07,569 Another thing, one day these drifters came looking for work. 847 01:20:07,751 --> 01:20:09,641 They'd been in the Army with Jack... 848 01:20:09,832 --> 01:20:12,681 ...when he was wounded, and they said this man wasn't him. 849 01:20:13,314 --> 01:20:15,567 Why is she saying that about you? 850 01:20:17,351 --> 01:20:19,049 I don't know, son. 851 01:20:19,758 --> 01:20:22,645 Tell her it's you. All right? 852 01:20:25,953 --> 01:20:28,725 All right. You go back and sit down now. 853 01:20:30,557 --> 01:20:33,127 Well, Jack, whoever he is... 854 01:20:33,357 --> 01:20:36,522 ... pulled a knife on them so they couldn't expose him. 855 01:20:39,677 --> 01:20:43,168 Mrs. Sommersby, I have here a promissory note... 856 01:20:43,359 --> 01:20:47,167 ...offering an option to purchase land, given to a Mr. Joseph... 857 01:20:47,358 --> 01:20:49,324 ...signed by the defendant. 858 01:20:49,516 --> 01:20:51,127 Is that your husband's signature? 859 01:20:51,319 --> 01:20:55,203 No. He couldn't sign like Jack, so he made up a story about a bad hand. 860 01:20:57,198 --> 01:21:00,248 Your Honor, this witness will say anything... 861 01:21:00,391 --> 01:21:03,844 ...to save her husband. I move we strike her testimony. 862 01:21:05,714 --> 01:21:09,205 Can you offer any support to the claims of this witness? 863 01:21:10,998 --> 01:21:13,079 I can, Your Honor, and do. 864 01:21:14,278 --> 01:21:17,721 The defense calls Mr. Matthew Folsom. 865 01:21:21,192 --> 01:21:22,679 What is your occupation? 866 01:21:22,832 --> 01:21:25,642 I have a 2,000 -acre farm down in Clark County. 867 01:21:27,435 --> 01:21:29,200 Do you see the defendant? 868 01:21:29,555 --> 01:21:30,686 Yes, sir. 869 01:21:31,118 --> 01:21:32,441 Can you identify him? 870 01:21:33,669 --> 01:21:36,038 Yes. His name's Horace Townsend. 871 01:21:37,390 --> 01:21:39,797 Horace Townsend. 872 01:21:40,392 --> 01:21:42,482 How do you know the defendant? 873 01:21:42,674 --> 01:21:45,522 He was the schoolteacher in Redthorn for a short while. 874 01:21:45,752 --> 01:21:47,920 He taught my children for a year. 875 01:21:49,071 --> 01:21:49,924 Please continue. 876 01:21:50,835 --> 01:21:55,122 I don't know where he come from, but he sweet-talked his way into the job. 877 01:21:55,352 --> 01:21:58,805 He knew a lot of fancy stuff and Greek writing and all. 878 01:21:59,188 --> 01:22:03,763 He talked us into some scheme to build a new schoolhouse. 879 01:22:03,954 --> 01:22:07,877 We gave him everything we had and then some. More than $ 1,200. 880 01:22:08,673 --> 01:22:10,121 He run off with every cent. 881 01:22:11,435 --> 01:22:13,123 So, Mr. Folsom... 882 01:22:13,832 --> 01:22:16,997 ...are you quite sure that this man is Horace Townsend? 883 01:22:17,755 --> 01:22:21,399 I'm sure. There's a whole bunch of folks in Clark County... 884 01:22:21,591 --> 01:22:24,036 ... be pleased to see " Yellow Horace " in jail. 885 01:22:24,592 --> 01:22:27,402 Thank you, Mr. Folsom. Your Honor-- 886 01:22:27,594 --> 01:22:29,282 Heard he moved on south... 887 01:22:29,512 --> 01:22:32,082 ...got some girl in the family way and ran out on her. 888 01:22:32,274 --> 01:22:35,803 Ran out on the Army too. That's why they call him " Yellow Horace. " 889 01:22:35,995 --> 01:22:37,923 When our boys were in a bad fix... 890 01:22:38,316 --> 01:22:43,044 ...he ran out and left them to it. The Yankees found him behind the bushes. 891 01:22:43,312 --> 01:22:47,637 We lost track of him after that. But I knew him as soon as I saw him. 892 01:22:47,867 --> 01:22:50,716 -What you're saying is-- -What I'm saying... 