1 00:00:58,570 --> 00:01:02,199 C'était il y a longtemps Bien plus qu'il n'y paraît 2 00:01:02,282 --> 00:01:05,535 Au cœur d'un univers dont vous avez dû rêver 3 00:01:05,619 --> 00:01:11,416 L'histoire que vous allez entendre Vient du monde des fêtes tendres 4 00:01:11,500 --> 00:01:14,878 Vous êtes-vous demandés d'où les fêtes provenaient ? 5 00:01:14,961 --> 00:01:19,007 Jamais ? Il est temps de commencer ! 6 00:01:34,523 --> 00:01:40,237 Garçons et filles de tous genres Voulez-vous voir un monde étrange ? 7 00:01:40,320 --> 00:01:46,118 Suivez-nous, venez visiter Notre magnifique cité. 8 00:01:46,201 --> 00:01:48,829 Voici Halloween Voici Halloween 9 00:01:48,912 --> 00:01:51,707 Les citrouilles en meurent de trouille. 10 00:01:51,790 --> 00:01:54,918 C'est ça Halloween, De loin la plus coquine 11 00:01:55,002 --> 00:01:57,796 Normal, c'est pour effrayer les citrouilles 12 00:01:57,879 --> 00:02:02,634 Dans notre ville de combines Bienvenue à Halloween 13 00:02:02,718 --> 00:02:08,265 Moi, je me cache sous votre lit le soir Mes yeux brillent dans le noir 14 00:02:08,348 --> 00:02:14,062 Moi, je me cache sous votre escalier Doigts de serpent, cheveux d'araignée 15 00:02:14,146 --> 00:02:17,274 Voici Halloween Voici Halloween 16 00:02:21,069 --> 00:02:26,825 C'est la ville, de la nuit, Les citrouilles chantent ainsi 17 00:02:26,908 --> 00:02:32,748 Dans cette ville, de bêtises, on attend la prochaine surprise 18 00:02:32,831 --> 00:02:38,045 Aux coins de rue, des inconnus surgissent des poubelles, se ruent 19 00:02:38,128 --> 00:02:41,256 Et crient "C'est ça Halloween" Rouge et noir, gélatine 20 00:02:41,340 --> 00:02:44,134 - Alors, ça fait peur ? - Pas du tout ! 21 00:02:44,217 --> 00:02:47,095 Il faut jouer à pile ou face Prenez votre chance avec grâce 22 00:02:47,179 --> 00:02:49,723 Dansez avec la lune en pleine nuit 23 00:02:49,806 --> 00:02:55,020 Vive la déprime, vive la déprime Bienvenue à Halloween 24 00:02:55,103 --> 00:03:00,734 Je suis le clown dont la tête s'arrache avant de disparaître dans un flash 25 00:03:00,859 --> 00:03:06,448 Je suis le mort qui mord aux dents Je suis le vent qui glace le sang 26 00:03:06,531 --> 00:03:12,245 Moi je suis l'ombre noire du soir Et fais de vos rêves des cauchemars 27 00:03:12,329 --> 00:03:15,457 Voici Halloween, voici Halloween 28 00:03:20,796 --> 00:03:26,551 Certains enfants sont trop sages C'est plus drôle avec de la rage 29 00:03:26,635 --> 00:03:32,474 On fait peur mais on se domine dans la ville d'Halloween 30 00:03:32,557 --> 00:03:38,146 On plaisante, on fait des bêtises, On attend tous la prochaine surprise 31 00:03:38,230 --> 00:03:40,816 Le squelette Jack Gaffe à sa prochaine attaque 32 00:03:40,899 --> 00:03:44,528 Un cri de tout cœur A faire mourir de peur 33 00:03:44,611 --> 00:03:49,658 C'est ça Halloween, la cité du crime Laissez passer notre épouvantail 34 00:03:49,741 --> 00:03:52,577 Jack est notre épouvantable épouvantail 35 00:03:52,661 --> 00:03:55,789 Faites place pour le roi des citrouilles 36 00:04:02,754 --> 00:04:08,885 C'est la ville de la nuit, Les citrouilles chantent ainsi 37 00:04:32,242 --> 00:04:35,245 - C'est fini ! - On a réussi ! 38 00:04:35,328 --> 00:04:38,874 - On a été terrifiant, non ? - Quelle soirée ! 39 00:04:38,957 --> 00:04:41,043 Bravo Halloween à tous ! 40 00:04:41,126 --> 00:04:45,839 Rarement avons-nous été aussi effroyables ! Bravo, ce fut terrifiant ! 41 00:04:45,922 --> 00:04:51,470 Non, bravo à toi, Jack ! C'est grâce à ta brillante entreprise ! 42 00:04:51,553 --> 00:04:56,266 - Tu fais un vrai scandale ! - Tu m'as ensorcelée par ton charme ! 43 00:04:56,350 --> 00:05:03,440 - Claque des doigts, et ça se détraque ! - Les montagnes en craquent, Jack ! 44 00:05:03,523 --> 00:05:07,694 La nocturnaline que tu m'as fait boire s'est évaporée, Sally... 45 00:05:07,778 --> 00:05:11,490 - Lâchez-moi ! - Tu n'es pas assez forte pour ça. 46 00:05:11,573 --> 00:05:13,367 Mais si ! 47 00:05:13,450 --> 00:05:16,578 - Tu vas venir avec moi. - Non ! 48 00:05:19,915 --> 00:05:23,710 Reviens ici, pauvre idiote... 49 00:05:25,712 --> 00:05:30,467 Tu fais frissonner les foules Tu me donnes la chair de poule 50 00:05:30,550 --> 00:05:34,596 Merci, merci... Merci à tous ! 51 00:05:34,680 --> 00:05:39,726 Attends ! Nous n'avons pas distribué les prix. 52 00:05:39,810 --> 00:05:45,565 Un premier prix au vampire pour avoir bu le plus de sang dans la soirée ! 53 00:05:46,608 --> 00:05:49,736 Le deuxième va au... 54 00:05:59,663 --> 00:06:05,752 - Bien joué, vieux sac d'os ! - Oui, comme l'année dernière... 55 00:06:05,836 --> 00:06:08,922 Et l'année précédente... 56 00:06:49,254 --> 00:06:53,425 Peu nieront que je suis le meilleur dans mon domaine 57 00:06:53,508 --> 00:06:57,846 Car mes talents sont connus de partout 58 00:06:57,929 --> 00:07:02,434 Quand il s'agit de surprises En nuit de pleine lune 59 00:07:02,517 --> 00:07:06,605 J'excelle Sans même essayer 60 00:07:06,688 --> 00:07:11,151 Avec le moindre effort Et mon charme de fantôme 61 00:07:11,234 --> 00:07:14,488 J'ai vu des adultes s'épouvanter 62 00:07:15,322 --> 00:07:19,785 D'un geste de la main Et d'une habile complainte 63 00:07:19,868 --> 00:07:24,122 j'ai fait d'hommes braves des mauviettes 64 00:07:24,206 --> 00:07:29,586 Mais jour après jour c'est la même déprime 65 00:07:29,670 --> 00:07:34,633 et je me fatigue des mêmes bobines 66 00:07:34,716 --> 00:07:39,680 Et moi, Jack, L'épouvantail 67 00:07:39,763 --> 00:07:45,477 Suis fatigué de la même bataille 68 00:07:48,146 --> 00:07:54,403 Car au fond de ce vieux squelette 69 00:07:54,486 --> 00:08:00,450 un vide se creuse et se détecte 70 00:08:00,534 --> 00:08:06,707 Je vois autre chose très très loin d'ici 71 00:08:06,790 --> 00:08:14,923 Quelque chose que je n'ai jamais saisi 72 00:08:16,633 --> 00:08:21,013 Je suis l'esprit du mal Le génie infernal 73 00:08:21,096 --> 00:08:24,975 Je vous mettrai en état de transe 74 00:08:25,392 --> 00:08:29,771 Pour un gars du Kentucky je suis "Mr Unlucky" 75 00:08:29,855 --> 00:08:34,026 Connu en Angleterre et en France 76 00:08:34,109 --> 00:08:38,447 Et comme je ne suis qu'âme Je peux m'arracher le crâne 77 00:08:38,530 --> 00:08:42,826 Pour réciter "Etre ou ne pas être" 78 00:08:42,909 --> 00:08:47,372 Ni homme ni animal ne peut hurler comme je le peux 79 00:08:47,456 --> 00:08:51,626 je sens la rage renaître 80 00:08:51,710 --> 00:08:56,923 Mais qui en ce lieu pourrait comprendre 81 00:08:57,007 --> 00:09:01,803 qu'un tel épouvantail privé de ses entrailles 82 00:09:01,887 --> 00:09:04,473 se lasserait de sa couronne ? 