1 00:01:02,643 --> 00:01:05,997 ÄKSYT VANHAT HERRAT 2 00:01:44,610 --> 00:01:48,197 Herra Gustafson, minulla on teille asiaa! 3 00:01:52,409 --> 00:01:56,872 Avatkaa ovi. Tiedän, että olette kotona. 4 00:01:58,332 --> 00:02:02,753 Turha teeskennellä tietämätöntä. 5 00:02:03,086 --> 00:02:07,591 En voi rampata täällä joka toinen päivä. 6 00:02:08,634 --> 00:02:11,762 Teidän on puhuttava kanssani. 7 00:02:12,554 --> 00:02:18,936 Herra Gustafson, yritän auttaa teitä. Avatkaa ovi! 8 00:02:19,436 --> 00:02:24,691 Tulen kuitenkin takaisin. 9 00:02:28,028 --> 00:02:30,197 Tiedän, että olette siellä. 10 00:02:31,448 --> 00:02:34,451 Ajatelkaa naapureita. 11 00:02:35,410 --> 00:02:38,288 Jätän teille kirjeen. 12 00:02:40,624 --> 00:02:43,627 Kannattaa lukea se. 13 00:02:46,255 --> 00:02:48,298 Huomenta, Pölvästi. - Terve, Mäntti. 14 00:02:48,590 --> 00:02:52,029 Mitä sinä..? - Anna olla. 15 00:02:52,177 --> 00:02:56,557 Kuka tuolla jäkättää? - Ei kuulu sinulle. 16 00:02:57,808 --> 00:03:01,645 Sido nauhasi, ettet kaadu tyhmälle päällesi. - Turpa kiinni. 17 00:03:01,853 --> 00:03:03,814 Meillähän on oikein helleaalto. 18 00:03:04,231 --> 00:03:08,151 Ilma on helteinen Trooppisen kaltainen 19 00:03:12,114 --> 00:03:15,075 Joku muuttaa Clicknerin taloon. 20 00:03:18,787 --> 00:03:21,559 Terävästi päätelty, Sherlock. - Suokaa anteeksi... 21 00:03:21,707 --> 00:03:26,689 ...mutta mistä löytäisin herra Gustafsonin? 22 00:03:26,837 --> 00:03:28,588 En tiedä. 23 00:03:28,755 --> 00:03:31,925 John Gustafsonin? - Niin. 24 00:03:35,178 --> 00:03:39,975 Sen viheliäisen paskiaisrenttu John Gustafsonin? 25 00:03:40,892 --> 00:03:44,665 Oletteko nähnyt häntä? - Se mies on umpihullu. 26 00:03:44,813 --> 00:03:48,169 Viettää aikaansa sairaissa seksibaareissa - 27 00:03:48,317 --> 00:03:51,153 joissa miehet strippaavat. 28 00:03:52,237 --> 00:03:55,324 Jos hän on ottanut lääkkeensä. 29 00:03:56,325 --> 00:04:00,871 Ellei, hän saattaa puhua puille missä vaan. 30 00:04:01,163 --> 00:04:06,228 Hän on uhka kunnon kansalaisille. Aina ryyppää ja rällästää. Eikö? 31 00:04:06,376 --> 00:04:09,421 Mutta onko häntä näkynyt? - Valitan. 32 00:04:09,880 --> 00:04:13,925 Minusta tuntuu, että ehkä... 33 00:04:15,844 --> 00:04:18,180 Ei sentään. 34 00:04:19,014 --> 00:04:25,437 Jos näkyy, antakaa tämä ja käskekää ottaa yhteyttä Snyderiin välittömästi. 35 00:04:27,981 --> 00:04:30,734 Siis minuun. Asia on tärkeä. 36 00:04:31,651 --> 00:04:35,030 Teemme niin, kun näemme hänet. 37 00:04:42,537 --> 00:04:45,624 Varokaa jäätä. - Kovin liukasta. 38 00:04:48,919 --> 00:04:51,046 Jumankekka! 39 00:04:57,427 --> 00:04:59,513 Jeesus! 40 00:05:07,437 --> 00:05:10,607 Miesten strippibaarissa? 41 00:05:13,235 --> 00:05:14,861 Idiootti. 42 00:05:42,013 --> 00:05:46,309 30 päivää... Hieno homma. 43 00:06:05,203 --> 00:06:06,746 VIIMEINEN MAKSUKEHOITUS 44 00:06:24,889 --> 00:06:30,020 Onko tarpeeksi kylmää? - Kita kiinni, paksukainen. 45 00:06:30,353 --> 00:06:37,129 Eikä vielä ole kiitospäiväkään. Varokaa kelejä tien päällä. 46 00:06:37,277 --> 00:06:45,910 Pysykää sisällä ja nauttikaa lämpimästä kotiruoasta. 47 00:06:47,996 --> 00:06:54,753 Tällä viikolla on tiedossa lunta, lunta ja lisää lunta. 48 00:07:37,921 --> 00:07:40,131 Mitä ihmettä? 49 00:08:21,714 --> 00:08:24,467 Jumankekka! 50 00:08:29,722 --> 00:08:32,183 Jestas! 51 00:08:58,960 --> 00:09:02,607 Vieläkö käytät tuota vavanrähjää? 52 00:09:02,755 --> 00:09:06,634 Green Hornet on pyytänyt enemmän kalaa kuin sinä valehdellut. 53 00:09:09,554 --> 00:09:11,575 Näitkö sen naisen? 54 00:09:11,723 --> 00:09:16,060 Ajaa aika lujaa moottorikelkalla. Tosi lujaa. 55 00:09:17,645 --> 00:09:21,793 Kuulitko Eddie Hicksistä? - Hypotermia on kenkku tapa kuolla. 56 00:09:21,941 --> 00:09:27,591 Aivohalvaus on nopea. - Siinähän voi joutua vihannekseksi. 57 00:09:27,739 --> 00:09:30,302 Sydänkohtaus on paras. 58 00:09:30,450 --> 00:09:36,456 Jacob sanoi, että Billy Hinshel kuoli auto-onnettomuudessa. 59 00:09:36,789 --> 00:09:38,727 Törmäsi yhteen rekan kanssa. 60 00:09:38,875 --> 00:09:43,838 Rekka lykkäsi Billyn auton suoraan Mississippiin. - Oli onni myötä. 61 00:09:46,299 --> 00:09:50,428 Mitä hänelle kuuluu? - Kuoli välittömästi! 62 00:09:50,595 --> 00:09:52,930 Tarkoitin Jacobia, Pölvästi! 63 00:09:53,348 --> 00:09:55,224 Hänelle kuuluu hyvää. 64 00:09:55,391 --> 00:09:59,956 Oikein hyvää. Kiirettä pitää. Lupasi tulla kiitospäivänä. 65 00:10:00,104 --> 00:10:01,750 Pyrkiikö hän pormestariksi? 66 00:10:01,898 --> 00:10:05,253 Hiton hyvä hänestä tulisikin. - Onneksi hän on äitinsä näköinen. 67 00:10:05,401 --> 00:10:08,507 Muuten ei pääsisi listoille. 68 00:10:08,655 --> 00:10:11,616 Suksi kuuseen. 69 00:10:12,825 --> 00:10:15,453 Jumankekka. 70 00:10:35,973 --> 00:10:38,684 Voihan Kiesus. 71 00:10:52,031 --> 00:10:55,493 Ajoin taas pönttöihin. - Kuulin. 72 00:10:55,785 --> 00:11:01,416 Mitä nirppanokalle tänään kuuluu? - Olen puilla paljailla. 73 00:11:01,874 --> 00:11:05,647 Mitä saisi olla? - Kuusi tölkkiä kaljaa ja syöttejä. 74 00:11:05,795 --> 00:11:08,840 Pilkkejä vai vahatoukkia? - Pilkit ovat liian kalliita. 75 00:11:09,841 --> 00:11:13,697 Vahatoukat ovat 75 senttiä kipale. - Pyhä sylvi! 76 00:11:13,845 --> 00:11:19,119 Pyysin toukkia, en kaviaaria. - Aina sama virsi. 77 00:11:19,267 --> 00:11:23,813 Mistä saat matoja tähän aikaan? Kysynnän ja tarjonnan laki. 78 00:11:24,230 --> 00:11:28,734 Kohta pääset Floridaan eläkepäiville. Anna suolalihaakin. 79 00:11:28,943 --> 00:11:34,259 Olut ja vahatoukat viisi dollaria. Suolalihaa ei vatsasi siedä. 80 00:11:34,407 --> 00:11:36,075 Hitto... 81 00:11:36,576 --> 00:11:40,329 Onko isä pilkkimajassaan? - Kuten aina. 82 00:11:41,038 --> 00:11:45,061 Entä Pölvästi? - Jäätä riittää, Gustafson. 83 00:11:45,209 --> 00:11:49,338 Mahdutte sinne molemmat. - "Jäätä riittää, Gustafson." 84 00:12:21,829 --> 00:12:23,915 Hei, isä! 85 00:12:24,165 --> 00:12:28,586 Onko tärpännyt tänään? - Vastahan minä tulin. 86 00:12:29,128 --> 00:12:35,862 Mel kävi toissapäivänä. Olet kuulemma ärjähdellyt. 87 00:12:36,010 --> 00:12:38,304 On ollut kaikenlaista murhetta. 88 00:12:38,512 --> 00:12:44,560 Sama täällä. Kamalan kylmä ja kalja päässyt loppumaan. 89 00:12:45,686 --> 00:12:49,273 Clicknerin taloon on muuttanut joku nainen. 90 00:12:50,691 --> 00:12:53,421 Oletko pannut sitä? - Isä! 91 00:12:53,569 --> 00:12:58,199 Onko sillä paksut reidet? - Ei. 92 00:12:59,033 --> 00:13:00,701 Mistä sitten kiikastaa? 93 00:13:00,993 --> 00:13:07,166 Jos olisin yhtä nuori kuin sinä, panisin kaikkia Wabashan naisia. 94 00:13:08,334 --> 00:13:10,461 Pidä loput. 95 00:13:14,715 --> 00:13:17,718 Morjens, Punky! - Hei, John! 96 00:14:24,743 --> 00:14:28,038 Green Hornet iskee jälleen! 97 00:14:29,039 --> 00:14:32,770 Suurin sallittu saalis. Sinä sait vain yhden. 98 00:14:32,918 --> 00:14:37,965 Kaksipas, luupää! Heitän takaisin mitä en syö. 99 00:14:38,132 --> 00:14:41,779 Niin kuin sen 20-kiloisen jättihauen, jolla aina kerskut. 