1
00:00:58,570 --> 00:01:02,199
C'était il y a longtemps
Bien plus qu'il n'y paraît
2
00:01:02,282 --> 00:01:05,535
Au cœur d'un univers
dont vous avez dû rêver
3
00:01:05,619 --> 00:01:11,416
L'histoire que vous allez entendre
Vient du monde des fêtes tendres
4
00:01:11,500 --> 00:01:14,878
Vous êtes-vous demandés
d'où les fêtes provenaient ?
5
00:01:14,961 --> 00:01:19,007
Jamais ?
Il est temps de commencer !
6
00:01:34,523 --> 00:01:40,237
Garçons et filles de tous genres
Voulez-vous voir un monde étrange ?
7
00:01:40,320 --> 00:01:46,118
Suivez-nous, venez visiter
Notre magnifique cité.
8
00:01:46,201 --> 00:01:48,829
Voici Halloween
Voici Halloween
9
00:01:48,912 --> 00:01:51,707
Les citrouilles en meurent de trouille.
10
00:01:51,790 --> 00:01:54,918
C'est ça Halloween,
De loin la plus coquine
11
00:01:55,002 --> 00:01:57,796
Normal,
c'est pour effrayer les citrouilles
12
00:01:57,879 --> 00:02:02,634
Dans notre ville de combines
Bienvenue à Halloween
13
00:02:02,718 --> 00:02:08,265
Moi, je me cache sous votre lit le soir
Mes yeux brillent dans le noir
14
00:02:08,348 --> 00:02:14,062
Moi, je me cache sous votre escalier
Doigts de serpent, cheveux d'araignée
15
00:02:14,146 --> 00:02:17,274
Voici Halloween
Voici Halloween
16
00:02:21,069 --> 00:02:26,825
C'est la ville, de la nuit,
Les citrouilles chantent ainsi
17
00:02:26,908 --> 00:02:32,748
Dans cette ville, de bêtises,
on attend la prochaine surprise
18
00:02:32,831 --> 00:02:38,045
Aux coins de rue, des inconnus
surgissent des poubelles, se ruent
19
00:02:38,128 --> 00:02:41,256
Et crient "C'est ça Halloween"
Rouge et noir, gélatine
20
00:02:41,340 --> 00:02:44,134
- Alors, ça fait peur ?
- Pas du tout !
21
00:02:44,217 --> 00:02:47,095
Il faut jouer à pile ou face
Prenez votre chance avec grâce
22
00:02:47,179 --> 00:02:49,723
Dansez avec la lune en pleine nuit
23
00:02:49,806 --> 00:02:55,020
Vive la déprime, vive la déprime
Bienvenue à Halloween
24
00:02:55,103 --> 00:03:00,734
Je suis le clown dont la tête s'arrache
avant de disparaître dans un flash
25
00:03:00,859 --> 00:03:06,448
Je suis le mort qui mord aux dents
Je suis le vent qui glace le sang
26
00:03:06,531 --> 00:03:12,245
Moi je suis l'ombre noire du soir
Et fais de vos rêves des cauchemars
27
00:03:12,329 --> 00:03:15,457
Voici Halloween, voici Halloween
28
00:03:20,796 --> 00:03:26,551
Certains enfants sont trop sages
C'est plus drôle avec de la rage
29
00:03:26,635 --> 00:03:32,474
On fait peur mais on se domine
dans la ville d'Halloween
30
00:03:32,557 --> 00:03:38,146
On plaisante, on fait des bêtises,
On attend tous la prochaine surprise
31
00:03:38,230 --> 00:03:40,816
Le squelette Jack
Gaffe à sa prochaine attaque
32
00:03:40,899 --> 00:03:44,528
Un cri de tout cœur
A faire mourir de peur
33
00:03:44,611 --> 00:03:49,658
C'est ça Halloween, la cité du crime
Laissez passer notre épouvantail
34
00:03:49,741 --> 00:03:52,577
Jack est
notre épouvantable épouvantail
35
00:03:52,661 --> 00:03:55,789
Faites place pour le roi
des citrouilles
36
00:04:02,754 --> 00:04:08,885
C'est la ville de la nuit,
Les citrouilles chantent ainsi
37
00:04:32,242 --> 00:04:35,245
- C'est fini !
- On a réussi !
38
00:04:35,328 --> 00:04:38,874
- On a été terrifiant, non ?
- Quelle soirée !
39
00:04:38,957 --> 00:04:41,043
Bravo Halloween à tous !
40
00:04:41,126 --> 00:04:45,839
Rarement avons-nous été aussi
effroyables ! Bravo, ce fut terrifiant !
41
00:04:45,922 --> 00:04:51,470
Non, bravo à toi, Jack !
C'est grâce à ta brillante entreprise !
42
00:04:51,553 --> 00:04:56,266
- Tu fais un vrai scandale !
- Tu m'as ensorcelée par ton charme !
43
00:04:56,350 --> 00:05:03,440
- Claque des doigts, et ça se détraque !
- Les montagnes en craquent, Jack !
44
00:05:03,523 --> 00:05:07,694
La nocturnaline que tu m'as fait boire
s'est évaporée, Sally...
45
00:05:07,778 --> 00:05:11,490
- Lâchez-moi !
- Tu n'es pas assez forte pour ça.
46
00:05:11,573 --> 00:05:13,367
Mais si !
47
00:05:13,450 --> 00:05:16,578
- Tu vas venir avec moi.
- Non !
48
00:05:19,915 --> 00:05:23,710
Reviens ici, pauvre idiote...
49
00:05:25,712 --> 00:05:30,467
Tu fais frissonner les foules
Tu me donnes la chair de poule
50
00:05:30,550 --> 00:05:34,596
Merci, merci... Merci à tous !
51
00:05:34,680 --> 00:05:39,726
Attends !
Nous n'avons pas distribué les prix.
52
00:05:39,810 --> 00:05:45,565
Un premier prix au vampire pour avoir
bu le plus de sang dans la soirée !
53
00:05:46,608 --> 00:05:49,736
Le deuxième va au...
54
00:05:59,663 --> 00:06:05,752
- Bien joué, vieux sac d'os !
- Oui, comme l'année dernière...
55
00:06:05,836 --> 00:06:08,922
Et l'année précédente...
56
00:06:49,254 --> 00:06:53,425
Peu nieront que je suis le meilleur
dans mon domaine
57
00:06:53,508 --> 00:06:57,846
Car mes talents
sont connus de partout
58
00:06:57,929 --> 00:07:02,434
Quand il s'agit de surprises
En nuit de pleine lune
59
00:07:02,517 --> 00:07:06,605
J'excelle
Sans même essayer
60
00:07:06,688 --> 00:07:11,151
Avec le moindre effort
Et mon charme de fantôme
61
00:07:11,234 --> 00:07:14,488
J'ai vu des adultes
s'épouvanter
62
00:07:15,322 --> 00:07:19,785
D'un geste de la main
Et d'une habile complainte
63
00:07:19,868 --> 00:07:24,122
j'ai fait d'hommes braves
des mauviettes
64
00:07:24,206 --> 00:07:29,586
Mais jour après jour
c'est la même déprime
65
00:07:29,670 --> 00:07:34,633
et je me fatigue
des mêmes bobines
66
00:07:34,716 --> 00:07:39,680
Et moi, Jack,
L'épouvantail
67
00:07:39,763 --> 00:07:45,477
Suis fatigué
de la même bataille
68
00:07:48,146 --> 00:07:54,403
Car au fond
de ce vieux squelette
69
00:07:54,486 --> 00:08:00,450
un vide se creuse
et se détecte
70
00:08:00,534 --> 00:08:06,707
Je vois autre chose
très très loin d'ici
71
00:08:06,790 --> 00:08:14,923
Quelque chose
que je n'ai jamais saisi
72
00:08:16,633 --> 00:08:21,013
Je suis l'esprit du mal
Le génie infernal
73
00:08:21,096 --> 00:08:24,975
Je vous mettrai en état de transe
74
00:08:25,392 --> 00:08:29,771
Pour un gars du Kentucky
je suis "Mr Unlucky"
75
00:08:29,855 --> 00:08:34,026
Connu en Angleterre et en France
76
00:08:34,109 --> 00:08:38,447
Et comme je ne suis qu'âme
Je peux m'arracher le crâne
77
00:08:38,530 --> 00:08:42,826
Pour réciter "Etre ou ne pas être"
78
00:08:42,909 --> 00:08:47,372
Ni homme ni animal ne peut
hurler comme je le peux
79
00:08:47,456 --> 00:08:51,626
je sens la rage renaître
80
00:08:51,710 --> 00:08:56,923
Mais qui en ce lieu
pourrait comprendre
81
00:08:57,007 --> 00:09:01,803
qu'un tel épouvantail
privé de ses entrailles
82
00:09:01,887 --> 00:09:04,473
se lasserait de sa couronne ?
