1
00:00:01,340 --> 00:00:19,884
പരിഭാഷ: റഹീസ് സി പി
www.malayalamsubtitles.org
2
00:00:55,303 --> 00:00:57,054
ഫിൽ: എന്നോട് ഇന്നാരോ ചോദിച്ചു ,
3
00:00:57,055 --> 00:01:00,557
"ഫിൽ, ഇന്നീലോകത്ത് നിങ്ങൾക്ക് എവിടെ പോവാനും കഴിയുമെങ്കിൽ, എവിടെ പോകാനാണ് നിങ്ങൾക്കിഷ്ടം?
4
00:01:00,558 --> 00:01:03,352
ഞാൻ അയാളോട് പറഞ്ഞു,
"മിക്കവാറും ദാ, ഇവിടെ"
5
00:01:03,353 --> 00:01:06,730
നേവാടയിലെ എൽക്കോ യിൽ.
നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ മലയോരത്ത് ഇന്ന് 79 ആണ്,
6
00:01:06,731 --> 00:01:09,608
കാലിഫോർണിയക്കാരെ, നിങ്ങൾക്കു നാളെ തരക്കേടില്ലാത്ത
ചൂട് കാലവസ്ഥയാവും,
7
00:01:09,609 --> 00:01:12,486
കൂടാതെ കുറച്ചു വെടിയും പുകയും എല്ലാം ദര്ശിക്കാവുന്നതാണ്.
8
00:01:12,487 --> 00:01:17,487
പിന്നെ, വടക്കുപടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തിന് മുകളിലായി, ദേ നിങ്ങൾക് കാണാൻ
കഴിയുന്ന പോലെ നല്ല വലിപ്പത്തിലുള്ള പൊന്തൻകാടുകൾ ഉണ്ടാവാനുള്ള ചാന്സുണ്ട്.
9
00:01:17,492 --> 00:01:20,285
അത് മിക്കവാറും മലകളെയും വല്യ വിമനങ്ങളെയും കവച്ചു വെച്ചു
പൊങ്ങാനാണ് സാധ്യത.
10
00:01:20,286 --> 00:01:24,873
പക്ഷെ, അമ്പ,
ഇതാ വരുന്നു പ്രശ്നം..
11
00:01:24,874 --> 00:01:26,500
പണിയാണല്ലോ അണ്ണാ!
12
00:01:26,501 --> 00:01:28,752
പട നമ്മുടെ നേരെയാണ് വരുന്നത്. സൂക്ഷിക്കണം.
13
00:01:28,753 --> 00:01:32,589
ഇന്ന് നമ്മുടെ ത്രീ റിവർ ഏരിയയിൽ എന്ത് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കും?
ദേണ്ടെ, ഈ വലിയ നീല സാധനം!
14
00:01:32,590 --> 00:01:37,386
ഈ തണുത്ത ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ കാറ്റ്,
നമ്മുടെ വടക്കൻ കാറ്റ് അവിടുന്നു വണ്ടി വിട്ടിട്ടുണ്ട്.
15
00:01:37,387 --> 00:01:40,806
അതിങ്ങനെ വന്നിട്ട്, സമുദ്രത്തിൽ നിന്നുള്ള നീരാവിയുമായി
സന്ധിക്കും.
16
00:01:40,807 --> 00:01:43,809
അതിങ്ങനെ മുകളിൽ വെച്ചു കൂടികലർന്നു നിൽക്കുന്നത്
മഞ്ഞിന് കാരണമാവും.
17
00:01:43,810 --> 00:01:45,185
അത് പതുക്കെ പതുക്കെ പോയി,
18
00:01:45,186 --> 00:01:49,022
നമ്മുടെ പിറ്റ്സ്ബർഗിലൊന്നും ചാടാതെ, പതുക്കെ തള്ളി
അൽടൂനയിൽ പോയി ചാടും.
19
00:01:49,023 --> 00:01:50,566
ഹൂ, അടുത്തു വന്നതായിരുന്നു.
20
00:01:50,567 --> 00:01:52,901
ഇനി അടുത്ത അഞ്ചു ദിവസത്തെ പ്രശ്നങ്ങൾ നോക്കാം.
21
00:01:52,902 --> 00:01:56,363
നിങ്ങൾക് കാണാൻ സാധിക്കുന്ന പോലെ,
പേടിക്കാനൊന്നും ഇല്ല.
22
00:01:56,364 --> 00:02:00,033
ചൂടാവാൻ ഉള്ള വസ്ത്രം ഇടാം, പക്ഷെ,
തണുപ്പിനുള്ള ചെരുപ്പ് ധരിക്കുന്നതാവും ഉചിതം
23
00:02:00,034 --> 00:02:05,034
നാളെ പത്തുമണിക്ക് ഞാൻ ഈ ഷോയിൽ ഉണ്ടാവില്ല.
നാളെ ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് ഡേ ആണ്, ഞാൻ പങ്ക്സടോണി യിലേക്ക് പോവും.
24
00:02:05,039 --> 00:02:07,791
നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും പഴയ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫെസ്റ്റിവൽ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാനായി.
25
00:02:07,792 --> 00:02:11,169
അപ്പൊ, നിങ്ങൾക് ബോധ്യമുള്ള പോലെ, നാളെ
ഫെബ്രുവരി രണ്ടിനു,
26
00:02:11,170 --> 00:02:13,297
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് (ചുവന്ന നിറമുള്ള ഒരുതരം ഏലി) എഴുന്നേൽകുകയും,തന്റെ നിഴൽ കാണുകയും ചെയ്താൽ,
27
00:02:13,298 --> 00:02:16,550
വസന്ത കാലത്തിലേക്ക് നമുക്ക് ആറ് ആഴ്ചകൾ കൂടി
ഉണ്ട് എന്നു മനസ്സിലാക്കാം, അപ്പൊ നല്ലതിന് വേണ്ടി വിഷക്കൂ..
28
00:02:16,551 --> 00:02:18,885
കേൾക്കുമ്പോൾ നല്ല രസം തോന്നുന്നുണ്ട്.
എന്തായാലും അടിപൊളി ആയിരിക്കും അല്ലെ.
29
00:02:18,886 --> 00:02:21,722
ഇത് തുടർച്ചയായ മൂന്നാം വർഷമാണ്, അല്ലെ ഫിൽ?
30
00:02:21,723 --> 00:02:24,433
നാല്, നാൻ, നാലാമത്തെ..
31
00:02:24,434 --> 00:02:26,059
നന്ദിയുണ്ട് ഫിൽ,,
32
00:02:26,060 --> 00:02:30,772
അടുത്തത്, സിനിമയിലെ സെക്സും വയലൻസും എന്ന വിഷയത്തിൽ
ഞങ്ങളുടെ വിനോദവിഭാഗം എഡിറ്റർ നടത്തുന്ന നിരീക്ഷണം.
33
00:02:30,773 --> 00:02:32,024
ഞങ്ങളോടൊപ്പം തുടരുക.
34
00:02:34,944 --> 00:02:36,236
അപ്പൊ, നിർത്താം.
35
00:02:36,237 --> 00:02:39,114
പങ്ക്സടോണിയിൽ അടിച്ചുപൊളിക്ക് ഫിൽ.
36
00:02:39,115 --> 00:02:44,115
എടി മുടിയുള്ളവളെ, നിന്റെ അറിവിലേക്കായി പറയട്ടെ,
ഒരു പ്രമുഖ കമ്പനി എനിക്ക് തരക്കേടില്ലാത്ത ഓഫർ തന്നിട്ടുണ്ട്.
37
00:02:44,370 --> 00:02:48,373
അതേ, ടെലി ഷോപ്പിംഗ് കമ്പനിയില്ലേ, അത് തന്നെ,
38
00:02:48,374 --> 00:02:51,627
ലാരി, ഊതല്ലേ,.
ഏമാന് പോയി വണ്ടിയിൽ ഇരിക്കാൻ പറ്റുമോ?
39
00:02:51,628 --> 00:02:54,296
"പൊന്തൻ കാടുകൾ",
നല്ല പ്രയോഗമായിരുന്നു, ഫിൽ.
40
00:02:54,297 --> 00:02:57,466
നിർത്ത് കെന്നി, തനിക്ക് നാളത്തെ 10 മണി ഷോ കുളമാക്കാതിരിക്കാൻ
പറ്റുമോ? അത് പറ.
41
00:02:57,467 --> 00:02:58,675
പിന്നെ, പറ്റും.
42
00:02:58,676 --> 00:03:02,512
പിന്നെ, ഇനി അഥവാ നിനക്കു തിരക്കിട്ട് തിരിച്ചെത്താൻ കഴിയാതിരുന്നാൽ,
പേടിക്കണ്ട, ഞാൻ 5 മണി ഷോയും ചെയ്തോളാം.
43
00:03:02,513 --> 00:03:05,849
ഓഹ്, ഒന്നു പോയേ, ആരെങ്കിലും ഒരു സെക്കൻഡ് അധികം
പങ്ക്സടോണിയിൽ ചിലവഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുമോ? കഷ്ടം.
44
00:03:05,850 --> 00:03:10,228
പക്ഷെ, റിതക്ക് കുറച്ചു സമയംകൂടി അവിടെ നിന്നാൽ കൊള്ളാം എന്നുണ്ട്.,
45
00:03:10,229 --> 00:03:12,064
കുറച്ചു നല്ല ഷോട്ടും സീനും എല്ലാം കിട്ടും.
46
00:03:12,065 --> 00:03:14,650
അവിടുത്തെ ജനങ്ങളും, തമാശയും ആ ആവേശവും എല്ലാം...
47
00:03:14,651 --> 00:03:18,028
നീയതുവരെ അവളുടെ കൂടെ ജോലിചെയ്തിട്ടില്ലല്ലോ?
നല്ല കുട്ടിയാണ്.
48
00:03:18,029 --> 00:03:21,448
ഒരിക്കൽ അവൾ നല്ലൊരു നിര്മാതാവാകും എന്നാണ് എന്റെ അഭിപ്രായം.
49
00:03:21,449 --> 00:03:24,993
നിങ്ങൾ രണ്ടും അടിച്ചുപൊളിക്കും .
50
00:03:24,994 --> 00:03:29,706
ആഹാ, അവൾ ഉഷാർ തന്നെ, പക്ഷെ.. എന്റെ ടൈപ്പ് അല്ല.
അഞ്ചുമണിക്ക് ഞാൻ ഇവിടുണ്ടാവും.
51
00:03:29,707 --> 00:03:32,626
റിത.
52
00:04:32,353 --> 00:04:35,188
ഞാനൊരു കാര്യം പറഞ്ഞാൽ ആരോടെങ്കിലും പറയുമോടെ, ലാരി?
53
00:04:35,189 --> 00:04:37,607
ഞാൻ മിക്കവാറും പിബിഎച് വിടും.
54
00:04:37,608 --> 00:04:40,569
അതുകൊണ്ട്, നമ്മൾ ഒരുമിച്ചുള്ള ഒടുക്കത്തെ
55
00:04:40,570 --> 00:04:42,904
ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് ദിവസമായിരിക്കും ഇത്.
56
00:04:42,905 --> 00:04:45,615
ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫെസ്റ്റിവെലിന്റെ കാര്യമെന്താണെന്നു
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
57
00:04:45,616 --> 00:04:47,159
ഞാൻ സാന്റിയാഗോയിൽ ആയിരുന്ന സമയത്ത്,
58
00:04:47,160 --> 00:04:51,496
ദേശാടന പക്ഷികൾ ക്യാപിസ്ട്രനോ പള്ളിയിൽ കൂടുകൂട്ടുന്നത്
തുടർച്ചയായി 6 വർഷം ഞാൻ കവർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
59
00:04:51,497 --> 00:04:55,876
ഒരു കാലത്ത്, ഞാൻ ഒരു ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗും ആയി അഭിമുഖം നടത്തുന്നത്
ഇവരൊക്കെ കാണേണ്ടി വരും. ഇവിടെ എനിക്കൊരു ഭാവിയുമില്ലാ...
60
00:04:55,877 --> 00:04:58,211
ഇതൊരു മുന്നേറ്റമാണല്ലോ..
61
00:04:58,212 --> 00:05:01,214
ലവൻ പുറത്തു വരുന്നു, ചുറ്റും നോക്കുന്നു..
62
00:05:01,215 --> 00:05:03,216
ചുമ്മാ തന്റെ ചപ്പിയ മൂക്കൊക്കെ ഒന്നു തിരിച്ച്..
63
00:05:03,217 --> 00:05:07,262
തന്റെ നിഴൽ കാണുന്നു, നിഴൽ കാണാതിരിക്കാനാണ് ജനങ്ങൾക്കിഷ്ടം.
64
00:05:07,263 --> 00:05:10,348
നീ പുതിയതാണല്ലേ?
65
00:05:10,349 --> 00:05:14,895
ജനങ്ങൾക്ക് രക്തത്തിന്റെ സോസേജും ഇഷ്ടമാണ്,
ജനങ്ങൾ ശുദ്ധ വിവരദോഷികളും ആണ്.
66
00:05:14,896 --> 00:05:16,646
നല്ല സ്വഭാവം..
67
00:05:16,647 --> 00:05:20,484
നീ എനിക്കുവേണ്ടി ഈ കണ്ണാടിയിൽ ഒന്നു നോക്കി ആ കൂറ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ
ഒന്ന് അനുകരിക്ക്. എങ്ങിനെ ഉണ്ടെന്നു നോക്കാലോ.
68
00:05:20,485 --> 00:05:22,736
പ്ലീസ്? എനിക്ക് വേണ്ടി? ഒരിക്കൽ?
69
00:05:22,737 --> 00:05:27,737
ലവൻ പുറത്തു വന്നിട്ട്, തന്റെ നിഴലിലേക്ക് നോക്കി ഒരു നിൽപ്പ്.
70
00:05:27,950 --> 00:05:30,035
ഒരു സോസേജ് എടുക്കട്ടേ? എന്റെ അടുത്ത് കുറച്ചെണ്ണം..
71
00:05:30,036 --> 00:05:32,162
സോസേജ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
72
00:06:31,222 --> 00:06:34,307
റിത, ഞാനിവിടെ നിൽക്കില്ല.
73
00:06:34,308 --> 00:06:36,184
ലാരി: മുതലാളി കുരു പൊട്ടി
74
00:06:36,185 --> 00:06:38,228
ഇവിടെ എന്താ കുഴപ്പം ഫിൽ?
ഈ സ്ഥലം എനിക്കിഷ്ടമല്ല, അതെന്നെ..
75
00:06:38,229 --> 00:06:41,106
ഞാൻ രണ്ടുവർഷം മുന്നേ ഇവിടെ നിന്നിട്ടുണ്ട്.
ഇതൊരു കൂതറ ഹോട്ടൽ ആണ്.
76
00:06:41,107 --> 00:06:43,984
ഞാനിവിടെ നിൽക്കില്ല.
നീ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നില്ല.
77
00:06:43,985 --> 00:06:46,111
ഇല്ലേ? ഇല്ല
78
00:06:46,112 --> 00:06:51,112
ലാരി എന്നെ ഇറക്കിവിടാൻ നിർത്തിയതാണ്.
നിനക്ക് ചെറി സ്ട്രീറ്റിലെ ഒരു രാജകീയ ഹോട്ടലിൽ തന്നെ റൂമെടുത്തിട്ടുണ്ട്.
79
00:06:51,242 --> 00:06:53,285
അടിപൊളി.
80
00:06:53,286 --> 00:06:57,080
ഇതാണ് ഒരു നല്ല നിര്മാതാവകാനുള്ള ഗുണം.
81
00:06:57,081 --> 00:06:59,165
പ്രധിപകളെ സന്തോഷിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക.
82
00:06:59,166 --> 00:07:00,834
എന്തുവേണമെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ മതി.
83
00:07:00,835 --> 00:07:03,753
എന്നാൽ എന്റെ ഇടുപ്പ് ഒന്നു തിരിച്ചുവെക്കാൻ സഹായിക്ക്?
84
00:07:05,172 --> 00:07:09,509
കാര്യമായൊരു ചോദ്യം, എന്റെയും ലാരിയുടെയും ഒപ്പം അത്താഴം
കഴിക്കാൻ കൂടുന്നോ?
85
00:07:09,510 --> 00:07:11,678
നന്ദിയുണ്ട്, ലാരിയുടെ തീറ്റ എനിക്കറിയാവുന്നത്കൊണ്ട് ഞാനില്ല,
86
00:07:14,640 --> 00:07:18,226
അപ്പൊ, ഉറങ്ങിക്കോ..
നാളെ കാണാം.
87
00:07:18,227 --> 00:07:21,897
വൈകരുത്.
88
00:07:21,898 --> 00:07:23,982
അയാൾ ശെരിക്കും അയാളെ തന്നെ "പ്രധിപ" എന്നു വിളിച്ചോ?
89
00:07:52,678 --> 00:07:54,554
അവതാരകൻ 1 [റേഡിയോയിൽ]:
അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.!
90
00:07:54,555 --> 00:07:57,432
നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ,
കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.!
91
00:07:57,433 --> 00:08:00,560
പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്,
ഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ?
92
00:08:00,561 --> 00:08:04,689
ഹേയ്, അതൊന്നുമല്ല, കൂടാതെ, ഇന്ന് വൈകുന്നേരം മുതൽ യാത്ര അല്പം അപകടകരമാവും..
93
00:08:04,690 --> 00:08:06,483
മനസ്സിലായില്ലേ, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാവാൻ സാധ്യത ഉണ്ടെന്ന്.
94
00:08:06,484 --> 00:08:10,028
ഓഹ്, മഞ്ഞു വീഴ്ച, മഞ്ഞുവീഴ്ച അല്ലെ,
ഇതാ, നമ്മുടെ കയ്യിൽ റിപ്പോർട്ട് എത്തിയീട്ടുണ്ട്.
95
00:08:10,029 --> 00:08:13,615
രാജ്യത്തെ കാലാവസ്ഥ പഠനകേന്ദ്രം പറയുന്നത്, ഒരു വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ചക്ക് സാധ്യത ഉണ്ടെന്നാണ്.
96
00:08:13,616 --> 00:08:17,535
അതേ തീർച്ചയായും, പക്ഷെ ഇന്ന് നമ്മളെ ഉദ്യോഗിപ്പിക്കുന്ന വേറൊന്നുകൂടി ഉണ്ട്...
97
00:08:17,536 --> 00:08:19,537
പ്രത്യേകിച്ചു ഈ തണുപ്പിൽ,
അതേ, ഈ തണുപ്പിൽ
98
00:08:19,538 --> 00:08:21,957
എല്ലാവരുടെ ചുണ്ടിലും ഉള്ള ആ വലിയ ചോദ്യം...
99
00:08:21,958 --> 00:08:25,126
വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ.
100
00:08:25,127 --> 00:08:28,004
ഫിൽ ഇന്ന് പുറത്തുവരുമെന്നും തന്റെ നിഴൽ കാണുമെന്നും കരുതുന്നുണ്ടോ??
101
00:08:28,005 --> 00:08:29,297
പുംഗസത്വനി യുടെ ഫിൽ
102
00:08:29,298 --> 00:08:31,216
അതേ, നമ്മുടെ സ്വന്തം മരപ്പട്ടി കൂട്ടരേ..
103
00:08:31,217 --> 00:08:33,218
അതേ, ഇന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ ആണ്..!
104
00:08:33,219 --> 00:08:35,679
എഴുന്നേറ്റ് നമ്മുടെ ഹോഗിനെ കാണാൻ പോകുന്നോ... ഊഹാ..
105
00:08:40,309 --> 00:08:41,726
സുപ്രഭാതം! സുപ്രഭാതം.
106
00:08:41,727 --> 00:08:44,020
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കാണാൻ ഇറങ്ങുവാന്നോ?
അതേ.
107
00:08:44,021 --> 00:08:46,314
ഇത്തവണ വസന്തം വേഗം വരും എന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
108
00:08:46,315 --> 00:08:49,401
എന്റെ പ്രവചനം മാർച്ച്21 ആണ്.
109
00:08:49,402 --> 00:08:51,319
നല്ല പ്രവചനം!
110
00:08:51,320 --> 00:08:54,948
സത്യത്തിൽ, ഞാൻ കരുതുന്നത് ഇന്നാണ് വസന്തത്തിന്റെ ആദ്യ ദിവസം എന്ന്.
111
00:09:01,998 --> 00:09:06,998
നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നോർസ്?
ഞാൻ ഒറ്റക്കാണ് ഉറങ്ങിയത് മിസ് ലൻകാസ്റ്റർ.
112
00:09:07,169 --> 00:09:08,753
കുറച്ചു കാപ്പി ആയാലോ?
113
00:09:08,754 --> 00:09:12,549
ഒരു എസ്പ്രെസോയോ കാപ്പുചീനോയോ കിട്ടാൻ ഒരു സാധ്യതയും
ഇല്ലല്ലോ?
114
00:09:12,550 --> 00:09:15,593
ഓഹ്, സത്യത്തിൽ എനിക്കറിയില്ല..
115
00:09:15,594 --> 00:09:19,514
എസ്പ്രെസോ എന്നോ കാപ്പുചീനോ എന്നോ എഴുതാൻ പോലും അറിവുണ്ടാവില്ല ല്ലേ,
ഇതു കൊള്ളാം.
116
00:09:19,515 --> 00:09:21,558
ഈ ഉത്സവം നന്നായി ആഘോഷിക്കാൻ കഴിയട്ടെ.
117
00:09:21,559 --> 00:09:25,770
ഓഹ്, തീർച്ചയായും ഞാൻ ആഘോഷിക്കും.
മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകും എന്ന് പറയപ്പെടുന്നുണ്ടല്ലോ?,
118
00:09:25,771 --> 00:09:29,065
സത്യത്തിൽ, നുമ്മ ഒന്ന് റെസ്റ്റെടുക്കാൻ നേരമായിരിക്കും ഈ
മഞ്ഞുവീഴ്ച കൃത്യം നമ്മുടെ തലക്ക് മോളിൽ വന്നു വീഴുന്നത്.
119
00:09:29,066 --> 00:09:31,609
ഈ വടക്കുനിന്ന് തള്ളി പാഞ്ഞുവരുന്ന നീരാവിയെല്ലാം,
120
00:09:31,610 --> 00:09:34,029
ഇന്നുച്ചയോടെ നമ്മുടെ നേരെ കലിതുള്ളി വരാനാണ് സാധ്യത.
121
00:09:34,030 --> 00:09:37,490
അങ്ങു മോളിൽ വെച്ചു അത് നന്നായി അങ് ഉറച്ചു നമ്മളീപറയുന്ന
മഞ് നമുക്ക് കിട്ടും.
122
00:09:37,491 --> 00:09:39,242
മിക്കവാറും അതൊന്നു കൂടി നിൽക്കും.
123
00:09:39,243 --> 00:09:43,246
ഇവിടെ നമുക്ക് ഇന്ന് പകൽ 30ഉം രാത്രി 19 ആയിരിക്കും.
124
00:09:43,247 --> 00:09:47,250
അതിനുള്ള ചാൻസ് 20 ശതമാനം ഇന്നും 20 ശതമാനം നാളെയും ഉണ്ട്.
125
00:09:47,251 --> 00:09:51,171
ഹല്ല, നമ്മള് ചുമ്മാ സൊറ പറയുകയാണോ അതോ കാലാവസ്ഥയെ
കുറിച്ച് കാര്യമായി ചർച്ച ചെയ്യുകയാണോ?
126
00:09:51,172 --> 00:09:54,549
ചുമ്മാ സൊറ പറഞ്ഞതാണ്, പിന്നെ കാണാം.
127
00:09:54,550 --> 00:09:56,301
ബൈ.
128
00:09:56,302 --> 00:09:59,679
അതെ, നിങ്ങളിന്നുതന്നെ പോകുമോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്?
129
00:09:59,680 --> 00:10:04,680
ഇന്നുതന്നെ പോകാനുള്ള സാധ്യത 100 ശതമാനം ആണ്..
130
00:10:20,201 --> 00:10:23,912
ഫിൽ? ഹാലോ, ഫിൽ?
131
00:10:23,913 --> 00:10:27,207
ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നോർസ്! എനിക്ക് തോന്നി അത് നീയാകും എന്ന്.
132
00:10:27,208 --> 00:10:28,708
ഹായ്, സുഖം തന്നെയല്ലേ?
പ്രോഗ്രാം കാണാറുണ്ടല്ലേ.
133
00:10:28,709 --> 00:10:29,918
ഹേയ്, ഹേയ്,
134
00:10:29,919 --> 00:10:34,919
എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക്
പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി.
135
00:10:35,508 --> 00:10:36,841
ഒരു വഴിയുമില്ല.
136
00:10:36,842 --> 00:10:39,302
നെഡ്!
137
00:10:39,303 --> 00:10:41,888
റയേഴ്സൻ!
138
00:10:41,889 --> 00:10:43,848
നീണ്ട മൂക്കുള്ള നെഡ്. നെഡ് അഥവാ നേതാവ്
139
00:10:43,849 --> 00:10:46,476
കഷ്ടമാണല്ലോ ബ്രോ,
നമ്മുടെ കേസ് വെസ്റ്റർന് ഹൈസ്കൂൾ..
140
00:10:46,477 --> 00:10:50,647
നെഡ് റയേഴ്സൻ, നമ്മുടെ ടാലന്റ് ഷോയിൽ പൊക്കിൾ കൊണ്ട് വിസിലടിപ്പിക്കുന്ന
നമ്പർ ചെയ്തത്...
141
00:10:50,648 --> 00:10:55,648
അറിയില്ലേ? ! നമ്മൾ സീനിയർ ആയപ്പോൾ എനിക്ക് വലിയൊരു
വട്ടച്ചോറി പിടിച്ചത് ഓർമയില്ല?
142
00:10:55,736 --> 00:10:57,904
കത്തിയില്ലേ?
143
00:10:57,905 --> 00:11:02,200
നെഡ് റയേഴ്സൻ, ഞാൻ നിന്റെ പെങ്ങൾ മേരി പറ്റിനെ ലൈൻ അടിച്ചിരുന്നു
കുറെ കാലം, നീ വേണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോ നിർത്തി കേട്ടോ..
144
00:11:02,201 --> 00:11:04,327
ഓഹ്?
145
00:11:04,328 --> 00:11:06,663
നെഡ് റയേഴ്സൻ? ഇപ്പൊ കത്തി!
146
00:11:06,664 --> 00:11:08,790
അതാണ്.
147
00:11:08,791 --> 00:11:11,918
അപ്പൊ, നീ മറ്റേ പൊക്കിൾ ട്രിക്കുമായി അങ്ങു കേറി പോയോ
അല്ലെങ്കിൽ വേറെ എന്തെങ്കിലും നെഡ്?