100 00:14:41,927 --> 00:14:45,764 Harmi, ettei kukaan ole nähnyt sinua niiden hirmujen kanssa. 101 00:14:53,814 --> 00:14:56,108 Nyt tulee lystiä, Goldman. 102 00:14:58,194 --> 00:14:59,695 Tervemenoa. 103 00:15:03,449 --> 00:15:05,701 TULOVEROTUS 1993 104 00:15:11,081 --> 00:15:13,292 Mikä ääni se on? 105 00:15:15,920 --> 00:15:18,672 Nyt ne tulivat kuulustelemaan. 106 00:15:46,951 --> 00:15:48,513 Hei! 107 00:15:48,661 --> 00:15:52,915 Jestas sentään... Minä... Hei. 108 00:15:55,000 --> 00:16:00,047 Näin valosi palavan ja ajattelin kysyä voisinko käydä vessassasi. 109 00:16:01,173 --> 00:16:02,883 Mitä? 110 00:16:05,177 --> 00:16:09,325 Onko vessasi rikki? - Ei, luojan kiitos. 111 00:16:09,473 --> 00:16:13,560 Talo tuntui niin tyhjältä. Rakastan kylppäreitä. 112 00:16:14,228 --> 00:16:19,233 Se kertoo omistajastaan paljon. Tiesitkös sen? - En. 113 00:16:19,483 --> 00:16:24,882 Siellä se on! Paljon antoisampaa kuin kädestä ennustaminen. 114 00:16:25,030 --> 00:16:31,453 Puoli minuuttia vessassasi, niin kerron millainen olet. 115 00:16:31,787 --> 00:16:34,581 Mene vierasvessaan... - Hetki vain! 116 00:17:09,741 --> 00:17:12,911 No? - Kiehtovaa. 117 00:17:15,372 --> 00:17:19,937 Eikö olisi aika esittäytyä? John Gustafson, eikö niin? 118 00:17:20,085 --> 00:17:27,259 Otin eilen postiasi, jotta saisin tietää kuka olet. 119 00:17:27,426 --> 00:17:31,680 Mutta sitä oli vähän eikä siitä saanut käsitystä. 120 00:17:32,222 --> 00:17:34,516 Postin varastaminen on rikos. - Tiedän. 121 00:17:35,601 --> 00:17:41,064 Joskus pitää mennä virsta väärää, jotta pääsisi vaaksan suoraan. 122 00:17:41,356 --> 00:17:48,257 Niin sanotaan Edward Albeen Eläintarhatarinassa. 123 00:17:48,405 --> 00:17:52,636 Opetan Amerikan kirjallisuutta. Aloitin Winona State Universityssä eilen. 124 00:17:52,784 --> 00:17:58,476 Klassikot ovat ihania. - Minä luen Erälehteäkin. 125 00:17:58,624 --> 00:18:02,669 Niinkö? Sinulla on yläkerrassa kokonainen kirjasto. 126 00:18:03,086 --> 00:18:08,133 Luonto on niin jylhä ja jykevä. 127 00:18:11,136 --> 00:18:14,598 Suo anteeksi... Minä olen Ariel Truax. 128 00:18:14,932 --> 00:18:19,394 John Gustafson. - Aivan. 129 00:18:20,604 --> 00:18:24,543 Milloin muutit Clicknerin taloon? - Kyllä sinä sen tiedät. 130 00:18:24,691 --> 00:18:32,491 Sinä ja Max Goldman tiirailette minua kuin kaksi Karvista. 131 00:18:32,699 --> 00:18:37,996 Tiedäthän? Se kissa, joka heiluu imukupista autonikkunoissa... 132 00:18:38,997 --> 00:18:44,855 Olen katsellut oravia. Räystääsi alla on pesä. - Niin kai. 133 00:18:45,003 --> 00:18:49,360 Tässä postisi. Ei mitään rouva Gustafsonin nimellä. 134 00:18:49,508 --> 00:18:55,013 Kylppärisikin perusteella sanoisin, että olet poikamies. Homo vai hetero? 135 00:18:56,848 --> 00:19:01,247 Hetero- vai homoseksuaali? - Jessus sentään! 136 00:19:01,395 --> 00:19:08,193 Ihan aiheellinen kysymys. - Ehkä Kaliforniassa, mutta ei Minnesotassa. 137 00:19:08,777 --> 00:19:11,530 Loukkasinko sinua? 138 00:19:12,823 --> 00:19:17,471 Et... Nyt vain on yö enkä tiedä, mitä... - Tahdotko, että lähden? 139 00:19:17,619 --> 00:19:20,330 En... Tai juu. 140 00:19:22,082 --> 00:19:28,422 Oli hauska tavata, John Gustafson. Älä pysy vieraana, naapuri. 141 00:19:29,548 --> 00:19:33,677 Ai niin... Kuninkaan torni kuningattaren lähetti kolmoseen. 142 00:20:07,377 --> 00:20:12,257 Odota... Tarvitsen jotain noidannuoleen. Kamala kipu. 143 00:20:12,424 --> 00:20:16,136 Katinkontit! Hän ei tiedä, mitä kipu tarkoittaa. 144 00:20:16,970 --> 00:20:21,035 Minun iskiakseni rinnalla noidannuolesi on kuin näköväsymys. 145 00:20:21,183 --> 00:20:26,730 Hän haluaa puhua säryistä. Minun sappikiveni oli iso kuin pesäpallo. 146 00:20:27,481 --> 00:20:33,612 Nynneröiden hommaa. Valitinko vyöruusustani Philille? 147 00:20:34,988 --> 00:20:42,120 Kun umpisuoleni tulehtui, piereksin partakoneen teriä. 148 00:20:42,871 --> 00:20:46,166 Hyvää huomenta, John! 149 00:20:46,374 --> 00:20:51,899 Sinun täytyy olla Max Goldman. Ariel Truax, uusi naapurisi. 150 00:20:52,047 --> 00:20:55,342 Hauska tutustua. - Ihana päivä. 151 00:20:55,926 --> 00:21:02,390 Postiasi kannettiin vahingossa minulle. 152 00:21:03,016 --> 00:21:05,913 Ole hyvä. Olen pahoillani. 153 00:21:06,061 --> 00:21:13,401 Ovatko yrttihoitoöljyni tulleet? - Erikoislähetyksenä Kaliforniasta. 154 00:21:14,110 --> 00:21:21,368 Ihanaa. Mikään ei voita tuoreen tea treen tuoksua - 155 00:21:21,701 --> 00:21:27,207 kun se imeytyy huokosiin. Eikö vain? - Ei varmaan. 156 00:21:28,250 --> 00:21:34,172 Oli hauska tavata. Näemme toisiamme varmaan paljonkin. 157 00:21:34,923 --> 00:21:38,385 Näkemiin, hyvät herrat... Hei, John. 158 00:21:42,430 --> 00:21:44,432 Jumankekka! 159 00:21:45,183 --> 00:21:47,727 Kaikki neljä pyörää lavetilla? 160 00:21:48,019 --> 00:21:49,896 Varovasti. 161 00:21:51,106 --> 00:21:53,733 Se on yli sata vuotta vanha. 162 00:21:55,277 --> 00:21:57,965 Hei, kulta! Miten menee? - Hyvin. 163 00:21:58,113 --> 00:22:00,365 Vaarin pikku tytteli. - Mitä nyt? 164 00:22:01,282 --> 00:22:05,013 Hankkiudun eroon vanhasta romusta. - Miksi? 165 00:22:05,161 --> 00:22:08,748 En soita juuri enää. Se kerää vain pölyä. 166 00:22:08,915 --> 00:22:13,897 Sinähän rakastat pianoasi. - Vaarilla on jotakin söpöläiselle. 167 00:22:14,045 --> 00:22:17,924 Isä! - Ei K-A-R-K-K-I tapa. 168 00:22:22,012 --> 00:22:23,282 Kumpi käsi? 169 00:22:23,430 --> 00:22:25,473 Tämäkö? Ei. 170 00:22:26,933 --> 00:22:29,204 Se juuri. 171 00:22:29,352 --> 00:22:30,854 Ole hyvä, muru. 172 00:22:31,062 --> 00:22:32,897 Entäs tuo? Ota. - Isä. 173 00:22:33,982 --> 00:22:37,652 Isä, onko jokin hullusti? - Ei... minulla ainakaan. 174 00:22:38,319 --> 00:22:39,904 Miten minä..? 175 00:22:49,664 --> 00:22:52,292 Sinusta kysellään. - Tiedän. 176 00:22:52,500 --> 00:22:59,007 Sanon, että teillä Miken kanssa menee hyvin. Juorupuheita... 177 00:22:59,883 --> 00:23:04,304 Ei meillä mene hyvin. - Sitä minäkin. 178 00:23:07,265 --> 00:23:11,311 Muutamme erillemme joksikin aikaa. 179 00:23:12,979 --> 00:23:19,046 Avioliiton eteen pitää nähdä vaivaa. - Vaikeaa, kun toinen on poissa. 180 00:23:19,194 --> 00:23:22,257 Kuulostaa tutulta. Äitisi mietti 20 vuotta, missä olin. 181 00:23:22,405 --> 00:23:28,369 Tein kahta työtä sinun, Brianin ja äitinne vuoksi. 182 00:23:28,661 --> 00:23:33,143 Isä, olimme puhumassa minusta ja Mikesta. 183 00:23:33,291 --> 00:23:37,086 Anteeksi. Minä aina... 184 00:23:39,130 --> 00:23:43,384 Anna anteeksi. Rakastan sinua niin paljon. 185 00:23:43,676 --> 00:23:46,930 Mitä sinä ja Mike päätättekään... 186 00:23:49,432 --> 00:23:53,311 En ole koskaan pitänyt hänestä. 187 00:24:04,113 --> 00:24:06,718 Kuka tuo on? 188 00:24:06,866 --> 00:24:09,410 En tiedä. 189 00:24:12,789 --> 00:24:15,667 Hän näyttää tuntevan sinut. 190 00:24:18,795 --> 00:24:22,234 Tekeeko hän aina noin? - En tiedä. 191 00:24:22,382 --> 00:24:24,133 Ihanaa! 192 00:24:54,706 --> 00:24:58,793 Mene pois, Luikku. Pakko voittaa miljoona taalaa. 193 00:25:13,391 --> 00:25:15,476 Kukahan siellä..? 