83
00:09:04,556 --> 00:09:14,191
Si seulement ils comprenaient
Que si je pouvais, j'abandonnerais
84
00:09:15,359 --> 00:09:20,864
Je traîne sans but
mes vieux os fourbus
85
00:09:20,947 --> 00:09:26,953
Je me languis
de l'inconnu
86
00:09:27,037 --> 00:09:33,293
Pouvoir et gloire
sont bien dérisoires
87
00:09:33,418 --> 00:09:42,761
face au néant
de mon désespoir
88
00:09:49,351 --> 00:09:54,314
Jack... Sache que je te comprends.
89
00:10:00,237 --> 00:10:04,408
JUSQUIAME - HAMAMELIS -
BELLADONNE
90
00:10:07,244 --> 00:10:09,830
NOCTURNALINE
91
00:10:15,919 --> 00:10:18,005
Sally ?
92
00:10:19,923 --> 00:10:24,094
- Ainsi tu es revenue !
- Il l'a bien fallu...
93
00:10:24,177 --> 00:10:28,682
- Pour ceci...
- Oui.
94
00:10:28,765 --> 00:10:31,810
On y va, alors ?
95
00:10:42,696 --> 00:10:48,410
Ca fait deux fois que tu verses de la
nocturnaline dans mon thé et t'enfuis.
96
00:10:48,493 --> 00:10:51,413
- Trois fois.
- Tu m'appartiens !
97
00:10:51,496 --> 00:10:55,751
Je t'ai faite de mes propres mains.
98
00:10:55,834 --> 00:11:01,465
Vous n'avez qu'à créer d'autres choses.
J'en ai assez, je ne tiens plus !
99
00:11:01,548 --> 00:11:05,260
Ce n'est qu'une phase, ça te passera.
100
00:11:05,344 --> 00:11:11,600
- Nous devons être patients, c'est tout.
- Mais je ne veux pas être patiente !
101
00:11:13,560 --> 00:11:16,730
Non, Zéro. Pas maintenant.
102
00:11:16,813 --> 00:11:19,441
Je ne suis pas d'humeur.
103
00:11:24,363 --> 00:11:26,948
Va chercher, va !
104
00:11:45,717 --> 00:11:48,512
Messieurs, bonjour !
105
00:12:09,282 --> 00:12:12,494
Jack ! Tu es là ?
106
00:12:19,835 --> 00:12:25,424
Jack ? J'ai fait des plans
pour le prochain Halloween.
107
00:12:25,507 --> 00:12:29,678
Il faut que je t'en parle,
afin que l'on puisse commencer.
108
00:12:29,761 --> 00:12:36,601
Jack, s'il te plaît. Je ne suis
qu'un élu. Je ne peux rien décider seul.
109
00:12:36,685 --> 00:12:39,646
Jack, réponds !
110
00:12:44,693 --> 00:12:47,821
- Il n'est pas là.
- Où est-il ?
111
00:12:47,904 --> 00:12:51,033
Il n'est pas rentré de la nuit.
112
00:13:00,709 --> 00:13:03,003
Où sommes-nous ?
113
00:13:08,342 --> 00:13:10,427
Un pays inconnu...
114
00:13:18,727 --> 00:13:21,855
Qu'est-ce que c'est que ça ?
115
00:14:58,910 --> 00:15:04,583
Que vois-je ? Du rouge du bleu du vert
Que vois-je ? Que de flocons dans l'air
116
00:15:04,666 --> 00:15:09,046
Que vois-je ? Réveille-toi, Jack
Ce n'est qu'un rêve, une chimère
117
00:15:11,506 --> 00:15:17,512
Que vois-je ? Mais c'est miraculeux
Que vois-je ? Des enfants heureux
118
00:15:17,596 --> 00:15:23,977
Que vois-je ? Ces gens ont le fou rire
Adieu soupir, voilà sourire et délire
119
00:15:24,061 --> 00:15:25,604
Que vois-je ?
120
00:15:27,064 --> 00:15:30,192
Au lieu de lancer des corps
Ils jouent avec la neige
121
00:15:30,275 --> 00:15:33,403
La vie remplace la mort
Ils jouent comme au manège
122
00:15:33,487 --> 00:15:36,615
Toutes ces fenêtres gelées
Je n'y crois pas mes yeux
123
00:15:36,698 --> 00:15:42,120
En moi je sens une chaleur
Qui provient de ce lieu
124
00:15:42,204 --> 00:15:48,168
Et là ? Ils s'embrassent sous le gui ?
Ils rient ! C'est unique, oui magique !
125
00:15:48,251 --> 00:15:53,048
Les voilà rassemblés pour écouter
un conte de fée ! Que vois-je ?
126
00:15:54,966 --> 00:16:00,597
Et là, des nains, autour d'un sapin
Tiens, joli, mais comment expliquer
127
00:16:00,681 --> 00:16:04,434
Qu'ils l'ornent de petits objets,
de lumières ils l'ont enveloppé
128
00:16:04,518 --> 00:16:08,647
Que de rires à la fois !
C'est la joie ! Oui, c'est la joie !
129
00:16:08,730 --> 00:16:11,316
Serait-ce enfin ma trêve de rêve ?
130
00:16:13,318 --> 00:16:18,699
Et là ! Ces petits endormis
Mais il n'y a rien sous le lit
131
00:16:18,782 --> 00:16:22,411
Pas de vampire pour faire peur
ou crier de terreur
132
00:16:22,494 --> 00:16:28,333
Ils sont bien au chaud
dans un monde de rêve et sans chaos
133
00:16:30,002 --> 00:16:31,753
Que vois-je ?
134
00:16:32,963 --> 00:16:36,091
Les monstres sont absents
Ici il n'y a pas de cauchemars
135
00:16:36,174 --> 00:16:38,969
Et en ce lieu présent
le bonheur règne de toute part
136
00:16:39,052 --> 00:16:41,888
Je n'entends pas de cri
que de la musique
137
00:16:41,972 --> 00:16:47,269
Les gâteaux sentent si bon
l'air en est rempli, c'est fantastique
138
00:16:47,352 --> 00:16:52,858
Les bruits, les sons tournent en rond
Jamais je ne me suis senti si bien
139
00:16:52,941 --> 00:16:57,112
Ce vide en moi se remplit
Maintenant, rien ne me suffit
140
00:16:57,195 --> 00:16:59,906
Je veux que tout ça soit à moi !
141
00:16:59,990 --> 00:17:06,204
Je dois savoir, je dois savoir
où je me trouve ? Où suis-je ?
142
00:17:11,001 --> 00:17:13,920
La Cité de Noël ?!
143
00:17:25,098 --> 00:17:27,684
- Ca n'est jamais arrivé !
- Suspect...
144
00:17:27,768 --> 00:17:30,020
- Mystérieux.
- Effrayant !
145
00:17:30,103 --> 00:17:33,148
Bougez de là, laissez passer !
146
00:17:39,112 --> 00:17:45,702
Il faut trouver Jack ! Il ne reste
que 365 jours avant Halloween.
147
00:17:45,786 --> 00:17:47,746
364 !
148
00:17:47,829 --> 00:17:51,249
Avons-nous bien regardé partout ?
149
00:17:51,333 --> 00:17:55,837
- J'ai soulevé toutes les pierres tombales.
- Et ouvert tous les sarcophages !
150
00:17:55,921 --> 00:17:58,840
J'ai piétiné toutes les citrouilles !
151
00:17:58,924 --> 00:18:04,304
J'ai regardé derrière les yeux
de cyclope, mais il n'y était pas.
152
00:18:04,388 --> 00:18:07,182
Il est temps de sonner l'alarme !
153
00:18:18,985 --> 00:18:21,071
BELLADONNE
154
00:18:36,461 --> 00:18:40,090
L'haleine de crapaud
peut dissimuler toute odeur.
155
00:18:46,138 --> 00:18:48,598
Que c'est amer !
156
00:18:49,933 --> 00:18:53,729
"Verrue de vers"...
Où est ma verrue de vers ?
157
00:18:54,771 --> 00:18:59,109
Sally ? La soupe est prête ?
158
00:19:01,987 --> 00:19:03,864
Elle arrive !
