1 00:01:09,203 --> 00:01:14,208 Feelings... I don't know. 2 00:01:14,242 --> 00:01:18,379 Everything's... Everything's normal. 3 00:01:18,412 --> 00:01:25,153 Then, out of nowhere, suddenly they're tearing at me. 4 00:01:29,357 --> 00:01:33,761 I don't know if it's the past or the future, 5 00:01:33,794 --> 00:01:36,697 heaven or hell. 6 00:01:37,898 --> 00:01:39,267 Scared? 7 00:01:39,300 --> 00:01:42,703 Yeah... I'm scared. 8 00:01:42,736 --> 00:01:45,739 Something's happening, again, 9 00:01:45,773 --> 00:01:48,842 and I want to know what it is 10 00:01:48,876 --> 00:01:51,679 or who's responsible. 11 00:01:53,681 --> 00:01:59,153 What do you know about the truth? 12 00:01:59,187 --> 00:02:02,690 The truth's all twisted. 13 00:02:04,958 --> 00:02:07,928 Go back to what? 14 00:02:07,961 --> 00:02:09,663 Think about it. 15 00:02:09,697 --> 00:02:13,301 What would it really be like to go back 16 00:02:13,334 --> 00:02:14,835 and to know the future? 17 00:02:14,868 --> 00:02:18,439 Everyone I grew up with, everyone I knew, 18 00:02:18,472 --> 00:02:21,942 they're dead, or in some retirement home. 19 00:02:21,975 --> 00:02:22,976 I go visit them. 20 00:02:23,010 --> 00:02:28,549 The kids I grew up with don't even know who I am. 21 00:02:28,582 --> 00:02:29,717 Why should they? 22 00:02:29,750 --> 00:02:33,821 I don't even know who I am. 23 00:02:50,438 --> 00:02:54,575 These feelings... how long have they been going on? 24 00:02:54,608 --> 00:02:56,977 I don't know. 25 00:02:57,010 --> 00:02:58,612 Three months. 26 00:02:58,646 --> 00:03:03,351 That was when you lost your business. 27 00:03:03,384 --> 00:03:05,986 What's that got to do with anything? 28 00:03:06,019 --> 00:03:09,423 Now the bank wants to foreclose on your house. 29 00:03:09,457 --> 00:03:16,330 I told those guys I just need a little time, that's all. 30 00:03:18,966 --> 00:03:22,436 How's Benjamin? 31 00:03:24,572 --> 00:03:27,475 How is he, David? 32 00:03:27,508 --> 00:03:31,379 He misses his mother. 33 00:03:31,412 --> 00:03:34,315 School? 34 00:03:37,585 --> 00:03:39,687 He's doing fine. 35 00:03:39,720 --> 00:03:41,955 Missed five days last month. 36 00:03:41,989 --> 00:03:45,293 You seem to know all the answers, doctor! 37 00:03:45,326 --> 00:03:48,028 Why bother asking the questions? 38 00:03:48,061 --> 00:03:52,566 All I want to know is what's going on. 39 00:03:52,600 --> 00:03:53,734 You owe me that! 40 00:03:53,767 --> 00:03:57,538 Nothing. Nothing's going on. 41 00:03:57,571 --> 00:03:59,740 These hallucinations coincide 42 00:03:59,773 --> 00:04:02,676 with high-stress incidents... 43 00:04:02,710 --> 00:04:04,678 The death of your wife, 44 00:04:04,712 --> 00:04:05,752 collapse of your business. 45 00:04:05,779 --> 00:04:08,449 A period of remorse, of introspection, 46 00:04:08,482 --> 00:04:11,819 even resentment is inevitable. 47 00:04:11,852 --> 00:04:15,389 You have to come to terms, 48 00:04:15,423 --> 00:04:17,825 to accept what's happened. 49 00:04:17,858 --> 00:04:21,729 You have to move on. 50 00:04:23,597 --> 00:04:25,999 Are you finished? 51 00:04:35,709 --> 00:04:36,877 David. 52 00:04:36,910 --> 00:04:38,479 David! 53 00:04:38,512 --> 00:04:40,314 The Navy wants to know 54 00:04:40,348 --> 00:04:42,450 if you'll consider coming back. 55 00:04:42,483 --> 00:04:45,553 They'll clear the slate, 56 00:04:45,586 --> 00:04:47,688 take care of the mortgage, 57 00:04:47,721 --> 00:04:49,957 settle the bills. 58 00:04:49,990 --> 00:04:52,960 I have to ask. 59 00:04:52,993 --> 00:04:54,695 They have my blood. 60 00:04:54,728 --> 00:04:58,799 Tell them I'll hang on to my soul. 61 00:05:07,007 --> 00:05:12,913 This is 1-1-7 Alpha. 62 00:05:16,617 --> 00:05:19,387 Bearing 2-9-0. 63 00:05:19,420 --> 00:05:21,722 Descending. 64 00:05:22,490 --> 00:05:27,327 0-0-0. Over. 65 00:05:29,497 --> 00:05:31,732 The stealth fighter, gentlemen... 66 00:05:31,765 --> 00:05:35,536 100 million tax dollars a pop. 67 00:05:35,569 --> 00:05:39,973 The American people ponied up for one reason. 68 00:05:40,007 --> 00:05:42,710 It was the future. 69 00:05:42,743 --> 00:05:46,580 It was invincible and invisible. 70 00:05:46,614 --> 00:05:50,350 Enable systems. 71 00:05:50,918 --> 00:05:55,155 Alpha Romeo, this is test control. 72 00:05:55,188 --> 00:05:57,791 Series 4... 73 00:05:59,427 --> 00:06:04,432 Nest to rogue bird. You are clear to cloak. 74 00:06:04,465 --> 00:06:07,735 Decode. 75 00:06:07,768 --> 00:06:09,970 Charlie, Romeo. Commence. 76 00:06:10,003 --> 00:06:14,575 3... 2... 1... 77 00:06:20,581 --> 00:06:21,582 Peaceful, isn't it? 78 00:06:21,615 --> 00:06:25,853 She's up there somewhere between earth and heaven, 79 00:06:25,886 --> 00:06:28,589 and we can't see her, right? 80 00:06:28,622 --> 00:06:31,659 When you approved phase one of this project, 81 00:06:31,692 --> 00:06:34,462 I told you that scientific innovation 82 00:06:34,495 --> 00:06:35,863 was constant competition. 83 00:06:35,896 --> 00:06:38,131 If we build a better mouse, 84 00:06:38,165 --> 00:06:40,968 somebody will build a better trap. 85 00:06:41,001 --> 00:06:43,504 Show them, Hank. 86 00:06:47,675 --> 00:06:48,709 Transponders are on. 87 00:06:48,742 --> 00:06:53,146 Commencing ultrasound emissions... Now. 88 00:07:00,621 --> 00:07:04,024 Overlay... on. 89 00:07:05,959 --> 00:07:07,628 What the hell is that? 90 00:07:07,661 --> 00:07:10,898 It's exactly what you think it is, sir... 91 00:07:10,931 --> 00:07:12,132 Our invisible aircraft. 92 00:07:12,165 --> 00:07:14,468 It's an acoustical tracking system. 93 00:07:14,502 --> 00:07:18,739 We picked it up from a disemployed Soviet physicist. 94 00:07:18,772 --> 00:07:20,674 Sold it to us cheap. 95 00:07:20,708 --> 00:07:22,776 We're failing, gentlemen. 96 00:07:22,810 --> 00:07:24,645 Radar stealth is dead. 97 00:07:24,678 --> 00:07:26,580 The truth is 98 00:07:26,614 --> 00:07:29,750 that if you want to make something invisible, 99 00:07:29,783 --> 00:07:32,920 you have to make it disappear. 100 00:07:32,953 --> 00:07:35,188 Yeah! Way to connect, Benny! 101 00:07:35,222 --> 00:07:36,857 That's a double! 102 00:07:36,890 --> 00:07:38,058 Let's go! 103 00:07:38,091 --> 00:07:39,993 Come on! 104 00:07:40,027 --> 00:07:42,229 Throw it! 105 00:07:44,297 --> 00:07:45,265 Safe! 106 00:07:45,298 --> 00:07:45,933 What? 107 00:07:45,966 --> 00:07:47,535 All right. Nice hustle, Ben. 108 00:07:47,568 --> 00:07:50,871 Save some for the opening game. 109 00:07:50,904 --> 00:07:51,505 Dad! 110 00:07:51,539 --> 00:07:54,608 Sorry, coach. I got to go. 111 00:07:54,642 --> 00:07:56,209 Be on time Saturday, Benny. 112 00:07:56,243 --> 00:07:59,747 Remember, this is opening game this weekend. 113 00:07:59,780 --> 00:08:01,148 Let's go. Next batter. 114 00:08:01,181 --> 00:08:03,250 Come on, Joey! You're up! 115 00:08:03,283 --> 00:08:04,752 Heads up, guys. 116 00:08:04,785 --> 00:08:07,287 Come on. Look alive. 117 00:08:07,320 --> 00:08:10,157 All right. All right. 118 00:08:12,059 --> 00:08:14,995 So Mark says Terminator kills predator, 119 00:08:15,028 --> 00:08:16,897 but I say no way. 120 00:08:16,930 --> 00:08:18,231 Predator's cool, right? 121 00:08:18,265 --> 00:08:21,869 Then Paul goes, "no. Robocop kills them both." 122 00:08:21,902 --> 00:08:23,303 What do you say? 123 00:08:23,336 --> 00:08:25,172 About what? 124 00:08:25,205 --> 00:08:27,174 Dad! 125 00:08:27,207 --> 00:08:30,711 Terminator and predator against robocop. 126 00:08:30,744 --> 00:08:32,012 Who wins? 127 00:08:32,045 --> 00:08:34,982 I don't know... Superman. 128 00:08:35,015 --> 00:08:38,952 Superman? Come on, dad. He's a wimp. 129 00:08:38,986 --> 00:08:40,921 Superman's not a wimp. 130 00:08:40,954 --> 00:08:43,691 That's the man of steel. 131 00:08:43,724 --> 00:08:46,293 Yeah, well, adamantium's harder than steel. 132 00:08:46,326 --> 00:08:49,697 That's why Superman retired. 133 00:08:49,730 --> 00:08:51,699 Ada what? 134 00:08:51,732 --> 00:08:55,603 Adamantium... Hardest metal on earth. 135 00:08:55,636 --> 00:08:56,904 Look, I got some. 136 00:08:56,937 --> 00:08:58,906 Traded my lunch for it. 137 00:08:58,939 --> 00:09:01,041 See? You can't break it. 138 00:09:01,074 --> 00:09:02,610 Don't do that. 139 00:09:02,643 --> 00:09:03,510 Let me see that. 140 00:09:03,543 --> 00:09:06,747 This is what put Superman out of business? 141 00:09:06,780 --> 00:09:11,218 Yep. Think it'll go good on old blue? 142 00:09:11,251 --> 00:09:14,021 Well, we'll give it a shot. 143 00:09:14,054 --> 00:09:15,155 Really? Cool! 144 00:09:15,188 --> 00:09:17,157 It's still another sunny day 145 00:09:17,190 --> 00:09:20,761 in sunny Southern California on 102.2 fm 146 00:09:20,794 --> 00:09:22,295 here in Santa Paula. 147 00:09:22,329 --> 00:09:23,263 It's may 3, 1993, 148 00:09:23,296 --> 00:09:26,734 and the second hand is ticking on 149 00:09:26,767 --> 00:09:28,135 towards 5:03 in the afternoon. 150 00:09:28,168 --> 00:09:32,773 Coming up, we have another uninterrupted hour... 151 00:09:53,393 --> 00:09:56,163 I'm already fast as Tommy. 152 00:09:56,196 --> 00:09:57,731 Maybe faster. 153 00:09:57,765 --> 00:09:59,299 But he's got better stuff. 154 00:09:59,332 --> 00:10:03,937 I get my curve ball going, I know I'll start. 