83 00:09:04,556 --> 00:09:14,191 Si seulement ils comprenaient Que si je pouvais, j'abandonnerais 84 00:09:15,359 --> 00:09:20,864 Je traîne sans but mes vieux os fourbus 85 00:09:20,947 --> 00:09:26,953 Je me languis de l'inconnu 86 00:09:27,037 --> 00:09:33,293 Pouvoir et gloire sont bien dérisoires 87 00:09:33,418 --> 00:09:42,761 face au néant de mon désespoir 88 00:09:49,351 --> 00:09:54,314 Jack... Sache que je te comprends. 89 00:10:00,237 --> 00:10:04,408 JUSQUIAME - HAMAMELIS - BELLADONNE 90 00:10:07,244 --> 00:10:09,830 NOCTURNALINE 91 00:10:15,919 --> 00:10:18,005 Sally ? 92 00:10:19,923 --> 00:10:24,094 - Ainsi tu es revenue ! - Il l'a bien fallu... 93 00:10:24,177 --> 00:10:28,682 - Pour ceci... - Oui. 94 00:10:28,765 --> 00:10:31,810 On y va, alors ? 95 00:10:42,696 --> 00:10:48,410 Ca fait deux fois que tu verses de la nocturnaline dans mon thé et t'enfuis. 96 00:10:48,493 --> 00:10:51,413 - Trois fois. - Tu m'appartiens ! 97 00:10:51,496 --> 00:10:55,751 Je t'ai faite de mes propres mains. 98 00:10:55,834 --> 00:11:01,465 Vous n'avez qu'à créer d'autres choses. J'en ai assez, je ne tiens plus ! 99 00:11:01,548 --> 00:11:05,260 Ce n'est qu'une phase, ça te passera. 100 00:11:05,344 --> 00:11:11,600 - Nous devons être patients, c'est tout. - Mais je ne veux pas être patiente ! 101 00:11:13,560 --> 00:11:16,730 Non, Zéro. Pas maintenant. 102 00:11:16,813 --> 00:11:19,441 Je ne suis pas d'humeur. 103 00:11:24,363 --> 00:11:26,948 Va chercher, va ! 104 00:11:45,717 --> 00:11:48,512 Messieurs, bonjour ! 105 00:12:09,282 --> 00:12:12,494 Jack ! Tu es là ? 106 00:12:19,835 --> 00:12:25,424 Jack ? J'ai fait des plans pour le prochain Halloween. 107 00:12:25,507 --> 00:12:29,678 Il faut que je t'en parle, afin que l'on puisse commencer. 108 00:12:29,761 --> 00:12:36,601 Jack, s'il te plaît. Je ne suis qu'un élu. Je ne peux rien décider seul. 109 00:12:36,685 --> 00:12:39,646 Jack, réponds ! 110 00:12:44,693 --> 00:12:47,821 - Il n'est pas là. - Où est-il ? 111 00:12:47,904 --> 00:12:51,033 Il n'est pas rentré de la nuit. 112 00:13:00,709 --> 00:13:03,003 Où sommes-nous ? 113 00:13:08,342 --> 00:13:10,427 Un pays inconnu... 114 00:13:18,727 --> 00:13:21,855 Qu'est-ce que c'est que ça ? 115 00:14:58,910 --> 00:15:04,583 Que vois-je ? Du rouge du bleu du vert Que vois-je ? Que de flocons dans l'air 116 00:15:04,666 --> 00:15:09,046 Que vois-je ? Réveille-toi, Jack Ce n'est qu'un rêve, une chimère 117 00:15:11,506 --> 00:15:17,512 Que vois-je ? Mais c'est miraculeux Que vois-je ? Des enfants heureux 118 00:15:17,596 --> 00:15:23,977 Que vois-je ? Ces gens ont le fou rire Adieu soupir, voilà sourire et délire 119 00:15:24,061 --> 00:15:25,604 Que vois-je ? 120 00:15:27,064 --> 00:15:30,192 Au lieu de lancer des corps Ils jouent avec la neige 121 00:15:30,275 --> 00:15:33,403 La vie remplace la mort Ils jouent comme au manège 122 00:15:33,487 --> 00:15:36,615 Toutes ces fenêtres gelées Je n'y crois pas mes yeux 123 00:15:36,698 --> 00:15:42,120 En moi je sens une chaleur Qui provient de ce lieu 124 00:15:42,204 --> 00:15:48,168 Et là ? Ils s'embrassent sous le gui ? Ils rient ! C'est unique, oui magique ! 125 00:15:48,251 --> 00:15:53,048 Les voilà rassemblés pour écouter un conte de fée ! Que vois-je ? 126 00:15:54,966 --> 00:16:00,597 Et là, des nains, autour d'un sapin Tiens, joli, mais comment expliquer 127 00:16:00,681 --> 00:16:04,434 Qu'ils l'ornent de petits objets, de lumières ils l'ont enveloppé 128 00:16:04,518 --> 00:16:08,647 Que de rires à la fois ! C'est la joie ! Oui, c'est la joie ! 129 00:16:08,730 --> 00:16:11,316 Serait-ce enfin ma trêve de rêve ? 130 00:16:13,318 --> 00:16:18,699 Et là ! Ces petits endormis Mais il n'y a rien sous le lit 131 00:16:18,782 --> 00:16:22,411 Pas de vampire pour faire peur ou crier de terreur 132 00:16:22,494 --> 00:16:28,333 Ils sont bien au chaud dans un monde de rêve et sans chaos 133 00:16:30,002 --> 00:16:31,753 Que vois-je ? 134 00:16:32,963 --> 00:16:36,091 Les monstres sont absents Ici il n'y a pas de cauchemars 135 00:16:36,174 --> 00:16:38,969 Et en ce lieu présent le bonheur règne de toute part 136 00:16:39,052 --> 00:16:41,888 Je n'entends pas de cri que de la musique 137 00:16:41,972 --> 00:16:47,269 Les gâteaux sentent si bon l'air en est rempli, c'est fantastique 138 00:16:47,352 --> 00:16:52,858 Les bruits, les sons tournent en rond Jamais je ne me suis senti si bien 139 00:16:52,941 --> 00:16:57,112 Ce vide en moi se remplit Maintenant, rien ne me suffit 140 00:16:57,195 --> 00:16:59,906 Je veux que tout ça soit à moi ! 141 00:16:59,990 --> 00:17:06,204 Je dois savoir, je dois savoir où je me trouve ? Où suis-je ? 142 00:17:11,001 --> 00:17:13,920 La Cité de Noël ?! 143 00:17:25,098 --> 00:17:27,684 - Ca n'est jamais arrivé ! - Suspect... 144 00:17:27,768 --> 00:17:30,020 - Mystérieux. - Effrayant ! 145 00:17:30,103 --> 00:17:33,148 Bougez de là, laissez passer ! 146 00:17:39,112 --> 00:17:45,702 Il faut trouver Jack ! Il ne reste que 365 jours avant Halloween. 147 00:17:45,786 --> 00:17:47,746 364 ! 148 00:17:47,829 --> 00:17:51,249 Avons-nous bien regardé partout ? 149 00:17:51,333 --> 00:17:55,837 - J'ai soulevé toutes les pierres tombales. - Et ouvert tous les sarcophages ! 150 00:17:55,921 --> 00:17:58,840 J'ai piétiné toutes les citrouilles ! 151 00:17:58,924 --> 00:18:04,304 J'ai regardé derrière les yeux de cyclope, mais il n'y était pas. 152 00:18:04,388 --> 00:18:07,182 Il est temps de sonner l'alarme ! 153 00:18:18,985 --> 00:18:21,071 BELLADONNE 154 00:18:36,461 --> 00:18:40,090 L'haleine de crapaud peut dissimuler toute odeur. 155 00:18:46,138 --> 00:18:48,598 Que c'est amer ! 156 00:18:49,933 --> 00:18:53,729 "Verrue de vers"... Où est ma verrue de vers ? 157 00:18:54,771 --> 00:18:59,109 Sally ? La soupe est prête ? 