159
00:19:11,496 --> 00:19:14,207
A table !
160
00:19:15,792 --> 00:19:18,211
C'est quoi cette odeur ?
161
00:19:18,295 --> 00:19:20,881
De la verrue de vers !
162
00:19:22,257 --> 00:19:24,676
Et de l'haleine de crapaud...
163
00:19:24,760 --> 00:19:29,097
Je croyais que vous aimiez ça,
l'haleine de crapaud...
164
00:19:29,181 --> 00:19:32,893
Je me méfie par-dessus tout
de l'haleine de crapaud !
165
00:19:32,976 --> 00:19:37,981
Si tu n'y goûtes pas avant,
je n'y touche pas !
166
00:19:38,065 --> 00:19:40,859
Je n'ai pas faim.
167
00:19:41,985 --> 00:19:44,488
Tu veux que je meure de faim...
168
00:19:44,571 --> 00:19:49,368
Un vieil homme comme moi,
déjà si faible.
169
00:19:49,451 --> 00:19:53,163
Me faire du mal,
alors que tu me dois tout !
170
00:19:53,246 --> 00:19:55,874
Ne soyez pas ridicule.
171
00:19:59,336 --> 00:20:02,422
Vous voyez ? Délicieux...
172
00:20:10,806 --> 00:20:14,768
Des gens ont-ils essayé
de sonder le lac ?
173
00:20:14,893 --> 00:20:17,479
Ce matin.
174
00:20:18,980 --> 00:20:22,442
- Vous entendez ?
- Quoi ?
175
00:20:23,944 --> 00:20:25,487
Zéro !
176
00:20:28,824 --> 00:20:31,827
Jack est revenu !
177
00:20:40,585 --> 00:20:42,671
Où étais-tu ?
178
00:20:42,754 --> 00:20:46,216
Convoque tout le monde
et vous le saurez !
179
00:20:46,299 --> 00:20:49,344
- Quand ça ?
- Immédiatement !
180
00:20:53,515 --> 00:20:58,186
Réunion au sommet !
181
00:20:58,979 --> 00:21:02,107
Réunion au sommet ce soir !
182
00:21:26,590 --> 00:21:29,634
Ecoutez tous !
183
00:21:29,718 --> 00:21:33,805
Je veux vous parler...
de la cité de Noël !
184
00:21:36,725 --> 00:21:40,312
On y trouve des objets si curieux
Incroyables, imprévisibles
185
00:21:40,395 --> 00:21:43,440
Un mystère pour mon humble cervelle
186
00:21:43,523 --> 00:21:47,319
C'est un monde unique
absolument fantastique
187
00:21:47,402 --> 00:21:50,822
Et cela va sans dire
impossible à décrire
188
00:21:50,906 --> 00:21:54,201
Comme le plus improbable des rêves
189
00:21:54,284 --> 00:21:57,663
Mais je ne puis me taire
Ce serait égoïste
190
00:21:57,746 --> 00:22:03,043
Je le jure sur mon crâne
que ce monde existe
191
00:22:03,126 --> 00:22:05,587
Tenez, regardez...
192
00:22:10,550 --> 00:22:15,972
Voici ce qu'on appelle un "cadeau"
Le tout commence par une boîte
193
00:22:16,056 --> 00:22:18,141
- Est-ce de l'acier ?
- Ca se déboîte ?
194
00:22:18,225 --> 00:22:21,269
- Est-ce la peste ?
- C'est bien la peste, funeste...
195
00:22:21,353 --> 00:22:22,896
S'il vous plaît...
196
00:22:22,979 --> 00:22:27,776
Juste une boîte, enveloppée de papier,
avec au-dessus un joli petit nœud
197
00:22:27,859 --> 00:22:29,945
- Un nœud ?
- Pour quoi faire ?
198
00:22:30,028 --> 00:22:33,156
- Qu'y a t-il dedans ?
- Voyez, c'est mystérieux !
199
00:22:33,240 --> 00:22:35,826
- C'est un chat !
- C'est un rat !
200
00:22:35,909 --> 00:22:39,371
Serait-ce la tête
que j'ai trouvée dans le lac ?
201
00:22:39,579 --> 00:22:44,710
Ecoutez, vous ne comprenez pas
La cité de Noël, ce n'est pas ça
202
00:22:44,835 --> 00:22:46,378
Ecoutez-moi
203
00:22:46,461 --> 00:22:51,466
Prenez une chaussette trop grande
Accrochez-la ainsi sur le mur
204
00:22:51,550 --> 00:22:55,095
- Y-a-t-il encore un pied ?
- Je veux voir, laisse-moi regarder !
205
00:22:55,178 --> 00:22:58,306
- Pourri et couvert de saleté ?
- Laissez-moi vous expliquer.
206
00:22:58,390 --> 00:23:03,478
Il n'y a pas de pied, mais des bonbons
Parfois c'est rempli de jouets
207
00:23:03,562 --> 00:23:06,481
- Est-ce qu'ils mordent ?
- Se cassent ? - Explosent dans le sac ?
208
00:23:06,565 --> 00:23:09,693
Peut-être qu'ils s'entortillent
dans les cheveux des petites filles ?
209
00:23:09,776 --> 00:23:15,073
Très bonne idée ! Noël semble parfait !
Je suis partant, faisons-ça maintenant !
210
00:23:15,157 --> 00:23:20,454
Attendez, il faut s'entendre
Vous ne semblez pas comprendre
211
00:23:22,914 --> 00:23:26,168
Autant leur en donner
pour leur argent...
212
00:23:26,251 --> 00:23:29,755
Le meilleur je dois avouer
En secret je l'ai gardé
213
00:23:29,838 --> 00:23:33,175
Car l'empereur de cette ville heureuse
214
00:23:33,258 --> 00:23:36,887
est un terrible roi
à la voix majestueuse
215
00:23:36,970 --> 00:23:40,349
En tout cas, c'est ce que je crois
216
00:23:40,432 --> 00:23:43,852
Et ce tyran intrépide
Serait un géant fabuleux
217
00:23:43,935 --> 00:23:47,314
Avec un gros nez rouge et humide
218
00:23:47,397 --> 00:23:50,776
Un renne l'emmène au ciel
quand les enfants dorment
219
00:23:50,859 --> 00:23:54,404
avec dans ses bras
une grotte énorme
220
00:23:54,488 --> 00:23:57,866
Oui, c'est ce que j'ai appris
221
00:23:57,949 --> 00:24:01,495
Ce terrifiant prince noir
dans les brumes du soir
222
00:24:01,578 --> 00:24:07,209
S'envole d'un air bestial
tel un vautour colossal
223
00:24:07,292 --> 00:24:10,587
Ce Perce-Oreille
224
00:24:10,671 --> 00:24:15,008
...est un monstre
225
00:24:19,930 --> 00:24:25,268
Au moins ils ont applaudi
même s'ils n'ont rien compris
226
00:24:25,352 --> 00:24:30,065
au prodigieux sortilège
d'un bonhomme de neige
227
00:24:30,148 --> 00:24:32,734
Dommage.
228
00:25:05,559 --> 00:25:10,605
Il y a sûrement une façon logique
d'expliquer cette fête...
229
00:25:13,984 --> 00:25:18,488
LA METHODE SCIENTIFIQUE
230
00:25:21,533 --> 00:25:27,789
Tu m'as empoisonné
pour la dernière fois, petite peste !
231
00:25:36,506 --> 00:25:39,092
Ma tête... !
232
00:25:41,887 --> 00:25:44,598
C'est ouvert !
233
00:25:46,600 --> 00:25:48,769
Jack Skellington !
234
00:25:49,186 --> 00:25:51,271
Viens ici !
235
00:25:51,355 --> 00:25:57,402
- Je dois vous emprunter du matériel.
- Comment ça ? Pour quoi faire ?
236
00:25:58,236 --> 00:26:04,868
- Je dois faire une série d'expériences.
- Merveilleux !
237
00:26:04,951 --> 00:26:09,289
- La curiosité est un vilain défaut...
- Je sais.
238
00:26:09,373 --> 00:26:13,627
Viens dans le laboratoire,
tu trouveras tout ce qu'il te faut.
239
00:26:14,586 --> 00:26:16,254
Des expériences ?
240
00:26:19,424 --> 00:26:21,927
Zéro ! Je suis là.
241
00:27:26,199 --> 00:27:30,954
Intéressant, comme résultat.
Mais qu'est-ce que ça signifie ?
242
00:29:10,345 --> 00:29:15,392
Je t'autorise à sortir,
si tu promets de bien te tenir.