194 00:25:17,979 --> 00:25:19,166 JACOB GOLDMAN PORMESTARIKSI 195 00:25:19,314 --> 00:25:21,293 Jacob, saat minun ääneni! 196 00:25:21,441 --> 00:25:25,088 Tule sisään. Lasagne on mikrossa. 197 00:25:25,236 --> 00:25:29,657 En ehdi. Pane tämä pihalle. 198 00:25:29,866 --> 00:25:33,763 Yhdelle lasilliselle edes. - Valitan. Soitan sinulle. 199 00:25:33,911 --> 00:25:36,141 Ei, pane ovi kiinni... Hetkonen! 200 00:25:36,289 --> 00:25:43,481 Minun täytyy tehdä yksi tärkeä juttu. 201 00:25:43,629 --> 00:25:47,091 Pääpotti on noin 6 400 000 dollaria... 202 00:26:01,481 --> 00:26:03,357 Ensimmäinen numero on... 203 00:26:14,786 --> 00:26:19,707 Seitsemän. Toinen numero... 204 00:26:23,961 --> 00:26:25,106 No! 205 00:26:25,254 --> 00:26:27,131 Pölvästi ei aavista mitään. 206 00:26:35,973 --> 00:26:37,642 Herranen aika! 207 00:26:43,648 --> 00:26:45,650 Goldman... 208 00:26:48,569 --> 00:26:52,073 Miten lapsellista. - En minä sitä aloittanut. 209 00:26:53,699 --> 00:26:57,555 John on siis aloittanut kahakat vuodesta 1940 lähtien. - 38. 210 00:26:57,703 --> 00:26:59,789 Naurettavaa. 211 00:27:04,085 --> 00:27:09,674 Tule pyytämään anteeksi. - Enkä pyydä. Tulee kylmä! 212 00:27:13,511 --> 00:27:15,721 Siitäs sait, roisto! 213 00:27:38,035 --> 00:27:41,057 Uskomatonta. Tuo vanha kikka? 214 00:27:41,205 --> 00:27:43,499 Tämä on vain minun ja isäsi välinen juttu. 215 00:27:46,502 --> 00:27:49,816 Pidän suuni kiinni yhdellä ehdolla. 216 00:27:49,964 --> 00:27:54,427 Pane tällainen pihallesi. - Mielelläni. 217 00:27:54,719 --> 00:27:57,930 Ei sanaakaan isäukollesi. 218 00:28:01,309 --> 00:28:03,394 Pidä hauskaa, Johnny. 219 00:28:20,202 --> 00:28:23,372 Luupää, voititko lotossa? 220 00:28:24,415 --> 00:28:27,793 Virkistikö kylpy, viisastelija? 221 00:28:47,354 --> 00:28:52,193 Pitää käyttää kuumaa vettä, pönttö. En mene vipuun. 222 00:28:55,154 --> 00:28:57,323 Terve vaan, Gustafson. 223 00:29:08,084 --> 00:29:10,753 Haista paska, Gustafson. 224 00:29:16,717 --> 00:29:19,178 Mikä hitto täällä löyhkää? 225 00:29:41,617 --> 00:29:44,161 Varo vähän, munapää! 226 00:29:54,088 --> 00:29:59,343 Rouva Cusack kertoi, että Ariel osti eilen kynttilöitä ja suitsukkeita. 227 00:29:59,844 --> 00:30:03,472 Kuuluu varmaan johonkin hihhulilahkoon. 228 00:30:03,764 --> 00:30:09,436 Asuuko hän yksin? - Vapaa nainen... ja helppo nakki. 229 00:30:11,188 --> 00:30:12,398 Terve, Chuck! 230 00:30:14,733 --> 00:30:17,570 Mäntti. - Pölvästi. 231 00:30:19,196 --> 00:30:27,580 Puhuimme uudesta naapuristasi. - Hän tuli käymään yöllä. 232 00:30:27,871 --> 00:30:31,000 Mitä? - Puoli kahden maissa. 233 00:30:31,208 --> 00:30:36,023 Miksi nainen tulisi luoksesi yöllä? - Mitäs luulisit, toope. 234 00:30:36,171 --> 00:30:37,381 Kuusi kaljaa. 235 00:30:39,967 --> 00:30:42,738 Et saa naisia etkä kaloja, Gustafson. 236 00:30:42,886 --> 00:30:46,701 Olen narrannut enemmän naisia kuin sinä fisuja. 237 00:30:46,849 --> 00:30:53,749 Aiotko vikitellä häntä? - En. Liian sekopää minulle. 238 00:30:53,897 --> 00:30:58,527 Sinulle hän ehkä sopisi. - Minä en halua olla missään tekemisissä. 239 00:30:58,736 --> 00:31:03,198 Naiset ihastuvat minuun liikaa. Saavat minusta pakkomielteen. 240 00:31:03,574 --> 00:31:09,432 Vähän niin kuin Vaarallisessa suhteessa. 241 00:31:09,580 --> 00:31:16,962 Te olette tämän pakastuneen maan suurimmat paskanjauhajat. 242 00:31:17,421 --> 00:31:21,675 Jänishousuja molemmat. 243 00:31:22,009 --> 00:31:27,639 Kaunis nainen istuu kiven heiton päässä - 244 00:31:27,890 --> 00:31:30,934 mutta yritätte heittää sellaista soopaa - 245 00:31:31,935 --> 00:31:38,085 että pysäköitte mieluummin ryppyiset revanne jäälle. Hah! 246 00:31:38,233 --> 00:31:43,197 Kuunteles Casanovaa. - Varsinainen Don Juan. 247 00:31:43,405 --> 00:31:47,576 Naiset vain kiertävät sinut kaukaa. 248 00:31:48,869 --> 00:31:53,184 Se siitä. Max, lähetä Jakelle terveisiä. 249 00:31:53,332 --> 00:31:59,065 Tule syömään meille kalkkunaa. Sitä on aina liikaa kahdelle. 250 00:31:59,213 --> 00:32:04,612 Saisitkin kunnon ruokamyrkytyksen. Tule meille herkuille. 251 00:32:04,760 --> 00:32:05,529 Kiitos. 252 00:32:05,677 --> 00:32:10,390 Mutta vietän aina kiitospäivän sotaveteraanien kanssa. 253 00:32:10,599 --> 00:32:12,684 Unohda koko juttu. Nähdään, Chuck. 254 00:32:13,185 --> 00:32:15,813 Terve, Mäntti. - Pölvästi. 255 00:32:17,981 --> 00:32:20,878 Haisenko minä? 256 00:32:21,026 --> 00:32:24,113 Joo! - En kysynyt sinulta, märkäaivo! 257 00:32:27,658 --> 00:32:31,305 Autossa vaan lemusi. 258 00:32:31,453 --> 00:32:35,666 Tuleeko se minusta? - Joo. 259 00:32:38,794 --> 00:32:41,296 Hitto! 260 00:32:55,310 --> 00:32:59,815 Mikä ihme se on? Voi pakana. 261 00:33:25,674 --> 00:33:28,135 Gustafson. 262 00:33:33,307 --> 00:33:36,268 Sinä paskiainen! 263 00:33:49,364 --> 00:33:52,117 Voi halvattu mikä valmennus. 264 00:34:08,842 --> 00:34:10,802 Pysy siinä! 265 00:34:28,904 --> 00:34:32,074 Mitä kuuluu, Punky? - Hei, mussukka! 266 00:34:32,532 --> 00:34:38,497 Anna kaksi toppaa tupakkia ja kuppi kahvia, muru. 267 00:34:38,705 --> 00:34:41,185 Sinun pitäisi polttaa filtterisavukkeita. 268 00:34:41,333 --> 00:34:48,173 Hällä väliä. Olen 94-vuotias. Kiitos, kulta. 269 00:35:02,270 --> 00:35:04,147 Max on täällä. 270 00:35:14,491 --> 00:35:16,410 Tule, mussukka. 271 00:35:22,707 --> 00:35:27,712 Kiitos. Riennät aina avukseni. 272 00:35:28,588 --> 00:35:35,262 Silloinkin kun Billy lukitsi minut puumajaan. - Ja sain mustan silmän. 273 00:35:37,430 --> 00:35:40,475 Olen aina tiennyt. - Mitä? 274 00:35:41,017 --> 00:35:46,523 Että ihastuit minuun koulussa. Tiirailit isäsi kiikareilla. - Mitä? 275 00:35:47,858 --> 00:35:53,280 Etkö ihmetellyt, miksi verhoni olivat raollaan? 276 00:35:53,572 --> 00:35:58,410 Luulin, että minulla oli onnea. - Tein sen kiusaksesi. 277 00:35:59,703 --> 00:36:02,391 Onnistuit hyvin. 278 00:36:02,539 --> 00:36:06,877 Mikset pyytänyt minua koskaan ulos? 279 00:36:08,086 --> 00:36:12,257 Hei! Mel, kuuluuko kalkkunan kärtsätä? 280 00:36:12,966 --> 00:36:18,513 Pitää mennä. - Hyvää kiitospäivää! 281 00:36:19,431 --> 00:36:23,602 Mitä kuuluu? Mel ja Mike eroavat. 282 00:36:23,768 --> 00:36:28,106 Muuttavat erilleen, mutta avioero siitä tulee. 283 00:36:28,356 --> 00:36:30,525 Ikävä kuulla. 284 00:36:31,067 --> 00:36:33,320 Seurusteletko sinä? 285 00:36:36,156 --> 00:36:38,700 Enpä kai. Ei mitään vakavaa. 286 00:36:41,703 --> 00:36:46,541 Saimme uuden naapurin. - Koko kaupunki kuhisee hänestä. 287 00:36:47,250 --> 00:36:52,232 Hän on ollut viimeksi ulkona 11.20. - Seuraatko kellon kanssa? 288 00:36:52,380 --> 00:36:56,843 Hänellä on outo vuorokausirytmi. Hyvin mielenkiintoinen nainen. 289 00:36:57,093 --> 00:37:00,347 Kuulostaa ihan sekopäältä. 290 00:37:00,931 --> 00:37:03,850 En ole harrastanut seksiä 15 vuoteen. 291 00:37:12,025 --> 00:37:13,943 Saisinko maistaa? 292 00:37:17,864 --> 00:37:19,134 Söin kyllikseni. 293 00:37:19,282 --> 00:37:23,036 Anna Jakeylle kotiin vietäväksi. - Ei hän tarvitse. 294 00:37:23,328 --> 00:37:28,124 Isäukkonsa lämmittää vain pakasteita. Maistuvat ihan pahvilta. 