1
00:01:02,643 --> 00:01:05,997
ÄKSYT VANHAT HERRAT
2
00:01:44,610 --> 00:01:48,197
Herra Gustafson,
minulla on teille asiaa!
3
00:01:52,409 --> 00:01:56,872
Avatkaa ovi.
Tiedän, että olette kotona.
4
00:01:58,332 --> 00:02:02,753
Turha teeskennellä tietämätöntä.
5
00:02:03,086 --> 00:02:07,591
En voi rampata täällä joka toinen päivä.
6
00:02:08,634 --> 00:02:11,762
Teidän on puhuttava kanssani.
7
00:02:12,554 --> 00:02:18,936
Herra Gustafson, yritän
auttaa teitä. Avatkaa ovi!
8
00:02:19,436 --> 00:02:24,691
Tulen kuitenkin takaisin.
9
00:02:28,028 --> 00:02:30,197
Tiedän, että olette siellä.
10
00:02:31,448 --> 00:02:34,451
Ajatelkaa naapureita.
11
00:02:35,410 --> 00:02:38,288
Jätän teille kirjeen.
12
00:02:40,624 --> 00:02:43,627
Kannattaa lukea se.
13
00:02:46,255 --> 00:02:48,298
Huomenta, Pölvästi.
- Terve, Mäntti.
14
00:02:48,590 --> 00:02:52,029
Mitä sinä..?
- Anna olla.
15
00:02:52,177 --> 00:02:56,557
Kuka tuolla jäkättää?
- Ei kuulu sinulle.
16
00:02:57,808 --> 00:03:01,645
Sido nauhasi, ettet kaadu
tyhmälle päällesi. - Turpa kiinni.
17
00:03:01,853 --> 00:03:03,814
Meillähän on oikein helleaalto.
18
00:03:04,231 --> 00:03:08,151
Ilma on helteinen
Trooppisen kaltainen
19
00:03:12,114 --> 00:03:15,075
Joku muuttaa Clicknerin taloon.
20
00:03:18,787 --> 00:03:21,559
Terävästi päätelty, Sherlock.
- Suokaa anteeksi...
21
00:03:21,707 --> 00:03:26,689
...mutta mistä löytäisin herra Gustafsonin?
22
00:03:26,837 --> 00:03:28,588
En tiedä.
23
00:03:28,755 --> 00:03:31,925
John Gustafsonin?
- Niin.
24
00:03:35,178 --> 00:03:39,975
Sen viheliäisen paskiaisrenttu
John Gustafsonin?
25
00:03:40,892 --> 00:03:44,665
Oletteko nähnyt häntä?
- Se mies on umpihullu.
26
00:03:44,813 --> 00:03:48,169
Viettää aikaansa
sairaissa seksibaareissa -
27
00:03:48,317 --> 00:03:51,153
joissa miehet strippaavat.
28
00:03:52,237 --> 00:03:55,324
Jos hän on ottanut lääkkeensä.
29
00:03:56,325 --> 00:04:00,871
Ellei, hän saattaa
puhua puille missä vaan.
30
00:04:01,163 --> 00:04:06,228
Hän on uhka kunnon kansalaisille.
Aina ryyppää ja rällästää. Eikö?
31
00:04:06,376 --> 00:04:09,421
Mutta onko häntä näkynyt?
- Valitan.
32
00:04:09,880 --> 00:04:13,925
Minusta tuntuu, että ehkä...
33
00:04:15,844 --> 00:04:18,180
Ei sentään.
34
00:04:19,014 --> 00:04:25,437
Jos näkyy, antakaa tämä ja käskekää
ottaa yhteyttä Snyderiin välittömästi.
35
00:04:27,981 --> 00:04:30,734
Siis minuun. Asia on tärkeä.
36
00:04:31,651 --> 00:04:35,030
Teemme niin, kun näemme hänet.
37
00:04:42,537 --> 00:04:45,624
Varokaa jäätä.
- Kovin liukasta.
38
00:04:48,919 --> 00:04:51,046
Jumankekka!
39
00:04:57,427 --> 00:04:59,513
Jeesus!
40
00:05:07,437 --> 00:05:10,607
Miesten strippibaarissa?
41
00:05:13,235 --> 00:05:14,861
Idiootti.
42
00:05:42,013 --> 00:05:46,309
30 päivää... Hieno homma.
43
00:06:05,203 --> 00:06:06,746
VIIMEINEN MAKSUKEHOITUS
44
00:06:24,889 --> 00:06:30,020
Onko tarpeeksi kylmää?
- Kita kiinni, paksukainen.
45
00:06:30,353 --> 00:06:37,129
Eikä vielä ole kiitospäiväkään.
Varokaa kelejä tien päällä.
46
00:06:37,277 --> 00:06:45,910
Pysykää sisällä
ja nauttikaa lämpimästä kotiruoasta.
47
00:06:47,996 --> 00:06:54,753
Tällä viikolla on tiedossa
lunta, lunta ja lisää lunta.
48
00:07:37,921 --> 00:07:40,131
Mitä ihmettä?
49
00:08:21,714 --> 00:08:24,467
Jumankekka!
50
00:08:29,722 --> 00:08:32,183
Jestas!
51
00:08:58,960 --> 00:09:02,607
Vieläkö käytät tuota vavanrähjää?
52
00:09:02,755 --> 00:09:06,634
Green Hornet on pyytänyt enemmän
kalaa kuin sinä valehdellut.
53
00:09:09,554 --> 00:09:11,575
Näitkö sen naisen?
54
00:09:11,723 --> 00:09:16,060
Ajaa aika lujaa moottorikelkalla.
Tosi lujaa.
55
00:09:17,645 --> 00:09:21,793
Kuulitko Eddie Hicksistä?
- Hypotermia on kenkku tapa kuolla.
56
00:09:21,941 --> 00:09:27,591
Aivohalvaus on nopea.
- Siinähän voi joutua vihannekseksi.
57
00:09:27,739 --> 00:09:30,302
Sydänkohtaus on paras.
58
00:09:30,450 --> 00:09:36,456
Jacob sanoi, että Billy Hinshel
kuoli auto-onnettomuudessa.
59
00:09:36,789 --> 00:09:38,727
Törmäsi yhteen rekan kanssa.
60
00:09:38,875 --> 00:09:43,838
Rekka lykkäsi Billyn auton suoraan
Mississippiin. - Oli onni myötä.
61
00:09:46,299 --> 00:09:50,428
Mitä hänelle kuuluu?
- Kuoli välittömästi!
62
00:09:50,595 --> 00:09:52,930
Tarkoitin Jacobia, Pölvästi!
63
00:09:53,348 --> 00:09:55,224
Hänelle kuuluu hyvää.
64
00:09:55,391 --> 00:09:59,956
Oikein hyvää. Kiirettä pitää.
Lupasi tulla kiitospäivänä.
65
00:10:00,104 --> 00:10:01,750
Pyrkiikö hän pormestariksi?
66
00:10:01,898 --> 00:10:05,253
Hiton hyvä hänestä tulisikin.
- Onneksi hän on äitinsä näköinen.
67
00:10:05,401 --> 00:10:08,507
Muuten ei pääsisi listoille.
68
00:10:08,655 --> 00:10:11,616
Suksi kuuseen.
69
00:10:12,825 --> 00:10:15,453
Jumankekka.
70
00:10:35,973 --> 00:10:38,684
Voihan Kiesus.
71
00:10:52,031 --> 00:10:55,493
Ajoin taas pönttöihin.
- Kuulin.
72
00:10:55,785 --> 00:11:01,416
Mitä nirppanokalle tänään kuuluu?
- Olen puilla paljailla.
73
00:11:01,874 --> 00:11:05,647
Mitä saisi olla?
- Kuusi tölkkiä kaljaa ja syöttejä.
74
00:11:05,795 --> 00:11:08,840
Pilkkejä vai vahatoukkia?
- Pilkit ovat liian kalliita.
75
00:11:09,841 --> 00:11:13,697
Vahatoukat ovat 75 senttiä kipale.
- Pyhä sylvi!
76
00:11:13,845 --> 00:11:19,119
Pyysin toukkia, en kaviaaria.
- Aina sama virsi.
77
00:11:19,267 --> 00:11:23,813
Mistä saat matoja tähän aikaan?
Kysynnän ja tarjonnan laki.
78
00:11:24,230 --> 00:11:28,734
Kohta pääset Floridaan eläkepäiville.
Anna suolalihaakin.
79
00:11:28,943 --> 00:11:34,259
Olut ja vahatoukat viisi dollaria.
Suolalihaa ei vatsasi siedä.
80
00:11:34,407 --> 00:11:36,075
Hitto...
81
00:11:36,576 --> 00:11:40,329
Onko isä pilkkimajassaan?
- Kuten aina.
82
00:11:41,038 --> 00:11:45,061
Entä Pölvästi?
- Jäätä riittää, Gustafson.
83
00:11:45,209 --> 00:11:49,338
Mahdutte sinne molemmat.
- "Jäätä riittää, Gustafson."
84
00:12:21,829 --> 00:12:23,915
Hei, isä!
85
00:12:24,165 --> 00:12:28,586
Onko tärpännyt tänään?
- Vastahan minä tulin.
86
00:12:29,128 --> 00:12:35,862
Mel kävi toissapäivänä.
Olet kuulemma ärjähdellyt.
87
00:12:36,010 --> 00:12:38,304
On ollut kaikenlaista murhetta.
88
00:12:38,512 --> 00:12:44,560
Sama täällä. Kamalan kylmä
ja kalja päässyt loppumaan.
89
00:12:45,686 --> 00:12:49,273
Clicknerin taloon on
muuttanut joku nainen.
90
00:12:50,691 --> 00:12:53,421
Oletko pannut sitä?
- Isä!
91
00:12:53,569 --> 00:12:58,199
Onko sillä paksut reidet?
- Ei.
92
00:12:59,033 --> 00:13:00,701
Mistä sitten kiikastaa?
93
00:13:00,993 --> 00:13:07,166
Jos olisin yhtä nuori kuin sinä,
panisin kaikkia Wabashan naisia.
94
00:13:08,334 --> 00:13:10,461
Pidä loput.
95
00:13:14,715 --> 00:13:17,718
Morjens, Punky!
- Hei, John!
96
00:14:24,743 --> 00:14:28,038
Green Hornet iskee jälleen!
97
00:14:29,039 --> 00:14:32,770
Suurin sallittu saalis.
Sinä sait vain yhden.
98
00:14:32,918 --> 00:14:37,965
Kaksipas, luupää!