243
00:29:15,475 --> 00:29:17,561
Sally ?
244
00:29:20,564 --> 00:29:23,567
Elle est repartie !
245
00:29:23,650 --> 00:29:26,236
Confits de prune
JUS D'OEUF
246
00:29:26,319 --> 00:29:29,448
(marrons chauds)/25 déc.+ Perce-Oreille
247
00:29:29,531 --> 00:29:34,494
- NOËL ?
248
00:30:51,780 --> 00:30:55,951
Ca ne va pas chez Jack
Ca ne va pas chez Jack
249
00:30:57,244 --> 00:31:01,373
Sait pas s'il reviendra de sa claque
250
00:31:02,457 --> 00:31:06,795
Abandonné là-haut
A son triste sort
251
00:31:08,130 --> 00:31:11,299
- Il ne dit pas un mot
- Peut-être qu'il est mort
252
00:31:11,383 --> 00:31:14,094
Ca ne va pas chez Jack
253
00:31:22,102 --> 00:31:28,233
Noël approche et j'en perds le nord
Pourrais-je y survivre ? Je l'ignore
254
00:31:28,316 --> 00:31:34,573
Tant de choses que je ne peux saisir
Quand soudain je crois y parvenir
255
00:31:34,740 --> 00:31:39,995
Sous mes doigts osseux tout s'éclipse
Un cauchemar, c'est l'apocalypse
256
00:31:40,454 --> 00:31:43,957
Plus j'essaie de comprendre
Plus je me noie dans les méandres
257
00:31:44,041 --> 00:31:47,794
D'un souvenir disparu
258
00:31:47,878 --> 00:31:53,091
Là un instant, ni vu ni connu
Je veux savoir, je veux savoir
259
00:31:53,175 --> 00:31:56,636
Car derrière ce bric-à-brac
Se cache un secret démoniaque
260
00:31:56,720 --> 00:32:01,141
Ces jouets veulent ma mort
Mais pourtant je les adore
261
00:32:01,224 --> 00:32:05,145
Ce ne sont que des jouets
Mais ils cachent un secret
262
00:32:05,228 --> 00:32:08,648
Et je ne possède pas la clé
263
00:32:08,732 --> 00:32:14,237
Il y a là quelque chose de dissimulé
Mais qu'est-ce ? Qu'est-ce ?
264
00:32:14,321 --> 00:32:16,114
Qu'est-ce donc ?!
265
00:32:21,411 --> 00:32:27,250
J'ai beau étudier Noël dans les livres
Et toutes ses lignes à en être ivre
266
00:32:27,334 --> 00:32:33,799
Savoir les chants de Noël par cœur
Ma tête tourne, je crois que j'en meure
267
00:32:33,882 --> 00:32:39,930
Je lis, relis, quelque chose m'échappe
Et en vain je crois que je l'attrape
268
00:32:40,013 --> 00:32:43,558
Peut-être est-ce plus simple
que je ne le croyais ?
269
00:32:43,642 --> 00:32:46,853
Me donnerais-je trop de mal ?
270
00:32:46,937 --> 00:32:51,108
Bien sûr, c'est simple, très clair !
Comme de la musique dans l'air !
271
00:32:52,275 --> 00:32:56,446
C'est très élémentaire et très clair
La musique s'élève dans les airs
272
00:32:56,530 --> 00:32:59,533
Invisible, sauf si l'on est expert
273
00:32:59,616 --> 00:33:03,954
Le fait que je ne puisse le voir
n'empêche que je veuille y croire
274
00:33:04,037 --> 00:33:07,708
Il suffisait d'y penser
Finalement, ce n'est pas sorcier
275
00:33:07,791 --> 00:33:11,253
Pourquoi cette fête serait-elle leur ?
Nous aussi on a droit au bonheur
276
00:33:11,336 --> 00:33:14,965
Pas tous, mais surtout moi
Je ferais un arbre roi
277
00:33:15,048 --> 00:33:18,468
Il n'y a aucune raison
pour ne pas dominer cette saison
278
00:33:18,552 --> 00:33:24,516
Je parie que j'abonde d'idées
et je vais même le démontrer
279
00:33:27,394 --> 00:33:33,108
Eureka !
Cette année, Noël est à nous !
280
00:33:37,738 --> 00:33:43,744
Patience !Jack a une tâche
pour chacun d'entre vous.
281
00:33:44,828 --> 00:33:47,581
Dr Finkelstein !
282
00:33:48,332 --> 00:33:51,626
Nous avons une mission à vous confier.
283
00:33:53,503 --> 00:33:58,342
Dr Finkelstein !
Venez à l'avant.
284
00:34:02,095 --> 00:34:07,225
- Drôle de bruit pour un bébé !
- Pourriez-vous l'améliorer ?
285
00:34:07,309 --> 00:34:10,187
- Sans problème !
- J'en étais sûr !
286
00:34:10,270 --> 00:34:13,065
Merci d'être venu !
287
00:34:13,815 --> 00:34:17,486
J'ai besoin de ces monstres...
288
00:34:18,654 --> 00:34:22,407
Leur construction
me semble des plus simples.
289
00:34:22,491 --> 00:34:28,580
- Quel horrible Noël nous allons avoir !
- Non, il sera joyeux.
290
00:34:29,831 --> 00:34:32,959
Quel joyeux Noël nous aurons...
291
00:34:35,462 --> 00:34:38,590
- Qu'est-ce que vous faîtes là ?
- Jack nous a convoqué.
292
00:34:38,674 --> 00:34:41,259
- En personne !
- Am !
293
00:34:41,343 --> 00:34:43,428
- Stram !
- Gram !
294
00:34:43,929 --> 00:34:47,516
Jack ! C'est la bande d'Oogie Boogie...
295
00:34:47,599 --> 00:34:51,978
Halloween vous est très reconnaissant.
296
00:34:52,062 --> 00:34:58,527
C'est une mission top secrète.
De l'audace, de la ruse, de la malice...
297
00:34:58,610 --> 00:35:02,781
Et dire qu'on croyait
que tu ne nous aimais pas...
298
00:35:03,615 --> 00:35:08,537
C'est un secret absolu.
Motus et bouche cousue !
299
00:35:20,841 --> 00:35:23,135
Encore une chose...
300
00:35:23,218 --> 00:35:28,598
- Ce voyou de Boogie reste en dehors !
- Comme tu voudras !
301
00:35:28,682 --> 00:35:31,351
- Bien sûr, Jack...
- On n'oserait pas, Jack !
302
00:35:51,163 --> 00:35:54,207
Kidnapper le Perce-Oreille ?
303
00:35:54,708 --> 00:35:57,836
- Je m'en occupe !
- On tire au sort !
304
00:35:57,919 --> 00:36:01,631
- Jack a dit de le faire ensemble
- Qui se ressemble, s'assemble
305
00:36:01,715 --> 00:36:04,301
Pour toujours !
306
00:36:09,598 --> 00:36:12,809
Kidnapper le Perce-Oreille
Et puis l'enfermer
307
00:36:12,893 --> 00:36:16,521
Avec un essaim d'abeilles
Et jeter la clé
308
00:36:16,605 --> 00:36:20,150
Et si on mettait du gruyère
Dans une souricière
309
00:36:20,233 --> 00:36:23,654
Il viendra le renifler
Et on sera là pour l'enfermer
310
00:36:23,737 --> 00:36:26,907
Non, j'ai un meilleur plan
Pour attraper ce chenapan
311
00:36:26,990 --> 00:36:30,243
Le mettre dans une marmite
et le manger avec des termites !
312
00:36:30,327 --> 00:36:34,081
Kidnapper le Perce-Oreille
Et le jeter dans un trou
313
00:36:34,164 --> 00:36:37,668
Et lui chatouiller l'orteil
Pour le rendre fou
314
00:36:39,127 --> 00:36:42,673
Et si Oogie Boogie a faim
315
00:36:42,756 --> 00:36:46,051
Il suffira de lui envoyer
316
00:36:46,134 --> 00:36:49,596
Il pourra le faire cuire à point
317
00:36:49,680 --> 00:36:52,349
avant de le dévorer !
318
00:36:58,814 --> 00:37:02,234
Il va falloir mettre un canon
juste devant sa porte d'entrée
319
00:37:02,317 --> 00:37:05,862
Et on le fera exploser
Comme ça, son compte sera bon !
320
00:37:05,946 --> 00:37:09,116
T'es vraiment un imbécile
Si on en fait de la chair à canon
321
00:37:09,199 --> 00:37:12,744
Il ne sera plus qu'un fossile
Et Jack nous fera la tête au carré !
