1 00:00:01,340 --> 00:00:19,884 പരിഭാഷ: റഹീസ് സി പി www.malayalamsubtitles.org 2 00:00:55,303 --> 00:00:57,054 ഫിൽ: എന്നോട് ഇന്നാരോ ചോദിച്ചു , 3 00:00:57,055 --> 00:01:00,557 "ഫിൽ, ഇന്നീലോകത്ത് നിങ്ങൾക്ക് എവിടെ പോവാനും കഴിയുമെങ്കിൽ, എവിടെ പോകാനാണ് നിങ്ങൾക്കിഷ്ടം? 4 00:01:00,558 --> 00:01:03,352 ഞാൻ അയാളോട് പറഞ്ഞു, "മിക്കവാറും ദാ, ഇവിടെ" 5 00:01:03,353 --> 00:01:06,730 നേവാടയിലെ എൽക്കോ യിൽ. നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ മലയോരത്ത് ഇന്ന് 79 ആണ്, 6 00:01:06,731 --> 00:01:09,608 കാലിഫോർണിയക്കാരെ, നിങ്ങൾക്കു നാളെ തരക്കേടില്ലാത്ത ചൂട് കാലവസ്ഥയാവും, 7 00:01:09,609 --> 00:01:12,486 കൂടാതെ കുറച്ചു വെടിയും പുകയും എല്ലാം ദര്ശിക്കാവുന്നതാണ്. 8 00:01:12,487 --> 00:01:17,487 പിന്നെ, വടക്കുപടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തിന് മുകളിലായി, ദേ നിങ്ങൾക് കാണാൻ കഴിയുന്ന പോലെ നല്ല വലിപ്പത്തിലുള്ള പൊന്തൻകാടുകൾ ഉണ്ടാവാനുള്ള ചാന്സുണ്ട്. 9 00:01:17,492 --> 00:01:20,285 അത് മിക്കവാറും മലകളെയും വല്യ വിമനങ്ങളെയും കവച്ചു വെച്ചു പൊങ്ങാനാണ് സാധ്യത. 10 00:01:20,286 --> 00:01:24,873 പക്ഷെ, അമ്പ, ഇതാ വരുന്നു പ്രശ്നം.. 11 00:01:24,874 --> 00:01:26,500 പണിയാണല്ലോ അണ്ണാ! 12 00:01:26,501 --> 00:01:28,752 പട നമ്മുടെ നേരെയാണ് വരുന്നത്. സൂക്ഷിക്കണം. 13 00:01:28,753 --> 00:01:32,589 ഇന്ന് നമ്മുടെ ത്രീ റിവർ ഏരിയയിൽ എന്ത് പ്രശ്നമുണ്ടാക്കും? ദേണ്ടെ, ഈ വലിയ നീല സാധനം! 14 00:01:32,590 --> 00:01:37,386 ഈ തണുത്ത ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ കാറ്റ്, നമ്മുടെ വടക്കൻ കാറ്റ് അവിടുന്നു വണ്ടി വിട്ടിട്ടുണ്ട്. 15 00:01:37,387 --> 00:01:40,806 അതിങ്ങനെ വന്നിട്ട്, സമുദ്രത്തിൽ നിന്നുള്ള നീരാവിയുമായി സന്ധിക്കും. 16 00:01:40,807 --> 00:01:43,809 അതിങ്ങനെ മുകളിൽ വെച്ചു കൂടികലർന്നു നിൽക്കുന്നത് മഞ്ഞിന്‌ കാരണമാവും. 17 00:01:43,810 --> 00:01:45,185 അത് പതുക്കെ പതുക്കെ പോയി, 18 00:01:45,186 --> 00:01:49,022 നമ്മുടെ പിറ്റ്സ്ബർഗിലൊന്നും ചാടാതെ, പതുക്കെ തള്ളി അൽടൂനയിൽ പോയി ചാടും. 19 00:01:49,023 --> 00:01:50,566 ഹൂ, അടുത്തു വന്നതായിരുന്നു. 20 00:01:50,567 --> 00:01:52,901 ഇനി അടുത്ത അഞ്ചു ദിവസത്തെ പ്രശ്നങ്ങൾ നോക്കാം. 21 00:01:52,902 --> 00:01:56,363 നിങ്ങൾക് കാണാൻ സാധിക്കുന്ന പോലെ, പേടിക്കാനൊന്നും ഇല്ല. 22 00:01:56,364 --> 00:02:00,033 ചൂടാവാൻ ഉള്ള വസ്ത്രം ഇടാം, പക്ഷെ, തണുപ്പിനുള്ള ചെരുപ്പ് ധരിക്കുന്നതാവും ഉചിതം 23 00:02:00,034 --> 00:02:05,034 നാളെ പത്തുമണിക്ക് ഞാൻ ഈ ഷോയിൽ ഉണ്ടാവില്ല. നാളെ ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് ഡേ ആണ്, ഞാൻ പങ്ക്‌സടോണി യിലേക്ക് പോവും. 24 00:02:05,039 --> 00:02:07,791 നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും പഴയ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫെസ്റ്റിവൽ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാനായി. 25 00:02:07,792 --> 00:02:11,169 അപ്പൊ, നിങ്ങൾക് ബോധ്യമുള്ള പോലെ, നാളെ ഫെബ്രുവരി രണ്ടിനു, 26 00:02:11,170 --> 00:02:13,297 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് (ചുവന്ന നിറമുള്ള ഒരുതരം ഏലി) എഴുന്നേൽകുകയും,തന്റെ നിഴൽ കാണുകയും ചെയ്താൽ, 27 00:02:13,298 --> 00:02:16,550 വസന്ത കാലത്തിലേക്ക് നമുക്ക് ആറ് ആഴ്ചകൾ കൂടി ഉണ്ട് എന്നു മനസ്സിലാക്കാം, അപ്പൊ നല്ലതിന് വേണ്ടി വിഷക്കൂ.. 28 00:02:16,551 --> 00:02:18,885 കേൾക്കുമ്പോൾ നല്ല രസം തോന്നുന്നുണ്ട്. എന്തായാലും അടിപൊളി ആയിരിക്കും അല്ലെ. 29 00:02:18,886 --> 00:02:21,722 ഇത് തുടർച്ചയായ മൂന്നാം വർഷമാണ്, അല്ലെ ഫിൽ? 30 00:02:21,723 --> 00:02:24,433 നാല്, നാൻ, നാലാമത്തെ.. 31 00:02:24,434 --> 00:02:26,059 നന്ദിയുണ്ട് ഫിൽ,, 32 00:02:26,060 --> 00:02:30,772 അടുത്തത്, സിനിമയിലെ സെക്‌സും വയലൻസും എന്ന വിഷയത്തിൽ ഞങ്ങളുടെ വിനോദവിഭാഗം എഡിറ്റർ നടത്തുന്ന നിരീക്ഷണം. 33 00:02:30,773 --> 00:02:32,024 ഞങ്ങളോടൊപ്പം തുടരുക. 34 00:02:34,944 --> 00:02:36,236 അപ്പൊ, നിർത്താം. 35 00:02:36,237 --> 00:02:39,114 പങ്ക്‌സടോണിയിൽ അടിച്ചുപൊളിക്ക് ഫിൽ. 36 00:02:39,115 --> 00:02:44,115 എടി മുടിയുള്ളവളെ, നിന്റെ അറിവിലേക്കായി പറയട്ടെ, ഒരു പ്രമുഖ കമ്പനി എനിക്ക് തരക്കേടില്ലാത്ത ഓഫർ തന്നിട്ടുണ്ട്. 37 00:02:44,370 --> 00:02:48,373 അതേ, ടെലി ഷോപ്പിംഗ് കമ്പനിയില്ലേ, അത് തന്നെ, 38 00:02:48,374 --> 00:02:51,627 ലാരി, ഊതല്ലേ,. ഏമാന് പോയി വണ്ടിയിൽ ഇരിക്കാൻ പറ്റുമോ? 39 00:02:51,628 --> 00:02:54,296 "പൊന്തൻ കാടുകൾ", നല്ല പ്രയോഗമായിരുന്നു, ഫിൽ. 40 00:02:54,297 --> 00:02:57,466 നിർത്ത് കെന്നി, തനിക്ക് നാളത്തെ 10 മണി ഷോ കുളമാക്കാതിരിക്കാൻ പറ്റുമോ? അത് പറ. 41 00:02:57,467 --> 00:02:58,675 പിന്നെ, പറ്റും. 42 00:02:58,676 --> 00:03:02,512 പിന്നെ, ഇനി അഥവാ നിനക്കു തിരക്കിട്ട് തിരിച്ചെത്താൻ കഴിയാതിരുന്നാൽ, പേടിക്കണ്ട, ഞാൻ 5 മണി ഷോയും ചെയ്തോളാം. 43 00:03:02,513 --> 00:03:05,849 ഓഹ്, ഒന്നു പോയേ, ആരെങ്കിലും ഒരു സെക്കൻഡ് അധികം പങ്ക്‌സടോണിയിൽ ചിലവഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുമോ? കഷ്ടം. 44 00:03:05,850 --> 00:03:10,228 പക്ഷെ, റിതക്ക് കുറച്ചു സമയംകൂടി അവിടെ നിന്നാൽ കൊള്ളാം എന്നുണ്ട്., 45 00:03:10,229 --> 00:03:12,064 കുറച്ചു നല്ല ഷോട്ടും സീനും എല്ലാം കിട്ടും. 46 00:03:12,065 --> 00:03:14,650 അവിടുത്തെ ജനങ്ങളും, തമാശയും ആ ആവേശവും എല്ലാം... 47 00:03:14,651 --> 00:03:18,028 നീയതുവരെ അവളുടെ കൂടെ ജോലിചെയ്തിട്ടില്ലല്ലോ? നല്ല കുട്ടിയാണ്. 48 00:03:18,029 --> 00:03:21,448 ഒരിക്കൽ അവൾ നല്ലൊരു നിര്മാതാവാകും എന്നാണ് എന്റെ അഭിപ്രായം. 49 00:03:21,449 --> 00:03:24,993 നിങ്ങൾ രണ്ടും അടിച്ചുപൊളിക്കും . 50 00:03:24,994 --> 00:03:29,706 ആഹാ, അവൾ ഉഷാർ തന്നെ, പക്ഷെ.. എന്റെ ടൈപ്പ് അല്ല. അഞ്ചുമണിക്ക് ഞാൻ ഇവിടുണ്ടാവും. 51 00:03:29,707 --> 00:03:32,626 റിത. 52 00:04:32,353 --> 00:04:35,188 ഞാനൊരു കാര്യം പറഞ്ഞാൽ ആരോടെങ്കിലും പറയുമോടെ, ലാരി? 53 00:04:35,189 --> 00:04:37,607 ഞാൻ മിക്കവാറും പിബിഎച് വിടും. 