148
00:11:11,919 --> 00:11:13,545
ഹേയ്, അല്ല ഫിൽ. എനിക്ക് ഇൻഷുറന്സിന്റെ പരിപാടിയാണ്.
149
00:11:13,546 --> 00:11:16,005
അത്ഭുതം തന്നെ.
നിനക്ക് ഇൻഷുറൻസ് ഉണ്ടോ?
150
00:11:16,006 --> 00:11:18,174
ഉണ്ടെങ്കിലും, ഒന്നുകൂടി ഒക്കെ എടുക്കണം, എന്നാലേ ഒരിത്തുണ്ടാകൂ..
151
00:11:18,175 --> 00:11:21,761
ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ?
152
00:11:21,762 --> 00:11:25,807
നെഡ്, നിന്റെകൂടെ ഇവിടെനിന്നു സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കാൻ നല്ല
താല്പര്യമുണ്ട്.
153
00:11:25,808 --> 00:11:28,560
പക്ഷെ ഞാനത് ചെയ്യില്ല, കാണാട്ടാ..
154
00:11:28,561 --> 00:11:30,603
ഹേയ്, അതൊന്നും പ്രശ്നമില്ലെന്നെ.
നമ്മുക്ക് നടന്നുകൊണ്ടു സംസാരിക്കാം,
155
00:11:30,604 --> 00:11:33,773
ഒരവസരം കണ്ടാൽ പിന്നെ ഞാൻ വിടില്ല.
കാളകൂറ്റനെപോലെ ചാടി വീഴും.
156
00:11:33,774 --> 00:11:35,859
കാള നെഡ് എന്നാണ് ഞാൻ അറിയപ്പെടുന്നത് തന്നെ.
157
00:11:35,860 --> 00:11:39,654
എനിക്കൊരു സുഹൃത്തുണ്ട്, എഴുതുമേശക്ക് ചുറ്റുമിരുന്നു
രാവും പകലും അധ്വാനിക്കുന്നവർ
158
00:11:39,655 --> 00:11:42,907
ഞാൻ അവരോട് ചോദിക്കും, എന്തുണ്ടായിട്ടെന്താ, ഒരു
തൂറൽ വന്നാൽ തീർന്നില്ലേ എന്ന്.
159
00:11:42,908 --> 00:11:45,201
പറ, നീ എവിടെന്നെങ്കിലും ഒരു സിംഗിൾ പ്രീമിയം ഇൻഷുറൻസിനെ കുറിച്ചു കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
160
00:11:45,202 --> 00:11:48,079
കാരണം, ഞാൻ കരുതുന്നത് അതാണ് നിനക്ക് ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായ പോളിസി.
161
00:11:48,080 --> 00:11:49,747
പടച്ചോനേ..,!
162
00:11:49,748 --> 00:11:53,918
നിന്നെ കണ്ടതിൽ വളരേ സന്തോഷം.
ഡിന്നറിന് എന്താ പരിപാടി?
163
00:11:53,919 --> 00:11:55,420
കുറച്ചു പരിപാടികളുണ്ട്.
164
00:11:55,421 --> 00:11:59,674
നിന്നെ കണ്ടതിൽ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട് മൊട്ടതലയാ..
165
00:11:59,675 --> 00:12:01,634
ഹോഹോ...
166
00:12:03,095 --> 00:12:08,095
ആദ്യത്തെ സ്റ്റെപ്പ് സൂക്ഷിച്ചുവെക്കണം എന്നറിയില്ലേ..
ചമ്മിപോയേ..
167
00:12:35,628 --> 00:12:38,880
ഫിൽ, ഫിൽ, ഇവിടെ!
168
00:12:38,881 --> 00:12:40,506
എവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ?
169
00:12:40,507 --> 00:12:42,300
വലിയൊരു ദുരന്തത്തിൽ.
170
00:12:42,301 --> 00:12:44,594
എന്നെ, ഒരട്ട പിടിച്ചു വെച്ചതായിരുന്നു.
171
00:12:44,595 --> 00:12:47,222
നിനക്ക് കുറെ സംഭവങ്ങൾ മിസ് ആയി,
ഇവിടുത്തെ ജനങ്ങൾ ഒരു സംഭവമാണ്.
172
00:12:47,223 --> 00:12:49,057
കുറെയെണ്ണം രാത്രിമൊത്തം ഇവിടെ
അടിച്ചുപൊളിച്ചു കൂടുകയായിരുന്നു.
173
00:12:49,058 --> 00:12:52,685
തണുത്തു വിറക്കുന്ന വരെ അവർ പാടും, സഹിക്കാതെ വരുമ്പോൾ തീയിന്
ചുറ്റും പോയിരുന്നു ചൂട് കായും.
174
00:12:52,686 --> 00:12:56,147
പിന്നെ തിരിച്ചുവന്ന് ആഘോഷം തുടരും.
175
00:12:56,148 --> 00:12:59,901
അതെ, അവർ ഊരുതെണ്ടികളാണ് റിത...
176
00:12:59,902 --> 00:13:02,445
അപ്പൊ, ഞാൻ ഇല്ലാതെ നിന്റെ ഉറക്കം നന്നായോ?,
177
00:13:02,446 --> 00:13:04,405
നീ കുടിച്ചു പൂസായി അല്ലെ?
178
00:13:04,406 --> 00:13:05,949
നീ അസാധ്യ സാധനം തന്നെ..
179
00:13:05,950 --> 00:13:07,283
നിന്നോടാരു പറഞ്ഞു?
180
00:13:09,119 --> 00:13:14,119
ശെരി. ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന് സമയമായി.
181
00:13:14,208 --> 00:13:16,209
ശെരി, മൂന്നു സെക്കൻഡിൽ തുടങ്ങിക്കോ.
182
00:13:16,210 --> 00:13:18,878
രണ്ട്, ഒന്ന്.
183
00:13:18,879 --> 00:13:23,879
വർഷത്തിലൊരിക്കൽ, രാജ്യത്തിന്റെ കണ്ണും കാതും
പെൻസുൽവനിയായിലെ ഈ കുഗ്രാമത്തിലേക് തിരിയും.
184
00:13:23,884 --> 00:13:25,718
ഒരു പ്രമുഖന്റെ ജോലി കാണാനായി.
185
00:13:25,719 --> 00:13:28,513
പ്രമുഖൻ? അതേ, നമ്മുടെ പുംഗസത്വനി ഫിൽ,
186
00:13:28,514 --> 00:13:32,058
ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രസിദ്ധനായ കാലാവസ്ഥ പ്രവചകൻ.
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ്.
187
00:13:32,059 --> 00:13:36,437
വരുംകാല വസന്തത്തിന്റെ വരവ് പ്രവചിക്കാൻ കഴിയുന്ന
ജീനിയസ്.,
188
00:13:36,438 --> 00:13:39,357
അപ്പൊ, ഇന്ന് നമുക്ക് സ്വയം ചോദിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു ചോദ്യം ഇതാണ്,
189
00:13:39,358 --> 00:13:43,486
"ഇന്ന് ഫിലിന് ഭാഗ്യമുണ്ടോ??"
190
00:13:43,487 --> 00:13:47,824
പഴയ അതേ ചീഞ്ഞ പരിപാടി തന്നെ,
ലവൻ ഒരു വടിയെടുത് ആ വാതിലിൽ മെല്ലെ തട്ടും.
191
00:13:47,825 --> 00:13:50,827
പിന്നെ ആ എലിയെ എടുത്ത് അതിനോട് സംസാരിക്കും.
192
00:13:50,828 --> 00:13:55,456
ഏലി അവരോടു തിരിച്ചും സംസാരിക്കും,
പിന്നെ അതെന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് ലവന്മാർ നമ്മളോടും പറയും.
193
00:14:00,546 --> 00:14:03,423
നല്ല സുന്ദരൻ അല്ലെ?
194
00:14:03,424 --> 00:14:07,969
ഹേയ്, നിനക്ക് മേൽപല്ലു പൊന്തിയ ഒരാളെ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ?
195
00:14:07,970 --> 00:14:09,262
ഇല്ല.
196
00:14:18,314 --> 00:14:22,442
ഫെബ്രുവരി2, 7 മണികഴിഞ്ഞു 20 മിനിട്ടും 30 സെക്കണ്ടും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ,
197
00:14:22,443 --> 00:14:25,945
പുംഗസത്വനി ഫിൽ,
പ്രവചകരിൽ പ്രവജകൻ,
198
00:14:25,946 --> 00:14:29,198
ജ്യോതിഷികളുടെ ജ്യോതിഷൻ.
199
00:14:29,199 --> 00:14:32,618
വൈമനസ്യത്തോടെ ആണെങ്കിലും സൂക്ഷിച്ചു പുറത്തു വന്നിട്ട്.
200
00:14:32,619 --> 00:14:34,996
in പുംഗസത്വനി ജനങ്ങൾക് മുൻപാകെ,
201
00:14:34,997 --> 00:14:37,832
പ്രസ്താവിച്ചിരിക്കുകയാണ്..
202
00:14:37,833 --> 00:14:40,209
"ഞാൻ ഒരു നിഴൽ കാണേണ്ടതാണല്ലോ."
203
00:14:42,880 --> 00:14:46,883
ക്ഷമിക്കണം മാന്യരെ,
ആറാഴ്ച കൂടി തണുപ്പ് തന്നെ.,
204
00:14:52,139 --> 00:14:56,309
തുടങ്ങാം, 3, 2, 1
205
00:14:56,310 --> 00:14:58,811
ഇവിടെയാണ് ടെലിവിഷൻ ശെരിക്കും തോറ്റു പോകുന്നത്.
206
00:14:58,812 --> 00:15:03,399
ഒരു വലിയ അണ്ണാൻ കാലാവസ്ഥ പ്രവചിക്കുമ്പോൾ കൂടിനില്കുന്നവരുടെ
ആകാംഷ ഒപ്പിയെടുക്കാൻ കഴിയാത്തത്.
207
00:15:03,400 --> 00:15:05,568
ഞാൻ, ഇന്നിവിടെ സന്നിഹിതനാവാൻ സാധിച്ചതിൽ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്.
208
00:15:05,569 --> 00:15:09,822
പുംഗസത്വനിയിൽ നിന്ന്,
ഫിൽ കൊന്നോർസ്..
നമസ്കാരം.
209
00:15:09,823 --> 00:15:12,241
ശെരി, ഈ പുച്ഛഭാവം ഒന്നൊഴിവാക്കി ഒന്നുകൂടി എടുത്താലോ?
210
00:15:12,242 --> 00:15:15,661
ആവശ്യത്തിന് കിട്ടി. ഞാൻ പോകുന്നു.
211
00:15:15,662 --> 00:15:17,538
മുതലാളിക്ക് പുച്ഛം.
212
00:15:30,052 --> 00:15:33,763
അണ്ണാ, പണി പാളിയോ?
213
00:15:33,764 --> 00:15:35,640
എന്താണ് പ്രശ്നം?
214
00:15:35,641 --> 00:15:39,894
എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ, ചിലപ്പോ നമ്മൾക് വരാൻ സാധ്യത ഇല്ലാത്ത
മഞ്ഞുവീഴ്ച വന്നതാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
215
00:15:39,895 --> 00:15:41,354
ഹേ, അതിനു ചാൻസില്ല.
216
00:15:41,355 --> 00:15:43,648
ഹേയ്, ഹേയ്, വേണ്ട വേണ്ട..
217
00:15:43,649 --> 00:15:48,649
എന്റെ വണ്ടിയിൽ ഞാൻ ഓടിക്കുമ്പോൾ എനിക്കറിയാം ഹോണടിക്കാൻ.
218
00:15:50,697 --> 00:15:51,197
വേണ്ട!
219
00:16:08,132 --> 00:16:10,341
ഈ സാധനം എടുത്ത് ഒഴിവാക്കണം ഹേ..
220
00:16:10,342 --> 00:16:12,718
ഹേയ്, കമാണ്ടർ,
എന്താണ് പ്രശ്നം?
221
00:16:12,719 --> 00:16:15,096
ഒരു പ്രശ്നോമില്ല,
ഞങ്ങൾ റോഡ് അടച്ചു വീട്ടിൽ പോവുകയാണ്.
222
00:16:15,097 --> 00:16:18,891
വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച തുടങ്ങീട്ടുണ്ട്.
എന്ത് വലുത്, ഇത് ഒന്നോ രണ്ടോ പാളിയെ കാണൂ..
223
00:16:18,892 --> 00:16:21,936
നീ കാലാവസ്ഥാ റീപോർട്ടൊന്നും കാണാറില്ലേ?
വളരെ മോശം തണുപ്പാണ് ഈ വരുന്നത്.
224
00:16:21,937 --> 00:16:24,021
ഞാനാണ് കാലാവസ്ഥ ഉണ്ടാക്കുന്നത് തന്നെ.
225
00:16:24,022 --> 00:16:29,022
ഈ വരുന്ന നീരാവി എല്ലാം കൂടി ഇതിനെ തള്ളി നീക്കി അൽടൂനയിൽ കൊണ്ടുചെന്നാക്കും. .
226
00:16:29,319 --> 00:16:32,029
സഹോ, ദേണ്ടെ നീ പറഞ്ഞ ആവി നിന്റെ തലയിൽ
227
00:16:32,030 --> 00:16:34,615
ഒന്നുകിൽ നിനക്കു പുംഗസത്വനിയിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകാം,
228
00:16:34,616 --> 00:16:37,827
അല്ലെങ്കിൽ നേരെപോയി തണുത്ത് ചാവാം.
നിന്റെ തീരുമാനം രക്ഷിക്കട്ടെ.
229
00:16:37,828 --> 00:16:40,037
അപ്പൊ, ചകാനോ അതോ ജീവിക്കാനോ?
230
00:16:42,708 --> 00:16:44,625
ആലോചിക്കട്ടെ ബോസ്.
231
00:16:44,626 --> 00:16:49,046
ഒന്നു പോയേ, എല്ലാ ദീർഘദൂര ലൈനും പോയെന്നോ?
232
00:16:49,047 --> 00:16:50,756
സാറ്റലൈറ്റ് പരിപാടി വല്ലതും?
233
00:16:50,757 --> 00:16:53,843
ബഹിരാകാശത്തും മഞ്ഞുവീഴ്ചയോ?
234
00:16:53,844 --> 00:16:58,844
എന്നെപോലെ പ്രമുഖരായവർക്ക് വേണ്ടിയോ അത്യാവശ്യ കാര്യങ്ങൾക്കോ
എപ്പോഴും തുറന്നുകിടക്കുന്ന ഒരു ലൈനും ഇല്ലേ?
235
00:16:59,308 --> 00:17:03,311
ഞാൻ രണ്ടുമാണ്.
വളരെ അത്യാവശ്യമുള്ള പ്രമുഖൻ.
236
00:17:03,312 --> 00:17:08,312
ആ ലൈനിൽ ഒന്നു കേറ്റിവിടുമോ പ്ലീസ്?
237
00:17:12,946 --> 00:17:17,283
ഇതേപോലെ ഒന്നിൽ കുറേക്കൂടി മദ്യം ചേർത്തു തരാമോ?
238
00:17:17,284 --> 00:17:20,328
ഓഹ്, ഇതൊരു കിടു സ്ഥലമാണല്ലോ ഫിൽ.
239
00:17:20,329 --> 00:17:22,580
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡിന്നറിന് പോരുന്നോ?
240
00:17:22,581 --> 00:17:24,499
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരെണ്ണത്തിനെ ഊണിനു തട്ടി.
241
00:17:24,500 --> 00:17:27,001
കുഴപ്പമില്ലായിരുന്നു.
കോഴികറിയുടെ അതേ രുചി.
242
00:17:27,002 --> 00:17:28,836
നിങ്ങൾ രണ്ടും പോ.
243
00:17:28,837 --> 00:17:31,923
വൗ, ലാരി,
നന്നായി കുറുക്കനെ പോലെ പുതച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ.
244
00:17:31,924 --> 00:17:35,051
ഹേയ്, നിന്റെ ടീം ഈത്തവണയും കുക്കീസ് വിൽപന നടത്തുമോ?
245
00:17:35,052 --> 00:17:37,887
ഓഹ്, ഹ ഹ ഹ
തമാശിക്കല്ലേ, ഫിൽ
246
00:17:37,888 --> 00:17:39,805
പിന്നെ, ഇനിയെന്താ നിന്റെ പരിപാടി?
247
00:17:39,806 --> 00:17:42,225
ആഹ്, ഞാൻ റൂമിലേക്ക് പോയാലോ എന്നാലോചിക്കുകയാണ്.
248
00:17:42,226 --> 00:17:46,020
ഒന്ന് ചൂടുവെള്ളത്തിൽ കുളിച്ചിട്ട് വല്ലോം വായിക്കണം.
249
00:17:46,021 --> 00:17:50,858
ശെരി, നടക്കട്ടെ.
250
00:18:06,083 --> 00:18:08,918
അതേ, അമ്മച്ചി.
ചൂടുവെള്ളം ഒന്നുമില്ലെ ഇവിടെ?
251
00:18:08,919 --> 00:18:11,504
അയ്യോ, ഇല്ല, ഇന്നുണ്ടാകില്ല..,
252
00:18:11,505 --> 00:18:14,173
അതങ്ങിനല്ലേ കാണൂ... എന്റെ തെറ്റാണ്
253
00:18:14,174 --> 00:18:19,174
ശുഭരാത്രി.
254
00:18:39,324 --> 00:18:41,325
അവതാരകൻ 1 [റേഡിയോയിൽ]:
അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.!
255
00:18:41,326 --> 00:18:44,161
നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ,
കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.!
256
00:18:44,162 --> 00:18:47,206
പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്,
iഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ?
257
00:18:47,207 --> 00:18:48,958
ഹേയ്, അതൊന്നുമല്ല
നല്ല പരിപാടിയണല്ലോ മക്കളെ,
258
00:18:48,959 --> 00:18:51,544
ഇന്നലത്തെ ടേപ് തന്നെ ഇന്നും കേൾപ്പിക്കുന്നു.
259
00:18:51,545 --> 00:18:53,129
മനസ്സിലായില്ലേ, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാവാൻ സാധ്യത ഉണ്ടെന്ന്.
260
00:18:53,130 --> 00:18:56,340
ഓഹ്, മഞ്ഞു വീഴ്ച, മഞ്ഞുവീഴ്ച അല്ലെ,
ഇതാ, നമ്മുടെ കയ്യിൽ റിപ്പോർട്ട് എത്തിയീട്ടുണ്ട്.
261
00:18:56,341 --> 00:19:00,303
രാജ്യത്തെ കാലാവസ്ഥ പഠനകേന്ദ്രം പറയുന്നത്, ഒരു വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ചക്ക് സാധ്യത ഉണ്ടെന്നാണ്.
262
00:19:00,304 --> 00:19:04,265
അതേ തീർച്ചയായും, പക്ഷെ ഇന്ന് നമ്മളെ ഉദ്യോഗിപ്പിക്കുന്ന വേറൊന്നുകൂടി ഉണ്ട്...
263
00:19:04,266 --> 00:19:06,309
പ്രത്യേകിച്ചു ഈ തണുപ്പിൽ,
അതേ, ഈ തണുപ്പിൽ
264
00:19:06,310 --> 00:19:08,603
എല്ലാവരുടെ ചുണ്ടിലും ഉള്ള ആ വലിയ ചോദ്യം...
265
00:19:08,604 --> 00:19:10,062
വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ.
266
00:19:10,063 --> 00:19:11,731
അതേ, വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ.
267
00:19:11,732 --> 00:19:14,734
ഫിൽ ഇന്ന് പുറത്തുവരുമെന്നും തന്റെ നിഴൽ കാണുമെന്നും കരുതുന്നുണ്ടോ??
268
00:19:14,735 --> 00:19:16,152
പുംഗസത്വനി യുടെ ഫിൽ
269
00:19:16,153 --> 00:19:18,154
അതേ, നമ്മുടെ സ്വന്തം മരപ്പട്ടി കൂട്ടരേ..
270
00:19:18,155 --> 00:19:19,989
ഇന്നാണ് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ!
271
00:19:19,990 --> 00:19:22,366
എഴുന്നേറ്റ് നമ്മുടെ ഹോഗിനെ കാണാൻ പോകുന്നോ... ഊഹാ!
272
00:19:26,913 --> 00:19:29,248
എന്തൂട്ട് കോപ്പ്?
273
00:19:36,506 --> 00:19:40,217
നമസ്കാരം! ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കാണാനുള്ള പൊക്കാണോ??
274
00:19:40,218 --> 00:19:43,679
അതേ.
വസന്തം നേരത്തെ വരുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
275
00:19:43,680 --> 00:19:46,098
നമ്മളിന്നലെയും ഇതു തന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്?
276
00:19:46,099 --> 00:19:47,600
എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് എന്നു മനസ്സിലായില്ല.
277
00:19:47,601 --> 00:19:50,895
ആഹ്!
ചുമ്മാ എന്നോട് കളിക്കല്ലേ പന്നിക്കുട്ടി.
278
00:19:50,896 --> 00:19:54,357
ഇന്നേതാ ദിവസം?
ഫെബ്രുവരി2
279
00:19:54,358 --> 00:19:56,817
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ.
280
00:19:56,818 --> 00:19:58,736
അതേ.
281
00:19:58,737 --> 00:20:01,155
എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്,
ഞാൻ കരുതി അതിന്നലെ ആയിരുന്നു എന്ന്.
282
00:20:24,096 --> 00:20:26,764
നിങ്ങൾ നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്?
283
00:20:26,765 --> 00:20:28,766
ഞാനോ?
284
00:20:28,767 --> 00:20:30,685
ഒരു കാപ്പി കുടിച്ചാലോ?
285
00:20:30,686 --> 00:20:33,646
അതേ,
ഒരു രണ്ടെണ്ണമെങ്കിലും വേണ്ടിവരും.,
286
00:20:33,647 --> 00:20:36,440
ഈ ആഘോഷങ്ങളെല്ലാം നിങ്ങൾക് ആസ്വാദ്യകരമാകും എന്നു കരുതുന്നു.
287
00:20:36,441 --> 00:20:41,362
വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകും എന്നൊരു സംസാരം ഉണ്ട്.
288
00:20:41,363 --> 00:20:43,781
നിങ്ങൾക്കെന്നെങ്കിലും ദേജാവു(സംഭവിച്ചത് തന്നെ വീണ്ടും അനുഭവിക്കുക)
അനുഭവിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
289
00:20:43,782 --> 00:20:46,701
ഇല്ലെന്നാണ് തോന്നുന്നത്, പക്ഷെ ഞാൻ അടുക്കളയിൽ
ഒന്ന് ചോദിക്കാം.
290
00:20:46,702 --> 00:20:50,037
വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല,
നന്ദി.,
291
00:20:50,038 --> 00:20:55,000
നിങ്ങളിന്നുതന്നെ തിരിച്ചു പോകുമോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്?
292
00:20:55,001 --> 00:21:00,001
പോകാനുള്ള സാധ്യത ഒരു 80 ശതമാനം ആണ്.
293
00:21:00,507 --> 00:21:04,593
ഒരു എഴുപത്തഞ്ചു എണ്പത്
294
00:21:07,431 --> 00:21:09,682
ഹലോ, ഒന്നു നിൽക്.:
295
00:21:09,683 --> 00:21:12,518
എല്ലാരും എങ്ങോട്ടാണി പോകുന്നത്?
296
00:21:12,519 --> 00:21:14,186
ഗോബ്ബലർ മുനമ്പിലേക്ക്.
297
00:21:14,187 --> 00:21:16,272
ഇന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ അല്ലെ.
298
00:21:16,273 --> 00:21:21,273
അത് വർഷത്തിൽ ഒരു തവണയെ ഉണ്ടാവറുള്ളൂ അല്ലെ?
299
00:21:26,074 --> 00:21:28,284
ഹേയ്, ഫിൽ?
300
00:21:28,285 --> 00:21:30,995
ഫിൽ? ഹേയ്!
301
00:21:30,996 --> 00:21:33,581
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്!
എനിക്കറിയാമായിരുന്നു അത് നീയാകും എന്ന്.
302
00:21:33,582 --> 00:21:36,083
ഓഹ്, എന്റെ ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്,
303
00:21:36,084 --> 00:21:40,212
എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക്
പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി.
304
00:21:40,213 --> 00:21:42,965
നീ? നെഡ് റയേഴ്സൻ അല്ലെ?
305
00:21:42,966 --> 00:21:46,510
പൊളിച്ചു! ഓഹ്, ഒറ്റയടിക്ക് പറഞ്ഞുകളഞ്ഞല്ലോ!
306
00:21:46,511 --> 00:21:49,346
അപ്പൊ എന്തൊക്കെയാണ് വിശേഷങ്ങൾ ബാല്യകാല സുഹൃത്തേ?
307
00:21:49,347 --> 00:21:52,391
നോക്ക്, എനിക്കിന്നത്ര സുഖമില്ല, ഞാനൊന്ന് പൊയ്ക്കോട്ടെ നേഡ്ഢി?
308
00:21:52,392 --> 00:21:57,392
ആഹാ, നിന്റെ ആരോഗ്യത്തെക്കുറിച് ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞത് നല്ല തമാശയായി.
ഞാനിപ്പോ എന്ത് പണിയാണ് ചെയ്യുന്നത് എന്നു നിനക്കാലോചിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല.
309
00:21:57,564 --> 00:21:59,106
ഇൻഷുറന്സിന് ആളെ പിടിക്കലല്ലേ?
310
00:21:59,107 --> 00:22:02,943
ഹോ ഹോ, നിനക്കിന്ന് നല്ല ഭാഗ്യമണല്ലോ
311
00:22:02,944 --> 00:22:05,029
നിനക്ക് ലൈഫ് ഇൻഷുറൻസ് ഏതെങ്കിലുമുണ്ടോ ഫിൽ?
312
00:22:05,030 --> 00:22:07,573
ഇനിയിപ്പോ ഉണ്ടെങ്കിലും ഒന്നുകൂടി ഒക്കെ ഉണ്ടാകുന്നത് വളരെ
നല്ലതാണ്.
313
00:22:07,574 --> 00:22:09,658
സത്യമല്ലേ! ആർക്കാണ് അത് പറ്റാത്തത്?
314
00:22:09,659 --> 00:22:11,327
എന്നാൽ നിനക്കൊരു കാര്യം അറിയണോ?
315
00:22:11,328 --> 00:22:12,745
എനിക്ക് തോന്നുന്നത്...
316
00:22:13,955 --> 00:22:15,498
നിനക്കൊരെണ്ണം പോലുമില്ല എന്നാണ്..
317
00:22:15,499 --> 00:22:18,542
ഞാൻ പറഞ്ഞത് സത്യമല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ?