322
00:37:12,828 --> 00:37:16,123
Kidnapper le Perce-Oreille
Et l'emmener en mer
323
00:37:16,206 --> 00:37:19,334
Le lancer dans l'océan
pour qu'il touche les terres
324
00:37:19,418 --> 00:37:23,130
Car Oogie Boogie
est le prince des cauchemars
325
00:37:23,213 --> 00:37:29,094
Si j'étais sur sa liste noire
Je m'en irais dare-dare
326
00:37:29,761 --> 00:37:33,015
Il faut vraiment qu'on réussisse
327
00:37:33,473 --> 00:37:37,019
Il nous donnera de belles saucisses
328
00:37:37,102 --> 00:37:42,107
Ou peut-être même un pot
rempli de gelée de crapaud
329
00:37:42,357 --> 00:37:45,902
On est à son service
et on en est fier
330
00:37:45,986 --> 00:37:49,197
On fera tout pour qu'il nous aime
rien pour qu'il nous jette la pierre
331
00:37:49,281 --> 00:37:52,826
- Quels boulets, ces deux crétins !
- Pas moi ! Parle pour toi !
332
00:37:52,909 --> 00:37:54,286
Toi-même !
333
00:37:54,369 --> 00:37:57,164
J'ai une idée, écoutez-moi
C'est génial, pour une fois
334
00:37:57,247 --> 00:38:00,917
On va lui envoyer ce cadeau
accompagné d'un petit mot
335
00:38:01,001 --> 00:38:04,338
Dans une boîte on se cachera
Et pris de curiosité
336
00:38:04,421 --> 00:38:07,966
L'ouvrir il le voudra
Et hop, ce sera gagné
337
00:38:08,050 --> 00:38:11,261
Kidnapper le Perce-Oreille
Lui donner des coups
338
00:38:11,345 --> 00:38:14,556
L'enfermer 90 ans
Voir s'il tient le coup
339
00:38:14,639 --> 00:38:18,435
Kidnapper le Perce-Oreille
Et l'écrabouiller
340
00:38:18,518 --> 00:38:21,980
Oogie Boogie
sera sûr de bien manger
341
00:38:22,064 --> 00:38:25,484
Kidnapper le Perce-Oreille
On verra quels effets
342
00:38:25,567 --> 00:38:30,781
L'enfermer dans un panier
Et jeter la clé !
343
00:38:35,494 --> 00:38:38,080
Le Perce-Oreille !
344
00:38:45,671 --> 00:38:48,715
Voilà à quoi ça ressemble...
345
00:38:53,512 --> 00:38:58,183
- Vous voulez essayer ?
- A la une, à la deux, à la trois...
346
00:39:05,399 --> 00:39:08,527
- Au suivant !
- Fantastique !
347
00:39:08,610 --> 00:39:12,698
Entraînez-vous, et ce sera parfait.
348
00:39:12,781 --> 00:39:16,034
J'ai besoin de ton aide avant tout.
349
00:39:16,118 --> 00:39:20,789
- Oui. J'ai eu une prémonition terrible.
- Remarquable !
350
00:39:20,872 --> 00:39:24,668
Non ! C'était à cause de ton Noël.
Il y avait de la fumée et du feu...
351
00:39:24,751 --> 00:39:27,337
Rien à voir avec mon Noël !
352
00:39:27,421 --> 00:39:32,926
Mon Noël est plein de rires
et de joie... et de ceci !
353
00:39:33,260 --> 00:39:37,305
Mon costume de Perce-Oreille.
C'est toi qui vas le réaliser !
354
00:39:37,389 --> 00:39:41,852
- Ca sera un désastre !
- Comment ça ?
355
00:39:41,935 --> 00:39:45,856
Suis le patron.
Là c'est rouge, l'ourlet est blanc.
356
00:39:45,939 --> 00:39:49,067
- Tu fais une erreur...
- Ne sois pas modeste.
357
00:39:49,151 --> 00:39:52,321
Qui d'autre serait capable
de faire ce costume ?
358
00:39:52,404 --> 00:39:56,283
- Au suivant !
- J'ai confiance en toi.
359
00:39:56,366 --> 00:40:00,162
Je crains que
ça ne tourne mal. Vraiment mal...
360
00:40:00,245 --> 00:40:03,874
Voilà un "casse-noisettes".
361
00:40:05,042 --> 00:40:07,711
- On l'a attrapé !
- Parfait !
362
00:40:07,794 --> 00:40:10,714
Ouvrez-le-vite !
363
00:40:13,091 --> 00:40:16,845
- Ce n'est pas le Perce-Oreille !
- Qui c'est alors ?
364
00:40:20,557 --> 00:40:22,225
Lapin !
365
00:40:23,560 --> 00:40:26,688
Ce n'est pas le Perce-Oreille !
Ramenez-le !
366
00:40:26,772 --> 00:40:29,608
- On a fait comme tu as dit.
- On est passé par la porte...
367
00:40:29,691 --> 00:40:32,819
Quelle porte ? Il y en a plus d'une.
368
00:40:32,903 --> 00:40:37,074
Le Perce-Oreille est derrière
une porte de cette forme là !
369
00:40:37,157 --> 00:40:39,743
Je te l'avais dit !
370
00:40:46,583 --> 00:40:49,211
Désolé de vous avoir dérangé.
371
00:40:49,294 --> 00:40:53,173
Ramenez-le d'abord,
et excusez-vous encore !
372
00:40:53,840 --> 00:40:58,011
Faites attention avec le
Perce-Oreille. Prenez soin de lui !
373
00:40:58,095 --> 00:41:00,972
On aura tout bon cette fois.
374
00:41:01,598 --> 00:41:07,604
Tu seras beaucoup plus fiable
que cette traîtresse de Sally.
375
00:41:07,688 --> 00:41:09,773
Maître !
376
00:41:09,940 --> 00:41:12,526
Les plans !
377
00:41:15,904 --> 00:41:19,032
Excellent, Igor.
378
00:41:21,618 --> 00:41:24,371
036 JOURS AVANT HALLOWEEN
379
00:41:24,454 --> 00:41:26,540
035 JOURS AVANT NOËL
380
00:41:32,963 --> 00:41:35,549
C'est l'heure
381
00:41:36,883 --> 00:41:38,510
C'est l'heure
382
00:41:38,593 --> 00:41:41,722
La fête approche
383
00:41:42,472 --> 00:41:45,225
La fête approche
384
00:41:45,308 --> 00:41:50,147
La fête approche, la fête approche
Quelle joie
385
00:41:50,230 --> 00:41:55,319
A nous de jouer pour les enfants
Quelle belle surprise
386
00:41:55,402 --> 00:41:58,280
C'est à nous de jouer
387
00:41:58,363 --> 00:42:00,157
La fête approche
388
00:42:00,240 --> 00:42:03,201
- La fête approche
- La fête approche
389
00:42:03,285 --> 00:42:09,875
Mijotons leur un beau cadeau
Qu'ils n'oublieront pas de sitôt
390
00:42:09,958 --> 00:42:13,378
Tout le monde au travail
et que ça saute !
391
00:42:13,462 --> 00:42:15,547
C'est la fête !
392
00:42:15,630 --> 00:42:19,968
La fête approche
La fête approche
393
00:42:20,052 --> 00:42:23,889
Des rats et des souris
Enveloppés, c'est si joli
394
00:42:23,972 --> 00:42:27,517
avec des pattes d'araignée
et un joli nœud
395
00:42:27,601 --> 00:42:30,270
C'est à nous de jouer
396
00:42:30,354 --> 00:42:34,107
Tous ensemble, ici et là
397
00:42:34,191 --> 00:42:38,362
La fête approche à grands pas
398
00:42:38,445 --> 00:42:39,946
Jack !
399
00:42:41,198 --> 00:42:47,454
Mon œuvre s'achève
Puis-je y croire enfin
400
00:42:47,579 --> 00:42:51,500
Mes songes, mes rêves
401
00:42:51,583 --> 00:42:55,212
bonheur divin !
402
00:42:59,174 --> 00:43:03,887
Ca les étonnera
C'est tellement sidéral !