295 00:37:28,958 --> 00:37:32,754 Mene juttusille hänen kanssaan. - Kenen? 296 00:37:33,755 --> 00:37:36,883 Arielin. Vilkuilet ikkunaa tämän tästä. 297 00:37:37,676 --> 00:37:40,345 Hänen katollaan on oravia. Katselin niitä. 298 00:37:40,637 --> 00:37:45,475 Komea mies, jolla on talo ja hyvä eläke. Sinulla on paljon annettavaa. 299 00:37:45,809 --> 00:37:49,104 Minä voisin antaa hänelle jotakin. 300 00:37:51,356 --> 00:37:54,211 Ei minulla ole mitään annettavaa. 301 00:37:54,359 --> 00:37:56,486 Onkohan tämä jo kypsä? 302 00:37:59,364 --> 00:38:04,160 Kuinka kauan se pitää olla uunissa? Alkaa tulla nälkä. 303 00:38:07,622 --> 00:38:10,667 Olisi kiva saada kalkkunaa. 304 00:38:12,585 --> 00:38:18,466 Muistatko äidin kalkkunan? - Hän oli hyvä kokki. 305 00:38:19,050 --> 00:38:22,322 Muistatko täytteen? - Maanmainio. 306 00:38:22,470 --> 00:38:25,723 Ja ne perunaletut! 307 00:38:27,308 --> 00:38:30,539 Sanoit, että Chuck on sotaveteraanien kanssa. - Niin on. 308 00:38:30,687 --> 00:38:33,731 Eipä olekaan. - Miten niin? 309 00:38:34,023 --> 00:38:37,193 Taitaa tehdä kotikäynnin. - Mitä? 310 00:38:40,321 --> 00:38:42,949 Mitä hittoa hän tuolla tekee? 311 00:38:45,076 --> 00:38:47,328 Hän tekee sen. - Joten? 312 00:38:47,495 --> 00:38:51,560 Mitä? - Mitä hän tekee tuon hullun..? 313 00:38:51,708 --> 00:38:54,502 Se renttu... - Oletko kateellinen? 314 00:39:01,301 --> 00:39:02,927 Hän pääsi sisään! 315 00:39:03,803 --> 00:39:05,657 Hän pääsi sisään. 316 00:39:05,805 --> 00:39:11,227 Chuck taitaa panna kohta pökköä pesään. - Jessus, isä! 317 00:39:44,427 --> 00:39:46,596 Chuck, missä olet? 318 00:39:47,597 --> 00:39:49,474 Terve. 319 00:39:50,975 --> 00:39:55,605 Olipas peli eilen. Kaksi jatkoaikaa. - Blackhawkit olivat ylivoimaisia. 320 00:39:56,314 --> 00:39:59,901 Katsoitko peliä? - En. 321 00:40:00,777 --> 00:40:08,701 Niin, sinähän olit veteraanien kanssa. - Millainen oli kalkkuna? 322 00:40:10,203 --> 00:40:14,415 Tämänvuotinen kalkkuna oli herkullinen. 323 00:40:17,001 --> 00:40:18,939 Älä viitsi! - Me näimme sinut. 324 00:40:19,087 --> 00:40:20,672 Olit siellä puoli yötä. - Mitä teitte? 325 00:40:21,130 --> 00:40:23,007 Millaista siellä on? - Mitä hän sanoi? 326 00:40:23,591 --> 00:40:25,009 Hetkinen... 327 00:40:25,301 --> 00:40:31,224 Kaikkia ihania kokemuksia ei pysty sanoin kuvaamaan. 328 00:40:31,683 --> 00:40:33,703 Mitä se tarkoittaa tarkkaan ottaen? 329 00:40:33,851 --> 00:40:39,399 Olisitte voineet olla siellä itse, jos olisitte uskaltaneet kysyä. 330 00:40:40,191 --> 00:40:44,612 Sinä ja hän..? - En tarkoita seksiä, hölmöt. 331 00:40:45,029 --> 00:40:47,073 En tietenkään. 332 00:40:48,783 --> 00:40:51,179 Nyt valkenee. 333 00:40:51,327 --> 00:40:56,624 Pikkuveikko taisi pettää. - Ei yltänyt tilaisuuden tasolle? 334 00:40:57,166 --> 00:41:01,295 Henki oli halukas... - Mutta liha heikko. 335 00:41:03,631 --> 00:41:07,260 Jos se ei ollut seksiä, niin mitä sitten? 336 00:41:09,303 --> 00:41:11,097 Herääminen. 337 00:41:13,141 --> 00:41:16,037 Ariel sai minut tuntemaan olevani elossa. 338 00:41:16,185 --> 00:41:20,189 Täynnä tarmoa, rakkautta ja intohimoa. 339 00:41:20,940 --> 00:41:25,778 Olin nuori jälleen vaikka vain hetken. 340 00:41:30,491 --> 00:41:32,952 Ei seissyt, vai? 341 00:41:34,537 --> 00:41:38,374 Alkakaa painua. - Nähdään. 342 00:41:38,833 --> 00:41:41,836 Joo, mutta... 343 00:41:45,298 --> 00:41:48,843 Terve vaan. - Kuulkaa... 344 00:41:49,594 --> 00:41:54,974 Naapurissanne ei asu vain nainen, vaan enkeli. 345 00:41:56,517 --> 00:41:59,228 Enkeli... Niin vissiin. Terve, Chuck. 346 00:42:01,481 --> 00:42:03,107 Nähdään, Chuck. 347 00:43:21,268 --> 00:43:27,085 Jumankekka! Mitä kaikkea roinaa.. anteeksi, tavaraa sinulla onkaan! 348 00:43:27,233 --> 00:43:31,112 Saan niistä inspiraation. - Oletko taiteilija? 349 00:43:31,946 --> 00:43:37,576 Parhaani mukaan. Opetin ekspressionismia Berkeleyssä. 350 00:43:37,994 --> 00:43:43,332 Nykyään jälleen kirjallisuuden klassikoita. - Se selittää asian. 351 00:43:43,958 --> 00:43:47,044 Jestas! - Mitä? 352 00:43:47,795 --> 00:43:51,568 Telkassasi ei ole sisuksia. - Otin ne pois. 353 00:43:51,716 --> 00:43:57,638 Miten saatoit tehdä niin -54 Super Zenithille? Se on klassikko. 354 00:43:57,847 --> 00:44:03,769 Voin korjata sen. Olin TV-korjaaja. 355 00:44:04,019 --> 00:44:11,610 Kiitos, mutta se toimii ihan hyvin noin. 356 00:44:13,821 --> 00:44:17,074 Miten hän näkee muka ohjelmia? 357 00:44:23,289 --> 00:44:25,332 Jumankekka! 358 00:44:30,212 --> 00:44:34,675 Tapasit Ernestin. Mieheni toimi mallina. 359 00:44:35,593 --> 00:44:41,557 Hän ei mielellään poseerannut alasti. Sain maanitella kauan. 360 00:44:42,975 --> 00:44:48,230 Onko hän..? - Kuollut. Viisi vuotta sitten. 361 00:44:50,816 --> 00:44:54,904 Ottaisitko kahvia? Kermaa, sokeria? 362 00:45:09,335 --> 00:45:12,565 Olet muuttanut usein viime vuosina. 363 00:45:12,713 --> 00:45:19,803 On jännittävää tutustua uusiin paikkoihin ja ihmisiin. Kuten sinuun. 364 00:45:25,559 --> 00:45:30,249 Maalaatko sinä? - Minäkö? 365 00:45:30,397 --> 00:45:33,108 Totta kai. Vajan joka kevät. 366 00:45:33,817 --> 00:45:35,736 Käsititkö? - Kyllä. 367 00:45:36,904 --> 00:45:42,534 Maalaatko tauluja? - Miksi? 368 00:45:43,410 --> 00:45:48,290 Jokainen tarvitsee jonkin keinon rentoutuakseen. 369 00:45:49,750 --> 00:45:52,878 Minä kalastan. 370 00:45:57,383 --> 00:46:01,887 Siinäkin piilee oma tenhonsa. 371 00:46:06,433 --> 00:46:12,731 Rouva Truax, tulisitteko kanssani pilkkimajalle huomenna? 372 00:46:16,277 --> 00:46:19,280 Se olisi kunnia. 373 00:46:34,670 --> 00:46:38,359 Ilma on helteinen Trooppisen kaltainen 374 00:46:38,507 --> 00:46:41,010 Ilma on helteinen 375 00:46:44,304 --> 00:46:46,742 En pysty pitelemään sitä! - Kelaa! 376 00:46:46,890 --> 00:46:48,892 En pysty pitelemään. - Väsytä se. 377 00:46:49,184 --> 00:46:53,147 Minä yritän. En pysty pitelemään. - Kelaa, kelaa! 378 00:46:54,314 --> 00:46:57,609 Ei onnistu. - Anna vapa tänne. 379 00:46:59,862 --> 00:47:04,658 Vedä sitä. Sitä pitää vetää. Ei liian kovaa. Noin. 380 00:47:08,871 --> 00:47:12,583 Huomenta, John. - Huomenta, Punky. 381 00:47:16,628 --> 00:47:19,173 Pääsi melkein pakoon. - Se on upea. 382 00:47:20,340 --> 00:47:23,886 Ennätys! Melkein metrin. 383 00:47:25,596 --> 00:47:27,681 Ymmärrän nyt kalastuksen lumon. 384 00:47:27,973 --> 00:47:31,185 Ymmärrätkö? - Taistelu... 385 00:47:31,393 --> 00:47:33,520 Odotas, kun pojat näkevät. - Saalistus... 386 00:47:33,687 --> 00:47:37,065 Mikä saalis. - Ja sitten vapauttaminen. 387 00:47:37,357 --> 00:47:40,671 Mitä? Ei sitä lasketa takaisin. - Kyllä. Kaunista. 388 00:47:40,819 --> 00:47:46,802 Se on kaunis seinälläni täytettynä. - Ei käy päinsä. 389 00:47:46,950 --> 00:47:51,288 Se on elävä olento. Täynnä rohkeutta. 390 00:47:51,747 --> 00:47:55,394 Kukaan ei usko. Tarvitsen kameran. 391 00:47:55,542 --> 00:48:00,005 Järvi kutsuu sitä takaisin. - Missä kamera? 392 00:48:00,464 --> 00:48:03,509 Odota! 