893 01:22:51,349 --> 01:22:55,319 ...is that man is a liar, a thief and a deserter. 894 01:22:55,511 --> 01:22:58,282 -And his name is Horace Townsend. -Thank you, Mr. Folsom. 895 01:23:00,066 --> 01:23:01,159 Your Honor... 896 01:23:01,351 --> 01:23:04,238 ... I believe the defense has proven beyond a doubt... 897 01:23:04,468 --> 01:23:06,760 ...that this is a case of wrongful arrest-- 898 01:23:06,952 --> 01:23:08,601 Your Honor, may I speak? 899 01:23:09,551 --> 01:23:10,836 You may not. 900 01:23:11,354 --> 01:23:13,962 -I move for a mistrial. -lf I dismiss my attorney... 901 01:23:14,154 --> 01:23:15,362 ... may I then speak? 902 01:23:15,669 --> 01:23:17,117 You have the right to. 903 01:23:17,347 --> 01:23:19,361 -You are dismissed. -You don't need to. 904 01:23:19,553 --> 01:23:23,562 On the basis of that man's testimony, I'm about to rule on a mistrial. 905 01:23:23,792 --> 01:23:26,678 Mr. Webb is trying to prove I'm not who I am. 906 01:23:27,033 --> 01:23:29,920 I don't see how I could win anything that way. 907 01:23:32,711 --> 01:23:33,794 You could win your life. 908 01:23:35,588 --> 01:23:38,081 Without my name, I don't think I have a life... 909 01:23:38,791 --> 01:23:39,798 ...Your Honor. 910 01:23:43,231 --> 01:23:44,554 Very well. 911 01:23:45,024 --> 01:23:46,357 Continue, sir. 912 01:23:47,585 --> 01:23:49,196 Thank you, Mr. Webb. 913 01:23:50,145 --> 01:23:51,757 I said, thank you. 914 01:24:14,149 --> 01:24:16,432 -Mr. Folsom. -That's me. 915 01:24:16,624 --> 01:24:20,997 You testified that you knew me as soon as you saw me. 916 01:24:23,270 --> 01:24:24,679 Did we ever meet... 917 01:24:25,111 --> 01:24:28,640 ...since the time you said that I lived in Redthorn? 918 01:24:29,148 --> 01:24:30,232 I don't believe so. 919 01:24:34,548 --> 01:24:35,478 I do believe so. 920 01:24:37,827 --> 01:24:40,839 But the last time we met, you were sitting on a horse... 921 01:24:41,030 --> 01:24:42,718 ...dressed up like a bed. 922 01:24:46,468 --> 01:24:50,716 Didn't you and your White Knights burn a cross in front of my house? 923 01:24:52,069 --> 01:24:56,192 And beat a black man half to death because he tried to farm for himself? 924 01:24:56,346 --> 01:24:57,151 I did not! 925 01:24:58,791 --> 01:25:01,074 Didn't your leader point a gun at me... 926 01:25:01,265 --> 01:25:05,437 ...and say that you and your Knights are " the only true law in Tennessee "? 927 01:25:05,629 --> 01:25:08,995 You don't recognize the authority of this court at all, do you? 928 01:25:09,666 --> 01:25:11,632 Which is why you can lie about me. 929 01:25:11,987 --> 01:25:13,838 You are the liar! 930 01:25:14,068 --> 01:25:16,437 The real reason you are here is... 931 01:25:16,667 --> 01:25:19,113 ...to stop me from selling land to a colored man... 932 01:25:19,630 --> 01:25:22,431 ...who'd then be a landowner on a level with yourself. 933 01:25:22,949 --> 01:25:24,473 You may go to hell! 934 01:25:24,742 --> 01:25:26,957 You will watch your tongue in my court. 935 01:25:27,590 --> 01:25:31,196 And you will watch your tongue in my presence! 936 01:25:31,666 --> 01:25:33,996 You sit up there in judgment of nobody! 937 01:25:34,188 --> 01:25:36,356 In two years, when the Yankees are gone... 938 01:25:36,547 --> 01:25:39,635 ...you will be back in the field where you belong! 939 01:25:42,349 --> 01:25:44,555 Quite possibly, Mr. Folsom. 940 01:25:44,747 --> 01:25:48,190 But in the meantime, you are in contempt of my court... 941 01:25:48,382 --> 01:25:50,750 ...and I sentence you to 30 days in county jail. 942 01:25:51,143 --> 01:25:54,836 Sentence me? You nappy -headed son of a bitch! 