158 00:19:01,987 --> 00:19:03,864 Elle arrive ! 159 00:19:11,496 --> 00:19:14,207 A table ! 160 00:19:15,792 --> 00:19:18,211 C'est quoi cette odeur ? 161 00:19:18,295 --> 00:19:20,881 De la verrue de vers ! 162 00:19:22,257 --> 00:19:24,676 Et de l'haleine de crapaud... 163 00:19:24,760 --> 00:19:29,097 Je croyais que vous aimiez ça, l'haleine de crapaud... 164 00:19:29,181 --> 00:19:32,893 Je me méfie par-dessus tout de l'haleine de crapaud ! 165 00:19:32,976 --> 00:19:37,981 Si tu n'y goûtes pas avant, je n'y touche pas ! 166 00:19:38,065 --> 00:19:40,859 Je n'ai pas faim. 167 00:19:41,985 --> 00:19:44,488 Tu veux que je meure de faim... 168 00:19:44,571 --> 00:19:49,368 Un vieil homme comme moi, déjà si faible. 169 00:19:49,451 --> 00:19:53,163 Me faire du mal, alors que tu me dois tout ! 170 00:19:53,246 --> 00:19:55,874 Ne soyez pas ridicule. 171 00:19:59,336 --> 00:20:02,422 Vous voyez ? Délicieux... 172 00:20:10,806 --> 00:20:14,768 Des gens ont-ils essayé de sonder le lac ? 173 00:20:14,893 --> 00:20:17,479 Ce matin. 174 00:20:18,980 --> 00:20:22,442 - Vous entendez ? - Quoi ? 175 00:20:23,944 --> 00:20:25,487 Zéro ! 176 00:20:28,824 --> 00:20:31,827 Jack est revenu ! 177 00:20:40,585 --> 00:20:42,671 Où étais-tu ? 178 00:20:42,754 --> 00:20:46,216 Convoque tout le monde et vous le saurez ! 179 00:20:46,299 --> 00:20:49,344 - Quand ça ? - Immédiatement ! 180 00:20:53,515 --> 00:20:58,186 Réunion au sommet ! 181 00:20:58,979 --> 00:21:02,107 Réunion au sommet ce soir ! 182 00:21:26,590 --> 00:21:29,634 Ecoutez tous ! 183 00:21:29,718 --> 00:21:33,805 Je veux vous parler... de la cité de Noël ! 184 00:21:36,725 --> 00:21:40,312 On y trouve des objets si curieux Incroyables, imprévisibles 185 00:21:40,395 --> 00:21:43,440 Un mystère pour mon humble cervelle 186 00:21:43,523 --> 00:21:47,319 C'est un monde unique absolument fantastique 187 00:21:47,402 --> 00:21:50,822 Et cela va sans dire impossible à décrire 188 00:21:50,906 --> 00:21:54,201 Comme le plus improbable des rêves 189 00:21:54,284 --> 00:21:57,663 Mais je ne puis me taire Ce serait égoïste 190 00:21:57,746 --> 00:22:03,043 Je le jure sur mon crâne que ce monde existe 191 00:22:03,126 --> 00:22:05,587 Tenez, regardez... 192 00:22:10,550 --> 00:22:15,972 Voici ce qu'on appelle un "cadeau" Le tout commence par une boîte 193 00:22:16,056 --> 00:22:18,141 - Est-ce de l'acier ? - Ca se déboîte ? 194 00:22:18,225 --> 00:22:21,269 - Est-ce la peste ? - C'est bien la peste, funeste... 195 00:22:21,353 --> 00:22:22,896 S'il vous plaît... 196 00:22:22,979 --> 00:22:27,776 Juste une boîte, enveloppée de papier, avec au-dessus un joli petit nœud 197 00:22:27,859 --> 00:22:29,945 - Un nœud ? - Pour quoi faire ? 198 00:22:30,028 --> 00:22:33,156 - Qu'y a t-il dedans ? - Voyez, c'est mystérieux ! 199 00:22:33,240 --> 00:22:35,826 - C'est un chat ! - C'est un rat ! 200 00:22:35,909 --> 00:22:39,371 Serait-ce la tête que j'ai trouvée dans le lac ? 201 00:22:39,579 --> 00:22:44,710 Ecoutez, vous ne comprenez pas La cité de Noël, ce n'est pas ça 202 00:22:44,835 --> 00:22:46,378 Ecoutez-moi 203 00:22:46,461 --> 00:22:51,466 Prenez une chaussette trop grande Accrochez-la ainsi sur le mur 204 00:22:51,550 --> 00:22:55,095 - Y-a-t-il encore un pied ? - Je veux voir, laisse-moi regarder ! 205 00:22:55,178 --> 00:22:58,306 - Pourri et couvert de saleté ? - Laissez-moi vous expliquer. 206 00:22:58,390 --> 00:23:03,478 Il n'y a pas de pied, mais des bonbons Parfois c'est rempli de jouets 207 00:23:03,562 --> 00:23:06,481 - Est-ce qu'ils mordent ? - Se cassent ? - Explosent dans le sac ? 208 00:23:06,565 --> 00:23:09,693 Peut-être qu'ils s'entortillent dans les cheveux des petites filles ? 209 00:23:09,776 --> 00:23:15,073 Très bonne idée ! Noël semble parfait ! Je suis partant, faisons-ça maintenant ! 210 00:23:15,157 --> 00:23:20,454 Attendez, il faut s'entendre Vous ne semblez pas comprendre 211 00:23:22,914 --> 00:23:26,168 Autant leur en donner pour leur argent... 212 00:23:26,251 --> 00:23:29,755 Le meilleur je dois avouer En secret je l'ai gardé 213 00:23:29,838 --> 00:23:33,175 Car l'empereur de cette ville heureuse 214 00:23:33,258 --> 00:23:36,887 est un terrible roi à la voix majestueuse 215 00:23:36,970 --> 00:23:40,349 En tout cas, c'est ce que je crois 216 00:23:40,432 --> 00:23:43,852 Et ce tyran intrépide Serait un géant fabuleux 217 00:23:43,935 --> 00:23:47,314 Avec un gros nez rouge et humide 218 00:23:47,397 --> 00:23:50,776 Un renne l'emmène au ciel quand les enfants dorment 219 00:23:50,859 --> 00:23:54,404 avec dans ses bras une grotte énorme 220 00:23:54,488 --> 00:23:57,866 Oui, c'est ce que j'ai appris 221 00:23:57,949 --> 00:24:01,495 Ce terrifiant prince noir dans les brumes du soir 222 00:24:01,578 --> 00:24:07,209 S'envole d'un air bestial tel un vautour colossal 223 00:24:07,292 --> 00:24:10,587 Ce Perce-Oreille 224 00:24:10,671 --> 00:24:15,008 ...est un monstre 225 00:24:19,930 --> 00:24:25,268 Au moins ils ont applaudi même s'ils n'ont rien compris 226 00:24:25,352 --> 00:24:30,065 au prodigieux sortilège d'un bonhomme de neige 227 00:24:30,148 --> 00:24:32,734 Dommage. 228 00:25:05,559 --> 00:25:10,605 Il y a sûrement une façon logique d'expliquer cette fête... 229 00:25:13,984 --> 00:25:18,488 LA METHODE SCIENTIFIQUE 230 00:25:21,533 --> 00:25:27,789 Tu m'as empoisonné pour la dernière fois, petite peste ! 231 00:25:36,506 --> 00:25:39,092 Ma tête... ! 232 00:25:41,887 --> 00:25:44,598 C'est ouvert ! 233 00:25:46,600 --> 00:25:48,769 Jack Skellington ! 234 00:25:49,186 --> 00:25:51,271 Viens ici ! 235 00:25:51,355 --> 00:25:57,402 - Je dois vous emprunter du matériel. - Comment ça ? Pour quoi faire ? 236 00:25:58,236 --> 00:26:04,868 - Je dois faire une série d'expériences. - Merveilleux ! 237 00:26:04,951 --> 00:26:09,289 - La curiosité est un vilain défaut... - Je sais. 238 00:26:09,373 --> 00:26:13,627 Viens dans le laboratoire, tu trouveras tout ce qu'il te faut. 239 00:26:14,586 --> 00:26:16,254 Des expériences ? 240 00:26:19,424 --> 00:26:21,927 Zéro ! Je suis là. 241 00:27:26,199 --> 00:27:30,954 Intéressant, comme résultat. Mais qu'est-ce que ça signifie ? 