393 00:48:14,728 --> 00:48:17,272 Isä! 394 00:48:21,360 --> 00:48:25,697 Lopettelen aamiaista. - Niinpä näkyy. 395 00:48:26,698 --> 00:48:30,638 Kylmä kuin ryssän helvetissä. 396 00:48:30,786 --> 00:48:35,415 Mistä sait tämän? - Näpistin noin tunti sitten. 397 00:48:35,999 --> 00:48:39,836 Se onkin aamun ainoa saalis. 398 00:48:43,966 --> 00:48:47,010 Chuck, arvaa mitä isä löysi! 399 00:48:52,099 --> 00:48:53,016 Chuck! 400 00:48:59,356 --> 00:49:02,359 Unohdit avata takaoven, hölmö! 401 00:49:05,737 --> 00:49:07,197 SULJETTU 402 00:49:20,210 --> 00:49:23,547 Ihanaa seikkailla pikkuisen joka päivä. 403 00:49:23,922 --> 00:49:28,468 Olet kova tyttö kalastamaan, Ariel. - Minulla on mestariopettaja. 404 00:49:28,969 --> 00:49:34,474 Ethän pahastunut, kun päästin ne takaisin? - Gustafson tekee samoin. 405 00:49:34,766 --> 00:49:38,353 Hän pitää vain ne, jotka syö. Niin hän ainakin sanoo. 406 00:49:38,770 --> 00:49:41,773 En usko, että hän niitä saakaan. 407 00:49:42,983 --> 00:49:46,194 Meistä tulee varmaan hyvät ystävät. 408 00:49:48,280 --> 00:49:52,325 Ystävät... Hieno juttu. Eikö olekin? 409 00:49:53,035 --> 00:49:55,848 Söisitkö illallista kanssani tuntiesi jälkeen? 410 00:49:55,996 --> 00:50:00,542 Kiitos paljon, mutta minulla on muuta menoa. 411 00:50:01,710 --> 00:50:04,838 Joskus toiste. - Sovittu. 412 00:50:06,006 --> 00:50:08,341 Näkemiin, rakas Ariel. 413 00:50:10,260 --> 00:50:11,386 Näkemiin. 414 00:50:12,971 --> 00:50:16,475 Varo, ettet liukastu! 415 00:50:26,610 --> 00:50:30,030 Gustafson, paras mies taisi voittaa. 416 00:50:33,408 --> 00:50:36,578 Olet aina ollut huono häviäjä. 417 00:50:37,704 --> 00:50:39,850 Hän on kuollut. 418 00:50:39,998 --> 00:50:43,084 Mitä? Kuka? - Chuck. 419 00:50:43,627 --> 00:50:48,048 Miten? - Yöllä nukkuessaan. 420 00:50:48,507 --> 00:50:53,053 Nukkuessaan... Onnenpekka. 421 00:50:53,428 --> 00:50:56,784 Olisit tiennyt, ellet olisi ollut sen naikkosen kanssa. 422 00:50:56,932 --> 00:51:02,790 Chuck oli minunkin ystäväni! - Sinäkö kenenkään ystävä, senkin paska? 423 00:51:02,938 --> 00:51:07,943 Pidä suusi, svedupelle! - Sinä et minua komentele! 424 00:51:08,610 --> 00:51:10,297 Iso mies kirves kädessä! 425 00:51:10,445 --> 00:51:13,801 Haluatko tapella? Siitä vaan! 426 00:51:13,949 --> 00:51:16,284 Vuonna -37 hakkasin sinut Todd Fieldissä - 427 00:51:17,202 --> 00:51:19,621 kun olit varastanut linimenttini futistreenien jälkeen. 428 00:51:22,165 --> 00:51:25,396 Minä peittosin sinut silloin ja peittoan nytkin. - Paskanmarjat! 429 00:51:25,544 --> 00:51:28,839 Yritä vaikka, käppänä! 430 00:51:31,049 --> 00:51:32,968 Ei kannata. 431 00:51:33,969 --> 00:51:36,638 Älä viitsi... 432 00:51:44,271 --> 00:51:46,417 Hitto! 433 00:51:46,565 --> 00:51:50,819 Hän on varsinainen älykääpiö. 434 00:52:04,165 --> 00:52:08,147 Se käppänä luulee voittavansa minut. 435 00:52:08,295 --> 00:52:13,216 Vasen koukku, oikea suora niin äijä on maassa. 436 00:52:19,264 --> 00:52:21,850 Chuck... 437 00:52:24,269 --> 00:52:25,937 Minä tapan hänet. 438 00:52:27,063 --> 00:52:29,899 Saamarin Goldman... 439 00:52:32,110 --> 00:52:37,657 John Gustafson? Elliot Snyder verovirastosta. Tulkaa mukaani. 440 00:53:19,324 --> 00:53:21,785 Luikku? 441 00:54:02,408 --> 00:54:04,304 Hei! 442 00:54:04,452 --> 00:54:07,747 Ihmettelinkin, missä mahdat viipyä. 443 00:54:08,540 --> 00:54:13,628 Oli vähän asioita. - Toivottavasti ne menivät hyvin. 444 00:54:16,339 --> 00:54:19,592 Mitä teet? - Ruokaa. 445 00:54:25,139 --> 00:54:30,103 En voi syödä mitään tulista. Valvon sitten koko yön. 446 00:54:30,395 --> 00:54:34,190 Hyvä. Laitankin setsuanilaista. 447 00:54:39,404 --> 00:54:44,010 Heti kun näin sinut, tunsin että meillä on samanlainen aura. 448 00:54:44,158 --> 00:54:47,245 Meillä on jotakin yhteistä. - Opettaminen. 449 00:54:47,579 --> 00:54:50,832 Opetin 39 vuotta Amerikan historiaa Wabashan lukiossa. 450 00:54:51,416 --> 00:54:57,171 Historia on romanttista. - Hammashoidossa ei ollut valittamista. 451 00:55:01,009 --> 00:55:06,264 Oppilaille saa antaa uutta tietoa. - Lapset luulevat tietävänsä kaiken. 452 00:55:06,681 --> 00:55:11,728 Joskus heihin saa kosketuksen. - Minä kosketin kerran. 453 00:55:12,061 --> 00:55:19,235 Tartuin yhtä poikaa niskasta. Kuorsasi opettaessani Uutta jakoa. - Kurja... 454 00:55:22,572 --> 00:55:27,493 Tiedätkös... Chuck... 455 00:55:31,414 --> 00:55:32,582 Tiedän. 456 00:55:34,459 --> 00:55:40,381 Voimme olla kiitollisia, että saimme tuntea hänet. 457 00:55:48,306 --> 00:55:51,934 Chuckin malja. 458 00:56:03,529 --> 00:56:08,117 Kiitos ihanasta illasta, John. - Kiitos itsellesi, Ariel. 459 00:56:26,177 --> 00:56:30,723 Isä, pitäisikö minun soittaa hänelle? Sille naiselle. 460 00:56:31,099 --> 00:56:34,310 Annahan kun kerron jotakin, John. 461 00:56:34,519 --> 00:56:39,524 Ensimmäiset 90 vuotta menevät nopeasti. 462 00:56:40,650 --> 00:56:43,820 Mitä? - Ensimmäiset 90 vuotta menevät nopeasti. 463 00:56:44,112 --> 00:56:47,073 Mistä sinä sen tiedät? Sinähän olet vasta pentu. 464 00:56:47,448 --> 00:56:52,078 Itsehän sen sanoit. - No, ne menevät nopeasti. 465 00:56:52,370 --> 00:56:59,168 Sitten yhtenä päivänä tajuaa, ettei olekaan enää 81-vuotias. 466 00:56:59,585 --> 00:57:02,816 Alkaakin laskea minuutteja eikä enää päiviä. 467 00:57:02,964 --> 00:57:06,486 Tajuaa, että kohta kuolee. 468 00:57:06,634 --> 00:57:13,724 On vain kokemukset jäljellä. Siinä kaikki. 469 00:57:19,605 --> 00:57:22,441 Pane sitä naista. 470 00:57:23,568 --> 00:57:27,321 Tai sitten lähetät hänet minun luokseni. 471 00:58:09,071 --> 00:58:12,992 Onnistuin saamaan kaksi lippua Gophereiden matsiin... 472 00:58:14,160 --> 00:58:18,831 Ariel, oletko pelannut koskaan jääkiekkoa? 473 00:58:22,543 --> 00:58:27,798 Herra Gustafson! Meillä oli tapaaminen. 474 00:58:36,807 --> 00:58:39,393 Siinä se on... Wabasha. 475 00:58:43,105 --> 00:58:49,695 Kaunis. - Telttailin täällä lapsena. 476 00:58:53,074 --> 00:58:56,869 Mitä ajattelet? - Anteeksi... 477 00:58:57,620 --> 00:59:03,918 Lumi muistuttaa viimeisestä joulusta mieheni kanssa. 478 00:59:09,548 --> 00:59:12,445 Voitko hyvin? - Voin. Enkeli! 479 00:59:12,593 --> 00:59:15,888 Mitä? - Teen enkelin lumeen. 480 00:59:17,473 --> 00:59:19,975 Muistatko? - Muistan. 481 00:59:32,863 --> 00:59:38,619 Uskotko enkeleihin? - Ne ovat aina ympärillämme. 482 00:59:40,371 --> 00:59:46,919 Ne ovat aina paikalla, kun tapahtuu jotain hyvää. 483 00:59:49,004 --> 00:59:52,299 Taidan nähdä yhden. 484 01:00:49,315 --> 01:00:51,711 Teen sinusta matin kolmella siirrolla. 485 01:00:51,859 --> 01:00:56,196 Eikö meidän pitäisi tuntea toisemme ensin paremmin? 486 01:00:58,866 --> 01:01:02,828 Sinulla on kaunis hymy. Näytä sitä useammin. 487 01:01:04,038 --> 01:01:07,875 Väläytän sitä vain erikoistilaisuuksissa. 488 01:01:10,085 --> 01:01:13,483 Kuka tuo on? - Isäni. 489 01:01:13,631 --> 01:01:15,799 Se on minun isäni. 490 01:01:16,342 --> 01:01:19,113 Komean kaverin tunnetkin. 491 01:01:19,261 --> 01:01:22,473 Tyttäreni Melanie, hänen äitinsä sekä Melanie miehensä Miken kanssa. 