943 01:25:55,181 --> 01:25:56,677 Sixty days! 944 01:26:01,702 --> 01:26:04,675 Show Mr. Folsom the way to our uncomfortable facilities. 945 01:26:04,867 --> 01:26:06,468 You're a dead man! 946 01:26:07,427 --> 01:26:10,631 The jury will disregard the testimony of that witness. 947 01:26:11,465 --> 01:26:12,433 Mr. Towns-- 948 01:26:13,546 --> 01:26:15,311 How shall I address you? 949 01:26:15,541 --> 01:26:17,152 Jack Sommersby. 950 01:26:18,581 --> 01:26:21,074 Can you offer evidence to that effect? 951 01:26:24,699 --> 01:26:27,193 How many of y'all are here from Vine Hill? 952 01:26:31,988 --> 01:26:35,229 How many willing to swear I'm Jack Sommersby? 953 01:26:35,699 --> 01:26:36,792 -I will! -I'll swear! 954 01:26:47,380 --> 01:26:50,592 We could bring them all up here one by one, Your Honor. 955 01:26:50,784 --> 01:26:53,191 Or what we could do, if you want, is... 956 01:26:53,383 --> 01:26:57,632 ... bring Mrs. Sommersby back up here, find out how this all got started. 957 01:27:00,221 --> 01:27:03,271 Now, Laurel, you really believe I'm not your husband? 958 01:27:03,942 --> 01:27:05,035 Yes, you are not. 959 01:27:06,579 --> 01:27:09,149 But you let everybody believe that I was. 960 01:27:10,147 --> 01:27:11,154 Why is that? 961 01:27:11,585 --> 01:27:14,472 Because I wanted you to be him as much as they did. 962 01:27:14,779 --> 01:27:15,632 Why? 963 01:27:16,025 --> 01:27:18,193 I was worn out from work and lonesome. 964 01:27:18,461 --> 01:27:20,629 -I didn't want my son -- -You mean, our son? 965 01:27:20,820 --> 01:27:23,592 I didn't want my son growing up without a father. 966 01:27:23,784 --> 01:27:28,473 I see. So even when I first come home, from then, you had doubts about me? 967 01:27:31,743 --> 01:27:33,431 Because I was mean to you? 968 01:27:34,860 --> 01:27:36,673 That's where you went wrong. 969 01:27:37,382 --> 01:27:40,509 Jack Sommersby never said a kind word to me in his life. 970 01:27:40,701 --> 01:27:43,386 Objection, Your Honor! Is this a court of law? 971 01:27:43,702 --> 01:27:46,666 May I humbly remind you that this is a murder trial? 972 01:27:46,819 --> 01:27:50,550 And may I remind you this court will not try a man for murder... 973 01:27:50,741 --> 01:27:53,868 ...as long as his identity is in question. 974 01:27:54,424 --> 01:27:56,150 Now please sit down. 975 01:27:59,142 --> 01:28:00,792 -Continue, sir. -Thank you. 976 01:28:01,425 --> 01:28:05,107 But I must warn you, you proceed at your own jeopardy. 977 01:28:10,698 --> 01:28:13,432 I think all these people are flat stumped now. 978 01:28:14,860 --> 01:28:18,706 These people have known you since you was born. Haven't you? 979 01:28:20,145 --> 01:28:22,465 They may not know everything that you'd do... 980 01:28:22,657 --> 01:28:24,949 ... but they'd know what you wouldn't. 981 01:28:25,736 --> 01:28:29,188 They know you wouldn't let a man sign contracts with them... 982 01:28:29,380 --> 01:28:30,991 ...if he wasn't Jack. 983 01:28:33,062 --> 01:28:35,431 It wouldn't be worth the paper it's printed on. 984 01:28:36,659 --> 01:28:37,790 Meaning... 985 01:28:38,577 --> 01:28:40,984 ...they wouldn't own anything. 986 01:28:45,980 --> 01:28:47,304 You thought of that? 987 01:28:52,655 --> 01:28:54,228 What about our children? 988 01:28:55,417 --> 01:28:58,265 What about them? If I wasn't Jack Sommersby... 989 01:28:59,617 --> 01:29:01,229 ...what would that make them? 990 01:29:02,619 --> 01:29:04,748 What about our little Rachel? 