242 00:29:10,345 --> 00:29:15,392 Je t'autorise à sortir, si tu promets de bien te tenir. 243 00:29:15,475 --> 00:29:17,561 Sally ? 244 00:29:20,564 --> 00:29:23,567 Elle est repartie ! 245 00:29:23,650 --> 00:29:26,236 Confits de prune JUS D'OEUF 246 00:29:26,319 --> 00:29:29,448 (marrons chauds)/25 déc.+ Perce-Oreille 247 00:29:29,531 --> 00:29:34,494 - NOËL ? 248 00:30:51,780 --> 00:30:55,951 Ca ne va pas chez Jack Ca ne va pas chez Jack 249 00:30:57,244 --> 00:31:01,373 Sait pas s'il reviendra de sa claque 250 00:31:02,457 --> 00:31:06,795 Abandonné là-haut A son triste sort 251 00:31:08,130 --> 00:31:11,299 - Il ne dit pas un mot - Peut-être qu'il est mort 252 00:31:11,383 --> 00:31:14,094 Ca ne va pas chez Jack 253 00:31:22,102 --> 00:31:28,233 Noël approche et j'en perds le nord Pourrais-je y survivre ? Je l'ignore 254 00:31:28,316 --> 00:31:34,573 Tant de choses que je ne peux saisir Quand soudain je crois y parvenir 255 00:31:34,740 --> 00:31:39,995 Sous mes doigts osseux tout s'éclipse Un cauchemar, c'est l'apocalypse 256 00:31:40,454 --> 00:31:43,957 Plus j'essaie de comprendre Plus je me noie dans les méandres 257 00:31:44,041 --> 00:31:47,794 D'un souvenir disparu 258 00:31:47,878 --> 00:31:53,091 Là un instant, ni vu ni connu Je veux savoir, je veux savoir 259 00:31:53,175 --> 00:31:56,636 Car derrière ce bric-à-brac Se cache un secret démoniaque 260 00:31:56,720 --> 00:32:01,141 Ces jouets veulent ma mort Mais pourtant je les adore 261 00:32:01,224 --> 00:32:05,145 Ce ne sont que des jouets Mais ils cachent un secret 262 00:32:05,228 --> 00:32:08,648 Et je ne possède pas la clé 263 00:32:08,732 --> 00:32:14,237 Il y a là quelque chose de dissimulé Mais qu'est-ce ? Qu'est-ce ? 264 00:32:14,321 --> 00:32:16,114 Qu'est-ce donc ?! 265 00:32:21,411 --> 00:32:27,250 J'ai beau étudier Noël dans les livres Et toutes ses lignes à en être ivre 266 00:32:27,334 --> 00:32:33,799 Savoir les chants de Noël par cœur Ma tête tourne, je crois que j'en meure 267 00:32:33,882 --> 00:32:39,930 Je lis, relis, quelque chose m'échappe Et en vain je crois que je l'attrape 268 00:32:40,013 --> 00:32:43,558 Peut-être est-ce plus simple que je ne le croyais ? 269 00:32:43,642 --> 00:32:46,853 Me donnerais-je trop de mal ? 270 00:32:46,937 --> 00:32:51,108 Bien sûr, c'est simple, très clair ! Comme de la musique dans l'air ! 271 00:32:52,275 --> 00:32:56,446 C'est très élémentaire et très clair La musique s'élève dans les airs 272 00:32:56,530 --> 00:32:59,533 Invisible, sauf si l'on est expert 273 00:32:59,616 --> 00:33:03,954 Le fait que je ne puisse le voir n'empêche que je veuille y croire 274 00:33:04,037 --> 00:33:07,708 Il suffisait d'y penser Finalement, ce n'est pas sorcier 275 00:33:07,791 --> 00:33:11,253 Pourquoi cette fête serait-elle leur ? Nous aussi on a droit au bonheur 276 00:33:11,336 --> 00:33:14,965 Pas tous, mais surtout moi Je ferais un arbre roi 277 00:33:15,048 --> 00:33:18,468 Il n'y a aucune raison pour ne pas dominer cette saison 278 00:33:18,552 --> 00:33:24,516 Je parie que j'abonde d'idées et je vais même le démontrer 279 00:33:27,394 --> 00:33:33,108 Eureka ! Cette année, Noël est à nous ! 280 00:33:37,738 --> 00:33:43,744 Patience !Jack a une tâche pour chacun d'entre vous. 281 00:33:44,828 --> 00:33:47,581 Dr Finkelstein ! 282 00:33:48,332 --> 00:33:51,626 Nous avons une mission à vous confier. 283 00:33:53,503 --> 00:33:58,342 Dr Finkelstein ! Venez à l'avant. 284 00:34:02,095 --> 00:34:07,225 - Drôle de bruit pour un bébé ! - Pourriez-vous l'améliorer ? 285 00:34:07,309 --> 00:34:10,187 - Sans problème ! - J'en étais sûr ! 286 00:34:10,270 --> 00:34:13,065 Merci d'être venu ! 287 00:34:13,815 --> 00:34:17,486 J'ai besoin de ces monstres... 288 00:34:18,654 --> 00:34:22,407 Leur construction me semble des plus simples. 289 00:34:22,491 --> 00:34:28,580 - Quel horrible Noël nous allons avoir ! - Non, il sera joyeux. 290 00:34:29,831 --> 00:34:32,959 Quel joyeux Noël nous aurons... 291 00:34:35,462 --> 00:34:38,590 - Qu'est-ce que vous faîtes là ? - Jack nous a convoqué. 292 00:34:38,674 --> 00:34:41,259 - En personne ! - Am ! 293 00:34:41,343 --> 00:34:43,428 - Stram ! - Gram ! 294 00:34:43,929 --> 00:34:47,516 Jack ! C'est la bande d'Oogie Boogie... 295 00:34:47,599 --> 00:34:51,978 Halloween vous est très reconnaissant. 296 00:34:52,062 --> 00:34:58,527 C'est une mission top secrète. De l'audace, de la ruse, de la malice... 297 00:34:58,610 --> 00:35:02,781 Et dire qu'on croyait que tu ne nous aimais pas... 298 00:35:03,615 --> 00:35:08,537 C'est un secret absolu. Motus et bouche cousue ! 299 00:35:20,841 --> 00:35:23,135 Encore une chose... 300 00:35:23,218 --> 00:35:28,598 - Ce voyou de Boogie reste en dehors ! - Comme tu voudras ! 301 00:35:28,682 --> 00:35:31,351 - Bien sûr, Jack... - On n'oserait pas, Jack ! 302 00:35:51,163 --> 00:35:54,207 Kidnapper le Perce-Oreille ? 303 00:35:54,708 --> 00:35:57,836 - Je m'en occupe ! - On tire au sort ! 304 00:35:57,919 --> 00:36:01,631 - Jack a dit de le faire ensemble - Qui se ressemble, s'assemble 305 00:36:01,715 --> 00:36:04,301 Pour toujours ! 306 00:36:09,598 --> 00:36:12,809 Kidnapper le Perce-Oreille Et puis l'enfermer 307 00:36:12,893 --> 00:36:16,521 Avec un essaim d'abeilles Et jeter la clé 308 00:36:16,605 --> 00:36:20,150 Et si on mettait du gruyère Dans une souricière 309 00:36:20,233 --> 00:36:23,654 Il viendra le renifler Et on sera là pour l'enfermer 310 00:36:23,737 --> 00:36:26,907 Non, j'ai un meilleur plan Pour attraper ce chenapan 311 00:36:26,990 --> 00:36:30,243 Le mettre dans une marmite et le manger avec des termites ! 312 00:36:30,327 --> 00:36:34,081 Kidnapper le Perce-Oreille Et le jeter dans un trou 313 00:36:34,164 --> 00:36:37,668 Et lui chatouiller l'orteil Pour le rendre fou 314 00:36:39,127 --> 00:36:42,673 Et si Oogie Boogie a faim 315 00:36:42,756 --> 00:36:46,051 Il suffira de lui envoyer 316 00:36:46,134 --> 00:36:49,596 Il pourra le faire cuire à point 317 00:36:49,680 --> 00:36:52,349 avant de le dévorer ! 318 00:36:58,814 --> 00:37:02,234 Il va falloir mettre un canon juste devant sa porte d'entrée 319 00:37:02,317 --> 00:37:05,862 Et on le fera exploser Comme ça, son compte sera bon ! 