Heitän takaisin mitä en syö.
99
00:14:38,132 --> 00:14:41,779
Niin kuin sen 20-kiloisen
jättihauen, jolla aina kerskut.
100
00:14:41,927 --> 00:14:45,764
Harmi, ettei kukaan ole nähnyt
sinua niiden hirmujen kanssa.
101
00:14:53,814 --> 00:14:56,108
Nyt tulee lystiä, Goldman.
102
00:14:58,194 --> 00:14:59,695
Tervemenoa.
103
00:15:03,449 --> 00:15:05,701
TULOVEROTUS 1993
104
00:15:11,081 --> 00:15:13,292
Mikä ääni se on?
105
00:15:15,920 --> 00:15:18,672
Nyt ne tulivat kuulustelemaan.
106
00:15:46,951 --> 00:15:48,513
Hei!
107
00:15:48,661 --> 00:15:52,915
Jestas sentään... Minä... Hei.
108
00:15:55,000 --> 00:16:00,047
Näin valosi palavan ja ajattelin
kysyä voisinko käydä vessassasi.
109
00:16:01,173 --> 00:16:02,883
Mitä?
110
00:16:05,177 --> 00:16:09,325
Onko vessasi rikki?
- Ei, luojan kiitos.
111
00:16:09,473 --> 00:16:13,560
Talo tuntui niin tyhjältä.
Rakastan kylppäreitä.
112
00:16:14,228 --> 00:16:19,233
Se kertoo omistajastaan paljon.
Tiesitkös sen? - En.
113
00:16:19,483 --> 00:16:24,882
Siellä se on! Paljon antoisampaa
kuin kädestä ennustaminen.
114
00:16:25,030 --> 00:16:31,453
Puoli minuuttia vessassasi,
niin kerron millainen olet.
115
00:16:31,787 --> 00:16:34,581
Mene vierasvessaan...
- Hetki vain!
116
00:17:09,741 --> 00:17:12,911
No?
- Kiehtovaa.
117
00:17:15,372 --> 00:17:19,937
Eikö olisi aika esittäytyä?
John Gustafson, eikö niin?
118
00:17:20,085 --> 00:17:27,259
Otin eilen postiasi,
jotta saisin tietää kuka olet.
119
00:17:27,426 --> 00:17:31,680
Mutta sitä oli vähän
eikä siitä saanut käsitystä.
120
00:17:32,222 --> 00:17:34,516
Postin varastaminen on rikos.
- Tiedän.
121
00:17:35,601 --> 00:17:41,064
Joskus pitää mennä virsta väärää,
jotta pääsisi vaaksan suoraan.
122
00:17:41,356 --> 00:17:48,257
Niin sanotaan Edward Albeen
Eläintarhatarinassa.
123
00:17:48,405 --> 00:17:52,636
Opetan Amerikan kirjallisuutta. Aloitin
Winona State Universityssä eilen.
124
00:17:52,784 --> 00:17:58,476
Klassikot ovat ihania.
- Minä luen Erälehteäkin.
125
00:17:58,624 --> 00:18:02,669
Niinkö? Sinulla on yläkerrassa
kokonainen kirjasto.
126
00:18:03,086 --> 00:18:08,133
Luonto on niin jylhä ja jykevä.
127
00:18:11,136 --> 00:18:14,598
Suo anteeksi...
Minä olen Ariel Truax.
128
00:18:14,932 --> 00:18:19,394
John Gustafson.
- Aivan.
129
00:18:20,604 --> 00:18:24,543
Milloin muutit Clicknerin taloon?
- Kyllä sinä sen tiedät.
130
00:18:24,691 --> 00:18:32,491
Sinä ja Max Goldman tiirailette
minua kuin kaksi Karvista.
131
00:18:32,699 --> 00:18:37,996
Tiedäthän? Se kissa, joka heiluu
imukupista autonikkunoissa...
132
00:18:38,997 --> 00:18:44,855
Olen katsellut oravia.
Räystääsi alla on pesä. - Niin kai.
133
00:18:45,003 --> 00:18:49,360
Tässä postisi. Ei mitään
rouva Gustafsonin nimellä.
134
00:18:49,508 --> 00:18:55,013
Kylppärisikin perusteella sanoisin,
että olet poikamies. Homo vai hetero?
135
00:18:56,848 --> 00:19:01,247
Hetero- vai homoseksuaali?
- Jessus sentään!
136
00:19:01,395 --> 00:19:08,193
Ihan aiheellinen kysymys. - Ehkä
Kaliforniassa, mutta ei Minnesotassa.
137
00:19:08,777 --> 00:19:11,530
Loukkasinko sinua?
138
00:19:12,823 --> 00:19:17,471
Et... Nyt vain on yö enkä tiedä, mitä...
- Tahdotko, että lähden?
139
00:19:17,619 --> 00:19:20,330
En... Tai juu.
140
00:19:22,082 --> 00:19:28,422
Oli hauska tavata, John Gustafson.
Älä pysy vieraana, naapuri.
141
00:19:29,548 --> 00:19:33,677
Ai niin... Kuninkaan torni
kuningattaren lähetti kolmoseen.
142
00:20:07,377 --> 00:20:12,257
Odota... Tarvitsen jotain
noidannuoleen. Kamala kipu.
143
00:20:12,424 --> 00:20:16,136
Katinkontit!
Hän ei tiedä, mitä kipu tarkoittaa.
144
00:20:16,970 --> 00:20:21,035
Minun iskiakseni rinnalla
noidannuolesi on kuin näköväsymys.
145
00:20:21,183 --> 00:20:26,730
Hän haluaa puhua säryistä. Minun
sappikiveni oli iso kuin pesäpallo.
146
00:20:27,481 --> 00:20:33,612
Nynneröiden hommaa.
Valitinko vyöruusustani Philille?
147
00:20:34,988 --> 00:20:42,120
Kun umpisuoleni tulehtui,
piereksin partakoneen teriä.
148
00:20:42,871 --> 00:20:46,166
Hyvää huomenta, John!
149
00:20:46,374 --> 00:20:51,899
Sinun täytyy olla Max Goldman.
Ariel Truax, uusi naapurisi.
150
00:20:52,047 --> 00:20:55,342
Hauska tutustua.
- Ihana päivä.
151
00:20:55,926 --> 00:21:02,390
Postiasi kannettiin vahingossa minulle.
152
00:21:03,016 --> 00:21:05,913
Ole hyvä. Olen pahoillani.
153
00:21:06,061 --> 00:21:13,401
Ovatko yrttihoitoöljyni tulleet?
- Erikoislähetyksenä Kaliforniasta.
154
00:21:14,110 --> 00:21:21,368
Ihanaa. Mikään ei voita
tuoreen tea treen tuoksua -
155
00:21:21,701 --> 00:21:27,207
kun se imeytyy huokosiin. Eikö vain?
- Ei varmaan.
156
00:21:28,250 --> 00:21:34,172
Oli hauska tavata.
Näemme toisiamme varmaan paljonkin.
157
00:21:34,923 --> 00:21:38,385
Näkemiin, hyvät herrat...
Hei, John.
158
00:21:42,430 --> 00:21:44,432
Jumankekka!
159
00:21:45,183 --> 00:21:47,727
Kaikki neljä pyörää lavetilla?
160
00:21:48,019 --> 00:21:49,896
Varovasti.
161
00:21:51,106 --> 00:21:53,733
Se on yli sata vuotta vanha.
162
00:21:55,277 --> 00:21:57,965
Hei, kulta! Miten menee?
- Hyvin.
163
00:21:58,113 --> 00:22:00,365
Vaarin pikku tytteli.
- Mitä nyt?
164
00:22:01,282 --> 00:22:05,013
Hankkiudun eroon vanhasta romusta.
- Miksi?
165
00:22:05,161 --> 00:22:08,748
En soita juuri enää. Se kerää vain pölyä.
166
00:22:08,915 --> 00:22:13,897
Sinähän rakastat pianoasi.
- Vaarilla on jotakin söpöläiselle.
167
00:22:14,045 --> 00:22:17,924
Isä!
- Ei K-A-R-K-K-I tapa.
168
00:22:22,012 --> 00:22:23,282
Kumpi käsi?
169
00:22:23,430 --> 00:22:25,473
Tämäkö? Ei.
170
00:22:26,933 --> 00:22:29,204
Se juuri.
171
00:22:29,352 --> 00:22:30,854
Ole hyvä, muru.
172
00:22:31,062 --> 00:22:32,897
Entäs tuo? Ota.
- Isä.
173
00:22:33,982 --> 00:22:37,652
Isä, onko jokin hullusti?
- Ei... minulla ainakaan.
174
00:22:38,319 --> 00:22:39,904
Miten minä..?
175
00:22:49,664 --> 00:22:52,292
Sinusta kysellään.
- Tiedän.
176
00:22:52,500 --> 00:22:59,007
Sanon, että teillä Miken kanssa
menee hyvin. Juorupuheita...
177
00:22:59,883 --> 00:23:04,304
Ei meillä mene hyvin.
- Sitä minäkin.
178
00:23:07,265 --> 00:23:11,311
Muutamme erillemme joksikin aikaa.
179
00:23:12,979 --> 00:23:19,046
Avioliiton eteen pitää nähdä vaivaa.
- Vaikeaa, kun toinen on poissa.
180
00:23:19,194 --> 00:23:22,257
Kuulostaa tutulta.
Äitisi mietti 20 vuotta, missä olin.
181
00:23:22,405 --> 00:23:28,369
Tein kahta työtä sinun,
Brianin ja äitinne vuoksi.
182
00:23:28,661 --> 00:23:33,143
Isä, olimme puhumassa
minusta ja Mikesta.
183
00:23:33,291 --> 00:23:37,086
Anteeksi. Minä aina...
184
00:23:39,130 --> 00:23:43,384
Anna anteeksi.
Rakastan sinua niin paljon.
185
00:23:43,676 --> 00:23:46,930
Mitä sinä ja Mike päätättekään...
186
00:23:49,432 --> 00:23:53,311
En ole koskaan pitänyt hänestä.
187
00:24:04,113 --> 00:24:06,718
Kuka tuo on?
188
00:24:06,866 --> 00:24:09,410
En tiedä.
189
00:24:12,789 --> 00:24:15,667
Hän näyttää tuntevan sinut.
190
00:24:18,795 --> 00:24:22,234
Tekeeko hän aina noin?
- En tiedä.
191
00:24:22,382 --> 00:24:24,133
Ihanaa!
192
00:24:54,706 --> 00:24:58,793
Mene pois, Luikku.