54 00:04:37,608 --> 00:04:40,569 അതുകൊണ്ട്, നമ്മൾ ഒരുമിച്ചുള്ള ഒടുക്കത്തെ 55 00:04:40,570 --> 00:04:42,904 ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് ദിവസമായിരിക്കും ഇത്. 56 00:04:42,905 --> 00:04:45,615 ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫെസ്റ്റിവെലിന്റെ കാര്യമെന്താണെന്നു എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 57 00:04:45,616 --> 00:04:47,159 ഞാൻ സാന്റിയാഗോയിൽ ആയിരുന്ന സമയത്ത്, 58 00:04:47,160 --> 00:04:51,496 ദേശാടന പക്ഷികൾ ക്യാപിസ്‌ട്രനോ പള്ളിയിൽ കൂടുകൂട്ടുന്നത് തുടർച്ചയായി 6 വർഷം ഞാൻ കവർ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 59 00:04:51,497 --> 00:04:55,876 ഒരു കാലത്ത്, ഞാൻ ഒരു ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗും ആയി അഭിമുഖം നടത്തുന്നത് ഇവരൊക്കെ കാണേണ്ടി വരും. ഇവിടെ എനിക്കൊരു ഭാവിയുമില്ലാ... 60 00:04:55,877 --> 00:04:58,211 ഇതൊരു മുന്നേറ്റമാണല്ലോ.. 61 00:04:58,212 --> 00:05:01,214 ലവൻ പുറത്തു വരുന്നു, ചുറ്റും നോക്കുന്നു.. 62 00:05:01,215 --> 00:05:03,216 ചുമ്മാ തന്റെ ചപ്പിയ മൂക്കൊക്കെ ഒന്നു തിരിച്ച്.. 63 00:05:03,217 --> 00:05:07,262 തന്റെ നിഴൽ കാണുന്നു, നിഴൽ കാണാതിരിക്കാനാണ് ജനങ്ങൾക്കിഷ്ടം. 64 00:05:07,263 --> 00:05:10,348 നീ പുതിയതാണല്ലേ? 65 00:05:10,349 --> 00:05:14,895 ജനങ്ങൾക്ക് രക്തത്തിന്റെ സോസേജും ഇഷ്ടമാണ്, ജനങ്ങൾ ശുദ്ധ വിവരദോഷികളും ആണ്. 66 00:05:14,896 --> 00:05:16,646 നല്ല സ്വഭാവം.. 67 00:05:16,647 --> 00:05:20,484 നീ എനിക്കുവേണ്ടി ഈ കണ്ണാടിയിൽ ഒന്നു നോക്കി ആ കൂറ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ ഒന്ന് അനുകരിക്ക്. എങ്ങിനെ ഉണ്ടെന്നു നോക്കാലോ. 68 00:05:20,485 --> 00:05:22,736 പ്ലീസ്? എനിക്ക് വേണ്ടി? ഒരിക്കൽ? 69 00:05:22,737 --> 00:05:27,737 ലവൻ പുറത്തു വന്നിട്ട്, തന്റെ നിഴലിലേക്ക് നോക്കി ഒരു നിൽപ്പ്. 70 00:05:27,950 --> 00:05:30,035 ഒരു സോസേജ് എടുക്കട്ടേ? എന്റെ അടുത്ത് കുറച്ചെണ്ണം.. 71 00:05:30,036 --> 00:05:32,162 സോസേജ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 72 00:06:31,222 --> 00:06:34,307 റിത, ഞാനിവിടെ നിൽക്കില്ല. 73 00:06:34,308 --> 00:06:36,184 ലാരി: മുതലാളി കുരു പൊട്ടി 74 00:06:36,185 --> 00:06:38,228 ഇവിടെ എന്താ കുഴപ്പം ഫിൽ? ഈ സ്ഥലം എനിക്കിഷ്ടമല്ല, അതെന്നെ.. 75 00:06:38,229 --> 00:06:41,106 ഞാൻ രണ്ടുവർഷം മുന്നേ ഇവിടെ നിന്നിട്ടുണ്ട്. ഇതൊരു കൂതറ ഹോട്ടൽ ആണ്. 76 00:06:41,107 --> 00:06:43,984 ഞാനിവിടെ നിൽക്കില്ല. നീ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നില്ല. 77 00:06:43,985 --> 00:06:46,111 ഇല്ലേ? ഇല്ല 78 00:06:46,112 --> 00:06:51,112 ലാരി എന്നെ ഇറക്കിവിടാൻ നിർത്തിയതാണ്. നിനക്ക് ചെറി സ്ട്രീറ്റിലെ ഒരു രാജകീയ ഹോട്ടലിൽ തന്നെ റൂമെടുത്തിട്ടുണ്ട്. 79 00:06:51,242 --> 00:06:53,285 അടിപൊളി. 80 00:06:53,286 --> 00:06:57,080 ഇതാണ് ഒരു നല്ല നിര്മാതാവകാനുള്ള ഗുണം. 81 00:06:57,081 --> 00:06:59,165 പ്രധിപകളെ സന്തോഷിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക. 82 00:06:59,166 --> 00:07:00,834 എന്തുവേണമെങ്കിലും പറഞ്ഞാൽ മതി. 83 00:07:00,835 --> 00:07:03,753 എന്നാൽ എന്റെ ഇടുപ്പ് ഒന്നു തിരിച്ചുവെക്കാൻ സഹായിക്ക്? 84 00:07:05,172 --> 00:07:09,509 കാര്യമായൊരു ചോദ്യം, എന്റെയും ലാരിയുടെയും ഒപ്പം അത്താഴം കഴിക്കാൻ കൂടുന്നോ? 85 00:07:09,510 --> 00:07:11,678 നന്ദിയുണ്ട്, ലാരിയുടെ തീറ്റ എനിക്കറിയാവുന്നത്കൊണ്ട് ഞാനില്ല, 86 00:07:14,640 --> 00:07:18,226 അപ്പൊ, ഉറങ്ങിക്കോ.. നാളെ കാണാം. 87 00:07:18,227 --> 00:07:21,897 വൈകരുത്. 88 00:07:21,898 --> 00:07:23,982 അയാൾ ശെരിക്കും അയാളെ തന്നെ "പ്രധിപ" എന്നു വിളിച്ചോ? 89 00:07:52,678 --> 00:07:54,554 അവതാരകൻ 1 [റേഡിയോയിൽ]: അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.! 90 00:07:54,555 --> 00:07:57,432 നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ, കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.! 91 00:07:57,433 --> 00:08:00,560 പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്, ഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ? 92 00:08:00,561 --> 00:08:04,689 ഹേയ്, അതൊന്നുമല്ല, കൂടാതെ, ഇന്ന് വൈകുന്നേരം മുതൽ യാത്ര അല്പം അപകടകരമാവും.. 93 00:08:04,690 --> 00:08:06,483 മനസ്സിലായില്ലേ, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാവാൻ സാധ്യത ഉണ്ടെന്ന്. 94 00:08:06,484 --> 00:08:10,028 ഓഹ്, മഞ്ഞു വീഴ്ച, മഞ്ഞുവീഴ്ച അല്ലെ, ഇതാ, നമ്മുടെ കയ്യിൽ റിപ്പോർട്ട് എത്തിയീട്ടുണ്ട്. 95 00:08:10,029 --> 00:08:13,615 രാജ്യത്തെ കാലാവസ്ഥ പഠനകേന്ദ്രം പറയുന്നത്, ഒരു വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ചക്ക് സാധ്യത ഉണ്ടെന്നാണ്. 96 00:08:13,616 --> 00:08:17,535 അതേ തീർച്ചയായും, പക്ഷെ ഇന്ന് നമ്മളെ ഉദ്യോഗിപ്പിക്കുന്ന വേറൊന്നുകൂടി ഉണ്ട്... 97 00:08:17,536 --> 00:08:19,537 പ്രത്യേകിച്ചു ഈ തണുപ്പിൽ, അതേ, ഈ തണുപ്പിൽ 98 00:08:19,538 --> 00:08:21,957 എല്ലാവരുടെ ചുണ്ടിലും ഉള്ള ആ വലിയ ചോദ്യം... 99 00:08:21,958 --> 00:08:25,126 വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ. 100 00:08:25,127 --> 00:08:28,004 ഫിൽ ഇന്ന് പുറത്തുവരുമെന്നും തന്റെ നിഴൽ കാണുമെന്നും കരുതുന്നുണ്ടോ?? 101 00:08:28,005 --> 00:08:29,297 പുംഗസത്വനി യുടെ ഫിൽ 102 00:08:29,298 --> 00:08:31,216 അതേ, നമ്മുടെ സ്വന്തം മരപ്പട്ടി കൂട്ടരേ.. 103 00:08:31,217 --> 00:08:33,218 അതേ, ഇന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ ആണ്..! 104 00:08:33,219 --> 00:08:35,679 എഴുന്നേറ്റ് നമ്മുടെ ഹോഗിനെ കാണാൻ പോകുന്നോ... ഊഹാ.. 105 00:08:40,309 --> 00:08:41,726 സുപ്രഭാതം! സുപ്രഭാതം. 106 00:08:41,727 --> 00:08:44,020 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കാണാൻ ഇറങ്ങുവാന്നോ? അതേ. 107 00:08:44,021 --> 00:08:46,314 ഇത്തവണ വസന്തം വേഗം വരും എന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 108 00:08:46,315 --> 00:08:49,401 എന്റെ പ്രവചനം മാർച്ച്21 ആണ്. 