320 00:37:05,946 --> 00:37:09,116 T'es vraiment un imbécile Si on en fait de la chair à canon 321 00:37:09,199 --> 00:37:12,744 Il ne sera plus qu'un fossile Et Jack nous fera la tête au carré ! 322 00:37:12,828 --> 00:37:16,123 Kidnapper le Perce-Oreille Et l'emmener en mer 323 00:37:16,206 --> 00:37:19,334 Le lancer dans l'océan pour qu'il touche les terres 324 00:37:19,418 --> 00:37:23,130 Car Oogie Boogie est le prince des cauchemars 325 00:37:23,213 --> 00:37:29,094 Si j'étais sur sa liste noire Je m'en irais dare-dare 326 00:37:29,761 --> 00:37:33,015 Il faut vraiment qu'on réussisse 327 00:37:33,473 --> 00:37:37,019 Il nous donnera de belles saucisses 328 00:37:37,102 --> 00:37:42,107 Ou peut-être même un pot rempli de gelée de crapaud 329 00:37:42,357 --> 00:37:45,902 On est à son service et on en est fier 330 00:37:45,986 --> 00:37:49,197 On fera tout pour qu'il nous aime rien pour qu'il nous jette la pierre 331 00:37:49,281 --> 00:37:52,826 - Quels boulets, ces deux crétins ! - Pas moi ! Parle pour toi ! 332 00:37:52,909 --> 00:37:54,286 Toi-même ! 333 00:37:54,369 --> 00:37:57,164 J'ai une idée, écoutez-moi C'est génial, pour une fois 334 00:37:57,247 --> 00:38:00,917 On va lui envoyer ce cadeau accompagné d'un petit mot 335 00:38:01,001 --> 00:38:04,338 Dans une boîte on se cachera Et pris de curiosité 336 00:38:04,421 --> 00:38:07,966 L'ouvrir il le voudra Et hop, ce sera gagné 337 00:38:08,050 --> 00:38:11,261 Kidnapper le Perce-Oreille Lui donner des coups 338 00:38:11,345 --> 00:38:14,556 L'enfermer 90 ans Voir s'il tient le coup 339 00:38:14,639 --> 00:38:18,435 Kidnapper le Perce-Oreille Et l'écrabouiller 340 00:38:18,518 --> 00:38:21,980 Oogie Boogie sera sûr de bien manger 341 00:38:22,064 --> 00:38:25,484 Kidnapper le Perce-Oreille On verra quels effets 342 00:38:25,567 --> 00:38:30,781 L'enfermer dans un panier Et jeter la clé ! 343 00:38:35,494 --> 00:38:38,080 Le Perce-Oreille ! 344 00:38:45,671 --> 00:38:48,715 Voilà à quoi ça ressemble... 345 00:38:53,512 --> 00:38:58,183 - Vous voulez essayer ? - A la une, à la deux, à la trois... 346 00:39:05,399 --> 00:39:08,527 - Au suivant ! - Fantastique ! 347 00:39:08,610 --> 00:39:12,698 Entraînez-vous, et ce sera parfait. 348 00:39:12,781 --> 00:39:16,034 J'ai besoin de ton aide avant tout. 349 00:39:16,118 --> 00:39:20,789 - Oui. J'ai eu une prémonition terrible. - Remarquable ! 350 00:39:20,872 --> 00:39:24,668 Non ! C'était à cause de ton Noël. Il y avait de la fumée et du feu... 351 00:39:24,751 --> 00:39:27,337 Rien à voir avec mon Noël ! 352 00:39:27,421 --> 00:39:32,926 Mon Noël est plein de rires et de joie... et de ceci ! 353 00:39:33,260 --> 00:39:37,305 Mon costume de Perce-Oreille. C'est toi qui vas le réaliser ! 354 00:39:37,389 --> 00:39:41,852 - Ca sera un désastre ! - Comment ça ? 355 00:39:41,935 --> 00:39:45,856 Suis le patron. Là c'est rouge, l'ourlet est blanc. 356 00:39:45,939 --> 00:39:49,067 - Tu fais une erreur... - Ne sois pas modeste. 357 00:39:49,151 --> 00:39:52,321 Qui d'autre serait capable de faire ce costume ? 358 00:39:52,404 --> 00:39:56,283 - Au suivant ! - J'ai confiance en toi. 359 00:39:56,366 --> 00:40:00,162 Je crains que ça ne tourne mal. Vraiment mal... 360 00:40:00,245 --> 00:40:03,874 Voilà un "casse-noisettes". 361 00:40:05,042 --> 00:40:07,711 - On l'a attrapé ! - Parfait ! 362 00:40:07,794 --> 00:40:10,714 Ouvrez-le-vite ! 363 00:40:13,091 --> 00:40:16,845 - Ce n'est pas le Perce-Oreille ! - Qui c'est alors ? 364 00:40:20,557 --> 00:40:22,225 Lapin ! 365 00:40:23,560 --> 00:40:26,688 Ce n'est pas le Perce-Oreille ! Ramenez-le ! 366 00:40:26,772 --> 00:40:29,608 - On a fait comme tu as dit. - On est passé par la porte... 367 00:40:29,691 --> 00:40:32,819 Quelle porte ? Il y en a plus d'une. 368 00:40:32,903 --> 00:40:37,074 Le Perce-Oreille est derrière une porte de cette forme là ! 369 00:40:37,157 --> 00:40:39,743 Je te l'avais dit ! 370 00:40:46,583 --> 00:40:49,211 Désolé de vous avoir dérangé. 371 00:40:49,294 --> 00:40:53,173 Ramenez-le d'abord, et excusez-vous encore ! 372 00:40:53,840 --> 00:40:58,011 Faites attention avec le Perce-Oreille. Prenez soin de lui ! 373 00:40:58,095 --> 00:41:00,972 On aura tout bon cette fois. 374 00:41:01,598 --> 00:41:07,604 Tu seras beaucoup plus fiable que cette traîtresse de Sally. 375 00:41:07,688 --> 00:41:09,773 Maître ! 376 00:41:09,940 --> 00:41:12,526 Les plans ! 377 00:41:15,904 --> 00:41:19,032 Excellent, Igor. 378 00:41:21,618 --> 00:41:24,371 036 JOURS AVANT HALLOWEEN 379 00:41:24,454 --> 00:41:26,540 035 JOURS AVANT NOËL 380 00:41:32,963 --> 00:41:35,549 C'est l'heure 381 00:41:36,883 --> 00:41:38,510 C'est l'heure 382 00:41:38,593 --> 00:41:41,722 La fête approche 383 00:41:42,472 --> 00:41:45,225 La fête approche 384 00:41:45,308 --> 00:41:50,147 La fête approche, la fête approche Quelle joie 385 00:41:50,230 --> 00:41:55,319 A nous de jouer pour les enfants Quelle belle surprise 386 00:41:55,402 --> 00:41:58,280 C'est à nous de jouer 387 00:41:58,363 --> 00:42:00,157 La fête approche 388 00:42:00,240 --> 00:42:03,201 - La fête approche - La fête approche 389 00:42:03,285 --> 00:42:09,875 Mijotons leur un beau cadeau Qu'ils n'oublieront pas de sitôt 390 00:42:09,958 --> 00:42:13,378 Tout le monde au travail et que ça saute ! 391 00:42:13,462 --> 00:42:15,547 C'est la fête ! 392 00:42:15,630 --> 00:42:19,968 La fête approche La fête approche 393 00:42:20,052 --> 00:42:23,889 Des rats et des souris Enveloppés, c'est si joli 394 00:42:23,972 --> 00:42:27,517 avec des pattes d'araignée et un joli nœud 395 00:42:27,601 --> 00:42:30,270 C'est à nous de jouer 396 00:42:30,354 --> 00:42:34,107 Tous ensemble, ici et là 397 00:42:34,191 --> 00:42:38,362 La fête approche à grands pas 398 00:42:38,445 --> 00:42:39,946 Jack ! 399 00:42:41,198 --> 00:42:47,454 Mon œuvre s'achève Puis-je y croire enfin 400 00:42:47,579 --> 00:42:51,500 Mes songes, mes rêves 401 00:42:51,583 --> 00:42:55,212 bonheur divin ! 402 00:42:59,174 --> 00:43:03,887 Ca les étonnera C'est tellement sidéral ! 