318
00:22:18,543 --> 00:22:21,337
എനിക്ക് പോണം. ഫിൽ
319
00:22:24,382 --> 00:22:27,760
ആദ്യത്തെ സ്റ്റെപ്പ് സൂക്ഷിച്ചുവെക്കണം എന്നറിയില്ലേ..
ചമ്മിപോയേ..
320
00:22:52,327 --> 00:22:57,327
ഫിൽ, ഫിൽ.. ദാ ഇവിടെ.
321
00:22:57,541 --> 00:23:00,417
നീയെവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ?
റിത. ഒരുപകാരം ചെയ്യ്.
322
00:23:00,418 --> 00:23:05,214
എനിക്ക് ആരെങ്കിലും ഒരാൾ എന്റെ ചെവിടടക്കി ഒരെണ്ണം
തരണം.
323
00:23:05,215 --> 00:23:08,175
എങ്ങിനെ ഉണ്ടാർന്നു? സൂപ്പർ.
324
00:23:08,176 --> 00:23:13,176
ദേ, മറ്റേ മോന്തക്കും ഇതുപോലെ എന്തെങ്കിലും സഹായം
വേണമെങ്കിൽ പറയണം. ഞാനിവിടെതന്നെ ഉണ്ട്.
325
00:23:13,223 --> 00:23:15,057
ഇനിയെനിക്ക് വട്ടായോ അതോ നാട്ടുകാർക്ക് മൊത്തം വട്ടായോ?
എന്തു ചെയ്യണമെന്ന് ഒരു പിടിയുമില്ലല്ലോ.
326
00:23:15,058 --> 00:23:17,977
നീ വല്ലോം അടിച്ചു കേറ്റി പൂസായോ?
പൂസായാൽ ഒരു ഗുമ്മുണ്ടയിരുന്നു.
327
00:23:17,978 --> 00:23:20,187
ഞാനൊന്ന് ഒരു മിനിറ്റ് സീരിയസ് ആവട്ടെ?
328
00:23:20,188 --> 00:23:21,522
എനിക്കറിയില്ല, നിനക്കതൊക്കെ പറ്റുവോ?
329
00:23:21,523 --> 00:23:23,607
പറ്റാതെ, ഞാനെപ്പോഴേ സീരിയസാ..
330
00:23:23,608 --> 00:23:27,820
എനിക്കൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
ചിലപ്പോ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
331
00:23:27,821 --> 00:23:30,281
റിത, റിത.
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന് സമയമായി.
332
00:23:30,282 --> 00:23:32,950
കണ്ട? എനിക്കറിയാമായിരുന്നു നീയിപ്പോ അത് പറയുമെന്ന്.
333
00:23:32,951 --> 00:23:36,412
എനിക്കെന്തോ പ്രശ്നമുണ്ട്..
334
00:23:36,413 --> 00:23:40,916
ഇപ്പൊ നമുക്കിത് ചെയ്യാം ഫിൽ.
പിന്നെ അത് സംസാരിക്കാം.
335
00:23:40,917 --> 00:23:43,002
ശെരി, മൂന്നു സെക്കൻഡിൽ തുടങ്ങിക്കോ.
336
00:23:43,003 --> 00:23:45,170
രണ്ട്, ഒന്ന്.
337
00:23:45,171 --> 00:23:48,716
ഇന്നാണ് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ, പിന്നേം..,
338
00:23:48,717 --> 00:23:51,844
അതിനർത്ഥം ഞങ്ങളിവിടെ ഗോബ്ലർ മുനമ്പിലാണ് ഉള്ളത്.
339
00:23:51,845 --> 00:23:55,806
ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രശസ്തനായ കാലാവസ്ഥ പ്രവചകനായ
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന്റെ പ്രവചനം കേൾക്കാനായി.
340
00:23:55,807 --> 00:23:57,391
പുംഗസത്വനി ഫിൽ
341
00:23:57,392 --> 00:24:00,936
അവനാണ് ഇനിയും നമുക്കെത്ര തണുപ്പ് ദിനം ഉണ്ടാകും എന്ന്
പറയാൻ പോകുന്നത്.
342
00:24:00,937 --> 00:24:05,937
ഫിൽ ഫിൽ ഫിൽ
343
00:24:07,068 --> 00:24:09,612
ഇതൊരു കലാപം തന്നെ!
344
00:24:11,990 --> 00:24:13,365
നല്ല സുന്ദരൻ അല്ലെ?
345
00:24:14,701 --> 00:24:18,746
ഫെബ്രുവരി2, 7 മണികഴിഞ്ഞു 20 മിനിട്ടും 30 സെക്കണ്ടും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ,
346
00:24:18,747 --> 00:24:22,625
പുംഗസത്വനി ഫിൽ,
പ്രവചകരിൽ പ്രവജകൻ,
347
00:24:22,626 --> 00:24:25,669
ജ്യോതിഷികളുടെ ജ്യോതിഷൻ.
348
00:24:25,670 --> 00:24:27,630
വൈമനസ്യത്തോടെ പുറത്തു വന്നിട്ട്.
ഫിൽ?
349
00:24:27,631 --> 00:24:30,925
പക്ഷെ പുംഗസത്വനിയിൽ...
350
00:24:30,926 --> 00:24:33,969
ഹാ! ഹൂ! ഓഹ്, ഈശ്വരാ!
351
00:24:37,015 --> 00:24:39,266
അതേ, ബ്രോ,
എനിക്കറിയാം മഞ്ഞുവീഴ്ച ആണെന്ന്
352
00:24:39,267 --> 00:24:44,229
ദീർഘദൂര ലൈൻ ഒക്കെ എന്നേക്കു നന്നാവും?
353
00:24:44,230 --> 00:24:49,230
പക്ഷെ, നാളെയെന്നൊരു സംഭവം ഇല്ലെങ്കിലോ?
ഇന്ന് നാളെ ഇല്ലായിരുന്നല്ലോ.
354
00:24:49,903 --> 00:24:51,111
ഹെലോ?
355
00:24:52,322 --> 00:24:52,822
ഹെലോ?
356
00:25:45,500 --> 00:25:46,750
സുപ്രഭാതം!
357
00:25:46,751 --> 00:25:51,751
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് കാണാനിറങ്ങുവാണോ?
358
00:25:54,426 --> 00:25:59,426
ഓഹ്, നിങ്ങൾ നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ...?
359
00:26:07,647 --> 00:26:09,732
ആഹ്!
360
00:26:09,733 --> 00:26:11,442
ഹേയ്! ഫിൽ?
361
00:26:11,443 --> 00:26:15,029
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്! എനിക്കറിയാമായിരുന്നു...
വഹ്! ഹേയ്, ഫിൽ!
362
00:26:15,030 --> 00:26:18,490
എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക്
പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി.
363
00:26:18,491 --> 00:26:20,784
ഇത് ഞാനാണ്, നെഡ്! നെഡ് റയേഴ്സൻ!
364
00:26:20,785 --> 00:26:24,204
നീണ്ട മൂക്കുള്ള നെഡ്. നെഡ് അഥവാ നേതാവ്
മനസ്സിലായില്ലേ? നമ്മുടെ കേസ് വെസ്റ്റർന്
365
00:26:24,205 --> 00:26:26,040
ടാ, നോക്ക്.. ഹേയ്,
366
00:26:27,876 --> 00:26:31,503
ഫിൽ, ഫിൽ.. ഇവിടെ
367
00:26:31,504 --> 00:26:33,213
നീയിതെവിടെയായിരുന്നു?
എനിക്കൊന്നു സംസാരിക്കണം
368
00:26:33,214 --> 00:26:34,715
ജോലിസമന്ധമല്ലാത്ത ഒരു കാര്യത്തെക്കുറിച്ചാണ്?
369
00:26:34,716 --> 00:26:37,134
നീയതിനു ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും സംസാരിക്കറില്ലല്ലോ.
ഇതിപ്പോ സംസാരിച്ചേ പറ്റു.. വാ
370
00:26:37,135 --> 00:26:39,053
ഹേയ്,
ഇതൊരു പ്രൊഡക്ഷൻ കാര്യമാണ്..
വിട്ടേക്ക്
371
00:26:39,054 --> 00:26:41,096
ഒരുനിമിഷം,
നമുക്കിവിടെ ജോലിയുണ്ട്
372
00:26:41,097 --> 00:26:43,891
ഇല്ല,
ഞാനിപ്പോ തന്നെ ഇത് രണ്ടുവട്ടം ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു..
373
00:26:43,892 --> 00:26:46,810
ഇത് കഴിഞ്ഞിട്ട്, ഡിന്നർ സമയത്തു നമുക്ക് കാണാം.,
374
00:26:46,811 --> 00:26:49,313
ഫിൽ!
375
00:26:49,314 --> 00:26:52,649
എന്താണ് പ്രശ്നം?
എനിക്കറിയില്ല.
376
00:26:52,650 --> 00:26:57,650
മൊതലാളീ..
377
00:26:57,822 --> 00:26:59,031
ചക്കരെ, കുറച്ചൂടെ കാപ്പി?
378
00:26:59,032 --> 00:27:03,077
അയ്യോ വേണ്ട, ബില്ല് തന്നേക്കു..
ഈ ബന്ന് അടിപൊളിയാണ്..,
379
00:27:03,078 --> 00:27:04,369
ശെരിക്കും?
380
00:27:08,625 --> 00:27:09,958
രക്ഷപ്പെടുത്തി!
381
00:27:11,836 --> 00:27:16,340
ഇനി പറ, എന്താണ് നിനക്ക് ജോലിചെയ്യാൻ ഇത്ര അസ്വസ്ഥത?
നല്ല കാരണമല്ലെങ്കിൽ ബാക്കി അപ്പൊ.
382
00:27:16,341 --> 00:27:21,341
റിത, ഞാൻ ഒരേ ദിവസം തന്നെ പിന്നേം പിന്നേം ജീവിക്കുന്നു.
383
00:27:21,638 --> 00:27:24,556
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ, ഇന്ന്.
384
00:27:24,557 --> 00:27:26,517
ഒക്കെ. കുറേക്കൂടി നല്ലതു വല്ലതുമുണ്ടേൽ പോരട്ടെ..
385
00:27:26,518 --> 00:27:31,146
അല്ല. സത്യമായും.
ഇതിപ്പോ മൂന്നാമത്തെ ദിവസമാണ്.
386
00:27:31,147 --> 00:27:33,565
ഇതൊരുമതിരി, ഇന്നലെ എന്നൊന്നില്ലാത്ത പോലെ.
387
00:27:33,566 --> 00:27:38,237
ശെരിക്കും എന്റെ തല പെരുക്കുന്നുണ്ട്., പക്ഷെ നീയതുപോലൊരു
നുണ ഉണ്ടാക്കേണ്ട കാര്യമെന്താണെന്നുപോലും മനസ്സിലാകുന്നില്ല..
388
00:27:38,238 --> 00:27:41,573
ഞാൻ നുണപറയുകയല്ല.
നിന്റെ സഹായത്തിനാണ് ഞാൻ ഇത് പറയുന്നത് തന്നെ!
389
00:27:41,574 --> 00:27:43,659
ശെരി, ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്?
390
00:27:43,660 --> 00:27:47,204
എനിക്കറിയില്ല! നീയല്ലേ പ്രൊഡ്യൂസർ,
എന്തേലും കൊണ്ടുവന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ
391
00:27:47,205 --> 00:27:50,082
ഉപദേശം വേണമല്ലേ?നിന്റെ തല പരിശോധിച്ചു നെല്ലിക്കാത്തളം വെക്ക്
392
00:27:50,083 --> 00:27:53,669
ഇത്തരം ഒരു മണ്ടൻ കഥ ഞാൻ വിശ്വസിക്കും എന്നു നീകരുതിയോ ഫിൽ!
393
00:27:53,670 --> 00:27:55,712
ഫിൽ? മ്മടെ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫിൽ പോലെ??
394
00:27:55,713 --> 00:27:58,590
അതേ. അതേപോലെ തന്നെ, എന്തേ?
395
00:27:58,591 --> 00:28:01,969
ഹ ഹ ഹ, നിന്റെ നിഴൽ ഒന്നു നോക്കി വെച്ചേക്ക് ബ്രോ
396
00:28:01,970 --> 00:28:05,013
മണ്ടൻസ്, നിങ്ങടെ ബസ് അതാ പോകുന്നു.
397
00:28:05,014 --> 00:28:08,892
നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ? ഈ കാലാവസ്ഥ ഒഴിവാക്കണമെങ്കിൽ
പെട്ടെന്ന് ഇറങ്ങിയെ പറ്റു.
398
00:28:08,893 --> 00:28:11,019
നമുക്കിത് പിറ്സ്ബർഗിൽ എത്തീട്ടു സംസാരിക്കാം?
399
00:28:11,020 --> 00:28:13,730
ഞാൻ പിറ്സ്ബർഗിലൊന്നും എത്താൻ പോണില്ല
400
00:28:13,731 --> 00:28:16,233
അതെന്ത്?
മഞ്ഞു വീഴ്ച, അത് തന്നെ
401
00:28:16,234 --> 00:28:18,610
നീയല്ലേ അത് അൽടൂനായിൽ ചെന്ന് ചാടുമെന്നു
രാവിലെ പറഞ്ഞത്?
402
00:28:18,611 --> 00:28:22,197
അതേ, ഞാൻ എന്താണ്
പറഞ്ഞെതെന്ന് എനിക്കറിയാം.
403
00:28:22,198 --> 00:28:25,033
ഫിൽ, എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിനക്ക് കാര്യമായ സഹായം വേണമെന്നാണ്.
404
00:28:25,034 --> 00:28:28,996
അത് തന്നെ അല്ലെ റീത്ത ഞാനിത്രേം നേരം പറഞ്ഞോണ്ടിരുന്നത്
എനിക്ക് സഹായം വേണമെന്ന്
405
00:28:28,997 --> 00:28:30,998
മ്, കുത്തില്ല.
406
00:28:30,999 --> 00:28:33,709
ക്ലോട്ടുമില്ല, മുഴയുമില്ലാ.
407
00:28:33,710 --> 00:28:35,294
ക്ഷതവുമില്ല.
408
00:28:35,295 --> 00:28:37,045
ധമനിവീക്കവും ഇല്ല.
409
00:28:37,046 --> 00:28:38,922
ചുരുങ്ങിയത്, എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്ന ഒന്നുമില്ല
മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്
410
00:28:38,923 --> 00:28:43,010
ഇനിയിപ്പോ, നിങ്ങൾക്കൊരു സിഎടി സ്കാനോ എംആർഐ സ്കാനോ
വേണമെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പിറ്സ്ബർഗിൽ പോയേ മതിയാകൂ..
411
00:28:43,011 --> 00:28:45,470
എനിക്ക് പിറ്സ്ബർഗിൽ പോകാൻ കഴിയില്ല മിഷ്ട്ടർ
412
00:28:45,471 --> 00:28:48,849
അതെന്താ?
ഞാൻ പറഞ്ഞു, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകുമെന്ന്
413
00:28:48,850 --> 00:28:50,767
ഓഹ്, ശെരി, മഞ്ഞുവീഴ്ച.
414
00:28:50,768 --> 00:28:54,229
മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്, ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു..
415
00:28:54,230 --> 00:28:56,023
രക്ത പരി.. അല്ല-
416
00:28:56,024 --> 00:28:59,484
ഒരു മനഃശാസ്ത്രജ്ഞനെ കാണേണ്ടി വരും.
417
00:28:59,485 --> 00:29:04,485
ഇതൊരു അസാധാരണ പ്രശ്നമാണല്ലോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്
418
00:29:05,200 --> 00:29:10,200
എന്റെ പെഷ്യൻസ് കൂടുതലും ഭാര്യ ഭർത്താക്കന്മാർ ആണ്,
എനിക്കൊരു കള്ളുകുടിയൻ ഉണ്ടിപ്പോ..
419
00:29:12,207 --> 00:29:13,916
പക്ഷെ, നീ ഈ പഠനത്തിനല്ലേ കോളേജിൽ പോയത്?
420
00:29:13,917 --> 00:29:16,752
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അത് മൃഗങ്ങളുടെ മനഃശാത്രത്തിനല്ലല്ലോ അല്ലെ?
421
00:29:16,753 --> 00:29:19,922
ഇമ്മാതിരി അസുഖങ്ങളൊക്കെ കവർ ചെയ്യുന്ന ഭാഗമൊക്കെ
നിന്റെ പഠനത്തിന്റെ ഭാഗമായിരിക്കുമല്ലോ അല്ലെ?
422
00:29:19,923 --> 00:29:24,092
അതേ. ഏറെക്കുറെ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു
423
00:29:24,093 --> 00:29:26,261
നോർമലല്ലാത്ത മാനസികാവസ്ഥ.
424
00:29:26,262 --> 00:29:29,348
പിന്നെ...
425
00:29:29,349 --> 00:29:31,475
ഞാനിപ്പോ എന്തോ ചെയ്യണം?
426
00:29:31,476 --> 00:29:33,769
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമ്മൾ വീണ്ടും വീണ്ടും കാണണമെന്നാണ്.
427
00:29:33,770 --> 00:29:38,523
നാളെ ആയാലോ?
428
00:29:38,524 --> 00:29:43,524
എന്തേലും കുഴപ്പമുണ്ടോ?
429
00:29:50,745 --> 00:29:53,789
ഞാനൊരിക്കൽ വിർജിൻ അയലന്റിൽ പോയിരുന്നു.
430
00:29:53,790 --> 00:29:55,999
അവിടെ വച്ചൊരു പെണ്ണിനെ പരിജയെപ്പെട്ടു.
431
00:29:56,000 --> 00:29:57,542
ഞങ്ങൾ ലോബ്സ്റ്റർ കഴിച്ചു.
432
00:29:57,543 --> 00:29:59,795
പിന കോളടേസ്(റം ചേർത്ത ഒരു മിക്സ് ഫ്രൂട് ജൂസ്) കുടിച്ചു.
433
00:29:59,796 --> 00:30:04,796
സൂര്യസ്ഥമനസമയം, രതികേളികളിൽ ആറാടി.
434
00:30:06,177 --> 00:30:08,762
അതൊരു നല്ല ദിവസമായിരുന്നു.
435
00:30:08,763 --> 00:30:10,806
എന്ത്കൊണ്ട് എനിക്ക് ആ ദിവസം
436
00:30:10,807 --> 00:30:14,643
വീണ്ടും വീണ്ടും കിട്ടുന്നില്ല?
437
00:30:14,644 --> 00:30:18,730
നിനക്കറിയുമോ, കുറച്ചാളുകൾ ഈ ഗ്ലാസ് നോക്കി പറയും,
438
00:30:18,731 --> 00:30:20,440
"ആ ഗ്ലാസ് പകുതി കാലിയാണല്ലോ."
439
00:30:20,441 --> 00:30:24,486
എന്നാൽ വേറെ കുറച്ചാളുകൾ,
"അതിൽ പകുതി സാധനമുണ്ടല്ലോ"
440
00:30:24,487 --> 00:30:29,487
നീയീ, പകുതി ഇല്ലല്ലോ എന്നു പറയുന്ന കൂട്ടത്തിൽ പെട്ട ആളാണ്, അല്ലെ?
441
00:30:29,826 --> 00:30:33,412
നീയിപ്പോ എല്ലാ ദിവസവും ഒരേപോലുള്ള ഒരു സ്ഥലത്ത്
സ്റ്റക്ക് ആയിപോയാൽ
442
00:30:33,413 --> 00:30:38,413
നീ ചെയ്യുന്ന ഒന്നും ഒരു മാറ്റവും കൊണ്ടുവരാതിരുന്നാൽ എന്ത് ചെയ്യും?
443
00:30:39,919 --> 00:30:44,919
എനിക്കിപ്പോ തന്നെ ഏതാണ്ടതൊക്കെ പോലെ തന്നെയാണ്.
444
00:30:50,263 --> 00:30:51,513
അപ്പൊ ശെരി.
445
00:30:51,514 --> 00:30:55,100
ഞാൻ കൊണ്ടുവിടാം.
446
00:30:55,101 --> 00:30:57,561
ഇതിവിടെ ഒട്ടിപിടിച്ചു കിടക്കുവാന്നോ.
447
00:30:57,562 --> 00:30:59,313
ഒന്ന് കുലുക്കി വലിക്ക്...
448
00:30:59,314 --> 00:31:01,690
വീഴാതെടെ..
449
00:31:01,691 --> 00:31:04,359
ആ കീ ഇങ്ങുതാ ബ്രോ..
താക്കോൽ തരാൻ..
450
00:31:04,360 --> 00:31:07,321
സുഹൃത് സുഹൃത്തിനെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ വിടാറില്ല, ശെരിയല്ലേ?
നോക്ക്, എണീച്ചു നില്ലെടെ..
451
00:31:07,322 --> 00:31:10,240
നന്നായിട്ടൊന്നു ശ്വാസമെടുക്ക്
ഇപ്പൊ എങ്ങനുണ്ട്? സത്യം?
452
00:31:10,241 --> 00:31:15,241
ഒകെ, ഇപ്പൊ ശെരിയായില്ലേ.
453
00:31:18,416 --> 00:31:21,460
നീ ഇവിടെ വാളുവെക്കുന്നോ അതോ
കാറിനകത്ത് വെക്കുന്നൊ?
454
00:31:21,461 --> 00:31:23,545
രണ്ടു സ്ഥലത്തും ഉണ്ടാവും
455
00:31:25,214 --> 00:31:27,341
ഹേയ്.
456
00:31:35,183 --> 00:31:36,933
ഞാൻ ഓടിച്ചാൽ ശെരിയാവുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
457
00:31:36,934 --> 00:31:39,519
അതേ അതേ, അതാണ് എന്റെയും അഭിപ്രായം
458
00:31:39,520 --> 00:31:41,104
തല നോക്കി കേറ്
459
00:31:41,105 --> 00:31:43,273
നിന്റെ കാൽമുട്ട് ശ്രദ്ധയ്ക്ക്.
ഒന്നും ഉടച്ചു കേടാക്കണ്ട.
460
00:31:43,274 --> 00:31:47,736
ശെരി.
എല്ലാരും സീറ്റ് ബെൽറ്റിട്.
461
00:31:47,737 --> 00:31:52,032
ഹേയ്, നിങ്ങളിൽ ആർക്കെങ്കിലും നല്ല അപ്പം കഴിക്കാൻ താല്പര്യം
ഉണ്ടോ?
462
00:31:56,996 --> 00:31:58,955
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ.
463
00:31:58,956 --> 00:32:01,333
പറഞ്ഞൂട്.
464
00:32:01,334 --> 00:32:03,877
നാളെയെന്നൊരു ദിനം ഇല്ലെങ്കിൽ എങ്ങനെയുണ്ടാവും?
465
00:32:03,878 --> 00:32:08,878
നാളെ ഇല്ലെങ്കിൽ? അതിനർത്ഥം, പ്രശ്നങ്ങളില്ല, ഹാങ്ങോവറില്ല എന്നൊക്കെയല്ലേ. .
466
00:32:09,217 --> 00:32:13,095
നമുക്ക് വേണ്ടതെന്തും ചെയ്യാം..
467
00:32:13,096 --> 00:32:14,679
അത് ശെരിയാണ്.
468
00:32:14,680 --> 00:32:19,680
വേണ്ടതെന്തും ചെയ്യാം.
469
00:32:23,398 --> 00:32:25,899
ഹേയ്, ഫിൽ, മെയിൽ ബോക്സ് ഇടിച്ചു തെറിപ്പിക്കാൻ റാൾഫ്
ഉഷാറാണ്.
470
00:32:25,900 --> 00:32:28,026
ഹാ, അതേ.
471
00:32:30,863 --> 00:32:33,740
ഓഹ്, ഹേയ്. ഹേയ് ഫിൽ.
472
00:32:33,741 --> 00:32:35,492
അവര് നിർത്താനാണ് പറയുന്നതെന്ന് തോന്നുന്നു
473
00:32:35,493 --> 00:32:37,411
പിടിച്ചിരുന്നോ!
474
00:32:42,208 --> 00:32:44,668
ജീവിതം മുഴുവൻ ഒരേ കാര്യങ്ങളാണ്..
475
00:32:44,669 --> 00:32:48,046
"സ്വന്തം റൂം വൃത്തിയാക്കുക! സ്വന്തം കാലിൽ നിവർന്നു നിൽക്കുക!!"
476
00:32:48,047 --> 00:32:49,798
പ്രശ്നങ്ങൾ ഒരു പുരുഷനെ പോലെ നേരിടുക!
477
00:32:49,799 --> 00:32:52,300
സ്വന്തം സഹോദരിയോട് നന്നായി പെരുമാറുക!
478
00:32:52,301 --> 00:32:55,095
ബീറും വൈനും ഒരിക്കലും മിക്സ് ചെയ്യാതിരിക്കുക, ഒരിക്കലും!
479
00:32:55,096 --> 00:32:56,596
ഓഹ്, ഹല്ല പിന്നെ.
480
00:32:56,597 --> 00:32:59,099
"റയിൽവേയിൽ കൂടി വണ്ടി ഓടിക്കരുത്!"
481
00:32:59,100 --> 00:33:04,100
പക്ഷെ, ഫിൽ, ആ കാര്യത്തിനോട് ഞാനും
യോജിക്കുന്നുണ്ട് കേട്ടോ
482
00:33:11,279 --> 00:33:13,655
എനിക്കറിയില്ല ഗസ്.
483
00:33:13,656 --> 00:33:16,658
ചില സമയങ്ങളിൽ ഞാൻ കരുതുന്നത്..
484
00:33:16,659 --> 00:33:19,453
എടുക്കാനുള്ള എല്ലാ മാർഗവും സ്വീകരിക്കണമെന്നാണ്.
485
00:33:19,454 --> 00:33:22,247
ഡെയ് മക്കളെ, ഇത് പൊലീസാണ്..
വണ്ടി സൈഡാക്ക്
486
00:33:22,248 --> 00:33:25,417
ഹേയ്! മിണ്ടാതിരി, ഞങ്ങൾ സംസാരിച്ചോണ്ടിരിക്കുന്നത് കണ്ടില്ലേ?
487
00:33:27,712 --> 00:33:30,380
ആഹ്, ഫിൽ. കാണുന്നുണ്ട്, കാണുന്നുണ്ട്,
488
00:33:30,381 --> 00:33:35,051
പിന്നിലുള്ളവൻ ആദ്യം വെളിയിലിറങ്ങും എന്നതിൽ ബെറ്റ് വെക്കാനുണ്ടോ
489
00:33:35,052 --> 00:33:37,471
ഫിൽ.
490
00:33:37,472 --> 00:33:39,723
ഫിൽ! ആഹ്!