109 00:08:49,402 --> 00:08:51,319 നല്ല പ്രവചനം! 110 00:08:51,320 --> 00:08:54,948 സത്യത്തിൽ, ഞാൻ കരുതുന്നത് ഇന്നാണ് വസന്തത്തിന്റെ ആദ്യ ദിവസം എന്ന്. 111 00:09:01,998 --> 00:09:06,998 നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നോർസ്? ഞാൻ ഒറ്റക്കാണ് ഉറങ്ങിയത് മിസ് ലൻകാസ്റ്റർ. 112 00:09:07,169 --> 00:09:08,753 കുറച്ചു കാപ്പി ആയാലോ? 113 00:09:08,754 --> 00:09:12,549 ഒരു എസ്പ്രെസോയോ കാപ്പുചീനോയോ കിട്ടാൻ ഒരു സാധ്യതയും ഇല്ലല്ലോ? 114 00:09:12,550 --> 00:09:15,593 ഓഹ്, സത്യത്തിൽ എനിക്കറിയില്ല.. 115 00:09:15,594 --> 00:09:19,514 എസ്പ്രെസോ എന്നോ കാപ്പുചീനോ എന്നോ എഴുതാൻ പോലും അറിവുണ്ടാവില്ല ല്ലേ, ഇതു കൊള്ളാം. 116 00:09:19,515 --> 00:09:21,558 ഈ ഉത്സവം നന്നായി ആഘോഷിക്കാൻ കഴിയട്ടെ. 117 00:09:21,559 --> 00:09:25,770 ഓഹ്, തീർച്ചയായും ഞാൻ ആഘോഷിക്കും. മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകും എന്ന് പറയപ്പെടുന്നുണ്ടല്ലോ?, 118 00:09:25,771 --> 00:09:29,065 സത്യത്തിൽ, നുമ്മ ഒന്ന് റെസ്റ്റെടുക്കാൻ നേരമായിരിക്കും ഈ മഞ്ഞുവീഴ്ച കൃത്യം നമ്മുടെ തലക്ക് മോളിൽ വന്നു വീഴുന്നത്. 119 00:09:29,066 --> 00:09:31,609 ഈ വടക്കുനിന്ന് തള്ളി പാഞ്ഞുവരുന്ന നീരാവിയെല്ലാം, 120 00:09:31,610 --> 00:09:34,029 ഇന്നുച്ചയോടെ നമ്മുടെ നേരെ കലിതുള്ളി വരാനാണ് സാധ്യത. 121 00:09:34,030 --> 00:09:37,490 അങ്ങു മോളിൽ വെച്ചു അത് നന്നായി അങ് ഉറച്ചു നമ്മളീപറയുന്ന മഞ്‌ നമുക്ക് കിട്ടും. 122 00:09:37,491 --> 00:09:39,242 മിക്കവാറും അതൊന്നു കൂടി നിൽക്കും. 123 00:09:39,243 --> 00:09:43,246 ഇവിടെ നമുക്ക് ഇന്ന് പകൽ 30ഉം രാത്രി 19 ആയിരിക്കും. 124 00:09:43,247 --> 00:09:47,250 അതിനുള്ള ചാൻസ് 20 ശതമാനം ഇന്നും 20 ശതമാനം നാളെയും ഉണ്ട്. 125 00:09:47,251 --> 00:09:51,171 ഹല്ല, നമ്മള് ചുമ്മാ സൊറ പറയുകയാണോ അതോ കാലാവസ്ഥയെ കുറിച്ച് കാര്യമായി ചർച്ച ചെയ്യുകയാണോ? 126 00:09:51,172 --> 00:09:54,549 ചുമ്മാ സൊറ പറഞ്ഞതാണ്, പിന്നെ കാണാം. 127 00:09:54,550 --> 00:09:56,301 ബൈ. 128 00:09:56,302 --> 00:09:59,679 അതെ, നിങ്ങളിന്നുതന്നെ പോകുമോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്? 129 00:09:59,680 --> 00:10:04,680 ഇന്നുതന്നെ പോകാനുള്ള സാധ്യത 100 ശതമാനം ആണ്.. 130 00:10:20,201 --> 00:10:23,912 ഫിൽ? ഹാലോ, ഫിൽ? 131 00:10:23,913 --> 00:10:27,207 ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നോർസ്! എനിക്ക് തോന്നി അത് നീയാകും എന്ന്. 132 00:10:27,208 --> 00:10:28,708 ഹായ്, സുഖം തന്നെയല്ലേ? പ്രോഗ്രാം കാണാറുണ്ടല്ലേ. 133 00:10:28,709 --> 00:10:29,918 ഹേയ്, ഹേയ്, 134 00:10:29,919 --> 00:10:34,919 എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക് പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി. 135 00:10:35,508 --> 00:10:36,841 ഒരു വഴിയുമില്ല. 136 00:10:36,842 --> 00:10:39,302 നെഡ്! 137 00:10:39,303 --> 00:10:41,888 റയേഴ്സൻ! 138 00:10:41,889 --> 00:10:43,848 നീണ്ട മൂക്കുള്ള നെഡ്. നെഡ് അഥവാ നേതാവ് 139 00:10:43,849 --> 00:10:46,476 കഷ്ടമാണല്ലോ ബ്രോ, നമ്മുടെ കേസ് വെസ്റ്റർന് ഹൈസ്കൂൾ.. 140 00:10:46,477 --> 00:10:50,647 നെഡ് റയേഴ്സൻ, നമ്മുടെ ടാലന്റ് ഷോയിൽ പൊക്കിൾ കൊണ്ട് വിസിലടിപ്പിക്കുന്ന നമ്പർ ചെയ്തത്... 141 00:10:50,648 --> 00:10:55,648 അറിയില്ലേ? ! നമ്മൾ സീനിയർ ആയപ്പോൾ എനിക്ക് വലിയൊരു വട്ടച്ചോറി പിടിച്ചത് ഓർമയില്ല? 142 00:10:55,736 --> 00:10:57,904 കത്തിയില്ലേ? 143 00:10:57,905 --> 00:11:02,200 നെഡ് റയേഴ്സൻ, ഞാൻ നിന്റെ പെങ്ങൾ മേരി പറ്റിനെ ലൈൻ അടിച്ചിരുന്നു കുറെ കാലം, നീ വേണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞപ്പോ നിർത്തി കേട്ടോ.. 144 00:11:02,201 --> 00:11:04,327 ഓഹ്? 145 00:11:04,328 --> 00:11:06,663 നെഡ് റയേഴ്സൻ? ഇപ്പൊ കത്തി! 146 00:11:06,664 --> 00:11:08,790 അതാണ്. 147 00:11:08,791 --> 00:11:11,918 അപ്പൊ, നീ മറ്റേ പൊക്കിൾ ട്രിക്കുമായി അങ്ങു കേറി പോയോ അല്ലെങ്കിൽ വേറെ എന്തെങ്കിലും നെഡ്? 148 00:11:11,919 --> 00:11:13,545 ഹേയ്, അല്ല ഫിൽ. എനിക്ക് ഇൻഷുറന്സിന്റെ പരിപാടിയാണ്. 149 00:11:13,546 --> 00:11:16,005 അത്ഭുതം തന്നെ. നിനക്ക് ഇൻഷുറൻസ് ഉണ്ടോ? 150 00:11:16,006 --> 00:11:18,174 ഉണ്ടെങ്കിലും, ഒന്നുകൂടി ഒക്കെ എടുക്കണം, എന്നാലേ ഒരിത്തുണ്ടാകൂ.. 151 00:11:18,175 --> 00:11:21,761 ഞാൻ പറഞ്ഞത് ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? 152 00:11:21,762 --> 00:11:25,807 നെഡ്, നിന്റെകൂടെ ഇവിടെനിന്നു സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കാൻ നല്ല താല്പര്യമുണ്ട്. 153 00:11:25,808 --> 00:11:28,560 പക്ഷെ ഞാനത് ചെയ്യില്ല, കാണാട്ടാ.. 154 00:11:28,561 --> 00:11:30,603 ഹേയ്, അതൊന്നും പ്രശ്നമില്ലെന്നെ. നമ്മുക്ക് നടന്നുകൊണ്ടു സംസാരിക്കാം, 155 00:11:30,604 --> 00:11:33,773 ഒരവസരം കണ്ടാൽ പിന്നെ ഞാൻ വിടില്ല. കാളകൂറ്റനെപോലെ ചാടി വീഴും. 156 00:11:33,774 --> 00:11:35,859 കാള നെഡ് എന്നാണ് ഞാൻ അറിയപ്പെടുന്നത് തന്നെ. 157 00:11:35,860 --> 00:11:39,654 എനിക്കൊരു സുഹൃത്തുണ്ട്, എഴുതുമേശക്ക് ചുറ്റുമിരുന്നു രാവും പകലും അധ്വാനിക്കുന്നവർ 158 00:11:39,655 --> 00:11:42,907 ഞാൻ അവരോട് ചോദിക്കും, എന്തുണ്ടായിട്ടെന്താ, ഒരു തൂറൽ വന്നാൽ തീർന്നില്ലേ എന്ന്. 159 00:11:42,908 --> 00:11:45,201 പറ, നീ എവിടെന്നെങ്കിലും ഒരു സിംഗിൾ പ്രീമിയം ഇൻഷുറൻസിനെ കുറിച്ചു കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 160 00:11:45,202 --> 00:11:48,079 കാരണം, ഞാൻ കരുതുന്നത് അതാണ് നിനക്ക് ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായ പോളിസി. 161 00:11:48,080 --> 00:11:49,747 പടച്ചോനേ..,! 162 00:11:49,748 --> 00:11:53,918 നിന്നെ കണ്ടതിൽ വളരേ സന്തോഷം. ഡിന്നറിന് എന്താ പരിപാടി? 163 00:11:53,919 --> 00:11:55,420 കുറച്ചു പരിപാടികളുണ്ട്. 164 00:11:55,421 --> 00:11:59,674 നിന്നെ കണ്ടതിൽ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട് മൊട്ടതലയാ.. 165 00:11:59,675 --> 00:12:01,634 ഹോഹോ... 166 00:12:03,095 --> 00:12:08,095 ആദ്യത്തെ സ്റ്റെപ്പ് സൂക്ഷിച്ചുവെക്കണം എന്നറിയില്ലേ.. ചമ്മിപോയേ.. 