403 00:43:03,970 --> 00:43:11,978 Voilà que je transforme un vieux rat en couvre-chef dictatorial 404 00:43:12,729 --> 00:43:16,108 Mes sincères félicitations pour ce chapeau vraiment exquis 405 00:43:16,191 --> 00:43:20,028 J'ai à mon tour une suggestion Une casquette en chauve-souris 406 00:43:20,112 --> 00:43:23,240 Mais non, quelle horreur voilà un cadeau sans honneur 407 00:43:23,323 --> 00:43:27,077 Morte depuis des heures elle manque de fraîcheur 408 00:43:27,160 --> 00:43:28,704 Allez, recommence ! 409 00:43:28,787 --> 00:43:36,712 Tous ensemble, abracadabra Notre Noël sera un vrai repas 410 00:43:36,795 --> 00:43:40,215 035 JOURS AVANT NOËL 411 00:43:40,298 --> 00:43:44,052 CITE DE NOËL - 11 JOURS RESTANT 412 00:44:44,321 --> 00:44:48,742 C'est l'heure ! C'est l'heure ! 413 00:44:48,825 --> 00:44:53,372 La fête approche La fête approche 414 00:44:53,455 --> 00:45:00,253 On y est presque, elle sera grotesque Carnavalesque et titanesque 415 00:45:00,337 --> 00:45:05,884 Elle sera là ce soir et on chantera 416 00:45:05,967 --> 00:45:09,096 On va faire la fête ! 417 00:45:17,771 --> 00:45:19,856 001 JOUR AVANT NOËL 418 00:45:19,940 --> 00:45:25,070 Kathleen, Bobby, Susie... Oui, Susie a été gentille. 419 00:45:25,153 --> 00:45:29,282 Gentille, gentille, méchante... Gentille, gentille, gentille. 420 00:45:29,366 --> 00:45:34,830 Rares sont les enfants qui se sont mal conduits... Qui va là ? 421 00:45:37,833 --> 00:45:40,961 Joyeux Halloween ! 422 00:45:44,172 --> 00:45:47,592 Tu n'es plus toi-même, Jack, plus du tout. 423 00:45:47,676 --> 00:45:53,306 - N'est-ce pas incroyable ? - Mais tu es un épouvantail ! 424 00:45:53,390 --> 00:45:57,811 Plus maintenant. Et je me sens tellement mieux ! 425 00:45:57,894 --> 00:46:01,857 Je sais qu'il te manque quelque chose, mais... 426 00:46:01,940 --> 00:46:06,611 - Désolé. - Oui, il manque quelque chose. 427 00:46:07,154 --> 00:46:12,367 Mais quoi ? J'ai la barbe, le manteau, les bottes, les clochettes... 428 00:46:12,451 --> 00:46:16,955 - Jack ! Cette fois c'est dans le sac ! - Cette fois, on l'a eu ! 429 00:46:17,039 --> 00:46:20,167 - C'est qu'il est gros ! - Et lourd ! 430 00:46:20,250 --> 00:46:22,586 Laissez-moi sortir ! 431 00:46:22,669 --> 00:46:27,674 Le Perce-Oreille en personne... Ravi de vous rencontrer ! 432 00:46:29,176 --> 00:46:33,930 Vous avez de vraies mains ! Ce ne sont pas des griffes... 433 00:46:34,848 --> 00:46:39,978 - Où suis-je ? - Surpris, hein ? Je le savais ! 434 00:46:40,062 --> 00:46:43,607 Ne vous faîtes pas de souci pour Noël cette année. 435 00:46:44,691 --> 00:46:49,529 Prenez-ça comme des vacances ! Une récompense bien méritée. 436 00:46:49,613 --> 00:46:54,284 - Il doit y avoir un malentendu ! - Prenez soin de lui. 437 00:46:55,285 --> 00:46:59,915 Mais oui, bien sûr ! Voilà ce qu'il me manquait. Merci. 438 00:46:59,998 --> 00:47:04,169 Vous ne pouvez pas... Attendez, où m'emmenez-vous ? 439 00:47:06,922 --> 00:47:10,926 C'est pire que je ne le pensais, bien pire... 440 00:47:11,009 --> 00:47:13,095 J'ai une idée ! 441 00:47:13,178 --> 00:47:18,266 - Moi, en vacances à la veille de Noël ? - Où est-ce qu'on va ? 442 00:47:18,350 --> 00:47:23,522 Chez Oogie Boogie, bien sûr ! Il n'y a rien de plus confortable. 443 00:47:23,605 --> 00:47:27,776 - Jack a dit de prendre soin de lui. - Oui, c'est vrai. 444 00:47:27,859 --> 00:47:32,614 Ne vous a-t-on jamais parlé de la paix sur terre et de bonté humaine ? 445 00:47:32,698 --> 00:47:34,449 Non ! 446 00:47:42,124 --> 00:47:45,252 Ce jus de brouillard arrêtera Jack. 447 00:47:56,054 --> 00:48:00,851 Quelle joie de savoir que nous aurons tant en commun ! 448 00:48:00,934 --> 00:48:06,523 Nous aurons des conversations que le monde entier nous enviera ! 449 00:48:10,777 --> 00:48:15,490 Arrêtez ! De méchants enfants ne reçoivent jamais de cadeaux... 450 00:48:15,574 --> 00:48:17,993 Je crois qu'il est trop gros ! 451 00:48:18,827 --> 00:48:25,834 Mais non. S'il peut descendre dans une cheminée, il peut passer par là ! 452 00:48:53,403 --> 00:48:57,491 Tiens, tiens, tiens, Que m'avez-vous ramené ? 453 00:48:57,574 --> 00:49:02,120 Le Perce-Oreille, hein ? Je suis terrifié ! 454 00:49:02,204 --> 00:49:05,832 Voilà celui dont tout le monde parle ? 455 00:49:06,416 --> 00:49:10,587 Tu rigoles, tu rigoles Je n'en crois pas mes yeux 456 00:49:10,671 --> 00:49:15,175 Tu rigoles, t'es pas sérieux Ca ne peut pas être ce monsieur 457 00:49:15,258 --> 00:49:19,429 Il est vieux, il est laid Je ne sais lequel est pire 458 00:49:19,513 --> 00:49:23,934 Je crois que je vais éclater Si avant je ne meurs pas de rire 459 00:49:24,017 --> 00:49:28,188 Quand Oogie Boogie dit que t'es en danger 460 00:49:28,271 --> 00:49:32,442 T'as intérêt à m'écouter car Boogie va te dévorer 461 00:49:32,526 --> 00:49:37,155 Et si tu n'as pas les choquottes quelque chose ne tourne pas rond 462 00:49:37,239 --> 00:49:42,452 Car c'est la dernière fois que tu entends ma chanson 463 00:49:47,666 --> 00:49:50,210 Je suis Oogie Boogie ! 464 00:49:50,293 --> 00:49:54,756 Relâche-moi, ou prépare-toi à de terribles conséquences 465 00:49:54,840 --> 00:49:59,011 Car les enfants m'attendent alors reprends vite tes sens ! 466 00:49:59,094 --> 00:50:03,598 Tu rigoles, tu rigoles Dis-moi que c'est impossible 467 00:50:03,682 --> 00:50:07,853 Je t'en prie, fais le taire ! Ce type est trop risible. 468 00:50:07,936 --> 00:50:12,357 C'est amusant, j'en ris Vraiment tu es trop drôle 469 00:50:12,441 --> 00:50:16,945 Mais si tu permets Je vais jouer mon rôle 470 00:50:17,029 --> 00:50:20,157 - Que feras-tu ? - De mon mieux ! 471 00:50:22,367 --> 00:50:26,705 Jeter des dés pour moi C'est comme une mélodie 472 00:50:26,788 --> 00:50:31,335 Et c'est ainsi que je parie et que je joue sans modestie 473 00:50:31,418 --> 00:50:35,339 Ca devient plus drôle, j'avoue quand on risque une vie 474 00:50:35,422 --> 00:50:39,926 la tienne surtout Oui, j'en ai bien envie 475 00:50:40,010 --> 00:50:44,431 Laisse moi vite partir, ou tu seras rendu responsable 476 00:50:44,514 --> 00:50:48,560 Oh, vieux - tu me fais rire Tu es incroyable 477 00:50:48,643 --> 00:50:53,357 Tu ne sembles pas saisir A quel point tu te mires 478 00:50:53,440 --> 00:50:57,402 Voilà, c'est fini sans plus aucun espoir 479 00:50:57,486 --> 00:51:03,659 Car je suis Oogie Boogie et tu n'as plus d'échappatoire 480 00:51:40,737 --> 00:51:45,033 Pense à nous lorsque tu monteras au ciel - 481 00:51:45,117 --> 00:51:52,082 - brillant plus que les étoiles, et que ton profil assombrira la lune 482 00:51:52,165 --> 00:51:56,962 Toi, notre fierté... Toi, notre gloire... 