491
00:33:46,522 --> 00:33:50,025
ഞാൻ അവരുടെ നിയമം അനുസരിച്ച് ഇനി ജീവിക്കാൻ
പോണില്ല.
492
00:33:50,026 --> 00:33:51,860
അതെനിക്ക് മുന്നേ മനസ്സിലായി
493
00:33:51,861 --> 00:33:54,696
നമ്മൾ തീരുമാനിക്കുന്നു,
നമ്മൾ ജീവിക്കുന്നു
494
00:33:56,824 --> 00:33:57,324
ഹോ-ഹോ!
495
00:34:06,959 --> 00:34:11,959
ഓഹ്, ഓഹ്, ഔ. എന്റെ കാൽമുട്ട്,
496
00:34:13,007 --> 00:34:16,384
ഇത് ഞാൻ ഡീൽ ചെയ്തോളാം.
497
00:34:16,385 --> 00:34:20,388
അതേ, മൂന്ന് ചീസ് ബർഗർ, രണ്ടു ലാർജ് ഫ്രൈസ്
498
00:34:20,389 --> 00:34:22,682
രണ്ട് ചോക്ലേറ്റ് ശൈഖ്,
ഒരു വലിയ കോക്കോകോള
499
00:34:22,683 --> 00:34:24,851
പിന്നെ കുറച്ചു കലത്തപ്പവും!
500
00:34:24,852 --> 00:34:29,852
ഇത്രെയും നേരത്തെ കിട്ടുവോ?
501
00:34:40,243 --> 00:34:41,743
കിടു!
502
00:34:41,744 --> 00:34:44,663
അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.!
503
00:34:44,664 --> 00:34:47,749
നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ,
കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.!
504
00:34:47,750 --> 00:34:51,461
പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്,
iഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ?
505
00:34:51,462 --> 00:34:52,921
അതൊന്നുമല്ല!
506
00:34:56,259 --> 00:34:58,802
ഒരു കുട്ടിയെപ്പോലെ ഉറങ്ങി, നന്ദി.
ഓഹ്..
507
00:34:58,803 --> 00:35:00,971
നിങ്ങൾക്കൊരു....?
കുറച്ചു നല്ല കാപ്പി എടുത്തോളൂ..
508
00:35:00,972 --> 00:35:02,973
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുനഅടുത്തായി ചെറിയൊരു കാറ്റ് വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ട്.
509
00:35:02,974 --> 00:35:05,100
പക്ഷെ ടൗണിന് പുറത്തു വലിയൊരു മഞ്ഞുവീഴ്ച
ഉണ്ടാവാൻ ചാൻസ് ഉണ്ട്
510
00:35:05,101 --> 00:35:06,810
ആഹ്, മിസ് ലൻകാസ്റ്റർ?
511
00:35:06,811 --> 00:35:09,354
ഇന്ന് രാവിലെ എനിക്കുവേണ്ടി ഇവിടെ ആരെങ്കിലും വന്നിരുന്നോ?
512
00:35:09,355 --> 00:35:12,983
ഏതെങ്കിലും ഗവണ്മെന്റ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ?
ചിലപ്പോ ഒരു നീല തൊപ്പിയും തോക്കും വടിയുമൊക്കെ പിടിച്ചാരെങ്കിലും?
513
00:35:12,984 --> 00:35:16,111
ഹേയ്, ഇല്ലല്ലോ
വരാൻ എന്തേലും പ്രശ്നം ഉണ്ടോ?
514
00:35:16,112 --> 00:35:19,906
തീർച്ചയായും ഇല്ല.
515
00:35:19,907 --> 00:35:24,907
എന്റെ റൂം വേറെ ആർക്കും കൊടുക്കരുത് പ്ലീസ്?,
ഞാൻ ഒരു ദിവസം കൂടുതൽ ഉണ്ടാവും
516
00:35:29,125 --> 00:35:32,002
അപ്പൊ നാളെ കാണാം.
517
00:35:32,003 --> 00:35:36,047
ഹേയ്! ഫിൽ? ഫിൽ?
518
00:35:36,048 --> 00:35:41,048
ഹേയ്! ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്! നെഡ്?
519
00:36:10,124 --> 00:36:13,752
ദിവസവും വളരുന്ന ഒരു പ്രധിപ ഇങ്ങനെ വായുവിലേക്ക് ആംഗ്യ
വിക്ഷേപങ്ങൾ വിടുന്നത് എനിക്കിഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ട്
520
00:36:13,753 --> 00:36:16,838
ഏതൊക്കെയോ വിധത്തിൽ, പ്രചോദനം നൽകുന്നത് തന്നെ
521
00:36:16,839 --> 00:36:19,841
നീ വിചാരിക്കുന്ന പോലെ എന്റെ വർഷം അത്ര പെട്ടെന്ന് തീരുന്നില്ല
522
00:36:19,842 --> 00:36:21,343
കുറച്ചൂടെ കാപ്പി എടുക്കട്ടേ ചക്കരെ??
523
00:36:21,344 --> 00:36:22,969
അതെ, ഒഴിച്ചുകൊണ്ടേ ഇരിക്കു.
524
00:36:22,970 --> 00:36:24,262
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
525
00:36:32,021 --> 00:36:37,021
നിനക്കെ ഈ കൊളസ്ട്രോൾ, ക്യാൻസർ ഭാര്യ, ഇതിനെയൊന്നും ഭയമില്ലേ?
526
00:36:38,110 --> 00:36:40,278
ഞാനിനി ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും ഭയപ്പെടാൻ പോകുന്നില്ല.
527
00:36:40,279 --> 00:36:43,031
നിനക്കെന്താ ഇത്ര പ്രത്യേകത?
എല്ലാവരും എന്തിനെയെങ്കിലുമൊക്കെ പേടിക്കുന്നുണ്ട്.
528
00:36:43,032 --> 00:36:45,867
അത് തന്നെയാണ് എന്റെ പ്രത്യേകത.
529
00:36:45,868 --> 00:36:50,868
എനിക്കൊരു ബ്രെഷ് പോലുമില്ല.
530
00:36:54,627 --> 00:36:57,379
അയ്യേ.
531
00:36:57,380 --> 00:37:00,256
എന്താ?
532
00:37:00,257 --> 00:37:04,344
തന്നിഷ്ടം മാത്രം നോക്കുന്ന അധമനും
533
00:37:04,345 --> 00:37:07,097
ഔനിധ്യം വേറെന്തിനോ പണയം വെച്ചു ജീവിക്കുന്നവനും.
534
00:37:07,098 --> 00:37:10,225
വ്യക്തിത്വം ഇല്ലാത്തവനും, വീണുപോകും.
535
00:37:10,226 --> 00:37:13,478
അവൻ പണിത നികൃഷ്ടമായ പൊടി
536
00:37:13,479 --> 00:37:18,149
മായാതെ, അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതെ, വാഴ്ത്തപ്പെടാതെ.
537
00:37:18,150 --> 00:37:20,402
സർ വാൾട്ടർ സ്കോട്
538
00:37:23,322 --> 00:37:25,490
എന്തേ, നിനക്ക് കവിത പിടിക്കില്ലേ?
539
00:37:25,491 --> 00:37:27,075
കവിത എനിക്കിഷ്ടമാണ്!
540
00:37:27,076 --> 00:37:30,704
ഞാൻ കരുതിയത് അത് വില്ലസ് സ്കോട്ടിന്റെ കവിതയാണെന്നാണ്.
കൻഫ്യൂഷൻ ആയിപ്പോയി.
541
00:37:30,705 --> 00:37:33,415
ഞാനിതൊക്കെ കാട്ടികൂട്ടുന്നത് എനിക്ക് അഹംഭാവം ഉള്ളത്കൊണ്ടാണെന്നാണോ
നീ ധരിച്ചുവെച്ചിരിക്കുന്നത്?
542
00:37:33,416 --> 00:37:38,169
നീ അഹംഭാവത്തിനു കയ്യും കാലും വെച്ചവനാണെന്നു എനിക്കെപ്പഴേ
അറിയാം
543
00:37:38,170 --> 00:37:42,716
നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ, ഇപ്പോഴെങ്കിലും പുറപ്പെട്ടാൽ
മാത്രമേ ഈ മഞ്ഞുവീഴ്ചയിൽ പെടാതെ അങ്ങെത്തൂ.
544
00:37:42,717 --> 00:37:43,925
നന്ദി, ലാരി.
545
00:37:43,926 --> 00:37:46,511
ഇതെല്ലാം കൂടി പട്ടിക്ക് കൊടുക്കാൻ ഒരു ബാഗ് വേണോ??
546
00:37:46,512 --> 00:37:48,138
ഞാനിതെല്ലാം കഴിച്ചു തീർത്തിട്ടെ ഇവിടുന്നു അനങ്ങൂ.
547
00:37:48,139 --> 00:37:50,640
ഞാൻ കരുതി നിനക്കീ നഗരത്തോട് വെറുപ്പാണെന്ന്.
548
00:37:50,641 --> 00:37:53,852
ഞാനിതിനെ ഇഷ്ടപ്പെടാൻ തുടങ്ങീട്ടുണ്ട്.
549
00:37:53,853 --> 00:37:55,478
ലാരി, നോക്കി എന്റെ വയറു കേടാക്കല്ലേ
550
00:37:55,479 --> 00:38:00,479
കിടു സാധനമാണ്.
വാരി കേറ്റ്.
551
00:38:08,826 --> 00:38:12,203
ഹേയ്, നിങ്ങൾ ഇന്നു ഗ്രൗണ്ട്
ഹോഗ് കാണാൻ പോയിരുന്നോ?
552
00:38:12,204 --> 00:38:14,706
ആ ഹ. ഞാൻ ഒരു വർഷവും മുടങ്ങാറില്ല.
553
00:38:14,707 --> 00:38:18,168
എന്താ നിങ്ങളുടെ പേര്?
554
00:38:18,169 --> 00:38:20,462
നാൻസി ടെയ്ലർ. നിങ്ങളുടേത്?
555
00:38:20,463 --> 00:38:23,214
നിങ്ങൾ ഏത് ഹൈസ്കൂളിൽ ആണ് പഠിച്ചത്?
എന്ത്?
556
00:38:23,215 --> 00:38:25,633
ഹൈസ്കൂൾ.
557
00:38:25,634 --> 00:38:28,428
ലിംകണ്, പിറ്സ്ബർഗിലുള്ള.
നീയരാണ്?
558
00:38:28,429 --> 00:38:31,890
നിങ്ങളുടെ 12ആം ക്ലാസിലെ ഇംഗ്ലീഷ് ടീച്ചർ ഏതായിരുന്നു?
559
00:38:31,891 --> 00:38:33,516
തമാശ കളിക്കുകയാണോ?
560
00:38:33,517 --> 00:38:35,935
ഹേയ് അലല്ല, 12ആം ക്ലാസിലെ ഇംഗ്ലീഷ് ടീച്ചറുടെ പേര്...
561
00:38:35,936 --> 00:38:38,062
മിസ് വെൽസ്, മിസ് വെൽസ്,
അതേ.
562
00:38:38,063 --> 00:38:41,232
നാൻസി, ലിംകണ്, വെൽസ്
563
00:38:41,233 --> 00:38:42,817
ഒക്കെ. താങ്ക്സ് ഉണ്ടേ..
564
00:38:42,818 --> 00:38:43,430
ഹേയ്. ഹേയ്-
565
00:38:58,918 --> 00:39:01,377
നാൻസി?
566
00:39:01,378 --> 00:39:04,339
നാൻസി ടെയ്ലർ!
567
00:39:04,340 --> 00:39:06,966
ലിംകണ് ഹൈസ്കൂൾ!
568
00:39:06,967 --> 00:39:09,803
മിസ് വെൽസ് ന്റെ ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിൽ നമ്മൾ അടുത്തടുത്താണിരുന്നിരുന്നത്.
569
00:39:09,804 --> 00:39:14,766
ഓഹ്, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം-ഫിൽ കൊന്നോർസ്!
570
00:39:14,767 --> 00:39:19,187
വൗ! ആശ്ചര്യമായിരിക്കുന്നല്ലോ!
നിനക്കെന്നെ തീരെ ഓർമയില്ല അല്ലെ?
571
00:39:19,188 --> 00:39:20,605
ഉം...
572
00:39:20,606 --> 00:39:23,399
ഞാൻ എന്റെകൂടെ പ്രോമിനു വരുമോ എന്നുപോലും ചോദിച്ചിരുന്നു നിന്നോട്.
573
00:39:23,400 --> 00:39:25,693
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്?
574
00:39:25,694 --> 00:39:28,738
ഞാനൊരു കുള്ളനായിരുന്നു, ഇപ്പൊ കുറച്ചു വലുതായി
575
00:39:28,739 --> 00:39:31,074
അതേ.
576
00:39:31,075 --> 00:39:34,744
സുഖമാണോ?
577
00:39:34,745 --> 00:39:36,037
നന്നായി പോകുന്നു.
578
00:39:36,038 --> 00:39:38,039
കാണാൻ ഉഷാറായിട്ടുണ്ട്!
579
00:39:38,040 --> 00:39:40,750
കാണാൻ വളരെ വളരേ ഉഷാറായിട്ടുണ്ട്!
580
00:39:42,711 --> 00:39:45,296
നോക്ക്, എനിക്കീ പരിപാടിയൊന്നു റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യണം,
581
00:39:45,297 --> 00:39:46,673
നീ റിപ്പോർട്ടർ ആണോ??
582
00:39:46,674 --> 00:39:48,675
അതേ, പിറ്സ്ബർഗ് ചാനൽ9 ഇലെ കാലാവസ്ഥ റിപ്പോർട്ടർ
583
00:39:48,676 --> 00:39:51,761
വൗ. ഞാൻ അറിയണ്ടതായിരുന്നു, നന്നായിരിക്കുന്നു
584
00:39:51,762 --> 00:39:53,638
കുറച്ചു കഴിഞ്ഞിട്ട് നമുക്കൊന്ന്...
585
00:39:53,639 --> 00:39:55,223
അതേ, എന്തുവേണേലും!
586
00:39:55,224 --> 00:39:57,267
ഇവിടെ തന്നെ നിൽക്കണം.
587
00:39:57,268 --> 00:39:58,601
ഉറപ്പാണോ? അതേ.
588
00:39:58,602 --> 00:39:59,853
ഒകെ, ഞാനിപ്പോ വരാം, ഒക്കെ
589
00:39:59,854 --> 00:40:03,898
ഒന്ന് ആശംസിക്കേടോ! ആശംസകൾ!
590
00:40:20,332 --> 00:40:22,667
ഓഹ്, ഫിൽ.
591
00:40:22,668 --> 00:40:23,280
ഓഹ്, റിത.
592
00:40:27,923 --> 00:40:29,632
ആരാണ് റിത?
593
00:40:29,633 --> 00:40:31,509
എനിക്കെങ്ങനെ അറിയും?
594
00:40:31,510 --> 00:40:34,304
എന്താണിത്, ഒരു രാത്രി കിടക്കപങ്കിട്ടു പോവാനുള്ള
സെറ്റപ്പ് വല്ലോം ആണോ?
595
00:40:34,305 --> 00:40:36,514
സത്യത്തിൽ, നാൻസി,
596
00:40:36,515 --> 00:40:40,560
ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു.
എനിക്കെന്നും നിന്നോട് പ്രേമമായിരുന്നു.
597
00:40:40,561 --> 00:40:44,439
ഇതെല്ലാം കൂടെ വളരെ
പെട്ടന്നായി തോന്നാം...
598
00:40:44,440 --> 00:40:49,110
നാൻസി, എന്റെ ഭാര്യയാവൻ സമ്മതമാണോ?
599
00:40:49,111 --> 00:40:53,323
ഓഹ്, ഫിൽ...
600
00:40:53,324 --> 00:40:55,617
റിത.
601
00:40:55,618 --> 00:41:00,618
നാൻസി. എന്തെങ്കിലും ആവട്ടെ.
602
00:41:02,583 --> 00:41:04,542
കാറ്റിന്റെ ഇരമ്പൽ.
603
00:41:06,712 --> 00:41:08,087
നായയുടെ കുര.
604
00:41:09,673 --> 00:41:11,424
ട്രക്ക്
605
00:41:18,849 --> 00:41:20,767
ഹെർമൻ ഇറങ്ങട്ടെ.
606
00:41:20,768 --> 00:41:22,894
ബാങ്കിലേക്ക് പോട്ടെ.
607
00:41:22,895 --> 00:41:27,895
ഇനി ഫെലിക്സ് ഇറങ്ങാട്ടെ, മുഖം കനപ്പിച്ചു കുത്തിപ്പിടിച്ച് അവിടെത്തന്നെ
നിൽക്കട്ടെ.
608
00:41:28,859 --> 00:41:31,527
അടുത്തത് , ഡോറിസ് കടന്നുവരു.
609
00:41:31,528 --> 00:41:35,323
ഹേയ്, നിന്റെ ബ്രാ ഒന്നു ശെരിയാക്കി വെയ് മോളെ.
ഇപ്പൊ കൊള്ളാം
610
00:41:35,324 --> 00:41:37,116
ഫെലിക്സ്!
611
00:41:37,117 --> 00:41:38,743
സുഖമല്ലേ, ഡോറിസ്?
612
00:41:38,744 --> 00:41:42,538
എനിക്ക് കുറച്ചു ചില്ലറ തരുമോ?
613
00:41:42,539 --> 00:41:47,539
10, 9, 8
614
00:41:47,878 --> 00:41:52,757
കാർ, 6, 5,
615
00:41:52,758 --> 00:41:55,259
ചില്ലറ,
616
00:41:55,260 --> 00:41:56,719
3,
617
00:41:56,720 --> 00:41:57,220
2...
618
00:42:06,647 --> 00:42:08,022
ഫെലിക്സ്?
619
00:42:08,023 --> 00:42:13,023
ഞാൻ ഒരു ഭാഗണോ അതോ രണ്ടു ബാഗണോ കൊണ്ടുവന്നത്?
എനിക്കറിയില്ല
620
00:42:38,887 --> 00:42:41,681
ഞാൻ കരുതിയത് നമ്മൾ വല്ല ഫാഷൻ ഷോക്കും ആണ് പോകുന്നതെന്ന്..
621
00:42:41,682 --> 00:42:44,809
ഞാൻ മുന്നേ പറഞ്ഞപോലെ, ഈ പടം എനിക്ക് ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്
622
00:42:44,810 --> 00:42:47,270
ഞാനിതൊരു100 വട്ടമെങ്കിലും കണ്ടുകാണും
623
00:42:47,271 --> 00:42:48,521
ഫിൽ!
624
00:42:48,522 --> 00:42:52,525
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എന്നെ "ബ്രോൻകോ." എന്നു വിളിച്ചാൽ മതി
625
00:42:52,526 --> 00:42:55,570
സോറി, ബ്രോൻകോ.
626
00:42:55,571 --> 00:43:00,571
ഹായ്, നാൻസി.
627
00:43:01,452 --> 00:43:03,661
ഞാൻ കെട്ടാനിരുന്ന പെണ്ണാണ്..
628
00:43:03,662 --> 00:43:07,290
ഇപ്പൊ കണ്ടിട്ട് മനസ്സിലാകുന്നുപോലുമില്ല.
629
00:43:07,291 --> 00:43:08,916
ഹായ്, ഹായ്
630
00:43:08,917 --> 00:43:11,711
ഇതൊരു മുതിർന്ന ടിക്കറ്റ്.. പിന്നെ....
631
00:43:11,712 --> 00:43:16,712
രണ്ടു വലുത്.
അങ്ങിനാണേൽ രണ്ടു വലുത്..
632
00:43:17,760 --> 00:43:22,760
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഒരു ഇതിഹാസം
വരുംകാല വസന്തത്തെ പ്രവചിക്കാൻ പോവുകയാണ്.
633
00:43:23,098 --> 00:43:26,100
അപ്പൊ, ഇന്ന് നമുക്ക് സ്വയം ചോദിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു ചോദ്യം ഇതാണ്,
634
00:43:26,101 --> 00:43:28,269
"ഫിൽ ഇന്ന് ഭാഗ്യവനാണോ?"
635
00:43:28,270 --> 00:43:31,314
റിത, ഇപ്പൊ നിനക്ക് ഒരു ദിവസമേ ജീവിക്കാനുള്ളു എങ്കിൽ,
636
00:43:31,315 --> 00:43:33,191
ആ ദിവസം നീ എങ്ങിനെ ചിലവഴിക്കും?
637
00:43:33,192 --> 00:43:35,985
എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ,
നീ എങ്ങിനെയാണ് മരിക്കാൻ പോകുന്നത്?
638
00:43:35,986 --> 00:43:40,281
അല്ല, ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്, ഈ ലോകം മുഴുവനും പൊട്ടിത്തെറിക്കാൻ
പോവുകയാണെന്നിരിക്കട്ടെ.
639
00:43:40,282 --> 00:43:41,908
നീയെന്ത് ചെയ്യും?
640
00:43:41,909 --> 00:43:44,410
എനിക്കറിയേണ്ട ഒരേയൊരു കാര്യം,
സംഭവം ഈ കാമറ എവിടെ വെച്ചു ഷൂട് ചെയ്യും എന്നാണ്.
641
00:43:44,411 --> 00:43:47,163
നീയെന്താണ് തരപ്പെടുത്താൻ നോക്കുന്നത്, ഫിൽ?
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ ഒരു ഡേറ്റ് ആണോ?
642
00:43:47,164 --> 00:43:50,249
അല്ല, ചുമ്മാ നിന്നിൽ ഒരു താല്പര്യം.
643
00:43:50,250 --> 00:43:52,710
നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
എന്തൊക്കെയാണ് നിന്റെ ഇഷ്ടങ്ങൾ? അതൊക്കെ
644
00:43:52,711 --> 00:43:54,837
നീയെന്തൊക്കെയാണ് ചിന്തിക്കാറുള്ളത്?
645
00:43:54,838 --> 00:43:57,340
ഏതു തരത്തിലുള്ള പുരുഷന്മാരെയാണ് നിനക്കിഷ്ടം?
646
00:43:57,341 --> 00:43:59,842
നീ വിനോദത്തിനുവേണ്ടി ചെയ്യാറുള്ളതെന്താണ്?
647
00:43:59,843 --> 00:44:03,304
ഇതൊക്കെ കാര്യമായിട്ട് ചോദിക്കുന്നതാണോ ഫിൽ?,
അല്ലെങ്കിൽ എന്നെയിട്ട് ആക്കുന്നതോ?
648
00:44:03,305 --> 00:44:07,725
ഞാൻ സാധാരണ മനുഷ്യർ സംസാരിക്കുന്നപോലെ സംസാരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
അവരിങ്ങിനെയല്ലേ സംസാരിക്കാർ?
649
00:44:07,726 --> 00:44:10,311
ഏറെക്കുറെ. ഒകെ, എന്നാൽ സംസാരിക്ക്.
650
00:44:10,312 --> 00:44:14,690
എന്റെ വക ഒരു കാപ്പി വാങ്ങി തരാം.
651
00:44:14,691 --> 00:44:15,900
ഒരു ഡോണറ്റും.
652
00:44:15,901 --> 00:44:19,904
എന്നാൽ ശെരി
653
00:44:19,905 --> 00:44:22,115
അപ്പൊ, നിനക്കീ ജീവിതത്തിൽ എന്താണ് വേണ്ടത്?
654
00:44:23,826 --> 00:44:25,576
എല്ലാവർക്കും വേണ്ടത് തന്നെ എനിക്കും വേണ്ടത്.
655
00:44:25,577 --> 00:44:30,248
ഒരു ജോലി, പ്രേമം, സ്നേഹം, കല്യാണം, കുട്ടികൾ..
656
00:44:30,249 --> 00:44:32,208
നീയിപ്പോ ആരെങ്കിലുമായി അടുപത്തിൽ ആണോ?
657
00:44:32,209 --> 00:44:37,209
നമ്മുടെ സംസാരം വല്ലാതെ വ്യക്തിപരമാകുന്നുണ്ട്.
ഞാനിത് നീയുമായി സംസാരിക്കാൻ മാത്രമുള്ള അടുപ്പമൊന്നും നമ്മൾ തമ്മിലില്ല.
658
00:44:38,048 --> 00:44:41,467
എന്താണ് നിന്റെ അവസ്ഥ?
നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
659
00:44:41,468 --> 00:44:45,012
എനിക്ക് അത്യാവശ്യമായി വേണ്ടത്
നിന്നെപ്പോലെ ഒരാളെയാണ്.
660
00:44:45,013 --> 00:44:46,556
ഓഹ്, പ്ലീസ്.
661
00:44:46,557 --> 00:44:48,975
എന്തുകൊണ്ട് പറ്റില്ല?
നീയെന്താണ് നോക്കുന്നത്?
662
00:44:48,976 --> 00:44:51,686
ആരാണ് നിന്റെ സ്വപ്ന പുരുഷൻ?
663
00:44:51,687 --> 00:44:56,687
അത്, ആദ്യമായി, താനാണ് ആ സ്വപ്ന
പുരുഷൻ എന്നറിയാൻ ആകാംഷയുള്ളവനാവണം.
664
00:44:57,025 --> 00:44:58,651
ഞാൻ അങ്ങിനെയൊരാളാണ്.
665
00:44:58,652 --> 00:45:02,238
ബുദ്ധിമാനവണം, പിന്തുണക്കുന്നവനാവണം,
തമാശ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവനവണം..
666
00:45:02,239 --> 00:45:04,699
ബുദ്ധിമാൻ, പിന്തുണക്കുന്നവൻ, തമാശക്കാരൻ..
667
00:45:04,700 --> 00:45:08,286
ഞാൻ, ഞാൻ, ഞാൻ,
668
00:45:08,287 --> 00:45:11,330
പ്രണയാതുരനും ധൈര്യശാലിയുമാവണം
669
00:45:11,331 --> 00:45:13,166
ഏറെക്കുറെ.
670
00:45:13,167 --> 00:45:17,420
കാണാൻ കൊള്ളാവുന്നവനാകണം പക്ഷെ
എപ്പോഴും കണ്ണാടിയിൽ നോക്കിക്കൊണ്ട് നിൽക്കരുത്.
671
00:45:17,421 --> 00:45:22,421
ഞാൻ കാണാൻ സുന്ദരനാണ്,
ചിലപ്പോ മാസങ്ങളോളം ഞാൻ കണ്ണാടിയെ നോക്കാറില്ല
672
00:45:24,761 --> 00:45:28,806
അവൻ കനിവുള്ളവനും, ഹൃദയാലുവും മനസ്സിലാക്കാൻ കഴുവുള്ളവനും ആവണം,
673
00:45:28,807 --> 00:45:30,892
എന്റെ മുന്നിൽവെച്ചും കരയാൻ
പേടിയില്ലാത്തവനാകണം
674
00:45:30,893 --> 00:45:33,728
നമ്മളൊരു പുരുഷനെക്കുറിച്ചാണ്
സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്, അല്ലെ?