155 00:10:03,971 --> 00:10:05,038 Coach said so. 156 00:10:05,072 --> 00:10:07,775 Don't throw the ball in the house. 157 00:10:07,808 --> 00:10:11,779 Wouldn't that be cool... Me winning the opening game? 158 00:10:11,812 --> 00:10:14,247 I'll help you, later! 159 00:10:14,281 --> 00:10:16,383 When? The game's on Saturday, 160 00:10:16,416 --> 00:10:18,151 and I really want to... 161 00:10:18,185 --> 00:10:21,421 I told you not to do that! 162 00:10:21,454 --> 00:10:22,856 I'm working! 163 00:10:22,890 --> 00:10:25,025 Nothing's broken. 164 00:10:25,058 --> 00:10:28,295 Good. Now, take it outside, all right? 165 00:10:28,328 --> 00:10:30,397 Will you come with me? 166 00:10:30,430 --> 00:10:31,999 Not right now. 167 00:10:32,032 --> 00:10:36,704 But the curve. You always say... Damn it! 168 00:10:36,737 --> 00:10:38,806 Sorry, dad. 169 00:10:44,177 --> 00:10:46,213 The curve. 170 00:10:48,181 --> 00:10:49,282 The curve. 171 00:10:49,316 --> 00:10:52,152 You want to see the curve? 172 00:10:52,185 --> 00:10:52,920 Yeah. 173 00:10:52,953 --> 00:10:55,188 All right. I'll show you the curve. 174 00:10:55,222 --> 00:11:00,894 Remember, it's just a swing of the arm does it, all right? 175 00:11:00,928 --> 00:11:05,165 Elbow high, wrist relaxed, just like that. 176 00:11:05,198 --> 00:11:06,834 You see it? 177 00:11:06,867 --> 00:11:08,769 Kind of. 178 00:11:08,802 --> 00:11:09,703 Get your bat. 179 00:11:09,737 --> 00:11:13,774 Some guys try and force it with the wrist, 180 00:11:13,807 --> 00:11:15,142 but you can't. 181 00:11:15,175 --> 00:11:16,844 Watch the ball. 182 00:11:16,877 --> 00:11:18,378 See the action? 183 00:11:18,411 --> 00:11:19,246 Yeah! 184 00:11:19,279 --> 00:11:20,814 Give me another. 185 00:11:20,848 --> 00:11:22,916 Here we go. Last strike. 186 00:11:22,950 --> 00:11:25,085 Bottom of the ninth. 187 00:11:25,118 --> 00:11:26,319 Bases loaded. 188 00:11:26,353 --> 00:11:30,157 Checks his man on first. 189 00:11:30,190 --> 00:11:33,226 The pitch. 190 00:11:35,062 --> 00:11:37,998 Oh, and he's out of there! 191 00:11:38,031 --> 00:11:39,132 Lucky catch. 192 00:11:39,166 --> 00:11:43,170 There's nothing wrong with a little luck. 193 00:11:43,203 --> 00:11:45,773 Come on, dad. Throw me another. 194 00:11:45,806 --> 00:11:49,076 You go on outside and practice. 195 00:11:49,109 --> 00:11:52,512 I need someone to catch the ball. 196 00:11:52,545 --> 00:11:57,818 Go on. I'll play catch with you after dinner. 197 00:11:57,851 --> 00:11:59,486 O.k. 198 00:11:59,519 --> 00:12:02,022 After dinner. 199 00:12:02,823 --> 00:12:05,058 1943, the Philadelphia experiment. 200 00:12:05,092 --> 00:12:08,328 Professor James longstreet's baby-step attempts 201 00:12:08,361 --> 00:12:13,266 to cloak a U.S. Navy destroyer from enemy radar. 202 00:12:13,300 --> 00:12:15,035 Instead, the entire ship vanishes 203 00:12:15,068 --> 00:12:20,273 from the face of the earth for almost one hour... 204 00:12:20,307 --> 00:12:23,243 Disappears, gentlemen. 205 00:12:23,276 --> 00:12:29,149 The same year Berlin scientist friedreich mailer, 206 00:12:29,182 --> 00:12:31,560 my father, initiates radar-jamming research 207 00:12:31,584 --> 00:12:35,455 to assist in daylight bombing raids. 208 00:12:35,488 --> 00:12:37,457 Marginal success, 209 00:12:37,490 --> 00:12:38,892 although one prototype aircraft 210 00:12:38,926 --> 00:12:43,030 is rumored to have achieved invisibility. 211 00:12:43,063 --> 00:12:47,067 1984, Nevada, shortly after my father's death, 212 00:12:47,100 --> 00:12:51,438 longstreet incorporates mailer's research 213 00:12:51,471 --> 00:12:53,974 in his own endeavors to generate 214 00:12:54,007 --> 00:12:55,251 an electromagnetic missile shield 215 00:12:55,275 --> 00:12:58,345 over a small town near a military base. 216 00:12:58,378 --> 00:13:02,582 This time, an entire town is gone 217 00:13:02,615 --> 00:13:04,517 for nearly one day. 218 00:13:04,551 --> 00:13:08,922 Analyses were debated, 219 00:13:08,956 --> 00:13:13,994 reports written, filed... Forgotten. 220 00:13:14,027 --> 00:13:17,564 Mailer and longstreet's research was written off 221 00:13:17,597 --> 00:13:21,068 as freakish acts of nature until now. 222 00:13:21,101 --> 00:13:26,339 Gentlemen, from the ashes of these misfires, 223 00:13:26,373 --> 00:13:32,545 I am here to tell you will rise a technology, a tool, 224 00:13:32,579 --> 00:13:35,949 a weapon that will burn most brightly 225 00:13:35,983 --> 00:13:39,519 in this country's arsenal. 226 00:13:41,421 --> 00:13:44,224 Follow me... 227 00:13:45,893 --> 00:13:52,832 And I will show you the future. 228 00:13:53,600 --> 00:13:57,938 Imagine being able to move an object 229 00:13:57,971 --> 00:14:02,943 from point a to point b quickly, silently, invisibly. 230 00:14:02,976 --> 00:14:08,481 Imagine instantaneous deployment with unlimited range. 231 00:14:08,515 --> 00:14:11,919 Imagine omnipresence. 232 00:14:11,952 --> 00:14:16,289 Imagine no more, gentlemen, 233 00:14:16,323 --> 00:14:20,860 for I give you super stealth. 234 00:14:21,194 --> 00:14:24,097 The Philadelphia experiment... 235 00:14:24,131 --> 00:14:27,567 Perfected at last. 236 00:14:50,457 --> 00:14:52,993 [Sizzling] 237 00:15:23,756 --> 00:15:26,994 Nearing critical spectrum. 238 00:15:47,714 --> 00:15:50,017 Dad! 239 00:15:50,317 --> 00:15:52,019 Dad, what's happening? 240 00:15:52,052 --> 00:15:55,222 What's going on? 241 00:15:57,124 --> 00:15:59,692 Go to your room. 242 00:15:59,726 --> 00:16:02,962 Please. Go! 243 00:16:06,566 --> 00:16:09,736 Not bad, sir. 244 00:16:09,769 --> 00:16:11,404 Not bad at all. 245 00:16:11,438 --> 00:16:12,705 It gets even better. 246 00:16:12,739 --> 00:16:13,873 Super stealth is the weapon 247 00:16:13,906 --> 00:16:19,246 that will enable us to seize this moment of detente and... 248 00:16:19,279 --> 00:16:21,648 What about human pain and misery? 249 00:16:21,681 --> 00:16:24,784 What about the world as we know it, 250 00:16:24,817 --> 00:16:26,019 changed instantaneously? 251 00:16:26,053 --> 00:16:26,886 Professor longstreet. 252 00:16:26,919 --> 00:16:29,422 This technology is your vision realized. 253 00:16:29,456 --> 00:16:31,224 We've discussed its potential. 254 00:16:31,258 --> 00:16:37,130 [Longstreet] Yes, but things have changed. You've gone too far. 255 00:16:38,198 --> 00:16:40,667 The Philadelphia experiment... 256 00:16:40,700 --> 00:16:42,102 That ship didn't disappear 257 00:16:42,135 --> 00:16:44,771 into some dimensional waiting room. 258 00:16:44,804 --> 00:16:48,475 We cut a hole through 40 years of time 259 00:16:48,508 --> 00:16:50,510 and almost shattered the continuum. 260 00:16:50,543 --> 00:16:52,745 But we've refined the process 261 00:16:52,779 --> 00:16:54,581 so time isn't a variable. 262 00:16:54,614 --> 00:16:57,750 Potential for errors is virtually nil. 263 00:16:57,784 --> 00:16:59,719 Tell them about the people 264 00:16:59,752 --> 00:17:02,655 who went through the vortex. 265 00:17:02,689 --> 00:17:04,124 The young men's bodies 266 00:17:04,157 --> 00:17:07,194 melted into the hull of that ship. 267 00:17:07,227 --> 00:17:09,362 Only one man traveled successfully 268 00:17:09,396 --> 00:17:10,730 through the vortex. 269 00:17:10,763 --> 00:17:12,065 His unique metabolism 270 00:17:12,099 --> 00:17:13,766 created his own individual continuum. 271 00:17:13,800 --> 00:17:17,704 These experiments are destabilizing his DNA, 272 00:17:17,737 --> 00:17:20,340 literally tearing him apart. 273 00:17:20,373 --> 00:17:24,077 It must end now. 274 00:17:24,111 --> 00:17:26,113 The intricate weave of time 275 00:17:26,146 --> 00:17:29,716 is not ours to unravel. 276 00:17:30,617 --> 00:17:33,686 We'll reconvene tomorrow at 0800 hours. 277 00:17:33,720 --> 00:17:37,590 You'll have our decision then. 278 00:17:37,624 --> 00:17:40,560 Thank you, professor. 279 00:17:46,133 --> 00:17:49,269 You swore to me 280 00:17:49,302 --> 00:17:52,372 theoretical research strictly. 281 00:17:52,405 --> 00:17:54,841 You opened pandora's box, James. 282 00:17:54,874 --> 00:17:56,876 This is what came out. 283 00:17:56,909 --> 00:18:04,284 Arrogance and ambition... It's a dangerous mix. 284 00:18:11,924 --> 00:18:14,627 Fly in the ointment. 285 00:18:14,661 --> 00:18:15,728 Yes, sir. 286 00:18:15,762 --> 00:18:18,231 Well, whatever happens, sir, 287 00:18:18,265 --> 00:18:23,270 it's been a pleasure working for you. 288 00:18:23,303 --> 00:18:26,239 Gratitude is the disease of dogs. 289 00:18:26,273 --> 00:18:28,575 Nietzsche. 290 00:18:28,608 --> 00:18:31,478 No. Stalin. 291 00:18:31,511 --> 00:18:35,282 [Telephone ringing] 292 00:18:36,549 --> 00:18:38,251 [Ring] 293 00:18:38,285 --> 00:18:39,252 Yeah. 294 00:18:39,286 --> 00:18:40,052 David. 295 00:18:40,086 --> 00:18:42,855 You son of a bitch. You lied to me. 296 00:18:42,889 --> 00:18:45,925 I didn't know the extent of it, honestly. 297 00:18:45,958 --> 00:18:49,729 They're further along than I thought. 298 00:18:49,762 --> 00:18:51,664 Dangerously so. 299 00:18:51,698 --> 00:18:52,532 No shit. 300 00:18:52,565 --> 00:18:53,666 You listen to me. 301 00:18:53,700 --> 00:18:56,769 I'm getting the hell away from you 302 00:18:56,803 --> 00:18:58,471 and whatever you're doing. 