Pakko voittaa miljoona taalaa.
193
00:25:13,391 --> 00:25:15,476
Kukahan siellä..?
194
00:25:17,979 --> 00:25:19,166
JACOB GOLDMAN PORMESTARIKSI
195
00:25:19,314 --> 00:25:21,293
Jacob, saat minun ääneni!
196
00:25:21,441 --> 00:25:25,088
Tule sisään. Lasagne on mikrossa.
197
00:25:25,236 --> 00:25:29,657
En ehdi. Pane tämä pihalle.
198
00:25:29,866 --> 00:25:33,763
Yhdelle lasilliselle edes.
- Valitan. Soitan sinulle.
199
00:25:33,911 --> 00:25:36,141
Ei, pane ovi kiinni... Hetkonen!
200
00:25:36,289 --> 00:25:43,481
Minun täytyy tehdä yksi tärkeä juttu.
201
00:25:43,629 --> 00:25:47,091
Pääpotti on noin 6 400 000 dollaria...
202
00:26:01,481 --> 00:26:03,357
Ensimmäinen numero on...
203
00:26:14,786 --> 00:26:19,707
Seitsemän.
Toinen numero...
204
00:26:23,961 --> 00:26:25,106
No!
205
00:26:25,254 --> 00:26:27,131
Pölvästi ei aavista mitään.
206
00:26:35,973 --> 00:26:37,642
Herranen aika!
207
00:26:43,648 --> 00:26:45,650
Goldman...
208
00:26:48,569 --> 00:26:52,073
Miten lapsellista.
- En minä sitä aloittanut.
209
00:26:53,699 --> 00:26:57,555
John on siis aloittanut kahakat
vuodesta 1940 lähtien. - 38.
210
00:26:57,703 --> 00:26:59,789
Naurettavaa.
211
00:27:04,085 --> 00:27:09,674
Tule pyytämään anteeksi.
- Enkä pyydä. Tulee kylmä!
212
00:27:13,511 --> 00:27:15,721
Siitäs sait, roisto!
213
00:27:38,035 --> 00:27:41,057
Uskomatonta. Tuo vanha kikka?
214
00:27:41,205 --> 00:27:43,499
Tämä on vain minun ja isäsi välinen juttu.
215
00:27:46,502 --> 00:27:49,816
Pidän suuni kiinni yhdellä ehdolla.
216
00:27:49,964 --> 00:27:54,427
Pane tällainen pihallesi.
- Mielelläni.
217
00:27:54,719 --> 00:27:57,930
Ei sanaakaan isäukollesi.
218
00:28:01,309 --> 00:28:03,394
Pidä hauskaa, Johnny.
219
00:28:20,202 --> 00:28:23,372
Luupää, voititko lotossa?
220
00:28:24,415 --> 00:28:27,793
Virkistikö kylpy, viisastelija?
221
00:28:47,354 --> 00:28:52,193
Pitää käyttää kuumaa vettä,
pönttö. En mene vipuun.
222
00:28:55,154 --> 00:28:57,323
Terve vaan, Gustafson.
223
00:29:08,084 --> 00:29:10,753
Haista paska, Gustafson.
224
00:29:16,717 --> 00:29:19,178
Mikä hitto täällä löyhkää?
225
00:29:41,617 --> 00:29:44,161
Varo vähän, munapää!
226
00:29:54,088 --> 00:29:59,343
Rouva Cusack kertoi, että Ariel osti
eilen kynttilöitä ja suitsukkeita.
227
00:29:59,844 --> 00:30:03,472
Kuuluu varmaan johonkin hihhulilahkoon.
228
00:30:03,764 --> 00:30:09,436
Asuuko hän yksin?
- Vapaa nainen... ja helppo nakki.
229
00:30:11,188 --> 00:30:12,398
Terve, Chuck!
230
00:30:14,733 --> 00:30:17,570
Mäntti.
- Pölvästi.
231
00:30:19,196 --> 00:30:27,580
Puhuimme uudesta naapuristasi.
- Hän tuli käymään yöllä.
232
00:30:27,871 --> 00:30:31,000
Mitä?
- Puoli kahden maissa.
233
00:30:31,208 --> 00:30:36,023
Miksi nainen tulisi luoksesi yöllä?
- Mitäs luulisit, toope.
234
00:30:36,171 --> 00:30:37,381
Kuusi kaljaa.
235
00:30:39,967 --> 00:30:42,738
Et saa naisia etkä kaloja, Gustafson.
236
00:30:42,886 --> 00:30:46,701
Olen narrannut enemmän naisia
kuin sinä fisuja.
237
00:30:46,849 --> 00:30:53,749
Aiotko vikitellä häntä?
- En. Liian sekopää minulle.
238
00:30:53,897 --> 00:30:58,527
Sinulle hän ehkä sopisi.
- Minä en halua olla missään tekemisissä.
239
00:30:58,736 --> 00:31:03,198
Naiset ihastuvat minuun liikaa.
Saavat minusta pakkomielteen.
240
00:31:03,574 --> 00:31:09,432
Vähän niin kuin
Vaarallisessa suhteessa.
241
00:31:09,580 --> 00:31:16,962
Te olette tämän pakastuneen maan
suurimmat paskanjauhajat.
242
00:31:17,421 --> 00:31:21,675
Jänishousuja molemmat.
243
00:31:22,009 --> 00:31:27,639
Kaunis nainen istuu kiven heiton päässä -
244
00:31:27,890 --> 00:31:30,934
mutta yritätte heittää sellaista soopaa -
245
00:31:31,935 --> 00:31:38,085
että pysäköitte mieluummin
ryppyiset revanne jäälle. Hah!
246
00:31:38,233 --> 00:31:43,197
Kuunteles Casanovaa.
- Varsinainen Don Juan.
247
00:31:43,405 --> 00:31:47,576
Naiset vain kiertävät sinut kaukaa.
248
00:31:48,869 --> 00:31:53,184
Se siitä.
Max, lähetä Jakelle terveisiä.
249
00:31:53,332 --> 00:31:59,065
Tule syömään meille kalkkunaa.
Sitä on aina liikaa kahdelle.
250
00:31:59,213 --> 00:32:04,612
Saisitkin kunnon ruokamyrkytyksen.
Tule meille herkuille.
251
00:32:04,760 --> 00:32:05,529
Kiitos.
252
00:32:05,677 --> 00:32:10,390
Mutta vietän aina kiitospäivän
sotaveteraanien kanssa.
253
00:32:10,599 --> 00:32:12,684
Unohda koko juttu. Nähdään, Chuck.
254
00:32:13,185 --> 00:32:15,813
Terve, Mäntti.
- Pölvästi.
255
00:32:17,981 --> 00:32:20,878
Haisenko minä?
256
00:32:21,026 --> 00:32:24,113
Joo!
- En kysynyt sinulta, märkäaivo!
257
00:32:27,658 --> 00:32:31,305
Autossa vaan lemusi.
258
00:32:31,453 --> 00:32:35,666
Tuleeko se minusta?
- Joo.
259
00:32:38,794 --> 00:32:41,296
Hitto!
260
00:32:55,310 --> 00:32:59,815
Mikä ihme se on? Voi pakana.
261
00:33:25,674 --> 00:33:28,135
Gustafson.
262
00:33:33,307 --> 00:33:36,268
Sinä paskiainen!
263
00:33:49,364 --> 00:33:52,117
Voi halvattu mikä valmennus.
264
00:34:08,842 --> 00:34:10,802
Pysy siinä!
265
00:34:28,904 --> 00:34:32,074
Mitä kuuluu, Punky?
- Hei, mussukka!
266
00:34:32,532 --> 00:34:38,497
Anna kaksi toppaa tupakkia
ja kuppi kahvia, muru.
267
00:34:38,705 --> 00:34:41,185
Sinun pitäisi polttaa filtterisavukkeita.
268
00:34:41,333 --> 00:34:48,173
Hällä väliä. Olen 94-vuotias. Kiitos, kulta.
269
00:35:02,270 --> 00:35:04,147
Max on täällä.
270
00:35:14,491 --> 00:35:16,410
Tule, mussukka.
271
00:35:22,707 --> 00:35:27,712
Kiitos. Riennät aina avukseni.
272
00:35:28,588 --> 00:35:35,262
Silloinkin kun Billy lukitsi minut
puumajaan. - Ja sain mustan silmän.
273
00:35:37,430 --> 00:35:40,475
Olen aina tiennyt.
- Mitä?
274
00:35:41,017 --> 00:35:46,523
Että ihastuit minuun koulussa.
Tiirailit isäsi kiikareilla. - Mitä?
275
00:35:47,858 --> 00:35:53,280
Etkö ihmetellyt,
miksi verhoni olivat raollaan?
276
00:35:53,572 --> 00:35:58,410
Luulin, että minulla oli onnea.
- Tein sen kiusaksesi.
277
00:35:59,703 --> 00:36:02,391
Onnistuit hyvin.
278
00:36:02,539 --> 00:36:06,877
Mikset pyytänyt minua koskaan ulos?
279
00:36:08,086 --> 00:36:12,257
Hei! Mel, kuuluuko kalkkunan kärtsätä?
280
00:36:12,966 --> 00:36:18,513
Pitää mennä.
- Hyvää kiitospäivää!
281
00:36:19,431 --> 00:36:23,602
Mitä kuuluu? Mel ja Mike eroavat.
282
00:36:23,768 --> 00:36:28,106
Muuttavat erilleen,
mutta avioero siitä tulee.
283
00:36:28,356 --> 00:36:30,525
Ikävä kuulla.
284
00:36:31,067 --> 00:36:33,320
Seurusteletko sinä?
285
00:36:36,156 --> 00:36:38,700
Enpä kai. Ei mitään vakavaa.
286
00:36:41,703 --> 00:36:46,541
Saimme uuden naapurin.
- Koko kaupunki kuhisee hänestä.
287
00:36:47,250 --> 00:36:52,232
Hän on ollut viimeksi ulkona 11.20.
- Seuraatko kellon kanssa?
288
00:36:52,380 --> 00:36:56,843
Hänellä on outo vuorokausirytmi.
Hyvin mielenkiintoinen nainen.
289
00:36:57,093 --> 00:37:00,347
Kuulostaa ihan sekopäältä.
290
00:37:00,931 --> 00:37:03,850
En ole harrastanut seksiä 15 vuoteen.
291
00:37:12,025 --> 00:37:13,943
Saisinko maistaa?
292
00:37:17,864 --> 00:37:19,134
Söin kyllikseni.
293
00:37:19,282 --> 00:37:23,036
Anna Jakeylle kotiin vietäväksi.