167 00:12:35,628 --> 00:12:38,880 ഫിൽ, ഫിൽ, ഇവിടെ! 168 00:12:38,881 --> 00:12:40,506 എവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ? 169 00:12:40,507 --> 00:12:42,300 വലിയൊരു ദുരന്തത്തിൽ. 170 00:12:42,301 --> 00:12:44,594 എന്നെ, ഒരട്ട പിടിച്ചു വെച്ചതായിരുന്നു. 171 00:12:44,595 --> 00:12:47,222 നിനക്ക് കുറെ സംഭവങ്ങൾ മിസ് ആയി, ഇവിടുത്തെ ജനങ്ങൾ ഒരു സംഭവമാണ്. 172 00:12:47,223 --> 00:12:49,057 കുറെയെണ്ണം രാത്രിമൊത്തം ഇവിടെ അടിച്ചുപൊളിച്ചു കൂടുകയായിരുന്നു. 173 00:12:49,058 --> 00:12:52,685 തണുത്തു വിറക്കുന്ന വരെ അവർ പാടും, സഹിക്കാതെ വരുമ്പോൾ തീയിന് ചുറ്റും പോയിരുന്നു ചൂട് കായും. 174 00:12:52,686 --> 00:12:56,147 പിന്നെ തിരിച്ചുവന്ന് ആഘോഷം തുടരും. 175 00:12:56,148 --> 00:12:59,901 അതെ, അവർ ഊരുതെണ്ടികളാണ് റിത... 176 00:12:59,902 --> 00:13:02,445 അപ്പൊ, ഞാൻ ഇല്ലാതെ നിന്റെ ഉറക്കം നന്നായോ?, 177 00:13:02,446 --> 00:13:04,405 നീ കുടിച്ചു പൂസായി അല്ലെ? 178 00:13:04,406 --> 00:13:05,949 നീ അസാധ്യ സാധനം തന്നെ.. 179 00:13:05,950 --> 00:13:07,283 നിന്നോടാരു പറഞ്ഞു? 180 00:13:09,119 --> 00:13:14,119 ശെരി. ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന് സമയമായി. 181 00:13:14,208 --> 00:13:16,209 ശെരി, മൂന്നു സെക്കൻഡിൽ തുടങ്ങിക്കോ. 182 00:13:16,210 --> 00:13:18,878 രണ്ട്, ഒന്ന്. 183 00:13:18,879 --> 00:13:23,879 വർഷത്തിലൊരിക്കൽ, രാജ്യത്തിന്റെ കണ്ണും കാതും പെൻസുൽവനിയായിലെ ഈ കുഗ്രാമത്തിലേക് തിരിയും. 184 00:13:23,884 --> 00:13:25,718 ഒരു പ്രമുഖന്റെ ജോലി കാണാനായി. 185 00:13:25,719 --> 00:13:28,513 പ്രമുഖൻ? അതേ, നമ്മുടെ പുംഗസത്വനി ഫിൽ, 186 00:13:28,514 --> 00:13:32,058 ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രസിദ്ധനായ കാലാവസ്ഥ പ്രവചകൻ. ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ്. 187 00:13:32,059 --> 00:13:36,437 വരുംകാല വസന്തത്തിന്റെ വരവ് പ്രവചിക്കാൻ കഴിയുന്ന ജീനിയസ്., 188 00:13:36,438 --> 00:13:39,357 അപ്പൊ, ഇന്ന് നമുക്ക് സ്വയം ചോദിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു ചോദ്യം ഇതാണ്, 189 00:13:39,358 --> 00:13:43,486 "ഇന്ന് ഫിലിന് ഭാഗ്യമുണ്ടോ??" 190 00:13:43,487 --> 00:13:47,824 പഴയ അതേ ചീഞ്ഞ പരിപാടി തന്നെ, ലവൻ ഒരു വടിയെടുത് ആ വാതിലിൽ മെല്ലെ തട്ടും. 191 00:13:47,825 --> 00:13:50,827 പിന്നെ ആ എലിയെ എടുത്ത് അതിനോട് സംസാരിക്കും. 192 00:13:50,828 --> 00:13:55,456 ഏലി അവരോടു തിരിച്ചും സംസാരിക്കും, പിന്നെ അതെന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് ലവന്മാർ നമ്മളോടും പറയും. 193 00:14:00,546 --> 00:14:03,423 നല്ല സുന്ദരൻ അല്ലെ? 194 00:14:03,424 --> 00:14:07,969 ഹേയ്, നിനക്ക് മേൽപല്ലു പൊന്തിയ ഒരാളെ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? 195 00:14:07,970 --> 00:14:09,262 ഇല്ല. 196 00:14:18,314 --> 00:14:22,442 ഫെബ്രുവരി2, 7 മണികഴിഞ്ഞു 20 മിനിട്ടും 30 സെക്കണ്ടും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, 197 00:14:22,443 --> 00:14:25,945 പുംഗസത്വനി ഫിൽ, പ്രവചകരിൽ പ്രവജകൻ, 198 00:14:25,946 --> 00:14:29,198 ജ്യോതിഷികളുടെ ജ്യോതിഷൻ. 199 00:14:29,199 --> 00:14:32,618 വൈമനസ്യത്തോടെ ആണെങ്കിലും സൂക്ഷിച്ചു പുറത്തു വന്നിട്ട്. 200 00:14:32,619 --> 00:14:34,996 in പുംഗസത്വനി ജനങ്ങൾക് മുൻപാകെ, 201 00:14:34,997 --> 00:14:37,832 പ്രസ്താവിച്ചിരിക്കുകയാണ്.. 202 00:14:37,833 --> 00:14:40,209 "ഞാൻ ഒരു നിഴൽ കാണേണ്ടതാണല്ലോ." 203 00:14:42,880 --> 00:14:46,883 ക്ഷമിക്കണം മാന്യരെ, ആറാഴ്ച കൂടി തണുപ്പ് തന്നെ., 204 00:14:52,139 --> 00:14:56,309 തുടങ്ങാം, 3, 2, 1 205 00:14:56,310 --> 00:14:58,811 ഇവിടെയാണ് ടെലിവിഷൻ ശെരിക്കും തോറ്റു പോകുന്നത്. 206 00:14:58,812 --> 00:15:03,399 ഒരു വലിയ അണ്ണാൻ കാലാവസ്ഥ പ്രവചിക്കുമ്പോൾ കൂടിനില്കുന്നവരുടെ ആകാംഷ ഒപ്പിയെടുക്കാൻ കഴിയാത്തത്. 207 00:15:03,400 --> 00:15:05,568 ഞാൻ, ഇന്നിവിടെ സന്നിഹിതനാവാൻ സാധിച്ചതിൽ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്. 208 00:15:05,569 --> 00:15:09,822 പുംഗസത്വനിയിൽ നിന്ന്, ഫിൽ കൊന്നോർസ്.. നമസ്കാരം. 209 00:15:09,823 --> 00:15:12,241 ശെരി, ഈ പുച്ഛഭാവം ഒന്നൊഴിവാക്കി ഒന്നുകൂടി എടുത്താലോ? 210 00:15:12,242 --> 00:15:15,661 ആവശ്യത്തിന് കിട്ടി. ഞാൻ പോകുന്നു. 211 00:15:15,662 --> 00:15:17,538 മുതലാളിക്ക് പുച്ഛം. 212 00:15:30,052 --> 00:15:33,763 അണ്ണാ, പണി പാളിയോ? 213 00:15:33,764 --> 00:15:35,640 എന്താണ് പ്രശ്നം? 214 00:15:35,641 --> 00:15:39,894 എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ, ചിലപ്പോ നമ്മൾക് വരാൻ സാധ്യത ഇല്ലാത്ത മഞ്ഞുവീഴ്ച വന്നതാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 215 00:15:39,895 --> 00:15:41,354 ഹേ, അതിനു ചാൻസില്ല. 216 00:15:41,355 --> 00:15:43,648 ഹേയ്, ഹേയ്, വേണ്ട വേണ്ട.. 217 00:15:43,649 --> 00:15:48,649 എന്റെ വണ്ടിയിൽ ഞാൻ ഓടിക്കുമ്പോൾ എനിക്കറിയാം ഹോണടിക്കാൻ. 218 00:15:50,697 --> 00:15:51,197 വേണ്ട! 219 00:16:08,132 --> 00:16:10,341 ഈ സാധനം എടുത്ത് ഒഴിവാക്കണം ഹേ.. 220 00:16:10,342 --> 00:16:12,718 ഹേയ്, കമാണ്ടർ, എന്താണ് പ്രശ്നം? 221 00:16:12,719 --> 00:16:15,096 ഒരു പ്രശ്‌നോമില്ല, ഞങ്ങൾ റോഡ് അടച്ചു വീട്ടിൽ പോവുകയാണ്. 222 00:16:15,097 --> 00:16:18,891 വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച തുടങ്ങീട്ടുണ്ട്. എന്ത് വലുത്, ഇത് ഒന്നോ രണ്ടോ പാളിയെ കാണൂ.. 223 00:16:18,892 --> 00:16:21,936 നീ കാലാവസ്ഥാ റീപോർട്ടൊന്നും കാണാറില്ലേ? വളരെ മോശം തണുപ്പാണ് ഈ വരുന്നത്. 224 00:16:21,937 --> 00:16:24,021 ഞാനാണ് കാലാവസ്ഥ ഉണ്ടാക്കുന്നത് തന്നെ. 225 00:16:24,022 --> 00:16:29,022 ഈ വരുന്ന നീരാവി എല്ലാം കൂടി ഇതിനെ തള്ളി നീക്കി അൽടൂനയിൽ കൊണ്ടുചെന്നാക്കും. . 226 00:16:29,319 --> 00:16:32,029 സഹോ, ദേണ്ടെ നീ പറഞ്ഞ ആവി നിന്റെ തലയിൽ 227 00:16:32,030 --> 00:16:34,615 ഒന്നുകിൽ നിനക്കു പുംഗസത്വനിയിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകാം, 228 00:16:34,616 --> 00:16:37,827 അല്ലെങ്കിൽ നേരെപോയി തണുത്ത് ചാവാം. നിന്റെ തീരുമാനം രക്ഷിക്കട്ടെ. 