403
00:43:03,970 --> 00:43:11,978
Voilà que je transforme un vieux rat
en couvre-chef dictatorial
404
00:43:12,729 --> 00:43:16,108
Mes sincères félicitations
pour ce chapeau vraiment exquis
405
00:43:16,191 --> 00:43:20,028
J'ai à mon tour une suggestion
Une casquette en chauve-souris
406
00:43:20,112 --> 00:43:23,240
Mais non, quelle horreur
voilà un cadeau sans honneur
407
00:43:23,323 --> 00:43:27,077
Morte depuis des heures
elle manque de fraîcheur
408
00:43:27,160 --> 00:43:28,704
Allez, recommence !
409
00:43:28,787 --> 00:43:36,712
Tous ensemble, abracadabra
Notre Noël sera un vrai repas
410
00:43:36,795 --> 00:43:40,215
035 JOURS AVANT NOËL
411
00:43:40,298 --> 00:43:44,052
CITE DE NOËL - 11 JOURS RESTANT
412
00:44:44,321 --> 00:44:48,742
C'est l'heure ! C'est l'heure !
413
00:44:48,825 --> 00:44:53,372
La fête approche
La fête approche
414
00:44:53,455 --> 00:45:00,253
On y est presque, elle sera grotesque
Carnavalesque et titanesque
415
00:45:00,337 --> 00:45:05,884
Elle sera là ce soir
et on chantera
416
00:45:05,967 --> 00:45:09,096
On va faire la fête !
417
00:45:17,771 --> 00:45:19,856
001 JOUR AVANT NOËL
418
00:45:19,940 --> 00:45:25,070
Kathleen, Bobby, Susie...
Oui, Susie a été gentille.
419
00:45:25,153 --> 00:45:29,282
Gentille, gentille, méchante...
Gentille, gentille, gentille.
420
00:45:29,366 --> 00:45:34,830
Rares sont les enfants
qui se sont mal conduits... Qui va là ?
421
00:45:37,833 --> 00:45:40,961
Joyeux Halloween !
422
00:45:44,172 --> 00:45:47,592
Tu n'es plus toi-même,
Jack, plus du tout.
423
00:45:47,676 --> 00:45:53,306
- N'est-ce pas incroyable ?
- Mais tu es un épouvantail !
424
00:45:53,390 --> 00:45:57,811
Plus maintenant.
Et je me sens tellement mieux !
425
00:45:57,894 --> 00:46:01,857
Je sais qu'il te manque
quelque chose, mais...
426
00:46:01,940 --> 00:46:06,611
- Désolé.
- Oui, il manque quelque chose.
427
00:46:07,154 --> 00:46:12,367
Mais quoi ? J'ai la barbe, le manteau,
les bottes, les clochettes...
428
00:46:12,451 --> 00:46:16,955
- Jack ! Cette fois c'est dans le sac !
- Cette fois, on l'a eu !
429
00:46:17,039 --> 00:46:20,167
- C'est qu'il est gros !
- Et lourd !
430
00:46:20,250 --> 00:46:22,586
Laissez-moi sortir !
431
00:46:22,669 --> 00:46:27,674
Le Perce-Oreille en personne...
Ravi de vous rencontrer !
432
00:46:29,176 --> 00:46:33,930
Vous avez de vraies mains !
Ce ne sont pas des griffes...
433
00:46:34,848 --> 00:46:39,978
- Où suis-je ?
- Surpris, hein ? Je le savais !
434
00:46:40,062 --> 00:46:43,607
Ne vous faîtes pas de souci
pour Noël cette année.
435
00:46:44,691 --> 00:46:49,529
Prenez-ça comme des vacances !
Une récompense bien méritée.
436
00:46:49,613 --> 00:46:54,284
- Il doit y avoir un malentendu !
- Prenez soin de lui.
437
00:46:55,285 --> 00:46:59,915
Mais oui, bien sûr !
Voilà ce qu'il me manquait. Merci.
438
00:46:59,998 --> 00:47:04,169
Vous ne pouvez pas...
Attendez, où m'emmenez-vous ?
439
00:47:06,922 --> 00:47:10,926
C'est pire
que je ne le pensais, bien pire...
440
00:47:11,009 --> 00:47:13,095
J'ai une idée !
441
00:47:13,178 --> 00:47:18,266
- Moi, en vacances à la veille de Noël ?
- Où est-ce qu'on va ?
442
00:47:18,350 --> 00:47:23,522
Chez Oogie Boogie, bien sûr !
Il n'y a rien de plus confortable.
443
00:47:23,605 --> 00:47:27,776
- Jack a dit de prendre soin de lui.
- Oui, c'est vrai.
444
00:47:27,859 --> 00:47:32,614
Ne vous a-t-on jamais parlé de la paix
sur terre et de bonté humaine ?
445
00:47:32,698 --> 00:47:34,449
Non !
446
00:47:42,124 --> 00:47:45,252
Ce jus de brouillard arrêtera Jack.
447
00:47:56,054 --> 00:48:00,851
Quelle joie de savoir
que nous aurons tant en commun !
448
00:48:00,934 --> 00:48:06,523
Nous aurons des conversations
que le monde entier nous enviera !
449
00:48:10,777 --> 00:48:15,490
Arrêtez ! De méchants enfants
ne reçoivent jamais de cadeaux...
450
00:48:15,574 --> 00:48:17,993
Je crois qu'il est trop gros !
451
00:48:18,827 --> 00:48:25,834
Mais non. S'il peut descendre dans
une cheminée, il peut passer par là !
452
00:48:53,403 --> 00:48:57,491
Tiens, tiens, tiens,
Que m'avez-vous ramené ?
453
00:48:57,574 --> 00:49:02,120
Le Perce-Oreille, hein ?
Je suis terrifié !
454
00:49:02,204 --> 00:49:05,832
Voilà celui dont tout le monde parle ?
455
00:49:06,416 --> 00:49:10,587
Tu rigoles, tu rigoles
Je n'en crois pas mes yeux
456
00:49:10,671 --> 00:49:15,175
Tu rigoles, t'es pas sérieux
Ca ne peut pas être ce monsieur
457
00:49:15,258 --> 00:49:19,429
Il est vieux, il est laid
Je ne sais lequel est pire
458
00:49:19,513 --> 00:49:23,934
Je crois que je vais éclater
Si avant je ne meurs pas de rire
459
00:49:24,017 --> 00:49:28,188
Quand Oogie Boogie dit
que t'es en danger
460
00:49:28,271 --> 00:49:32,442
T'as intérêt à m'écouter
car Boogie va te dévorer
461
00:49:32,526 --> 00:49:37,155
Et si tu n'as pas les choquottes
quelque chose ne tourne pas rond
462
00:49:37,239 --> 00:49:42,452
Car c'est la dernière fois
que tu entends ma chanson
463
00:49:47,666 --> 00:49:50,210
Je suis Oogie Boogie !
464
00:49:50,293 --> 00:49:54,756
Relâche-moi, ou prépare-toi
à de terribles conséquences
465
00:49:54,840 --> 00:49:59,011
Car les enfants m'attendent
alors reprends vite tes sens !
466
00:49:59,094 --> 00:50:03,598
Tu rigoles, tu rigoles
Dis-moi que c'est impossible
467
00:50:03,682 --> 00:50:07,853
Je t'en prie, fais le taire !
Ce type est trop risible.
468
00:50:07,936 --> 00:50:12,357
C'est amusant, j'en ris
Vraiment tu es trop drôle
469
00:50:12,441 --> 00:50:16,945
Mais si tu permets
Je vais jouer mon rôle
470
00:50:17,029 --> 00:50:20,157
- Que feras-tu ?
- De mon mieux !
471
00:50:22,367 --> 00:50:26,705
Jeter des dés pour moi
C'est comme une mélodie
472
00:50:26,788 --> 00:50:31,335
Et c'est ainsi que je parie
et que je joue sans modestie
473
00:50:31,418 --> 00:50:35,339
Ca devient plus drôle, j'avoue
quand on risque une vie
474
00:50:35,422 --> 00:50:39,926
la tienne surtout
Oui, j'en ai bien envie
475
00:50:40,010 --> 00:50:44,431
Laisse moi vite partir,
ou tu seras rendu responsable
476
00:50:44,514 --> 00:50:48,560
Oh, vieux - tu me fais rire
Tu es incroyable
477
00:50:48,643 --> 00:50:53,357
Tu ne sembles pas saisir
A quel point tu te mires
478
00:50:53,440 --> 00:50:57,402
Voilà, c'est fini
sans plus aucun espoir
479
00:50:57,486 --> 00:51:03,659
Car je suis Oogie Boogie
et tu n'as plus d'échappatoire
480
00:51:40,737 --> 00:51:45,033
Pense à nous
lorsque tu monteras au ciel -
481
00:51:45,117 --> 00:51:52,082
- brillant plus que les étoiles,
et que ton profil assombrira la lune
482
00:51:52,165 --> 00:51:56,962
Toi, notre fierté... Toi, notre gloire...
