1 00:00:55,347 --> 00:00:56,848 Somebody asked me: 2 00:00:57,099 --> 00:01:00,351 "Phil, if you could be anywhere, where would you be?" 3 00:01:00,602 --> 00:01:03,146 I said to him, "Probably right here... 4 00:01:03,397 --> 00:01:06,482 ...Elko, Nevada." Our nation's high at 79 today. 5 00:01:06,775 --> 00:01:09,402 In California, they'll have warm weather tomorrow... 6 00:01:09,653 --> 00:01:12,280 ...gang wars and some overpriced real estate. 7 00:01:12,531 --> 00:01:15,366 In the Pacific Northwest, they'll have some... 8 00:01:15,659 --> 00:01:17,285 ...very, very tall trees. 9 00:01:17,536 --> 00:01:20,079 Clear across the Rockies and Great Plains. 10 00:01:20,330 --> 00:01:22,749 But look out, here comes trouble. 11 00:01:24,918 --> 00:01:25,960 Oh, boy! 12 00:01:26,545 --> 00:01:28,337 Front coming our way! Look out! 13 00:01:28,797 --> 00:01:32,383 What will that mean to us? One of these big, blue things! 14 00:01:32,634 --> 00:01:36,512 This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. 15 00:01:37,431 --> 00:01:40,725 It'll meet up with all this moisture out of the Gulf. 16 00:01:40,976 --> 00:01:43,352 They'll mix at high altitudes and cause snow. 17 00:01:43,854 --> 00:01:45,062 Going out on a limb: 18 00:01:45,230 --> 00:01:49,066 Not gonna hit us here in Pittsburgh. Gonna push off and hit Altoona. 19 00:01:49,276 --> 00:01:50,359 Close call! 20 00:01:50,611 --> 00:01:52,278 Let's look at the five-day. 21 00:01:52,946 --> 00:01:55,907 As you can see, nothing to be too scared about. 22 00:01:56,408 --> 00:01:59,869 Bundle up warm, but you can leave your galoshes at home. 23 00:02:00,078 --> 00:02:02,830 I won't be here for the 10:00. Tomorrow's Groundhog Day. 24 00:02:03,081 --> 00:02:07,585 I'll be in Punxsutawney for our country's oldest groundhog festival. 25 00:02:07,836 --> 00:02:11,047 According to the legend, tomorrow, February 2nd... 26 00:02:11,215 --> 00:02:13,508 ...if the groundhog wakes and sees his shadow... 27 00:02:13,675 --> 00:02:16,594 ...we've got six more weeks of winter. So cross your fingers. 28 00:02:16,762 --> 00:02:17,804 Sounds like fun. 29 00:02:17,971 --> 00:02:21,516 You must really enjoy it. This is your third year in a row. 30 00:02:21,767 --> 00:02:23,017 Four, Nan. 31 00:02:23,268 --> 00:02:24,310 Four. 32 00:02:24,478 --> 00:02:25,645 Thanks, Phil. 33 00:02:26,104 --> 00:02:30,566 Next, our entertainment editor looks at sex and violence in movies. 34 00:02:30,818 --> 00:02:31,901 Stay with us. 35 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 We're clear. 36 00:02:36,281 --> 00:02:38,157 Have fun in Punxsutawney. 37 00:02:39,159 --> 00:02:44,163 For your information, Hairdo, a major network is interested in me. 38 00:02:44,414 --> 00:02:47,041 That would be the Home Shopping Network. 39 00:02:48,418 --> 00:02:51,087 Thanks, Larry. Go wait in the van. 40 00:02:51,672 --> 00:02:54,173 That was nice, Phil. "Big trees"! 41 00:02:54,341 --> 00:02:57,343 Stop, Kenny. Look, can you handle the 10 or not? 42 00:02:57,511 --> 00:02:58,553 Yeah, yeah. 43 00:02:58,720 --> 00:03:02,557 If you don't want to rush back, I can do the 5 tomorrow. 44 00:03:02,808 --> 00:03:05,768 Stay an extra second in Punxsutawney? Please! 45 00:03:06,019 --> 00:03:08,229 Rita thinks it'd be a great idea... 46 00:03:08,480 --> 00:03:11,858 ...to stay for other events. You'll get incredible footage. 47 00:03:12,109 --> 00:03:14,443 The people and the fun. The excitement! 48 00:03:14,695 --> 00:03:17,864 You haven't worked with her yet. She's really nice. 49 00:03:18,073 --> 00:03:21,242 I think she'll be a really good producer. 50 00:03:21,493 --> 00:03:23,911 You guys are going to have fun. 51 00:03:26,206 --> 00:03:29,584 She's fun. But not my kind of fun. I will be here for the 5. 52 00:03:29,751 --> 00:03:30,960 Rita. 53 00:04:32,397 --> 00:04:34,482 Can you keep a secret, Larry? 54 00:04:35,233 --> 00:04:37,193 I'm probably leaving PBH. 55 00:04:37,653 --> 00:04:40,279 So this will be the last time... 56 00:04:40,614 --> 00:04:42,156 ...we do the Groundhog together. 57 00:04:42,950 --> 00:04:45,618 What's wrong with the Groundhog Festival? 58 00:04:45,869 --> 00:04:46,953 In San Diego... 59 00:04:47,204 --> 00:04:50,873 ... I covered the swallows returning to Capistrano for six years. 60 00:04:51,541 --> 00:04:55,711 Someone will see me interview a groundhog, think I have no future. 61 00:04:55,921 --> 00:04:58,005 I think it's a nice story. 62 00:04:58,256 --> 00:05:01,050 He comes out. He looks around. 63 00:05:01,259 --> 00:05:03,010 He wrinkles up his nose. 64 00:05:03,261 --> 00:05:07,056 He sees his shadow or not. It's nice! People like it! 65 00:05:07,307 --> 00:05:09,684 You are new, aren't you? 66 00:05:10,394 --> 00:05:12,561 People like blood sausage too. 67 00:05:13,146 --> 00:05:14,313 People are morons! 68 00:05:14,940 --> 00:05:16,565 Nice attitude. 69 00:05:16,817 --> 00:05:21,153 Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing. 70 00:05:21,405 --> 00:05:22,571 For me? Once? 71 00:05:22,781 --> 00:05:26,575 He comes out, and there he looks at his little shadow. 72 00:05:27,995 --> 00:05:29,870 Want some blood sausage? I have some-- 73 00:05:30,080 --> 00:05:31,998 I like blood sausage. 74 00:06:31,266 --> 00:06:32,808 Rita, I can't stay here. 75 00:06:34,352 --> 00:06:35,603 Prima donna. 76 00:06:36,229 --> 00:06:38,064 -What's the matter? -I hate this place. 77 00:06:38,273 --> 00:06:40,941 I stayed here two years ago. I was miserable. 78 00:06:41,151 --> 00:06:43,778 -I won't stay here. -You're not staying here. 79 00:06:44,029 --> 00:06:45,946 -I'm not? -No. 80 00:06:46,156 --> 00:06:47,406 Larry's dropping me off. 81 00:06:47,616 --> 00:06:50,201 I booked you in a nice bed-and-breakfast. 82 00:06:51,286 --> 00:06:52,411 Great. 83 00:06:53,330 --> 00:06:56,832 I think this is one of the traits of a good producer. 84 00:06:57,125 --> 00:06:58,793 Keep the talent happy. 85 00:06:59,211 --> 00:07:00,503 Anything I can do. 86 00:07:00,879 --> 00:07:03,297 Would you help me with my pelvic tilt? 87 00:07:05,217 --> 00:07:08,844 Within reason. Want to come to dinner with Larry and me? 88 00:07:09,554 --> 00:07:12,264 No, thank you. I've seen Larry eat. 89 00:07:14,684 --> 00:07:17,394 You get your sleep. See you in the morning. 90 00:07:18,271 --> 00:07:19,647 Don't be late. 91 00:07:21,942 --> 00:07:24,443 Did he actually call himself "the talent"? 92 00:07:52,722 --> 00:07:56,183 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 93 00:07:56,434 --> 00:07:59,228 -It's cold out there! -It's cold every day! 94 00:07:59,437 --> 00:08:01,730 -Is this Miami Beach? -Not hardly! 95 00:08:01,982 --> 00:08:04,775 Expect hazardous travel later today with... 96 00:08:05,026 --> 00:08:06,443 ...that blizzard thing. 97 00:08:06,695 --> 00:08:09,822 That blizzard thing. Here's the report. 98 00:08:10,073 --> 00:08:14,410 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 99 00:08:14,619 --> 00:08:17,413 There's another reason today's especially exciting-- 100 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Especially cold. 101 00:08:19,583 --> 00:08:22,042 The big question on everybody's lips-- 102 00:08:22,294 --> 00:08:24,962 -Their chapped lips. -On their chapped lips. 103 00:08:25,172 --> 00:08:27,798 Will Phil come out and see his shadow? 104 00:08:28,049 --> 00:08:31,343 -Punxsutawney Phil! -That's right, woodchuck chuckers! 105 00:08:31,595 --> 00:08:33,012 It's Groundhog Day! 106 00:08:33,263 --> 00:08:36,307 Get up and check that hog out there! 107 00:08:40,353 --> 00:08:41,520 -Morning! -Morning. 108 00:08:41,771 --> 00:08:43,856 -Off to see the groundhog? -I am. 109 00:08:44,065 --> 00:08:46,150 Think it'll be an early spring? 110 00:08:46,359 --> 00:08:48,444 I'm predicting March 21st. 111 00:08:49,446 --> 00:08:50,905 Good guess! 112 00:08:51,364 --> 00:08:54,783 I think that actually is the first day of spring. 113 00:09:02,042 --> 00:09:06,045 -Did you sleep well, Mr. Connors? -I slept alone, Mrs. Lancaster. 114 00:09:07,214 --> 00:09:08,547 Like some coffee? 115 00:09:08,798 --> 00:09:13,260 Is there any possibility of getting an espresso or cappuccino? 116 00:09:13,470 --> 00:09:15,471 I really don't know.... 117 00:09:15,764 --> 00:09:19,308 How to spell espresso or cappuccino. This looks fine. 118 00:09:19,559 --> 00:09:21,727 I hope you enjoy the festivities. 119 00:09:21,978 --> 00:09:25,231 -I'm sure I will. -There's talk of a blizzard. 120 00:09:25,815 --> 00:09:28,984 We may catch a break and it will blow right by. 121 00:09:29,236 --> 00:09:31,403 The moisture coming out of the south... 122 00:09:31,655 --> 00:09:33,864 ...by midday will push on to the east. 123 00:09:34,074 --> 00:09:39,078 At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow. 124 00:09:39,287 --> 00:09:43,082 Our high will get to about 30 today, teens tonight. 125 00:09:43,291 --> 00:09:47,044 Chance of precipitation, about 20 percent today, 20 percent tomorrow. 126 00:09:47,295 --> 00:09:50,297 Did you want to talk about the weather or just chitchat? 127 00:09:51,216 --> 00:09:52,258 Chitchat. 128 00:09:52,509 --> 00:09:54,051 See you later. 129 00:09:57,597 --> 00:09:59,515 Will you be checking out today? 130 00:09:59,724 --> 00:10:02,059 Chance of departure today, 100 percent. 131 00:10:20,245 --> 00:10:23,789 Phil? Hey, Phil? 132 00:10:23,957 --> 00:10:27,251 Phil? Phil Connors! I thought that was you! 133 00:10:27,460 --> 00:10:29,753 How you doing? Thanks for watching. 134 00:10:30,005 --> 00:10:34,508 Don't tell me you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 135 00:10:35,552 --> 00:10:36,677 Not a chance. 136 00:10:36,886 --> 00:10:38,304 Ned! 137 00:10:39,347 --> 00:10:41,098 Ryerson! 138 00:10:41,933 --> 00:10:43,684 Needlenose Ned. Ned the Head. 139 00:10:43,893 --> 00:10:46,312 Come on, buddy. Case Western High! 140 00:10:46,521 --> 00:10:50,441 I did the whistling bellybutton trick at the talent show. 141 00:10:50,692 --> 00:10:55,571 Bing! Got the shingles real bad senior year. Almost didn't graduate. 142 00:10:55,864 --> 00:10:57,740 Bing again! 143 00:10:57,949 --> 00:11:02,036 I dated your sister a couple times till you told me not to anymore. 144 00:11:02,245 --> 00:11:03,537 Well? 145 00:11:04,372 --> 00:11:06,457 -Ned Ryerson? -Bing! 146 00:11:06,708 --> 00:11:08,000 Bing. 147 00:11:08,835 --> 00:11:11,754 Did you turn pro with that bellybutton thing? 148 00:11:11,963 --> 00:11:13,339 I sell insurance. 149 00:11:13,590 --> 00:11:15,841 -What a shock. -Do you have insurance? 150 00:11:16,051 --> 00:11:18,010 If you do, you could always use more. 151 00:11:18,219 --> 00:11:20,846 Am I right or am I right or am I right? 