229 00:16:37,828 --> 00:16:40,037 അപ്പൊ, ചകാനോ അതോ ജീവിക്കാനോ? 230 00:16:42,708 --> 00:16:44,625 ആലോചിക്കട്ടെ ബോസ്. 231 00:16:44,626 --> 00:16:49,046 ഒന്നു പോയേ, എല്ലാ ദീർഘദൂര ലൈനും പോയെന്നോ? 232 00:16:49,047 --> 00:16:50,756 സാറ്റലൈറ്റ് പരിപാടി വല്ലതും? 233 00:16:50,757 --> 00:16:53,843 ബഹിരാകാശത്തും മഞ്ഞുവീഴ്ചയോ? 234 00:16:53,844 --> 00:16:58,844 എന്നെപോലെ പ്രമുഖരായവർക്ക് വേണ്ടിയോ അത്യാവശ്യ കാര്യങ്ങൾക്കോ എപ്പോഴും തുറന്നുകിടക്കുന്ന ഒരു ലൈനും ഇല്ലേ? 235 00:16:59,308 --> 00:17:03,311 ഞാൻ രണ്ടുമാണ്. വളരെ അത്യാവശ്യമുള്ള പ്രമുഖൻ. 236 00:17:03,312 --> 00:17:08,312 ആ ലൈനിൽ ഒന്നു കേറ്റിവിടുമോ പ്ലീസ്? 237 00:17:12,946 --> 00:17:17,283 ഇതേപോലെ ഒന്നിൽ കുറേക്കൂടി മദ്യം ചേർത്തു തരാമോ? 238 00:17:17,284 --> 00:17:20,328 ഓഹ്, ഇതൊരു കിടു സ്ഥലമാണല്ലോ ഫിൽ. 239 00:17:20,329 --> 00:17:22,580 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡിന്നറിന് പോരുന്നോ? 240 00:17:22,581 --> 00:17:24,499 ഇല്ല, ഞാൻ ഒരെണ്ണത്തിനെ ഊണിനു തട്ടി. 241 00:17:24,500 --> 00:17:27,001 കുഴപ്പമില്ലായിരുന്നു. കോഴികറിയുടെ അതേ രുചി. 242 00:17:27,002 --> 00:17:28,836 നിങ്ങൾ രണ്ടും പോ. 243 00:17:28,837 --> 00:17:31,923 വൗ, ലാരി, നന്നായി കുറുക്കനെ പോലെ പുതച്ചിട്ടുണ്ടല്ലോ. 244 00:17:31,924 --> 00:17:35,051 ഹേയ്, നിന്റെ ടീം ഈത്തവണയും കുക്കീസ്‌ വിൽപന നടത്തുമോ? 245 00:17:35,052 --> 00:17:37,887 ഓഹ്, ഹ ഹ ഹ തമാശിക്കല്ലേ, ഫിൽ 246 00:17:37,888 --> 00:17:39,805 പിന്നെ, ഇനിയെന്താ നിന്റെ പരിപാടി? 247 00:17:39,806 --> 00:17:42,225 ആഹ്, ഞാൻ റൂമിലേക്ക് പോയാലോ എന്നാലോചിക്കുകയാണ്. 248 00:17:42,226 --> 00:17:46,020 ഒന്ന് ചൂടുവെള്ളത്തിൽ കുളിച്ചിട്ട് വല്ലോം വായിക്കണം. 249 00:17:46,021 --> 00:17:50,858 ശെരി, നടക്കട്ടെ. 250 00:18:06,083 --> 00:18:08,918 അതേ, അമ്മച്ചി. ചൂടുവെള്ളം ഒന്നുമില്ലെ ഇവിടെ? 251 00:18:08,919 --> 00:18:11,504 അയ്യോ, ഇല്ല, ഇന്നുണ്ടാകില്ല.., 252 00:18:11,505 --> 00:18:14,173 അതങ്ങിനല്ലേ കാണൂ... എന്റെ തെറ്റാണ് 253 00:18:14,174 --> 00:18:19,174 ശുഭരാത്രി. 254 00:18:39,324 --> 00:18:41,325 അവതാരകൻ 1 [റേഡിയോയിൽ]: അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.! 255 00:18:41,326 --> 00:18:44,161 നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ, കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.! 256 00:18:44,162 --> 00:18:47,206 പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്, iഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ? 257 00:18:47,207 --> 00:18:48,958 ഹേയ്, അതൊന്നുമല്ല നല്ല പരിപാടിയണല്ലോ മക്കളെ, 258 00:18:48,959 --> 00:18:51,544 ഇന്നലത്തെ ടേപ് തന്നെ ഇന്നും കേൾപ്പിക്കുന്നു. 259 00:18:51,545 --> 00:18:53,129 മനസ്സിലായില്ലേ, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാവാൻ സാധ്യത ഉണ്ടെന്ന്. 260 00:18:53,130 --> 00:18:56,340 ഓഹ്, മഞ്ഞു വീഴ്ച, മഞ്ഞുവീഴ്ച അല്ലെ, ഇതാ, നമ്മുടെ കയ്യിൽ റിപ്പോർട്ട് എത്തിയീട്ടുണ്ട്. 261 00:18:56,341 --> 00:19:00,303 രാജ്യത്തെ കാലാവസ്ഥ പഠനകേന്ദ്രം പറയുന്നത്, ഒരു വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ചക്ക് സാധ്യത ഉണ്ടെന്നാണ്. 262 00:19:00,304 --> 00:19:04,265 അതേ തീർച്ചയായും, പക്ഷെ ഇന്ന് നമ്മളെ ഉദ്യോഗിപ്പിക്കുന്ന വേറൊന്നുകൂടി ഉണ്ട്... 263 00:19:04,266 --> 00:19:06,309 പ്രത്യേകിച്ചു ഈ തണുപ്പിൽ, അതേ, ഈ തണുപ്പിൽ 264 00:19:06,310 --> 00:19:08,603 എല്ലാവരുടെ ചുണ്ടിലും ഉള്ള ആ വലിയ ചോദ്യം... 265 00:19:08,604 --> 00:19:10,062 വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ. 266 00:19:10,063 --> 00:19:11,731 അതേ, വിറങ്ങലിച്ച ചുണ്ടിൽ. 267 00:19:11,732 --> 00:19:14,734 ഫിൽ ഇന്ന് പുറത്തുവരുമെന്നും തന്റെ നിഴൽ കാണുമെന്നും കരുതുന്നുണ്ടോ?? 268 00:19:14,735 --> 00:19:16,152 പുംഗസത്വനി യുടെ ഫിൽ 269 00:19:16,153 --> 00:19:18,154 അതേ, നമ്മുടെ സ്വന്തം മരപ്പട്ടി കൂട്ടരേ.. 270 00:19:18,155 --> 00:19:19,989 ഇന്നാണ് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ! 271 00:19:19,990 --> 00:19:22,366 എഴുന്നേറ്റ് നമ്മുടെ ഹോഗിനെ കാണാൻ പോകുന്നോ... ഊഹാ! 272 00:19:26,913 --> 00:19:29,248 എന്തൂട്ട് കോപ്പ്? 273 00:19:36,506 --> 00:19:40,217 നമസ്കാരം! ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കാണാനുള്ള പൊക്കാണോ?? 274 00:19:40,218 --> 00:19:43,679 അതേ. വസന്തം നേരത്തെ വരുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 275 00:19:43,680 --> 00:19:46,098 നമ്മളിന്നലെയും ഇതു തന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്? 276 00:19:46,099 --> 00:19:47,600 എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത് എന്നു മനസ്സിലായില്ല. 277 00:19:47,601 --> 00:19:50,895 ആഹ്! ചുമ്മാ എന്നോട് കളിക്കല്ലേ പന്നിക്കുട്ടി. 278 00:19:50,896 --> 00:19:54,357 ഇന്നേതാ ദിവസം? ഫെബ്രുവരി2 279 00:19:54,358 --> 00:19:56,817 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ. 280 00:19:56,818 --> 00:19:58,736 അതേ. 281 00:19:58,737 --> 00:20:01,155 എന്നോട് ക്ഷമിക്ക്, ഞാൻ കരുതി അതിന്നലെ ആയിരുന്നു എന്ന്. 282 00:20:24,096 --> 00:20:26,764 നിങ്ങൾ നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്? 283 00:20:26,765 --> 00:20:28,766 ഞാനോ? 284 00:20:28,767 --> 00:20:30,685 ഒരു കാപ്പി കുടിച്ചാലോ? 285 00:20:30,686 --> 00:20:33,646 അതേ, ഒരു രണ്ടെണ്ണമെങ്കിലും വേണ്ടിവരും., 286 00:20:33,647 --> 00:20:36,440 ഈ ആഘോഷങ്ങളെല്ലാം നിങ്ങൾക് ആസ്വാദ്യകരമാകും എന്നു കരുതുന്നു. 287 00:20:36,441 --> 00:20:41,362 വലിയ മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകും എന്നൊരു സംസാരം ഉണ്ട്. 