991 01:29:05,496 --> 01:29:08,028 " Bastard " is not a very pretty word. 992 01:29:09,457 --> 01:29:10,943 Is that what you want? 993 01:29:14,175 --> 01:29:14,990 And you? 994 01:29:17,934 --> 01:29:21,627 You think you can just go home now with your illegitimate child... 995 01:29:22,816 --> 01:29:24,504 ...and your thief lover? 996 01:29:25,702 --> 01:29:27,582 Just tell all these good folks... 997 01:29:27,774 --> 01:29:29,951 ...you've been lying to them for a year? 998 01:29:34,899 --> 01:29:36,184 They know you better. 999 01:29:38,457 --> 01:29:40,423 Maybe they don't know me that well. 1000 01:29:44,221 --> 01:29:46,110 Now nobody knows either one of us. 1001 01:29:46,292 --> 01:29:50,426 You can twist it around all you want, but we both know you're not Jack. 1002 01:29:50,733 --> 01:29:52,785 Everybody here knows who I am. 1003 01:29:53,015 --> 01:29:56,343 I know who I am. The only people who don't are you and Orin. 1004 01:30:07,697 --> 01:30:10,507 You make some kind of a deal? With Orin? 1005 01:30:11,533 --> 01:30:13,423 Don't be ridiculous! 1006 01:30:15,091 --> 01:30:16,626 This man shows up here... 1007 01:30:16,856 --> 01:30:19,263 ...with a skunk in a sheet... 1008 01:30:19,416 --> 01:30:23,147 ...telling everyone I'm not who I am. What does he expect in return? 1009 01:30:23,579 --> 01:30:24,422 Stop this. 1010 01:30:24,614 --> 01:30:27,463 No. Tell me, what did you promise him? 1011 01:30:27,693 --> 01:30:31,347 That everything would be the way it was before you came. 1012 01:30:39,373 --> 01:30:42,500 Everything would be the way it was before. 1013 01:30:45,454 --> 01:30:48,024 Except you'd be promised to a man... 1014 01:30:48,570 --> 01:30:50,306 ...you don't love. 1015 01:30:53,653 --> 01:30:56,981 And I would be some piece of scum named Horace Townsend... 1016 01:30:57,211 --> 01:30:58,899 ...serving a few years for fraud. 1017 01:30:59,695 --> 01:31:01,181 At least you wouldn't hang. 1018 01:31:02,255 --> 01:31:04,662 I wouldn't have to. I'd be dead already. 1019 01:31:07,933 --> 01:31:09,227 You care for me? 1020 01:31:09,534 --> 01:31:10,340 Of course! 1021 01:31:10,695 --> 01:31:12,066 Then why are you doing this? 1022 01:31:13,217 --> 01:31:15,461 Because you are not Jack Sommersby! 1023 01:31:16,372 --> 01:31:18,424 -How do you know? -A woman knows her husband. 1024 01:31:18,616 --> 01:31:20,783 -You've got no proof. -I don't need any! 1025 01:31:20,975 --> 01:31:23,862 -Nobody believes you! -I don't care. I know how I feel. 1026 01:31:24,015 --> 01:31:25,387 That's all that matters? 1027 01:31:25,578 --> 01:31:27,266 You're a hardheaded woman! 1028 01:31:27,535 --> 01:31:31,783 You're a stubborn idiot! You're not Jack, so why do you pretend you are? 1029 01:31:32,013 --> 01:31:33,183 How do you know? 1030 01:31:33,375 --> 01:31:35,418 -I know because-- -How do you know? 1031 01:31:36,214 --> 01:31:40,098 I know because I never loved him the way that I love you. 1032 01:31:46,610 --> 01:31:49,659 So tell me, Laurel, from your heart... 1033 01:31:52,412 --> 01:31:53,505 ...am I your husband? 1034 01:32:04,409 --> 01:32:06,058 Yes, you are. 1035 01:32:07,257 --> 01:32:08,024 Thank you. 1036 01:32:29,611 --> 01:32:31,501 No more questions, Your Honor. 1037 01:32:32,613 --> 01:32:33,985 Mr. Dawson? 1038 01:32:37,533 --> 01:32:39,777 You may step down, Mrs. Sommersby. 1039 01:32:45,051 --> 01:32:47,583 Do you have any more witnesses, Mr. Sommersby? 1040 01:32:48,168 --> 01:32:49,501 No, sir. 1041 01:32:51,649 --> 01:32:53,740 Kindly approach the bench, sir. 1042 01:32:56,847 --> 01:32:59,101 You've argued most effectively. 