483 00:51:57,045 --> 00:52:01,717 Toi, qui as su faire mourir de frayeur... 484 00:52:01,800 --> 00:52:04,302 Tu as... 485 00:52:04,386 --> 00:52:08,015 ...ruiné... l'âme des vivants... 486 00:52:08,098 --> 00:52:14,938 Nous ne pouvons pas partir ainsi. Les rennes ne pourront rien y voir. 487 00:52:16,023 --> 00:52:18,775 Ce brouillard est si épais... 488 00:52:18,859 --> 00:52:21,862 - ...c'est de la gelée. - Même pire ! 489 00:52:22,362 --> 00:52:25,198 J'ai perdu tout espoir... 490 00:52:25,282 --> 00:52:29,244 Tous mes projets et précieux rêves... 491 00:52:29,328 --> 00:52:33,498 Voilà la fin de Noël... 492 00:52:34,333 --> 00:52:38,045 Non, Zéro. Arrête. 493 00:52:38,128 --> 00:52:41,840 Ton nez brille comme un soleil ! 494 00:52:41,923 --> 00:52:45,594 Parfait éclairage ! Allez, Zéro, on y va ! 495 00:52:53,769 --> 00:52:55,896 Non, Jack ! 496 00:53:17,417 --> 00:53:19,503 Au revoir, Jack. 497 00:53:19,586 --> 00:53:22,255 Mon cher Jack... 498 00:53:22,673 --> 00:53:26,843 Comme j'aimerais que ma prémonition soit fausse. 499 00:53:31,348 --> 00:53:36,645 Il y a une ombre dans le vent 500 00:53:36,728 --> 00:53:42,067 Je crois qu'une tragédie m'attend 501 00:53:42,150 --> 00:53:47,406 Pourtant j'aimerais aller de l'avant 502 00:53:47,489 --> 00:53:52,244 mais je garde ce sentiment 503 00:53:52,869 --> 00:53:58,166 et le pire ne saura tarder 504 00:53:58,250 --> 00:54:06,091 Sait-il que pour lui je donnerais ma vie - 505 00:54:06,800 --> 00:54:14,182 Je rêve souvent qu'il m'aime éperdument 506 00:54:14,266 --> 00:54:19,187 Même si c'est un tourment 507 00:54:19,479 --> 00:54:25,110 Que deviendra mon bon ami ? 508 00:54:25,193 --> 00:54:29,781 Où nous conduira sa folie ? 509 00:54:30,407 --> 00:54:35,746 Autour de moi tout le monde l'acclame 510 00:54:35,829 --> 00:54:40,959 et même si je me sens infâme 511 00:54:41,043 --> 00:54:45,797 La vie me semble un drame 512 00:54:46,506 --> 00:54:54,973 Saura-t-il un jour m'offrir son amour ? 513 00:54:55,057 --> 00:55:02,606 Une triste fin est mon seul destin 514 00:55:02,689 --> 00:55:08,278 et je l'espère en vain 515 00:55:40,727 --> 00:55:42,104 Le Père Noël ! 516 00:56:02,416 --> 00:56:04,501 Père Noël... ? 517 00:56:05,210 --> 00:56:09,798 Joyeux Noël ! Comment t'appelles-tu ? 518 00:56:10,882 --> 00:56:15,387 Ce n'est pas grave. J'ai un cadeau pour toi quand même. 519 00:56:15,470 --> 00:56:17,514 Et voilà ! 520 00:56:26,606 --> 00:56:29,735 Qu'as-tu reçu du Père Noël ? 521 00:56:31,403 --> 00:56:34,448 Joyeux Noël ! 522 00:56:36,742 --> 00:56:39,328 Allo, Police. 523 00:56:39,411 --> 00:56:44,333 Une attaque de jouets de Noël ? Tiens, c'est la deuxième plainte ce soir. 524 00:58:07,124 --> 00:58:11,420 Bienvenue à tous ! 525 00:58:11,503 --> 00:58:14,214 Où l'avez-vous vu ? 526 00:58:14,297 --> 00:58:20,137 Je sais, un squelette. Du calme. Eteignez tout et fermez vos portes. 527 00:58:20,220 --> 00:58:26,143 De partout, des rapports déclarent qu'un imposteur du Père Noël - 528 00:58:26,226 --> 00:58:30,397 - serait en train de gâcher notre joyeuse fête. 529 00:58:30,480 --> 00:58:37,070 Des forces ont été mobilisées pour arrêter ce criminel. 530 00:58:37,154 --> 00:58:40,073 Il faut aider Jack. 531 00:58:40,157 --> 00:58:44,244 - Où ont-ils emmené le Perce-Oreille ? - Père Noël, reviens sauver Noël ! 532 00:58:53,795 --> 00:58:56,923 Regarde, Zéro ! Des projecteurs ! 533 00:59:05,390 --> 00:59:11,229 Des feux d'artifice ! Ils nous remercient de notre bon travail. 534 00:59:11,605 --> 00:59:16,443 Attention, les amis ! Vous avez failli nous toucher. 535 00:59:16,526 --> 00:59:20,697 Tout va bien, Zéro. En altitude ! 536 00:59:24,493 --> 00:59:29,414 Dis-moi, es-tu joueur ? Allez, je commence ! 537 00:59:32,459 --> 00:59:34,252 Excellent... 538 00:59:34,336 --> 00:59:37,047 Tu vois ce que je vois ? 539 00:59:46,556 --> 00:59:48,767 Je vais vous sortir d'ici ! 540 00:59:50,519 --> 00:59:54,147 Charmante... Gili, gili... 541 01:00:00,570 --> 01:00:04,908 Quoi ? Tu veux te moquer de moi ? 542 01:00:16,920 --> 01:00:19,214 Qui est le prochain sur ma liste ? 543 01:00:19,297 --> 01:00:23,760 Les petits Harry et Jordan. Ils vont avoir une belle surprise ! 544 01:00:35,605 --> 01:00:39,651 Ils nous visent ! Zéro ! 545 01:00:43,405 --> 01:00:44,239 FEU 546 01:00:49,536 --> 01:00:55,584 Joyeux Noël à tous... et à vous tous : Bonne nuit ! 547 01:01:16,188 --> 01:01:20,567 Je savais que cette stupide fête n'était pas une bonne idée... 548 01:01:20,651 --> 01:01:24,071 Je le sentais. 549 01:01:24,154 --> 01:01:30,410 J'ai de très mauvaises nouvelles. La plus grande des tragédies... 550 01:01:31,536 --> 01:01:35,248 Jack a été réduit en morceaux ! 551 01:01:37,042 --> 01:01:40,796 C'est terrible... 552 01:01:42,923 --> 01:01:45,676 Votre attention, votre attention. 553 01:01:46,468 --> 01:01:51,515 C'est épouvantable... Nous sommes sans nouvelles du Père Noël. 554 01:01:51,598 --> 01:01:54,726 Bien que l'imposteur ait été abattu- 555 01:01:54,810 --> 01:02:00,148 - cette année, Noël risque fort d'être annulé. 556 01:02:00,232 --> 01:02:02,943 Je répète : l'imposteur a été abattu. 557 01:02:04,319 --> 01:02:08,782 Mais pas de nouvelles du Père Noël. 558 01:02:20,460 --> 01:02:23,714 Tout est ma faute 559 01:02:23,797 --> 01:02:27,426 Tout est ma faute 560 01:02:27,509 --> 01:02:30,554 Quelle folie 561 01:02:30,637 --> 01:02:33,932 m'aveuglait ? 562 01:02:34,016 --> 01:02:37,269 Quelle perte 563 01:02:37,352 --> 01:02:40,689 Mais qu'ai-je fait ? 564 01:02:40,772 --> 01:02:43,108 Quel gâchis 565 01:02:43,942 --> 01:02:47,529 Quel gâchis 566 01:02:47,612 --> 01:02:50,949 Mais pourquoi 567 01:02:51,033 --> 01:02:54,328 pauvre de moi 568 01:02:54,411 --> 01:02:57,539 Tout est ma faute 569 01:02:57,622 --> 01:03:01,209 Oui, c'est ma faute 570 01:03:01,293 --> 01:03:05,422 La mort m'appelle, je la vois 571 01:03:05,505 --> 01:03:10,385 Et dans mille ans, il n'y aura 572 01:03:10,469 --> 01:03:13,722 que des cendres 573 01:03:13,805 --> 01:03:16,892 et une plaque 574 01:03:16,975 --> 01:03:23,649 "En mémoire du pauvre Jack" 575 01:03:24,691 --> 01:03:29,863 Mais je n'ai jamais voulu un tel désastre 576 01:03:29,946 --> 01:03:31,490 Jamais 577 01:03:31,573 --> 01:03:35,744 Et personne n'a jamais compris 578 01:03:35,827 --> 01:03:37,913 C'était un tel défi ! 