492 01:01:22,806 --> 01:01:23,993 Kaunis tyttö. 493 01:01:24,141 --> 01:01:29,688 Keitä nämä ovat? - Tyttärentyttäreni Alexandra. 494 01:01:30,481 --> 01:01:33,586 Ja poikani Brian. - Komea. 495 01:01:33,734 --> 01:01:37,321 Sai surmansa Vietnamissa. - Olen pahoillani. 496 01:01:39,907 --> 01:01:43,596 Entä nämä viikarit? - Minä ja Mäntti. 497 01:01:43,744 --> 01:01:46,974 Max? - Eikö hän olekin ruma? 498 01:01:47,122 --> 01:01:51,126 Olitteko ystäviä? - Olin vasta kymmenen. 499 01:01:52,544 --> 01:01:57,716 Mikä saa kaksi miestä tappelemaan lopun ikäänsä? - Arvaa. 500 01:01:58,217 --> 01:02:00,969 Nainen. Miten romanttista. 501 01:02:01,679 --> 01:02:05,974 Ei se ollut yhtään romanttista. 502 01:02:06,809 --> 01:02:11,563 Olin vasta pojankloppi... En ole enää. 503 01:02:26,245 --> 01:02:29,289 Alkaa olla myöhä. 504 01:02:33,127 --> 01:02:36,046 Aika mennä sänkyyn. 505 01:02:39,675 --> 01:02:42,553 Tyhmä, tyhmä, tyhmä... 506 01:02:46,974 --> 01:02:50,144 Anteeksi että... 507 01:02:53,856 --> 01:02:57,901 Luulin, että... - Sanoin, että on aika mennä sänkyyn. 508 01:02:59,153 --> 01:03:03,801 Hetkinen... Olet tapaillut... 509 01:03:03,949 --> 01:03:07,161 Max on vain ystävä. 510 01:03:10,998 --> 01:03:14,835 Makasin viimeksi mieheni kanssa. 511 01:03:17,171 --> 01:03:19,131 Hetki vaan! 512 01:03:24,344 --> 01:03:30,475 En ole valmistautunut. Nykyisin puhutaan turvaseksistä. 513 01:03:32,186 --> 01:03:42,070 Milloin rakastelit viimeksi? - 4. lokakuuta... 514 01:03:42,404 --> 01:03:48,619 ...1978. - Eiköhän olla turvassa. 515 01:04:20,233 --> 01:04:24,173 Max, hyvää huomenta! 516 01:04:24,321 --> 01:04:29,326 Ovatko nuo minulle? Kauniita. Kiitos. 517 01:04:29,618 --> 01:04:34,247 Ostin ne sinulle. - Kiitos. Herttaista. 518 01:04:37,167 --> 01:04:40,921 Ostin ne sinulle. 519 01:04:46,551 --> 01:04:49,763 Se käärme... 520 01:05:31,763 --> 01:05:34,141 Polta, baby, polta. 521 01:06:26,693 --> 01:06:29,029 Liero. 522 01:07:20,080 --> 01:07:22,457 Voi paska! Max! 523 01:07:23,959 --> 01:07:25,604 Pysäytä auto, senkin idiootti! 524 01:07:25,752 --> 01:07:28,171 Varo! 525 01:07:31,383 --> 01:07:34,613 Olet menettänyt loputkin järjestäsi. - Senkin piruparka! 526 01:07:34,761 --> 01:07:37,013 Oletko ihan hullu? 527 01:07:38,348 --> 01:07:39,557 VAROKAA HElKKOJA JÄlTÄ 528 01:07:58,868 --> 01:08:01,538 Voi ei! 529 01:08:04,541 --> 01:08:07,919 Hän kuuluu pöpilään. 530 01:08:13,550 --> 01:08:18,263 Korjasin onkivapasi. - Kuka yhdestä vavasta välittää! 531 01:08:18,888 --> 01:08:24,436 Tunge se vaikka perseeseesi. Se ei hyvitä häntä! 532 01:08:27,939 --> 01:08:30,483 Oletko pipi päästäsi? 533 01:08:31,025 --> 01:08:34,988 Antakaa meidän hoitaa tämä kahden! 534 01:08:43,705 --> 01:08:46,875 Sinä käppänä et mene minnekään! 535 01:09:00,680 --> 01:09:05,018 Murjoit nenäni, Pölvästi. - Enkä murjonut. 536 01:09:06,102 --> 01:09:09,189 Mikä piru sinuun on mennyt? - Sinä veit hänet! 537 01:09:09,731 --> 01:09:12,358 Mitä? - Hän on minun! 538 01:09:12,984 --> 01:09:14,319 Kuka niin sanoo? - Minä! 539 01:09:14,611 --> 01:09:19,657 Hän tuli itse luokseni. - Viet hänet kuten veit Mayn. 540 01:09:19,949 --> 01:09:23,786 May ei ollut mikään ihannenainen. - Oli minulle. 541 01:09:23,995 --> 01:09:28,101 Olin hänen kanssaan naimisissa 20 vuotta. - Hän oli minun ihannenaiseni! 542 01:09:28,249 --> 01:09:33,607 Dille! Sinä sait Amyn, joka oli hyvä nainen. 543 01:09:33,755 --> 01:09:36,443 Paras kaikista. - Ja paljon uskollisempi kuin May. 544 01:09:36,591 --> 01:09:37,717 Ilman muuta. - No niin! 545 01:09:37,967 --> 01:09:39,511 Niin mitä? 546 01:09:53,733 --> 01:09:54,943 Mitä? 547 01:09:56,069 --> 01:09:56,945 Mitä? 548 01:09:57,237 --> 01:09:57,737 Mitä? 549 01:09:59,072 --> 01:10:02,677 Tiedät kyllä. - Se on yksityisasia. 550 01:10:02,825 --> 01:10:04,846 ...ei siitä muuta. - Joo joo... No? Kerro nyt! 551 01:10:04,994 --> 01:10:07,330 Hyvä on, me sekstasimme. 552 01:10:07,622 --> 01:10:11,334 Niin ihanaa rakastelu ei ole ollut koskaan. Oletko nyt tyytyväinen? 553 01:10:13,086 --> 01:10:17,173 Minä tapan sinut! 554 01:10:24,931 --> 01:10:27,183 Kala alas! 555 01:10:30,436 --> 01:10:34,565 Älkää pakottako minua erottamaan teitä taas! 556 01:10:35,692 --> 01:10:40,363 Menkää majoihinne siitä! Pelotatte kalat. 557 01:10:41,030 --> 01:10:44,075 Helkkarin kakarat! 558 01:10:45,034 --> 01:10:48,746 Niiden kanssa ei voi elää eikä niitä voi ampua. 559 01:10:51,541 --> 01:10:55,169 Miten pidät hänestä huolen, Gustafson? 560 01:10:56,462 --> 01:11:01,467 Millä elätät hänet, kun verokarhu ottaa talosi? 561 01:11:04,637 --> 01:11:08,766 En voi odottaa toista Amyä. Aika ei riitä. 562 01:12:01,569 --> 01:12:05,406 Hyvä on, Max. Tällä kertaa sinä voitat. 563 01:12:29,263 --> 01:12:34,060 Jos sinä et tule treffeille, daami tulee sinun luoksesi. 564 01:12:34,352 --> 01:12:40,274 Lupasit tulla luennoimaan Uudesta jaosta... - Mikä tuo on? 565 01:12:41,609 --> 01:12:48,241 Lahja. Lumienkeli. Sinun innoittamasi. 566 01:12:53,454 --> 01:12:57,250 En voi ottaa sitä. - Mikset? 567 01:13:03,256 --> 01:13:10,907 Se ei... Parempi, ettemme tapaa vähään aikaan. 568 01:13:11,055 --> 01:13:15,059 Saamme rauhassa... - Minä kun luulin... 569 01:13:15,351 --> 01:13:19,855 Hitto vie... Olen ensinnäkin liian vanha sinulle. 570 01:13:20,731 --> 01:13:26,028 En pidä siitä, että tulet tänne milloin vain. 571 01:13:27,655 --> 01:13:33,012 Minä en pelkää yksinoloa kuten sinä. - En pelkää olla yksin! 572 01:13:33,160 --> 01:13:39,978 Pidän vain uusista kokemuksista enemmän kuin TV:n katselusta. 573 01:13:40,126 --> 01:13:46,424 Etkö tajua? Pidän yksinolosta. - Tajuan oikein hyvin! 574 01:13:46,632 --> 01:13:50,363 Et tiedä minusta mitään. - Tiedänpäs. 575 01:13:50,511 --> 01:13:55,785 Ainoa mitä elämässä katuu, on riskit joita ei ottanut. 576 01:13:55,933 --> 01:14:00,021 Mutta sinä et sitä ymmärrä. Olet liian härkäpäinen! 577 01:14:47,234 --> 01:14:48,819 Pahus! 578 01:14:54,909 --> 01:14:59,599 Hyvää joulua! - Onneksi olkoon uudelle pormestarille. 579 01:14:59,747 --> 01:15:06,420 Siitä on jo aikaa. Missä olet ollut? - On täytynyt hoitaa asioita. 580 01:15:07,963 --> 01:15:14,822 Melanie tulee yhdeksän aikaan. Tule sinäkin käymään. 581 01:15:14,970 --> 01:15:16,305 Selvä. 582 01:15:32,029 --> 01:15:36,344 Keväällä täällä on turvallisempaa, kun ei ole moottorikelkkaa. 583 01:15:36,492 --> 01:15:39,620 Hei, Jacob... Pölvästi. - Hei, isä! 584 01:15:40,454 --> 01:15:42,122 Hyvää joulua, John. 585 01:15:48,212 --> 01:15:53,217 Gustafson, kissasi kakkasi rappusilleni. - Vai ei kissa opi... 586 01:15:53,509 --> 01:15:58,055 Jos se toistuu, isken sinua lättyyn. 587 01:15:58,973 --> 01:16:01,517 Isä... - Hän aloitti. 588 01:16:19,285 --> 01:16:23,706 Missä Joulupukin lempityttö on? - Hauskaa joulua, isä. 589 01:16:24,123 --> 01:16:27,126 Hauskaa.. - Terve, John. 590 01:16:28,877 --> 01:16:35,968 Missä ulkovalot ovat? - Unohdin ne tänä vuonna. 591 01:16:37,886 --> 01:16:40,556 Käyttäydy kunnolla. 592 01:16:41,473 --> 01:16:43,726 Hyvää joulua. 