675
00:45:33,729 --> 00:45:38,729
മൃഗങ്ങളെയും കുട്ടികളെയും ഇഷ്ടമാവണം,
പിന്നെ ആപ്പിയിട്ട ഡയപ്പെർ മാറാൻ സഹായിക്കണം.
676
00:45:38,942 --> 00:45:41,527
ലവൻ അപ്പി എന്ന വാക് തന്നെ ഉപയോഗിക്കണോ?
677
00:45:41,528 --> 00:45:46,528
ഓഹ്, പിന്നെ മ്യൂസിക് ഉപകരണം വായിക്കാനറിയണം,
മാത്രമല്ല, അമ്മയെ സ്നേഹിക്കുകയും വേണം.
678
00:45:47,576 --> 00:45:51,120
ഞാൻ ഏറെക്കുറെ ഈ ടൈപ്പ് ആളാണ്..
679
00:45:51,121 --> 00:45:56,121
നല്ല, ഏറെക്കുറെ...
680
00:45:58,337 --> 00:46:00,129
ആഹാ, ഇത് ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ് ആണല്ലോ!
681
00:46:00,130 --> 00:46:01,631
ഹെലോ.
682
00:46:01,632 --> 00:46:06,632
പരിപാടി കാണുന്നതിന് നന്ദി.
683
00:46:16,396 --> 00:46:19,815
അപ്പൊ, ഇന്നീ നാട്ടിൽ നിന്ന് സ്കൂട്ടവാൻ എന്തേലും
ചാന്സുണ്ടോ?
684
00:46:19,816 --> 00:46:22,318
വാൻ സ്റ്റാർട്ട് ആവുന്നില്ല.
ലാരി ശെരിയാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്.
685
00:46:22,319 --> 00:46:23,986
അറിഞ്ഞൂടാത്ത കാര്യം വല്ലോം ആണോ?
686
00:46:23,987 --> 00:46:27,198
എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ?
687
00:46:27,199 --> 00:46:31,911
ജിം ബീം, ഐസ്, വെള്ളം.
688
00:46:31,912 --> 00:46:33,496
നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
689
00:46:33,497 --> 00:46:38,497
ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും.
690
00:46:42,130 --> 00:46:44,632
അപ്പൊ, ഇന്നീ നാട്ടിൽ നിന്ന് സ്കൂട്ടവാൻ എന്തേലും
ചാന്സുണ്ടോ?
691
00:46:44,633 --> 00:46:47,301
വാൻ സ്റ്റാർട്ട് ആവുന്നില്ല.
ലാരി ശെരിയാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്.
692
00:46:47,302 --> 00:46:49,136
അറിഞ്ഞൂടാത്ത കാര്യം വല്ലോം ആണോ?
693
00:46:49,137 --> 00:46:52,390
എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ?
694
00:46:52,391 --> 00:46:53,891
ഒക്കെ.
695
00:46:53,892 --> 00:46:56,811
ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും.
696
00:46:56,812 --> 00:47:00,398
നിങ്ങൾക്കോ?
അതേ ഡ്രിങ്ക് മതി
697
00:47:00,399 --> 00:47:02,316
അതെന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഡ്രിങ്ക് ആണല്ലോ
698
00:47:02,317 --> 00:47:04,318
എനിക്കും അതേ
699
00:47:04,319 --> 00:47:06,112
ഇതെന്നെ എപ്പോഴും റോം ഓര്മപ്പെടുത്തും
700
00:47:06,113 --> 00:47:09,282
സായാഹ്നങ്ങളിൽ സൂര്യൻ കെട്ടിടങ്ങൾ തഴുകുന്ന
കാഴ്ച..
701
00:47:09,283 --> 00:47:11,117
ആഹ്.
702
00:47:11,118 --> 00:47:14,370
നമ്മളെന്തിന് വേണ്ടി കുടിക്കും?
703
00:47:14,371 --> 00:47:16,539
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേയ്ക് വേണ്ടി ആയിക്കോട്ടെ!
704
00:47:16,540 --> 00:47:21,540
ഞാനെപ്പോഴും ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടിയാണ്..
705
00:47:28,093 --> 00:47:31,220
എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ?
706
00:47:31,221 --> 00:47:32,930
ഒകെ.
707
00:47:32,931 --> 00:47:36,642
ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും.
708
00:47:36,643 --> 00:47:38,602
നിങ്ങൾക്കോ?
709
00:47:38,603 --> 00:47:40,896
അതേ ഡ്രിങ്ക് മതി
710
00:47:40,897 --> 00:47:42,606
അതെന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഡ്രിങ്ക് ആണല്ലോ
711
00:47:42,607 --> 00:47:45,401
എനിക്കും അതേ
712
00:47:45,402 --> 00:47:47,903
ഇതെന്നെ എപ്പോഴും റോം ഓര്മപ്പെടുത്തും
713
00:47:47,904 --> 00:47:52,783
സായാഹ്നങ്ങളിൽ സൂര്യൻ കെട്ടിടങ്ങൾ തഴുകുന്ന
കാഴ്ച..
714
00:47:52,784 --> 00:47:56,662
നമ്മളെന്തിന് വേണ്ടി കുടിക്കും?
715
00:47:56,663 --> 00:48:01,663
ഞാൻ ഒന്ന് പ്രാർത്ഥിച്ച ശേഷം, ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടി
കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
716
00:48:01,793 --> 00:48:06,793
ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടി. ലോക സമാധാനം.
717
00:48:07,424 --> 00:48:07,924
ആമേൻ.
718
00:48:13,638 --> 00:48:17,183
മ് മ്, ഇത് കിടിലനാണ്.
കണ്ടോ? ഞാനപ്പഴേ പറഞ്ഞില്ലേ?
719
00:48:17,184 --> 00:48:19,435
ഈ പുംഗസത്വനിയെക്കുറിച്ചു എങ്ങിനെ
നിങ്ങൾക്കിത്ര നന്നായി അറിയാം?
720
00:48:19,436 --> 00:48:22,021
ഞാൻ കുറെ സമയം ഈ സ്ഥലങ്ങളിൽ ചിലവഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
721
00:48:22,022 --> 00:48:24,440
ഈ ചെറിയ സ്ഥലങ്ങളിലെ ജനങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥം.
ശെരിക്കും ഭൂമിയെ തൊട്ടു ജീവിക്കുന്നവർ
722
00:48:24,441 --> 00:48:26,901
സത്യം? ഞാൻ അങ്ങിനെയാണ് കരുതുന്നത്
723
00:48:26,902 --> 00:48:28,402
കുറച്ചു വൈറ്റ് ചോക്കലേറ്റ് കഴിച്ചു നോക്കുന്നോ?
724
00:48:28,403 --> 00:48:30,321
അയ്യേ, എന്നെ രോഗിയാക്കാനാണോ പ്ലാൻ.
725
00:48:30,322 --> 00:48:31,739
വൈറ്റ് ചോക്കലേറ്റ് വേണ്ടാ..
726
00:48:31,740 --> 00:48:34,075
ഇതെല്ലാം എന്തോ മുൻ പരിജയമുള്ളപോലെ.
727
00:48:34,076 --> 00:48:37,244
മ്? നിനക്കെന്നെങ്കിലും ദേജാവു അനുഭവപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ?
728
00:48:37,245 --> 00:48:38,788
നീയത് കുറച്ചു മുന്നേ എന്നോട് ചോദിച്ചില്ലേ??
729
00:48:43,418 --> 00:48:47,213
എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, സാധാരണ ജനങ്ങൾ അവരുടെ ജോലിയെ
വളരെ വൈകാരികമായാണ് എടുക്കുന്നത്.
730
00:48:47,214 --> 00:48:50,591
നമ്മളെല്ലാവരും പർവത നിരകളിൽ താമസിച്ചിരുന്നവരായിരുന്നെങ്കിൽ
എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്.
731
00:48:50,592 --> 00:48:54,553
അടുത്ത അഞ്ചു വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അവിടെയിരിക്കാനാണ്
ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. നീയോ?
732
00:48:54,554 --> 00:48:57,598
ഓഹ്, അത് ശെരിയാണ്. ഞാനീ ജീവിതത്തിന്റെ
ഒഴുക്കനുസരിച്ചു ജീവിക്കുന്ന ആളാണ്.
733
00:48:57,599 --> 00:48:59,934
അതെവിടെ കൊണ്ടുചെന്നെത്തിക്കും എന്ന് കണ്ടുതന്നെ അറിയണം.
734
00:48:59,935 --> 00:49:01,977
അതാണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചില്ലേ,
735
00:49:03,522 --> 00:49:07,441
തീർച്ചയായും, ഞാൻ കോളേജ് കഴിഞ്ഞിറങ്ങിയത് വെച്ചുനോക്കിയാൽ
ഒരു മില്യൺ മൈൽ അകലെയാണ്.
736
00:49:07,442 --> 00:49:10,152
നീ ബ്രോഡിക്കേസ്റ്റിംഗിങ്ങിലോ ജേർണലിസത്തിലോ ആല്ലരുന്നോ?
737
00:49:11,947 --> 00:49:15,241
വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും, ഞാൻ പഠിച്ചത് 19ആം നൂറ്റാണ്ടിലെ
ഫ്രഞ്ച് കവിതകളെക്കുറിച്ചാണ്.
738
00:49:16,451 --> 00:49:18,244
വെറുതെ അത്ര സമയം കളഞ്ഞ്!
739
00:49:18,245 --> 00:49:21,455
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, വേറെ ആരെങ്കിലുമായിരുന്നെങ്കിൽ
വെറുമൊരു നേരമ്പോക്ക് ആയേനെ.
740
00:49:21,456 --> 00:49:23,749
അത് തെരഞ്ഞെടുക്കാനെടുത്ത മനോധൈര്യം അപാരം തന്നെ.
741
00:49:23,750 --> 00:49:28,750
അസാധ്യം. നീ തീർച്ചയായും വളരെ
ശക്തയായിരുന്നിരിക്കണം.
742
00:49:29,172 --> 00:49:32,925
എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, സാധാരണ ജനങ്ങൾ അവരുടെ ജോലിയെ
വളരെ വൈകാരികമായാണ് എടുക്കുന്നത്.
743
00:49:32,926 --> 00:49:37,721
നമ്മളെല്ലാവരും പർവത നിരകളിൽ താമസിച്ചിരുന്നവരായിരുന്നെങ്കിൽ
എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്.
744
00:49:37,722 --> 00:49:40,933
അടുത്ത അഞ്ചു വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അവിടെയിരിക്കാനാണ്
ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. നീയോ?
745
00:49:40,934 --> 00:49:43,602
ഓഹ്, അത് ശെരിയാണ്. ഞാനീ ജീവിതത്തിന്റെ
ഒഴുക്കനുസരിച്ചു ജീവിക്കുന്ന ആളാണ്.
746
00:49:43,603 --> 00:49:45,604
അതെയോ? അതെവിടെ കൊണ്ടുചെന്നെത്തിക്കും എന്ന് കണ്ടുതന്നെ അറിയണം.
747
00:49:45,605 --> 00:49:48,441
അതാണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചില്ലേ,
748
00:49:48,442 --> 00:49:51,318
തീർച്ചയായും, ഞാൻ കോളേജ് കഴിഞ്ഞിറങ്ങിയത് വെച്ചുനോക്കിയാൽ
ഒരു മില്യൺ മൈൽ അകലെയാണ്.
749
00:49:51,319 --> 00:49:54,572
നീ ബ്രോഡിക്കേസ്റ്റിംഗിങ്ങിലോ ജേർണലിസത്തിലോ അങ്ങിനെ എന്തിലോ ആല്ലരുന്നോ?
750
00:49:56,491 --> 00:50:01,491
വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും, ഞാൻ പഠിച്ചത് 19ആം നൂറ്റാണ്ടിലെ
ഫ്രഞ്ച് കവിതകളെക്കുറിച്ചാണ്.
751
00:50:05,000 --> 00:50:10,000
[ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്നു]
752
00:50:17,512 --> 00:50:19,346
നീ ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുമോ?
753
00:50:19,347 --> 00:50:22,391
ഉയി.
754
00:50:24,644 --> 00:50:26,395
ഞാനീ പണി ചെറുപത്തിലെന്നോ ചെയ്തതാണ്..
755
00:50:26,396 --> 00:50:29,648
ഞാനുമതെ. പക്ഷെ നല്ല രസമാണ്
756
00:50:29,649 --> 00:50:33,569
അതേ, നല്ല ക്ളീൻ ക്ളീൻ തമാശ.
757
00:50:33,570 --> 00:50:38,570
ഏതെങ്കിലും ഒരു നാൾ എന്റെ സ്വന്തം മക്കളോടൊപ്പം ഇതൊക്കെ
ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരിക്കും.
758
00:50:40,494 --> 00:50:42,995
ഇതെവിടുന്നു കിട്ടി??
759
00:50:42,996 --> 00:50:47,458
അതോ, അത് ഞാൻ ഈ മഞ്ഞുമനുഷ്യൻ നടത്തുന്ന
ഒരു കടയിൽ പോയി ഏർപാടക്കിയതാണ്.
760
00:50:47,459 --> 00:50:49,460
ഹേയ്, അതാ ഒരു കൊലയാളി
761
00:50:49,461 --> 00:50:51,545
ഞാൻ സംരക്ഷിക്കാം എന്റെ രാജകുമാരി.
762
00:50:51,546 --> 00:50:54,507
ഞാൻ നിനക്കു വേണ്ടി മരണവും വരിക്കാം.
നിനക്കിവളെ കൊണ്ടുപോകാനാവില്ല.
763
00:50:54,508 --> 00:50:56,008
പതുങ്ങിയിരിക്കു രാജകുമാരി.
764
00:50:58,136 --> 00:51:00,679
ഈ കളി കൊള്ളാമല്ലോ
ഓഹ്, ഹേയ് ദേ അവിടൊരുവൻ,
765
00:51:00,680 --> 00:51:03,182
അടിപൊളി
766
00:51:03,183 --> 00:51:05,434
എന്നെ സഹായിക്ക്
767
00:52:00,198 --> 00:52:02,825
ആഹ്. എന്ത്?
768
00:52:02,826 --> 00:52:07,121
ഞാൻ കുറച്ചു അത്ഭുതത്തിലാണ്,
ഞാനങ്ങനെ പെട്ടെന്ന് അത്ഭുതപ്പെടുന്ന കൂട്ടത്തിലും അല്ല..
769
00:52:07,122 --> 00:52:08,789
എന്താണിത്ര അത്ഭുതപ്പെടാൻ?
770
00:52:08,790 --> 00:52:11,750
നിനക്കെങ്ങനെ ഒരു പ്രഭാതത്തിൽ ഒരുതരം
മുൻവിധിയോ
പ്രതീക്ഷയോ ഒക്കെ ആയി എഴുന്നേൽകുകയും,
771
00:52:11,751 --> 00:52:15,254
എന്നാൽ അതിനു നേർ വിപരീതമായി സംഭവിക്കുകയും ചെയ്താൽ പിന്നെ?
772
00:52:15,255 --> 00:52:18,632
അപ്പൊ, എങ്ങനാ, കാര്യങ്ങൾ മാറിയതിൽ
സന്തോഷമാണോ അതോ?
773
00:52:18,633 --> 00:52:21,302
വളരേ സന്തോഷം
774
00:52:21,303 --> 00:52:24,972
ഇത് യാതൊരു കുറവും ഇല്ലാത്ത ദിവസമാണ്.
അങ്ങിനെ ഒന്ന് ആർക്കും പ്ലാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലല്ലോ.
775
00:52:24,973 --> 00:52:26,515
ചെയ്യാനൊക്കെ പറ്റും.
776
00:52:26,516 --> 00:52:29,768
പക്ഷെ ചത്തു പണിയെടുക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് മാത്രം.
777
00:52:29,769 --> 00:52:32,187
അകത്തു വാ. നിനക്കൊരു കൂട്ടം
കാണിച്ചു തരാം.
778
00:52:32,188 --> 00:52:34,732
അതു വേണ്ട ഫിൽ,
അതെനിക്കും നിനക്കും ശെരിയാവില്ല ഫിൽ.
779
00:52:34,733 --> 00:52:39,733
അതുകൊണ്ടാണ് ഈ ഒരൊറ്റ സംഭവം കാണിച്ചിട്ട് അപ്പൊ തന്നെ
ചവിട്ടിപുറത്താക്കിയേക്കാം, ഒരേ ഒരു മിനിറ്റ്.
780
00:52:47,245 --> 00:52:52,245
ഇത് സുന്ദരമായിരിക്കുന്നു..
781
00:52:59,883 --> 00:53:02,718
ഇവിടെയൊന്നിരുന്നു ഈ കൃത്രിമ തീയിൽ
നോക്കിയിരുന്നോ?
782
00:53:02,719 --> 00:53:03,219
ഓക്കെ.
783
00:53:07,307 --> 00:53:09,767
ഇതൊരു അടിപൊളി റൂമാണ്.
784
00:53:09,768 --> 00:53:14,768
ഇപ്പോൾ അതേ.
785
00:53:18,526 --> 00:53:21,236
എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ,
നമ്മളിത്ചെയ്യാൻ പാടില്ലെന്നാണ് എന്റെ മനസ്സ് പറയുന്നത്.
786
00:53:21,237 --> 00:53:25,574
എനിക്കും അങ്ങിനെ തോന്നുന്നുണ്ട്
787
00:53:25,575 --> 00:53:29,119
പക്ഷെ രണ്ടാമതോന്നാലോജിക്കുമ്പോൾ എനിക്ക്
തോന്നുന്നത് നമ്മൾ ചെയ്യണമെന്നാണ്.
788
00:53:29,120 --> 00:53:32,873
ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ദിവസങ്ങളിലെ
നല്ല ദിവസം.
789
00:53:32,874 --> 00:53:36,043
പക്ഷെ, എനിക്കിത് കുറച്ചു പെട്ടെന്നായിട്ടാണ് തോന്നുന്നത്.
790
00:53:36,044 --> 00:53:37,920
ശെരിയാണ്.
791
00:53:37,921 --> 00:53:40,381
ഞാനിവിടെ നിന്നാൽ ശരിയാവില്ല.
792
00:53:40,382 --> 00:53:42,549
നീയെങ്ങോട്ട് പോവാനാണ്?
793
00:53:42,550 --> 00:53:44,134
എന്തേ?
794
00:53:44,135 --> 00:53:46,720
നമുക്കൊരു നല്ല തീയുണ്ട്.
795
00:53:46,721 --> 00:53:49,390
എന്റടുത്ത് കുറച്ചു നല്ല ഫ്രഞ്ച് കവിതകളുമുണ്ട്.
796
00:53:51,309 --> 00:53:53,560
ഞാൻ നിന്നെ ചൊല്ലി കേൾപ്പിക്കാം.
797
00:53:53,561 --> 00:53:58,561
ഞാൻ കുറച്ചു ഐസ്ക്രീം വാങ്ങിയിരുന്നല്ലോ,
ഒറ്റ മിനിറ്റേ..
798
00:54:03,321 --> 00:54:04,613
റോക്കി റോഡ്?
799
00:54:04,614 --> 00:54:06,407
എനിക്ക് റോക്കി റോഡ് എന്തിഷ്ടമാണെന്നോ.
800
00:54:06,408 --> 00:54:08,617
അതേ, എനിക്കങ്ങനെ തോന്നി
801
00:54:08,618 --> 00:54:09,910
ഇന്നിവിടെ നിന്നെ പറ്റു..
802
00:54:09,911 --> 00:54:14,623
ഓഹ്, ഇല്ല ഫിൽ, ഞാൻ മടുത്തിരിക്കുകയാണ്.
നമുക്ക് നാളെ കാണാം.
803
00:54:14,624 --> 00:54:18,585
പറ്റില്ല, ഈ രാത്രി തന്നെ വേണം.
ഈ രാത്രിയെ പറ്റു..
804
00:54:18,586 --> 00:54:22,381
വേണ്ട ഫിൽ
805
00:54:22,382 --> 00:54:25,843
നോക്ക്, കുറച്ചു നേരം നിൽക്,
806
00:54:25,844 --> 00:54:28,178
എന്നിട്ട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടാൽ കുറച്ചധികം കൂടി നിൽക്കാം.
807
00:54:28,179 --> 00:54:30,305
പടിക്കൽ കൊണ്ടുപോയി കലമുടക്കല്ലേ?
808
00:54:30,306 --> 00:54:32,933
നമ്മൾ കലമുടക്കുന്നില്ലല്ലോ.
എനിക്കും ഇത് നശിപ്പിക്കണമെന്നു ഒരാഗ്രഹവും ഇല്ല..
809
00:54:32,934 --> 00:54:36,103
നിനക്കറിയാം എനിക്ക് നിന്നോടൊപ്പം താമസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന്.
810
00:54:36,104 --> 00:54:41,104
എന്തുകൊണ്ടില്ല? ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു.
811
00:54:41,234 --> 00:54:43,610
നീയെന്നെ പ്രേമിക്കുന്നെന്നോ? അതേ, പ്രേമിക്കുന്നു
812
00:54:43,611 --> 00:54:48,611
നിനക്കെന്നെകുറിച്ചു ഒന്നുമറിയില്ല.
ഹേയ്, അല്ലല്ല, എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം.
813
00:54:49,284 --> 00:54:52,494
ഓഹ്, ഞാനിതിലൊക്കെ വിശ്വസിച്ചു വീണുപോയല്ലോ.
814
00:54:52,495 --> 00:54:55,038
ഈ ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു വലിയ നാടകമായിരുന്നല്ലേ.
815
00:54:55,039 --> 00:54:56,331
അല്ല, അങ്ങിനെയൊന്നുമല്ല..
816
00:54:56,332 --> 00:54:59,376
ഞാൻ പാൽ പേടയും കഴിച്ചു. അയ്യേ!
817
00:54:59,377 --> 00:55:02,004
ഇല്ല, പാൽ പേടയും ഇല്ല വൈറ്റ് ചൊകൊലറ്റും ഇല്ല.
818
00:55:02,005 --> 00:55:05,174
നീയെന്താണീ ചെയ്തത്? നീയെന്തെങ്കിലും ലിസ്റ്റോ
അങ്ങിനെ വല്ലതും ഉണ്ടാക്കിയോ?
819
00:55:05,175 --> 00:55:06,675
ഇല്ല
നീയെന്റെ സുഹൃത്തുക്കളെ ആരെയെങ്കിലും വിളിച്ചു കാണും..
820
00:55:06,676 --> 00:55:08,719
എന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങൾ അവരോടു ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടാകും?
821
00:55:08,720 --> 00:55:10,554
ഇല്ല.
ഇതാണോ നിന്റെ പ്രേമത്തിന്റെ നിർവചനം?
822
00:55:10,555 --> 00:55:12,806
അല്ല, ഇതാണ് സത്യം, ഇതാണ് സ്നേഹം.
823
00:55:12,807 --> 00:55:14,892
പുലമ്പൽ നിർത്ത്!
824
00:55:14,893 --> 00:55:16,685
നിനക്ക് ശെരിക്കും വട്ടായിക്കാണും.
825
00:55:16,686 --> 00:55:20,939
എനിക്ക് നിന്നെപോലൊരാളെ ഒരിക്കലും സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയില്ല, ഫിൽ
കാരണം നിനക്ക് നിന്നെയല്ലാതെ വേറെ ആരെയും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.
826
00:55:20,940 --> 00:55:25,940
അതല്ല സത്യം, സത്യം പറഞ്ഞാൽ എനിക്കെന്നെ തന്നെ വെറുപ്പാണ്.
ദയവായി എനിക്കൊരവസരം തരൂ..
827
00:55:26,196 --> 00:55:31,196
ഈ തല്ല്, നിന്നെ കുറിച്ചു സഹതാപം എന്നിൽ സഹതാപം തോന്നിച്ചതിന്.
828
00:55:35,705 --> 00:55:37,581
ഞാനീ പണി ചെറുപത്തിലെന്നോ ചെയ്തതാണ്..
829
00:55:37,582 --> 00:55:39,708
ഞാനുമതെ, പക്ഷെ നല്ല രസമാണ്
830
00:55:39,709 --> 00:55:44,296
അതേ, ശെരിയാണ്. ഇതാണ് ഇന്നത്തെ ജനത അനുഭവിക്കുന്ന
ഏറ്റവും വലിയ നഷ്ടം. അല്ലെ?
831
00:55:44,297 --> 00:55:46,715
ഓഹ്, ഇതെന്റെ സ്വന്തം കുട്ടികളോടൊപ്പം ചെയ്യുന്നത്
എനിക്കോർക്കാനെ വയ്യ.
832
00:55:46,716 --> 00:55:49,009
എനിക്കൊരുപാടൊരുപാട് കുട്ടികൾ വേണം.
833
00:55:49,010 --> 00:55:53,096
എനിക്ക് ദത്തെടുക്കണം, എന്റെ സ്വന്തം കുഞ്ഞുങ്ങളും അനാഥ കുഞ്ഞുങ്ങളും വേണം.,
834
00:55:53,097 --> 00:55:55,599
ഇതെനിക്ക് നമ്മുടെ മഞ്ഞുമനുഷ്യന്മാരുടെ സിറ്റിയിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാണ്.
835
00:55:55,600 --> 00:55:58,685
ഹേയ്! കുറച്ചു കുട്ടികൾ നമ്മുടെ നേരെ മഞ്ഞുകട്ട വലിച്ചെറിയുന്നു.
836
00:55:58,686 --> 00:56:00,479
വാ! ഇവരെയൊരു പാഠം പഠിപ്പിക്കാം
നല്ല രസമായിരിക്കും.?
837
00:56:02,315 --> 00:56:06,735
കുട്ടികളെ, ഇവിടെ വാ.
ഇതെന്റെ കുട്ടികളാണ് എന്നെയിങ്ങനെ എറിയുന്നതെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്.
838
00:56:08,571 --> 00:56:12,491
ഹേയ്, ഔ! നിങ്ങളാരെങ്കിലും ധത്തെടുക്കപ്പെടാൻ ഉള്ളവരാണോ?
839
00:56:15,161 --> 00:56:20,161
ഈ കളി നല്ല രസമായിരുന്നില്ലേ?
840
00:56:25,630 --> 00:56:26,174
നിർത്ത്!
841
00:57:12,051 --> 00:57:16,430
ഫിൽ, ദാ ഇവിടെ
842
00:57:16,431 --> 00:57:19,308
എവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ?
ഇവിടുത്തെ തമാശകളെല്ലാം മിസ് ആയില്ലേ.