303 00:18:58,505 --> 00:19:00,507 I need to talk to you. 304 00:19:00,540 --> 00:19:02,942 You've got to listen to me. 305 00:19:02,975 --> 00:19:04,811 Forget it. Not this time. 306 00:19:04,844 --> 00:19:07,547 You're not dragging me in again. 307 00:19:07,580 --> 00:19:10,450 Go find someone else. 308 00:19:12,652 --> 00:19:15,288 Oh, Benny. 309 00:19:17,690 --> 00:19:20,293 Benny! 310 00:19:46,453 --> 00:19:48,821 Where you driving to, kid? 311 00:19:48,855 --> 00:19:49,989 Nowhere. 312 00:19:50,022 --> 00:19:53,192 Can I get in? 313 00:20:02,769 --> 00:20:05,705 Are you dying, like mom? 314 00:20:05,738 --> 00:20:07,374 No. 315 00:20:07,407 --> 00:20:10,310 No, I'm not dying. 316 00:20:10,343 --> 00:20:12,545 Well, something happened, son. 317 00:20:12,579 --> 00:20:16,749 It's hard to explain, but it's hurting me. 318 00:20:16,783 --> 00:20:20,820 If I can get away from here, from this place, 319 00:20:20,853 --> 00:20:24,624 maybe it will stop hurting, that's all. 320 00:20:24,657 --> 00:20:25,958 Can I come? 321 00:20:25,992 --> 00:20:27,427 Of course you can. 322 00:20:27,460 --> 00:20:31,698 Where are we going, dad? 323 00:20:33,900 --> 00:20:35,668 I don't know yet, son. 324 00:20:35,702 --> 00:20:39,372 Look, I know it's been tough. 325 00:20:39,406 --> 00:20:41,941 I know you miss your mom. 326 00:20:41,974 --> 00:20:42,875 I miss her, too. 327 00:20:42,909 --> 00:20:47,680 But you and me together, we're a team, right? 328 00:20:48,615 --> 00:20:49,949 Sometimes I don't get to spend 329 00:20:49,982 --> 00:20:52,919 as much time with you as I'd like. 330 00:20:52,952 --> 00:20:56,022 As long as you and I stick together, 331 00:20:56,055 --> 00:20:57,657 it'll get better, I promise. 332 00:20:57,690 --> 00:21:01,861 No matter where we go, it'll get better. 333 00:21:01,894 --> 00:21:04,497 I know what we could do. 334 00:21:04,531 --> 00:21:05,632 We'll fix old blue. 335 00:21:05,665 --> 00:21:08,801 This piece goes here when we're done, 336 00:21:08,835 --> 00:21:10,570 and we'll drive someplace 337 00:21:10,603 --> 00:21:13,440 where you won't get sick anymore. 338 00:21:13,473 --> 00:21:17,877 That's a great idea. 339 00:21:17,910 --> 00:21:22,915 We better go inside and pack. We got to get going. 340 00:21:22,949 --> 00:21:24,083 O.k. 341 00:21:24,116 --> 00:21:29,589 Could we wait here a minute, dad? 342 00:21:32,992 --> 00:21:35,728 You bet we could. 343 00:21:44,904 --> 00:21:46,639 What's the flight plan? 344 00:21:46,673 --> 00:21:48,841 It's a routine squadron reassignment. 345 00:21:48,875 --> 00:21:51,378 North Atlantic route to Wiesbaden, Germany, 346 00:21:51,411 --> 00:21:54,847 nuke payload, one pilot, uninformed of our plans. 347 00:21:54,881 --> 00:21:56,015 I'm aware of that. 348 00:21:56,048 --> 00:21:57,417 The DNA testing's incomplete. 349 00:21:57,450 --> 00:22:00,820 We have yet to determine human resistance... 350 00:22:00,853 --> 00:22:02,822 I'm aware of that! 351 00:22:02,855 --> 00:22:04,957 Look around you, Hank. 352 00:22:04,991 --> 00:22:06,359 Look at the scale 353 00:22:06,393 --> 00:22:08,761 of what we have put together 354 00:22:08,795 --> 00:22:10,463 on a slush fund shoestring. 355 00:22:10,497 --> 00:22:13,800 Super stealth is too important to be hamstrung 356 00:22:13,833 --> 00:22:14,967 by political indifference. 357 00:22:15,001 --> 00:22:18,571 My father never let ideology interfere with his research, 358 00:22:18,605 --> 00:22:21,608 never let red tape strangle his science, 359 00:22:21,641 --> 00:22:24,511 and I intend to abide by that legacy. 360 00:22:24,544 --> 00:22:26,879 When that plane disappears over newfoundland 361 00:22:26,913 --> 00:22:29,449 and instantaneously reappears over Wiesbaden, 362 00:22:29,482 --> 00:22:30,650 we will be vindicated, 363 00:22:30,683 --> 00:22:35,755 and no one will want to pull the plug. 364 00:22:36,889 --> 00:22:39,826 Now, no middle ground. 365 00:22:39,859 --> 00:22:42,695 You're in, or you're out. 366 00:22:42,729 --> 00:22:46,098 I'm in, sir. You can count on me. 367 00:22:46,132 --> 00:22:48,735 Good. 368 00:22:50,870 --> 00:22:52,605 To the left. 369 00:22:52,639 --> 00:22:54,106 There she is. 370 00:22:54,140 --> 00:22:55,107 Target. 371 00:22:55,141 --> 00:22:56,075 Locked. 372 00:22:56,108 --> 00:22:57,009 Location? 373 00:22:57,043 --> 00:22:58,621 Northeastern zone approaching newfoundland. 374 00:22:58,645 --> 00:23:02,715 Bring up the NORAD status map. 375 00:23:03,750 --> 00:23:08,054 There! Station 6-3-0 newfoundland. Get it! 376 00:23:08,087 --> 00:23:09,422 Interlocked. 377 00:23:09,456 --> 00:23:12,158 Tying into the subcarrier. 378 00:23:13,192 --> 00:23:14,761 Now! 379 00:23:38,017 --> 00:23:40,019 We're tracking. 380 00:23:40,052 --> 00:23:41,988 Overlay coordinates. 381 00:23:42,021 --> 00:23:44,524 Verified. 382 00:23:45,124 --> 00:23:47,193 We are... 383 00:23:48,194 --> 00:23:48,928 In! 384 00:23:48,961 --> 00:23:50,997 We have control of the transponder 385 00:23:51,030 --> 00:23:54,867 with one minute before they shut us down. 386 00:23:54,901 --> 00:23:57,570 Generators on line... Now! 387 00:24:19,291 --> 00:24:21,494 We are closing. 388 00:24:22,929 --> 00:24:24,263 Level 2 achieve. 389 00:24:24,296 --> 00:24:25,998 35 seconds elapsed. 390 00:24:26,032 --> 00:24:30,036 Prepare to superimpose our signal over NORAD. 391 00:24:35,174 --> 00:24:38,511 NORAD's on to us. They'll shut us down. 392 00:24:38,545 --> 00:24:46,545 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 393 00:24:47,119 --> 00:24:48,921 2... 1! 394 00:24:48,955 --> 00:24:50,857 Engage! 395 00:24:57,797 --> 00:25:00,166 Dad! 396 00:26:22,414 --> 00:26:24,784 Ben. 397 00:26:24,817 --> 00:26:26,786 Ben! 398 00:26:29,789 --> 00:26:31,658 Benny! 399 00:26:34,226 --> 00:26:36,195 Ben! 400 00:26:37,730 --> 00:26:40,166 Benny! 401 00:26:40,199 --> 00:26:42,334 Benjy! 402 00:26:44,303 --> 00:26:45,738 [Helicopter approaching] 403 00:26:45,772 --> 00:26:50,109 [Man's voice] You are in violation of a resource-depleted area. 404 00:26:50,142 --> 00:26:52,745 Come out of the house immediately. 405 00:26:52,779 --> 00:26:54,280 Measured response is sanctioned. 406 00:26:54,313 --> 00:26:59,185 Repeat, you are in violation of a resource... 407 00:26:59,218 --> 00:27:00,953 Ben! 408 00:27:00,987 --> 00:27:03,656 Benny, where are you? 409 00:27:06,826 --> 00:27:08,227 Aah! 410 00:27:09,195 --> 00:27:10,763 Benny! 411 00:27:10,797 --> 00:27:12,198 Benny! 412 00:27:12,231 --> 00:27:14,166 Benny! 413 00:27:16,335 --> 00:27:19,205 Benny! 414 00:27:20,840 --> 00:27:22,675 Benny! 415 00:27:27,814 --> 00:27:29,816 Benny! 416 00:27:42,795 --> 00:27:45,698 [Helicopter approaching] 417 00:27:47,066 --> 00:27:49,668 Aah! 418 00:28:09,088 --> 00:28:11,924 Aah! 419 00:28:15,361 --> 00:28:21,801 You are in violation of code three. 420 00:28:40,820 --> 00:28:47,026 Warning. Violation of a resource-depleted area. 421 00:28:47,059 --> 00:28:49,762 Cease and desist. 422 00:28:50,062 --> 00:28:52,198 Do not resist. 423 00:28:52,231 --> 00:28:53,766 Repeat. 424 00:28:53,800 --> 00:28:57,970 Do not attempt to resist. 425 00:28:58,004 --> 00:29:01,107 [Machine gun fire] 426 00:29:20,993 --> 00:29:28,134 Warning. You are in violation of a resource-depleted area. 427 00:29:28,167 --> 00:29:30,837 Cease and desist. 428 00:29:49,555 --> 00:29:54,360 We have a cp in sector three. 429 00:29:56,028 --> 00:29:59,198 [Indistinct audio transmission] 430 00:30:17,950 --> 00:30:19,485 [Clang] 431 00:30:19,952 --> 00:30:21,921 Take the other side. 432 00:30:21,954 --> 00:30:23,489 Yes, sir. 433 00:30:23,522 --> 00:30:25,057 Now! 434 00:30:25,091 --> 00:30:27,593 Above you! 435 00:30:27,626 --> 00:30:30,462 I see him! 436 00:30:32,598 --> 00:30:34,833 Moving up! 437 00:30:35,334 --> 00:30:37,503 Track him! Track him! 438 00:30:37,536 --> 00:30:40,006 I got him. 439 00:30:42,241 --> 00:30:45,377 Move over. 440 00:30:57,256 --> 00:30:59,458 Hey! 441 00:31:04,964 --> 00:31:06,465 [Gunshot] 442 00:31:06,498 --> 00:31:08,334 [Gunshot] 443 00:31:12,671 --> 00:31:15,207 Train's leaving, bub. 444 00:31:15,241 --> 00:31:17,944 Quiet! 445 00:31:25,651 --> 00:31:26,685 It's him. 446 00:31:26,718 --> 00:31:28,087 Who are you? 447 00:31:28,120 --> 00:31:30,022 Not now, herdeg. 448 00:31:30,056 --> 00:31:32,491 Easy live, easy die, herdeg. 449 00:31:32,524 --> 00:31:33,592 I'll take point. 450 00:31:33,625 --> 00:31:36,228 Scotch, sweep. Come on. Keep moving. 451 00:31:36,262 --> 00:31:39,631 Enough of this shit. Where am I? 452 00:31:39,665 --> 00:31:41,200 Questions later. 453 00:31:41,233 --> 00:31:42,668 Just keep going. 454 00:31:42,701 --> 00:31:44,336 Where am I? 455 00:31:44,370 --> 00:31:46,672 You're with us, sweet-cheeks. 456 00:31:46,705 --> 00:31:47,806 Tell me! 457 00:31:47,839 --> 00:31:51,077 This is western industrial zone sp-05, ventura quadrant. 458 00:31:51,110 --> 00:31:52,011 This is my cell. 459 00:31:52,044 --> 00:31:55,948 We're here to deliver you, lights on or out. 460 00:31:55,982 --> 00:31:57,449 What's the date? 461 00:31:57,483 --> 00:31:58,584 May 3rd. 462 00:31:58,617 --> 00:31:59,952 What year? 463 00:31:59,986 --> 00:32:01,520 1993! 