593 01:16:46,687 --> 01:16:50,501 Saanko viedä Allien vuoteeseesi? - Tietysti. 594 01:16:50,649 --> 01:16:54,069 Aika mennä tutumaan. Toivota hyvää yötä vaarille. 595 01:16:57,114 --> 01:16:58,759 Mitä kuuluu? 596 01:16:58,907 --> 01:17:01,869 Huonoa. Luulin, että te eroatte. 597 01:17:04,079 --> 01:17:11,462 Asumme vain erillään. Minun täytyy selvittää ensin omat ongelmani. 598 01:17:12,046 --> 01:17:13,922 Oletko saanut selvitettyä? 599 01:17:17,509 --> 01:17:21,055 Kyllä kai. 600 01:17:23,265 --> 01:17:25,017 Hienoa, Mike. 601 01:17:26,268 --> 01:17:30,208 Meidän muiden kai pitäisi pidättää henkeämme pari viikkoa - 602 01:17:30,356 --> 01:17:35,152 kunnes olet niin täynnä viinaa, että osaat päättää. 603 01:17:43,494 --> 01:17:45,264 Minä haen kaljan. 604 01:17:45,412 --> 01:17:47,790 Hae kalja jääkaapista. 605 01:17:50,417 --> 01:17:54,755 Mikä sinua riivaa? - En tiedä... Tuo minullekin! 606 01:17:55,005 --> 01:17:59,111 Yritä ymmärtää. Hän tuli illalla ja sanoi olevansa kuivilla. 607 01:17:59,259 --> 01:18:00,905 Mikä minä olen arvostelemaan. 608 01:18:01,053 --> 01:18:05,076 68-vuotias mies, jolla ei ole taloa, vaimoa eikä eläkettä. 609 01:18:05,224 --> 01:18:09,728 Miten niin? - Tiedän yhden asian: 610 01:18:10,604 --> 01:18:14,942 Ainoa mitä tulet elämässä katumaan, on riskit joita et ota. 611 01:18:16,235 --> 01:18:22,616 Jos huomaat tilaisuuden onneen, tartu siihen. Älä ajattele seurauksia. 612 01:18:28,288 --> 01:18:31,959 En löydä pullonavaajaa. 613 01:18:34,711 --> 01:18:37,589 Kulta, menen käymään baarissa. 614 01:18:40,467 --> 01:18:42,469 Mitä? 615 01:18:48,892 --> 01:18:52,479 Jakie, hyvää joulua. - Hyvää joulua. 616 01:18:53,188 --> 01:19:00,070 Tulinko pahaan aikaan? - En tiedä mikä isälle tuli. Hän vain räjähti. 617 01:19:00,362 --> 01:19:02,091 Menenkö hänen peräänsä? - Ei. 618 01:19:02,239 --> 01:19:04,783 Hän rauhoittuu baarissa. Tule sisään. 619 01:19:08,328 --> 01:19:14,543 Mitä tuo on? - Parsakaalia. Isällä ei ollut misteliä. 620 01:19:20,674 --> 01:19:25,304 Mike, sinun vuorosi. - Hei, Stinky. 621 01:19:28,181 --> 01:19:34,187 Tulin vain toivottamaan hyvää joulua. - Eikö ollut kiva, Mike? 622 01:19:34,896 --> 01:19:38,442 Kiva.. ja lyhyt käynti. 623 01:19:44,406 --> 01:19:47,159 Oli hauska nähdä, Mike. 624 01:19:47,492 --> 01:19:48,910 Jacob... 625 01:19:50,829 --> 01:19:53,415 Voisinko pyytää jotakin? - Tietysti. 626 01:19:53,707 --> 01:19:59,421 Voisitko puhua isäsi kanssa jotta sopisivat riitansa pyhiksi? 627 01:20:01,214 --> 01:20:05,177 Totta kai. - Se olisi hienoa. 628 01:20:07,596 --> 01:20:10,641 Hyvää joulua. - Hyvää joulua. 629 01:20:18,148 --> 01:20:20,734 Kävitkö Gustafsoneilla? 630 01:20:23,904 --> 01:20:27,324 Oliko Melanie siellä? 631 01:20:28,325 --> 01:20:34,664 Oliko hän hyvännäköinen? - Erittäin... ja naimisissa. 632 01:20:34,831 --> 01:20:38,377 Onko Mike palannut? - Siltä näyttää. 633 01:20:39,544 --> 01:20:44,401 Melanie kertoi, että John ärähti ja lähti ulos. 634 01:20:44,549 --> 01:20:50,389 Mitä on tapahtunut? - Se olisi pitänyt tapahtua jo vuosia sitten. 635 01:20:51,306 --> 01:20:52,057 Isä... 636 01:20:56,728 --> 01:21:00,107 Hän yritti viedä Arielin, mutta minä voitin. 637 01:21:01,274 --> 01:21:05,112 Voisitko edes puhua hänelle? 638 01:21:06,738 --> 01:21:10,408 Oveni on auki. Hän tietää, mistä minut löytää. 639 01:21:11,993 --> 01:21:17,810 Hän aloitti sen. - Mutta sinä lopetat sen. 640 01:21:17,958 --> 01:21:22,462 En ole koskaan pitänyt hänestä. - Nyt on joulu, isä. 641 01:21:23,088 --> 01:21:26,675 Mene baariin tekemään sovinto. 642 01:21:27,175 --> 01:21:29,761 Mieluummin pussaan kuolleen hirven persettä. 643 01:21:48,196 --> 01:21:51,032 Hyvää joulua. 644 01:22:08,341 --> 01:22:11,261 Mäntti. - Pölvästi. 645 01:22:12,053 --> 01:22:14,139 Kiitos, Lou. 646 01:22:15,765 --> 01:22:20,228 Jacob sanoi, että Michael ja Melanie menevät taas yhteen. 647 01:22:20,729 --> 01:22:24,983 Ei Jacob sitä tiedä. Melanie ottaa avioeron. 648 01:22:29,779 --> 01:22:32,949 Haluaisin sanoa sinulle pari asiaa. 649 01:22:33,450 --> 01:22:37,996 Tulin tänne, koska halusin kertoa... 650 01:22:38,246 --> 01:22:40,225 Ei minulla ole koko iltaa aikaa! 651 01:22:40,373 --> 01:22:41,935 Älä huuda minulle. - Enkä huuda. 652 01:22:42,083 --> 01:22:48,233 Oli vaikeata tulla tänne kiittämään ja sinä vain karjut. 653 01:22:48,381 --> 01:22:53,428 Mitä? Kiittämään minua? - Otan sen takaisin. En kiitä. 654 01:22:54,512 --> 01:22:57,641 Ei voi olla totta... 655 01:23:03,772 --> 01:23:09,277 Goldman, haluan kysyä sinulta yhtä asiaa. 656 01:23:09,569 --> 01:23:14,157 Mitä? Olen yhtä kiireinen kuin sinäkin. 657 01:23:15,492 --> 01:23:17,596 Rakastatko häntä? - Rakastanko häntä? 658 01:23:17,744 --> 01:23:22,248 Mitä hittoa se tähän kuuluu? - Sitten se olisi kannattanut. 659 01:23:23,208 --> 01:23:28,129 Joskus tuntuu, että olet kadottanut viimeisetkin järjen hippeesi. 660 01:23:28,421 --> 01:23:31,568 Oletko muka kävellyt tulisilla hiilillä puolestani? 661 01:23:31,716 --> 01:23:36,680 Palautit vanhan onkivapani ja minä kiitin siitä. - Vavan? 662 01:23:37,764 --> 01:23:41,518 Harmi vaan, että sinun pöntön piti rikkoa se ensin. 663 01:23:41,810 --> 01:23:48,752 Mikä on noin hauskaa? - Olet niin sokea, että puhut onkivavasta! 664 01:23:48,900 --> 01:23:50,420 Mistä sitten on kyse? - Unohda koko juttu. 665 01:23:50,568 --> 01:23:54,341 Älä puhu potaskaa. Tahdon tietää. 666 01:23:54,489 --> 01:23:58,493 Tahdotko todella tietää? - Tahdon. 667 01:24:03,873 --> 01:24:08,420 Kyse on Arielista. - Mitä hänestä? 668 01:24:08,711 --> 01:24:12,424 Aloin sääliä sinua. 669 01:24:13,174 --> 01:24:19,806 Hän valitsi minut! Jos joku muuta väittää, niin valehtelee. 670 01:24:20,306 --> 01:24:23,810 Mitä väliä sillä on. Sinä sait hänet. 671 01:24:30,024 --> 01:24:33,403 Mitä hittoa te toljotatte? 672 01:24:45,039 --> 01:24:49,502 Typerä ääliö. Uskomaton idiootti. 673 01:25:16,487 --> 01:25:19,198 On sillä väliä, hitto vie! 674 01:25:56,069 --> 01:25:58,988 John! 675 01:26:01,699 --> 01:26:04,369 Oletko kuollut? 676 01:26:04,744 --> 01:26:09,832 En vielä. En halua kuolla katsoen ruumaa naamaasi. 677 01:26:09,999 --> 01:26:16,172 Pysy siinä. Tulen heti takaisin. 678 01:26:22,053 --> 01:26:25,700 Auttakaa! Hätätilanne! 679 01:26:25,848 --> 01:26:29,268 Soittakaa ambulanssi! 680 01:26:35,024 --> 01:26:38,486 Neiti, kertoisitteko..? 681 01:26:38,986 --> 01:26:40,780 Hoitaja... 682 01:26:43,366 --> 01:26:47,995 Hoitaja, missähän John Gustafson on? - Oletteko ystävä vai sukulainen? 683 01:26:51,499 --> 01:26:55,336 Oletteko ystävä vai sukulainen? 684 01:27:03,886 --> 01:27:06,347 Ystävä. 685 01:27:39,213 --> 01:27:42,758 Hyvää joulua, John. 686 01:27:46,345 --> 01:27:47,763 Pölvästi. 687 01:28:03,738 --> 01:28:08,868 Paras olla hyvä syy siihen, ettet tullut aamulla. 688 01:28:12,246 --> 01:28:16,500 Mikä hätänä? - Saanko tulla sisään? 689 01:28:18,920 --> 01:28:20,922 Tietysti. 690 01:28:35,228 --> 01:28:39,106 Sanoit haluavasi eroon minusta, mutta eikö tämä ole liikaa? 