152 00:11:21,806 --> 00:11:25,642 Ned, I would love to stand here and talk with you. 153 00:11:25,852 --> 00:11:27,144 But I'm not going to. 154 00:11:27,312 --> 00:11:28,354 See you. 155 00:11:28,605 --> 00:11:30,439 That's all right! I'll walk with you. 156 00:11:30,648 --> 00:11:33,567 I see an opportunity, I charge it like a bull. 157 00:11:33,818 --> 00:11:35,652 Ned the Bull, that's me now. 158 00:11:35,904 --> 00:11:39,448 I got friends who live and die by the actuarial tables. 159 00:11:39,699 --> 00:11:42,743 I say it's all one big crapshoot anyhoo. 160 00:11:42,952 --> 00:11:47,873 Ever heard of single-premium life? That could be the ticket for you. 161 00:11:48,124 --> 00:11:49,541 Oh, God! 162 00:11:49,793 --> 00:11:53,712 It is so good to see you! What are you doing for dinner? 163 00:11:53,963 --> 00:11:55,255 Something else. 164 00:11:55,465 --> 00:11:58,967 It's been great seeing you, Needlehead. Take care. 165 00:12:03,139 --> 00:12:06,767 Watch out for that first step. It's a doozy! 166 00:12:35,672 --> 00:12:36,755 Phil! 167 00:12:36,965 --> 00:12:38,590 Phil, over here! 168 00:12:38,925 --> 00:12:40,300 Where have you been? 169 00:12:40,552 --> 00:12:42,094 It was horrible. 170 00:12:42,345 --> 00:12:44,263 A giant leech got me. 171 00:12:44,639 --> 00:12:47,099 You're missing all the fun. These people are great! 172 00:12:47,350 --> 00:12:50,978 Some of them partied all night. They sing till they get cold. 173 00:12:51,187 --> 00:12:53,814 Then they go sit by the fire and get warm. 174 00:12:54,023 --> 00:12:56,024 Then they come back and sing some more! 175 00:12:56,192 --> 00:12:59,069 Yeah. They're hicks, Rita. 176 00:12:59,946 --> 00:13:02,239 So, did you sleep okay without me? 177 00:13:02,490 --> 00:13:04,241 You tossed and turned, didn't you? 178 00:13:04,451 --> 00:13:05,659 You're incredible. 179 00:13:05,994 --> 00:13:07,119 Who told you? 180 00:13:09,164 --> 00:13:10,414 It's groundhog time. 181 00:13:14,252 --> 00:13:16,044 Okay. On me in three... 182 00:13:16,254 --> 00:13:17,963 ...two, one. 183 00:13:18,923 --> 00:13:23,677 Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet... 184 00:13:23,928 --> 00:13:25,554 ...to watch a master at work. 185 00:13:25,763 --> 00:13:26,805 The master? 186 00:13:26,973 --> 00:13:28,307 Punxsutawney Phil... 187 00:13:28,558 --> 00:13:31,852 ...the world's most famous weatherman. The groundhog. 188 00:13:32,103 --> 00:13:36,231 Who, as legend has it, can predict an early spring. 189 00:13:36,483 --> 00:13:39,151 The question we have to ask ourselves is: 190 00:13:39,402 --> 00:13:41,403 "Does Phil feel lucky?" 191 00:13:43,531 --> 00:13:47,659 Every year, the guy comes with a big stick and raps on the door. 192 00:13:47,869 --> 00:13:50,621 They pull the little rat out, talk to him. 193 00:13:50,872 --> 00:13:54,166 The rat talks back. Then they tell us what's gonna happen. 194 00:14:00,590 --> 00:14:02,382 Isn't he cute? 195 00:14:04,427 --> 00:14:07,846 Do you like the guys with the prominent upper teeth? 196 00:14:08,014 --> 00:14:09,056 No. 197 00:14:18,358 --> 00:14:22,277 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 198 00:14:22,487 --> 00:14:23,946 ...Punxsutawney Phil... 199 00:14:24,197 --> 00:14:25,739 ...the seer of seers... 200 00:14:25,990 --> 00:14:28,951 ...prognosticator of prognosticators... 201 00:14:29,244 --> 00:14:31,161 ...emerged reluctantly... 202 00:14:31,412 --> 00:14:32,454 ...but alertly... 203 00:14:32,664 --> 00:14:34,706 ...in Punxsutawney, PA... 204 00:14:35,041 --> 00:14:37,626 ...and stated in groundhog-ese: 205 00:14:37,877 --> 00:14:40,045 "I definitely see a shadow." 206 00:14:42,924 --> 00:14:46,718 Sorry, folks. Six more weeks of winter. 207 00:14:52,183 --> 00:14:54,977 On me in three, two, one. 208 00:14:56,354 --> 00:14:58,647 This is one time where television fails... 209 00:14:58,856 --> 00:15:01,733 ...to capture the excitement of a large squirrel... 210 00:15:01,943 --> 00:15:03,193 ...predicting the weather. 211 00:15:03,444 --> 00:15:06,738 I'm grateful to have been here. From Punxsutawney... 212 00:15:06,990 --> 00:15:09,658 ...this is Phil Connors. So long. 213 00:15:09,867 --> 00:15:12,035 Want to try it again without the sarcasm? 214 00:15:12,287 --> 00:15:14,830 We got it. I'm out of here. 215 00:15:15,707 --> 00:15:17,374 Prima donnas. 216 00:15:30,096 --> 00:15:32,681 Oh, boy. Take a look at this. 217 00:15:33,808 --> 00:15:35,475 What is going on? 218 00:15:35,685 --> 00:15:39,646 I don't know. Perhaps that blizzard we're not supposed to get. 219 00:15:39,939 --> 00:15:41,231 This is impossible. 220 00:15:41,399 --> 00:15:43,525 Hey, hey, hey. No, no, no. 221 00:15:43,693 --> 00:15:46,778 Nobody honks this horn but me, okay, pal? 222 00:15:50,742 --> 00:15:53,744 No, no! 223 00:16:08,176 --> 00:16:09,676 Take it out of here. 224 00:16:10,386 --> 00:16:12,512 Commander, what's going on? 225 00:16:12,764 --> 00:16:14,890 Nothing. We're closing the road. 226 00:16:15,141 --> 00:16:18,727 -Big blizzard moving in. -It's a couple of flakes. 227 00:16:18,936 --> 00:16:21,647 Don't you listen to the weather? We got a major storm. 228 00:16:22,190 --> 00:16:23,857 I make the weather. 229 00:16:24,067 --> 00:16:29,071 All this moisture from the Gulf will push off to the east in Altoona. 230 00:16:29,364 --> 00:16:31,782 You got that moisture on your head. 231 00:16:32,075 --> 00:16:33,992 You can go back to Punxsutawney... 232 00:16:34,661 --> 00:16:37,537 ...or you can freeze to death. It's your choice. 233 00:16:37,872 --> 00:16:39,915 So, what's it going to be? 234 00:16:42,877 --> 00:16:44,044 I'm thinking. 235 00:16:44,671 --> 00:16:48,256 Come on, all the long-distance lines are down? 236 00:16:49,092 --> 00:16:50,550 What about the satellite? 237 00:16:50,802 --> 00:16:52,719 Is it snowing in space? 238 00:16:53,888 --> 00:16:58,225 Don't you keep a line open for emergencies or celebrities? 239 00:16:59,352 --> 00:17:02,729 I'm both. I'm a celebrity in an emergency. 240 00:17:03,356 --> 00:17:05,732 Can you patch me through on that line? 241 00:17:12,990 --> 00:17:16,201 Could I have one more of these with some booze in it? 242 00:17:17,328 --> 00:17:20,163 -Oh, I like it here. -Phil. 243 00:17:20,373 --> 00:17:22,374 Going to the groundhog dinner? 244 00:17:22,625 --> 00:17:24,334 No, I had groundhog for lunch. 245 00:17:24,544 --> 00:17:26,837 Wasn't bad. Tastes like chicken. 246 00:17:27,046 --> 00:17:28,964 You two run along. 247 00:17:30,258 --> 00:17:32,342 Looking foxy tonight, man. 248 00:17:32,885 --> 00:17:36,054 Is your troop selling cookies again this year? 249 00:17:36,305 --> 00:17:37,597 That's so funny. 250 00:17:37,932 --> 00:17:39,307 So, what are you doing? 251 00:17:39,851 --> 00:17:42,060 I think I'll go back to my room... 252 00:17:42,311 --> 00:17:45,856 ...take a hot shower and maybe read Hustler. 253 00:17:46,065 --> 00:17:47,482 Suit yourself. 254 00:18:06,127 --> 00:18:07,210 Yo, mom. 255 00:18:07,462 --> 00:18:09,171 Isn’t there any hot water? 256 00:18:09,422 --> 00:18:11,298 Oh, no, there wouldn't be today. 257 00:18:11,549 --> 00:18:14,009 Of course not. Silly me. 258 00:18:14,218 --> 00:18:15,677 Sweet dreams. 259 00:18:39,368 --> 00:18:42,496 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 260 00:18:42,747 --> 00:18:45,916 -It's cold out there! -It's cold every day! 261 00:18:46,167 --> 00:18:48,001 -Is this Miami Beach? -Not hardly! 262 00:18:48,252 --> 00:18:51,546 Nice going, boys. You're playing yesterday's tape. 263 00:18:51,798 --> 00:18:53,256 --with that blizzard thing. 264 00:18:53,508 --> 00:18:56,176 That blizzard thing? Here's the report. 265 00:18:56,385 --> 00:19:00,889 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 266 00:19:01,098 --> 00:19:04,100 There's another reason today's especially exciting-- 267 00:19:04,310 --> 00:19:06,353 Especially cold. 268 00:19:06,604 --> 00:19:08,772 The big question on everybody's lips-- 269 00:19:09,023 --> 00:19:11,566 -Chapped lips. -Their chapped lips. 270 00:19:11,818 --> 00:19:14,694 Will Phil come out and see his shadow? 271 00:19:14,904 --> 00:19:18,240 -Punxsutawney Phil! -That's right, woodchuck chuckers! 272 00:19:18,449 --> 00:19:19,825 It's Groundhog Day! 273 00:19:20,034 --> 00:19:22,828 Get up and check that hog out there! 274 00:19:26,958 --> 00:19:28,500 What the hell? 275 00:19:36,551 --> 00:19:39,469 Morning! Off to see the groundhog? 276 00:19:40,263 --> 00:19:42,848 -Yeah. -Think it'll be an early spring? 277 00:19:43,724 --> 00:19:45,600 Didn't we do this yesterday? 278 00:19:46,227 --> 00:19:47,686 I don't know what you mean. 279 00:19:48,604 --> 00:19:50,605 Don't mess with me, Pork Chop! 280 00:19:50,982 --> 00:19:54,067 -What day is this? -It's February 2nd. 281 00:19:54,402 --> 00:19:55,861 Groundhog Day. 282 00:19:58,781 --> 00:20:01,700 I'm sorry. I thought it was yesterday. 283 00:20:24,140 --> 00:20:26,224 Did you sleep well, Mr. Connors? 284 00:20:26,809 --> 00:20:28,518 Did I sleep well? 285 00:20:28,811 --> 00:20:30,478 Like some coffee? 286 00:20:30,730 --> 00:20:33,398 Yes, please. I think I'll have a double. 287 00:20:33,691 --> 00:20:36,067 I hope you enjoy the festivities. 288 00:20:36,485 --> 00:20:38,737 There's talk of a blizzard. 289 00:20:41,407 --> 00:20:43,575 Ever have déjà vu, Mrs. Lancaster? 290 00:20:43,826 --> 00:20:46,453 I don't think so, but I'll check with the kitchen. 291 00:20:46,746 --> 00:20:48,622 No, that's okay. Thank you. 292 00:20:50,082 --> 00:20:52,751 Will you be checking out today, Mr. Connors? 293 00:20:55,046 --> 00:20:59,341 I'd say the chance of departure is 80 percent. 294 00:21:00,551 --> 00:21:02,260 75 to 80. 295 00:21:07,475 --> 00:21:08,934 Excuse me! 296 00:21:09,727 --> 00:21:11,978 Excuse me. Where's everybody going? 297 00:21:12,563 --> 00:21:14,022 To Gobbler's Knob. 298 00:21:14,231 --> 00:21:15,482 It's Groundhog Day. 299 00:21:16,317 --> 00:21:18,735 It's still just once a year, isn't it? 300 00:21:26,118 --> 00:21:28,119 Hey! Phil? 301 00:21:28,329 --> 00:21:30,330 Phil? Hey! 302 00:21:31,040 --> 00:21:33,375 Phil Connors! I thought that was you! 303 00:21:33,626 --> 00:21:35,877 My, oh my, Phil Connors! 304 00:21:36,128 --> 00:21:40,048 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 305 00:21:40,257 --> 00:21:42,759 -Well? -Ned Ryerson? 306 00:21:43,010 --> 00:21:46,346 Bing! First shot right out of the box! 307 00:21:46,555 --> 00:21:49,182 So how's it going, old buddy? 308 00:21:49,475 --> 00:21:52,310 I'm not feeling well. Would you excuse me? 309 00:21:52,561 --> 00:21:57,357 It's funny you should mention your health. Guess what I do now. 310 00:21:57,608 --> 00:21:59,609 Do you sell insurance? 311 00:21:59,902 --> 00:22:02,737 Bing again! You are sharp as a tack today! 312 00:22:02,989 --> 00:22:04,823 Do you have life insurance? 313 00:22:05,074 --> 00:22:07,367 If you do, you could always use more. 314 00:22:07,618 --> 00:22:09,536 Right! I mean, who couldn't? 315 00:22:09,704 --> 00:22:11,121 But you wanna know something? 316 00:22:11,372 --> 00:22:13,373 I gots a feeling... 