579 01:03:37,996 --> 01:03:42,417 Alors que je pensais leur amener le merveilleux 580 01:03:42,501 --> 01:03:46,129 Pourquoi rien ne se passe-t-il comme on le veut ? 581 01:03:46,213 --> 01:03:51,635 Oh, et puis tant pis J'ai fait de mon mieux 582 01:03:51,718 --> 01:03:55,889 Et mon Dieu J'ai gouté au paradis ! 583 01:03:56,807 --> 01:04:01,228 Et juste un instant j'ai même touché le ciel 584 01:04:01,311 --> 01:04:05,607 Au moins je suis parti et de moi, ils feront fi ! 585 01:04:05,691 --> 01:04:09,987 Et pour la première fois, depuis la nuit des temps 586 01:04:10,070 --> 01:04:14,116 je me sens comme celui d'antan 587 01:04:14,199 --> 01:04:19,162 Et moi, Jack, l'épouvantail 588 01:04:19,246 --> 01:04:23,417 Et oui - Je suis l'horrible épouvantail ! 589 01:04:24,084 --> 01:04:28,005 J'ai hâte de célébrer le prochain Halloween 590 01:04:28,088 --> 01:04:32,259 Car je foisonne d'idées toutes pleines de crimes 591 01:04:32,342 --> 01:04:37,556 Et, mon Dieu, je ferais tout ce que je peux 592 01:04:38,724 --> 01:04:44,855 J'espère qu'il reste du temps pour rendre les choses mieux 593 01:04:44,938 --> 01:04:47,232 Le Perce-Oreille ! 594 01:04:48,317 --> 01:04:53,613 Attends donc que Jack arrive ! Tu auras de la chance si tu t'en sors... 595 01:04:53,697 --> 01:04:55,782 Le roi d'Halloween - 596 01:04:55,866 --> 01:04:59,870 - a été réduit en poussières... 597 01:04:59,953 --> 01:05:05,417 Jack est maintenant un tas de cendres. 598 01:05:05,625 --> 01:05:09,171 Viens, Zéro ! Noël n'est pas encore passé. 599 01:05:16,470 --> 01:05:20,641 Tu parlais de chance, sale morceau de chiffon... ? 600 01:05:26,438 --> 01:05:28,857 Au secours ! 601 01:05:31,943 --> 01:05:34,029 Sept ! 602 01:05:34,112 --> 01:05:37,282 C'est au tour d'Oogie de mener le Boogie ! 603 01:05:37,366 --> 01:05:42,371 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept ! 604 01:05:44,748 --> 01:05:47,000 Ce n'est pas possible... 605 01:05:47,084 --> 01:05:51,046 Poussière tu es, et poussière tu resteras 606 01:05:51,129 --> 01:05:55,634 Je me sens faible - cela doit être la faim ! 607 01:05:55,717 --> 01:05:59,638 Encore un jet de dés devrait suffire 608 01:06:01,848 --> 01:06:04,893 Quoi ?! Deux, c'est tout ? 609 01:06:06,311 --> 01:06:07,938 Onze ! 610 01:06:08,814 --> 01:06:12,859 Je crois que j'ai décroché le gros lot ! 611 01:06:12,943 --> 01:06:15,946 Adieu, poupée... 612 01:06:16,029 --> 01:06:18,281 ...et marchand de sable. 613 01:06:20,784 --> 01:06:22,869 Qu'est-ce que... ? 614 01:06:24,621 --> 01:06:29,543 - Salut, Oogie... - Jack... Je te croyais mort. 615 01:06:29,626 --> 01:06:33,255 Tu dois être... à double corps ! 616 01:06:41,138 --> 01:06:44,766 Viens donc ici, sac d'os ! 617 01:06:59,948 --> 01:07:01,450 Feu ! 618 01:07:14,004 --> 01:07:16,089 Attention ! 619 01:07:20,677 --> 01:07:23,597 Adieu, Jack ! A la prochaine, Jack ! 620 01:07:25,015 --> 01:07:30,103 Comment oses-tu traiter ainsi mes amis ? 621 01:07:35,651 --> 01:07:38,528 Regarde ce que tu as fait ! 622 01:07:38,862 --> 01:07:42,866 Mes insectes ! Mes insectes... 623 01:07:55,295 --> 01:07:59,466 Pardonnez-moi, Mr Perce. J'ai gâché votre fête. 624 01:07:59,549 --> 01:08:02,344 Difficile, ce traîneau... ? 625 01:08:02,886 --> 01:08:07,975 La prochaine fois que tu veux remplacer quelqu'un, écoute-la d'abord. 626 01:08:08,058 --> 01:08:13,605 C'est la seule qui ait encore sa tête dans cet asile ! Des squelettes... 627 01:08:13,689 --> 01:08:19,403 - J'espère qu'il nous reste du temps. - Pour sauver Noël ? Mais bien sûr ! 628 01:08:19,486 --> 01:08:22,614 Je suis le Père Noël ! 629 01:08:26,743 --> 01:08:30,455 Il arrangera tout. Il sait comment s'y prendre. 630 01:08:30,539 --> 01:08:34,584 - Et toi, que fais-tu là ? - J'essayais... 631 01:08:34,668 --> 01:08:38,505 - J'essayais... - ...de me sauver ? 632 01:08:38,588 --> 01:08:43,885 - Je ne pouvais pas te laisser... - Je ne savais pas que tu... 633 01:08:43,969 --> 01:08:45,429 Jack ! 634 01:08:45,887 --> 01:08:48,807 - Il est là ! - Il est en vie ! 635 01:08:48,890 --> 01:08:50,976 On l'avait bien dit ! 636 01:08:54,146 --> 01:08:59,067 Bonne nouvelle ! Le Père Noël arrive ! 637 01:08:59,151 --> 01:09:02,654 Il voyage à toute allure. 638 01:09:02,738 --> 01:09:06,742 Le Père Noël amène joie et bonne humeur. 639 01:09:06,950 --> 01:09:09,703 Ayant plus d'un tour dans sa hotte, 640 01:09:09,786 --> 01:09:14,291 il livre un joyeux Noël à nos enfants. 641 01:09:21,173 --> 01:09:22,674 Jack ! 642 01:09:23,759 --> 01:09:26,511 - Jack est là ! - Jack est de retour ! 643 01:09:26,595 --> 01:09:30,766 Il est vivant Il est revenu 644 01:09:30,849 --> 01:09:33,310 Il va bien Revenu sain 645 01:09:33,393 --> 01:09:36,396 Bravo ! Chantons, crions ! 646 01:09:36,480 --> 01:09:42,653 Jack est là et tout s'illumine dans la citadelle d'Halloween 647 01:09:42,736 --> 01:09:46,281 Je suis si heureux de vous retrouver ! 648 01:09:48,033 --> 01:09:51,036 Joyeux Halloween ! 649 01:09:51,119 --> 01:09:53,413 Joyeux Noël ! 650 01:09:54,956 --> 01:09:58,126 Que vois-je ? Que vois-je ? Je n'en sais rien du tout 651 01:09:58,210 --> 01:10:00,212 Que vois-je ? Mais c'est complètement fou 652 01:10:00,295 --> 01:10:05,509 Que vois-je ? C'est de la poudre d'ange Que vois-je ? Mais c'est très étrange 653 01:10:12,474 --> 01:10:15,227 C'est ça Halloween, Halloween... 654 01:10:23,026 --> 01:10:26,571 Attention, ma chère amie... 655 01:10:52,055 --> 01:10:57,853 Ma tendre amie, si tu veux bien 656 01:10:57,936 --> 01:11:04,026 J'aimerais te prendre par la main 657 01:11:04,109 --> 01:11:10,282 Et t'entraîner dans les étoiles 658 01:11:10,657 --> 01:11:19,124 Les yeux dans les yeux brillant de mille feux 659 01:11:19,207 --> 01:11:27,049 Car la lumière d'un amour éternel 660 01:11:27,132 --> 01:11:32,054 est vraiment la plus belle.