288 00:20:41,363 --> 00:20:43,781 നിങ്ങൾക്കെന്നെങ്കിലും ദേജാവു(സംഭവിച്ചത് തന്നെ വീണ്ടും അനുഭവിക്കുക) അനുഭവിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 289 00:20:43,782 --> 00:20:46,701 ഇല്ലെന്നാണ് തോന്നുന്നത്, പക്ഷെ ഞാൻ അടുക്കളയിൽ ഒന്ന് ചോദിക്കാം. 290 00:20:46,702 --> 00:20:50,037 വേണ്ട, കുഴപ്പമില്ല, നന്ദി., 291 00:20:50,038 --> 00:20:55,000 നിങ്ങളിന്നുതന്നെ തിരിച്ചു പോകുമോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്? 292 00:20:55,001 --> 00:21:00,001 പോകാനുള്ള സാധ്യത ഒരു 80 ശതമാനം ആണ്. 293 00:21:00,507 --> 00:21:04,593 ഒരു എഴുപത്തഞ്ചു എണ്പത് 294 00:21:07,431 --> 00:21:09,682 ഹലോ, ഒന്നു നിൽക്.: 295 00:21:09,683 --> 00:21:12,518 എല്ലാരും എങ്ങോട്ടാണി പോകുന്നത്? 296 00:21:12,519 --> 00:21:14,186 ഗോബ്ബലർ മുനമ്പിലേക്ക്. 297 00:21:14,187 --> 00:21:16,272 ഇന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ അല്ലെ. 298 00:21:16,273 --> 00:21:21,273 അത് വർഷത്തിൽ ഒരു തവണയെ ഉണ്ടാവറുള്ളൂ അല്ലെ? 299 00:21:26,074 --> 00:21:28,284 ഹേയ്, ഫിൽ? 300 00:21:28,285 --> 00:21:30,995 ഫിൽ? ഹേയ്! 301 00:21:30,996 --> 00:21:33,581 ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്! എനിക്കറിയാമായിരുന്നു അത് നീയാകും എന്ന്. 302 00:21:33,582 --> 00:21:36,083 ഓഹ്, എന്റെ ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, 303 00:21:36,084 --> 00:21:40,212 എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക് പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി. 304 00:21:40,213 --> 00:21:42,965 നീ? നെഡ് റയേഴ്സൻ അല്ലെ? 305 00:21:42,966 --> 00:21:46,510 പൊളിച്ചു! ഓഹ്, ഒറ്റയടിക്ക് പറഞ്ഞുകളഞ്ഞല്ലോ! 306 00:21:46,511 --> 00:21:49,346 അപ്പൊ എന്തൊക്കെയാണ് വിശേഷങ്ങൾ ബാല്യകാല സുഹൃത്തേ? 307 00:21:49,347 --> 00:21:52,391 നോക്ക്, എനിക്കിന്നത്ര സുഖമില്ല, ഞാനൊന്ന് പൊയ്ക്കോട്ടെ നേഡ്ഢി? 308 00:21:52,392 --> 00:21:57,392 ആഹാ, നിന്റെ ആരോഗ്യത്തെക്കുറിച് ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞത് നല്ല തമാശയായി. ഞാനിപ്പോ എന്ത് പണിയാണ് ചെയ്യുന്നത് എന്നു നിനക്കാലോചിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല. 309 00:21:57,564 --> 00:21:59,106 ഇൻഷുറന്സിന് ആളെ പിടിക്കലല്ലേ? 310 00:21:59,107 --> 00:22:02,943 ഹോ ഹോ, നിനക്കിന്ന് നല്ല ഭാഗ്യമണല്ലോ 311 00:22:02,944 --> 00:22:05,029 നിനക്ക് ലൈഫ് ഇൻഷുറൻസ് ഏതെങ്കിലുമുണ്ടോ ഫിൽ? 312 00:22:05,030 --> 00:22:07,573 ഇനിയിപ്പോ ഉണ്ടെങ്കിലും ഒന്നുകൂടി ഒക്കെ ഉണ്ടാകുന്നത് വളരെ നല്ലതാണ്. 313 00:22:07,574 --> 00:22:09,658 സത്യമല്ലേ! ആർക്കാണ് അത് പറ്റാത്തത്? 314 00:22:09,659 --> 00:22:11,327 എന്നാൽ നിനക്കൊരു കാര്യം അറിയണോ? 315 00:22:11,328 --> 00:22:12,745 എനിക്ക് തോന്നുന്നത്... 316 00:22:13,955 --> 00:22:15,498 നിനക്കൊരെണ്ണം പോലുമില്ല എന്നാണ്.. 317 00:22:15,499 --> 00:22:18,542 ഞാൻ പറഞ്ഞത് സത്യമല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? ശെരിയല്ലേ? 318 00:22:18,543 --> 00:22:21,337 എനിക്ക് പോണം. ഫിൽ 319 00:22:24,382 --> 00:22:27,760 ആദ്യത്തെ സ്റ്റെപ്പ് സൂക്ഷിച്ചുവെക്കണം എന്നറിയില്ലേ.. ചമ്മിപോയേ.. 320 00:22:52,327 --> 00:22:57,327 ഫിൽ, ഫിൽ.. ദാ ഇവിടെ. 321 00:22:57,541 --> 00:23:00,417 നീയെവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ? റിത. ഒരുപകാരം ചെയ്യ്. 322 00:23:00,418 --> 00:23:05,214 എനിക്ക് ആരെങ്കിലും ഒരാൾ എന്റെ ചെവിടടക്കി ഒരെണ്ണം തരണം. 323 00:23:05,215 --> 00:23:08,175 എങ്ങിനെ ഉണ്ടാർന്നു? സൂപ്പർ. 324 00:23:08,176 --> 00:23:13,176 ദേ, മറ്റേ മോന്തക്കും ഇതുപോലെ എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണമെങ്കിൽ പറയണം. ഞാനിവിടെതന്നെ ഉണ്ട്. 325 00:23:13,223 --> 00:23:15,057 ഇനിയെനിക്ക് വട്ടായോ അതോ നാട്ടുകാർക്ക് മൊത്തം വട്ടായോ? എന്തു ചെയ്യണമെന്ന് ഒരു പിടിയുമില്ലല്ലോ. 326 00:23:15,058 --> 00:23:17,977 നീ വല്ലോം അടിച്ചു കേറ്റി പൂസായോ? പൂസായാൽ ഒരു ഗുമ്മുണ്ടയിരുന്നു. 327 00:23:17,978 --> 00:23:20,187 ഞാനൊന്ന് ഒരു മിനിറ്റ് സീരിയസ് ആവട്ടെ? 328 00:23:20,188 --> 00:23:21,522 എനിക്കറിയില്ല, നിനക്കതൊക്കെ പറ്റുവോ? 329 00:23:21,523 --> 00:23:23,607 പറ്റാതെ, ഞാനെപ്പോഴേ സീരിയസാ.. 330 00:23:23,608 --> 00:23:27,820 എനിക്കൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്. ചിലപ്പോ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്. 331 00:23:27,821 --> 00:23:30,281 റിത, റിത. ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന് സമയമായി. 332 00:23:30,282 --> 00:23:32,950 കണ്ട? എനിക്കറിയാമായിരുന്നു നീയിപ്പോ അത് പറയുമെന്ന്. 333 00:23:32,951 --> 00:23:36,412 എനിക്കെന്തോ പ്രശ്നമുണ്ട്.. 334 00:23:36,413 --> 00:23:40,916 ഇപ്പൊ നമുക്കിത് ചെയ്യാം ഫിൽ. പിന്നെ അത് സംസാരിക്കാം. 335 00:23:40,917 --> 00:23:43,002 ശെരി, മൂന്നു സെക്കൻഡിൽ തുടങ്ങിക്കോ. 336 00:23:43,003 --> 00:23:45,170 രണ്ട്, ഒന്ന്. 337 00:23:45,171 --> 00:23:48,716 ഇന്നാണ് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ, പിന്നേം.., 338 00:23:48,717 --> 00:23:51,844 അതിനർത്ഥം ഞങ്ങളിവിടെ ഗോബ്ലർ മുനമ്പിലാണ് ഉള്ളത്. 339 00:23:51,845 --> 00:23:55,806 ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രശസ്തനായ കാലാവസ്ഥ പ്രവചകനായ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിന്റെ പ്രവചനം കേൾക്കാനായി. 340 00:23:55,807 --> 00:23:57,391 പുംഗസത്വനി ഫിൽ 341 00:23:57,392 --> 00:24:00,936 അവനാണ് ഇനിയും നമുക്കെത്ര തണുപ്പ് ദിനം ഉണ്ടാകും എന്ന് പറയാൻ പോകുന്നത്. 342 00:24:00,937 --> 00:24:05,937 ഫിൽ ഫിൽ ഫിൽ 343 00:24:07,068 --> 00:24:09,612 ഇതൊരു കലാപം തന്നെ! 344 00:24:11,990 --> 00:24:13,365 നല്ല സുന്ദരൻ അല്ലെ? 345 00:24:14,701 --> 00:24:18,746 ഫെബ്രുവരി2, 7 മണികഴിഞ്ഞു 20 മിനിട്ടും 30 സെക്കണ്ടും കഴിഞ്ഞപ്പോൾ, 346 00:24:18,747 --> 00:24:22,625 പുംഗസത്വനി ഫിൽ, പ്രവചകരിൽ പ്രവജകൻ, 347 00:24:22,626 --> 00:24:25,669 ജ്യോതിഷികളുടെ ജ്യോതിഷൻ. 348 00:24:25,670 --> 00:24:27,630 വൈമനസ്യത്തോടെ പുറത്തു വന്നിട്ട്. ഫിൽ? 349 00:24:27,631 --> 00:24:30,925 പക്ഷെ പുംഗസത്വനിയിൽ... 350 00:24:30,926 --> 00:24:33,969 ഹാ! ഹൂ! ഓഹ്, ഈശ്വരാ! 