- Ei hän tarvitse.
294
00:37:23,328 --> 00:37:28,124
Isäukkonsa lämmittää vain pakasteita.
Maistuvat ihan pahvilta.
295
00:37:28,958 --> 00:37:32,754
Mene juttusille hänen kanssaan.
- Kenen?
296
00:37:33,755 --> 00:37:36,883
Arielin. Vilkuilet ikkunaa tämän tästä.
297
00:37:37,676 --> 00:37:40,345
Hänen katollaan on oravia. Katselin niitä.
298
00:37:40,637 --> 00:37:45,475
Komea mies, jolla on talo ja hyvä
eläke. Sinulla on paljon annettavaa.
299
00:37:45,809 --> 00:37:49,104
Minä voisin antaa hänelle jotakin.
300
00:37:51,356 --> 00:37:54,211
Ei minulla ole mitään annettavaa.
301
00:37:54,359 --> 00:37:56,486
Onkohan tämä jo kypsä?
302
00:37:59,364 --> 00:38:04,160
Kuinka kauan se pitää olla
uunissa? Alkaa tulla nälkä.
303
00:38:07,622 --> 00:38:10,667
Olisi kiva saada kalkkunaa.
304
00:38:12,585 --> 00:38:18,466
Muistatko äidin kalkkunan?
- Hän oli hyvä kokki.
305
00:38:19,050 --> 00:38:22,322
Muistatko täytteen?
- Maanmainio.
306
00:38:22,470 --> 00:38:25,723
Ja ne perunaletut!
307
00:38:27,308 --> 00:38:30,539
Sanoit, että Chuck on
sotaveteraanien kanssa. - Niin on.
308
00:38:30,687 --> 00:38:33,731
Eipä olekaan.
- Miten niin?
309
00:38:34,023 --> 00:38:37,193
Taitaa tehdä kotikäynnin.
- Mitä?
310
00:38:40,321 --> 00:38:42,949
Mitä hittoa hän tuolla tekee?
311
00:38:45,076 --> 00:38:47,328
Hän tekee sen.
- Joten?
312
00:38:47,495 --> 00:38:51,560
Mitä?
- Mitä hän tekee tuon hullun..?
313
00:38:51,708 --> 00:38:54,502
Se renttu...
- Oletko kateellinen?
314
00:39:01,301 --> 00:39:02,927
Hän pääsi sisään!
315
00:39:03,803 --> 00:39:05,657
Hän pääsi sisään.
316
00:39:05,805 --> 00:39:11,227
Chuck taitaa panna kohta pökköä pesään.
- Jessus, isä!
317
00:39:44,427 --> 00:39:46,596
Chuck, missä olet?
318
00:39:47,597 --> 00:39:49,474
Terve.
319
00:39:50,975 --> 00:39:55,605
Olipas peli eilen. Kaksi jatkoaikaa.
- Blackhawkit olivat ylivoimaisia.
320
00:39:56,314 --> 00:39:59,901
Katsoitko peliä?
- En.
321
00:40:00,777 --> 00:40:08,701
Niin, sinähän olit veteraanien kanssa.
- Millainen oli kalkkuna?
322
00:40:10,203 --> 00:40:14,415
Tämänvuotinen kalkkuna oli herkullinen.
323
00:40:17,001 --> 00:40:18,939
Älä viitsi!
- Me näimme sinut.
324
00:40:19,087 --> 00:40:20,672
Olit siellä puoli yötä.
- Mitä teitte?
325
00:40:21,130 --> 00:40:23,007
Millaista siellä on?
- Mitä hän sanoi?
326
00:40:23,591 --> 00:40:25,009
Hetkinen...
327
00:40:25,301 --> 00:40:31,224
Kaikkia ihania kokemuksia
ei pysty sanoin kuvaamaan.
328
00:40:31,683 --> 00:40:33,703
Mitä se tarkoittaa tarkkaan ottaen?
329
00:40:33,851 --> 00:40:39,399
Olisitte voineet olla siellä itse,
jos olisitte uskaltaneet kysyä.
330
00:40:40,191 --> 00:40:44,612
Sinä ja hän..?
- En tarkoita seksiä, hölmöt.
331
00:40:45,029 --> 00:40:47,073
En tietenkään.
332
00:40:48,783 --> 00:40:51,179
Nyt valkenee.
333
00:40:51,327 --> 00:40:56,624
Pikkuveikko taisi pettää.
- Ei yltänyt tilaisuuden tasolle?
334
00:40:57,166 --> 00:41:01,295
Henki oli halukas...
- Mutta liha heikko.
335
00:41:03,631 --> 00:41:07,260
Jos se ei ollut seksiä, niin mitä sitten?
336
00:41:09,303 --> 00:41:11,097
Herääminen.
337
00:41:13,141 --> 00:41:16,037
Ariel sai minut tuntemaan olevani elossa.
338
00:41:16,185 --> 00:41:20,189
Täynnä tarmoa, rakkautta ja intohimoa.
339
00:41:20,940 --> 00:41:25,778
Olin nuori jälleen vaikka vain hetken.
340
00:41:30,491 --> 00:41:32,952
Ei seissyt, vai?
341
00:41:34,537 --> 00:41:38,374
Alkakaa painua.
- Nähdään.
342
00:41:38,833 --> 00:41:41,836
Joo, mutta...
343
00:41:45,298 --> 00:41:48,843
Terve vaan.
- Kuulkaa...
344
00:41:49,594 --> 00:41:54,974
Naapurissanne ei asu vain nainen,
vaan enkeli.
345
00:41:56,517 --> 00:41:59,228
Enkeli... Niin vissiin. Terve, Chuck.
346
00:42:01,481 --> 00:42:03,107
Nähdään, Chuck.
347
00:43:21,268 --> 00:43:27,085
Jumankekka! Mitä kaikkea roinaa..
anteeksi, tavaraa sinulla onkaan!
348
00:43:27,233 --> 00:43:31,112
Saan niistä inspiraation.
- Oletko taiteilija?
349
00:43:31,946 --> 00:43:37,576
Parhaani mukaan.
Opetin ekspressionismia Berkeleyssä.
350
00:43:37,994 --> 00:43:43,332
Nykyään jälleen kirjallisuuden klassikoita.
- Se selittää asian.
351
00:43:43,958 --> 00:43:47,044
Jestas!
- Mitä?
352
00:43:47,795 --> 00:43:51,568
Telkassasi ei ole sisuksia.
- Otin ne pois.
353
00:43:51,716 --> 00:43:57,638
Miten saatoit tehdä niin -54
Super Zenithille? Se on klassikko.
354
00:43:57,847 --> 00:44:03,769
Voin korjata sen. Olin TV-korjaaja.
355
00:44:04,019 --> 00:44:11,610
Kiitos, mutta se toimii ihan hyvin noin.
356
00:44:13,821 --> 00:44:17,074
Miten hän näkee muka ohjelmia?
357
00:44:23,289 --> 00:44:25,332
Jumankekka!
358
00:44:30,212 --> 00:44:34,675
Tapasit Ernestin. Mieheni toimi mallina.
359
00:44:35,593 --> 00:44:41,557
Hän ei mielellään poseerannut alasti.
Sain maanitella kauan.
360
00:44:42,975 --> 00:44:48,230
Onko hän..?
- Kuollut. Viisi vuotta sitten.
361
00:44:50,816 --> 00:44:54,904
Ottaisitko kahvia? Kermaa, sokeria?
362
00:45:09,335 --> 00:45:12,565
Olet muuttanut usein viime vuosina.
363
00:45:12,713 --> 00:45:19,803
On jännittävää tutustua uusiin
paikkoihin ja ihmisiin. Kuten sinuun.
364
00:45:25,559 --> 00:45:30,249
Maalaatko sinä?
- Minäkö?
365
00:45:30,397 --> 00:45:33,108
Totta kai. Vajan joka kevät.
366
00:45:33,817 --> 00:45:35,736
Käsititkö?
- Kyllä.
367
00:45:36,904 --> 00:45:42,534
Maalaatko tauluja?
- Miksi?
368
00:45:43,410 --> 00:45:48,290
Jokainen tarvitsee
jonkin keinon rentoutuakseen.
369
00:45:49,750 --> 00:45:52,878
Minä kalastan.
370
00:45:57,383 --> 00:46:01,887
Siinäkin piilee oma tenhonsa.
371
00:46:06,433 --> 00:46:12,731
Rouva Truax, tulisitteko kanssani
pilkkimajalle huomenna?
372
00:46:16,277 --> 00:46:19,280
Se olisi kunnia.
373
00:46:34,670 --> 00:46:38,359
Ilma on helteinen
Trooppisen kaltainen
374
00:46:38,507 --> 00:46:41,010
Ilma on helteinen
375
00:46:44,304 --> 00:46:46,742
En pysty pitelemään sitä!
- Kelaa!
376
00:46:46,890 --> 00:46:48,892
En pysty pitelemään.
- Väsytä se.
377
00:46:49,184 --> 00:46:53,147
Minä yritän. En pysty pitelemään.
- Kelaa, kelaa!
378
00:46:54,314 --> 00:46:57,609
Ei onnistu.
- Anna vapa tänne.
379
00:46:59,862 --> 00:47:04,658
Vedä sitä. Sitä pitää vetää.
Ei liian kovaa. Noin.
380
00:47:08,871 --> 00:47:12,583
Huomenta, John.
- Huomenta, Punky.
381
00:47:16,628 --> 00:47:19,173
Pääsi melkein pakoon.
- Se on upea.
382
00:47:20,340 --> 00:47:23,886
Ennätys! Melkein metrin.
383
00:47:25,596 --> 00:47:27,681
Ymmärrän nyt kalastuksen lumon.
384
00:47:27,973 --> 00:47:31,185
Ymmärrätkö?
- Taistelu...
385
00:47:31,393 --> 00:47:33,520
Odotas, kun pojat näkevät.
- Saalistus...
386
00:47:33,687 --> 00:47:37,065
Mikä saalis.
- Ja sitten vapauttaminen.
387
00:47:37,357 --> 00:47:40,671
Mitä? Ei sitä lasketa takaisin.
- Kyllä. Kaunista.
388
00:47:40,819 --> 00:47:46,802
Se on kaunis seinälläni
täytettynä. - Ei käy päinsä.
389
00:47:46,950 --> 00:47:51,288
Se on elävä olento. Täynnä rohkeutta.
390
00:47:51,747 --> 00:47:55,394
Kukaan ei usko. Tarvitsen kameran.