464 00:32:01,553 --> 00:32:03,622 Move it, damn it! 465 00:32:03,655 --> 00:32:05,091 1993? 466 00:32:05,124 --> 00:32:05,992 Benny! 467 00:32:06,025 --> 00:32:09,461 I got to get back to my son! 468 00:32:09,495 --> 00:32:11,263 Lights out! 469 00:32:19,538 --> 00:32:21,640 Procreate. 470 00:32:21,673 --> 00:32:24,043 Educate. 471 00:32:24,076 --> 00:32:26,378 Supplicate. 472 00:32:26,412 --> 00:32:28,080 Power. 473 00:32:28,114 --> 00:32:30,082 Supremacy. 474 00:32:30,116 --> 00:32:32,084 Health. 475 00:32:32,118 --> 00:32:34,086 Hygiene. 476 00:32:34,120 --> 00:32:35,287 Happiness. 477 00:32:35,321 --> 00:32:39,491 [Music by Wagner playing] 478 00:32:42,294 --> 00:32:46,265 50 golden years of peace. 479 00:32:48,267 --> 00:32:52,004 50 golden years since the spirit of our nation 480 00:32:52,038 --> 00:32:54,740 Rose from the dark ashes of history 481 00:32:54,773 --> 00:32:58,377 and the fiery dawn of the new world order 482 00:32:58,410 --> 00:33:02,281 shone out across the fruited plain. 483 00:33:03,382 --> 00:33:06,152 Men and women working together 484 00:33:06,185 --> 00:33:12,124 to harvest the precious bounty of our promised land. 485 00:33:16,295 --> 00:33:17,629 [Music by Strauss playing] 486 00:33:17,663 --> 00:33:21,733 Gathering the ripened fruit of their labors 487 00:33:21,767 --> 00:33:22,768 like playful children, 488 00:33:22,801 --> 00:33:25,471 safe under their watchful father's eye 489 00:33:25,504 --> 00:33:27,806 as he spans the endless skyway 490 00:33:27,839 --> 00:33:31,743 and guards the ribbons of highway. 491 00:33:31,777 --> 00:33:34,513 Citizens working with courage, 492 00:33:34,546 --> 00:33:36,782 determination, and dedication 493 00:33:36,815 --> 00:33:41,019 to maintain our righteous strength. 494 00:33:44,790 --> 00:33:48,294 [Music by Mozart playing] 495 00:34:02,541 --> 00:34:05,511 1993... 50 golden years... 496 00:34:05,544 --> 00:34:09,748 Marching together for peace. 497 00:34:15,821 --> 00:34:17,389 What do you think? 498 00:34:17,423 --> 00:34:20,292 It's very impressive. 499 00:34:20,326 --> 00:34:21,760 Ah. 500 00:34:21,793 --> 00:34:24,263 The music's for the birds. 501 00:34:24,296 --> 00:34:25,831 [Scratches needle, stopping music] 502 00:34:25,864 --> 00:34:28,267 Suggested accompaniment. 503 00:34:28,300 --> 00:34:29,468 Ha. 504 00:34:29,501 --> 00:34:30,669 Highbrow eurotrash. 505 00:34:30,702 --> 00:34:33,405 This stuff won't play out here 506 00:34:33,439 --> 00:34:36,275 in "show me" country. 507 00:34:39,678 --> 00:34:42,314 Is something on your mind, Decker? 508 00:34:42,348 --> 00:34:46,285 I thought you should look at this. 509 00:34:47,153 --> 00:34:48,187 We retrieved it 510 00:34:48,220 --> 00:34:51,690 from a pursuit unit commander's body. 511 00:34:57,896 --> 00:34:59,798 Peacekeeper air-cav 512 00:34:59,831 --> 00:35:02,268 picked up an unauthorized presence 513 00:35:02,301 --> 00:35:04,803 in sector sp-05, ventura quadrant. 514 00:35:04,836 --> 00:35:07,273 It's resource-depleted out there... 515 00:35:07,306 --> 00:35:10,776 Aqmd level five, sealed tight. 516 00:35:10,809 --> 00:35:13,512 We lost the whole unit. 517 00:35:13,545 --> 00:35:15,581 [Gunfire] 518 00:35:32,898 --> 00:35:34,933 Look how he's dressed. 519 00:35:34,966 --> 00:35:35,867 Strange, isn't it? 520 00:35:35,901 --> 00:35:39,805 Can't figure out how he got there, either. 521 00:35:39,838 --> 00:35:41,440 Maybe intelligence... 522 00:35:41,473 --> 00:35:44,310 Don't involve them yet. 523 00:35:46,512 --> 00:35:49,315 Put out an all-points. 524 00:35:50,316 --> 00:35:53,685 Sir... The whole basin? 525 00:35:59,925 --> 00:36:01,393 Humor me. 526 00:36:01,427 --> 00:36:02,894 I'm in the dark here. 527 00:36:02,928 --> 00:36:06,265 That was real firepower. Could be cell-related. 528 00:36:06,298 --> 00:36:08,934 Any insights that you might have? 529 00:36:08,967 --> 00:36:11,503 File a request. 530 00:36:11,537 --> 00:36:15,574 Sir, I'm entitled to know. 531 00:36:21,413 --> 00:36:24,316 When's the next shipment? 532 00:36:24,716 --> 00:36:29,588 That's quite a setup you have here, sir. 533 00:36:38,330 --> 00:36:40,832 Philadelphia experiment. 534 00:36:42,668 --> 00:36:44,836 50 years. 535 00:36:51,009 --> 00:36:53,412 David herdeg. 536 00:36:53,945 --> 00:36:55,814 It's him. 537 00:36:55,847 --> 00:36:57,916 That's him. 538 00:36:57,949 --> 00:37:00,519 1943? 539 00:37:01,987 --> 00:37:03,289 Find him, Decker. 540 00:37:03,322 --> 00:37:06,558 Keep him alive and bring him here. 541 00:37:06,592 --> 00:37:08,594 Well, who is he? 542 00:37:08,627 --> 00:37:11,730 Just find him. 543 00:37:13,031 --> 00:37:15,534 Come on, Logan. Hurry it up. 544 00:37:15,567 --> 00:37:18,604 Yeah. It's got to be good, o.K.? 545 00:37:18,637 --> 00:37:20,406 Yeah. Everyone's an artist. 546 00:37:20,439 --> 00:37:21,940 Scotch, give me status. 547 00:37:21,973 --> 00:37:24,410 Everything stats. We're all clear. 548 00:37:24,443 --> 00:37:25,344 We're going topside. 549 00:37:25,377 --> 00:37:29,014 Tired, ready to go home, like everybody else. 550 00:37:29,047 --> 00:37:30,882 I'm ready to go home. 551 00:37:30,916 --> 00:37:32,851 Yeah? Well, listen, herdeg. 552 00:37:32,884 --> 00:37:36,054 We saved your ass. That should mean something. 553 00:37:36,087 --> 00:37:38,590 Now you're coming with us. 554 00:37:38,624 --> 00:37:39,625 No. 555 00:37:39,658 --> 00:37:41,360 You people are crazy. 556 00:37:41,393 --> 00:37:43,595 Remember Philadelphia. 557 00:37:45,997 --> 00:37:48,266 What? 558 00:37:48,800 --> 00:37:51,002 Remember Philadelphia. 559 00:37:52,003 --> 00:37:53,572 It's a message. 560 00:37:53,605 --> 00:37:55,574 Message? Who from? 561 00:37:55,607 --> 00:37:57,376 Who told you? 562 00:37:57,409 --> 00:37:59,511 He said you'd understand. 563 00:37:59,545 --> 00:38:01,680 That's all I can say. 564 00:38:01,713 --> 00:38:05,451 Keep your head down and stick with us. 565 00:38:06,485 --> 00:38:09,321 Ah, you'll get over it. 566 00:38:26,938 --> 00:38:29,341 Productivity. 567 00:38:34,980 --> 00:38:37,749 Perpetuity. 568 00:38:40,619 --> 00:38:42,588 Jesus Christ. 569 00:38:42,621 --> 00:38:44,022 He's not here. 570 00:38:44,055 --> 00:38:46,324 Keep moving. 571 00:38:46,625 --> 00:38:47,593 Power. 572 00:38:47,626 --> 00:38:52,731 I.d.s require annual reconfirmation. 573 00:39:05,577 --> 00:39:06,845 Where'd I get this? 574 00:39:06,878 --> 00:39:10,849 My brother died last week. Hasn't been declared yet. 575 00:39:10,882 --> 00:39:12,618 Now we're blood brothers. 576 00:39:12,651 --> 00:39:15,454 Obviously, I got the looks in the family. 577 00:39:15,487 --> 00:39:18,924 Summit talks in Pearl harbor 578 00:39:18,957 --> 00:39:22,861 promise an end to the cold war. 579 00:39:22,894 --> 00:39:25,597 East and west... 580 00:39:25,631 --> 00:39:28,567 Working together for peace. 581 00:39:28,600 --> 00:39:36,107 Citizen thought for the day, may 3, 1993... 582 00:39:36,141 --> 00:39:38,910 The great questions of time 583 00:39:38,944 --> 00:39:41,813 are not decided by the majority, 584 00:39:41,847 --> 00:39:43,949 but by iron and blood. 585 00:39:43,982 --> 00:39:45,116 Nietzsche... 586 00:39:45,150 --> 00:39:48,086 Thought you'd like the window seat. 587 00:39:48,119 --> 00:39:49,488 Yeah. Great window. 588 00:39:49,521 --> 00:39:51,423 Yeah, well, what's out there, 589 00:39:51,457 --> 00:39:55,494 you might not want to get too close. 590 00:40:00,599 --> 00:40:04,770 Lays down the laws of today. 591 00:40:06,572 --> 00:40:07,606 Remember... 592 00:40:07,639 --> 00:40:12,110 Safety in the workplace improves output. 593 00:40:12,143 --> 00:40:15,581 Wear your protective goggles. 594 00:40:15,614 --> 00:40:16,882 Celebrate. 595 00:40:16,915 --> 00:40:21,152 Only one more workday to v-a day. 596 00:40:21,186 --> 00:40:27,125 All workers' shifts will be cut by one hour. 597 00:40:27,158 --> 00:40:28,794 V-a day? 598 00:40:28,827 --> 00:40:31,663 Victory over America. 599 00:40:31,697 --> 00:40:33,732 5th of may. 600 00:40:33,765 --> 00:40:35,534 Anniversary parades, fireworks. 601 00:40:35,567 --> 00:40:40,171 50 years since the Phoenix bombed Washington. 602 00:40:40,906 --> 00:40:43,642 Where have you been all your life? 603 00:40:43,675 --> 00:40:47,579 Productivity in this sector is up 1%. 604 00:40:47,613 --> 00:40:48,947 Rejoice. 605 00:40:48,980 --> 00:40:53,184 The western zone now leads... Shit. 606 00:40:53,218 --> 00:40:57,489 All others in oil and steel production. 607 00:40:59,891 --> 00:41:03,128 Citizen update... Hold it! Hold it! 608 00:41:03,161 --> 00:41:06,231 Pull over! Pull over! Right here! 609 00:41:06,264 --> 00:41:07,198 Right here! 610 00:41:07,232 --> 00:41:10,902 With the worker welfare office. 611 00:41:10,936 --> 00:41:15,173 All citizens... Come on! Open the door! 612 00:41:15,807 --> 00:41:18,777 Everybody out of the bus. Now! 613 00:41:18,810 --> 00:41:19,945 Let's go! 614 00:41:19,978 --> 00:41:22,147 Stay cool, herdeg. 615 00:41:22,180 --> 00:41:23,882 Come on! Come on! 616 00:41:23,915 --> 00:41:26,051 Form a line right here. 617 00:41:26,084 --> 00:41:27,252 Form a line. 618 00:41:27,285 --> 00:41:30,155 This is a security I.D. Check. 