317 00:22:13,874 --> 00:22:15,291 ...you ain't got any. 318 00:22:15,543 --> 00:22:18,378 Am I right or am I right or am I right? 319 00:22:18,587 --> 00:22:19,963 I got to go. 320 00:22:24,427 --> 00:22:28,388 Watch out for that first step. It's a doozy! 321 00:22:52,371 --> 00:22:55,415 Phil! Over here! 322 00:22:57,585 --> 00:23:00,253 -Where have you been? -Rita. Do me a favor. 323 00:23:00,463 --> 00:23:03,590 I need someone to give me a good, hard slap in the face. 324 00:23:05,259 --> 00:23:07,719 -How's that? -Good! 325 00:23:08,220 --> 00:23:11,681 If you need help with the other cheek, I'm right here. 326 00:23:13,350 --> 00:23:14,809 Something's going on. 327 00:23:15,102 --> 00:23:17,771 -Are you drunk or something? -Drunk's more fun. 328 00:23:18,022 --> 00:23:20,023 Can I be serious with you for a minute? 329 00:23:20,232 --> 00:23:21,357 I don't know, can you? 330 00:23:21,567 --> 00:23:23,401 Yes, I'm being serious! 331 00:23:23,652 --> 00:23:27,655 I'm having a problem. I may be having a problem. 332 00:23:27,865 --> 00:23:30,116 -Rita, Rita. -It's groundhog time. 333 00:23:30,326 --> 00:23:32,577 See? I knew you'd say that! 334 00:23:32,995 --> 00:23:34,537 I really feel... 335 00:23:34,789 --> 00:23:36,206 ...weird. 336 00:23:36,457 --> 00:23:38,750 Let's just do this. Then we'll talk. 337 00:23:40,961 --> 00:23:42,545 All right, on me in three... 338 00:23:43,047 --> 00:23:44,589 ...two, one. 339 00:23:45,216 --> 00:23:46,925 Well, it's Groundhog Day... 340 00:23:47,176 --> 00:23:48,510 ...again... 341 00:23:48,761 --> 00:23:51,638 ...and that must mean we're up here at Gobbler's Knob... 342 00:23:51,889 --> 00:23:55,642 ...waiting for the world's most famous groundhog weatherman... 343 00:23:55,851 --> 00:23:57,185 ...Punxsutawney Phil... 344 00:23:57,436 --> 00:24:01,397 ...who's gonna tell us how much more winter to expect. 345 00:24:07,113 --> 00:24:08,488 This is a riot! 346 00:24:12,034 --> 00:24:13,201 Isn’t he cute? 347 00:24:14,328 --> 00:24:18,206 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 348 00:24:18,791 --> 00:24:22,127 ...Punxsutawney Phil, the seer of seers... 349 00:24:22,670 --> 00:24:25,213 ...prognosticator of prognosticators... 350 00:24:25,714 --> 00:24:27,423 ...emerged reluctantly... 351 00:24:27,675 --> 00:24:29,926 ...but alertly in Punxsu-- 352 00:24:32,429 --> 00:24:34,472 Oh, my gosh! 353 00:24:37,059 --> 00:24:39,060 I know there's a blizzard. 354 00:24:39,311 --> 00:24:42,397 When will the long-distance lines be repaired? 355 00:24:44,275 --> 00:24:48,444 What if there is no tomorrow? There wasn't one today. 356 00:25:45,544 --> 00:25:46,586 Morning! 357 00:25:46,795 --> 00:25:48,338 Off to see the groundhog? 358 00:25:54,929 --> 00:25:57,013 Did you sleep well, Mr.-- 359 00:26:11,487 --> 00:26:13,529 Phil Connors! I thought-- 360 00:26:15,074 --> 00:26:18,326 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you! 361 00:26:18,535 --> 00:26:20,620 It's me, Ned! Ryerson! 362 00:26:20,829 --> 00:26:23,331 Needlenose Ned! Ned the Head! 363 00:26:27,670 --> 00:26:30,255 Phil! Over here! 364 00:26:31,632 --> 00:26:34,592 Can I talk to you? It's not work-related. 365 00:26:34,802 --> 00:26:37,720 -You never talk about work. -We have to talk. 366 00:26:37,930 --> 00:26:41,057 -It's a creative meeting. -We've got work to do! 367 00:26:41,267 --> 00:26:43,685 I don't. I've already done it twice. 368 00:26:43,936 --> 00:26:46,896 When you get finished, meet me in the diner. 369 00:26:49,358 --> 00:26:52,443 -What's that all about? -I don't know. 370 00:26:52,695 --> 00:26:54,279 Prima donnas. 371 00:26:57,866 --> 00:26:58,908 More coffee? 372 00:26:59,076 --> 00:27:02,912 Just the check, please. These sticky buns are heaven. 373 00:27:03,122 --> 00:27:04,622 Aren't they? 374 00:27:06,000 --> 00:27:08,459 Just put that anywhere, pal! 375 00:27:08,669 --> 00:27:10,253 Good save! 376 00:27:11,880 --> 00:27:15,216 Tell me why you're too sick to work. It better be good. 377 00:27:17,428 --> 00:27:21,306 I'm reliving the same day over and over. 378 00:27:21,682 --> 00:27:24,017 Groundhog Day. Today. 379 00:27:24,601 --> 00:27:27,770 Okay. I'm waiting for the punch line. 380 00:27:28,063 --> 00:27:30,940 Really! This is the third time! 381 00:27:31,191 --> 00:27:33,151 It's like yesterday never happened! 382 00:27:33,610 --> 00:27:37,363 I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up. 383 00:27:38,282 --> 00:27:40,950 I'm not making it up. I'm asking for help! 384 00:27:41,618 --> 00:27:43,494 What do you want me to do? 385 00:27:43,704 --> 00:27:47,040 I don't know! You're a producer. Come up with something. 386 00:27:47,249 --> 00:27:49,876 You should get your head examined... 387 00:27:50,127 --> 00:27:53,421 ...if you expect me to believe a stupid story like that! 388 00:27:53,714 --> 00:27:55,423 Phil? Like the groundhog Phil? 389 00:27:55,758 --> 00:27:58,343 Yeah. Like the groundhog Phil. 390 00:27:58,927 --> 00:28:01,179 Look out for your shadow, pal! 391 00:28:02,056 --> 00:28:03,973 Morons, your bus is leaving! 392 00:28:05,059 --> 00:28:08,686 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 393 00:28:08,937 --> 00:28:13,483 -Let's talk about it in Pittsburgh. -I'm not going back to Pittsburgh. 394 00:28:13,776 --> 00:28:15,985 -Why not? -Because of the blizzard! 395 00:28:16,278 --> 00:28:18,696 You said it was going to hit Altoona. 396 00:28:18,906 --> 00:28:21,574 I know that's what I said. 397 00:28:22,242 --> 00:28:24,285 I think you need help. 398 00:28:25,079 --> 00:28:28,164 That's what I've been saying. I need help. 399 00:28:29,041 --> 00:28:30,792 No spots. 400 00:28:31,043 --> 00:28:33,503 No clots, no tumors. 401 00:28:33,754 --> 00:28:35,129 No lesions. 402 00:28:35,339 --> 00:28:36,923 No aneurysms. 403 00:28:37,174 --> 00:28:38,716 At least none that I can see. 404 00:28:38,967 --> 00:28:42,845 If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. 405 00:28:43,055 --> 00:28:45,264 I can't go into Pittsburgh. 406 00:28:45,516 --> 00:28:49,102 -Why can't you go into Pittsburgh? -I told you, there's a blizzard. 407 00:28:49,311 --> 00:28:50,561 Right. The blizzard! 408 00:28:50,813 --> 00:28:53,481 You know what you may need, Mr. Connors? 409 00:28:54,274 --> 00:28:55,608 A biopsy. 410 00:28:56,068 --> 00:28:57,860 A psychiatrist. 411 00:28:59,530 --> 00:29:02,073 That's an unusual problem... 412 00:29:02,324 --> 00:29:03,408 ...Mr. Connors. 413 00:29:05,244 --> 00:29:09,914 Most of my work is with couples, families. I have an alcoholic now. 414 00:29:12,251 --> 00:29:14,001 You went to college, right? 415 00:29:14,211 --> 00:29:16,546 It wasn't veterinary psychology, was it? 416 00:29:16,797 --> 00:29:19,757 Didn't you take a course that covered this stuff? 417 00:29:19,967 --> 00:29:22,468 Sort of, I guess. 418 00:29:24,138 --> 00:29:25,888 Abnormal psychology. 419 00:29:26,306 --> 00:29:28,266 So... 420 00:29:29,393 --> 00:29:30,685 ...what do I do? 421 00:29:31,520 --> 00:29:32,854 We should meet again. 422 00:29:33,814 --> 00:29:35,815 How's tomorrow for you? 423 00:29:38,569 --> 00:29:39,944 Is that not good? 424 00:29:50,789 --> 00:29:53,583 I was in the Virgin Islands once. 425 00:29:53,834 --> 00:29:55,835 I met a girl. 426 00:29:56,044 --> 00:29:57,336 We ate lobster. 427 00:29:57,588 --> 00:29:59,589 Drank piña coladas. 428 00:29:59,840 --> 00:30:02,383 At sunset, we made love like sea otters. 429 00:30:06,221 --> 00:30:08,556 That was a pretty good day. 430 00:30:08,807 --> 00:30:10,641 Why couldn't I get that day... 431 00:30:10,851 --> 00:30:11,976 ...over... 432 00:30:12,186 --> 00:30:14,395 ...and over and over? 433 00:30:14,688 --> 00:30:18,566 Some guys would look at this glass and say: 434 00:30:18,775 --> 00:30:20,234 "That glass is half empty." 435 00:30:20,486 --> 00:30:24,280 Other guys would say, "That glass is half full." 436 00:30:24,531 --> 00:30:27,867 I peg you as a "glass is half empty" kind of guy. Right? 437 00:30:29,870 --> 00:30:33,206 What would you do if you were stuck in one place... 438 00:30:33,457 --> 00:30:37,376 ...and every day was exactly the same, and nothing you did mattered? 439 00:30:39,963 --> 00:30:42,715 That about sums it up for me. 440 00:30:50,307 --> 00:30:51,349 Good luck. 441 00:30:51,558 --> 00:30:52,975 I'll drop you off. 442 00:30:55,145 --> 00:30:57,355 This thing sticks a little bit. 443 00:30:57,606 --> 00:30:59,106 You got to jiggle it-- 444 00:30:59,358 --> 00:31:01,526 Come on up here, pal. 445 00:31:01,735 --> 00:31:04,195 Give me your keys, pal. Give me the keys. 446 00:31:04,404 --> 00:31:07,156 Friends don't let friends drive, right? Stand up here. 447 00:31:07,366 --> 00:31:10,326 Take a deep breath. You feel okay? 448 00:31:10,577 --> 00:31:11,953 You're all right. 449 00:31:18,460 --> 00:31:21,128 You want to throw up here or in the car? 450 00:31:21,505 --> 00:31:24,048 I think, both. 451 00:31:35,227 --> 00:31:37,186 I don't think I should drive. 452 00:31:37,437 --> 00:31:39,313 I don't either. 453 00:31:39,565 --> 00:31:40,940 Watch your head. 454 00:31:41,149 --> 00:31:44,318 Watch your knees. Don't break anything. 455 00:31:44,570 --> 00:31:46,696 Let's not forget seat belts. 456 00:31:48,657 --> 00:31:51,784 Who else could go for some flapjacks right now? 457 00:31:57,040 --> 00:31:58,749 Let me ask you a question. 458 00:31:59,001 --> 00:32:00,042 Shoot. 459 00:32:01,378 --> 00:32:03,379 What if there were no tomorrow? 460 00:32:03,922 --> 00:32:07,216 No tomorrow? That means there'd be no consequences... 461 00:32:07,467 --> 00:32:09,010 ...no hangovers. 462 00:32:09,261 --> 00:32:11,721 We could do whatever we wanted! 463 00:32:13,140 --> 00:32:14,515 That's true. 464 00:32:14,725 --> 00:32:17,852 We could do whatever we want. 465 00:32:23,442 --> 00:32:26,986 If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! 466 00:32:33,785 --> 00:32:35,369 They want you to stop. 467 00:32:35,537 --> 00:32:36,579 Hang on! 468 00:32:42,252 --> 00:32:44,253 It's the same thing your whole life. 469 00:32:44,713 --> 00:32:47,632 "Clean up your room! Stand up straight! Pick up your feet! 470 00:32:48,091 --> 00:32:49,634 Take it like a man! 471 00:32:49,843 --> 00:32:51,510 Be nice to your sister! 472 00:32:52,346 --> 00:32:54,847 Don't mix beer and wine, ever! 473 00:32:56,642 --> 00:32:58,851 Don't drive on the railroad tracks!" 474 00:33:00,437 --> 00:33:01,729 That's one I agree with. 475 00:33:11,323 --> 00:33:13,449 I don't know, Gus. 476 00:33:13,700 --> 00:33:16,452 Sometimes I think you just have to... 477 00:33:16,703 --> 00:33:19,080 ...take the big chances. 478 00:33:19,498 --> 00:33:21,666 This is the police! Pull over immediately! 479 00:33:23,043 --> 00:33:25,252 We're talking in here! 480 00:33:30,425 --> 00:33:32,343 I bet he swerves first. 481 00:33:46,566 --> 00:33:49,860 I'm not going to live by their rules anymore! 