391
00:47:55,542 --> 00:48:00,005
Järvi kutsuu sitä takaisin.
- Missä kamera?
392
00:48:00,464 --> 00:48:03,509
Odota!
393
00:48:14,728 --> 00:48:17,272
Isä!
394
00:48:21,360 --> 00:48:25,697
Lopettelen aamiaista.
- Niinpä näkyy.
395
00:48:26,698 --> 00:48:30,638
Kylmä kuin ryssän helvetissä.
396
00:48:30,786 --> 00:48:35,415
Mistä sait tämän?
- Näpistin noin tunti sitten.
397
00:48:35,999 --> 00:48:39,836
Se onkin aamun ainoa saalis.
398
00:48:43,966 --> 00:48:47,010
Chuck, arvaa mitä isä löysi!
399
00:48:52,099 --> 00:48:53,016
Chuck!
400
00:48:59,356 --> 00:49:02,359
Unohdit avata takaoven, hölmö!
401
00:49:05,737 --> 00:49:07,197
SULJETTU
402
00:49:20,210 --> 00:49:23,547
Ihanaa seikkailla pikkuisen joka päivä.
403
00:49:23,922 --> 00:49:28,468
Olet kova tyttö kalastamaan, Ariel.
- Minulla on mestariopettaja.
404
00:49:28,969 --> 00:49:34,474
Ethän pahastunut, kun päästin ne
takaisin? - Gustafson tekee samoin.
405
00:49:34,766 --> 00:49:38,353
Hän pitää vain ne, jotka syö.
Niin hän ainakin sanoo.
406
00:49:38,770 --> 00:49:41,773
En usko, että hän niitä saakaan.
407
00:49:42,983 --> 00:49:46,194
Meistä tulee varmaan hyvät ystävät.
408
00:49:48,280 --> 00:49:52,325
Ystävät... Hieno juttu. Eikö olekin?
409
00:49:53,035 --> 00:49:55,848
Söisitkö illallista kanssani
tuntiesi jälkeen?
410
00:49:55,996 --> 00:50:00,542
Kiitos paljon,
mutta minulla on muuta menoa.
411
00:50:01,710 --> 00:50:04,838
Joskus toiste.
- Sovittu.
412
00:50:06,006 --> 00:50:08,341
Näkemiin, rakas Ariel.
413
00:50:10,260 --> 00:50:11,386
Näkemiin.
414
00:50:12,971 --> 00:50:16,475
Varo, ettet liukastu!
415
00:50:26,610 --> 00:50:30,030
Gustafson, paras mies taisi voittaa.
416
00:50:33,408 --> 00:50:36,578
Olet aina ollut huono häviäjä.
417
00:50:37,704 --> 00:50:39,850
Hän on kuollut.
418
00:50:39,998 --> 00:50:43,084
Mitä? Kuka?
- Chuck.
419
00:50:43,627 --> 00:50:48,048
Miten?
- Yöllä nukkuessaan.
420
00:50:48,507 --> 00:50:53,053
Nukkuessaan... Onnenpekka.
421
00:50:53,428 --> 00:50:56,784
Olisit tiennyt, ellet olisi
ollut sen naikkosen kanssa.
422
00:50:56,932 --> 00:51:02,790
Chuck oli minunkin ystäväni!
- Sinäkö kenenkään ystävä, senkin paska?
423
00:51:02,938 --> 00:51:07,943
Pidä suusi, svedupelle!
- Sinä et minua komentele!
424
00:51:08,610 --> 00:51:10,297
Iso mies kirves kädessä!
425
00:51:10,445 --> 00:51:13,801
Haluatko tapella? Siitä vaan!
426
00:51:13,949 --> 00:51:16,284
Vuonna -37 hakkasin sinut
Todd Fieldissä -
427
00:51:17,202 --> 00:51:19,621
kun olit varastanut linimenttini
futistreenien jälkeen.
428
00:51:22,165 --> 00:51:25,396
Minä peittosin sinut silloin
ja peittoan nytkin. - Paskanmarjat!
429
00:51:25,544 --> 00:51:28,839
Yritä vaikka, käppänä!
430
00:51:31,049 --> 00:51:32,968
Ei kannata.
431
00:51:33,969 --> 00:51:36,638
Älä viitsi...
432
00:51:44,271 --> 00:51:46,417
Hitto!
433
00:51:46,565 --> 00:51:50,819
Hän on varsinainen älykääpiö.
434
00:52:04,165 --> 00:52:08,147
Se käppänä luulee voittavansa minut.
435
00:52:08,295 --> 00:52:13,216
Vasen koukku, oikea suora
niin äijä on maassa.
436
00:52:19,264 --> 00:52:21,850
Chuck...
437
00:52:24,269 --> 00:52:25,937
Minä tapan hänet.
438
00:52:27,063 --> 00:52:29,899
Saamarin Goldman...
439
00:52:32,110 --> 00:52:37,657
John Gustafson? Elliot Snyder
verovirastosta. Tulkaa mukaani.
440
00:53:19,324 --> 00:53:21,785
Luikku?
441
00:54:02,408 --> 00:54:04,304
Hei!
442
00:54:04,452 --> 00:54:07,747
Ihmettelinkin, missä mahdat viipyä.
443
00:54:08,540 --> 00:54:13,628
Oli vähän asioita.
- Toivottavasti ne menivät hyvin.
444
00:54:16,339 --> 00:54:19,592
Mitä teet?
- Ruokaa.
445
00:54:25,139 --> 00:54:30,103
En voi syödä mitään tulista.
Valvon sitten koko yön.
446
00:54:30,395 --> 00:54:34,190
Hyvä. Laitankin setsuanilaista.
447
00:54:39,404 --> 00:54:44,010
Heti kun näin sinut, tunsin
että meillä on samanlainen aura.
448
00:54:44,158 --> 00:54:47,245
Meillä on jotakin yhteistä.
- Opettaminen.
449
00:54:47,579 --> 00:54:50,832
Opetin 39 vuotta Amerikan historiaa
Wabashan lukiossa.
450
00:54:51,416 --> 00:54:57,171
Historia on romanttista.
- Hammashoidossa ei ollut valittamista.
451
00:55:01,009 --> 00:55:06,264
Oppilaille saa antaa uutta tietoa.
- Lapset luulevat tietävänsä kaiken.
452
00:55:06,681 --> 00:55:11,728
Joskus heihin saa kosketuksen.
- Minä kosketin kerran.
453
00:55:12,061 --> 00:55:19,235
Tartuin yhtä poikaa niskasta. Kuorsasi
opettaessani Uutta jakoa. - Kurja...
454
00:55:22,572 --> 00:55:27,493
Tiedätkös... Chuck...
455
00:55:31,414 --> 00:55:32,582
Tiedän.
456
00:55:34,459 --> 00:55:40,381
Voimme olla kiitollisia,
että saimme tuntea hänet.
457
00:55:48,306 --> 00:55:51,934
Chuckin malja.
458
00:56:03,529 --> 00:56:08,117
Kiitos ihanasta illasta, John.
- Kiitos itsellesi, Ariel.
459
00:56:26,177 --> 00:56:30,723
Isä, pitäisikö minun soittaa hänelle?
Sille naiselle.
460
00:56:31,099 --> 00:56:34,310
Annahan kun kerron jotakin, John.
461
00:56:34,519 --> 00:56:39,524
Ensimmäiset 90 vuotta menevät nopeasti.
462
00:56:40,650 --> 00:56:43,820
Mitä?
- Ensimmäiset 90 vuotta menevät nopeasti.
463
00:56:44,112 --> 00:56:47,073
Mistä sinä sen tiedät?
Sinähän olet vasta pentu.
464
00:56:47,448 --> 00:56:52,078
Itsehän sen sanoit.
- No, ne menevät nopeasti.
465
00:56:52,370 --> 00:56:59,168
Sitten yhtenä päivänä tajuaa,
ettei olekaan enää 81-vuotias.
466
00:56:59,585 --> 00:57:02,816
Alkaakin laskea minuutteja
eikä enää päiviä.
467
00:57:02,964 --> 00:57:06,486
Tajuaa, että kohta kuolee.
468
00:57:06,634 --> 00:57:13,724
On vain kokemukset jäljellä. Siinä kaikki.
469
00:57:19,605 --> 00:57:22,441
Pane sitä naista.
470
00:57:23,568 --> 00:57:27,321
Tai sitten lähetät hänet minun luokseni.
471
00:58:09,071 --> 00:58:12,992
Onnistuin saamaan kaksi lippua
Gophereiden matsiin...
472
00:58:14,160 --> 00:58:18,831
Ariel, oletko pelannut koskaan jääkiekkoa?
473
00:58:22,543 --> 00:58:27,798
Herra Gustafson! Meillä oli tapaaminen.
474
00:58:36,807 --> 00:58:39,393
Siinä se on... Wabasha.
475
00:58:43,105 --> 00:58:49,695
Kaunis.
- Telttailin täällä lapsena.
476
00:58:53,074 --> 00:58:56,869
Mitä ajattelet?
- Anteeksi...
477
00:58:57,620 --> 00:59:03,918
Lumi muistuttaa viimeisestä
joulusta mieheni kanssa.
478
00:59:09,548 --> 00:59:12,445
Voitko hyvin?
- Voin. Enkeli!
479
00:59:12,593 --> 00:59:15,888
Mitä?
- Teen enkelin lumeen.
480
00:59:17,473 --> 00:59:19,975
Muistatko?
- Muistan.
481
00:59:32,863 --> 00:59:38,619
Uskotko enkeleihin?
- Ne ovat aina ympärillämme.
482
00:59:40,371 --> 00:59:46,919
Ne ovat aina paikalla,
kun tapahtuu jotain hyvää.
483
00:59:49,004 --> 00:59:52,299
Taidan nähdä yhden.
484
01:00:49,315 --> 01:00:51,711
Teen sinusta matin kolmella siirrolla.
485
01:00:51,859 --> 01:00:56,196
Eikö meidän pitäisi tuntea
toisemme ensin paremmin?
486
01:00:58,866 --> 01:01:02,828
Sinulla on kaunis hymy.
Näytä sitä useammin.
487
01:01:04,038 --> 01:01:07,875
Väläytän sitä vain erikoistilaisuuksissa.
488
01:01:10,085 --> 01:01:13,483
Kuka tuo on?
- Isäni.
489
01:01:13,631 --> 01:01:15,799
Se on minun isäni.
490
01:01:16,342 --> 01:01:19,113
Komean kaverin tunnetkin.