1043 01:32:59,293 --> 01:33:03,618 Your identity not being in question leaves little doubt about your guilt. 1044 01:33:04,855 --> 01:33:06,821 Don't you have anything else to say? 1045 01:33:40,731 --> 01:33:42,343 What's it say? 1046 01:33:45,287 --> 01:33:46,898 How much did we get? 1047 01:33:54,647 --> 01:33:57,620 I said eight, hoped for 10... 1048 01:33:59,653 --> 01:34:00,535 ...got 12? 1049 01:34:07,612 --> 01:34:10,298 Now, how much we get for the whole crop? 1050 01:34:11,851 --> 01:34:13,501 Just over $ 10,000. 1051 01:34:14,287 --> 01:34:16,253 God Al mighty! Come on, woman. 1052 01:34:16,407 --> 01:34:18,133 Come here. Dance around! 1053 01:34:18,286 --> 01:34:19,773 Jump around! 1054 01:34:21,087 --> 01:34:23,177 We did it! We did it! 1055 01:34:25,728 --> 01:34:27,138 You and me. 1056 01:34:31,329 --> 01:34:32,777 How are the kids? 1057 01:34:33,045 --> 01:34:34,340 They're fine. 1058 01:34:34,532 --> 01:34:37,572 Rachel's all fat and sassy. 1059 01:34:37,850 --> 01:34:38,857 Robbie? 1060 01:34:40,765 --> 01:34:43,173 He's having a hard time of it. 1061 01:34:46,644 --> 01:34:48,255 He don't understand. 1062 01:34:49,090 --> 01:34:52,695 I don't understand. What am I supposed to tell him? 1063 01:34:55,525 --> 01:34:58,373 You tell him his daddy never killed anybody. 1064 01:34:59,485 --> 01:35:01,499 What about Horace Townsend? 1065 01:35:11,962 --> 01:35:13,659 Horace Townsend. 1066 01:35:33,722 --> 01:35:35,496 I knew Horace Townsend. 1067 01:35:36,407 --> 01:35:37,213 Very well. 1068 01:35:42,526 --> 01:35:46,457 Everything they said about him in the courtroom there... 1069 01:35:47,762 --> 01:35:49,056 ...it was true. 1070 01:35:52,125 --> 01:35:53,736 I hated the bastard! 1071 01:35:55,520 --> 01:35:57,697 The only piece of luck he ever had was... 1072 01:35:58,685 --> 01:36:00,095 ... being locked up. 1073 01:36:01,408 --> 01:36:03,777 Some man looked just like him. 1074 01:36:05,244 --> 01:36:06,932 Could have been brothers. 1075 01:36:07,326 --> 01:36:08,937 Probably were. 1076 01:36:17,644 --> 01:36:20,694 After spending four years in that cell together... 1077 01:36:21,922 --> 01:36:24,770 ...they knew all there was to know about each other. 1078 01:36:33,008 --> 01:36:34,648 Anyway, he's dead now. 1079 01:36:35,482 --> 01:36:36,412 Who? 1080 01:36:39,328 --> 01:36:40,210 Horace. 1081 01:36:40,766 --> 01:36:42,013 You didn't kill him? 1082 01:36:45,647 --> 01:36:47,412 No, he got stabbed... 1083 01:36:48,361 --> 01:36:50,251 ...that night he killed Conklin. 1084 01:36:51,565 --> 01:36:52,974 Bled to death. 1085 01:36:55,401 --> 01:36:57,453 I buried him on a hill... 1086 01:36:57,721 --> 01:36:59,333 ...under some rocks. 1087 01:36:59,726 --> 01:37:01,768 You mean you buried Jack, don't you? 1088 01:37:05,326 --> 01:37:07,369 I mean I buried Horace. 1089 01:37:10,045 --> 01:37:11,406 For good, Laurel. 1090 01:37:12,442 --> 01:37:15,214 You've got to tell them. You've got to tell that judge. 1091 01:37:15,406 --> 01:37:17,726 -He'll understand. -Don't do this. 1092 01:37:17,918 --> 01:37:18,973 No. 1093 01:37:19,242 --> 01:37:23,490 You want to hold me, then hold me today and every day after that! 1094 01:37:23,643 --> 01:37:26,050 You say that you love me, then show me! 1095 01:37:26,281 --> 01:37:29,608 Be a father and grow old with me. That's what love is! 1096 01:37:29,800 --> 01:37:32,169 -You think I don't want that? -Then come home. 1097 01:37:32,361 --> 01:37:35,247 You don't understand. If I'm Horace, we got no home. 1098 01:37:35,478 --> 01:37:36,408 I don't care. 1099 01:37:36,638 --> 01:37:40,205 I do care! I will not be Horace Townsend again! 