843
00:57:19,309 --> 00:57:21,852
ഫിൽ, എന്തു കോലമാണിത്?
844
00:57:21,853 --> 00:57:25,606
എന്തു പറ്റി? നന്നായി ഉറങ്ങിയില്ലേ?
845
00:57:25,607 --> 00:57:26,107
അതൊക്കെയുണ്ട്.
846
00:57:42,582 --> 00:57:44,666
അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ,
847
00:57:44,667 --> 00:57:48,420
നേരം വെളുത്തു.
848
00:57:48,421 --> 00:57:53,008
ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ,
കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പാണ്.
849
00:57:53,009 --> 00:57:56,136
പുറത്തെന്നും തണുപ്പാണ്
850
00:57:56,137 --> 00:57:58,847
ഈ രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും വലിയ തടാകമായ ചപ്പാല
851
00:57:58,848 --> 00:58:01,058
സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത് ഗുഡാലഹര സിറ്റിക്ക് സമീപത്താണ്.
852
00:58:01,059 --> 00:58:02,434
എന്താണ് മെക്സിക്കോ?
853
00:58:02,435 --> 00:58:03,685
ലെസ്ലി. എന്താണ് മെക്സിക്കോ?
854
00:58:03,686 --> 00:58:05,896
ശെരിയാണ്.
തടാകങ്ങളും പുഴകളും, 400.
855
00:58:05,897 --> 00:58:09,232
പടിഞ്ഞാറൻ ന്യൂയോർക്കിലെ ഈ തരത്തിലുള്ള തടാകങ്ങളിൽ ഏറ്റവും വലുതാണ് സൈനീക
856
00:58:09,233 --> 00:58:10,943
എന്താണ് ഫിംഗർ തടാകങ്ങൾ?
ജിം
857
00:58:10,944 --> 00:58:12,653
എന്താണ് ഫിംഗർ തടാകങ്ങൾ?
ശെരിയാണ്
858
00:58:12,654 --> 00:58:14,071
അദ്ബുധം.
859
00:58:14,072 --> 00:58:18,408
ഈ തെക്കേ അമേരിക്കയിലെ...
എന്താണ് ടൈറ്റിക്കാക?
860
00:58:18,409 --> 00:58:19,785
ജിം
എന്താണ് ടൈറ്റിക്കാക?
861
00:58:19,786 --> 00:58:21,662
ശെരിയാണ്.
നദികളും തടാകവും, ആയിരത്തിന്.
862
00:58:21,663 --> 00:58:23,747
പാലിന്റെ നിറമുള്ള...
എന്താണ് റോഹ്ന്?
863
00:58:23,748 --> 00:58:25,707
ജനീവ തടാകത്തിലേക്ക് കടക്കുമ്പോൾ,
864
00:58:25,708 --> 00:58:28,418
ഈ നദി പുറത്തു കടക്കുമ്പോൾ തീർത്തും നീല നിറമായിരിക്കും .
865
00:58:28,419 --> 00:58:29,670
ജിം? എന്താണ് റോഹ്ന്??
866
00:58:29,671 --> 00:58:31,254
അതേ, റോഹ്ന്. ഇപ്പോൾ ആയിരം കിട്ടി
867
00:58:31,255 --> 00:58:33,882
നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ 500 ഡോളറിന്റെ മുൻതൂക്കം ഉണ്ട്.
868
00:58:33,883 --> 00:58:36,468
നന്നായി, വളരെ നല്ലത്..
869
00:58:36,469 --> 00:58:38,470
അത് അസംബന്ധമാണ്.
870
00:58:38,471 --> 00:58:40,138
ഈ കണ്ട ജനങ്ങളെല്ലാം.
871
00:58:40,139 --> 00:58:43,350
കുണ്ടി വരെ തണുത്തുറഞ്ഞിട്ടും ഒരു എലിയെ
ആരാധിക്കാൻ കുത്തിപ്പിടിച്ച് വന്നേക്കുന്നു.
872
00:58:43,351 --> 00:58:46,895
എന്തൊരു മേന്മ. ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ ഈ സ്ഥലത്തിന്
വേറെ ചില ആഘോഷങ്ങളായിരുന്നു പണ്ട്.
873
00:58:46,896 --> 00:58:49,856
അന്നവർ ഈ കൂട്ടിൽ നിന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ പുറത്തെടുത്തിട്ട്
തിന്നാറായിരുന്നു പതിവ്.
874
00:58:49,857 --> 00:58:54,857
നിങ്ങൾ എല്ലാരും കപടമുഖം ഉള്ളവരാണ്.. എല്ലാവരും..
875
00:58:55,279 --> 00:58:58,115
ഞാനീ പറഞ്ഞത്കൊണ്ട് നിനക്കെന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ ലാരി?
876
00:58:58,116 --> 00:59:01,076
ഉണ്ടെങ്കിൽ നാവ് പുറത്തിട്ടു ഇവിടെ വന്ന് പ്രസംഗിക്ക്.
പറ്റില്ലേ?
877
00:59:01,077 --> 00:59:03,328
ഞാൻ കാരണം നിനക്കെന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ, രാജകുമാരി?
878
00:59:03,329 --> 00:59:05,372
നിനക്ക് കാലാവസ്ഥാ പ്രവജനമാണ് വേണ്ടതെങ്കിൽ?
879
00:59:05,373 --> 00:59:08,291
നിങ്ങൾ ചോദിക്കേണ്ടത് ഈ ഫിലിനോടാണ്.
880
00:59:08,292 --> 00:59:11,211
ഞാനൊരു കാലാവസ്ഥാ പ്രവചനം തരാം നിനക്ക്.
881
00:59:11,212 --> 00:59:13,505
ഇനി തണുപ്പായിരിക്കും.
882
00:59:13,506 --> 00:59:15,924
ഇനി മഞ്ഞും ആയിരിക്കും..
883
00:59:15,925 --> 00:59:20,925
അത് നിന്റെ ശിഷ്ട ജീവിതം മുഴുവൻ നീണ്ടു നിൽക്കുകയും ചെയ്യും.
884
00:59:55,548 --> 00:59:59,801
ഒരിക്കൽകൂടി, രാജ്യത്തിന്റെ കണ്ണും കാതും ഈ പടിഞ്ഞാറൻ..
885
00:59:59,802 --> 01:00:03,263
പെൻസുൽവനിയായിലെക്ക് തിരിഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്..
ബ്ലാ ബ്ലാ ബ്ലാ ബ്ലാ..
886
01:00:03,264 --> 01:00:06,433
ഈ തണുപ്പുകാലം ഒരിക്കലും
887
01:00:06,434 --> 01:00:09,519
അവസാനിക്കാൻ പോണില്ല.
888
01:00:09,520 --> 01:00:13,732
ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഇങ്ങനെ പുറത്തിറങ്ങുമ്പോൾ നിഴൽ കണ്ടാൽ
പിന്നെ എങ്ങിനെ തീരാനാണ്.
889
01:00:13,733 --> 01:00:16,401
ഇതിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ ഞാൻ വേറൊരു മാർഗവും കാണുന്നില്ല.
890
01:00:16,402 --> 01:00:19,780
അതിനെ എങ്ങിനെയെങ്കിലും തട്ടണം.
891
01:00:19,781 --> 01:00:23,700
എനിക്കവനെ തടഞ്ഞേ പറ്റു.
892
01:00:23,701 --> 01:00:27,621
വളരെ നന്നായി, ഫിൽ, വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്.
893
01:00:27,622 --> 01:00:32,622
അയാൾക്കു തലക്കെന്തോ അസുഖമുണ്ട്.
894
01:00:33,878 --> 01:00:37,214
എനിക്ക് ഭയമാകുന്നുണ്ട്, ഫിലിന് എന്തോ ചില കുഴപ്പമുണ്ട്..
895
01:00:37,215 --> 01:00:42,215
അതേ, ചില കുഴപ്പമല്ല, അയാൾക്കു ഒരുപാട് കുഴപ്പങ്ങളുണ്ട്.
896
01:00:42,345 --> 01:00:43,887
ഓഹ്, ഹായ് ഫിൽ.
897
01:00:43,888 --> 01:00:46,389
ഞാനെന്റെ അന്ത്യ ദിനങ്ങളിലേക്ക് അടുത്തു റിത,.
898
01:00:46,390 --> 01:00:49,976
ഇനി പ്രത്യേകിച്ചൊന്നും ചെയ്യാനില്ല.
899
01:00:49,977 --> 01:00:54,977
നമ്മളൊരു വളരേ നല്ല ദിവസം ഒരുമിച്ചു ചിലവഴിച്ചിരുന്നു
എന്നു നിന്റെ ഓർമയിൽ വെക്കണം.
900
01:00:56,734 --> 01:00:58,401
ചെല്ലകുട്ടി.
901
01:00:58,402 --> 01:01:02,030
നല്ല ജോലി. ഇവനിപ്പോ എന്നെ നോക്കി ചിരിച്ചില്ലേ,
ഇല്ലേ?
902
01:01:02,031 --> 01:01:04,449
ഉണ്ടെന്നാണ് എന്റെ വിശ്വാസം.
903
01:01:04,450 --> 01:01:09,287
ഒകെ, ചെല്ലകുട്ടി.
ഇനി അവിടെ ഇരിക്ക്.
904
01:01:09,288 --> 01:01:14,251
ഹായ്,, ദേ, മിസ്റ്റർ.
നിങ്ങൾക്കെന്തുവേണം?
905
01:01:14,252 --> 01:01:16,378
ഹേ! നിങ്ങളെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?
906
01:01:20,925 --> 01:01:23,343
എല്ലാരോടും പോയി പറ,
ഫിലിനെ ആരോ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി.
907
01:01:23,344 --> 01:01:28,223
ഞങ്ങളവന് പിറകെ പോവുകയാണ്!
908
01:01:31,352 --> 01:01:34,229
എന്തിനാണ് ഇയാളീ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോകുന്നത്?
909
01:01:34,230 --> 01:01:39,230
ഒന്നുരണ്ടു കാരണങ്ങളൊക്കെ എനിക്കറിയാം,
പരനാറി.
910
01:02:03,259 --> 01:02:05,260
ഇയാൾക്കെന്തോ അത്യാഗ്രഹം പിടിപെട്ടുകാണും
911
01:02:05,261 --> 01:02:06,803
നല്ലാതിനായൽ മതിയായിരുന്നു
912
01:02:08,973 --> 01:02:10,432
ലവനെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്??
913
01:02:10,433 --> 01:02:12,642
ഇയാളെന്തായിരിക്കും ഈ ചിന്തിക്കുന്നത്?
914
01:02:12,643 --> 01:02:14,477
ഒരു നല്കാലിയാണ് എന്ന പരിഗണന വെച്ചു നോക്കിയാൽ, കൊള്ളാം.
915
01:02:14,478 --> 01:02:19,478
ഒന്ന് ഇടങ്കണ്ണിട്ട്, ദേ ഇടങ്കണ്ണിട്ട് മാത്രം രണ്ടു കണ്ണാടിയും
നോക്കണം.
916
01:02:24,447 --> 01:02:26,198
അങ്ങിനെ തന്നെ.
917
01:02:26,199 --> 01:02:31,199
ഹേയ്, അവർ നമ്മളെ പിടിക്കാനാണ് വരുന്നത്.
വേഗം, ഒരു പാഠം പടിപ്പിക്കവരെ.
918
01:02:37,460 --> 01:02:38,835
ദേഷ്യം പിടിച്ച് ഓടിക്കല്ലേ.
919
01:02:38,836 --> 01:02:43,836
ദേഷ്യം പിടിച്ച് ഓടിക്കല്ലേ.
920
01:03:00,066 --> 01:03:03,193
പൂട്ടി, അകത്തേക്ക് പോയ വഴിയില്ലാതെ വേറെ മാർഗമില്ല
മോനെ പുറത്തു കടക്കാൻ.
921
01:03:03,194 --> 01:03:05,737
മണിച്ചിത്രത്താഴിട്ടു പൂട്ടി!
922
01:03:23,965 --> 01:03:28,965
ലവനെന്ത് കോപ്പാണ് കാണിക്കാൻ പോണത്?
എനിക്കറിയില്ല.
923
01:03:30,763 --> 01:03:35,763
വെടിവെക്കണമെങ്കിൽ പൊക്കി വെക്കണം,
ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കൊല്ലരുത്.
924
01:03:38,354 --> 01:03:40,313
അപ്പൊ, കാണികളെ കാത്തിരിപ്പിക്കുന്നത് മോശമല്ലേ?
925
01:03:43,442 --> 01:03:48,442
അപ്പൊ പരിപാടി തുടങ്ങാം ഫിൽ?
926
01:03:51,158 --> 01:03:54,744
ഒകെ, അപ്പൊ തുടങ്ങാം ലാരി, മൂന്ന്
927
01:03:54,745 --> 01:03:57,330
രണ്ട്...
928
01:03:57,331 --> 01:03:57,831
ഒന്ന്.
929
01:04:12,096 --> 01:04:15,473
ഫിൽ!
930
01:04:15,474 --> 01:04:20,474
ഹേയ്, അവനു കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ലെന്നെ..
931
01:04:21,480 --> 01:04:26,480
പക്ഷെ ഇപ്പൊ, എന്തേലും പറ്റിക്കാണും
932
01:04:39,665 --> 01:04:41,958
എന്തു കഷ്ടമാണിത്.
933
01:04:48,841 --> 01:04:52,802
നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്
934
01:04:52,803 --> 01:04:57,803
നിങ്ങൾക് കുറച്ചു, ആഹ്, ടോസ്റ്റ്?
935
01:05:49,527 --> 01:05:54,072
ഇതിയാൾ തന്നെ.
936
01:05:54,073 --> 01:05:57,742
ഇദ്ദേഹം വളരെ വളരെ നല്ലൊരു വ്യക്തിയായിരുന്നു.
937
01:05:57,743 --> 01:06:02,743
എനിക്കിയാളെ ഒരുപാടൊരുപാട് ഇഷ്ടവുമായിരുന്നു,
938
01:06:08,254 --> 01:06:10,672
ങേ? ഒന്നൂടി പറ, കേട്ടില്ല?
939
01:06:10,673 --> 01:06:13,633
ഞാൻ ഒരു ദൈവമാണ്. നീ ദൈവമാണോ?
940
01:06:13,634 --> 01:06:17,470
ഞാൻ ഒരു ദൈവമാണെന്ന്.. അല്ലാതെ ആ ദൈവം എന്നല്ല,
എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല
941
01:06:17,471 --> 01:06:19,764
ഒരു കാർ അപകടത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടത് കൊണ്ടോ?
942
01:06:19,765 --> 01:06:21,224
കഴിക്കാൻ വല്ലതും ഓർഡർ ചെയ്യാനായോ?
943
01:06:21,225 --> 01:06:24,853
ഞാൻ ഒരു കാർ അപകടത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെടുകയും,
ഇന്നലെ ഒരു പൊട്ടിത്തെറിയിൽ അകപ്പെടുകയും മാത്രമല്ല,.
944
01:06:24,854 --> 01:06:27,647
എനിക്ക് കത്തികുത്തേറ്റു, വെടി കൊണ്ടു, വിഷമടിച്ചു,
945
01:06:27,648 --> 01:06:31,192
തണുത്തുറഞ്ഞു, കെട്ടി തൂങ്ങി, ഷോക്കടിച്ചു
കത്തി.
946
01:06:31,193 --> 01:06:32,777
ഓഹ്, സത്യം?
947
01:06:32,778 --> 01:06:37,699
എല്ലാ ദിവസവും ഒരു പോറല് പോലുമേൽകാതെയാണ് ഞാൻ ഉണരുന്നത്.
948
01:06:37,700 --> 01:06:38,992
എനിക്ക് മരണമില്ല.
949
01:06:38,993 --> 01:06:41,828
ഇന്നത്തെ സ്പെഷ്യൽ ബ്ലൂബെറി വാഫിൽസ് ആണ് കേട്ടോ.
950
01:06:41,829 --> 01:06:43,955
നീയിതൊക്കെ എന്തിനാ എന്നോട് പറയുന്നത്?
951
01:06:43,956 --> 01:06:46,291
നീയെങ്കിലും എന്നെ വിശ്വസിക്കണം.
952
01:06:46,292 --> 01:06:47,834
നീയൊരു ദൈവമൊന്നുമല്ല.
953
01:06:47,835 --> 01:06:51,796
നിനക്കെന്റെ വാക്ക് വിശ്വസിക്കാം, ഞാനെ12 വർഷം
ബൈബിൾ പഠിച്ചിട്ടുണ്ട്.
954
01:06:51,797 --> 01:06:53,965
നിങ്ങൾ റെഡിയല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കുറച്ചു കഴിഞ്ഞുവരാം കേട്ടോ.
955
01:06:53,966 --> 01:06:55,633
ഞാൻ ഒരു ദൈവമല്ലെന്നു നിനക്കെങ്ങിനെ അറിയാം?
956
01:06:55,634 --> 01:06:57,677
ഹ! ചുമ്മാ കളിപ്പീരു.
957
01:06:57,678 --> 01:07:00,221
നിനക്കെങ്ങിനെ അറിയാം?
കാരണം, അത് അസാധ്യമാണ്.
958
01:07:00,222 --> 01:07:02,307
ഞാൻ തിരിച്ചു വരാം.
959
01:07:02,308 --> 01:07:02,808
ഡോറിസ്.
960
01:07:06,979 --> 01:07:09,814
ഇത് ഡോറിസ്. ഇവളുടെ അളിയന്റെ ഹോട്ടലാണിത്.
961
01:07:09,815 --> 01:07:12,484
ഇവളിവിടെ17ആം വയസ്സുമുതൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
അവളീ ജീവിതത്തിൽ ചെയ്ത വേറെന്തിനെക്കാളും ഏറെ..
962
01:07:12,485 --> 01:07:14,527
മരിക്കിന്നെന് മുന്നേ പാരീസ് കാണണമെന്നാണ് ഇവളുടെ ആഗ്രഹം.
963
01:07:14,528 --> 01:07:16,237
ഓഹ്, സത്യം!
964
01:07:16,238 --> 01:07:17,447
നീയെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?
965
01:07:17,448 --> 01:07:19,199
ഇതാണ് ഡബ്ബിയും അവളെ കെട്ടാൻ പോകുന്ന ആളായ ഫ്രഡും.
966
01:07:19,200 --> 01:07:20,617
നമ്മൾ തമ്മിൽ മുന്നേ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ??
967
01:07:20,618 --> 01:07:23,786
അവരിന്നു വൈകീട്ട് കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോവുകയാണ്.
പക്ഷെ ഡെബ്ബിക്കു എന്തോ ഒരു മനം മാറ്റമുണ്ട്.
968
01:07:23,787 --> 01:07:25,205
എന്ത്?
969
01:07:25,206 --> 01:07:26,581
കിടിലന് മോതിരം.
970
01:07:26,582 --> 01:07:31,582
ഇതാണ് ബിൽ, വൈറ്റർ ആയി മൂന്നുവർഷമായി ജോലി നോക്കുന്നു.
പെൻ സ്റ്റേറ്റിൽ നിന്നു പോന്ന ശേഷം തുടങ്ങിയ ജോലിയാണ്.
971
01:07:31,587 --> 01:07:34,964
ഇയാൾക് ഈ ടൌൺ ഇഷ്ടമാണ്, ഇദ്ദേഹം കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും, പോരാത്തതിന് സ്വവർഗാനുരാഗിയും ആണ്.
972
01:07:34,965 --> 01:07:36,633
അതേ.
973
01:07:36,634 --> 01:07:39,636
ഇതാണ് ഗസ്, ഇയാൾക്കിവിടെ തീരെ ഇഷ്ടമില്ല. നേവിയിൽ തന്നെ തുടരാനായിരുന്നെങ്കിൽ എന്നാഗ്രഹിക്കുന്ന വ്യക്തിയാണ്.
974
01:07:39,637 --> 01:07:42,430
പകുതി ശമ്പളത്തിനായിരുന്നെകിലും ഒരു 20 വർഷംകൂടി ഞാൻ ജോലി ചെയ്തേനെ.,
975
01:07:42,431 --> 01:07:44,516
ഇതെന്ത് ട്രിക്കാണ്?
976
01:07:44,517 --> 01:07:46,351
ആഹാ, ചിലപ്പോ യഥാർത്ഥ ദൈവവും ട്രിക്കിന്റെ ആളാവും.
977
01:07:46,352 --> 01:07:49,646
ചിലപ്പോൾ ഇയാൾ സർവശക്തനൊന്നും ആവില്ല, കുറെ നാൾ
ഇങ്ങനെ കറങ്ങിനടന്നു എല്ലാം പഠിച്ചതാവും.
978
01:07:49,647 --> 01:07:51,606
ഓഹ്, ശെരി, എന്നാൽ അതാരാണ്?
979
01:07:51,607 --> 01:07:54,442
ഇത് ടോം, കൽക്കരി ഖനി അടക്കുന്നവരെ അവിടെയായിരുന്നു ജോലി.
980
01:07:54,443 --> 01:07:55,818
അതോ? അത് ആലീസ്
981
01:07:55,819 --> 01:07:58,655
അയർലണ്ടിൽ നിന്നു കൊച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ വന്നതാണ്.
കൂടുതൽ കാലവും എറിയിലാണ് ജീവിച്ചത്.
982
01:07:58,656 --> 01:07:59,864
സത്യമാണ്.
983
01:07:59,865 --> 01:08:01,491
അതാരാണ്? നാൻസി.
984
01:08:01,492 --> 01:08:04,744
അവളൊരു വസ്ത്രാലയത്തിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
വല്ലാതെ എക്സൈറ്റഡ് ആയാൽ അണ്ണാനെ പോലെ ഒച്ചയുണ്ടാക്കും.
985
01:08:04,745 --> 01:08:06,454
ഹേയ്! അതെങ്ങിനെ മനസ്സിലായി.
986
01:08:06,455 --> 01:08:09,624
നിനകിവരെയൊക്കെ എങ്ങിനെ അറിയാം?
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എനിക്കെല്ലാം അറിയാം.
987
01:08:09,625 --> 01:08:12,710
ഒരു അഞ്ചു സെക്കണ്ടിനുള്ളിൽ ഇവിടുത്തെ വൈറ്റർ പത്രങ്ങളുള്ള ട്രെ നിലത്തിടും.
988
01:08:12,711 --> 01:08:17,711
5,4,3,2,1,
ഇത് വട്ടാണ്
989
01:08:17,800 --> 01:08:21,261
ഒക്കെ ഒകെ, മതി, നിർത്ത്
990
01:08:21,262 --> 01:08:23,721
എന്നെക്കുറിച്ചു എന്താണ് ഫിൽ?
എന്നെയും അറിയാമോ നിനക്ക്?
991
01:08:23,722 --> 01:08:28,142
എനിക്കെല്ലാം അറിയാം നിന്നെകുറിച്.
നിനക്ക് നിർമാണം ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷെ ചാനെൽ 9 പിറ്സ്ബർഗിനേക്കാൾ മുകളിലാണ് നിന്റെ നോട്ടം.
992
01:08:28,143 --> 01:08:30,728
അതെല്ലാവർക്കും അറിയുന്ന കാര്യമല്ലേ.
993
01:08:30,729 --> 01:08:32,689
നിനക്ക് ബോട്ട് ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷെ കടൽ അല്ല
994
01:08:34,066 --> 01:08:37,569
നീ വേനൽക്കാലത്ത് മലയോരത്തെ തടാകത്തിലേക്ക് കുടുംബത്തോടൊപ്പം
പോവാറുണ്ട്.
995
01:08:37,570 --> 01:08:42,198
അവിടെ ഒരു വലിയ മരതട്ടും മേല്കൂരയില്ലാത്ത ഒരു
ബോട്ട് ഹൗസും ഉണ്ട്.
996
01:08:42,199 --> 01:08:45,743
പിന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ വേണ്ടി നീ നുഴഞ്ഞുകയരുന്ന സ്ഥലവും.
997
01:08:45,744 --> 01:08:49,706
നീ ഫ്രഞ്ച് കവിതകളുടെ ആരാധികയാണ്
998
01:08:49,707 --> 01:08:51,374
പരോപകാരിയാണ്,.
999
01:08:51,375 --> 01:08:54,419
കുട്ടികളോടും അപരിചിതരോടും ദയയുള്ളവളാണ്,
1000
01:08:54,420 --> 01:08:57,714
പിന്നെ, മഞ്ഞിൽ നിന്നെ കണ്ടാൽ സത്യമായും ഒരു മാലാഖയെ പോലെ തോന്നും.
1001
01:08:57,715 --> 01:09:00,341
നിനക്കെങ്ങിനെ ഇതെല്ലാം മനസ്സിലാകുന്നു?
1002
01:09:00,342 --> 01:09:05,342
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എല്ല ദിവസവും ഞാൻ ഉണർനെണീക്കുന്നത്
ഇവിടെയാണ്,
1003
01:09:05,431 --> 01:09:09,851
ഇതേ പുംഗസത്വനിയിൽ,
എല്ല ദിവസവും ഫെബ്രുവരി രണ്ടും.
1004
01:09:09,852 --> 01:09:13,062
ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചെന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ പൂർണ
നിസഹായാനാണ്.
1005
01:09:13,063 --> 01:09:16,399
ഇനിയും നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമായില്ലെങ്കിൽ നോക്ക്,
1006
01:09:16,400 --> 01:09:18,901
വെറും പത്തു സെക്കണ്ടിനുള്ളിൽ,
1007
01:09:18,902 --> 01:09:22,614
ലാരി കടന്നുവരികയും നിന്നെ എന്നില്നിന്ന് അകറ്റുകയും ചെയ്യും..
1008
01:09:22,615 --> 01:09:25,408
പക്ഷെ അതിനവനെ അനുവദിക്കരുത്..
ലാരി?
1009
01:09:25,409 --> 01:09:30,409
ദയവായി എന്നെ വിശ്വസിക്കണം.
ഈ തവണയെങ്കിലും വിശ്വസിച്ചേ പറ്റു.
1010
01:09:33,584 --> 01:09:38,212
നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ? ഈ കാലാവസ്ഥയെ മറികടക്കണമെങ്കിൽ
ഇപ്പോഴെങ്കിലും പുറപ്പെടണം.
1011
01:09:38,213 --> 01:09:40,381
എന്താണത്?
1012
01:09:40,382 --> 01:09:45,382
"... കാലാവസ്ഥയെ മറികടക്കാൻ."
1013
01:09:48,307 --> 01:09:50,183
ചിലപ്പോ നീ പറഞ്ഞെതെല്ലാം സത്യമാകും.
1014
01:09:50,184 --> 01:09:52,602
ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്, അല്ലാതെ
നീ ഇത്രേം കാര്യങ്ങളെങ്ങിനെ മനസ്സിലാക്കും?