619 00:41:30,188 --> 00:41:32,290 Arms ready to be checked. 620 00:41:32,323 --> 00:41:35,026 Come on. Let's go. 621 00:41:35,193 --> 00:41:37,262 Think I enjoy this? Let's go! 622 00:41:37,295 --> 00:41:39,097 On your knees, arms out. 623 00:41:39,130 --> 00:41:43,602 Get those I.D.S out where I can see them! 624 00:41:43,635 --> 00:41:44,670 Head down, boy! 625 00:41:44,703 --> 00:41:48,273 What do you think this is, a vacation? 626 00:41:48,306 --> 00:41:49,708 Arms ready to be checked! 627 00:41:49,741 --> 00:41:53,912 What you looking at, boy? Don't you eyeball me! 628 00:41:53,945 --> 00:41:55,113 Get your arm out. 629 00:41:55,146 --> 00:41:58,817 Lays down the laws of today. 630 00:41:59,618 --> 00:42:03,955 Remember... Keep them up! 631 00:42:04,890 --> 00:42:07,759 Wear your protective goggles. 632 00:42:07,793 --> 00:42:08,994 Celebrate. 633 00:42:09,027 --> 00:42:11,062 Eyes down, bitch. 634 00:42:11,096 --> 00:42:14,099 Sorry... Sir. 635 00:42:14,132 --> 00:42:17,168 You heard the man! Head down! 636 00:42:29,648 --> 00:42:31,617 Hygiene. 637 00:42:31,650 --> 00:42:33,619 Health. 638 00:42:33,652 --> 00:42:34,753 Happiness. 639 00:42:34,786 --> 00:42:39,024 Remember to wash your hands. 640 00:42:43,261 --> 00:42:50,602 Productivity in this sector is up 1%. 641 00:42:50,636 --> 00:42:52,370 Rejoice. 642 00:42:52,403 --> 00:42:56,274 The western zone now leads all others 643 00:42:56,307 --> 00:42:59,377 in oil and steel production. 644 00:42:59,410 --> 00:43:04,315 Citizen update... Open your mouth. 645 00:43:07,085 --> 00:43:09,621 Open your mouth! 646 00:43:09,855 --> 00:43:16,327 All citizens, categories one and three... 647 00:43:16,361 --> 00:43:18,063 I got to go! 648 00:43:18,096 --> 00:43:20,198 Back in line! 649 00:43:26,404 --> 00:43:27,906 Stay down! 650 00:43:27,939 --> 00:43:28,940 [Gunshot] 651 00:43:28,974 --> 00:43:32,377 You saw nothing! You heard nothing! 652 00:43:37,282 --> 00:43:38,750 Please. 653 00:43:38,784 --> 00:43:40,118 Save it. 654 00:43:40,151 --> 00:43:42,187 [Gunshot] 655 00:43:47,425 --> 00:43:49,194 O.k. We split up. 656 00:43:49,227 --> 00:43:50,862 Logan, same place. 657 00:43:50,896 --> 00:43:53,064 Herdeg, you're with me. 658 00:43:53,098 --> 00:43:54,766 Any questions? 659 00:43:54,800 --> 00:43:56,067 Come on. 660 00:43:56,101 --> 00:43:59,437 Remember, people... You heard nothing! 661 00:43:59,470 --> 00:44:01,807 You saw nothing! 662 00:44:02,340 --> 00:44:05,010 A 1, 2... A 1, 2, 3. 663 00:44:05,043 --> 00:44:08,213 [Country-western music playing] 664 00:44:10,849 --> 00:44:14,720 50 golden years of peace. 665 00:44:14,753 --> 00:44:16,221 Very nice. 666 00:44:16,254 --> 00:44:18,156 Now we're cooking with gas. 667 00:44:18,189 --> 00:44:21,927 50 golden years since the spirit of our nation 668 00:44:21,960 --> 00:44:24,863 Rose from the dark ashes of history 669 00:44:24,896 --> 00:44:28,433 and the fiery dawn of the new world order 670 00:44:28,466 --> 00:44:32,170 shone out across the fruited plain. 671 00:44:32,203 --> 00:44:34,906 Citizens working with courage, 672 00:44:34,940 --> 00:44:37,475 determination... Ahem. 673 00:44:37,508 --> 00:44:40,478 Dedication to maintain our righteous strength. 674 00:44:40,511 --> 00:44:42,213 You found him. 675 00:44:42,247 --> 00:44:43,314 No. 676 00:44:43,348 --> 00:44:46,017 A worker bus ran an i-bar. 677 00:44:46,051 --> 00:44:47,953 We traced the starting depot. 678 00:44:47,986 --> 00:44:50,355 Found that, amongst other things. 679 00:44:50,388 --> 00:44:52,023 Curious label. 680 00:44:52,057 --> 00:44:54,359 "Made in U.S.A. 681 00:44:54,392 --> 00:44:56,928 1993." 682 00:45:01,466 --> 00:45:04,435 Novelty item... No doubt. 683 00:45:04,469 --> 00:45:09,107 Safe under their watchful father's eye as he spans... 684 00:45:09,140 --> 00:45:11,743 Where was the i-bar incident? 685 00:45:11,777 --> 00:45:14,345 32nd and krupp. 686 00:45:19,550 --> 00:45:23,088 Alert these checkpoints. 687 00:45:23,121 --> 00:45:24,222 Distribute his photo. 688 00:45:24,255 --> 00:45:26,457 Clamp down the neighboring townships. 689 00:45:26,491 --> 00:45:30,095 The productivity loss... I'm aware of that. 690 00:45:30,128 --> 00:45:31,229 My department 691 00:45:31,262 --> 00:45:33,198 will need written authorization 692 00:45:33,231 --> 00:45:35,033 countersigned by central council. 693 00:45:35,066 --> 00:45:35,934 But fortunately, 694 00:45:35,967 --> 00:45:39,437 your department is part of my department. 695 00:45:39,470 --> 00:45:41,172 Now, go lock down 696 00:45:41,206 --> 00:45:44,242 and smile while you're doing it. 697 00:45:44,275 --> 00:45:46,311 Sir, there's more to this 698 00:45:46,344 --> 00:45:48,113 than you're letting on. 699 00:45:48,146 --> 00:45:50,215 This man's apparent connection 700 00:45:50,248 --> 00:45:51,449 to your experiments 701 00:45:51,482 --> 00:45:53,885 reeks of special circumstance, 702 00:45:53,919 --> 00:45:54,752 which, by code, 703 00:45:54,786 --> 00:45:57,188 falls under my jurisdiction. 704 00:45:57,222 --> 00:46:00,058 You want special circumstance? 705 00:46:00,091 --> 00:46:05,063 I am special circumstance. 706 00:46:05,096 --> 00:46:06,998 I am the code. 707 00:46:07,032 --> 00:46:08,533 I am the countersign. 708 00:46:08,566 --> 00:46:12,938 I am the godforsaken western zone. 709 00:46:12,971 --> 00:46:14,906 Look around you, Decker. 710 00:46:14,940 --> 00:46:16,274 This is not Europe. 711 00:46:16,307 --> 00:46:18,509 This is the land of opportunity, 712 00:46:18,543 --> 00:46:22,047 and you and your lowlife varmint police 713 00:46:22,080 --> 00:46:25,183 are nothing to me, not even a speck 714 00:46:25,216 --> 00:46:29,020 in the grand parade of history, not an echo 715 00:46:29,054 --> 00:46:31,456 in the big orchestra of civilization. 716 00:46:31,489 --> 00:46:34,459 Do you understand me? 717 00:46:38,229 --> 00:46:40,465 Do you understand me? 718 00:46:40,498 --> 00:46:43,168 [Music stops] 719 00:46:43,201 --> 00:46:45,837 Yes, sir. 720 00:46:46,972 --> 00:46:48,974 [Click] 721 00:46:52,643 --> 00:46:54,279 Good. 722 00:46:54,312 --> 00:46:57,248 I'll want a written report. 723 00:47:05,090 --> 00:47:07,225 All right, boys. 724 00:47:08,126 --> 00:47:09,527 From the top. 725 00:47:09,560 --> 00:47:11,096 [Drum taps] 726 00:47:11,129 --> 00:47:13,831 [Music begins] 727 00:47:37,488 --> 00:47:39,090 Supplicate. 728 00:47:39,124 --> 00:47:42,127 [Jess] Other side's where we're headed, 729 00:47:42,160 --> 00:47:43,228 where he is. 730 00:47:43,261 --> 00:47:46,597 Get through, and we're safe... Kind of. 731 00:47:46,631 --> 00:47:49,667 [Herdeg] And where I get some answers, right? 732 00:47:49,700 --> 00:47:51,469 Yeah, right. 733 00:47:51,502 --> 00:47:55,340 Sp-05 entrance verification. 734 00:47:55,373 --> 00:47:56,942 This year by only 2%. 735 00:47:56,975 --> 00:48:00,445 The checkpoint's categorized just like everything else. 736 00:48:00,478 --> 00:48:01,579 Your tattoo's blown, 737 00:48:01,612 --> 00:48:05,483 but this trick might get us through. 738 00:48:05,516 --> 00:48:08,653 Now, just follow my lead. 739 00:48:08,686 --> 00:48:10,455 Here's your line. 740 00:48:10,488 --> 00:48:13,658 Line two... Good luck. 741 00:48:13,691 --> 00:48:18,429 Line three, ethnic specifications dz-4. 742 00:48:18,463 --> 00:48:22,700 Line four, political misdemeanor. 743 00:48:22,733 --> 00:48:25,003 Line five, probation. 744 00:48:25,036 --> 00:48:28,439 Please stay within your designated line. 745 00:48:28,473 --> 00:48:30,641 Decreased this year by 12%. 746 00:48:30,675 --> 00:48:35,313 Worker township sp-05 entrance verification. 747 00:48:35,346 --> 00:48:38,649 Worker classification one through five... 748 00:48:38,683 --> 00:48:41,953 Hard labor and discipline. 749 00:48:41,987 --> 00:48:46,624 Prophylactics are strictly prohibited. 750 00:48:46,657 --> 00:48:52,030 It is our future that lays down the laws of today. 751 00:48:52,063 --> 00:48:56,634 Attention. Fugitive alert. 752 00:48:56,667 --> 00:48:59,504 Category breach, line two. 753 00:48:59,537 --> 00:49:02,440 You! Out of line! 754 00:49:02,473 --> 00:49:03,441 Let's go! 755 00:49:03,474 --> 00:49:06,211 Category breach. Rectify immediately. 756 00:49:06,244 --> 00:49:07,178 Celebrate. 757 00:49:07,212 --> 00:49:10,381 Procreation in the western sector 758 00:49:10,415 --> 00:49:11,516 is on the rise. 759 00:49:11,549 --> 00:49:17,288 Worker township sp-05 entrance verification. 760 00:49:17,322 --> 00:49:22,593 Worker classification one through five... 761 00:49:31,769 --> 00:49:35,540 This is it? This is home? 762 00:49:35,806 --> 00:49:38,676 We call it freedom city. 763 00:49:40,045 --> 00:49:41,246 Fitting, huh? 764 00:49:41,279 --> 00:49:45,283 Only the dead get a free ride out. 765 00:49:47,185 --> 00:49:48,319 Township 05. 766 00:49:48,353 --> 00:49:50,355 State-built for dissident 767 00:49:50,388 --> 00:49:52,190 and hard-labor classes. 768 00:49:52,223 --> 00:49:55,093 Pks say it takes too long to patrol. 769 00:49:55,126 --> 00:49:59,264 They leave out the "too dangerous" part. 770 00:50:00,831 --> 00:50:05,136 Sounds like they built their own problem. 771 00:50:06,771 --> 00:50:09,207 This is where he is? 772 00:50:09,240 --> 00:50:10,575 He's here? 773 00:50:10,608 --> 00:50:13,010 Shh. Quiet. 