482 00:33:50,070 --> 00:33:51,696 I noticed that. 483 00:33:51,905 --> 00:33:54,448 You make choices and you live with them. 484 00:34:09,172 --> 00:34:10,256 My knee! 485 00:34:13,051 --> 00:34:14,844 Let me handle this. 486 00:34:17,431 --> 00:34:20,182 Three cheeseburgers, two large fries... 487 00:34:20,434 --> 00:34:22,518 ...two chocolate shakes and one large Coke. 488 00:34:22,728 --> 00:34:24,645 And some flapjacks! 489 00:34:24,896 --> 00:34:26,731 Too early for flapjacks? 490 00:34:40,287 --> 00:34:41,579 Yes! 491 00:34:42,789 --> 00:34:44,457 Rise and shine, campers! 492 00:34:44,708 --> 00:34:47,710 Don't forget your booties! It's cold out there today! 493 00:34:47,961 --> 00:34:49,336 It's cold every day. 494 00:34:49,588 --> 00:34:52,673 What is this, Miami Beach? Not hardly! 495 00:34:57,262 --> 00:34:58,679 Slept like a baby. 496 00:34:58,847 --> 00:35:00,848 I'd love some of your coffee. 497 00:35:01,016 --> 00:35:02,808 -I hope-- -Flurries moving in later... 498 00:35:03,018 --> 00:35:05,478 ...but the blizzard's going to hit outside of town. 499 00:35:05,645 --> 00:35:06,687 Mrs. Lancaster? 500 00:35:06,855 --> 00:35:09,148 Was anybody looking for me here this morning? 501 00:35:09,399 --> 00:35:12,818 Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick? 502 00:35:13,028 --> 00:35:15,946 No, no one like that! Will there be? 503 00:35:16,156 --> 00:35:17,823 Apparently not. 504 00:35:19,951 --> 00:35:23,329 Will you hold my room for me? I'm staying an extra day. 505 00:35:29,169 --> 00:35:31,170 Catch you tomorrow, pops. 506 00:35:36,676 --> 00:35:38,886 -Phil Connors! -Ned? 507 00:36:10,168 --> 00:36:13,587 I like to see a man of advancing years throw caution to the wind. 508 00:36:13,797 --> 00:36:16,090 It's inspiring, in a way. 509 00:36:16,883 --> 00:36:19,343 My years are not advancing as fast as you think. 510 00:36:19,886 --> 00:36:20,928 More coffee? 511 00:36:21,513 --> 00:36:22,680 Keep it coming. 512 00:36:23,014 --> 00:36:24,139 Sure thing. 513 00:36:25,976 --> 00:36:28,352 Just put that anywhere, pal! 514 00:36:28,728 --> 00:36:29,979 Good save! 515 00:36:32,065 --> 00:36:35,818 Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles? 516 00:36:38,154 --> 00:36:39,864 I don't worry anymore. 517 00:36:40,323 --> 00:36:42,616 What makes you special? Everybody worries. 518 00:36:43,076 --> 00:36:45,703 That's exactly what makes me so special. 519 00:36:45,912 --> 00:36:47,705 I don't even have to floss. 520 00:36:57,424 --> 00:36:58,465 What? 521 00:37:00,302 --> 00:37:03,971 The wretch, concentered all in self 522 00:37:04,389 --> 00:37:06,724 Living, shall forfeit fair renown 523 00:37:07,142 --> 00:37:10,060 And doubly dying, shall go down 524 00:37:10,270 --> 00:37:13,272 To the vile dust from whence he sprung 525 00:37:13,523 --> 00:37:17,568 Unwept, unhonored and unsung 526 00:37:18,194 --> 00:37:20,237 Sir Walter Scott. 527 00:37:23,366 --> 00:37:24,783 You don't like poetry? 528 00:37:25,535 --> 00:37:26,911 I love poetry! 529 00:37:27,120 --> 00:37:30,247 I just thought that was Willard Scott. I was confused. 530 00:37:30,749 --> 00:37:33,208 You think I act like this because I'm egocentric? 531 00:37:33,460 --> 00:37:36,629 You are egocentric. It's your defining characteristic. 532 00:37:38,882 --> 00:37:42,551 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 533 00:37:42,761 --> 00:37:43,802 Thanks, Larry. 534 00:37:43,970 --> 00:37:46,096 Would you like a doggy bag? 535 00:37:46,556 --> 00:37:47,973 I'll stay and finish. 536 00:37:48,183 --> 00:37:50,476 I thought you hated this town. 537 00:37:50,685 --> 00:37:52,561 It's beginning to grow on me. 538 00:37:53,897 --> 00:37:56,732 Larry, quit staring. These are excellent. 539 00:38:08,870 --> 00:38:11,121 You see the groundhog this morning? 540 00:38:12,791 --> 00:38:14,458 I never miss it. 541 00:38:14,751 --> 00:38:16,335 What's your name? 542 00:38:18,213 --> 00:38:20,297 Nancy Taylor. And you are? 543 00:38:20,507 --> 00:38:23,050 -What high school did you go to? -What? 544 00:38:23,259 --> 00:38:24,301 High school. 545 00:38:25,679 --> 00:38:28,263 Lincoln, in Pittsburgh. Who are you? 546 00:38:28,473 --> 00:38:31,684 Who was your 12th grade English teacher? 547 00:38:31,935 --> 00:38:33,310 Are you kidding? 548 00:38:33,561 --> 00:38:35,771 In 12th grade, your English teacher was-- 549 00:38:35,981 --> 00:38:37,898 Mrs. Walsh. 550 00:38:38,108 --> 00:38:41,151 Nancy. Lincoln. Walsh. 551 00:38:41,820 --> 00:38:43,862 Thanks very much. 552 00:38:58,962 --> 00:39:00,546 Nancy? 553 00:39:01,423 --> 00:39:03,882 Nancy Taylor! 554 00:39:04,384 --> 00:39:06,593 Lincoln High School! 555 00:39:07,012 --> 00:39:10,347 I sat next to you in Mrs. Walsh's English class! 556 00:39:10,807 --> 00:39:14,101 -I'm sorry. -Phil Connors! 557 00:39:15,437 --> 00:39:17,855 -That's amazing! -You don't remember me? 558 00:39:20,650 --> 00:39:22,192 I asked you to the prom. 559 00:39:23,445 --> 00:39:25,195 Phil Connors? 560 00:39:25,739 --> 00:39:27,948 I was short and I've sprouted. 561 00:39:32,412 --> 00:39:34,079 How are you? 562 00:39:34,789 --> 00:39:35,831 Great. 563 00:39:36,082 --> 00:39:37,791 You look terrific! 564 00:39:38,084 --> 00:39:41,253 You look very, very terrific! 565 00:39:42,756 --> 00:39:45,174 Listen, I got to go do this report. 566 00:39:45,383 --> 00:39:46,633 Are you a reporter? 567 00:39:46,843 --> 00:39:49,344 A weatherman with Channel 9, Pittsburgh. 568 00:39:49,596 --> 00:39:51,513 I should have known! That's great! 569 00:39:51,806 --> 00:39:53,474 But maybe later we could.... 570 00:39:53,683 --> 00:39:54,933 Yeah, whatever! 571 00:39:55,268 --> 00:39:56,935 Stay right here. 572 00:39:57,353 --> 00:40:00,522 Promise me? I'll be right back. Wish me luck! 573 00:40:00,774 --> 00:40:02,483 Good luck! 574 00:40:20,376 --> 00:40:21,668 Oh, Phil. 575 00:40:22,712 --> 00:40:24,088 Oh, Rita. 576 00:40:27,967 --> 00:40:29,176 Who's Rita? 577 00:40:29,677 --> 00:40:31,261 How should I know? 578 00:40:31,554 --> 00:40:34,098 What is this, some kind of one-night stand? 579 00:40:34,349 --> 00:40:36,308 On the contrary, Nancy... 580 00:40:36,559 --> 00:40:39,812 ... I love you. I've always loved you. 581 00:40:40,605 --> 00:40:43,107 This is going to seem sudden but... 582 00:40:44,484 --> 00:40:46,485 ...Nancy, will you be my wife? 583 00:40:53,368 --> 00:40:54,827 Rita. 584 00:40:55,662 --> 00:40:58,163 -Nancy. -Whatever. 585 00:41:02,627 --> 00:41:04,837 A gust of wind. 586 00:41:06,756 --> 00:41:08,382 A dog barks. 587 00:41:09,717 --> 00:41:11,176 Cue the truck. 588 00:41:18,893 --> 00:41:20,102 Exit Herman. 589 00:41:20,812 --> 00:41:22,688 Walk on to the bank. 590 00:41:22,939 --> 00:41:26,984 Exit Felix, and stand there with a not-so-bright look on your face. 591 00:41:28,903 --> 00:41:30,904 All right, Doris. Come on. 592 00:41:31,573 --> 00:41:34,491 Fix your bra, honey. That's better. 593 00:41:35,493 --> 00:41:36,910 Felix! 594 00:41:37,162 --> 00:41:38,579 How you doing, Doris? 595 00:41:38,788 --> 00:41:41,373 Can I have a roll of quarters? 596 00:41:42,584 --> 00:41:47,212 Ten...nine...eight... 597 00:41:47,922 --> 00:41:49,256 ...car... 598 00:41:49,465 --> 00:41:52,551 ...six...five... 599 00:41:52,802 --> 00:41:54,928 ...quarters... 600 00:41:55,305 --> 00:41:58,891 ...three...two.... 601 00:42:06,691 --> 00:42:07,858 Felix? 602 00:42:08,067 --> 00:42:11,653 -Did I bring out two bags or one? -I don't know. 603 00:42:38,932 --> 00:42:41,475 I thought we were going to a costume party. 604 00:42:41,726 --> 00:42:44,603 It's like I said, I love this film. 605 00:42:44,854 --> 00:42:47,064 I've seen it over 100 times. 606 00:42:47,315 --> 00:42:48,357 Phil! 607 00:42:48,566 --> 00:42:49,816 Told you... 608 00:42:50,068 --> 00:42:52,319 ...call me "Bronco." 609 00:42:52,570 --> 00:42:54,363 Sorry, Bronco. 610 00:42:55,615 --> 00:42:57,282 Hi, Nancy. 611 00:43:01,496 --> 00:43:03,455 My own fiancée... 612 00:43:03,706 --> 00:43:05,832 ...doesn't remember me. 613 00:43:08,962 --> 00:43:11,505 That'll be one adult and-- 614 00:43:11,756 --> 00:43:15,008 -Two adults. -Two adults, I guess. 615 00:43:17,804 --> 00:43:22,933 --groundhog who, as legend has it, can predict an early spring. 616 00:43:23,142 --> 00:43:25,894 The question we have to ask ourselves today is: 617 00:43:26,145 --> 00:43:28,105 "Does Phil feel lucky?" 618 00:43:28,314 --> 00:43:31,108 Rita, if you only had one day to live... 619 00:43:31,359 --> 00:43:32,985 ...what would you do? 620 00:43:33,236 --> 00:43:35,779 I don't know. What are you dying of? 621 00:43:36,030 --> 00:43:40,492 No, the whole world is about to explode. 622 00:43:40,702 --> 00:43:41,743 What do you do? 623 00:43:41,953 --> 00:43:44,246 I want to know where to put the camera. 624 00:43:44,455 --> 00:43:46,957 What are you looking for? A date for the weekend? 625 00:43:47,208 --> 00:43:50,043 No, I'm just interested in you. 626 00:43:50,295 --> 00:43:52,546 What do you want? What do you like? 627 00:43:52,755 --> 00:43:54,631 What do you think about? 628 00:43:54,882 --> 00:43:57,175 What kind of men are you interested in? 629 00:43:57,385 --> 00:43:59,219 What do you do for fun? 630 00:43:59,887 --> 00:44:03,140 Are you trying to make me look like a fool? 631 00:44:03,349 --> 00:44:07,561 I'm trying to talk like normal people. Isn’t this how they talk? 632 00:44:07,770 --> 00:44:10,105 -Close. -Okay, so talk to me. 633 00:44:10,356 --> 00:44:12,566 Let me buy you a cup of coffee. 634 00:44:14,736 --> 00:44:15,777 And a doughnut. 635 00:44:15,945 --> 00:44:17,571 All right. 636 00:44:19,949 --> 00:44:21,950 So what do you want out of life? 637 00:44:23,870 --> 00:44:26,121 I guess I want what everybody wants. 638 00:44:26,331 --> 00:44:29,875 Career, love, marriage, children. 639 00:44:30,293 --> 00:44:31,752 Are you seeing anyone? 640 00:44:32,253 --> 00:44:36,923 This is getting too personal. I'm not ready to share this with you. 641 00:44:38,092 --> 00:44:40,344 How about you? What do you want? 642 00:44:41,512 --> 00:44:44,806 What I really want is someone like you. 643 00:44:45,058 --> 00:44:46,350 Oh, please! 644 00:44:46,601 --> 00:44:48,769 Why not? What are you looking for? 645 00:44:49,020 --> 00:44:50,354 Who's your perfect guy? 646 00:44:51,731 --> 00:44:55,734 First of all, he's too humble to know he's perfect. 647 00:44:57,070 --> 00:44:58,445 That's me! 648 00:44:58,696 --> 00:45:02,032 He's intelligent, supportive, funny.... 649 00:45:02,283 --> 00:45:04,493 Intelligent, supportive, funny. 650 00:45:04,744 --> 00:45:08,080 Me, me, me. 651 00:45:08,331 --> 00:45:11,124 He's romantic and courageous. 652 00:45:11,376 --> 00:45:12,626 Me also. 653 00:45:13,211 --> 00:45:16,797 He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often. 654 00:45:17,465 --> 00:45:22,302 I have a great body, and sometimes I go months without looking. 655 00:45:24,806 --> 00:45:28,308 He's kind, sensitive and gentle. 