491
01:01:19,261 --> 01:01:22,473
Tyttäreni Melanie, hänen äitinsä
sekä Melanie miehensä Miken kanssa.
492
01:01:22,806 --> 01:01:23,993
Kaunis tyttö.
493
01:01:24,141 --> 01:01:29,688
Keitä nämä ovat?
- Tyttärentyttäreni Alexandra.
494
01:01:30,481 --> 01:01:33,586
Ja poikani Brian.
- Komea.
495
01:01:33,734 --> 01:01:37,321
Sai surmansa Vietnamissa.
- Olen pahoillani.
496
01:01:39,907 --> 01:01:43,596
Entä nämä viikarit?
- Minä ja Mäntti.
497
01:01:43,744 --> 01:01:46,974
Max?
- Eikö hän olekin ruma?
498
01:01:47,122 --> 01:01:51,126
Olitteko ystäviä?
- Olin vasta kymmenen.
499
01:01:52,544 --> 01:01:57,716
Mikä saa kaksi miestä tappelemaan
lopun ikäänsä? - Arvaa.
500
01:01:58,217 --> 01:02:00,969
Nainen. Miten romanttista.
501
01:02:01,679 --> 01:02:05,974
Ei se ollut yhtään romanttista.
502
01:02:06,809 --> 01:02:11,563
Olin vasta pojankloppi... En ole enää.
503
01:02:26,245 --> 01:02:29,289
Alkaa olla myöhä.
504
01:02:33,127 --> 01:02:36,046
Aika mennä sänkyyn.
505
01:02:39,675 --> 01:02:42,553
Tyhmä, tyhmä, tyhmä...
506
01:02:46,974 --> 01:02:50,144
Anteeksi että...
507
01:02:53,856 --> 01:02:57,901
Luulin, että...
- Sanoin, että on aika mennä sänkyyn.
508
01:02:59,153 --> 01:03:03,801
Hetkinen... Olet tapaillut...
509
01:03:03,949 --> 01:03:07,161
Max on vain ystävä.
510
01:03:10,998 --> 01:03:14,835
Makasin viimeksi mieheni kanssa.
511
01:03:17,171 --> 01:03:19,131
Hetki vaan!
512
01:03:24,344 --> 01:03:30,475
En ole valmistautunut.
Nykyisin puhutaan turvaseksistä.
513
01:03:32,186 --> 01:03:42,070
Milloin rakastelit viimeksi?
- 4. lokakuuta...
514
01:03:42,404 --> 01:03:48,619
...1978.
- Eiköhän olla turvassa.
515
01:04:20,233 --> 01:04:24,173
Max, hyvää huomenta!
516
01:04:24,321 --> 01:04:29,326
Ovatko nuo minulle?
Kauniita. Kiitos.
517
01:04:29,618 --> 01:04:34,247
Ostin ne sinulle.
- Kiitos. Herttaista.
518
01:04:37,167 --> 01:04:40,921
Ostin ne sinulle.
519
01:04:46,551 --> 01:04:49,763
Se käärme...
520
01:05:31,763 --> 01:05:34,141
Polta, baby, polta.
521
01:06:26,693 --> 01:06:29,029
Liero.
522
01:07:20,080 --> 01:07:22,457
Voi paska! Max!
523
01:07:23,959 --> 01:07:25,604
Pysäytä auto, senkin idiootti!
524
01:07:25,752 --> 01:07:28,171
Varo!
525
01:07:31,383 --> 01:07:34,613
Olet menettänyt loputkin järjestäsi.
- Senkin piruparka!
526
01:07:34,761 --> 01:07:37,013
Oletko ihan hullu?
527
01:07:38,348 --> 01:07:39,557
VAROKAA HElKKOJA JÄlTÄ
528
01:07:58,868 --> 01:08:01,538
Voi ei!
529
01:08:04,541 --> 01:08:07,919
Hän kuuluu pöpilään.
530
01:08:13,550 --> 01:08:18,263
Korjasin onkivapasi.
- Kuka yhdestä vavasta välittää!
531
01:08:18,888 --> 01:08:24,436
Tunge se vaikka perseeseesi.
Se ei hyvitä häntä!
532
01:08:27,939 --> 01:08:30,483
Oletko pipi päästäsi?
533
01:08:31,025 --> 01:08:34,988
Antakaa meidän hoitaa tämä kahden!
534
01:08:43,705 --> 01:08:46,875
Sinä käppänä et mene minnekään!
535
01:09:00,680 --> 01:09:05,018
Murjoit nenäni, Pölvästi.
- Enkä murjonut.
536
01:09:06,102 --> 01:09:09,189
Mikä piru sinuun on mennyt?
- Sinä veit hänet!
537
01:09:09,731 --> 01:09:12,358
Mitä?
- Hän on minun!
538
01:09:12,984 --> 01:09:14,319
Kuka niin sanoo?
- Minä!
539
01:09:14,611 --> 01:09:19,657
Hän tuli itse luokseni.
- Viet hänet kuten veit Mayn.
540
01:09:19,949 --> 01:09:23,786
May ei ollut mikään ihannenainen.
- Oli minulle.
541
01:09:23,995 --> 01:09:28,101
Olin hänen kanssaan naimisissa 20 vuotta.
- Hän oli minun ihannenaiseni!
542
01:09:28,249 --> 01:09:33,607
Dille! Sinä sait Amyn, joka oli hyvä nainen.
543
01:09:33,755 --> 01:09:36,443
Paras kaikista.
- Ja paljon uskollisempi kuin May.
544
01:09:36,591 --> 01:09:37,717
Ilman muuta.
- No niin!
545
01:09:37,967 --> 01:09:39,511
Niin mitä?
546
01:09:53,733 --> 01:09:54,943
Mitä?
547
01:09:56,069 --> 01:09:56,945
Mitä?
548
01:09:57,237 --> 01:09:57,737
Mitä?
549
01:09:59,072 --> 01:10:02,677
Tiedät kyllä.
- Se on yksityisasia.
550
01:10:02,825 --> 01:10:04,846
...ei siitä muuta.
- Joo joo... No? Kerro nyt!
551
01:10:04,994 --> 01:10:07,330
Hyvä on, me sekstasimme.
552
01:10:07,622 --> 01:10:11,334
Niin ihanaa rakastelu ei ole ollut
koskaan. Oletko nyt tyytyväinen?
553
01:10:13,086 --> 01:10:17,173
Minä tapan sinut!
554
01:10:24,931 --> 01:10:27,183
Kala alas!
555
01:10:30,436 --> 01:10:34,565
Älkää pakottako minua
erottamaan teitä taas!
556
01:10:35,692 --> 01:10:40,363
Menkää majoihinne siitä! Pelotatte kalat.
557
01:10:41,030 --> 01:10:44,075
Helkkarin kakarat!
558
01:10:45,034 --> 01:10:48,746
Niiden kanssa ei voi elää
eikä niitä voi ampua.
559
01:10:51,541 --> 01:10:55,169
Miten pidät hänestä huolen, Gustafson?
560
01:10:56,462 --> 01:11:01,467
Millä elätät hänet,
kun verokarhu ottaa talosi?
561
01:11:04,637 --> 01:11:08,766
En voi odottaa toista Amyä. Aika ei riitä.
562
01:12:01,569 --> 01:12:05,406
Hyvä on, Max. Tällä kertaa sinä voitat.
563
01:12:29,263 --> 01:12:34,060
Jos sinä et tule treffeille,
daami tulee sinun luoksesi.
564
01:12:34,352 --> 01:12:40,274
Lupasit tulla luennoimaan
Uudesta jaosta... - Mikä tuo on?
565
01:12:41,609 --> 01:12:48,241
Lahja. Lumienkeli. Sinun innoittamasi.
566
01:12:53,454 --> 01:12:57,250
En voi ottaa sitä.
- Mikset?
567
01:13:03,256 --> 01:13:10,907
Se ei... Parempi,
ettemme tapaa vähään aikaan.
568
01:13:11,055 --> 01:13:15,059
Saamme rauhassa...
- Minä kun luulin...
569
01:13:15,351 --> 01:13:19,855
Hitto vie...
Olen ensinnäkin liian vanha sinulle.
570
01:13:20,731 --> 01:13:26,028
En pidä siitä, että tulet tänne milloin vain.
571
01:13:27,655 --> 01:13:33,012
Minä en pelkää yksinoloa kuten sinä.
- En pelkää olla yksin!
572
01:13:33,160 --> 01:13:39,978
Pidän vain uusista kokemuksista
enemmän kuin TV:n katselusta.
573
01:13:40,126 --> 01:13:46,424
Etkö tajua? Pidän yksinolosta.
- Tajuan oikein hyvin!
574
01:13:46,632 --> 01:13:50,363
Et tiedä minusta mitään.
- Tiedänpäs.
575
01:13:50,511 --> 01:13:55,785
Ainoa mitä elämässä katuu,
on riskit joita ei ottanut.
576
01:13:55,933 --> 01:14:00,021
Mutta sinä et sitä ymmärrä.
Olet liian härkäpäinen!
577
01:14:47,234 --> 01:14:48,819
Pahus!
578
01:14:54,909 --> 01:14:59,599
Hyvää joulua!
- Onneksi olkoon uudelle pormestarille.
579
01:14:59,747 --> 01:15:06,420
Siitä on jo aikaa. Missä olet ollut?
- On täytynyt hoitaa asioita.
580
01:15:07,963 --> 01:15:14,822
Melanie tulee yhdeksän aikaan.
Tule sinäkin käymään.
581
01:15:14,970 --> 01:15:16,305
Selvä.
582
01:15:32,029 --> 01:15:36,344
Keväällä täällä on turvallisempaa,
kun ei ole moottorikelkkaa.
583
01:15:36,492 --> 01:15:39,620
Hei, Jacob... Pölvästi.
- Hei, isä!
584
01:15:40,454 --> 01:15:42,122
Hyvää joulua, John.
585
01:15:48,212 --> 01:15:53,217
Gustafson, kissasi kakkasi rappusilleni.
- Vai ei kissa opi...
586
01:15:53,509 --> 01:15:58,055
Jos se toistuu, isken sinua lättyyn.
587
01:15:58,973 --> 01:16:01,517
Isä...
- Hän aloitti.
588
01:16:19,285 --> 01:16:23,706
Missä Joulupukin lempityttö on?
- Hauskaa joulua, isä.
589
01:16:24,123 --> 01:16:27,126
Hauskaa..
- Terve, John.
590
01:16:28,877 --> 01:16:35,968
Missä ulkovalot ovat?
- Unohdin ne tänä vuonna.