774 00:50:19,717 --> 00:50:23,254 What took you so long? 775 00:50:23,288 --> 00:50:25,156 Baggage. 776 00:50:29,394 --> 00:50:31,762 [Jess] You're on, herdeg. 777 00:50:31,796 --> 00:50:34,499 Consider yourself delivered. 778 00:50:34,532 --> 00:50:37,135 He's out there. 779 00:50:58,523 --> 00:51:00,691 [Helicopter passes] 780 00:51:03,561 --> 00:51:05,530 Strength. 781 00:51:05,563 --> 00:51:07,532 Security. 782 00:51:07,565 --> 00:51:10,135 Supremacy. 783 00:51:10,168 --> 00:51:11,836 Power. 784 00:51:11,869 --> 00:51:13,871 Productivity. 785 00:51:13,904 --> 00:51:15,740 Perpetuity. 786 00:51:15,773 --> 00:51:18,809 Herdeg... David herdeg? 787 00:51:18,843 --> 00:51:20,245 Yes. 788 00:51:20,278 --> 00:51:22,113 Health. 789 00:51:22,147 --> 00:51:24,115 Hygiene. 790 00:51:24,149 --> 00:51:26,117 Happiness. 791 00:51:26,151 --> 00:51:28,119 Procreate. 792 00:51:28,153 --> 00:51:29,854 Educate. 793 00:51:29,887 --> 00:51:32,857 Remember Philadelphia? 794 00:51:36,227 --> 00:51:37,662 Longstreet? 795 00:51:37,695 --> 00:51:39,830 Amazing. 796 00:51:40,431 --> 00:51:44,269 50 years have been very kind to you, David... 797 00:51:44,302 --> 00:51:47,705 Or else incredibly cruel. 798 00:51:48,639 --> 00:51:51,642 I can't believe you're a part of this. 799 00:51:51,676 --> 00:51:56,181 Body, mind, and soul, I'm afraid. 800 00:51:56,214 --> 00:51:57,848 50 years. 801 00:51:57,882 --> 00:52:00,518 We were all so young. 802 00:52:00,551 --> 00:52:03,288 There was hope... 803 00:52:03,588 --> 00:52:05,556 Such faith in our cause, 804 00:52:05,590 --> 00:52:10,428 endless strength to fight the good fight. 805 00:52:11,296 --> 00:52:12,597 I know. 806 00:52:12,630 --> 00:52:13,898 I was there. 807 00:52:13,931 --> 00:52:17,202 Until '43, may 4th. 808 00:52:17,235 --> 00:52:21,839 I disappeared your ship, and you never came back. 809 00:52:23,441 --> 00:52:25,376 There were stories 810 00:52:25,410 --> 00:52:28,713 you'd gone forward in time. 811 00:52:29,714 --> 00:52:33,251 24 hours later, it didn't matter. 812 00:52:33,284 --> 00:52:35,553 Go on. 813 00:52:36,354 --> 00:52:40,691 5th of may, the Phoenix flew... 814 00:52:41,226 --> 00:52:44,829 Dropped her bombs on Washington, D.C. 815 00:52:46,464 --> 00:52:50,468 15 million people gone. 816 00:52:51,836 --> 00:52:54,805 Took me 20 years to figure it out... 817 00:52:54,839 --> 00:52:58,243 Why the Phoenix never flew again, 818 00:52:58,276 --> 00:52:59,644 where it came from, 819 00:52:59,677 --> 00:53:02,547 and what happened to the damn thing. 820 00:53:02,580 --> 00:53:06,851 Then one of our operatives found this. 821 00:53:09,454 --> 00:53:11,656 My god, it's a stealth. 822 00:53:11,689 --> 00:53:13,358 Nuclear-armed. 823 00:53:13,391 --> 00:53:16,427 Then it all fell together. 824 00:53:16,961 --> 00:53:19,397 The doubts I had about you 825 00:53:19,430 --> 00:53:21,699 and the damn Philadelphia experiment 826 00:53:21,732 --> 00:53:22,867 became nightmares. 827 00:53:22,900 --> 00:53:26,837 We did cut a hole in time. 828 00:53:27,572 --> 00:53:31,276 The same way we sent you forward from '43, 829 00:53:31,309 --> 00:53:33,644 that plane got sucked back there, 830 00:53:33,678 --> 00:53:37,882 landed in the heart of Nazi Germany. 831 00:53:37,915 --> 00:53:42,320 It's my fault... All of it. 832 00:53:42,887 --> 00:53:44,989 A foolish young man's pride 833 00:53:45,022 --> 00:53:47,725 opened pandora's box. 834 00:53:49,059 --> 00:53:51,329 All this... 835 00:53:52,062 --> 00:53:56,734 Everything you see here came out of it. 836 00:53:57,468 --> 00:54:00,538 This man... who is he? 837 00:54:00,571 --> 00:54:02,840 Friedreich mahler. 838 00:54:03,408 --> 00:54:05,510 Took credit for the plane. 839 00:54:05,543 --> 00:54:06,811 Claimed he built it. 840 00:54:06,844 --> 00:54:09,780 Was a hero when the Phoenix struck. 841 00:54:09,814 --> 00:54:14,485 Turned scapegoat when he couldn't build a replacement. 842 00:54:15,586 --> 00:54:18,989 See, he didn't know the plane's real power. 843 00:54:19,023 --> 00:54:21,326 How could he? 844 00:54:21,592 --> 00:54:25,630 It was lost in the blast from its own bombs. 845 00:54:25,663 --> 00:54:28,566 Mahler killed himself in '65, 846 00:54:28,599 --> 00:54:30,468 utterly disgraced. 847 00:54:30,501 --> 00:54:32,903 But like all good aryans, 848 00:54:32,937 --> 00:54:34,705 he brought forth a son 849 00:54:34,739 --> 00:54:37,908 who's become obsessed with the Phoenix, 850 00:54:37,942 --> 00:54:40,878 obsessed with time. 851 00:54:41,111 --> 00:54:44,014 He studied everything we did in '43... 852 00:54:44,048 --> 00:54:47,284 The ship, you, all of it. 853 00:54:47,518 --> 00:54:51,489 He's reopened the Philadelphia experiment... 854 00:54:51,889 --> 00:54:55,360 Convinced he can go back 50 years, 855 00:54:55,393 --> 00:54:56,594 warn his father 856 00:54:56,627 --> 00:54:59,430 and change the Phoenix's flight path 857 00:54:59,464 --> 00:55:02,600 so it survives the blast. 858 00:55:04,935 --> 00:55:09,540 You mean... He's rebuilt it? 859 00:55:11,642 --> 00:55:13,043 Your machine? 860 00:55:13,077 --> 00:55:15,513 He's close. 861 00:55:15,546 --> 00:55:18,649 He's developing a plasma that simulates your DNA 862 00:55:18,683 --> 00:55:22,387 so he, too, can survive the vortex. 863 00:55:22,420 --> 00:55:24,922 Today my victories are small, 864 00:55:24,955 --> 00:55:26,691 such as figuring out 865 00:55:26,724 --> 00:55:29,627 which may 4th you would reappear 866 00:55:29,660 --> 00:55:33,531 or where Santa Paula used to be. 867 00:55:33,564 --> 00:55:35,099 But tomorrow night, 868 00:55:35,132 --> 00:55:38,903 we destroy his machine completely. 869 00:55:39,136 --> 00:55:42,673 Then with you safe in free Alaska, 870 00:55:42,707 --> 00:55:45,543 mailer's dreams will finally perish. 871 00:55:45,576 --> 00:55:46,711 Free Alaska? 872 00:55:46,744 --> 00:55:47,612 You can't stay here. 873 00:55:47,645 --> 00:55:50,548 You're the last piece to mailer's puzzle. 874 00:55:50,581 --> 00:55:54,985 Wait. Listen to me. You don't understand. 875 00:55:55,019 --> 00:55:57,488 Yes... i do. 876 00:55:58,122 --> 00:56:01,592 Man was not meant to play with time. 877 00:56:01,626 --> 00:56:05,396 No. My son... Son? 878 00:56:05,430 --> 00:56:08,866 David, here you have no son. 879 00:56:17,742 --> 00:56:19,777 Come sunrise, we're putting you 880 00:56:19,810 --> 00:56:21,812 on the underground railroad. 881 00:56:21,846 --> 00:56:24,749 They'll take you up north. 882 00:56:28,018 --> 00:56:33,157 At least you get to get out of this place. 883 00:56:37,595 --> 00:56:38,696 Ain't exactly homey, 884 00:56:38,729 --> 00:56:42,633 but then I wasn't expecting company. 885 00:56:43,834 --> 00:56:46,003 I hear Alaska's beautiful. 886 00:56:46,036 --> 00:56:47,705 A little cold. 887 00:56:47,738 --> 00:56:50,808 Takes about a year to get there, 888 00:56:50,841 --> 00:56:53,143 but it's worth it, I guess. 889 00:56:53,177 --> 00:56:55,946 Just thought you'd like to know 890 00:56:55,980 --> 00:56:57,715 where you're going. 891 00:56:57,748 --> 00:56:59,149 Yeah. 892 00:56:59,183 --> 00:57:01,118 You'll love Alaska, herdeg. 893 00:57:01,151 --> 00:57:03,888 I don't give a damn about Alaska. 894 00:57:03,921 --> 00:57:08,025 My name is David. That's what people call me. 895 00:57:08,058 --> 00:57:09,594 All right. 896 00:57:09,627 --> 00:57:12,563 Pleased to meet you, David. 897 00:57:21,105 --> 00:57:22,473 California? 898 00:57:22,507 --> 00:57:24,008 Is this an antique I.D.? 899 00:57:24,041 --> 00:57:27,645 No. Well, it didn't used to be, anyway. 900 00:57:27,678 --> 00:57:28,879 Bad picture. 901 00:57:28,913 --> 00:57:31,916 They're supposed to be. 902 00:57:33,684 --> 00:57:35,119 What's this? 903 00:57:35,152 --> 00:57:36,754 What? 904 00:57:36,787 --> 00:57:37,955 Oh. 905 00:57:37,988 --> 00:57:39,990 It's a credit card. 906 00:57:40,024 --> 00:57:41,792 It's a legal way 907 00:57:41,826 --> 00:57:44,028 to sucker the middle class. 908 00:57:44,061 --> 00:57:46,163 Middle class? 909 00:57:50,300 --> 00:57:55,072 Clinton, bush, Reagan... Carter. 910 00:57:55,105 --> 00:57:59,777 Do any of these names mean anything to you? 911 00:58:00,678 --> 00:58:02,647 No. 912 00:58:04,048 --> 00:58:09,720 Joe DiMaggio... Ted Williams... Elvis. 913 00:58:09,754 --> 00:58:11,221 Sinatra? 914 00:58:11,255 --> 00:58:14,091 O.k., how about Superman? 915 00:58:14,124 --> 00:58:16,160 Superman. 916 00:58:17,862 --> 00:58:23,167 Some kind of fairy tale... For children. 917 00:58:24,769 --> 00:58:28,172 Well... Close. 918 00:58:28,739 --> 00:58:32,176 But I hear Superman retired, anyway. 919 00:58:35,079 --> 00:58:37,047 This your son? 920 00:58:37,081 --> 00:58:39,183 That's Benny. 921 00:58:40,651 --> 00:58:43,187 He's a great kid. 922 00:58:45,990 --> 00:58:49,259 Is he with his mother? 923 00:58:52,196 --> 00:58:54,164 No. 924 00:58:54,665 --> 00:58:57,167 No, he's not. 925 00:58:59,036 --> 00:59:01,171 Do you have kids? 926 00:59:01,205 --> 00:59:02,306 No. 927 00:59:02,339 --> 00:59:06,176 Atomic contamination. 928 00:59:12,049 --> 00:59:17,187 Women without children ain't worth too much. 929 00:59:19,957 --> 00:59:22,793 [Helicopter approaches] 930 00:59:27,197 --> 00:59:29,600 Process into the subject... 