656 00:45:28,851 --> 00:45:30,685 He's not afraid to cry. 657 00:45:30,937 --> 00:45:33,522 This is a man we're talking about, right? 658 00:45:33,773 --> 00:45:38,735 He likes animals, children, and he'll change poopy diapers. 659 00:45:38,986 --> 00:45:41,363 Does he have to use the word "poopy"? 660 00:45:42,907 --> 00:45:46,368 He plays an instrument, and he loves his mother. 661 00:45:47,620 --> 00:45:50,372 I am really close on this one. 662 00:45:51,165 --> 00:45:53,917 Really, really close. 663 00:45:58,381 --> 00:45:59,965 It's Phil Connors! 664 00:46:00,174 --> 00:46:01,466 Hello. 665 00:46:01,676 --> 00:46:03,510 Thanks for watching. 666 00:46:16,441 --> 00:46:19,609 What are the chances of getting out today? 667 00:46:19,861 --> 00:46:22,112 Van won't start. Larry's working on it. 668 00:46:22,363 --> 00:46:23,780 Wouldn't you know it? 669 00:46:24,031 --> 00:46:25,824 Can I buy you a drink? 670 00:46:28,453 --> 00:46:31,121 Jim Beam, ice, water. 671 00:46:31,956 --> 00:46:33,081 For you, miss? 672 00:46:33,541 --> 00:46:36,877 Sweet vermouth on the rocks with a twist, please. 673 00:46:42,175 --> 00:46:44,426 What are the chances of getting out today? 674 00:46:44,677 --> 00:46:47,095 Van won't start. Larry's working on it. 675 00:46:47,346 --> 00:46:48,972 Wouldn't you know it? 676 00:46:49,182 --> 00:46:51,057 Can I buy you a drink? 677 00:46:53,936 --> 00:46:56,646 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 678 00:46:56,856 --> 00:46:59,608 -For you, miss? -The same. 679 00:47:00,443 --> 00:47:02,110 That's my favorite drink. 680 00:47:02,361 --> 00:47:04,112 Mine too! 681 00:47:04,363 --> 00:47:05,906 It makes me think of Rome. 682 00:47:06,157 --> 00:47:09,409 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 683 00:47:11,162 --> 00:47:13,163 What should we drink to? 684 00:47:14,415 --> 00:47:16,333 To the groundhog! 685 00:47:16,584 --> 00:47:19,211 I always drink to world peace. 686 00:47:28,137 --> 00:47:30,055 Can I buy you a drink? 687 00:47:32,975 --> 00:47:36,019 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 688 00:47:36,687 --> 00:47:38,396 For you, miss? 689 00:47:38,648 --> 00:47:40,315 The same. 690 00:47:40,942 --> 00:47:42,400 That's my favorite drink. 691 00:47:42,652 --> 00:47:44,236 Mine too! 692 00:47:45,446 --> 00:47:47,697 It makes me think of Rome. 693 00:47:47,949 --> 00:47:51,743 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 694 00:47:52,828 --> 00:47:54,663 What should we drink to? 695 00:47:56,707 --> 00:47:59,876 I like to say a prayer and drink to world peace. 696 00:48:01,837 --> 00:48:03,630 To world peace. 697 00:48:13,683 --> 00:48:17,018 -This is wonderful! -See? Didn't I tell you? 698 00:48:17,228 --> 00:48:19,271 How do you know so much about Punxsutawney? 699 00:48:19,480 --> 00:48:21,898 I spend a lot of time here. 700 00:48:22,066 --> 00:48:24,317 Small-town people are more real, down-to-earth. 701 00:48:24,485 --> 00:48:26,820 -That's how I feel! -Really? 702 00:48:27,029 --> 00:48:30,156 -Some white chocolate? -Yuck, don't make me sick. 703 00:48:30,408 --> 00:48:31,575 No white chocolate. 704 00:48:31,784 --> 00:48:34,703 There is something so familiar about this. 705 00:48:34,954 --> 00:48:37,038 Do you ever have déjà vu? 706 00:48:37,290 --> 00:48:39,499 Didn't you just ask me that? 707 00:48:43,462 --> 00:48:47,048 People place too much emphasis on their careers. 708 00:48:47,258 --> 00:48:50,427 I wish we could all live in the mountains. 709 00:48:50,636 --> 00:48:54,347 That's where I see myself in five years. How about you? 710 00:48:54,599 --> 00:48:57,434 I agree. I just like to go with the flow. 711 00:48:57,643 --> 00:48:59,728 See where it leads me. 712 00:48:59,979 --> 00:49:01,813 Well, it's led you here. 713 00:49:03,566 --> 00:49:07,235 It's about a million miles from where I started in college. 714 00:49:07,486 --> 00:49:10,989 You weren't in broadcasting or journalism? 715 00:49:12,074 --> 00:49:16,202 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 716 00:49:16,495 --> 00:49:18,079 What a waste of time! 717 00:49:18,289 --> 00:49:21,249 I mean, for someone else that'd be a total waste. 718 00:49:21,500 --> 00:49:23,543 So bold of you to choose that. 719 00:49:23,794 --> 00:49:27,464 It's incredible. You must be a very strong person. 720 00:49:29,216 --> 00:49:32,719 People place too much emphasis on their careers. 721 00:49:32,970 --> 00:49:37,515 I wish we could all live in the mountains. 722 00:49:37,767 --> 00:49:40,018 That's where I see myself in five years. 723 00:49:40,227 --> 00:49:41,269 How about you? 724 00:49:41,479 --> 00:49:45,398 I agree. I like to go with the flow, see what happens. 725 00:49:45,650 --> 00:49:47,942 Well, it's gotten you here. 726 00:49:48,486 --> 00:49:51,696 It's a million miles from where I started in college. 727 00:49:51,947 --> 00:49:55,408 You weren't in broadcasting or journalism or anything like that? 728 00:49:56,535 --> 00:50:00,622 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 729 00:50:17,556 --> 00:50:18,848 You speak French! 730 00:50:24,689 --> 00:50:27,357 I haven't done this since I was a kid. 731 00:50:27,608 --> 00:50:29,401 Me neither. It's fun! 732 00:50:29,694 --> 00:50:30,735 Clean fun. 733 00:50:33,614 --> 00:50:37,117 I hope one day I can do this with my own children. 734 00:50:40,538 --> 00:50:42,789 Where'd you get that? 735 00:50:43,040 --> 00:50:45,667 Well, I went over to the snowman shop. 736 00:50:47,503 --> 00:50:49,045 Hey, an assassin! 737 00:50:49,505 --> 00:50:51,089 I'll protect you! 738 00:50:51,590 --> 00:50:54,342 I shall die for you. You shall not take her! 739 00:50:54,552 --> 00:50:55,844 Find cover! 740 00:50:58,180 --> 00:51:00,515 I'm getting some good ones. 741 00:51:00,725 --> 00:51:03,601 That's a boy! Good try. 742 00:51:03,811 --> 00:51:05,478 Help me! 743 00:52:01,452 --> 00:52:02,619 What? 744 00:52:02,870 --> 00:52:06,915 I'm just amazed, and I'm not easily amazed. 745 00:52:07,166 --> 00:52:08,583 About what? 746 00:52:08,834 --> 00:52:11,586 How you can start a day with one kind of expectation... 747 00:52:11,796 --> 00:52:13,880 ...and end up so completely different. 748 00:52:15,299 --> 00:52:18,468 Do you like the way this day is turning out? 749 00:52:18,677 --> 00:52:21,095 I like it very much. 750 00:52:21,347 --> 00:52:24,849 It's a perfect day. You couldn't plan a day like this. 751 00:52:25,100 --> 00:52:26,351 Well, you can. 752 00:52:26,560 --> 00:52:29,562 It just takes an awful lot of work. 753 00:52:29,814 --> 00:52:32,023 Come in. I want to show you something. 754 00:52:32,233 --> 00:52:34,526 -I don't think I should. -I agree. 755 00:52:34,777 --> 00:52:39,113 That's why I'll show you one thing, then kick you right out. 756 00:52:47,289 --> 00:52:49,541 It's just lovely. 757 00:52:59,927 --> 00:53:02,679 Would you like to sit and stare at the fake fire? 758 00:53:07,351 --> 00:53:09,561 It's a really wonderful room. 759 00:53:09,812 --> 00:53:11,646 It is now. 760 00:53:18,571 --> 00:53:21,030 I don't think we should do this. 761 00:53:21,282 --> 00:53:22,907 I don't either. 762 00:53:25,619 --> 00:53:28,329 On second thought, I think we should. 763 00:53:29,164 --> 00:53:32,333 It's the perfect end to a perfect day. 764 00:53:32,918 --> 00:53:35,837 Well, it's a little fast for me. 765 00:53:36,088 --> 00:53:37,505 Me too. 766 00:53:37,965 --> 00:53:40,216 Maybe I should go. 767 00:53:40,426 --> 00:53:42,343 Where would you go? 768 00:53:42,595 --> 00:53:43,970 Why? 769 00:53:44,179 --> 00:53:46,472 We've got a perfect fire. 770 00:53:46,765 --> 00:53:49,809 I've got some French poetry here. Baudelaire.... 771 00:53:51,353 --> 00:53:52,854 I will read to you. 772 00:53:53,606 --> 00:53:57,734 I've got some ice cream on the windowsill. Hold on a minute. 773 00:54:03,365 --> 00:54:04,407 Rocky road. 774 00:54:04,658 --> 00:54:06,200 I love rocky road. 775 00:54:06,452 --> 00:54:08,369 Yeah, I thought so. 776 00:54:08,662 --> 00:54:10,371 You have to stay. 777 00:54:10,623 --> 00:54:14,417 No, really, I'm tired. We can see each other tomorrow. 778 00:54:14,668 --> 00:54:18,421 No, tonight. It's got to be tonight. 779 00:54:18,631 --> 00:54:21,507 No, Phil, really. 780 00:54:22,426 --> 00:54:25,678 Just stay for a while and if you like it, stay longer. 781 00:54:25,888 --> 00:54:28,014 And if you like that, stay longer. 782 00:54:28,223 --> 00:54:30,099 Let's not spoil it, okay? 783 00:54:30,351 --> 00:54:32,769 I don't want to spoil it either. 784 00:54:32,978 --> 00:54:35,897 You know I can't stay with you. 785 00:54:36,148 --> 00:54:39,233 Why not? I love you. 786 00:54:41,278 --> 00:54:43,404 You love me? 787 00:54:43,656 --> 00:54:47,784 -You don't even know me. -I know you. 788 00:54:49,328 --> 00:54:52,288 Oh, no. I can't believe I fell for this! 789 00:54:52,539 --> 00:54:54,916 This whole day has been one long setup. 790 00:54:55,084 --> 00:54:56,125 No, it hasn't. 791 00:54:56,377 --> 00:54:59,128 And I ate fudge. Yuck! 792 00:54:59,421 --> 00:55:01,464 No white chocolate, no fudge. 793 00:55:02,049 --> 00:55:05,468 What are you doing? Are you making some kind of list? 794 00:55:05,678 --> 00:55:08,888 Did you call my friends and ask them what I like? 795 00:55:09,139 --> 00:55:12,642 -Is this what love is for you? -This is real. This is love. 796 00:55:12,851 --> 00:55:14,310 Stop saying that! 797 00:55:14,937 --> 00:55:16,479 You must be crazy. 798 00:55:16,730 --> 00:55:20,441 I could never love you because you'll never love anyone but yourself. 799 00:55:20,985 --> 00:55:24,570 I don't even like myself. Give me another chance. 800 00:55:26,240 --> 00:55:28,866 That's for making me care about you. 801 00:55:35,833 --> 00:55:38,292 I haven't done this since I was a kid. 802 00:55:38,502 --> 00:55:39,544 It's fun! 803 00:55:39,753 --> 00:55:44,090 And good, clean fun too. That's what's missing in the world. 804 00:55:44,341 --> 00:55:47,051 I can't wait to do this with my own children. 805 00:55:47,261 --> 00:55:48,803 I want lots of kids! 806 00:55:49,054 --> 00:55:52,890 I want to adopt, I want my own kids, I want to have foster kids. 807 00:55:53,142 --> 00:55:55,393 I got this at Snowman City. 808 00:55:55,644 --> 00:55:58,479 Hey! Some kid just threw a snowball at us. 809 00:55:58,731 --> 00:56:01,566 Come here! Let's have some fun! 810 00:56:03,777 --> 00:56:06,571 I wish these were my own kids. 811 00:56:09,199 --> 00:56:11,826 Are any of you up for adoption? 812 00:56:12,536 --> 00:56:14,954 Here's a humdinger over here! 813 00:56:15,205 --> 00:56:17,248 Wasn't that great? 814 00:56:25,674 --> 00:56:27,300 Stop it! 815 00:57:12,096 --> 00:57:14,097 Phil! Over here! 816 00:57:16,475 --> 00:57:19,102 Where have you been? You're missing the fun. 817 00:57:19,353 --> 00:57:21,229 Phil, you look terrible. 818 00:57:21,897 --> 00:57:24,398 What happened? Rough night? 819 00:57:42,626 --> 00:57:44,293 Okay, campers. 820 00:57:44,711 --> 00:57:46,546 Rise and shine. 