591
01:16:37,886 --> 01:16:40,556
Käyttäydy kunnolla.
592
01:16:41,473 --> 01:16:43,726
Hyvää joulua.
593
01:16:46,687 --> 01:16:50,501
Saanko viedä Allien vuoteeseesi?
- Tietysti.
594
01:16:50,649 --> 01:16:54,069
Aika mennä tutumaan.
Toivota hyvää yötä vaarille.
595
01:16:57,114 --> 01:16:58,759
Mitä kuuluu?
596
01:16:58,907 --> 01:17:01,869
Huonoa. Luulin, että te eroatte.
597
01:17:04,079 --> 01:17:11,462
Asumme vain erillään. Minun
täytyy selvittää ensin omat ongelmani.
598
01:17:12,046 --> 01:17:13,922
Oletko saanut selvitettyä?
599
01:17:17,509 --> 01:17:21,055
Kyllä kai.
600
01:17:23,265 --> 01:17:25,017
Hienoa, Mike.
601
01:17:26,268 --> 01:17:30,208
Meidän muiden kai pitäisi
pidättää henkeämme pari viikkoa -
602
01:17:30,356 --> 01:17:35,152
kunnes olet niin täynnä viinaa,
että osaat päättää.
603
01:17:43,494 --> 01:17:45,264
Minä haen kaljan.
604
01:17:45,412 --> 01:17:47,790
Hae kalja jääkaapista.
605
01:17:50,417 --> 01:17:54,755
Mikä sinua riivaa?
- En tiedä... Tuo minullekin!
606
01:17:55,005 --> 01:17:59,111
Yritä ymmärtää. Hän tuli illalla
ja sanoi olevansa kuivilla.
607
01:17:59,259 --> 01:18:00,905
Mikä minä olen arvostelemaan.
608
01:18:01,053 --> 01:18:05,076
68-vuotias mies, jolla ei ole
taloa, vaimoa eikä eläkettä.
609
01:18:05,224 --> 01:18:09,728
Miten niin?
- Tiedän yhden asian:
610
01:18:10,604 --> 01:18:14,942
Ainoa mitä tulet elämässä katumaan,
on riskit joita et ota.
611
01:18:16,235 --> 01:18:22,616
Jos huomaat tilaisuuden onneen,
tartu siihen. Älä ajattele seurauksia.
612
01:18:28,288 --> 01:18:31,959
En löydä pullonavaajaa.
613
01:18:34,711 --> 01:18:37,589
Kulta, menen käymään baarissa.
614
01:18:40,467 --> 01:18:42,469
Mitä?
615
01:18:48,892 --> 01:18:52,479
Jakie, hyvää joulua.
- Hyvää joulua.
616
01:18:53,188 --> 01:19:00,070
Tulinko pahaan aikaan?
- En tiedä mikä isälle tuli. Hän vain räjähti.
617
01:19:00,362 --> 01:19:02,091
Menenkö hänen peräänsä?
- Ei.
618
01:19:02,239 --> 01:19:04,783
Hän rauhoittuu baarissa.
Tule sisään.
619
01:19:08,328 --> 01:19:14,543
Mitä tuo on?
- Parsakaalia. Isällä ei ollut misteliä.
620
01:19:20,674 --> 01:19:25,304
Mike, sinun vuorosi.
- Hei, Stinky.
621
01:19:28,181 --> 01:19:34,187
Tulin vain toivottamaan hyvää joulua.
- Eikö ollut kiva, Mike?
622
01:19:34,896 --> 01:19:38,442
Kiva.. ja lyhyt käynti.
623
01:19:44,406 --> 01:19:47,159
Oli hauska nähdä, Mike.
624
01:19:47,492 --> 01:19:48,910
Jacob...
625
01:19:50,829 --> 01:19:53,415
Voisinko pyytää jotakin?
- Tietysti.
626
01:19:53,707 --> 01:19:59,421
Voisitko puhua isäsi kanssa
jotta sopisivat riitansa pyhiksi?
627
01:20:01,214 --> 01:20:05,177
Totta kai.
- Se olisi hienoa.
628
01:20:07,596 --> 01:20:10,641
Hyvää joulua.
- Hyvää joulua.
629
01:20:18,148 --> 01:20:20,734
Kävitkö Gustafsoneilla?
630
01:20:23,904 --> 01:20:27,324
Oliko Melanie siellä?
631
01:20:28,325 --> 01:20:34,664
Oliko hän hyvännäköinen?
- Erittäin... ja naimisissa.
632
01:20:34,831 --> 01:20:38,377
Onko Mike palannut?
- Siltä näyttää.
633
01:20:39,544 --> 01:20:44,401
Melanie kertoi,
että John ärähti ja lähti ulos.
634
01:20:44,549 --> 01:20:50,389
Mitä on tapahtunut?
- Se olisi pitänyt tapahtua jo vuosia sitten.
635
01:20:51,306 --> 01:20:52,057
Isä...
636
01:20:56,728 --> 01:21:00,107
Hän yritti viedä Arielin, mutta minä voitin.
637
01:21:01,274 --> 01:21:05,112
Voisitko edes puhua hänelle?
638
01:21:06,738 --> 01:21:10,408
Oveni on auki.
Hän tietää, mistä minut löytää.
639
01:21:11,993 --> 01:21:17,810
Hän aloitti sen.
- Mutta sinä lopetat sen.
640
01:21:17,958 --> 01:21:22,462
En ole koskaan pitänyt hänestä.
- Nyt on joulu, isä.
641
01:21:23,088 --> 01:21:26,675
Mene baariin tekemään sovinto.
642
01:21:27,175 --> 01:21:29,761
Mieluummin pussaan
kuolleen hirven persettä.
643
01:21:48,196 --> 01:21:51,032
Hyvää joulua.
644
01:22:08,341 --> 01:22:11,261
Mäntti.
- Pölvästi.
645
01:22:12,053 --> 01:22:14,139
Kiitos, Lou.
646
01:22:15,765 --> 01:22:20,228
Jacob sanoi, että Michael
ja Melanie menevät taas yhteen.
647
01:22:20,729 --> 01:22:24,983
Ei Jacob sitä tiedä.
Melanie ottaa avioeron.
648
01:22:29,779 --> 01:22:32,949
Haluaisin sanoa sinulle pari asiaa.
649
01:22:33,450 --> 01:22:37,996
Tulin tänne, koska halusin kertoa...
650
01:22:38,246 --> 01:22:40,225
Ei minulla ole koko iltaa aikaa!
651
01:22:40,373 --> 01:22:41,935
Älä huuda minulle.
- Enkä huuda.
652
01:22:42,083 --> 01:22:48,233
Oli vaikeata tulla tänne
kiittämään ja sinä vain karjut.
653
01:22:48,381 --> 01:22:53,428
Mitä? Kiittämään minua?
- Otan sen takaisin. En kiitä.
654
01:22:54,512 --> 01:22:57,641
Ei voi olla totta...
655
01:23:03,772 --> 01:23:09,277
Goldman, haluan kysyä sinulta yhtä asiaa.
656
01:23:09,569 --> 01:23:14,157
Mitä? Olen yhtä kiireinen kuin sinäkin.
657
01:23:15,492 --> 01:23:17,596
Rakastatko häntä?
- Rakastanko häntä?
658
01:23:17,744 --> 01:23:22,248
Mitä hittoa se tähän kuuluu?
- Sitten se olisi kannattanut.
659
01:23:23,208 --> 01:23:28,129
Joskus tuntuu, että olet kadottanut
viimeisetkin järjen hippeesi.
660
01:23:28,421 --> 01:23:31,568
Oletko muka kävellyt
tulisilla hiilillä puolestani?
661
01:23:31,716 --> 01:23:36,680
Palautit vanhan onkivapani
ja minä kiitin siitä. - Vavan?
662
01:23:37,764 --> 01:23:41,518
Harmi vaan, että sinun pöntön
piti rikkoa se ensin.
663
01:23:41,810 --> 01:23:48,752
Mikä on noin hauskaa?
- Olet niin sokea, että puhut onkivavasta!
664
01:23:48,900 --> 01:23:50,420
Mistä sitten on kyse?
- Unohda koko juttu.
665
01:23:50,568 --> 01:23:54,341
Älä puhu potaskaa. Tahdon tietää.
666
01:23:54,489 --> 01:23:58,493
Tahdotko todella tietää?
- Tahdon.
667
01:24:03,873 --> 01:24:08,420
Kyse on Arielista.
- Mitä hänestä?
668
01:24:08,711 --> 01:24:12,424
Aloin sääliä sinua.
669
01:24:13,174 --> 01:24:19,806
Hän valitsi minut! Jos joku
muuta väittää, niin valehtelee.
670
01:24:20,306 --> 01:24:23,810
Mitä väliä sillä on. Sinä sait hänet.
671
01:24:30,024 --> 01:24:33,403
Mitä hittoa te toljotatte?
672
01:24:45,039 --> 01:24:49,502
Typerä ääliö. Uskomaton idiootti.
673
01:25:16,487 --> 01:25:19,198
On sillä väliä, hitto vie!
674
01:25:56,069 --> 01:25:58,988
John!
675
01:26:01,699 --> 01:26:04,369
Oletko kuollut?
676
01:26:04,744 --> 01:26:09,832
En vielä. En halua kuolla
katsoen ruumaa naamaasi.
677
01:26:09,999 --> 01:26:16,172
Pysy siinä. Tulen heti takaisin.
678
01:26:22,053 --> 01:26:25,700
Auttakaa! Hätätilanne!
679
01:26:25,848 --> 01:26:29,268
Soittakaa ambulanssi!
680
01:26:35,024 --> 01:26:38,486
Neiti, kertoisitteko..?
681
01:26:38,986 --> 01:26:40,780
Hoitaja...
682
01:26:43,366 --> 01:26:47,995
Hoitaja, missähän John Gustafson on?
- Oletteko ystävä vai sukulainen?
683
01:26:51,499 --> 01:26:55,336
Oletteko ystävä vai sukulainen?
684
01:27:03,886 --> 01:27:06,347
Ystävä.
685
01:27:39,213 --> 01:27:42,758
Hyvää joulua, John.
686
01:27:46,345 --> 01:27:47,763
Pölvästi.
687
01:28:03,738 --> 01:28:08,868
Paras olla hyvä syy siihen,
ettet tullut aamulla.
688
01:28:12,246 --> 01:28:16,500
Mikä hätänä?
- Saanko tulla sisään?
689
01:28:18,920 --> 01:28:20,922
Tietysti.