1100 01:37:43,840 --> 01:37:45,691 You'd rather die? 1101 01:37:48,923 --> 01:37:50,486 I would rather be home. 1102 01:37:50,678 --> 01:37:55,166 If you know some way for Jack Sommersby to walk out of here, I'll do it. 1103 01:38:04,085 --> 01:38:06,329 There's nothing I can say, is there? 1104 01:38:14,202 --> 01:38:15,727 Do you know... 1105 01:38:16,437 --> 01:38:19,410 ...how many nights I stayed up in our bedroom... 1106 01:38:19,717 --> 01:38:21,213 ...just looking at you? 1107 01:38:24,042 --> 01:38:25,164 Thinking... 1108 01:38:28,242 --> 01:38:30,649 ...what a miracle it is to be here. 1109 01:38:36,998 --> 01:38:40,172 I used to wonder what I'd ever done to deserve... 1110 01:38:40,882 --> 01:38:43,126 ... being there in a room with you. 1111 01:38:44,996 --> 01:38:46,252 I still do. 1112 01:38:58,835 --> 01:39:00,532 Being your husband... 1113 01:39:01,635 --> 01:39:05,845 ...has been the only thing I've ever done that I'm proud of. 1114 01:39:16,202 --> 01:39:18,926 We don't have much time now. You bring it? 1115 01:39:19,118 --> 01:39:21,285 Yes, it's right here. 1116 01:39:22,637 --> 01:39:25,524 Oh, God! I ironed this thing four times. 1117 01:39:26,675 --> 01:39:28,842 - It's fine. - It's all wrinkled up. 1118 01:39:32,918 --> 01:39:34,443 It looks terrible. 1119 01:39:45,720 --> 01:39:46,967 My fingers are shaking. 1120 01:39:47,236 --> 01:39:48,367 Let me help. 1121 01:39:54,198 --> 01:39:55,761 You know, I feel that... 1122 01:39:57,353 --> 01:40:01,525 ...if I know you'll be there with me, I can do this thing right. 1123 01:40:03,040 --> 01:40:06,886 Please don't ask me that. I can't. I will not watch you die! 1124 01:40:08,641 --> 01:40:10,770 - It's time. -You wait a minute! 1125 01:40:12,755 --> 01:40:14,002 I'm sorry, sir. 1126 01:40:14,193 --> 01:40:15,929 You keep that for me... 1127 01:40:16,111 --> 01:40:18,087 ...for better or for worse. 1128 01:40:20,158 --> 01:40:22,009 Forgive me the worse. 1129 01:40:24,234 --> 01:40:25,922 It was always you! 1130 01:40:26,632 --> 01:40:28,924 I knew the first moment I saw you... 1131 01:40:29,317 --> 01:40:31,849 ...it was always you, my love. 1132 01:40:56,879 --> 01:40:59,123 -Company! -Attention! 1133 01:41:21,314 --> 01:41:23,079 God bless you, Jack! 1134 01:41:37,550 --> 01:41:40,725 " You, John Robert Sommersby... 1135 01:41:40,993 --> 01:41:44,398 ...having been found guilty of the murder of Charles Conklin... 1136 01:41:44,590 --> 01:41:48,080 ...are hereby sentenced to be hanged by the neck until dead. 1137 01:41:48,713 --> 01:41:51,322 Sentence to be carried out immediately. 1138 01:41:51,514 --> 01:41:54,199 May God have mercy on your soul. " 1139 01:41:58,313 --> 01:42:00,998 " Because he hath set his love upon Me... 1140 01:42:01,190 --> 01:42:04,125 ...therefore will I deliver him. 1141 01:42:05,112 --> 01:42:09,246 I will set him on high because he hath known My name. 1142 01:42:09,754 --> 01:42:13,245 He shall call upon Me, and I will answer him. 1143 01:42:13,676 --> 01:42:15,844 I will be with him in trouble. 1144 01:42:16,035 --> 01:42:17,397 I will deliver him... 1145 01:42:17,589 --> 01:42:20,562 ...and honor him and show him My salvation. " 1146 01:42:24,034 --> 01:42:25,683 God bless you, Jack. 1147 01:42:40,672 --> 01:42:42,638 No, don't. I'm not ready yet. 1148 01:42:47,232 --> 01:42:48,479 No, don't, not yet! 1149 01:42:48,632 --> 01:42:50,195 Please! Let me through! 1150 01:42:51,030 --> 01:42:52,238 Don't, please! 1151 01:42:57,829 --> 01:42:59,920 Jack! I'm here!