821 00:57:48,465 --> 00:57:52,135 Don't forget your booties, because it's cold out there. 822 00:57:53,053 --> 00:57:55,471 It's cold out there every day. 823 00:57:56,181 --> 00:58:00,017 This country's largest lake, Chapala, is located near Guadalajara. 824 00:58:01,186 --> 00:58:02,270 What is Mexico? 825 00:58:02,479 --> 00:58:03,521 What is Mexico? 826 00:58:03,856 --> 00:58:05,690 -Correct. -Lakes and Rivers, 400. 827 00:58:05,941 --> 00:58:08,609 Seneca is the largest of these lakes. 828 00:58:09,278 --> 00:58:10,778 What are the Finger Lakes? 829 00:58:10,988 --> 00:58:13,948 -What are the Finger Lakes? -Correct. 830 00:58:14,158 --> 00:58:18,327 -This lake in Bolivia-- -What is Titicaca? 831 00:58:18,579 --> 00:58:20,329 -What is Titicaca? -Correct. 832 00:58:20,497 --> 00:58:21,539 For 1000. 833 00:58:21,707 --> 00:58:23,624 -Milky-colored-- -The Rhone. 834 00:58:23,876 --> 00:58:25,501 ...when entering Lake Geneva... 835 00:58:25,752 --> 00:58:28,296 ...this river is clear blue upon exiting. 836 00:58:28,463 --> 00:58:29,505 -Jim? -The Rhone. 837 00:58:29,715 --> 00:58:31,048 Good for $1000. 838 00:58:31,300 --> 00:58:33,718 You're $500 off the lead right now. 839 00:58:36,513 --> 00:58:38,181 This is pitiful. 840 00:58:38,515 --> 00:58:39,932 A thousand people... 841 00:58:40,184 --> 00:58:43,186 ...freezing their butts off, waiting to worship a rat. 842 00:58:43,395 --> 00:58:44,979 What a hype. 843 00:58:45,647 --> 00:58:49,692 They used to pull the hog out, and they used to eat it. 844 00:58:49,902 --> 00:58:53,029 You're hypocrites! All of you! 845 00:58:55,324 --> 00:58:56,866 You got a problem, Larry? 846 00:58:58,327 --> 00:59:03,164 Untie your tongue. Come here and talk. Am I upsetting you, princess? 847 00:59:03,373 --> 00:59:05,249 You want a prediction about the weather? 848 00:59:05,417 --> 00:59:08,085 You're asking the wrong Phil. 849 00:59:08,337 --> 00:59:11,005 I'll give you a winter prediction. 850 00:59:11,256 --> 00:59:13,299 It's going to be cold. 851 00:59:13,550 --> 00:59:15,760 It's going to be gray. 852 00:59:15,969 --> 00:59:20,765 And it's going to last you for the rest of your life. 853 00:59:55,592 --> 00:59:59,345 Once again the eyes of the nation have turned here... 854 00:59:59,846 --> 01:00:03,099 ...to this tiny village in Western Pennsylvania. 855 01:00:03,308 --> 01:00:06,227 There is no way that this winter... 856 01:00:06,478 --> 01:00:09,355 ...is ever going to end... 857 01:00:09,564 --> 01:00:13,526 ...as long as this groundhog keeps seeing his shadow. 858 01:00:13,777 --> 01:00:15,653 I don't see any other way out. 859 01:00:16,446 --> 01:00:18,322 He's got to be stopped. 860 01:00:19,825 --> 01:00:21,200 And I have to stop him. 861 01:00:23,745 --> 01:00:26,080 Real good, Phil. Real good. 862 01:00:27,666 --> 01:00:29,250 He's out of his gourd. 863 01:00:33,922 --> 01:00:37,300 I'm worried. There's something really wrong with Phil. 864 01:00:37,551 --> 01:00:40,219 There's a lot of things wrong with Phil. 865 01:00:42,389 --> 01:00:43,639 Hi, Phil. 866 01:00:44,057 --> 01:00:46,183 I've come to the end of me. 867 01:00:46,435 --> 01:00:48,561 There's no way out now. 868 01:00:50,022 --> 01:00:53,357 Just remember, we had a beautiful day together once. 869 01:00:56,778 --> 01:00:58,195 All right, little fellow. 870 01:00:58,447 --> 01:01:01,824 Good job. He just smiled at me! Did you see that? 871 01:01:02,075 --> 01:01:03,576 I believe he did. 872 01:01:04,494 --> 01:01:07,330 Okay, little fellow. There you go. 873 01:01:09,333 --> 01:01:11,709 Hi, there. Something I can do you for? 874 01:01:14,296 --> 01:01:16,213 Hey! What are you doing? 875 01:01:20,969 --> 01:01:23,012 Get the word out. Somebody kidnapped Phil! 876 01:01:23,388 --> 01:01:24,722 We are going after him! 877 01:01:31,396 --> 01:01:33,814 Why would anybody steal a groundhog? 878 01:01:34,274 --> 01:01:36,067 I could think of reasons. 879 01:01:36,234 --> 01:01:37,276 Pervert. 880 01:02:03,303 --> 01:02:05,096 He must have just snapped! 881 01:02:05,305 --> 01:02:06,639 This ought to be good. 882 01:02:09,017 --> 01:02:10,267 What is he doing? 883 01:02:10,477 --> 01:02:12,019 What can he be thinking? 884 01:02:12,687 --> 01:02:14,271 Not bad for a quadruped. 885 01:02:14,523 --> 01:02:18,442 Check your mirrors. Side of your eye. Side of your eye. 886 01:02:24,491 --> 01:02:25,991 That's it. 887 01:02:26,243 --> 01:02:29,286 Hey, they're chasing us! Come on, make it fun. 888 01:02:37,504 --> 01:02:38,671 Don't drive angry. 889 01:02:38,880 --> 01:02:40,089 Don't drive angry. 890 01:03:00,110 --> 01:03:02,987 There's no way out except the way we came in! 891 01:03:03,238 --> 01:03:04,697 We got him now! 892 01:03:24,009 --> 01:03:25,217 What is he doing? 893 01:03:25,427 --> 01:03:26,469 I don't know. 894 01:03:30,807 --> 01:03:33,601 If you got to shoot, don't hit the groundhog. 895 01:03:38,398 --> 01:03:40,149 Mustn't keep them waiting. 896 01:03:43,487 --> 01:03:44,820 It's showtime. 897 01:03:51,203 --> 01:03:52,495 On me in three... 898 01:03:54,789 --> 01:03:56,248 ...two... 899 01:03:57,375 --> 01:03:58,417 ...one. 900 01:04:12,140 --> 01:04:13,182 Phil! 901 01:04:15,519 --> 01:04:16,894 He might be okay. 902 01:04:21,525 --> 01:04:24,068 Well, no. Probably not now. 903 01:04:39,709 --> 01:04:40,960 Nuts. 904 01:04:48,885 --> 01:04:51,804 Did you sleep well, Mr. Connors? 905 01:04:52,847 --> 01:04:54,515 Would you like... 906 01:04:55,141 --> 01:04:56,559 ...some toast? 907 01:05:14,911 --> 01:05:16,996 Oh, my God! 908 01:05:49,571 --> 01:05:50,946 That's him. 909 01:05:54,117 --> 01:05:57,536 He was a really, really great guy. 910 01:05:57,787 --> 01:05:59,496 I really, really liked him... 911 01:05:59,914 --> 01:06:00,956 ...a lot. 912 01:06:08,298 --> 01:06:10,299 I'm sorry? What was that again? 913 01:06:10,717 --> 01:06:13,469 -I'm a god. -You're God? 914 01:06:13,678 --> 01:06:16,930 I'm a god. I'm not the God, I don't think. 915 01:06:17,515 --> 01:06:19,642 Because you survived a car wreck? 916 01:06:19,809 --> 01:06:21,060 You folks ready to order? 917 01:06:21,269 --> 01:06:24,480 I didn't just survive a wreck. I wasn't just blown up. 918 01:06:24,898 --> 01:06:27,483 I have been stabbed, shot, poisoned... 919 01:06:27,692 --> 01:06:31,028 ...frozen, hung, electrocuted and burned. 920 01:06:31,237 --> 01:06:32,571 Oh, really? 921 01:06:32,822 --> 01:06:37,034 Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender. 922 01:06:37,744 --> 01:06:38,827 I am an immortal. 923 01:06:39,037 --> 01:06:41,664 Special today is blueberry waffles. 924 01:06:41,873 --> 01:06:43,707 Why are you telling me this? 925 01:06:44,000 --> 01:06:46,126 Because I want you to believe in me. 926 01:06:46,336 --> 01:06:47,670 You are not a god. 927 01:06:47,879 --> 01:06:51,298 Take my word. It's 12 years of Catholic school talking. 928 01:06:51,841 --> 01:06:53,801 I can come back if you're not ready. 929 01:06:54,010 --> 01:06:56,011 How do you know I'm not a god? 930 01:06:56,221 --> 01:06:57,471 Please. 931 01:06:57,722 --> 01:07:00,057 -How do you know? -It's not possible. 932 01:07:00,266 --> 01:07:02,017 I'll come back. 933 01:07:02,352 --> 01:07:03,602 Doris. 934 01:07:07,023 --> 01:07:09,608 This is Doris. Her brother-in-law owns this diner. 935 01:07:09,859 --> 01:07:13,529 She's worked here since she was 17. She wants to see Paris... 936 01:07:13,738 --> 01:07:14,947 ...before she dies. 937 01:07:15,115 --> 01:07:16,156 Boy, would I! 938 01:07:16,324 --> 01:07:18,992 -What are you doing? -Debbie and her fiancé. 939 01:07:19,244 --> 01:07:20,494 Do I know you? 940 01:07:20,662 --> 01:07:23,664 They're supposed to get married. She's having second thoughts. 941 01:07:23,832 --> 01:07:24,998 What? 942 01:07:25,250 --> 01:07:26,375 Lovely ring. 943 01:07:26,626 --> 01:07:31,463 Bill's been a waiter three years, since he left Penn State to work. 944 01:07:31,715 --> 01:07:34,800 He likes the town, paints toy soldiers and he's gay. 945 01:07:35,009 --> 01:07:36,051 I am. 946 01:07:36,678 --> 01:07:39,430 Gus hates it here, wishes he'd stayed in the Navy. 947 01:07:39,681 --> 01:07:42,224 I could've retired on half pay after 20 years. 948 01:07:42,475 --> 01:07:44,309 Excuse me. Is this a trick? 949 01:07:44,561 --> 01:07:48,397 Maybe the real God uses tricks. Maybe he's not omnipotent... 950 01:07:48,648 --> 01:07:50,566 ...he just knows everything. 951 01:07:50,817 --> 01:07:52,151 -Who's that? -Tom. 952 01:07:52,402 --> 01:07:54,403 He worked in the coal mine till it closed. 953 01:07:54,612 --> 01:07:55,779 -And her? -Alice. 954 01:07:56,030 --> 01:07:58,532 Came from Ireland when she was a baby. Lived in Erie. 955 01:07:58,700 --> 01:07:59,742 He's right. 956 01:07:59,909 --> 01:08:01,285 -And her? -Nancy. 957 01:08:01,536 --> 01:08:05,497 Works in a shop, makes noises like a chipmunk when she gets excited. 958 01:08:05,749 --> 01:08:07,458 -It's true. -How do you know this? 959 01:08:07,709 --> 01:08:09,418 I told you, I know everything. 960 01:08:09,669 --> 01:08:12,546 In five seconds, a waiter will drop a tray. 961 01:08:12,756 --> 01:08:15,507 -Five, four, three, two, one. -This is nuts. 962 01:08:17,844 --> 01:08:20,262 -Okay? -Okay, that's enough. 963 01:08:21,306 --> 01:08:23,515 What about me? Do you know me too? 964 01:08:23,767 --> 01:08:27,978 I know all about you. You hope for more than Channel 9 Pittsburgh. 965 01:08:28,188 --> 01:08:30,606 Well, everyone knows that. 966 01:08:30,982 --> 01:08:33,567 You like boats but not the ocean. 967 01:08:33,985 --> 01:08:37,362 You go to a lake in the summer with your family. 968 01:08:37,614 --> 01:08:41,533 There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof... 969 01:08:42,243 --> 01:08:45,162 ...and a place you used to crawl underneath to be alone. 970 01:08:45,789 --> 01:08:49,041 You're a sucker for French poetry and rhinestones. 971 01:08:49,751 --> 01:08:51,168 You're very generous. 972 01:08:51,419 --> 01:08:53,921 You're kind to strangers and children. 973 01:08:54,464 --> 01:08:57,299 When you stand in the snow you look like an angel. 974 01:08:57,759 --> 01:08:59,301 How are you doing this? 975 01:09:00,386 --> 01:09:03,347 I told you. I wake up every day. 976 01:09:03,598 --> 01:09:05,265 Right here. 977 01:09:05,475 --> 01:09:08,894 Right in Punxsutawney. And it's always February 2nd. 978 01:09:09,896 --> 01:09:12,397 And there's nothing I can do about it. 979 01:09:13,107 --> 01:09:16,193 If you still can't believe me, listen: 980 01:09:16,444 --> 01:09:18,445 In 10 seconds... 981 01:09:18,947 --> 01:09:22,407 ...Larry is going to come and take you away from me. 982 01:09:22,659 --> 01:09:24,493 But you can't let him. 983 01:09:25,495 --> 01:09:28,539 Please believe me. You've got to believe me. 984 01:09:33,628 --> 01:09:37,631 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 985 01:09:38,258 --> 01:09:39,508 What's that? 986 01:09:40,426 --> 01:09:42,845 "--to stay ahead of the weather." 