931 00:59:29,634 --> 00:59:31,802 Standard procedure. 932 00:59:43,313 --> 00:59:44,615 How long? 933 00:59:44,649 --> 00:59:46,316 Six minutes to paralysis. 934 00:59:46,350 --> 00:59:47,017 Not bad. 935 00:59:47,051 --> 00:59:50,655 Decrease hemoglobin 10 p.P.M. 936 00:59:50,688 --> 00:59:52,657 Yes, sir. We're getting closer. 937 00:59:52,690 --> 00:59:55,693 Prepare another subject, please. 938 01:00:03,233 --> 01:00:05,035 All systems operational? 939 01:00:05,069 --> 01:00:06,170 Yes, sir. 940 01:00:06,203 --> 01:00:08,639 Commence 24-hour stand-by. 941 01:00:08,673 --> 01:00:10,708 Yes, sir. 942 01:00:54,151 --> 01:00:58,255 What the hell are you doing here? 943 01:00:58,288 --> 01:00:59,890 You've got to listen. 944 01:00:59,924 --> 01:01:01,034 You're jeopardizing the mission. 945 01:01:01,058 --> 01:01:04,461 He's obsessed. You said that yourself. 946 01:01:04,494 --> 01:01:08,799 He's obsessed with me. He's obsessed with time. 947 01:01:08,833 --> 01:01:11,969 Now, what if we could turn that around, 948 01:01:12,002 --> 01:01:16,106 use it against him, tempt him? 949 01:01:17,041 --> 01:01:19,810 What are you saying? 950 01:01:26,483 --> 01:01:29,019 We could use the machine... 951 01:01:29,053 --> 01:01:30,788 Send me back to '43... 952 01:01:30,821 --> 01:01:33,791 Stop the plane from ever taking off. 953 01:01:33,824 --> 01:01:38,829 No, no. I told you, never again. 954 01:01:38,863 --> 01:01:42,132 What's done is done. We can't change it. 955 01:01:42,166 --> 01:01:43,868 You don't understand. 956 01:01:43,901 --> 01:01:46,871 We cannot continue to tamper this way. 957 01:01:46,904 --> 01:01:49,073 There's a different world, longstreet, 958 01:01:49,106 --> 01:01:50,440 with a different history. 959 01:01:50,474 --> 01:01:52,476 I was just there yesterday. 960 01:01:52,509 --> 01:01:56,947 It's better than it is here, much better. 961 01:01:56,981 --> 01:01:57,815 It's not perfect. 962 01:01:57,848 --> 01:02:02,019 It's got its problems, but not like this. 963 01:02:02,052 --> 01:02:03,220 It's a nightmare here 964 01:02:03,253 --> 01:02:06,824 because here was not meant to be. 965 01:02:06,857 --> 01:02:10,094 But it's been this way for 50 years. 966 01:02:10,127 --> 01:02:15,299 No. No, it's been this way for one day. 967 01:02:16,100 --> 01:02:18,102 I swear. 968 01:02:18,836 --> 01:02:20,938 It's true. Don't you see? 969 01:02:20,971 --> 01:02:25,109 We won the war. 970 01:02:25,142 --> 01:02:27,111 We? 971 01:02:29,113 --> 01:02:30,815 We won the war? 972 01:02:30,848 --> 01:02:32,216 Yeah. 973 01:02:33,017 --> 01:02:35,152 Yes. 974 01:02:40,290 --> 01:02:43,493 There's a cemetery in old D.C. 975 01:02:43,527 --> 01:02:46,496 Where they let us put out markers 976 01:02:46,530 --> 01:02:50,200 for the victims of the Phoenix... 977 01:02:50,234 --> 01:02:53,137 Stretches for miles. 978 01:02:54,404 --> 01:02:57,541 This country was buried there... 979 01:02:59,009 --> 01:03:00,945 6 feet under. 980 01:03:00,978 --> 01:03:04,314 Gathering the ripened fruit of their labors 981 01:03:04,348 --> 01:03:05,382 like playful children. 982 01:03:05,415 --> 01:03:08,418 Safe under their watchful father's eye... 983 01:03:08,452 --> 01:03:10,487 Look at me, Jess. 984 01:03:10,520 --> 01:03:14,358 We've got to talk about what's going to happen. 985 01:03:14,391 --> 01:03:16,560 There's too much talk, 986 01:03:16,593 --> 01:03:20,130 and I know what's going to happen. 987 01:03:20,164 --> 01:03:24,001 We'll fail, or we'll succeed. 988 01:03:25,102 --> 01:03:29,039 If you destroy the Phoenix, we win the war. 989 01:03:29,073 --> 01:03:32,276 There's more to it than that... 990 01:03:32,309 --> 01:03:36,146 A lot more, I'm afraid. 991 01:03:37,081 --> 01:03:42,086 If we succeed... I take that plane out, 992 01:03:42,119 --> 01:03:49,626 then this world... This place... 993 01:03:49,659 --> 01:03:52,296 Will never have existed. 994 01:03:52,329 --> 01:03:55,866 No past, no present... Everything that you know... 995 01:03:55,900 --> 01:03:58,602 It will be like it never happened. 996 01:03:58,635 --> 01:04:02,606 And no one will remember any of it? 997 01:04:02,639 --> 01:04:04,374 No. 998 01:04:04,408 --> 01:04:06,143 No. 999 01:04:08,045 --> 01:04:11,148 Except for me. 1000 01:04:26,030 --> 01:04:29,166 Your papers. 1001 01:04:37,474 --> 01:04:41,245 This is too small a load for the mill. 1002 01:04:41,278 --> 01:04:44,081 Special order i-c-two. 1003 01:04:44,114 --> 01:04:47,284 Supreme command wants these stiffs. 1004 01:04:47,317 --> 01:04:50,921 Verify an i-c-two. 1005 01:04:50,955 --> 01:04:53,623 Check the back of the truck. 1006 01:04:53,657 --> 01:04:55,892 Yes, sir. 1007 01:04:57,561 --> 01:05:00,164 You're not on the sheet. 1008 01:05:01,031 --> 01:05:03,968 Must be a mistake. 1009 01:05:05,135 --> 01:05:06,670 Are you questioning me? 1010 01:05:06,703 --> 01:05:11,008 Wouldn't think of it... Sir. 1011 01:05:17,547 --> 01:05:20,450 Checks out. 1012 01:05:26,356 --> 01:05:30,027 Have a nice day, bub. 1013 01:05:31,395 --> 01:05:32,729 Bring her down. 1014 01:05:32,762 --> 01:05:36,266 [Bell rings] 1015 01:06:05,562 --> 01:06:10,434 Here's your stop, bub. Good luck. 1016 01:06:12,436 --> 01:06:16,173 Yeah. Good luck. 1017 01:06:22,379 --> 01:06:29,253 Enemy alert. First name... David. Fugitive alert. 1018 01:06:29,286 --> 01:06:31,288 Fulfill your duty. 1019 01:06:31,321 --> 01:06:32,556 Fugitive alert. 1020 01:06:32,589 --> 01:06:35,425 Looks like it's your lucky day. 1021 01:06:35,459 --> 01:06:37,561 Power! 1022 01:06:45,069 --> 01:06:46,236 With all due respect, 1023 01:06:46,270 --> 01:06:48,805 how could you reach that conclusion? 1024 01:06:48,838 --> 01:06:52,008 Hand me that, would you? 1025 01:06:53,577 --> 01:06:55,312 It doesn't make sense. 1026 01:06:55,345 --> 01:06:56,480 They hide him. 1027 01:06:56,513 --> 01:07:00,484 A day later, he's here alone. 1028 01:07:02,286 --> 01:07:03,220 He is a threat. 1029 01:07:03,253 --> 01:07:06,690 He should be isolated, thoroughly interrogated, 1030 01:07:06,723 --> 01:07:11,328 and, in my estimation... [door opening] 1031 01:07:11,361 --> 01:07:13,397 Terminated. 1032 01:07:13,430 --> 01:07:15,765 Quiet. 1033 01:07:19,369 --> 01:07:22,038 Uncuff him. 1034 01:07:27,844 --> 01:07:31,548 You're bleeding. Would you like a bandage? 1035 01:07:31,581 --> 01:07:33,450 No. 1036 01:07:35,852 --> 01:07:37,821 David herdeg... 1037 01:07:37,854 --> 01:07:42,326 Born may 17, 1918... Santa Paula, California, 1038 01:07:42,359 --> 01:07:48,465 disappeared may 4, 1943, during the Philadelphia experiment. 1039 01:07:48,698 --> 01:07:51,801 I spent years trying to unravel your secret, 1040 01:07:51,835 --> 01:07:57,474 and now, suddenly, here you are. 1041 01:08:02,446 --> 01:08:04,548 I'm so pleased. 1042 01:08:04,581 --> 01:08:06,583 Are you? 1043 01:08:06,616 --> 01:08:08,485 Don't look at me. 1044 01:08:08,518 --> 01:08:10,720 Look straight ahead. 1045 01:08:13,157 --> 01:08:17,627 To be honest, I never expected this. 1046 01:08:17,661 --> 01:08:20,464 I didn't think you would. 1047 01:08:21,598 --> 01:08:29,506 What went through your mind on your way here? 1048 01:08:31,175 --> 01:08:35,145 Truth twisted... Who's responsible. 1049 01:08:35,179 --> 01:08:39,383 Well, responsibility is generally 1050 01:08:39,416 --> 01:08:41,251 one of those things 1051 01:08:41,285 --> 01:08:42,786 claimed by the righteous, 1052 01:08:42,819 --> 01:08:47,391 whereas consequences are assigned to the meek. 1053 01:08:47,424 --> 01:08:50,194 What's your choice? 1054 01:08:50,594 --> 01:08:52,629 Strength... 1055 01:08:53,563 --> 01:08:55,465 To make the right choice. 1056 01:08:55,499 --> 01:09:00,337 Well... you seem strong to me, 1057 01:09:00,370 --> 01:09:05,342 not, uh, worried of frightened. 1058 01:09:06,310 --> 01:09:08,212 Powerful. 1059 01:09:08,945 --> 01:09:11,215 Even heroic. 1060 01:09:13,450 --> 01:09:15,952 Are you a hero? 1061 01:09:15,985 --> 01:09:19,323 I could be. 1062 01:09:20,724 --> 01:09:24,694 You could be... If what? 1063 01:09:24,728 --> 01:09:26,663 If I killed you. 1064 01:09:26,696 --> 01:09:29,566 Do you think you could? 1065 01:09:29,599 --> 01:09:32,502 Sir, this... Shh. 1066 01:09:35,705 --> 01:09:41,611 You want to murder the king in his own castle. 1067 01:09:44,748 --> 01:09:47,751 It's very heroic. 1068 01:09:54,991 --> 01:09:57,294 Take it. 1069 01:09:59,896 --> 01:10:01,965 Have you considered the consequences 1070 01:10:01,998 --> 01:10:03,833 of pulling the trigger? 1071 01:10:03,867 --> 01:10:04,468 Yes. 1072 01:10:04,501 --> 01:10:07,871 Then why don't you take it? 1073 01:10:14,978 --> 01:10:16,980 This is insane. 1074 01:10:17,013 --> 01:10:20,384 Stay back, Decker. This is the hero's moment. 1075 01:10:20,417 --> 01:10:22,519 He's thought it through. 1076 01:10:22,552 --> 01:10:25,522 He knows what he's doing. 1077 01:10:30,760 --> 01:10:33,363 It's simple, isn't it? 1078 01:10:33,697 --> 01:10:36,833 You pull the trigger, and I'm dead, 1079 01:10:36,866 --> 01:10:40,003 and you're stuck right here. 1080 01:10:40,036 --> 01:10:41,338 No. 1081 01:10:41,371 --> 01:10:43,940 You think not? Then shoot. 