690
01:28:35,228 --> 01:28:39,106
Sanoit haluavasi eroon minusta,
mutta eikö tämä ole liikaa?
691
01:28:47,531 --> 01:28:50,512
Mieheni kuoli pääsiäisenä.
692
01:28:50,660 --> 01:28:56,248
Jos sinä jätät minut jouluna,
kaikki juhlapyhät ovat pilalla.
693
01:28:56,540 --> 01:29:03,339
Paitsi ehkä kiitospäivä,
mutta en välitä kalkkunasta.
694
01:29:05,549 --> 01:29:10,596
Joten eiköhän lähdetä pois täältä.
695
01:29:22,441 --> 01:29:25,528
Minä voin odottaa.
696
01:29:31,826 --> 01:29:36,724
Hän voi kuolla huomenna!
- Ikävää, että ystävänne on sairas.
697
01:29:36,872 --> 01:29:40,186
Mutta meillä on oikeuden määräys.
Käteni ovat sidotut.
698
01:29:40,334 --> 01:29:43,147
Tarkistakaa makuuhuoneen lipasto.
Haluan kaikki paperit.
699
01:29:43,295 --> 01:29:47,007
Gustafson on rehellinen.
Hän ei ikinä kiertäisi veroja.
700
01:29:47,800 --> 01:29:52,073
Ei kyse ole kiertämisestä,
vaan väärin arvioinnista.
701
01:29:52,221 --> 01:29:55,243
Ystävänne sai sairauskorvauksia
20 vuoden ajan sen mukaan -
702
01:29:55,391 --> 01:29:58,269
että hän elätti vaimoaan.
703
01:29:58,561 --> 01:30:03,876
Hän ei kuitenkaan kertonut, että
vaimo oli osapäivätöissä 11 vuotta.
704
01:30:04,024 --> 01:30:05,651
Jos hän olisi kertonut -
705
01:30:06,986 --> 01:30:14,262
hän olisi saanut tietää,
että häneltä peritään enemmän veroja.
706
01:30:14,410 --> 01:30:19,517
Noin 13 000 dollaria.
- Kyllä hän saa ne kasaan.
707
01:30:19,665 --> 01:30:28,382
Kun summaan lisätään
11 vuoden viivästyskorot -
708
01:30:30,092 --> 01:30:35,264
määrä nousee noin 57 000 dollariin.
709
01:30:37,850 --> 01:30:44,773
Se on liikaa.
- Ei ole, kun talo myydään.
710
01:30:56,410 --> 01:31:01,790
Saamarin konttorirotta.
Näytän sille. Kiusaa ihmisiä.
711
01:31:10,299 --> 01:31:17,514
Huonekalut menevät suoraan
huutokauppaan, paperit autooni.
712
01:31:18,557 --> 01:31:20,643
Kaunis päivä, herra Goldman.
713
01:31:21,769 --> 01:31:26,357
Tehkää maailmalle palvelus: Vetäkää
huuli päänne yli ja nielaiskaa.
714
01:31:30,903 --> 01:31:32,905
Mulkku.
715
01:31:34,031 --> 01:31:36,636
Verenimijät.
716
01:31:36,784 --> 01:31:40,473
Max, mistä on kyse?
- Huomenta, Ariel.
717
01:31:40,621 --> 01:31:44,083
Katsooko kukaan?
- Ei. Miten niin?
718
01:31:53,592 --> 01:31:56,095
Joku on naulannut laudat oven eteen.
719
01:31:56,804 --> 01:31:59,974
Hetkinen... Mitä?
720
01:32:01,016 --> 01:32:05,938
Murtakaa ovi!
- Tästä tulee hauskaa.
721
01:32:12,027 --> 01:32:15,406
Tämä ei minua pysäytä, herra Goldman!
722
01:32:16,198 --> 01:32:19,368
Hän on juuri oikeassa paikassa.
723
01:32:27,918 --> 01:32:30,087
Ei, Jacob...
724
01:32:30,546 --> 01:32:33,317
Kaikki meni nappiin, isä.
- Et ymmärrä.
725
01:32:33,465 --> 01:32:35,300
Homma hanskassa.
726
01:32:36,677 --> 01:32:39,805
Olen Jacob Goldman,
Wabashan pormestari.
727
01:32:42,474 --> 01:32:46,520
Tämän oikeuden määräyksen mukaan
ette saa kajota taloon 30 päivään.
728
01:32:57,698 --> 01:32:59,616
Hyvä on.
729
01:33:49,708 --> 01:33:52,753
Näytät hyvältä.
- Niin sinäkin.
730
01:33:53,045 --> 01:34:00,071
Niinhän aina sanotaan,
mutta näytät todelta hyvältä.
731
01:34:00,219 --> 01:34:02,012
Minulla on hyvä olo.
732
01:34:03,263 --> 01:34:10,145
Olen pahoillani...
- Avioerosta.
733
01:34:11,063 --> 01:34:16,944
Olen iloinen, että se on nyt ohi.
- Niin varmaan.
734
01:34:21,406 --> 01:34:24,910
Oletko valmis tähän?
- En oikeastaan.
735
01:34:27,287 --> 01:34:33,669
Jos haluat puhua,
löydät minut illalla isän luota.
736
01:34:33,961 --> 01:34:37,381
Kiitos, Jacob. Se olisi mukavaa.
737
01:34:37,673 --> 01:34:41,301
Te kaksi, hilatkaa luunne tänne!
738
01:34:43,720 --> 01:34:46,390
Taitaa olla aika.
739
01:34:53,021 --> 01:34:56,085
Missä olit?
- Oletko hermona, isä?
740
01:34:56,233 --> 01:34:59,004
Sulhanen on.
- Enkä ole, Mäntti.
741
01:34:59,152 --> 01:35:02,990
Älä kutsu minua Mäntiksi, Pölvästi.
- Olette kirkossa!
742
01:35:44,031 --> 01:35:47,951
Eikö jotakin unohtunut?
743
01:35:52,414 --> 01:35:56,126
Riittää, isä! Nyt mennään.
744
01:35:57,044 --> 01:36:00,338
Max, olet suurenmoinen.
- Kiitos.
745
01:36:04,468 --> 01:36:06,136
Kiitos.
746
01:36:07,971 --> 01:36:10,807
Rakastan sinua.
- Hei sitten, kullanmuru.
747
01:36:11,183 --> 01:36:14,288
Tässä luovutuskirja talostasi.
748
01:36:14,436 --> 01:36:18,565
Jacob sai peruttua korot.
Minä maksoin 13 tonnia.
749
01:36:19,316 --> 01:36:23,278
Älä turhaan virnuile. Se on vain laina.
750
01:36:25,781 --> 01:36:31,203
Lyödään vetoa, ettei ota eteen
koko häämatkalla. - Kiinni veti.
751
01:36:31,703 --> 01:36:33,747
Voittaja on tässä.
752
01:36:51,973 --> 01:36:56,561
Haistatko?
- Mistä se tulee?
753
01:36:57,145 --> 01:37:00,398
Se vanha kettu...
754
01:37:13,328 --> 01:37:16,331
Mikä pölvästi.
755
01:37:21,294 --> 01:37:24,274
Mitä katsotaan telkasta?
756
01:37:24,422 --> 01:37:28,718
Kerro aamulla.
- Minne menet?
757
01:37:28,969 --> 01:37:34,140
Vapaussodan tyttäret pitävät
tanssit sotaveteraanien talolla.
758
01:37:34,391 --> 01:37:37,394
Tiedä vaikka tärppäisi. Älä odota minua.
759
01:38:43,752 --> 01:38:45,962
Mitä tuo on?
- Parsakaalia.
760
01:38:46,254 --> 01:38:48,798
Jumankekka!
761
01:38:55,805 --> 01:39:02,539
Hän pääsi sisään!
- Pyhätöistä pyhimpään.
762
01:39:02,687 --> 01:39:04,647
Coitus uninterruptus.
763
01:39:07,650 --> 01:39:09,569
Heitän pois ne, joita en syö.
764
01:39:09,736 --> 01:39:15,158
Niin kuin sen 20-kiloisen jättihauen,
jolla aina kerskailet. Sääli että...
765
01:39:16,451 --> 01:39:20,682
...sedälläsi on kalakauppa
23. kadulla ja 14. avenuella...
766
01:39:20,830 --> 01:39:25,085
26. kadulla, tollo!
- Pölvästi.
767
01:39:26,586 --> 01:39:33,384
Chuck taitaa päästä pökkimään.
- Isä!
768
01:39:38,556 --> 01:39:42,143
Olen Ronald Reagan,
Yhdysvaltain entinen presidentti.
769
01:39:43,269 --> 01:39:49,776
Asun tuossa vastapäätä. Tein myös
leffoja. Olin surkea näyttelijä.
770
01:39:51,778 --> 01:39:58,159
Chuck taitaa tuupata nakkinsa sämpylään.
- Isä!
771
01:39:59,744 --> 01:40:03,308
Tulin...
- Kakista ulos! Ei ole koko yötä aikaa.
772
01:40:03,456 --> 01:40:05,394
Älä huuda minulle!
- Enhän minä huuda.
773
01:40:05,542 --> 01:40:11,172
Oli vaikeata tulla tänne
uudenvuoden aattona... tai jouluna tai...
774
01:40:14,092 --> 01:40:17,846
Chuck taitaa mennä metsälle.
775
01:40:20,265 --> 01:40:23,995
Minun iskiakseni rinnalla
noidannuolesi on kuin näköväsymys.
776
01:40:24,143 --> 01:40:30,650
Tekeekö hän... Olisiko hän... Onko hän...
- Kyllä on.
777
01:40:31,734 --> 01:40:35,530
Chuck taitaa tökätä jorttinsa rakoon.
778
01:40:36,364 --> 01:40:39,219
Chuck taitaa saada mutterinsa ruuvattua.
779
01:40:39,367 --> 01:40:41,411
Siksi oletkin mäntti!
780
01:40:41,995 --> 01:40:46,708
Jos et olisi saanut Amyä...
Jos olisit joutunut jumiin ekan kanssa...
781
01:40:53,923 --> 01:40:58,553
Chuck taitaa mennä höyläämään.
782
01:40:59,554 --> 01:41:04,517
Chuck taitaa vetää varvit.
783
01:41:15,903 --> 01:41:18,990
Kuka lähti?
784
01:43:15,565 --> 01:43:20,130
Jos olisin tiennyt alastonkohtauksesta,
olisin pyytänyt miljoonan lisää.
785
01:43:20,278 --> 01:43:21,256
Purkkiin.
786
01:43:21,404 --> 01:43:22,488
Finnish