987 01:09:48,351 --> 01:09:52,437 Maybe it really is happening. How else could you know so much? 988 01:09:52,647 --> 01:09:55,148 There is no way. I'm not that smart. 989 01:09:56,276 --> 01:09:58,527 Maybe I should spend the day with you... 990 01:09:58,778 --> 01:10:02,239 ...as an objective witness, just to see what happens. 991 01:10:02,490 --> 01:10:04,950 This sounds like a science project. 992 01:10:06,077 --> 01:10:07,286 Concentrate. 993 01:10:07,537 --> 01:10:09,329 You got to want it. 994 01:10:09,789 --> 01:10:11,874 You got to want it, Rita. 995 01:10:12,333 --> 01:10:16,211 Come on. It's more in the wrist than the fingers. 996 01:10:24,512 --> 01:10:26,346 Be the hat. Come on, go. 997 01:10:26,598 --> 01:10:29,558 -It'd take me a year to get good. -Six months. 998 01:10:29,809 --> 01:10:33,061 Four to five hours a day, and you'd be an expert. 999 01:10:33,563 --> 01:10:37,190 -Is this what you do with eternity? -Now you know. 1000 01:10:38,610 --> 01:10:40,652 That's not the worst part. 1001 01:10:40,904 --> 01:10:42,321 What's the worst part? 1002 01:10:42,572 --> 01:10:44,573 The worst part is that... 1003 01:10:44,782 --> 01:10:47,326 ...tomorrow you'll have forgotten all about this... 1004 01:10:47,577 --> 01:10:49,786 ...and you'll treat me like a jerk again. 1005 01:10:50,914 --> 01:10:52,372 I am a jerk. 1006 01:10:52,582 --> 01:10:54,416 No, you're not. 1007 01:10:54,792 --> 01:10:59,296 It doesn't make any difference. I've killed myself so many times... 1008 01:10:59,547 --> 01:11:01,256 ... I don't even exist anymore. 1009 01:11:01,841 --> 01:11:04,593 Sometimes I wish I had a thousand lifetimes. 1010 01:11:05,178 --> 01:11:08,180 I don't know. Maybe it's not a curse. 1011 01:11:08,431 --> 01:11:11,058 It just depends on how you look at it. 1012 01:11:12,602 --> 01:11:14,811 Gosh, you're an upbeat lady! 1013 01:11:18,107 --> 01:11:21,276 I want you to know it's been a really nice day for me. 1014 01:11:21,444 --> 01:11:22,486 Me too. 1015 01:11:22,654 --> 01:11:23,820 And maybe... 1016 01:11:24,072 --> 01:11:27,741 ...if it's not too boring, we can do it again sometime. 1017 01:11:27,992 --> 01:11:29,409 I hope so. 1018 01:11:41,589 --> 01:11:43,382 You're still here. 1019 01:11:45,760 --> 01:11:48,595 I thought you were supposed to disappear. Or I was. 1020 01:11:48,846 --> 01:11:50,514 Not until 6. 1021 01:11:51,391 --> 01:11:52,808 You rat! 1022 01:11:53,059 --> 01:11:54,893 I never said midnight. 1023 01:11:55,228 --> 01:11:57,688 You knew I was waiting for midnight. 1024 01:11:58,481 --> 01:11:59,898 Are you going to leave? 1025 01:12:01,734 --> 01:12:03,026 No. 1026 01:12:03,695 --> 01:12:04,820 Good. 1027 01:12:15,498 --> 01:12:17,165 I'm sorry. 1028 01:12:18,668 --> 01:12:20,919 It's all right. You can fall asleep. 1029 01:12:21,921 --> 01:12:24,256 I promise I won't touch you. 1030 01:12:24,966 --> 01:12:26,216 Much. 1031 01:12:27,552 --> 01:12:30,303 It's all right. I'm not tired. 1032 01:12:31,139 --> 01:12:32,806 What were you saying? 1033 01:12:34,225 --> 01:12:37,519 I think the last thing that you heard was: 1034 01:12:37,770 --> 01:12:40,439 "Only God could make a tree." 1035 01:12:40,690 --> 01:12:41,773 Really? 1036 01:13:19,937 --> 01:13:22,230 What I wanted to say was... 1037 01:13:23,983 --> 01:13:26,109 ... I think you are the kindest... 1038 01:13:26,360 --> 01:13:28,904 ...sweetest, prettiest person... 1039 01:13:29,405 --> 01:13:31,406 ... I've ever met in my life. 1040 01:13:32,950 --> 01:13:35,160 I've never seen anyone... 1041 01:13:35,787 --> 01:13:38,288 ...that's nicer to people than you are. 1042 01:13:51,260 --> 01:13:53,303 And the first time I saw you... 1043 01:13:54,388 --> 01:13:56,640 ...something happened to me. 1044 01:13:57,892 --> 01:14:00,018 I never told you... 1045 01:14:03,397 --> 01:14:05,816 ...but I knew I wanted to hold you... 1046 01:14:06,025 --> 01:14:07,901 ...as hard as I could. 1047 01:14:20,873 --> 01:14:23,333 I don't deserve someone like you. 1048 01:14:27,171 --> 01:14:28,964 But if I ever could... 1049 01:14:30,424 --> 01:14:32,509 ... I swear I would love you... 1050 01:14:32,885 --> 01:14:35,011 ...for the rest of my life. 1051 01:14:39,600 --> 01:14:41,476 Did you say something? 1052 01:14:47,191 --> 01:14:48,775 Good night, Rita. 1053 01:14:49,986 --> 01:14:51,570 Good night, Phil. 1054 01:15:16,512 --> 01:15:19,848 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 1055 01:15:20,057 --> 01:15:23,101 -It's cold out there! -It's cold every day. 1056 01:15:23,311 --> 01:15:25,604 -Is this Miami Beach? -Not hardly! 1057 01:16:01,015 --> 01:16:03,475 Who wants coffee? Get it while it's hot. 1058 01:16:04,352 --> 01:16:06,561 -Thanks, Phil. -Larry? 1059 01:16:06,812 --> 01:16:08,897 Skim milk, two sugar. 1060 01:16:09,148 --> 01:16:10,482 Thanks, Phil. 1061 01:16:10,691 --> 01:16:11,858 Pastry? 1062 01:16:12,109 --> 01:16:13,276 We're setting up. 1063 01:16:13,486 --> 01:16:15,278 Pastry, Larry? Take your pick. 1064 01:16:16,530 --> 01:16:18,573 Thanks. Raspberry. Great. 1065 01:16:19,075 --> 01:16:22,244 I talked with Buster Green, the head groundhog honcho. 1066 01:16:22,495 --> 01:16:25,288 He said if we set up here we'll get a better shot. 1067 01:16:25,748 --> 01:16:27,999 -What do you think? -Sounds good. 1068 01:16:28,334 --> 01:16:29,542 Larry? 1069 01:16:30,836 --> 01:16:32,754 Yeah. Let's go for it. 1070 01:16:33,005 --> 01:16:34,047 Good work, Phil. 1071 01:16:34,715 --> 01:16:38,051 Maybe we'll get lucky. Let me give you a hand. 1072 01:16:39,512 --> 01:16:42,430 No, no. You got your coffee. I'll get it. 1073 01:16:43,724 --> 01:16:45,600 We never talk. Do you have kids? 1074 01:17:20,386 --> 01:17:22,220 I'd like a piano lesson. 1075 01:17:22,555 --> 01:17:26,516 I'm with a student. But if you want to come back tomorrow-- 1076 01:17:26,726 --> 01:17:29,978 I kind of want to get started. I can give you $1000. 1077 01:17:32,606 --> 01:17:33,648 Come on in. 1078 01:17:53,210 --> 01:17:55,253 Morning! Off to see the groundhog? 1079 01:17:58,507 --> 01:18:00,967 Think it'll be an early spring? 1080 01:18:01,218 --> 01:18:03,595 Winter, slumbering in the open air 1081 01:18:03,846 --> 01:18:05,472 Wears on his smiling face 1082 01:18:05,723 --> 01:18:07,932 A dream of spring 1083 01:18:08,184 --> 01:18:09,225 Ciao! 1084 01:18:10,519 --> 01:18:11,728 Ciao! 1085 01:18:49,850 --> 01:18:51,101 How does she look? 1086 01:18:51,394 --> 01:18:52,477 Great. 1087 01:18:52,853 --> 01:18:53,895 Thank you. 1088 01:18:54,105 --> 01:18:57,565 -Did you know he could ice sculpt? -No. 1089 01:19:11,622 --> 01:19:14,833 Not bad. You say this is your first lesson? 1090 01:19:15,793 --> 01:19:19,045 Yes, but my father was a piano mover, so.... 1091 01:19:24,969 --> 01:19:29,472 -Phil Connors, I thought it was you. -Ned Ryerson. 1092 01:19:31,183 --> 01:19:33,726 I have missed you so much. 1093 01:19:38,107 --> 01:19:41,651 I don't know where you're headed, but can you call in sick? 1094 01:19:45,072 --> 01:19:46,990 I got to get going. 1095 01:19:47,867 --> 01:19:49,909 It's good to see you, Phil. 1096 01:20:08,012 --> 01:20:09,471 Hello, father. 1097 01:20:10,222 --> 01:20:11,931 Let's get you someplace warm. 1098 01:20:13,767 --> 01:20:15,143 Remember me? 1099 01:20:21,984 --> 01:20:23,693 You brought the old man in? 1100 01:20:23,903 --> 01:20:24,944 How is he? 1101 01:20:25,654 --> 01:20:27,655 He just passed away. 1102 01:20:29,408 --> 01:20:32,452 -What did he die of? -He was just old. 1103 01:20:32,703 --> 01:20:34,537 It was just his time. 1104 01:20:37,291 --> 01:20:40,293 -I want to see his chart. Excuse me. -Sir! 1105 01:20:40,669 --> 01:20:42,295 You can't come in here. 1106 01:20:42,546 --> 01:20:45,173 Sir, this is a restricted area. 1107 01:20:54,350 --> 01:20:56,017 Where's the chart? 1108 01:20:56,519 --> 01:20:58,853 Sometimes people just die. 1109 01:20:59,772 --> 01:21:01,231 Not today. 1110 01:21:13,619 --> 01:21:15,828 Gets hard down there at the bottom. 1111 01:21:18,749 --> 01:21:19,958 Here you go. 1112 01:21:20,292 --> 01:21:21,417 Thank you. 1113 01:21:25,839 --> 01:21:26,923 Come on, dad. 1114 01:21:27,174 --> 01:21:28,550 Come on, pop. 1115 01:21:30,511 --> 01:21:32,303 Come on. Come on, breathe. 1116 01:21:32,555 --> 01:21:35,223 Breathe, pop! Breathe, pop! 1117 01:22:00,958 --> 01:22:03,626 When Chekhov saw the long winter... 1118 01:22:04,086 --> 01:22:07,463 ...he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. 1119 01:22:07,715 --> 01:22:12,385 Yet we know winter is just another step in the cycle of life. 1120 01:22:12,636 --> 01:22:16,306 But standing here among the people of Punxsutawney... 1121 01:22:16,515 --> 01:22:19,350 ...and basking in the warmth of their hearths and hearts... 1122 01:22:20,436 --> 01:22:22,729 ... I couldn't imagine a better fate... 1123 01:22:22,938 --> 01:22:25,898 ...than a long and lustrous winter. 1124 01:22:26,150 --> 01:22:28,943 From Punxsutawney, it's Phil Connors. 1125 01:22:29,194 --> 01:22:30,486 So long. 1126 01:22:32,364 --> 01:22:34,073 Nice speech. Very nice. 1127 01:22:34,325 --> 01:22:35,491 Thank you. 1128 01:22:36,827 --> 01:22:40,079 -How was that for you two? -My man, you touched me. 1129 01:22:40,331 --> 01:22:41,998 -Thanks, Larry. -Thank you. 1130 01:22:43,375 --> 01:22:44,584 I got to go. 1131 01:22:45,878 --> 01:22:49,922 That was surprising. I didn't know you were so versatile. 1132 01:22:50,174 --> 01:22:51,841 I surprise myself sometimes. 1133 01:22:52,051 --> 01:22:54,052 Would you like a cup of coffee? 1134 01:22:54,261 --> 01:22:58,222 I'd love to. Can I have a rain check? I've got some errands. 1135 01:23:01,977 --> 01:23:03,895 Errands? What errands? 1136 01:23:04,146 --> 01:23:06,356 I thought we were going back. 1137 01:23:23,999 --> 01:23:26,834 What do you say? What do you say? 1138 01:23:27,044 --> 01:23:29,921 You little brat. You have never thanked me! 1139 01:23:30,631 --> 01:23:32,256 I'll see you tomorrow... 1140 01:23:32,508 --> 01:23:33,591 ...maybe. 1141 01:23:41,308 --> 01:23:43,643 You totaled it. 1142 01:23:43,852 --> 01:23:47,980 -It's only a flat tire. -What are we going to do? 1143 01:23:49,358 --> 01:23:52,777 -It's an earthquake! -It's not an earthquake. 1144 01:23:52,986 --> 01:23:54,028 What is it? 1145 01:23:57,574 --> 01:23:59,659 Thank you, young man. 1146 01:24:00,786 --> 01:24:03,162 It's nothing. I had the tire and the jack. 1147 01:24:03,414 --> 01:24:06,040 Just be comfortable. It'll be a minute. 1148 01:24:06,291 --> 01:24:07,500 Who is that? 1149 01:24:07,751 --> 01:24:10,503 He must be from the motor club. 1150 01:24:11,755 --> 01:24:14,424 He's having a heart attack! Do something! 1151 01:24:14,675 --> 01:24:18,761 Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything! 1152 01:24:26,019 --> 01:24:27,562 I think that did it. 1153 01:24:31,442 --> 01:24:34,318 If you're going to eat steak, get sharper teeth. 