483
00:51:57,045 --> 00:52:01,717
Toi, qui as su faire mourir
de frayeur...
484
00:52:01,800 --> 00:52:04,302
Tu as...
485
00:52:04,386 --> 00:52:08,015
...ruiné... l'âme des vivants...
486
00:52:08,098 --> 00:52:14,938
Nous ne pouvons pas partir ainsi.
Les rennes ne pourront rien y voir.
487
00:52:16,023 --> 00:52:18,775
Ce brouillard est si épais...
488
00:52:18,859 --> 00:52:21,862
- ...c'est de la gelée.
- Même pire !
489
00:52:22,362 --> 00:52:25,198
J'ai perdu tout espoir...
490
00:52:25,282 --> 00:52:29,244
Tous mes projets et précieux rêves...
491
00:52:29,328 --> 00:52:33,498
Voilà la fin de Noël...
492
00:52:34,333 --> 00:52:38,045
Non, Zéro. Arrête.
493
00:52:38,128 --> 00:52:41,840
Ton nez brille comme un soleil !
494
00:52:41,923 --> 00:52:45,594
Parfait éclairage !
Allez, Zéro, on y va !
495
00:52:53,769 --> 00:52:55,896
Non, Jack !
496
00:53:17,417 --> 00:53:19,503
Au revoir, Jack.
497
00:53:19,586 --> 00:53:22,255
Mon cher Jack...
498
00:53:22,673 --> 00:53:26,843
Comme j'aimerais
que ma prémonition soit fausse.
499
00:53:31,348 --> 00:53:36,645
Il y a une ombre dans le vent
500
00:53:36,728 --> 00:53:42,067
Je crois qu'une tragédie m'attend
501
00:53:42,150 --> 00:53:47,406
Pourtant j'aimerais aller de l'avant
502
00:53:47,489 --> 00:53:52,244
mais je garde ce sentiment
503
00:53:52,869 --> 00:53:58,166
et le pire ne saura tarder
504
00:53:58,250 --> 00:54:06,091
Sait-il que pour lui
je donnerais ma vie -
505
00:54:06,800 --> 00:54:14,182
Je rêve souvent
qu'il m'aime éperdument
506
00:54:14,266 --> 00:54:19,187
Même si c'est un tourment
507
00:54:19,479 --> 00:54:25,110
Que deviendra mon bon ami ?
508
00:54:25,193 --> 00:54:29,781
Où nous conduira sa folie ?
509
00:54:30,407 --> 00:54:35,746
Autour de moi tout le monde l'acclame
510
00:54:35,829 --> 00:54:40,959
et même si je me sens infâme
511
00:54:41,043 --> 00:54:45,797
La vie me semble un drame
512
00:54:46,506 --> 00:54:54,973
Saura-t-il un jour
m'offrir son amour ?
513
00:54:55,057 --> 00:55:02,606
Une triste fin
est mon seul destin
514
00:55:02,689 --> 00:55:08,278
et je l'espère en vain
515
00:55:40,727 --> 00:55:42,104
Le Père Noël !
516
00:56:02,416 --> 00:56:04,501
Père Noël... ?
517
00:56:05,210 --> 00:56:09,798
Joyeux Noël !
Comment t'appelles-tu ?
518
00:56:10,882 --> 00:56:15,387
Ce n'est pas grave.
J'ai un cadeau pour toi quand même.
519
00:56:15,470 --> 00:56:17,514
Et voilà !
520
00:56:26,606 --> 00:56:29,735
Qu'as-tu reçu du Père Noël ?
521
00:56:31,403 --> 00:56:34,448
Joyeux Noël !
522
00:56:36,742 --> 00:56:39,328
Allo, Police.
523
00:56:39,411 --> 00:56:44,333
Une attaque de jouets de Noël ?
Tiens, c'est la deuxième plainte ce soir.
524
00:58:07,124 --> 00:58:11,420
Bienvenue à tous !
525
00:58:11,503 --> 00:58:14,214
Où l'avez-vous vu ?
526
00:58:14,297 --> 00:58:20,137
Je sais, un squelette. Du calme.
Eteignez tout et fermez vos portes.
527
00:58:20,220 --> 00:58:26,143
De partout, des rapports déclarent
qu'un imposteur du Père Noël -
528
00:58:26,226 --> 00:58:30,397
- serait en train de gâcher
notre joyeuse fête.
529
00:58:30,480 --> 00:58:37,070
Des forces ont été mobilisées
pour arrêter ce criminel.
530
00:58:37,154 --> 00:58:40,073
Il faut aider Jack.
531
00:58:40,157 --> 00:58:44,244
- Où ont-ils emmené le Perce-Oreille ?
- Père Noël, reviens sauver Noël !
532
00:58:53,795 --> 00:58:56,923
Regarde, Zéro ! Des projecteurs !
533
00:59:05,390 --> 00:59:11,229
Des feux d'artifice ! Ils nous
remercient de notre bon travail.
534
00:59:11,605 --> 00:59:16,443
Attention, les amis !
Vous avez failli nous toucher.
535
00:59:16,526 --> 00:59:20,697
Tout va bien, Zéro. En altitude !
536
00:59:24,493 --> 00:59:29,414
Dis-moi, es-tu joueur ?
Allez, je commence !
537
00:59:32,459 --> 00:59:34,252
Excellent...
538
00:59:34,336 --> 00:59:37,047
Tu vois ce que je vois ?
539
00:59:46,556 --> 00:59:48,767
Je vais vous sortir d'ici !
540
00:59:50,519 --> 00:59:54,147
Charmante... Gili, gili...
541
01:00:00,570 --> 01:00:04,908
Quoi ?
Tu veux te moquer de moi ?
542
01:00:16,920 --> 01:00:19,214
Qui est le prochain sur ma liste ?
543
01:00:19,297 --> 01:00:23,760
Les petits Harry et Jordan.
Ils vont avoir une belle surprise !
544
01:00:35,605 --> 01:00:39,651
Ils nous visent ! Zéro !
545
01:00:43,405 --> 01:00:44,239
FEU
546
01:00:49,536 --> 01:00:55,584
Joyeux Noël à tous...
et à vous tous : Bonne nuit !
547
01:01:16,188 --> 01:01:20,567
Je savais que cette stupide fête
n'était pas une bonne idée...
548
01:01:20,651 --> 01:01:24,071
Je le sentais.
549
01:01:24,154 --> 01:01:30,410
J'ai de très mauvaises nouvelles.
La plus grande des tragédies...
550
01:01:31,536 --> 01:01:35,248
Jack a été réduit en morceaux !
551
01:01:37,042 --> 01:01:40,796
C'est terrible...
552
01:01:42,923 --> 01:01:45,676
Votre attention, votre attention.
553
01:01:46,468 --> 01:01:51,515
C'est épouvantable... Nous sommes
sans nouvelles du Père Noël.
554
01:01:51,598 --> 01:01:54,726
Bien que l'imposteur ait été abattu-
555
01:01:54,810 --> 01:02:00,148
- cette année,
Noël risque fort d'être annulé.
556
01:02:00,232 --> 01:02:02,943
Je répète : l'imposteur a été abattu.
557
01:02:04,319 --> 01:02:08,782
Mais pas de nouvelles du Père Noël.
558
01:02:20,460 --> 01:02:23,714
Tout est ma faute
559
01:02:23,797 --> 01:02:27,426
Tout est ma faute
560
01:02:27,509 --> 01:02:30,554
Quelle folie
561
01:02:30,637 --> 01:02:33,932
m'aveuglait ?
562
01:02:34,016 --> 01:02:37,269
Quelle perte
563
01:02:37,352 --> 01:02:40,689
Mais qu'ai-je fait ?
564
01:02:40,772 --> 01:02:43,108
Quel gâchis
565
01:02:43,942 --> 01:02:47,529
Quel gâchis
566
01:02:47,612 --> 01:02:50,949
Mais pourquoi
567
01:02:51,033 --> 01:02:54,328
pauvre de moi
568
01:02:54,411 --> 01:02:57,539
Tout est ma faute
569
01:02:57,622 --> 01:03:01,209
Oui, c'est ma faute
570
01:03:01,293 --> 01:03:05,422
La mort m'appelle, je la vois
571
01:03:05,505 --> 01:03:10,385
Et dans mille ans, il n'y aura
572
01:03:10,469 --> 01:03:13,722
que des cendres
573
01:03:13,805 --> 01:03:16,892
et une plaque
574
01:03:16,975 --> 01:03:23,649
"En mémoire du pauvre Jack"
575
01:03:24,691 --> 01:03:29,863
Mais je n'ai jamais voulu
un tel désastre
576
01:03:29,946 --> 01:03:31,490
Jamais
577
01:03:31,573 --> 01:03:35,744
Et personne n'a jamais compris
578
01:03:35,827 --> 01:03:37,913
C'était un tel défi !