1015
01:09:52,603 --> 01:09:56,230
ഒരു വഴിയുമില്ല,
ഞാൻ അത്രക്ക് സ്മാർട്ടൊന്നുമല്ലല്ലോ.
1016
01:09:56,231 --> 01:09:58,733
ചിലപ്പോ, ഇന്നത്തെ ദിവസം ഞാൻ നിന്റെകൂടെ ഇരിക്കുന്നതാവും ഉചിതം.
1017
01:09:58,734 --> 01:10:02,445
ഒരു, ദൃക്സാക്ഷിയായി.
എന്താ സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് കാണാലോ.
1018
01:10:02,446 --> 01:10:06,032
ഹ്ഹ്, ഇതെന്ത്, സയൻസ് പ്രോജെക്ടാ.
1019
01:10:06,033 --> 01:10:07,492
ശ്രദ്ധിച്ചു ശ്രദ്ധിച്ചു.
1020
01:10:07,493 --> 01:10:09,744
ഒന്നു മനസ്സിരുത്തി ചെയ്യ്.
1021
01:10:09,745 --> 01:10:12,288
നിനക്ക് പഠിക്കണമെന്ന ആഗ്രഹത്തോടെ ചെയ്താൽ നടക്കും.
1022
01:10:12,289 --> 01:10:17,289
അയ്യേ, വിരലിലല്ല, കൈമുട്ടിലാണ് ഇതിന്റെ സംഗതി.
ഇങ്ങനെ ഹൊയ് ഹൊയ് ..
1023
01:10:17,503 --> 01:10:22,503
ഹൊയ് ഹൊയ്
1024
01:10:24,468 --> 01:10:26,469
ആ തൊപ്പിയിലാണ്,
നോക്ക്, തൊപ്പി നോക്കി ഷൂട്ട്
1025
01:10:26,470 --> 01:10:28,471
ഒരു വർഷമെങ്കിലും മെനക്കെട്ടാലെ എനിക്കിത് പഠിക്കാൻ
പറ്റൂ..
1026
01:10:28,472 --> 01:10:33,472
ഹേയ്, ആറു മാസം മതി, ഒരു നാലഞ്ചു മണിക്കൂർ ദിവസം മാറ്റിവെച്ചാൽ,
നീയതിൽ പുലിയാവും.
1027
01:10:33,519 --> 01:10:38,519
ഇതാണോ അനശ്വര ദിവസങ്ങളിൽ നിന്റെ പണി?
കണ്ടുപിടിച്ചു കളഞ്ഞല്ലോ.
1028
01:10:38,565 --> 01:10:40,858
ഇതൊന്നുമല്ല എന്റെ ദുർവിധി..
1029
01:10:40,859 --> 01:10:42,527
അതെന്തോന്നാ ആ ദുർവിധി?
1030
01:10:42,528 --> 01:10:47,448
ആ ദുർവിധി, നാളെ എഴുന്നേറ്റാൽ നീയതെല്ലാം മറന്നു
പഴയ റിത ആയിട്ടുണ്ടാകും.
1031
01:10:47,449 --> 01:10:48,991
നിനക്ക് ഞാൻ പിന്നെയും പഴയ തെമ്മാടി ആയിരിക്കും..
1032
01:10:48,992 --> 01:10:50,827
ഹേ ഇല്ല.
1033
01:10:50,828 --> 01:10:52,537
കുഴപ്പമില്ല, അല്ലേലും ഞാനൊരു തെമ്മാടി തന്നെയാണ്.
1034
01:10:52,538 --> 01:10:54,747
നീ അങ്ങിനെയുള്ള ആളൊന്നുമല്ല
1035
01:10:54,748 --> 01:10:59,502
അതിലൊന്നും ഇനിവലിയ കാര്യമില്ല.
ഞാനെന്നെ തന്നെ എത്ര പ്രാവശ്യം കൊന്നിരിക്കുന്നു.
1036
01:10:59,503 --> 01:11:01,796
ഞാനെന്നൊരാള് തന്നെ ഇപ്പോഴില്ല.
1037
01:11:01,797 --> 01:11:05,133
ചില സമയങ്ങളിൽ എനിക്കുതന്നെ ഒരായിരം ജന്മങ്ങളുണ്ടായുരുന്നെങ്കിൽ
എന്നുഞാൻ ആഗ്രഹിക്കാറുണ്ട്.
1038
01:11:05,134 --> 01:11:08,386
എനിക്ക് അറിയില്ല ഫിൽ,
ചിലപ്പോ ഇതൊരു ശാപമൊന്നും ആയിരിക്കില്ല.
1039
01:11:08,387 --> 01:11:12,557
നീയെങ്ങിനെ അതിനെ കാണുന്നു എന്നതിലായിരിക്കും അതിന്റെ കാര്യം.
1040
01:11:12,558 --> 01:11:17,558
ഓഹ്, നീയൊരു ഉരുക്കുവനിത തന്നെ.
1041
01:11:18,063 --> 01:11:21,399
ഇങ്ങനെ ഒരു നല്ല ദിവസം തന്നതിന് ഞാൻ നിന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
1042
01:11:21,400 --> 01:11:22,608
ഞാനുമതെ.
1043
01:11:22,609 --> 01:11:27,609
ചിലപ്പോ, വലിയ ചടപ്പിക്കൽ അല്ലെങ്കിൽ,
നമുക്കിതുപോലെ ഇനിയും ചെയ്യണം.
1044
01:11:27,948 --> 01:11:32,948
വേണം
1045
01:11:41,545 --> 01:11:44,797
നീയിപ്പോഴുമുണ്ടോ ഇവിടെ?
1046
01:11:44,798 --> 01:11:48,801
ഓഹ്, നീയോ ഞാനോ ഇപ്പോഴേക്കും അപ്രത്യക്ഷമകേണ്ടതല്ലേ?
1047
01:11:48,802 --> 01:11:53,014
നീയൊരു തുരപ്പൻ തന്നെ,
അത് കഴിയുന്ന വരെ ....
1048
01:11:53,015 --> 01:11:55,183
ഞാൻ അർധരാത്രി എന്നു ഒരിക്കലും പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ.
1049
01:11:55,184 --> 01:11:58,436
നിനക്കറിയമായിരുന്നു ഞാൻ അര്ധരാത്രിക്കുവേണ്ടിയാണ് കാത്തുന്നിന്നതെന്നു.
1050
01:11:58,437 --> 01:12:01,689
അതിന്റെ അർത്ഥം,
നീ പോവാൻ പോവുകയാണോ?
1051
01:12:01,690 --> 01:12:03,649
അല്ല.
1052
01:12:03,650 --> 01:12:06,652
വളരേ നല്ലത്.
1053
01:12:06,653 --> 01:12:08,279
ഒക്കെ.
1054
01:12:15,454 --> 01:12:18,623
സോറി
1055
01:12:18,624 --> 01:12:21,876
കുഴപ്പമില്ല മോളെ, നിനക്ക് ഉറങ്ങാം
1056
01:12:21,877 --> 01:12:24,921
ഞാൻ നിന്നെ തൊടില്ല, ഉറപ്പ്.
1057
01:12:27,508 --> 01:12:31,093
കുഴപ്പമില്ലെന്നെ. ഞാൻ ക്ഷീണിച്ചിട്ടൊന്നുമില്ല.
1058
01:12:31,094 --> 01:12:34,180
നീയെന്തായിരുന്നു പറഞ്ഞുവന്നത്?
1059
01:12:34,181 --> 01:12:37,725
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നീ അവസാനം കേട്ടത്,
1060
01:12:37,726 --> 01:12:40,645
"ദൈവത്തിനു മാത്രമേ ഒരു വൃക്ഷം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയൂ."
1061
01:12:40,646 --> 01:12:41,146
സത്യം?
1062
01:13:19,893 --> 01:13:23,938
ഞാനെന്താണ് പറയാനുദ്ദേശിച്ചതെന്നു വെച്ചാൽ...
1063
01:13:23,939 --> 01:13:26,315
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഞാൻ കണ്ടതിൽ വെച്ച്,
1064
01:13:26,316 --> 01:13:29,360
ഏറ്റവും ദയയുള്ള, മധുരമുള്ള, സുന്ദരിയായ
1065
01:13:29,361 --> 01:13:32,905
വ്യക്തി നീയാണ് എന്നാണ്.
1066
01:13:32,906 --> 01:13:35,741
മറ്റുള്ളവരോട് നിന്നെക്കാൾ നന്നായോ പെരുമാറുന്ന..
1067
01:13:35,742 --> 01:13:40,742
വേറൊരാളെ ഞാനെന്റെ ജീവിതത്തിൽ കണ്ടിട്ടില്ല
1068
01:13:42,291 --> 01:13:42,791
ങേ?
1069
01:13:51,216 --> 01:13:54,343
ഞാൻ നിന്നെ ആദ്യമായി കണ്ട അന്ന് തന്നെ..
1070
01:13:54,344 --> 01:13:57,847
എനിക്കെന്തോ സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്.
1071
01:13:57,848 --> 01:14:02,848
ഞാനൊരിക്കലും നിന്നോടത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടായിരുന്നില്ല....
1072
01:14:03,353 --> 01:14:05,980
പക്ഷെ ഉള്ളിന്റെയുള്ളിൽ എനിക്കാഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു,
നിന്നെ കെട്ടിപിടിക്കണമെന്ന്.
1073
01:14:05,981 --> 01:14:10,981
എനിക്ക് പറ്റുന്ന അത്രയും ശക്തിയിൽ.
1074
01:14:20,829 --> 01:14:25,829
നിന്നെപോലൊരാളെയൊന്നും ഞാൻ അര്ഹിക്കുന്നില്ലെന്നു എനിക്കറിയാം.
1075
01:14:27,127 --> 01:14:30,379
പക്ഷെ എനിക്കെന്നെങ്കിലും സാധിച്ചാൽ...
1076
01:14:30,380 --> 01:14:32,840
ഉറപ്പായും ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കും.
1077
01:14:32,841 --> 01:14:37,841
മരണം വരെ നെഞ്ചോടു ചേർക്കും..
1078
01:14:39,556 --> 01:14:44,556
നീയെന്തോ പറയുന്നുണ്ടായിരുന്നോ?
1079
01:14:47,147 --> 01:14:49,941
ശുഭരാത്രി റിത
1080
01:14:49,942 --> 01:14:54,942
ശുഭരാത്രി ഫിൽ
1081
01:15:16,385 --> 01:15:18,552
അപ്പോൾ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു
1082
01:15:18,553 --> 01:15:21,263
ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ,
കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പാണ്.
1083
01:15:21,264 --> 01:15:24,350
പുറത്തെന്നും തണുപ്പാണ്, ഇതെന്താ മിയാമി ബീച്ചോ?
1084
01:16:00,971 --> 01:16:03,597
ആർക്കാണ് നല്ല ചൂടൻ കാപ്പി വേണ്ടത്?
1085
01:16:03,598 --> 01:16:06,767
ഓഹ്, നന്ദി ഫിൽ, ലാരി?
1086
01:16:06,768 --> 01:16:09,103
കൊഴുപ്പില്ലാത്ത പാൽ, രണ്ട് സ്പൂണ് പഞ്ചസാര,
1087
01:16:09,104 --> 01:16:10,604
കറക്റ്റ്. നന്ദി ഫിൽ.
1088
01:16:10,605 --> 01:16:12,064
കടിക്കാൻ?
1089
01:16:12,065 --> 01:16:13,441
വേണ്ട. ഞങ്ങളിതൊക്കെയൊന്നു സെറ്റ് ആക്കാൻ നോക്കുവായിരുന്നു
1090
01:16:13,442 --> 01:16:16,485
ലാരി കടിക്കാൻ വേണ്ടേ? നോക്കി എടുക്കേടെ
1091
01:16:16,486 --> 01:16:19,030
നന്ദി ഫിൽ, രാസപ്ബെറി, സൂപ്പർ ചോയ്സ്,
1092
01:16:19,031 --> 01:16:22,450
നോക്ക്, ഞാൻ ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് പരിപാടിയുടെ നേതാവായ
ബസ്റ്ററോട് സംസാരിച്ചിരുന്നു.
1093
01:16:22,451 --> 01:16:25,578
അയാള് പറഞ്ഞത് ദേണ്ടെ അവിടെ സെറ്റ് ആക്കിയാൽ
നല്ല കളര് ഷോട്ട് ലഭിക്കുമെന്ന്
1094
01:16:25,579 --> 01:16:26,912
എന്താ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം?
1095
01:16:26,913 --> 01:16:28,289
കേട്ടിട്ട് നല്ലതാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
1096
01:16:28,290 --> 01:16:30,791
ലാരി, എന്താ നിന്റെ അഭിപ്രായം?
1097
01:16:30,792 --> 01:16:32,960
അതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു.
1098
01:16:32,961 --> 01:16:34,670
നല്ല ജോലി ഫിൽ.
1099
01:16:34,671 --> 01:16:39,467
ചിലപ്പോ നമുക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടാവും. ആ കനമുള്ള
സാധനങ്ങൾ എടുക്കാൻ ഞാനും സഹായിക്കാം.
1100
01:16:39,468 --> 01:16:43,679
വേണ്ട, വേണ്ട. നീ കാപ്പി എടുത്തു വാ.. ഇത് ഞാൻ നോക്കാം
1101
01:16:43,680 --> 01:16:47,808
നമ്മളങ്ങിനെ കാര്യമായി സംസാരിക്കറില്ലല്ലോ ലാരി,
നിനക്ക് കുട്ടികളുണ്ടോ?
1102
01:17:19,549 --> 01:17:22,510
പറയു?
അതേ, എനിക്കൊന്നു പിയാനോ പഠിച്ചാൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
1103
01:17:22,511 --> 01:17:26,347
ഓഹ്, ഓക്കെ. ഞാനിപ്പോ ഒരാളെ പടിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുവാണല്ലോ,
നിങ്ങൾ നാളെ വരുവാണെങ്കിൽ ചിലപ്പോ നമുക്കൊന്ന്..
1104
01:17:26,348 --> 01:17:31,348
പക്ഷെ, എനിക്കിന്നുതന്നെ തുടങ്ങിയാൽ കൊള്ളാം എന്നുണ്ട്., 1000 രൂപ തരാം.
1105
01:17:32,562 --> 01:17:37,562
എന്നാ തുടങ്ങാം.
1106
01:17:53,166 --> 01:17:55,417
സുപ്രഭാതം!
ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് കാണാൻ ഇറങ്ങിയതാണോ?
1107
01:17:55,418 --> 01:17:58,462
സുപ്രഭാതം, സെനയൊരെ!
1108
01:17:58,463 --> 01:18:01,173
ഈ വർഷം വസന്തം വേഗം വരുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ?
1109
01:18:01,174 --> 01:18:03,801
തണുപ്പ്, അന്തരീക്ഷത്തിൽ മയങ്ങികിടപ്പുണ്ട്.
1110
01:18:03,802 --> 01:18:05,678
മന്ദഹാസം തൂകികൊണ്ട്.,.
1111
01:18:05,679 --> 01:18:08,139
വസന്തകാലത്തിന്റെ സ്വപ്നങ്ങളും..
1112
01:18:08,140 --> 01:18:10,474
ബൈ!
1113
01:18:10,475 --> 01:18:10,975
ബൈ!
1114
01:18:43,175 --> 01:18:45,885
ഫിൽ!
1115
01:18:45,886 --> 01:18:49,805
റിത, ഹായ്, ഹേയ് ലാരി
1116
01:18:49,806 --> 01:18:51,348
സംഭവം എങ്ങിനുണ്ട്?
1117
01:18:51,349 --> 01:18:52,808
കിടുവെയ്.
1118
01:18:52,809 --> 01:18:54,059
ടാൻക്യൂ ടാൻക്യൂ
1119
01:18:54,060 --> 01:18:57,938
ഇയാൾക് ഈ പരിപാടിയൊക്കെ പിടിയുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയുമായിരുന്നോ?
എവിടെ..
1120
01:19:11,578 --> 01:19:15,748
കുഴപ്പമില്ല മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്. ആദ്യമായാണോ നീയത് പഠിക്കുന്നത്?
1121
01:19:15,749 --> 01:19:20,749
അതെ, പക്ഷെ എന്റെ അച്ഛനൊരു പിയാനോ വില്പനക്കാരനായിരുന്നു.
1122
01:19:23,632 --> 01:19:27,092
ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്,
എനിക്കുതോന്നി അത് നീയാവുമെന്ന്.
1123
01:19:27,093 --> 01:19:31,138
നെഡ് റയേഴ്സൻ
അതെ.
1124
01:19:31,139 --> 01:19:36,139
കണ്ടിട്ടെത്ര നാളായി സഹോ.
1125
01:19:38,063 --> 01:19:41,815
നീയതെങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത് എന്നെനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷെ ഇന്ന് ലീവാക്കാൻ പറ്റുമോ?
1126
01:19:41,816 --> 01:19:43,234
അത്...
1127
01:19:45,028 --> 01:19:47,821
എനിക്ക് പോയേ പറ്റു-
1128
01:19:47,822 --> 01:19:52,822
കണ്ടതിൽ വളരെയധികം സന്തോഷമുണ്ട് ഫിൽ
1129
01:20:07,968 --> 01:20:10,177
ഹലോ അച്ഛാ.
1130
01:20:10,178 --> 01:20:12,137
വരൂ, ചൂടുള്ള എവിടേലും പോകാം.
1131
01:20:12,138 --> 01:20:17,138
അതേ, അതേ, എന്നെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
1132
01:20:20,689 --> 01:20:23,357
സർ? നിങ്ങളാണോ ആ പ്രായമായ ആളെ
കൊണ്ടുവന്നത്?
1133
01:20:23,358 --> 01:20:25,609
അതേലോ, ആൾക്കെങ്ങിനെയുണ്ട്?
1134
01:20:25,610 --> 01:20:27,444
അത്, അയാൾ ഇപ്പൊ മരണപ്പെട്ടു.
1135
01:20:29,364 --> 01:20:32,658
അതെങ്ങിനെ, എന്തായിരുന്നു അസുഖം?
അയാൾക്കു പ്രായമായിരുന്നു.
1136
01:20:32,659 --> 01:20:37,246
അയാളുടെ സമയമായി, അല്ലാതെന്ത് പറയാൻ.
1137
01:20:37,247 --> 01:20:40,624
എനിക്കയാളുടെ ചാർട്ട് കാണണം
ക്ഷമിക്കണം സർ
1138
01:20:40,625 --> 01:20:42,501
സർ, നിങ്ങൾക്കങ്ങോട്ട് പോകാൻ അനുവാദമില്ല.
1139
01:20:42,502 --> 01:20:47,502
സർ, ഇത് എല്ലാവർക്കും പ്രവേശനം ഇല്ലാത്ത.ഭാഗമാണ്.
1140
01:20:54,306 --> 01:20:56,473
ചാർട്ട് എവിടെ?
1141
01:20:56,474 --> 01:20:59,727
ചില സമയങ്ങളിൽ ആൾകാർ വെറുതെയങ് മരിച്ചു പോകും.
1142
01:20:59,728 --> 01:21:04,728
എന്തായാലും, ഇന്ന് മരിക്കില്ല.
1143
01:21:13,575 --> 01:21:18,575
അടിയിലെത്തുമ്പോഴേക്കും കട്ടിയാകും.
1144
01:21:18,705 --> 01:21:20,247
ഇനിയിത് കഴിച്ചോളൂ.
1145
01:21:20,248 --> 01:21:25,248
നന്ദി.
1146
01:21:25,795 --> 01:21:30,466
ഹേയ് ഡാഡ്,
ഡാഡ്, ഇവിടെ നോക്കു..
1147
01:21:30,467 --> 01:21:32,509
നോക്ക്, നോക്ക്.. ശ്വാസമെടുക്ക്.
1148
01:21:32,510 --> 01:21:37,510
ശ്വാസമെടുക്ക് പോപ്പ്, ശ്വാസമെടുക്കാൻ.,
1149
01:22:00,914 --> 01:22:04,041
നമ്മുടെ ചെക്കോവ് ഒരു ദീർകമായ തണുപ്പുകാലം കണ്ടപ്പോൾ
1150
01:22:04,042 --> 01:22:07,669
അദ്ദേഹം കണ്ടത് നിർജീവവും ഇരുണ്ടതും പ്രതീക്ഷാ നിർഭരവുമായ ഒരു കാലംകൂടിയാണ്.
1151
01:22:07,670 --> 01:22:12,591
നമുക്കറിയാമായിരുന്നു, ഓരോ തണുപ്പുകാലവും
ജീവിത ശൃഖലയുടെ ഒരു പടിയാണെന്ന്.
1152
01:22:12,592 --> 01:22:16,470
പക്ഷെ പുഗസത്വനിയിലെ ഈ ജനങ്ങൾക്കിടയിൽ നിൽക്കുമ്പോൾ,
1153
01:22:16,471 --> 01:22:20,391
അവരുടെ ഹൃദയത്തിന്റെയും നേരിപ്പൊടിന്റെയും ചൂടും ചൂരുമറിയുമ്പോൾ,
1154
01:22:20,392 --> 01:22:22,893
തേജസും സുധീർഘവുമായ ഒരു തണുപ്പുകാലത്തേക്കാൾ..
1155
01:22:22,894 --> 01:22:26,105
മറ്റെന്താണ് നമുക്കാഗ്രഹിക്കാനാവുക.
1156
01:22:26,106 --> 01:22:29,149
പുനഗസത്വനിയില്നിന്നും ഇത്
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്,
1157
01:22:29,150 --> 01:22:32,319
നമസ്കാരം.
1158
01:22:32,320 --> 01:22:34,279
നല്ല പ്രസംഗം ഫിൽ, വളരെ നന്നായിരുന്നു.
1159
01:22:34,280 --> 01:22:35,697
നന്ദി.
1160
01:22:35,698 --> 01:22:40,285
നന്ദി, നിങ്ങൾക്കെന്തു തോന്നി?
എന്റെ പൊന്നണ്ണ, കരയിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞല്ലോ.
1161
01:22:40,286 --> 01:22:43,205
നന്ദി ലാരി, നന്ദി.
1162
01:22:43,206 --> 01:22:44,581
എനിക്കിപ്പോ പോണം
1163
01:22:44,582 --> 01:22:45,833
ഫിൽ
എന്താ?
1164
01:22:45,834 --> 01:22:50,045
അതല്പം അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയല്ലോ.
നീയിത്ര കഴിവുള്ള ആളാണെന്ന് എനിക്കറിയുമായിരുന്നില്ല.
1165
01:22:50,046 --> 01:22:52,005
ഞാൻ എന്നെ തന്നെ ഇടക്കിടെ ഇങ്ങനെ അത്ഭുതപ്പെടുത്താറുണ്ട്.
1166
01:22:52,006 --> 01:22:54,341
എങ്ങോട്ടാ ഇത്ര തിരക്കിട്ട്?
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാനിറങ്ങിയാലോ?
1167
01:22:54,342 --> 01:22:59,342
താല്പര്യമുള്ള കാര്യം തന്നെ, പക്ഷെ മഴ പെയ്യുമോ?
എന്നിൽ ആർപിതമായ
കുറച്ചു നിയോഗങ്ങൾ ചെയ്തു തീർക്കേണ്ടതുണ്ട്. നമുക്ക് കാണാം.
1168
01:23:00,640 --> 01:23:04,101
ഫിൽ? നിയോഗങ്ങൾ? എന്ത് നിയോഗം?
1169
01:23:04,102 --> 01:23:07,604
ഞാൻ കരുതി നമ്മൾ തിരിച്ചുപോവുകയാണെന്ന്.
1170
01:23:23,955 --> 01:23:26,999
എങ്ങിനുണ്ട്? എങ്ങിനുണ്ട്? എന്തു പറയുന്നു?
1171
01:23:27,000 --> 01:23:30,586
എടാ താന്തോന്നി,
ഒരിക്കലെങ്കിലും നന്ദി പറഞ്ഞൂടേടോ
1172
01:23:30,587 --> 01:23:32,379
അപ്പൊ നാളെ കാണാം.
1173
01:23:32,380 --> 01:23:32,880
വിധിയുണ്ടെങ്കിൽ.
1174
01:23:41,264 --> 01:23:43,807
നീയത് നശിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞു.
1175
01:23:43,808 --> 01:23:47,394
അതൊരു മൊട്ട ടയർ ആയിരുന്നു.
നമ്മളിപ്പോ എന്തോ ചെയ്യും?
1176
01:23:49,314 --> 01:23:52,941
അയ്യോ, ഭൂമികുലുങ്ങുന്നേ..
ഒരിയിടാതെ, അത് ഭൂമികുലുക്കമൊന്നുമല്ല!
1177
01:23:52,942 --> 01:23:56,445
പിന്നെന്താ?
1178
01:23:56,446 --> 01:24:00,741
ഓഹ്! വളരെ നന്ദി മോനെ
1179
01:24:00,742 --> 01:24:03,368
ഇതൊക്കെ ചെറുത് മാം
എന്റെ കയ്യിൽ ടയറും ജാക്കിയുമുണ്ടായിരുന്നു.
1180
01:24:03,369 --> 01:24:06,246
ഒന്നു അടങ്ങിയിരിക്കു
ഇപ്പ ശെരിയാക്കി തര
1181
01:24:06,247 --> 01:24:07,706
അതാരാ?
1182
01:24:07,707 --> 01:24:11,710
അയാള് മോട്ടോർ ക്ലബ്ബിൽ നിന്നുള്ള ആളാവാനാണ് സാധ്യത.
1183
01:24:11,711 --> 01:24:14,630
ഓഹ്, അയാൾക്കു ഹാർട്ടറ്റാക് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു,
ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലുമൊന്നു ചെയ്യണേ
1184
01:24:14,631 --> 01:24:19,631
411 യിലേക്ക് വിളിക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഡോക്ടറെയോ വക്കീലിനെയോ വിളി,
ആരെയെങ്കിലും ഒന്നു വിളിക്ക് മനുഷ്യന്മാരെ..
1185
01:24:25,975 --> 01:24:30,975
ഇത് മതിയാകും.
1186
01:24:31,397 --> 01:24:34,525
ഡെയ്, ഇറച്ചി കഴിക്കാനിത്ര കഴപ്പാണെങ്കിൽ മൂർച്ചയുള്ള പല്ല് ഫിറ്റ് ചെയ്യ്.
1187
01:24:34,526 --> 01:24:37,444
കഴിച്ചാട്ടെ കഴിച്ചാട്ടെ. നന്ദി.
1188
01:24:37,445 --> 01:24:38,987
അതാരയിരുന്നു?
1189
01:24:38,988 --> 01:24:41,782
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
ഉറപ്പാണോ?