691 01:28:47,531 --> 01:28:50,512 Mieheni kuoli pääsiäisenä. 692 01:28:50,660 --> 01:28:56,248 Jos sinä jätät minut jouluna, kaikki juhlapyhät ovat pilalla. 693 01:28:56,540 --> 01:29:03,339 Paitsi ehkä kiitospäivä, mutta en välitä kalkkunasta. 694 01:29:05,549 --> 01:29:10,596 Joten eiköhän lähdetä pois täältä. 695 01:29:22,441 --> 01:29:25,528 Minä voin odottaa. 696 01:29:31,826 --> 01:29:36,724 Hän voi kuolla huomenna! - Ikävää, että ystävänne on sairas. 697 01:29:36,872 --> 01:29:40,186 Mutta meillä on oikeuden määräys. Käteni ovat sidotut. 698 01:29:40,334 --> 01:29:43,147 Tarkistakaa makuuhuoneen lipasto. Haluan kaikki paperit. 699 01:29:43,295 --> 01:29:47,007 Gustafson on rehellinen. Hän ei ikinä kiertäisi veroja. 700 01:29:47,800 --> 01:29:52,073 Ei kyse ole kiertämisestä, vaan väärin arvioinnista. 701 01:29:52,221 --> 01:29:55,243 Ystävänne sai sairauskorvauksia 20 vuoden ajan sen mukaan - 702 01:29:55,391 --> 01:29:58,269 että hän elätti vaimoaan. 703 01:29:58,561 --> 01:30:03,876 Hän ei kuitenkaan kertonut, että vaimo oli osapäivätöissä 11 vuotta. 704 01:30:04,024 --> 01:30:05,651 Jos hän olisi kertonut - 705 01:30:06,986 --> 01:30:14,262 hän olisi saanut tietää, että häneltä peritään enemmän veroja. 706 01:30:14,410 --> 01:30:19,517 Noin 13 000 dollaria. - Kyllä hän saa ne kasaan. 707 01:30:19,665 --> 01:30:28,382 Kun summaan lisätään 11 vuoden viivästyskorot - 708 01:30:30,092 --> 01:30:35,264 määrä nousee noin 57 000 dollariin. 709 01:30:37,850 --> 01:30:44,773 Se on liikaa. - Ei ole, kun talo myydään. 710 01:30:56,410 --> 01:31:01,790 Saamarin konttorirotta. Näytän sille. Kiusaa ihmisiä. 711 01:31:10,299 --> 01:31:17,514 Huonekalut menevät suoraan huutokauppaan, paperit autooni. 712 01:31:18,557 --> 01:31:20,643 Kaunis päivä, herra Goldman. 713 01:31:21,769 --> 01:31:26,357 Tehkää maailmalle palvelus: Vetäkää huuli päänne yli ja nielaiskaa. 714 01:31:30,903 --> 01:31:32,905 Mulkku. 715 01:31:34,031 --> 01:31:36,636 Verenimijät. 716 01:31:36,784 --> 01:31:40,473 Max, mistä on kyse? - Huomenta, Ariel. 717 01:31:40,621 --> 01:31:44,083 Katsooko kukaan? - Ei. Miten niin? 718 01:31:53,592 --> 01:31:56,095 Joku on naulannut laudat oven eteen. 719 01:31:56,804 --> 01:31:59,974 Hetkinen... Mitä? 720 01:32:01,016 --> 01:32:05,938 Murtakaa ovi! - Tästä tulee hauskaa. 721 01:32:12,027 --> 01:32:15,406 Tämä ei minua pysäytä, herra Goldman! 722 01:32:16,198 --> 01:32:19,368 Hän on juuri oikeassa paikassa. 723 01:32:27,918 --> 01:32:30,087 Ei, Jacob... 724 01:32:30,546 --> 01:32:33,317 Kaikki meni nappiin, isä. - Et ymmärrä. 725 01:32:33,465 --> 01:32:35,300 Homma hanskassa. 726 01:32:36,677 --> 01:32:39,805 Olen Jacob Goldman, Wabashan pormestari. 727 01:32:42,474 --> 01:32:46,520 Tämän oikeuden määräyksen mukaan ette saa kajota taloon 30 päivään. 728 01:32:57,698 --> 01:32:59,616 Hyvä on. 729 01:33:49,708 --> 01:33:52,753 Näytät hyvältä. - Niin sinäkin. 730 01:33:53,045 --> 01:34:00,071 Niinhän aina sanotaan, mutta näytät todelta hyvältä. 731 01:34:00,219 --> 01:34:02,012 Minulla on hyvä olo. 732 01:34:03,263 --> 01:34:10,145 Olen pahoillani... - Avioerosta. 733 01:34:11,063 --> 01:34:16,944 Olen iloinen, että se on nyt ohi. - Niin varmaan. 734 01:34:21,406 --> 01:34:24,910 Oletko valmis tähän? - En oikeastaan. 735 01:34:27,287 --> 01:34:33,669 Jos haluat puhua, löydät minut illalla isän luota. 736 01:34:33,961 --> 01:34:37,381 Kiitos, Jacob. Se olisi mukavaa. 737 01:34:37,673 --> 01:34:41,301 Te kaksi, hilatkaa luunne tänne! 738 01:34:43,720 --> 01:34:46,390 Taitaa olla aika. 739 01:34:53,021 --> 01:34:56,085 Missä olit? - Oletko hermona, isä? 740 01:34:56,233 --> 01:34:59,004 Sulhanen on. - Enkä ole, Mäntti. 741 01:34:59,152 --> 01:35:02,990 Älä kutsu minua Mäntiksi, Pölvästi. - Olette kirkossa! 742 01:35:44,031 --> 01:35:47,951 Eikö jotakin unohtunut? 743 01:35:52,414 --> 01:35:56,126 Riittää, isä! Nyt mennään. 744 01:35:57,044 --> 01:36:00,338 Max, olet suurenmoinen. - Kiitos. 745 01:36:04,468 --> 01:36:06,136 Kiitos. 746 01:36:07,971 --> 01:36:10,807 Rakastan sinua. - Hei sitten, kullanmuru. 747 01:36:11,183 --> 01:36:14,288 Tässä luovutuskirja talostasi. 748 01:36:14,436 --> 01:36:18,565 Jacob sai peruttua korot. Minä maksoin 13 tonnia. 749 01:36:19,316 --> 01:36:23,278 Älä turhaan virnuile. Se on vain laina. 750 01:36:25,781 --> 01:36:31,203 Lyödään vetoa, ettei ota eteen koko häämatkalla. - Kiinni veti. 751 01:36:31,703 --> 01:36:33,747 Voittaja on tässä. 752 01:36:51,973 --> 01:36:56,561 Haistatko? - Mistä se tulee? 753 01:36:57,145 --> 01:37:00,398 Se vanha kettu... 754 01:37:13,328 --> 01:37:16,331 Mikä pölvästi. 755 01:37:21,294 --> 01:37:24,274 Mitä katsotaan telkasta? 756 01:37:24,422 --> 01:37:28,718 Kerro aamulla. - Minne menet? 757 01:37:28,969 --> 01:37:34,140 Vapaussodan tyttäret pitävät tanssit sotaveteraanien talolla. 758 01:37:34,391 --> 01:37:37,394 Tiedä vaikka tärppäisi. Älä odota minua. 759 01:38:43,752 --> 01:38:45,962 Mitä tuo on? - Parsakaalia. 760 01:38:46,254 --> 01:38:48,798 Jumankekka! 761 01:38:55,805 --> 01:39:02,539 Hän pääsi sisään! - Pyhätöistä pyhimpään. 762 01:39:02,687 --> 01:39:04,647 Coitus uninterruptus. 763 01:39:07,650 --> 01:39:09,569 Heitän pois ne, joita en syö. 764 01:39:09,736 --> 01:39:15,158 Niin kuin sen 20-kiloisen jättihauen, jolla aina kerskailet. Sääli että... 765 01:39:16,451 --> 01:39:20,682 ...sedälläsi on kalakauppa 23. kadulla ja 14. avenuella... 766 01:39:20,830 --> 01:39:25,085 26. kadulla, tollo! - Pölvästi. 767 01:39:26,586 --> 01:39:33,384 Chuck taitaa päästä pökkimään. - Isä! 768 01:39:38,556 --> 01:39:42,143 Olen Ronald Reagan, Yhdysvaltain entinen presidentti. 769 01:39:43,269 --> 01:39:49,776 Asun tuossa vastapäätä. Tein myös leffoja. Olin surkea näyttelijä. 770 01:39:51,778 --> 01:39:58,159 Chuck taitaa tuupata nakkinsa sämpylään. - Isä! 771 01:39:59,744 --> 01:40:03,308 Tulin... - Kakista ulos! Ei ole koko yötä aikaa. 772 01:40:03,456 --> 01:40:05,394 Älä huuda minulle! - Enhän minä huuda. 773 01:40:05,542 --> 01:40:11,172 Oli vaikeata tulla tänne uudenvuoden aattona... tai jouluna tai... 774 01:40:14,092 --> 01:40:17,846 Chuck taitaa mennä metsälle. 775 01:40:20,265 --> 01:40:23,995 Minun iskiakseni rinnalla noidannuolesi on kuin näköväsymys. 776 01:40:24,143 --> 01:40:30,650 Tekeekö hän... Olisiko hän... Onko hän... - Kyllä on. 777 01:40:31,734 --> 01:40:35,530 Chuck taitaa tökätä jorttinsa rakoon. 778 01:40:36,364 --> 01:40:39,219 Chuck taitaa saada mutterinsa ruuvattua. 779 01:40:39,367 --> 01:40:41,411 Siksi oletkin mäntti! 780 01:40:41,995 --> 01:40:46,708 Jos et olisi saanut Amyä... Jos olisit joutunut jumiin ekan kanssa... 781 01:40:53,923 --> 01:40:58,553 Chuck taitaa mennä höyläämään. 782 01:40:59,554 --> 01:41:04,517 Chuck taitaa vetää varvit. 783 01:41:15,903 --> 01:41:18,990 Kuka lähti? 784 01:43:15,565 --> 01:43:20,130 Jos olisin tiennyt alastonkohtauksesta, olisin pyytänyt miljoonan lisää. 785 01:43:20,278 --> 01:43:21,256 Purkkiin. 786 01:43:21,404 --> 01:43:22,488 Finnish