1082 01:10:43,973 --> 01:10:45,642 I will. 1083 01:10:45,675 --> 01:10:49,012 God damn you! 1084 01:11:11,034 --> 01:11:12,836 I can't. 1085 01:11:12,869 --> 01:11:14,638 Why not? 1086 01:11:15,672 --> 01:11:18,775 I don't belong here... 1087 01:11:19,543 --> 01:11:22,346 This place, this time. 1088 01:11:22,712 --> 01:11:26,416 I need to get back to where I'm from, 1089 01:11:26,450 --> 01:11:29,719 back to my home, my family, 1090 01:11:29,753 --> 01:11:32,856 where I know who I am. 1091 01:11:32,889 --> 01:11:36,560 Look at me now. 1092 01:11:40,597 --> 01:11:44,033 They told me about your experiments. 1093 01:11:44,067 --> 01:11:49,639 They sent me here to stop you, to kill you. 1094 01:11:50,039 --> 01:11:53,577 But you want to go back. 1095 01:11:53,610 --> 01:11:54,378 Yes. 1096 01:11:54,411 --> 01:11:56,813 And I need to go back. 1097 01:11:56,846 --> 01:11:58,948 Yes. 1098 01:11:58,982 --> 01:12:03,520 We could work together. 1099 01:12:03,553 --> 01:12:09,493 Your technology, my blood... Blood. 1100 01:12:11,495 --> 01:12:12,796 Blood... 1101 01:12:12,829 --> 01:12:16,933 Retains coherent DNA for up to 12 hours 1102 01:12:16,966 --> 01:12:17,901 after death. 1103 01:12:17,934 --> 01:12:19,636 [Cocks pistol] 1104 01:12:19,669 --> 01:12:20,837 Convince me. 1105 01:12:20,870 --> 01:12:24,908 In the interest of national security, I strongly insist... 1106 01:12:24,941 --> 01:12:27,043 [gunshot] 1107 01:13:49,058 --> 01:13:51,060 Shit. 1108 01:13:55,098 --> 01:13:56,966 Hi. 1109 01:13:57,000 --> 01:13:59,503 Process this into serum immediately. 1110 01:13:59,536 --> 01:14:01,805 Load the syringes. 1111 01:14:01,838 --> 01:14:03,106 Continue withdrawal? 1112 01:14:03,139 --> 01:14:05,975 One more tube for backup... 1113 01:14:06,009 --> 01:14:08,778 Then terminate him. 1114 01:14:18,021 --> 01:14:21,991 Lock in the program. No override. 1115 01:14:22,025 --> 01:14:28,565 10-minute window, depart and return. 1116 01:14:28,598 --> 01:14:31,100 I got some papers here for you. 1117 01:14:31,134 --> 01:14:34,771 Doesn't matter. All deliveries are canceled. 1118 01:14:34,804 --> 01:14:36,606 You're kidding. 1119 01:14:36,640 --> 01:14:38,975 Could have had the day off. 1120 01:14:39,008 --> 01:14:41,945 I guess you made a trip for nothing. 1121 01:14:41,978 --> 01:14:44,948 It wouldn't be the first time. 1122 01:14:45,815 --> 01:14:46,783 Smoke? 1123 01:14:46,816 --> 01:14:48,184 Yeah. 1124 01:14:50,053 --> 01:14:51,287 Thanks. 1125 01:14:51,320 --> 01:14:53,890 Light? 1126 01:14:53,923 --> 01:14:55,792 Sure. 1127 01:15:19,816 --> 01:15:20,950 We're wasting time. 1128 01:15:20,984 --> 01:15:23,653 See if they've processed the DNA. 1129 01:15:23,687 --> 01:15:25,822 How long till full power? 1130 01:15:25,855 --> 01:15:27,557 Three minutes. 1131 01:15:38,668 --> 01:15:39,302 Unauthorized. 1132 01:15:39,335 --> 01:15:43,072 I want the driver on report. 1133 01:16:19,342 --> 01:16:21,244 Wait. 1134 01:16:22,979 --> 01:16:24,781 Aah! 1135 01:16:24,814 --> 01:16:27,817 Everybody down! 1136 01:16:39,295 --> 01:16:41,631 [Alarm sounding] 1137 01:16:43,833 --> 01:16:45,802 David? 1138 01:16:49,873 --> 01:16:51,841 You o.K.? 1139 01:17:05,021 --> 01:17:06,022 David? 1140 01:17:06,055 --> 01:17:07,056 You ready? 1141 01:17:07,090 --> 01:17:08,692 Yeah. 1142 01:17:38,354 --> 01:17:40,089 Come on. 1143 01:17:42,058 --> 01:17:43,192 [Gunshot] 1144 01:17:43,226 --> 01:17:44,393 You are surrounded. 1145 01:17:44,427 --> 01:17:49,132 Lay down your weapons. Appropriate force will be used. 1146 01:17:49,165 --> 01:17:52,335 You are surrounded. Lay down your weapons. 1147 01:17:52,368 --> 01:17:56,205 Appropriate force will be used. 1148 01:17:56,239 --> 01:17:57,941 Do not resist. 1149 01:17:57,974 --> 01:18:02,011 Repeat. You are surrounded. You are surrounded. 1150 01:18:02,045 --> 01:18:09,719 Lay down your weapons. Appropriate force will be used. 1151 01:18:11,120 --> 01:18:13,122 David. 1152 01:18:14,090 --> 01:18:18,094 Make it better, o.K.? 1153 01:18:19,328 --> 01:18:22,231 Now go. 1154 01:19:21,290 --> 01:19:23,860 [Benjamin] Dad! 1155 01:19:25,995 --> 01:19:30,266 [David] What's going on? You owe me. 1156 01:19:31,100 --> 01:19:34,003 [Benjamin] Why, dad? 1157 01:19:34,037 --> 01:19:35,872 Don't leave me! 1158 01:19:35,905 --> 01:19:38,141 [Longstreet] Like all good aryans, 1159 01:19:38,174 --> 01:19:39,843 he brought forth a son. 1160 01:19:39,876 --> 01:19:41,477 [Benjamin] Come on, dad. 1161 01:19:41,510 --> 01:19:44,247 Throw me another. 1162 01:19:46,149 --> 01:19:48,251 [Longstreet] Remember Philadelphia? 1163 01:19:48,284 --> 01:19:49,185 [Benjamin] Superman. 1164 01:19:49,218 --> 01:19:52,155 I need someone to catch the ball. 1165 01:19:52,188 --> 01:19:56,392 [Jess] I don't want a kid anyway. 1166 01:19:59,996 --> 01:20:01,497 [Mailer] It's inevitable. 1167 01:20:01,530 --> 01:20:05,835 [Benjamin] Why? 1168 01:20:05,869 --> 01:20:10,006 [David] It's a nightmare here. 1169 01:20:14,143 --> 01:20:22,143 [Kids' voices] Strength... Life... Power. 1170 01:21:27,583 --> 01:21:29,552 Aah! 1171 01:23:31,307 --> 01:23:32,808 Kein rauchen hier. 1172 01:23:32,841 --> 01:23:34,577 Jawohl. 1173 01:24:41,410 --> 01:24:42,411 Heil Hitler! 1174 01:24:42,445 --> 01:24:45,314 [Speaking German] 1175 01:24:59,895 --> 01:25:02,731 Kommen sie hier. 1176 01:25:02,765 --> 01:25:03,832 Kommen sie hier. 1177 01:25:03,866 --> 01:25:06,569 Wir machen hier ein foto. 1178 01:25:06,602 --> 01:25:10,473 Kommen sie, bitte. 1179 01:25:21,750 --> 01:25:23,286 Links. 1180 01:25:23,319 --> 01:25:24,753 Rechts, zusammen. 1181 01:25:24,787 --> 01:25:26,822 Ausgezeichnet. 1182 01:25:26,855 --> 01:25:29,592 [Speaking German] 1183 01:25:37,733 --> 01:25:38,567 Wait! 1184 01:25:38,601 --> 01:25:39,868 [Whistle blowing] 1185 01:25:39,902 --> 01:25:43,172 Wait! Wait! Stop it! 1186 01:25:43,206 --> 01:25:44,773 [Alarm sounding] 1187 01:25:44,807 --> 01:25:48,611 No. No, no. Not me. Not me. 1188 01:25:51,214 --> 01:25:54,217 Nicht ich... ich nicht. 1189 01:25:56,419 --> 01:25:59,488 Hinter! Hinter! 1190 01:26:18,907 --> 01:26:21,210 Vater. 1191 01:26:22,711 --> 01:26:29,885 Ich bin Willie... Ja? 1192 01:26:32,355 --> 01:26:33,589 Dein sohn. 1193 01:26:33,622 --> 01:26:38,361 Wir haben keinen sohn. 1194 01:26:59,348 --> 01:27:01,617 Verstehst du nicht? 1195 01:27:03,051 --> 01:27:05,354 Nein. 1196 01:27:05,388 --> 01:27:07,856 The Phoenix, father. The... 1197 01:27:07,890 --> 01:27:10,926 [Speaking German] 1198 01:27:15,998 --> 01:27:17,833 [Engine starts] 1199 01:27:17,866 --> 01:27:20,002 [Speaking German] 1200 01:27:20,569 --> 01:27:23,372 Halten sie der tanker! 1201 01:28:05,414 --> 01:28:06,649 Gut himmel! 1202 01:28:06,682 --> 01:28:07,883 Feuer! 1203 01:28:07,916 --> 01:28:10,619 [Alarm sounding] 1204 01:28:11,820 --> 01:28:13,622 Feuer! 1205 01:28:15,724 --> 01:28:17,493 Schnell! 1206 01:29:34,903 --> 01:29:38,774 Oh, Mr. Herdeg. 1207 01:29:43,646 --> 01:29:49,752 My future is... Unclear. 1208 01:29:53,789 --> 01:29:59,027 [Speaking German] 1209 01:29:59,061 --> 01:30:02,665 But I feel I can be fairly certain 1210 01:30:02,698 --> 01:30:05,534 about yours. 1211 01:30:06,902 --> 01:30:08,637 [Speaking German] 1212 01:30:14,176 --> 01:30:16,945 Father. 1213 01:30:30,058 --> 01:30:35,664 Aah... Aah! 1214 01:31:34,022 --> 01:31:37,159 O.k. Come on. It's the opening game. 1215 01:31:37,192 --> 01:31:39,027 We've still got a chance. 1216 01:31:39,061 --> 01:31:42,064 It's not over. We can beat them. 1217 01:31:42,097 --> 01:31:44,567 Things ain't so bad, all right? 1218 01:31:44,600 --> 01:31:48,571 We've been in holes like this before. 1219 01:31:48,604 --> 01:31:51,807 Batter's up. 1220 01:31:56,645 --> 01:31:58,947 [Applause] 1221 01:32:17,065 --> 01:32:19,201 Dad! 1222 01:32:24,640 --> 01:32:26,308 Dad! 1223 01:32:26,341 --> 01:32:30,212 Hello, kid. 1224 01:32:47,963 --> 01:32:50,866 I love you, dad. 1225 01:32:56,972 --> 01:33:01,076 It's all going to get better now, right? 1226 01:33:07,115 --> 01:33:09,952 O.k. 1227 01:33:14,657 --> 01:33:16,091 Excuse me! 1228 01:33:16,124 --> 01:33:18,093 Hey! 1229 01:33:43,085 --> 01:33:45,988 Come on, Benny! Let's get going! 1230 01:33:46,021 --> 01:33:46,855 Batter's up! 1231 01:33:46,889 --> 01:33:51,359 Dad, I got to go bat. 1232 01:33:56,799 --> 01:34:00,102 All right. Come on, Benny! 1233 01:34:03,972 --> 01:34:04,907 Here's your hat. 1234 01:34:04,940 --> 01:34:08,110 Remember what we worked on in practice, o.K.? 1235 01:34:08,143 --> 01:34:12,114 Just keep your eye on the ball. 1236 01:34:14,349 --> 01:34:15,784 Come on, Benny! 1237 01:34:15,818 --> 01:34:19,054 Give us a home run here! 1238 01:34:19,087 --> 01:34:20,923 [Crack] 1239 01:34:20,956 --> 01:34:22,390 Yes! 1240 01:34:22,424 --> 01:34:24,326 Yay, Benny! 1241 01:34:24,359 --> 01:34:27,095 [Crowd cheering] 1242 01:34:28,030 --> 01:34:31,266 Captioning performed by the national captioning institute, inc. 1243 01:34:31,299 --> 01:34:33,044 Captions copyright 1994 alternate pictures, inc. 1244 01:34:33,068 --> 01:34:36,024 Public performance of captions prohibited without 1245 01:34:36,036 --> 01:34:38,707 permission of national captioning institute