1190
01:24:41,783 --> 01:24:46,783
കഴിക്ക് കഴിക്ക്
1191
01:24:47,247 --> 01:24:48,997
ആൾകർക്കിതൊന്നും പറഞ്ഞാൽ മനസ്സിലാവില്ലെന്നെ.
1192
01:24:48,998 --> 01:24:52,042
ഇതൊക്കെ നേരാംവണ്ണം ചെയ്യണമെങ്കിൽ, നോക്ക്, കലാകാരനാവണം.
1193
01:24:52,043 --> 01:24:54,753
നിനക്കറിയാമോ, ഈ സാധാരണ ജനങ്ങൾ, വിവരദോഷികൾ,
വിചാരിക്കുന്നത് ഞാനീ കാമറ.
1194
01:24:54,754 --> 01:24:58,173
ഇങ്ങനെ പിടിച്ചു നേരെ വെച്ചാൽ എല്ലാമായി എന്നാണ്.
1195
01:24:58,174 --> 01:25:01,260
അവർക്കറിയില്ലല്ലോ അതിനേക്കാൾ എത്രെയോ വലുതാണ് ഒരു
ക്യാമറാമാന്റെ പണിയെന്ന്.
1196
01:25:01,261 --> 01:25:05,639
ഹേയ്, നിനക്ക് ഞങ്ങടെ ഈ വാനിന്റെ ഉൾവശം കാണാൻ എന്തേലും താത്പര്യമുണ്ടോ?,
1197
01:25:05,640 --> 01:25:09,685
ഓഹ്, ഞാനില്ല.. എനിക്കീ പാർട്ടിയിൽ പങ്കെടുക്കണം,
1198
01:25:09,686 --> 01:25:11,645
വളരെ നല്ലതാണ്.
ഞാനും പോരാം..
1199
01:25:11,646 --> 01:25:13,647
ഞാനിവിടെ ടിപ്പ് ആയി കുറച്ചു ബക്സ് ഇടുകയാണെ...
1200
01:25:13,648 --> 01:25:14,148
ശെരി.
1201
01:25:19,404 --> 01:25:21,655
റിത, ഹായ്. എവിടെയായിരുന്നു?
ഹായ്
1202
01:25:21,656 --> 01:25:22,864
റിത, ഇത് നാൻസി.
1203
01:25:22,865 --> 01:25:24,700
ഹായ്, നാൻസി, ഇത് റിത
1204
01:25:24,701 --> 01:25:26,952
ഞങ്ങളാ പാർട്ടിക്ക് പോവാനിറങ്ങിയതായിരുന്നു.
നീ വരുന്നുണ്ടോ?
1205
01:25:26,953 --> 01:25:29,371
തീർച്ചയായും,
നമുക്ക് ഫിലിനെയും വിളിച്ചാലോ?
1206
01:25:29,372 --> 01:25:32,416
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ് ആണോ?
അയാൾ അകത്തുണ്ടെന്നാണ് തോന്നുന്നത്.
1207
01:25:32,417 --> 01:25:35,043
അടിപൊളി.
1208
01:27:29,659 --> 01:27:31,159
എങ്ങിനെയുണ്ടായിരുന്നു?
1209
01:27:31,160 --> 01:27:32,536
ആള് സൂപ്പറണല്ലോ!
1210
01:27:32,537 --> 01:27:36,790
എന്റെ വിദ്യാർഥിയാണ്.
1211
01:27:36,791 --> 01:27:39,835
അഭിമാനം തോന്നുന്നുണ്ട്.
1212
01:27:39,836 --> 01:27:42,212
നന്ദി.
1213
01:27:42,213 --> 01:27:44,506
ഹെലോ, ഞങ്ങളുടെ പാർട്ടിയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
1214
01:27:44,507 --> 01:27:47,008
ഫിൽ, നിനക്കിത്ര നന്നായി വായിക്കാനറിയുമെന്നു എനിക്കറിവില്ലായിരുന്നു.
1215
01:27:47,009 --> 01:27:48,885
ഓഹ്, ഇതൊക്കെ എന്റെ കഴിവായിപ്പോയില്ലേ..
1216
01:27:56,102 --> 01:27:59,354
ഇത് നമ്മുടെ മോട്ടോർ ക്ലബ്ബിലെ ആ നല്ല പയ്യനല്ലേ.
1217
01:27:59,355 --> 01:28:01,106
വീണ്ടും, ഒരുപാട് നന്ദി.
1218
01:28:01,107 --> 01:28:02,774
അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ലെന്നെ
1219
01:28:02,775 --> 01:28:07,775
ജെഫേഴ്സൻ കൗണ്ടിയിലെ ഏറ്റവു നല്ല ജാക്കി വെപ്പുകാരനാണ് ഇദ്ദേഹം.
1220
01:28:08,489 --> 01:28:10,365
അതെന്താ സംഭവം?
1221
01:28:10,366 --> 01:28:14,327
എനിക്കറിയില്ല, ഈ രാത്രിമുഴുവൻ അവരെന്നെ വളക്കാൻ ശ്രമിച്ചുണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു.
1222
01:28:14,328 --> 01:28:17,664
ഇവിടെയുണ്ടോ!
1223
01:28:17,665 --> 01:28:21,126
ബസ്റ്ററിനെ രക്ഷിച്ചതിന് എനിക്കൊരു നന്ദിപോലും നേരാംവണ്ണം
പറയാൻ സാധിച്ചില്ല.
1224
01:28:21,127 --> 01:28:23,420
ഇല്ലേൽ, ഉറപ്പായും ശ്വാസം മുട്ടി ചാത്തനേം
1225
01:28:23,421 --> 01:28:27,382
അത് സത്യമാണ്, അണ്ണൻ ഒരു മുഴു പശുവിനെ മൊത്തം അകത്താക്കാനുള്ള ശ്രമത്തിലായിരുന്നു.
1226
01:28:27,383 --> 01:28:28,842
ഞാൻ നിന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു ബ്രോ.,
1227
01:28:28,843 --> 01:28:33,843
വിട്ടുകളയരുത് മോളെ, ആയിരത്തിൽ ഒന്നേ ഇതുപോലെ കാണൂ..
1228
01:28:34,390 --> 01:28:36,349
ഇന്നെന്തായിരുന്നു നിന്റെ പരിപാടി?
1229
01:28:36,350 --> 01:28:41,350
ഓഹ്, പഴയതുപോലെ തന്നെ, വേറൊന്നുമില്ല
1230
01:28:43,691 --> 01:28:45,442
ഹെലോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്
1231
01:28:45,443 --> 01:28:47,277
ഹേയ് ഫ്രെഡ്, എങ്ങിനെയുണ്ടായിരുന്നു കല്യാണം?
1232
01:28:47,278 --> 01:28:50,530
ഡെബ്ബിയെ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കി ഇതെല്ലാം ഭംഗിയാക്കാൻ സഹായിച്ച
താങ്കളോട് തീർത്താൽ തീരാത്ത നന്ദിയുണ്ട്.
1233
01:28:50,531 --> 01:28:53,825
അവൾക് നിന്നോടുള്ള പ്രേമതീയിൽ ഞാനല്പം എണ്ണയൊഴിക്കുക
മാത്രമേ ചെയ്തുള്ളൂ ഫ്രെഡ്.
1234
01:28:53,826 --> 01:28:55,285
ചേട്ടൻ സൂപ്പറാ.
1235
01:28:55,286 --> 01:28:56,578
ഹേയ്, നീയാണ് സൂപ്പർ.
1236
01:28:56,579 --> 01:28:58,663
റീത്ത, ഇത് ഡെബ്ബിയും ഫ്രെഡ് ക്ലെയസറും
1237
01:28:58,664 --> 01:28:59,998
ഹായ്.
1238
01:28:59,999 --> 01:29:01,625
ഇന്ന പിടി നിങ്ങളുടെ കല്യാണത്തിന് എന്റെ വക.
1239
01:29:01,626 --> 01:29:04,294
ഇതെന്താ? ഓഹ്, ഹെന്റമ്മോ.
1240
01:29:04,295 --> 01:29:06,379
സത്യമാണോ!
1241
01:29:06,380 --> 01:29:10,467
വറേഴ്സിൽമാനിയ!
ഹമ്മോ... കിടിലം.. ഹ ഹ
1242
01:29:10,468 --> 01:29:13,678
നിങ്ങൾക്കെങ്ങിനെ മനസ്സിലായി?
ഞങ്ങളെന്തായാലും പിറ്സ്ബർഗിൽ പോകുന്നുണ്ട്!
1243
01:29:13,679 --> 01:29:15,764
വളരെ നന്ദി മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്
നിങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥ കൂട്ടുകാരൻ..
1244
01:29:15,765 --> 01:29:20,765
ഓഹ്, ഇതാണ് ഞങ്ങൾക് കിട്ടിയതിൽ ബെസ്റ്റ്.
1245
01:29:22,438 --> 01:29:24,105
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല
1246
01:29:24,106 --> 01:29:26,316
അതേ, മനസ്സിലാവില്ല.,
1247
01:29:26,317 --> 01:29:28,985
നിന്നെ എല്ലാവർക്കും എങ്ങിനെ മനസ്സിലാകുന്നു? നീ
വർഷത്തിൽ ഒരു തവണ മാത്രമാണ് ഇവിടെ വരാറുള്ളത്.
1248
01:29:28,986 --> 01:29:31,404
പക്ഷെ, ഈ ടൗണിലെ തന്നെ ഏറ്റവും പ്രസിദ്ധനായ വ്യക്തി
നീയാണെന്നാണ് ഇവരുടെ പെരുമാറ്റം കാണുമ്പോൾ മനസ്സിലാകുന്നത്.
1249
01:29:31,405 --> 01:29:33,824
ഹായ് ഡോക്ടർ കൊന്നേഴ്സ്?
അതേ, പറയു
1250
01:29:33,825 --> 01:29:36,952
ഫെലിക്സിന്റെ നടുവേദനയെല്ലാം പോയി.
ഒരുപാട് നന്ദിയുണ്ട് ഫിൽ.
1251
01:29:36,953 --> 01:29:39,246
ഇപ്പൊ ഇങ്ങേർക്ക് എന്നെ വീട്ടുപണിയിൽ സഹായിക്കാനൊക്കെ പറ്റും.
1252
01:29:39,247 --> 01:29:44,125
പാവം, അത് കേൾക്കേണ്ടിവന്നതിൽ നല്ല വിഷമമുണ്ട് ഫെലിക്സ്.
1253
01:29:44,126 --> 01:29:46,127
ഡോക്ടർ കൊന്നേഴ്സ്?
1254
01:29:46,128 --> 01:29:48,713
അതീ, ഷെവലിയർ പട്ടമൊക്കെ ഇല്ലെ അതുപോലെ ഒരു ഡോക്ടർ
1255
01:29:48,714 --> 01:29:50,507
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
1256
01:29:50,508 --> 01:29:51,800
എനിക്കറിയില്ല
1257
01:29:51,801 --> 01:29:54,845
അല്ല, ഇതിലെന്തോ കഥയുണ്ട്
1258
01:29:54,846 --> 01:29:57,055
ഞാനത് ചുരുക്കി പറയണോ അതോ മുഴുവൻ കേൾക്കണോ?
1259
01:29:57,056 --> 01:30:00,100
ആദ്യം ചുരുക്ക വേർഷൻ കേൾക്കട്ടെ, എന്നിട്ട് നോക്കാം.
1260
01:30:05,690 --> 01:30:08,483
മച്ചാൻസ്, ഒന്നിവിടെ ശ്രദ്ധിക്കൂ
1261
01:30:08,484 --> 01:30:11,862
ഇനി നമ്മുടെ അവിവാഹിതന്മാരുടെ ലേലത്തിനുള്ള സമയമാണ്.
നിയമങ്ങൾ എല്ലാവർക്കും അറിയുമല്ലോ.
1262
01:30:11,863 --> 01:30:14,614
യോഗ്യരായ അവിവാഹിതന്മാർക്കെല്ലാം മുന്നോട്ട് വരാം.
1263
01:30:14,615 --> 01:30:16,324
പെണ്ണുങ്ങളെ,
1264
01:30:16,325 --> 01:30:17,909
നിങ്ങൾകവരെ ലേലം വിളിച്ചെടുക്കാം!
1265
01:30:17,910 --> 01:30:20,120
അങ്ങിനെ കിട്ടിയാൽ, അവരെ നിങ്ങൾക്കെന്തു വേണമെങ്കിലും ചെയ്യാം.
1266
01:30:20,121 --> 01:30:22,038
മറിച്ചൊരു ചോദ്യം പോലും പാടില്ല.!
1267
01:30:22,039 --> 01:30:25,333
എല്ലാം നിയമപരമായിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം, എനിക്കൊന്നും
അറിയുകേം വേണ്ട.
1268
01:30:25,334 --> 01:30:29,880
അപ്പൊ, പൈസയെല്ലാം പുറത്തിറക്കിക്കോ
അതെല്ലാം നമ്മൾ ചാരിറ്റിക്ക് വേണ്ടിയെ ഉപയോഗിക്കൂ.
1269
01:30:29,881 --> 01:30:31,882
ഫിൽ!
1270
01:30:31,883 --> 01:30:33,717
നീയെന്ത് നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാ?
1271
01:30:33,718 --> 01:30:35,427
കേറി നിൽകവിടെ.
1272
01:30:35,428 --> 01:30:38,930
എന്റടുത്ത്10 രൂപയുണ്ട്. അതിനർത്ഥം,
നിന്നെ ഞാൻ കൊണ്ടോവും.
1273
01:30:38,931 --> 01:30:41,057
ഹേയ്, ബസ്റ്റർ
ഇന്ന പിടി നിന്റെ ആദ്യ ഇര,
1274
01:30:41,058 --> 01:30:43,894
ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, കേറി വാടാ മക്കളെ.
1275
01:30:48,774 --> 01:30:52,402
ഇനി! ഈ നല്ലയിനം സാധാനത്തിനു ഞാനെന്ത് വിലയിടും?
1276
01:30:52,403 --> 01:30:54,029
5 ഡോളർ
1277
01:30:54,030 --> 01:30:56,281
അപ്പൊ അഞ്ചു ഡോളറിന് ലേലം തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
1278
01:30:56,282 --> 01:30:57,741
10 ഡോളർ
1279
01:30:57,742 --> 01:30:59,159
15!
1280
01:30:59,160 --> 01:31:01,328
20!
25!
1281
01:31:01,329 --> 01:31:02,537
30!
1282
01:31:02,538 --> 01:31:04,497
35!
40!
1283
01:31:04,498 --> 01:31:06,207
45!
1284
01:31:06,208 --> 01:31:07,459
50!
1285
01:31:07,460 --> 01:31:08,668
55!
1286
01:31:08,669 --> 01:31:09,878
60!
1287
01:31:09,879 --> 01:31:14,879
അപ്പൊ 60 ഡോളർ ഒരു വട്ടം,
വേറെ ആരെങ്കിലും വിളിക്കുന്നോ?
1288
01:31:15,343 --> 01:31:17,928
339 ഡോളറും 88 സെന്റും
1289
01:31:22,433 --> 01:31:24,684
ഇതിനും മുകളിലൊരു തുക സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1290
01:31:24,685 --> 01:31:29,685
അത്കൊണ്ട് ലേലം 339 ഡോളറിനും 88 സെന്റിനും ആ കൊച്ചു സുന്ദരിക്ക് ഉറപ്പിക്കുന്നു.
1291
01:31:31,317 --> 01:31:32,901
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
1292
01:31:40,785 --> 01:31:45,785
ഓക്കെ അവിവാഹിതരെ, ആരാണ് അടുത്തത്?
1293
01:31:53,130 --> 01:31:56,633
ഇനി പറയൂ, ഇയാൾക് ഞാനെന്ത് വിലയിൽ തുടങ്ങണം?
1294
01:31:56,634 --> 01:31:58,760
ഒരു ഒന്നര ഡോളർ ആരോ പറഞ്ഞല്ലോ, ഇല്ലേ?
1295
01:31:58,761 --> 01:32:00,887
ആരെങ്കിലും?
1296
01:32:00,888 --> 01:32:02,138
എഴുപത്തഞ്ചു സെന്റ്?
1297
01:32:02,139 --> 01:32:04,557
ഇരുപത്തഞ്ചു സെന്റസ്!
1298
01:32:04,558 --> 01:32:07,143
ഇരുപത്തഞ്ചു സെന്റെങ്കിൽ അത്, ഉറപ്പിച്ചു.
1299
01:32:07,144 --> 01:32:12,144
അയ്യോ എനിക്ക് കിട്ടി.
1300
01:32:15,194 --> 01:32:19,906
ഫിൽ? ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്,
എനിക്ക് തോന്നി അത് നീയാവുമെന്ന്.
1301
01:32:19,907 --> 01:32:22,617
റിത, ഇതാണ് നെഡ് റയേഴ്സൻ.
എന്റെ പുതിയ ഇൻഷുറൻസ് ഏജന്റ്,
1302
01:32:22,618 --> 01:32:25,078
അത് തന്നെ.
1303
01:32:25,079 --> 01:32:27,288
ഞാനിയാളെ കണ്ടിട്ട് ഒരിരുപത് വർഷമെങ്കിലും ആയിട്ടുണ്ടാകും.
1304
01:32:27,289 --> 01:32:32,289
എന്നിട്ടും, ഇയാൾ എന്റടുത് വന്നിട്ട് ഒരു മുഴു ലൈഫ് ഇൻഷുറൻസ്, പിന്നെ
തീപിടുത്തിനും മോഷണത്തിനും കാറിനും പല്ലിനും ആരോഗ്യത്തിനും തുടങ്ങി സകലമാന ഇൻഷുറൻസും എടുത്തു.
1305
01:32:32,545 --> 01:32:35,714
കൂടെ തന്നെ, ഒരു മരണവും അപകടത്തിനുമുള്ള ഇൻഷുറൻസ് വേറെയും.
1306
01:32:35,715 --> 01:32:38,133
ഫിൽ, ഇതാണെന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല ദിവസം,
1307
01:32:38,134 --> 01:32:40,468
എന്റെയും, എന്റെയും.
1308
01:32:40,469 --> 01:32:43,888
പറ, നമ്മളെങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്?
ഓഹ് നോ നോ നോ, നല്ലദിവസം എന്തിനാ നശിപ്പിക്കുന്നത്.
1309
01:32:45,224 --> 01:32:50,224
എന്തിനാ നശി....
എനിക്കത് മനസ്സിലായി കേട്ടോ.. ശ്ശ് ഷോ
1310
01:32:50,771 --> 01:32:52,647
ഞാൻ കണ്ടാലെന്താ കുഴപ്പം?
1311
01:32:52,648 --> 01:32:54,774
നീ നോക്കിയിരുന്നാൽ എന്റെ പണി നന്നാവില്ല.
1312
01:32:54,775 --> 01:32:56,359
എനിക്ക് തണുക്കുന്നുണ്ട്.
1313
01:32:56,360 --> 01:32:58,611
ഇനിയെത്ര നേരംകൂടി ഞാനിങ്ങനെ കുത്തിപിടിച്ചിരിക്കണം?
1314
01:32:58,612 --> 01:33:02,323
നീ മുടക്കിയ പൈസക്കുള്ള ഒരു മുതലാണ് ഞാനുണ്ടാക്കുന്നത്.
എന്നെ ലേലം വിളിച്ചെടുക്കാൻ കുറെ മുടക്കിയതല്ലേ.
1315
01:33:02,324 --> 01:33:05,493
നിനക്ക് ഭയങ്കര ഡിമാൻഡ് ആയിരുന്നില്ലേ.
1316
01:33:05,494 --> 01:33:07,829
സമ്മതിക്കാൻ കാണിച്ച മഹാമനസ്കതക്ക് നന്ദി.
ചെലപ്പോ നീ പറഞ്ഞതാവും സത്യം.
1317
01:33:10,374 --> 01:33:12,667
ഇതുവരെ കുന്ത്രാണ്ടം തീർന്നില്ലേ?
1318
01:33:12,668 --> 01:33:17,047
ഏറെക്കുറെ. ഇതിന്റെ മോളിൽ കുറച്ച് ചെറി പേസ്റ്റ് കൂടി
ഇടണം, എന്നിട്ട് നമുക്ക് കഴിക്കാം.
1319
01:33:17,048 --> 01:33:19,924
ഒന്നു വേഗം നോക്ക് ഫിൽ, ഞാനിപ്പോ തണുത്ത് ചാവും.
1320
01:33:19,925 --> 01:33:21,843
ഒരു നിമിഷം, ഒരേയൊരു നിമിഷം,
1321
01:33:21,844 --> 01:33:23,803
ഒന്നു വെളിച്ചത്തേക്ക് തിരിച്ചു വെക്കട്ടെ.
1322
01:33:29,143 --> 01:33:31,394
ഇത് വാക്കുകൾക്കപ്പുറമാണ്.
1323
01:33:31,395 --> 01:33:36,395
എത്ര സുന്ദരം.
1324
01:33:36,942 --> 01:33:39,152
നീയതെങ്ങിനെയാ ചെയ്തത്?
1325
01:33:39,153 --> 01:33:44,153
നിന്റെ മുഖം എന്റെ മനസ്സിലുണ്ട്.
കണ്ണടച്ചിട്ടാണെങ്കിലും എനിക്കിത് ഈസിയായി ചെയ്യാൻ സാധിക്കും
1326
01:33:47,495 --> 01:33:49,662
എത്ര ആർദ്രം.
1327
01:33:49,663 --> 01:33:52,707
എന്താണ് പറയേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
1328
01:33:52,708 --> 01:33:56,002
എനിക്കറിയാം.
1329
01:33:56,003 --> 01:33:58,546
നാളെയോ ഇനിയുള്ള എന്റെ ജീവിതത്തിലോ,
1330
01:33:58,547 --> 01:34:00,632
എന്തു സംഭവിച്ചാലും വേണ്ടില്ല.,
1331
01:34:00,633 --> 01:34:03,551
ഞാനിപ്പോൾ സന്തോഷവാനാണ്....
1332
01:34:03,552 --> 01:34:06,054
കാരണം, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1333
01:34:06,055 --> 01:34:11,055
എനിക്കുതോന്നുന്നു, ഞാനും സന്തോഷവതിയാണെന്നു.
1334
01:35:06,407 --> 01:35:07,824
ഔ, ഇന്നും ഈ പാട്ടാണോ.
1335
01:35:07,825 --> 01:35:09,993
അതൊരു നല്ല പാട്ടാണല്ലോ.
ഒന്നു പോയേ, നല്ല പാട്ട്
1336
01:35:09,994 --> 01:35:11,494
ഇയാള് പറയുന്നതൊന്നും നിങ്ങൾ കേൾക്കേണ്ട...
1337
01:35:12,705 --> 01:35:17,705
ഇത്ര പെട്ടെന്ന് നേരംവെളുത്തോ.
1338
01:35:22,423 --> 01:35:25,800
ഔ.
1339
01:35:25,801 --> 01:35:28,219
എന്തോ മാറ്റമുണ്ട്.
1340
01:35:28,220 --> 01:35:29,846
നല്ലതാണോ അതോ ചീത്തയോ?
1341
01:35:29,847 --> 01:35:34,601
എന്ത് മാറ്റമാണെങ്കിലും നല്ലതാണ്.
1342
01:35:34,602 --> 01:35:39,602
പക്ഷെ ഈ മാറ്റം, വളരെ നല്ലതാണ്.
1343
01:35:41,775 --> 01:35:43,651
നീയെന്താ ഇവിടെ?
1344
01:35:43,652 --> 01:35:48,239
ഞാൻ നിന്നെ പൈസകൊടുത്ത് വാങ്ങിയതാണ്. അതുകൊണ്ട് നീയെന്റെ സ്വന്തവുമാണ്.
1345
01:35:48,240 --> 01:35:50,074
പക്ഷെ നീയെന്താ ഇപ്പോഴും ഇവിടെ കിടക്കുന്നത്?
1346
01:35:50,075 --> 01:35:55,075
നീയല്ലേ നിൽക്കാൻ പറഞ്ഞത്, അത്കൊണ്ട് നിന്നു
1347
01:35:55,831 --> 01:35:58,124
ഞാൻ നിൽക്കാൻ പറഞ്ഞത്കൊണ്ട് നിന്നു?
മ് മ്
1348
01:35:58,125 --> 01:36:02,837
എനിക്കെന്റെ പട്ടിയെപോലും നിർത്താൻ കഴിയാറില്ല.
1349
01:36:02,838 --> 01:36:05,632
എനിക്ക് കുറച്ചു കാര്യങ്ങൾ നോക്കാനുണ്ട്.
1350
01:36:05,633 --> 01:36:07,383
അനങ്ങരുത്.
1351
01:36:07,384 --> 01:36:07,884
അനങ്ങിപോകരുത്.
1352
01:36:14,183 --> 01:36:16,392
അതെല്ലാം പോയി!
1353
01:36:16,393 --> 01:36:20,063
അവരെല്ലാം പോയി.
1354
01:36:20,064 --> 01:36:24,108
ഇന്നേതാ ദിവസമെന്നറിയമോ നിനക്ക്?
ഇല്ല, എന്തേ?
1355
01:36:24,109 --> 01:36:26,694
ഇന്നാണ് നാളെ
1356
01:36:26,695 --> 01:36:30,281
അത് സംഭവിച്ചു.
1357
01:36:30,282 --> 01:36:35,282
നീയിവിടെയുണ്ട്, ഞാനുണ്ട്.
1358
01:36:36,705 --> 01:36:40,458
ഓഹ്, ഫിൽ. നീയിന്നലെ രാത്രി ഇങ്ങനൊന്നുമായിരുന്നില്ലല്ലോ?
വെറുതെ അങ്ങുറങ്ങിപോയി.
1359
01:36:43,170 --> 01:36:48,170
അതൊരു നീണ്ട ദിവസത്തിന്റെ അന്ത്യമായിരുന്നു.
1360
01:36:49,051 --> 01:36:53,721
ഇന്ന് ഞാനെന്തെങ്കിലും ചെയ്തുതരേണ്ടതുണ്ടോ?
1361
01:36:53,722 --> 01:36:58,722
എനിക്കുറപ്പാണ്, എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ഉണ്ടാകും.
1362
01:37:29,466 --> 01:37:34,466
എത്ര സുന്ദരമായിരിക്കുന്നു..
1363
01:37:42,104 --> 01:37:46,065
നമുക്കിവിടെ ജീവിക്കാം.
1364
01:37:54,199 --> 01:37:59,199
തുടക്കത്തിൽ തത്കാലം വാടകക്ക് കൂടാം.
1365
01:39:00,865 --> 01:39:27,865
പരിഭാഷ: റഹീസ് സി പി
www.malayalamsubtitles.org