1154 01:24:34,570 --> 01:24:36,904 -Enjoy your meal. -Thank you. 1155 01:24:37,489 --> 01:24:38,823 Who was that? 1156 01:24:39,032 --> 01:24:41,659 -I'm fine, I'm fine. -Are you sure? 1157 01:24:41,827 --> 01:24:42,869 Eat, eat! 1158 01:24:47,291 --> 01:24:48,833 People don't understand... 1159 01:24:49,042 --> 01:24:51,836 ...what's involved. This is an art form. 1160 01:24:52,087 --> 01:24:54,547 I think most people just think... 1161 01:24:54,798 --> 01:24:57,967 ...that I hold a camera and point it at stuff. 1162 01:24:58,218 --> 01:25:00,511 There's a lot more to it than that. 1163 01:25:02,556 --> 01:25:06,058 Would you be interested in seeing the inside of a van? 1164 01:25:06,268 --> 01:25:09,562 You know, I really have to get back to the party. 1165 01:25:09,813 --> 01:25:11,522 Great idea. I'll go with you. 1166 01:25:11,774 --> 01:25:14,025 Let me just drop a tip here. 1167 01:25:20,073 --> 01:25:21,574 Hi! How are you? 1168 01:25:21,825 --> 01:25:23,618 Rita, this is Nancy. 1169 01:25:24,745 --> 01:25:26,996 We were going to the party. You going? 1170 01:25:27,206 --> 01:25:29,832 Sounds like fun. Maybe we should call Phil. 1171 01:25:30,918 --> 01:25:33,002 I think he's already in there. 1172 01:27:29,703 --> 01:27:30,953 Isn’t he good? 1173 01:27:31,204 --> 01:27:32,330 He's great! 1174 01:27:32,581 --> 01:27:34,206 He's my student. 1175 01:27:36,835 --> 01:27:38,711 I'm so proud. 1176 01:27:39,880 --> 01:27:41,088 Thank you. 1177 01:27:42,257 --> 01:27:44,300 Hello, welcome to our party. 1178 01:27:44,551 --> 01:27:46,802 I didn't know you could play like that. 1179 01:27:47,054 --> 01:27:48,763 I'm versatile. 1180 01:27:56,146 --> 01:27:59,190 It's that nice young man from the motor club. 1181 01:27:59,399 --> 01:28:00,900 Thank you again. 1182 01:28:01,151 --> 01:28:02,568 It's nothing, ladies. 1183 01:28:02,819 --> 01:28:06,072 He's the fastest jack in Jefferson County. 1184 01:28:08,533 --> 01:28:10,159 What was that all about? 1185 01:28:10,410 --> 01:28:13,496 Don't know. They've been hitting on me all night. 1186 01:28:14,373 --> 01:28:15,748 There you are! 1187 01:28:17,709 --> 01:28:20,920 I never thanked you properly for what you did. 1188 01:28:21,171 --> 01:28:23,214 He would've choked for sure. 1189 01:28:23,465 --> 01:28:27,176 He may have. He was trying to swallow a whole cow. 1190 01:28:27,427 --> 01:28:28,636 I owe you one, buddy. 1191 01:28:28,887 --> 01:28:32,014 Hang on to him, dear. He's a real find. 1192 01:28:34,434 --> 01:28:36,143 What did you do today? 1193 01:28:36,395 --> 01:28:37,979 Same old, same old. 1194 01:28:43,735 --> 01:28:45,277 Excuse me, Mr. Connors. 1195 01:28:45,487 --> 01:28:47,071 Fred, how was the wedding? 1196 01:28:47,322 --> 01:28:50,324 Thank you for making Debbie go through with it. 1197 01:28:50,575 --> 01:28:53,619 All I did was fan her flame of passion for you. 1198 01:28:53,870 --> 01:28:55,079 You are the best. 1199 01:28:55,330 --> 01:28:56,372 No, you are. 1200 01:28:56,623 --> 01:28:59,792 Rita, this is Debbie and Fred Kleiser. 1201 01:29:00,043 --> 01:29:03,879 -Here you go, kids. Congratulations. -What is this? 1202 01:29:04,339 --> 01:29:06,173 No way! 1203 01:29:06,425 --> 01:29:09,552 WrestleMania! No way! 1204 01:29:10,512 --> 01:29:13,472 How'd you know? We'll be in Pittsburgh anyway! 1205 01:29:13,724 --> 01:29:15,558 Thank you. You're a real pal. 1206 01:29:15,809 --> 01:29:17,685 Oh, this is the best. 1207 01:29:22,482 --> 01:29:23,899 I don't understand. 1208 01:29:24,151 --> 01:29:25,860 I guess not. 1209 01:29:26,361 --> 01:29:29,113 How does everyone know you? You come once a year. 1210 01:29:29,364 --> 01:29:31,198 You're the most popular person in town. 1211 01:29:31,450 --> 01:29:33,659 Excuse me, Dr. Connors? 1212 01:29:33,869 --> 01:29:36,787 I want to thank you for fixing Felix's back. 1213 01:29:36,997 --> 01:29:39,081 He can help around the house again. 1214 01:29:39,291 --> 01:29:41,792 Well, I'm sorry to hear that, Felix. 1215 01:29:44,171 --> 01:29:45,796 Dr. Connors? 1216 01:29:46,173 --> 01:29:48,507 It's kind of an honorary title. 1217 01:29:48,759 --> 01:29:50,342 What is going on? 1218 01:29:50,552 --> 01:29:51,594 I really don't know. 1219 01:29:51,845 --> 01:29:54,305 There is something going on with you. 1220 01:29:54,890 --> 01:29:56,849 You want the long or short version? 1221 01:29:57,100 --> 01:29:59,935 Let's start with the short and go from there. 1222 01:30:05,734 --> 01:30:07,735 Okay, folks, attention. 1223 01:30:08,528 --> 01:30:11,655 Time for the bachelor auction. You know the rules. 1224 01:30:11,907 --> 01:30:14,366 All the eligible bachelors come in front. 1225 01:30:14,659 --> 01:30:16,118 And you ladies... 1226 01:30:16,369 --> 01:30:17,703 ...you bid on them! 1227 01:30:17,954 --> 01:30:19,997 Do whatever you want with them... 1228 01:30:20,248 --> 01:30:21,832 ...no questions asked! 1229 01:30:22,084 --> 01:30:25,169 I don't want to know about it, as long as it's legal. 1230 01:30:25,378 --> 01:30:29,757 Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity. 1231 01:30:31,927 --> 01:30:33,511 What are you doing down here? 1232 01:30:33,762 --> 01:30:35,262 Go on, get up there. 1233 01:30:35,472 --> 01:30:38,557 I got 10 bucks that says you're mine. 1234 01:30:38,975 --> 01:30:40,893 Buster, I got your first victim. 1235 01:30:41,103 --> 01:30:43,771 Phil Connors, come on up here! 1236 01:30:48,819 --> 01:30:52,154 All right! Now, what am I bid for this fine specimen? 1237 01:30:52,447 --> 01:30:53,864 Five dollars! 1238 01:30:54,074 --> 01:30:56,033 The bidding has begun at $5. 1239 01:30:56,326 --> 01:30:57,576 Ten dollars! 1240 01:30:57,786 --> 01:30:58,994 Fifteen! 1241 01:30:59,204 --> 01:31:01,205 -Twenty! -Twenty-five! 1242 01:31:01,373 --> 01:31:02,414 Thirty! 1243 01:31:02,582 --> 01:31:04,375 -Thirty-five! -Forty! 1244 01:31:04,543 --> 01:31:05,584 Forty-five! 1245 01:31:06,253 --> 01:31:07,294 Fifty! 1246 01:31:07,504 --> 01:31:08,546 Fifty-five! 1247 01:31:08,713 --> 01:31:09,755 Sixty! 1248 01:31:09,923 --> 01:31:11,590 I'm bid $60. Do I hear more? 1249 01:31:15,387 --> 01:31:18,556 $339.88. 1250 01:31:22,477 --> 01:31:26,313 We won't accept any more bids. I think that's sold... 1251 01:31:26,565 --> 01:31:30,234 ...to the little lady for $339.88! 1252 01:31:31,361 --> 01:31:32,736 Congratulations! 1253 01:31:40,829 --> 01:31:42,746 Okay, bachelors, who's next? 1254 01:31:53,175 --> 01:31:56,468 All right! Now, what am I bid for this guy? 1255 01:31:56,678 --> 01:31:58,512 Do I hear a buck and a half? 1256 01:31:58,805 --> 01:32:00,055 Anybody? 1257 01:32:00,932 --> 01:32:01,974 75 cents? 1258 01:32:02,184 --> 01:32:03,976 I bid two bits! 1259 01:32:04,603 --> 01:32:06,979 Sold to the lady for 25 cents. 1260 01:32:07,189 --> 01:32:08,731 I got him! 1261 01:32:16,990 --> 01:32:19,700 Phil Connors, I thought that was you. 1262 01:32:19,951 --> 01:32:22,411 This is Ned Ryerson, my new insurance agent. 1263 01:32:22,662 --> 01:32:23,913 I'll say. 1264 01:32:25,123 --> 01:32:27,082 I haven't seen him for 20 years. 1265 01:32:27,334 --> 01:32:32,379 He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health... 1266 01:32:32,589 --> 01:32:35,507 ...with the optional death and dismemberment plan. 1267 01:32:35,759 --> 01:32:37,927 This is the best day of my life. 1268 01:32:38,178 --> 01:32:40,304 -Mine too. -Mine too. 1269 01:32:40,513 --> 01:32:41,764 Where are we going? 1270 01:32:42,015 --> 01:32:43,724 Let's not spoil it. 1271 01:32:45,268 --> 01:32:47,895 Let's not-- I got that. 1272 01:32:50,815 --> 01:32:52,233 Why can't I look? 1273 01:32:52,692 --> 01:32:54,526 Because you bother me a lot. 1274 01:32:54,819 --> 01:32:56,195 I'm getting cold. 1275 01:32:56,404 --> 01:32:58,030 How long do I have to sit here? 1276 01:32:58,657 --> 01:33:01,784 I'm giving you your money's worth. You paid top dollar for me. 1277 01:33:02,369 --> 01:33:04,703 Well, I think you were a bargain. 1278 01:33:05,538 --> 01:33:07,665 Sweet of you to say. You're right. 1279 01:33:10,418 --> 01:33:11,835 Is it finished yet? 1280 01:33:12,712 --> 01:33:15,589 I still have to put cherry syrup on the top... 1281 01:33:15,799 --> 01:33:16,840 ...then we can eat it. 1282 01:33:17,092 --> 01:33:19,760 Come on, Phil. I'm freezing! 1283 01:33:19,970 --> 01:33:21,637 One second, one second. 1284 01:33:21,888 --> 01:33:23,681 Let me turn it in the light. 1285 01:33:29,187 --> 01:33:30,688 It's amazing. 1286 01:33:31,439 --> 01:33:32,690 It's beautiful. 1287 01:33:36,987 --> 01:33:38,362 How did you do that? 1288 01:33:39,197 --> 01:33:42,992 I know your face so well, I could do it with my eyes closed. 1289 01:33:47,539 --> 01:33:48,956 It's lovely. 1290 01:33:49,708 --> 01:33:51,542 I don't know what to say. 1291 01:33:52,752 --> 01:33:53,961 I do. 1292 01:33:56,047 --> 01:33:58,340 No matter what happens tomorrow... 1293 01:33:58,591 --> 01:34:00,467 ...or for the rest of my life... 1294 01:34:00,677 --> 01:34:02,386 ... I'm happy now... 1295 01:34:03,596 --> 01:34:05,180 ...because I love you. 1296 01:34:06,099 --> 01:34:07,891 I think I'm happy too. 1297 01:35:06,576 --> 01:35:07,743 Please. Not again. 1298 01:35:07,952 --> 01:35:09,828 -That's a great song. -It's not. 1299 01:35:10,080 --> 01:35:12,122 Don't listen to this man-- 1300 01:35:12,707 --> 01:35:15,125 It's too early. 1301 01:35:25,845 --> 01:35:27,638 Something is different. 1302 01:35:28,264 --> 01:35:29,515 Good or bad? 1303 01:35:29,891 --> 01:35:32,184 Anything different is good. 1304 01:35:34,646 --> 01:35:36,939 But this could be real good. 1305 01:35:41,820 --> 01:35:43,237 Why are you here? 1306 01:35:43,696 --> 01:35:45,781 I bought you. I own you. 1307 01:35:48,284 --> 01:35:49,868 But why are you still here? 1308 01:35:50,120 --> 01:35:53,205 You said, "Stay," so I stayed. 1309 01:35:55,875 --> 01:35:57,918 I said, "Stay," so you stayed. 1310 01:35:58,169 --> 01:36:00,712 I can't even make a collie stay. 1311 01:36:02,882 --> 01:36:04,883 I got to check something. 1312 01:36:05,677 --> 01:36:07,052 Stay. 1313 01:36:07,470 --> 01:36:08,595 Stay. 1314 01:36:14,227 --> 01:36:15,519 They're gone! 1315 01:36:16,438 --> 01:36:18,021 They're all gone. 1316 01:36:20,108 --> 01:36:22,818 -Do you know what today is? -No, what? 1317 01:36:24,154 --> 01:36:26,155 Today is tomorrow. 1318 01:36:26,739 --> 01:36:28,073 It happened. 1319 01:36:30,326 --> 01:36:32,578 -You're here. -I'm here. 1320 01:36:36,749 --> 01:36:41,378 Why weren't you like this last night? You just fell asleep. 1321 01:36:43,214 --> 01:36:46,008 It was the end of a very long day. 1322 01:36:49,095 --> 01:36:52,890 Is there anything I can do for you today? 1323 01:36:53,766 --> 01:36:56,393 I'm sure I can think of something. 1324 01:37:29,511 --> 01:37:31,512 It's so beautiful! 1325 01:37:42,148 --> 01:37:43,774 Let's live here.