351 00:24:37,015 --> 00:24:39,266 അതേ, ബ്രോ, എനിക്കറിയാം മഞ്ഞുവീഴ്ച ആണെന്ന് 352 00:24:39,267 --> 00:24:44,229 ദീർഘദൂര ലൈൻ ഒക്കെ എന്നേക്കു നന്നാവും? 353 00:24:44,230 --> 00:24:49,230 പക്ഷെ, നാളെയെന്നൊരു സംഭവം ഇല്ലെങ്കിലോ? ഇന്ന് നാളെ ഇല്ലായിരുന്നല്ലോ. 354 00:24:49,903 --> 00:24:51,111 ഹെലോ? 355 00:24:52,322 --> 00:24:52,822 ഹെലോ? 356 00:25:45,500 --> 00:25:46,750 സുപ്രഭാതം! 357 00:25:46,751 --> 00:25:51,751 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് കാണാനിറങ്ങുവാണോ? 358 00:25:54,426 --> 00:25:59,426 ഓഹ്, നിങ്ങൾ നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ...? 359 00:26:07,647 --> 00:26:09,732 ആഹ്! 360 00:26:09,733 --> 00:26:11,442 ഹേയ്! ഫിൽ? 361 00:26:11,443 --> 00:26:15,029 ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്! എനിക്കറിയാമായിരുന്നു... വഹ്‌! ഹേയ്, ഫിൽ! 362 00:26:15,030 --> 00:26:18,490 എന്നെ ഓർമയില്ലെന്നുമാത്രം പറയരുത്, കാരണം നിന്നെ എനിക്ക് പകൽവെളിച്ചം പോലെ മനസ്സിലായി. 363 00:26:18,491 --> 00:26:20,784 ഇത് ഞാനാണ്, നെഡ്! നെഡ് റയേഴ്സൻ! 364 00:26:20,785 --> 00:26:24,204 നീണ്ട മൂക്കുള്ള നെഡ്. നെഡ് അഥവാ നേതാവ് മനസ്സിലായില്ലേ? നമ്മുടെ കേസ് വെസ്റ്റർന് 365 00:26:24,205 --> 00:26:26,040 ടാ, നോക്ക്.. ഹേയ്, 366 00:26:27,876 --> 00:26:31,503 ഫിൽ, ഫിൽ.. ഇവിടെ 367 00:26:31,504 --> 00:26:33,213 നീയിതെവിടെയായിരുന്നു? എനിക്കൊന്നു സംസാരിക്കണം 368 00:26:33,214 --> 00:26:34,715 ജോലിസമന്ധമല്ലാത്ത ഒരു കാര്യത്തെക്കുറിച്ചാണ്? 369 00:26:34,716 --> 00:26:37,134 നീയതിനു ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും സംസാരിക്കറില്ലല്ലോ. ഇതിപ്പോ സംസാരിച്ചേ പറ്റു.. വാ 370 00:26:37,135 --> 00:26:39,053 ഹേയ്, ഇതൊരു പ്രൊഡക്ഷൻ കാര്യമാണ്.. വിട്ടേക്ക് 371 00:26:39,054 --> 00:26:41,096 ഒരുനിമിഷം, നമുക്കിവിടെ ജോലിയുണ്ട് 372 00:26:41,097 --> 00:26:43,891 ഇല്ല, ഞാനിപ്പോ തന്നെ ഇത് രണ്ടുവട്ടം ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു.. 373 00:26:43,892 --> 00:26:46,810 ഇത് കഴിഞ്ഞിട്ട്, ഡിന്നർ സമയത്തു നമുക്ക് കാണാം., 374 00:26:46,811 --> 00:26:49,313 ഫിൽ! 375 00:26:49,314 --> 00:26:52,649 എന്താണ് പ്രശ്നം? എനിക്കറിയില്ല. 376 00:26:52,650 --> 00:26:57,650 മൊതലാളീ.. 377 00:26:57,822 --> 00:26:59,031 ചക്കരെ, കുറച്ചൂടെ കാപ്പി? 378 00:26:59,032 --> 00:27:03,077 അയ്യോ വേണ്ട, ബില്ല് തന്നേക്കു.. ഈ ബന്ന് അടിപൊളിയാണ്.., 379 00:27:03,078 --> 00:27:04,369 ശെരിക്കും? 380 00:27:08,625 --> 00:27:09,958 രക്ഷപ്പെടുത്തി! 381 00:27:11,836 --> 00:27:16,340 ഇനി പറ, എന്താണ് നിനക്ക് ജോലിചെയ്യാൻ ഇത്ര അസ്വസ്ഥത? നല്ല കാരണമല്ലെങ്കിൽ ബാക്കി അപ്പൊ. 382 00:27:16,341 --> 00:27:21,341 റിത, ഞാൻ ഒരേ ദിവസം തന്നെ പിന്നേം പിന്നേം ജീവിക്കുന്നു. 383 00:27:21,638 --> 00:27:24,556 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ, ഇന്ന്. 384 00:27:24,557 --> 00:27:26,517 ഒക്കെ. കുറേക്കൂടി നല്ലതു വല്ലതുമുണ്ടേൽ പോരട്ടെ.. 385 00:27:26,518 --> 00:27:31,146 അല്ല. സത്യമായും. ഇതിപ്പോ മൂന്നാമത്തെ ദിവസമാണ്. 386 00:27:31,147 --> 00:27:33,565 ഇതൊരുമതിരി, ഇന്നലെ എന്നൊന്നില്ലാത്ത പോലെ. 387 00:27:33,566 --> 00:27:38,237 ശെരിക്കും എന്റെ തല പെരുക്കുന്നുണ്ട്., പക്ഷെ നീയതുപോലൊരു നുണ ഉണ്ടാക്കേണ്ട കാര്യമെന്താണെന്നുപോലും മനസ്സിലാകുന്നില്ല.. 388 00:27:38,238 --> 00:27:41,573 ഞാൻ നുണപറയുകയല്ല. നിന്റെ സഹായത്തിനാണ് ഞാൻ ഇത് പറയുന്നത് തന്നെ! 389 00:27:41,574 --> 00:27:43,659 ശെരി, ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 390 00:27:43,660 --> 00:27:47,204 എനിക്കറിയില്ല! നീയല്ലേ പ്രൊഡ്യൂസർ, എന്തേലും കൊണ്ടുവന്ന് എന്നെ രക്ഷിക്കൂ 391 00:27:47,205 --> 00:27:50,082 ഉപദേശം വേണമല്ലേ?നിന്റെ തല പരിശോധിച്ചു നെല്ലിക്കാത്തളം വെക്ക് 392 00:27:50,083 --> 00:27:53,669 ഇത്തരം ഒരു മണ്ടൻ കഥ ഞാൻ വിശ്വസിക്കും എന്നു നീകരുതിയോ ഫിൽ! 393 00:27:53,670 --> 00:27:55,712 ഫിൽ? മ്മടെ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഫിൽ പോലെ?? 394 00:27:55,713 --> 00:27:58,590 അതേ. അതേപോലെ തന്നെ, എന്തേ? 395 00:27:58,591 --> 00:28:01,969 ഹ ഹ ഹ, നിന്റെ നിഴൽ ഒന്നു നോക്കി വെച്ചേക്ക് ബ്രോ 396 00:28:01,970 --> 00:28:05,013 മണ്ടൻസ്, നിങ്ങടെ ബസ് അതാ പോകുന്നു. 397 00:28:05,014 --> 00:28:08,892 നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ? ഈ കാലാവസ്ഥ ഒഴിവാക്കണമെങ്കിൽ പെട്ടെന്ന് ഇറങ്ങിയെ പറ്റു. 398 00:28:08,893 --> 00:28:11,019 നമുക്കിത് പിറ്സ്ബർഗിൽ എത്തീട്ടു സംസാരിക്കാം? 399 00:28:11,020 --> 00:28:13,730 ഞാൻ പിറ്സ്ബർഗിലൊന്നും എത്താൻ പോണില്ല 400 00:28:13,731 --> 00:28:16,233 അതെന്ത്? മഞ്ഞു വീഴ്ച, അത് തന്നെ 401 00:28:16,234 --> 00:28:18,610 നീയല്ലേ അത് അൽടൂനായിൽ ചെന്ന് ചാടുമെന്നു രാവിലെ പറഞ്ഞത്? 402 00:28:18,611 --> 00:28:22,197 അതേ, ഞാൻ എന്താണ് പറഞ്ഞെതെന്ന് എനിക്കറിയാം. 403 00:28:22,198 --> 00:28:25,033 ഫിൽ, എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിനക്ക് കാര്യമായ സഹായം വേണമെന്നാണ്. 404 00:28:25,034 --> 00:28:28,996 അത് തന്നെ അല്ലെ റീത്ത ഞാനിത്രേം നേരം പറഞ്ഞോണ്ടിരുന്നത് എനിക്ക് സഹായം വേണമെന്ന് 405 00:28:28,997 --> 00:28:30,998 മ്, കുത്തില്ല. 406 00:28:30,999 --> 00:28:33,709 ക്ലോട്ടുമില്ല, മുഴയുമില്ലാ. 407 00:28:33,710 --> 00:28:35,294 ക്ഷതവുമില്ല. 408 00:28:35,295 --> 00:28:37,045 ധമനിവീക്കവും ഇല്ല. 409 00:28:37,046 --> 00:28:38,922 ചുരുങ്ങിയത്, എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്ന ഒന്നുമില്ല മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ് 410 00:28:38,923 --> 00:28:43,010 ഇനിയിപ്പോ, നിങ്ങൾക്കൊരു സിഎടി സ്‌കാനോ എംആർഐ സ്‌കാനോ വേണമെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പിറ്സ്ബർഗിൽ പോയേ മതിയാകൂ.. 