579
01:03:37,996 --> 01:03:42,417
Alors que je pensais
leur amener le merveilleux
580
01:03:42,501 --> 01:03:46,129
Pourquoi rien ne se passe-t-il
comme on le veut ?
581
01:03:46,213 --> 01:03:51,635
Oh, et puis tant pis
J'ai fait de mon mieux
582
01:03:51,718 --> 01:03:55,889
Et mon Dieu
J'ai gouté au paradis !
583
01:03:56,807 --> 01:04:01,228
Et juste un instant
j'ai même touché le ciel
584
01:04:01,311 --> 01:04:05,607
Au moins je suis parti
et de moi, ils feront fi !
585
01:04:05,691 --> 01:04:09,987
Et pour la première fois,
depuis la nuit des temps
586
01:04:10,070 --> 01:04:14,116
je me sens
comme celui d'antan
587
01:04:14,199 --> 01:04:19,162
Et moi, Jack,
l'épouvantail
588
01:04:19,246 --> 01:04:23,417
Et oui
- Je suis l'horrible épouvantail !
589
01:04:24,084 --> 01:04:28,005
J'ai hâte de célébrer
le prochain Halloween
590
01:04:28,088 --> 01:04:32,259
Car je foisonne d'idées
toutes pleines de crimes
591
01:04:32,342 --> 01:04:37,556
Et, mon Dieu, je ferais
tout ce que je peux
592
01:04:38,724 --> 01:04:44,855
J'espère qu'il reste du temps
pour rendre les choses mieux
593
01:04:44,938 --> 01:04:47,232
Le Perce-Oreille !
594
01:04:48,317 --> 01:04:53,613
Attends donc que Jack arrive !
Tu auras de la chance si tu t'en sors...
595
01:04:53,697 --> 01:04:55,782
Le roi d'Halloween -
596
01:04:55,866 --> 01:04:59,870
- a été réduit en poussières...
597
01:04:59,953 --> 01:05:05,417
Jack est maintenant
un tas de cendres.
598
01:05:05,625 --> 01:05:09,171
Viens, Zéro !
Noël n'est pas encore passé.
599
01:05:16,470 --> 01:05:20,641
Tu parlais de chance,
sale morceau de chiffon... ?
600
01:05:26,438 --> 01:05:28,857
Au secours !
601
01:05:31,943 --> 01:05:34,029
Sept !
602
01:05:34,112 --> 01:05:37,282
C'est au tour d'Oogie
de mener le Boogie !
603
01:05:37,366 --> 01:05:42,371
Un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept !
604
01:05:44,748 --> 01:05:47,000
Ce n'est pas possible...
605
01:05:47,084 --> 01:05:51,046
Poussière tu es,
et poussière tu resteras
606
01:05:51,129 --> 01:05:55,634
Je me sens faible -
cela doit être la faim !
607
01:05:55,717 --> 01:05:59,638
Encore un jet de dés
devrait suffire
608
01:06:01,848 --> 01:06:04,893
Quoi ?! Deux, c'est tout ?
609
01:06:06,311 --> 01:06:07,938
Onze !
610
01:06:08,814 --> 01:06:12,859
Je crois que j'ai décroché le gros lot !
611
01:06:12,943 --> 01:06:15,946
Adieu, poupée...
612
01:06:16,029 --> 01:06:18,281
...et marchand de sable.
613
01:06:20,784 --> 01:06:22,869
Qu'est-ce que... ?
614
01:06:24,621 --> 01:06:29,543
- Salut, Oogie...
- Jack... Je te croyais mort.
615
01:06:29,626 --> 01:06:33,255
Tu dois être... à double corps !
616
01:06:41,138 --> 01:06:44,766
Viens donc ici, sac d'os !
617
01:06:59,948 --> 01:07:01,450
Feu !
618
01:07:14,004 --> 01:07:16,089
Attention !
619
01:07:20,677 --> 01:07:23,597
Adieu, Jack !
A la prochaine, Jack !
620
01:07:25,015 --> 01:07:30,103
Comment oses-tu
traiter ainsi mes amis ?
621
01:07:35,651 --> 01:07:38,528
Regarde ce que tu as fait !
622
01:07:38,862 --> 01:07:42,866
Mes insectes ! Mes insectes...
623
01:07:55,295 --> 01:07:59,466
Pardonnez-moi, Mr Perce.
J'ai gâché votre fête.
624
01:07:59,549 --> 01:08:02,344
Difficile, ce traîneau... ?
625
01:08:02,886 --> 01:08:07,975
La prochaine fois que tu veux
remplacer quelqu'un, écoute-la d'abord.
626
01:08:08,058 --> 01:08:13,605
C'est la seule qui ait encore sa tête
dans cet asile ! Des squelettes...
627
01:08:13,689 --> 01:08:19,403
- J'espère qu'il nous reste du temps.
- Pour sauver Noël ? Mais bien sûr !
628
01:08:19,486 --> 01:08:22,614
Je suis le Père Noël !
629
01:08:26,743 --> 01:08:30,455
Il arrangera tout.
Il sait comment s'y prendre.
630
01:08:30,539 --> 01:08:34,584
- Et toi, que fais-tu là ?
- J'essayais...
631
01:08:34,668 --> 01:08:38,505
- J'essayais...
- ...de me sauver ?
632
01:08:38,588 --> 01:08:43,885
- Je ne pouvais pas te laisser...
- Je ne savais pas que tu...
633
01:08:43,969 --> 01:08:45,429
Jack !
634
01:08:45,887 --> 01:08:48,807
- Il est là !
- Il est en vie !
635
01:08:48,890 --> 01:08:50,976
On l'avait bien dit !
636
01:08:54,146 --> 01:08:59,067
Bonne nouvelle !
Le Père Noël arrive !
637
01:08:59,151 --> 01:09:02,654
Il voyage à toute allure.
638
01:09:02,738 --> 01:09:06,742
Le Père Noël
amène joie et bonne humeur.
639
01:09:06,950 --> 01:09:09,703
Ayant plus d'un tour dans sa hotte,
640
01:09:09,786 --> 01:09:14,291
il livre un joyeux Noël à nos enfants.
641
01:09:21,173 --> 01:09:22,674
Jack !
642
01:09:23,759 --> 01:09:26,511
- Jack est là !
- Jack est de retour !
643
01:09:26,595 --> 01:09:30,766
Il est vivant
Il est revenu
644
01:09:30,849 --> 01:09:33,310
Il va bien
Revenu sain
645
01:09:33,393 --> 01:09:36,396
Bravo ! Chantons, crions !
646
01:09:36,480 --> 01:09:42,653
Jack est là et tout s'illumine
dans la citadelle d'Halloween
647
01:09:42,736 --> 01:09:46,281
Je suis si heureux de vous retrouver !
648
01:09:48,033 --> 01:09:51,036
Joyeux Halloween !
649
01:09:51,119 --> 01:09:53,413
Joyeux Noël !
650
01:09:54,956 --> 01:09:58,126
Que vois-je ? Que vois-je ?
Je n'en sais rien du tout
651
01:09:58,210 --> 01:10:00,212
Que vois-je ?
Mais c'est complètement fou
652
01:10:00,295 --> 01:10:05,509
Que vois-je ? C'est de la poudre d'ange
Que vois-je ? Mais c'est très étrange
653
01:10:12,474 --> 01:10:15,227
C'est ça Halloween, Halloween...
654
01:10:23,026 --> 01:10:26,571
Attention, ma chère amie...
655
01:10:52,055 --> 01:10:57,853
Ma tendre amie, si tu veux bien
656
01:10:57,936 --> 01:11:04,026
J'aimerais te prendre par la main
657
01:11:04,109 --> 01:11:10,282
Et t'entraîner dans les étoiles
658
01:11:10,657 --> 01:11:19,124
Les yeux dans les yeux
brillant de mille feux
659
01:11:19,207 --> 01:11:27,049
Car la lumière
d'un amour éternel
660
01:11:27,132 --> 01:11:32,054
est vraiment la plus belle.