411 00:28:43,011 --> 00:28:45,470 എനിക്ക് പിറ്സ്ബർഗിൽ പോകാൻ കഴിയില്ല മിഷ്ട്ടർ 412 00:28:45,471 --> 00:28:48,849 അതെന്താ? ഞാൻ പറഞ്ഞു, മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാകുമെന്ന് 413 00:28:48,850 --> 00:28:50,767 ഓഹ്, ശെരി, മഞ്ഞുവീഴ്ച. 414 00:28:50,768 --> 00:28:54,229 മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്, ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു.. 415 00:28:54,230 --> 00:28:56,023 രക്ത പരി.. അല്ല- 416 00:28:56,024 --> 00:28:59,484 ഒരു മനഃശാസ്ത്രജ്ഞനെ കാണേണ്ടി വരും. 417 00:28:59,485 --> 00:29:04,485 ഇതൊരു അസാധാരണ പ്രശ്നമാണല്ലോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ് 418 00:29:05,200 --> 00:29:10,200 എന്റെ പെഷ്യൻസ് കൂടുതലും ഭാര്യ ഭർത്താക്കന്മാർ ആണ്, എനിക്കൊരു കള്ളുകുടിയൻ ഉണ്ടിപ്പോ.. 419 00:29:12,207 --> 00:29:13,916 പക്ഷെ, നീ ഈ പഠനത്തിനല്ലേ കോളേജിൽ പോയത്? 420 00:29:13,917 --> 00:29:16,752 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, അത് മൃഗങ്ങളുടെ മനഃശാത്രത്തിനല്ലല്ലോ അല്ലെ? 421 00:29:16,753 --> 00:29:19,922 ഇമ്മാതിരി അസുഖങ്ങളൊക്കെ കവർ ചെയ്യുന്ന ഭാഗമൊക്കെ നിന്റെ പഠനത്തിന്റെ ഭാഗമായിരിക്കുമല്ലോ അല്ലെ? 422 00:29:19,923 --> 00:29:24,092 അതേ. ഏറെക്കുറെ ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു 423 00:29:24,093 --> 00:29:26,261 നോർമലല്ലാത്ത മാനസികാവസ്ഥ. 424 00:29:26,262 --> 00:29:29,348 പിന്നെ... 425 00:29:29,349 --> 00:29:31,475 ഞാനിപ്പോ എന്തോ ചെയ്യണം? 426 00:29:31,476 --> 00:29:33,769 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമ്മൾ വീണ്ടും വീണ്ടും കാണണമെന്നാണ്. 427 00:29:33,770 --> 00:29:38,523 നാളെ ആയാലോ? 428 00:29:38,524 --> 00:29:43,524 എന്തേലും കുഴപ്പമുണ്ടോ? 429 00:29:50,745 --> 00:29:53,789 ഞാനൊരിക്കൽ വിർജിൻ അയലന്റിൽ പോയിരുന്നു. 430 00:29:53,790 --> 00:29:55,999 അവിടെ വച്ചൊരു പെണ്ണിനെ പരിജയെപ്പെട്ടു. 431 00:29:56,000 --> 00:29:57,542 ഞങ്ങൾ ലോബ്സ്റ്റർ കഴിച്ചു. 432 00:29:57,543 --> 00:29:59,795 പിന കോളടേസ്(റം ചേർത്ത ഒരു മിക്സ് ഫ്രൂട് ജൂസ്) കുടിച്ചു. 433 00:29:59,796 --> 00:30:04,796 സൂര്യസ്ഥമനസമയം, രതികേളികളിൽ ആറാടി. 434 00:30:06,177 --> 00:30:08,762 അതൊരു നല്ല ദിവസമായിരുന്നു. 435 00:30:08,763 --> 00:30:10,806 എന്ത്കൊണ്ട് എനിക്ക് ആ ദിവസം 436 00:30:10,807 --> 00:30:14,643 വീണ്ടും വീണ്ടും കിട്ടുന്നില്ല? 437 00:30:14,644 --> 00:30:18,730 നിനക്കറിയുമോ, കുറച്ചാളുകൾ ഈ ഗ്ലാസ് നോക്കി പറയും, 438 00:30:18,731 --> 00:30:20,440 "ആ ഗ്ലാസ് പകുതി കാലിയാണല്ലോ." 439 00:30:20,441 --> 00:30:24,486 എന്നാൽ വേറെ കുറച്ചാളുകൾ, "അതിൽ പകുതി സാധനമുണ്ടല്ലോ" 440 00:30:24,487 --> 00:30:29,487 നീയീ, പകുതി ഇല്ലല്ലോ എന്നു പറയുന്ന കൂട്ടത്തിൽ പെട്ട ആളാണ്, അല്ലെ? 441 00:30:29,826 --> 00:30:33,412 നീയിപ്പോ എല്ലാ ദിവസവും ഒരേപോലുള്ള ഒരു സ്ഥലത്ത് സ്റ്റക്ക് ആയിപോയാൽ 442 00:30:33,413 --> 00:30:38,413 നീ ചെയ്യുന്ന ഒന്നും ഒരു മാറ്റവും കൊണ്ടുവരാതിരുന്നാൽ എന്ത് ചെയ്യും? 443 00:30:39,919 --> 00:30:44,919 എനിക്കിപ്പോ തന്നെ ഏതാണ്ടതൊക്കെ പോലെ തന്നെയാണ്. 444 00:30:50,263 --> 00:30:51,513 അപ്പൊ ശെരി. 445 00:30:51,514 --> 00:30:55,100 ഞാൻ കൊണ്ടുവിടാം. 446 00:30:55,101 --> 00:30:57,561 ഇതിവിടെ ഒട്ടിപിടിച്ചു കിടക്കുവാന്നോ. 447 00:30:57,562 --> 00:30:59,313 ഒന്ന് കുലുക്കി വലിക്ക്... 448 00:30:59,314 --> 00:31:01,690 വീഴാതെടെ.. 449 00:31:01,691 --> 00:31:04,359 ആ കീ ഇങ്ങുതാ ബ്രോ.. താക്കോൽ തരാൻ.. 450 00:31:04,360 --> 00:31:07,321 സുഹൃത് സുഹൃത്തിനെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ വിടാറില്ല, ശെരിയല്ലേ? നോക്ക്, എണീച്ചു നില്ലെടെ.. 451 00:31:07,322 --> 00:31:10,240 നന്നായിട്ടൊന്നു ശ്വാസമെടുക്ക് ഇപ്പൊ എങ്ങനുണ്ട്? സത്യം? 452 00:31:10,241 --> 00:31:15,241 ഒകെ, ഇപ്പൊ ശെരിയായില്ലേ. 453 00:31:18,416 --> 00:31:21,460 നീ ഇവിടെ വാളുവെക്കുന്നോ അതോ കാറിനകത്ത് വെക്കുന്നൊ? 454 00:31:21,461 --> 00:31:23,545 രണ്ടു സ്ഥലത്തും ഉണ്ടാവും 455 00:31:25,214 --> 00:31:27,341 ഹേയ്. 456 00:31:35,183 --> 00:31:36,933 ഞാൻ ഓടിച്ചാൽ ശെരിയാവുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 457 00:31:36,934 --> 00:31:39,519 അതേ അതേ, അതാണ് എന്റെയും അഭിപ്രായം 458 00:31:39,520 --> 00:31:41,104 തല നോക്കി കേറ് 459 00:31:41,105 --> 00:31:43,273 നിന്റെ കാൽമുട്ട് ശ്രദ്ധയ്ക്ക്. ഒന്നും ഉടച്ചു കേടാക്കണ്ട. 460 00:31:43,274 --> 00:31:47,736 ശെരി. എല്ലാരും സീറ്റ് ബെൽറ്റിട്. 461 00:31:47,737 --> 00:31:52,032 ഹേയ്, നിങ്ങളിൽ ആർക്കെങ്കിലും നല്ല അപ്പം കഴിക്കാൻ താല്പര്യം ഉണ്ടോ? 462 00:31:56,996 --> 00:31:58,955 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ. 463 00:31:58,956 --> 00:32:01,333 പറഞ്ഞൂട്. 464 00:32:01,334 --> 00:32:03,877 നാളെയെന്നൊരു ദിനം ഇല്ലെങ്കിൽ എങ്ങനെയുണ്ടാവും? 465 00:32:03,878 --> 00:32:08,878 നാളെ ഇല്ലെങ്കിൽ? അതിനർത്ഥം, പ്രശ്നങ്ങളില്ല, ഹാങ്ങോവറില്ല എന്നൊക്കെയല്ലേ. . 466 00:32:09,217 --> 00:32:13,095 നമുക്ക് വേണ്ടതെന്തും ചെയ്യാം.. 467 00:32:13,096 --> 00:32:14,679 അത് ശെരിയാണ്. 468 00:32:14,680 --> 00:32:19,680 വേണ്ടതെന്തും ചെയ്യാം. 469 00:32:23,398 --> 00:32:25,899 ഹേയ്, ഫിൽ, മെയിൽ ബോക്‌സ് ഇടിച്ചു തെറിപ്പിക്കാൻ റാൾഫ് ഉഷാറാണ്. 470 00:32:25,900 --> 00:32:28,026 ഹാ, അതേ. 471 00:32:30,863 --> 00:32:33,740 ഓഹ്, ഹേയ്. ഹേയ് ഫിൽ. 472 00:32:33,741 --> 00:32:35,492 അവര് നിർത്താനാണ് പറയുന്നതെന്ന് തോന്നുന്നു 473 00:32:35,493 --> 00:32:37,411 പിടിച്ചിരുന്നോ! 474 00:32:42,208 --> 00:32:44,668 ജീവിതം മുഴുവൻ ഒരേ കാര്യങ്ങളാണ്.. 475 00:32:44,669 --> 00:32:48,046 "സ്വന്തം റൂം വൃത്തിയാക്കുക! സ്വന്തം കാലിൽ നിവർന്നു നിൽക്കുക!!" 476 00:32:48,047 --> 00:32:49,798 പ്രശ്നങ്ങൾ ഒരു പുരുഷനെ പോലെ നേരിടുക! 477 00:32:49,799 --> 00:32:52,300 സ്വന്തം സഹോദരിയോട് നന്നായി പെരുമാറുക! 478 00:32:52,301 --> 00:32:55,095 ബീറും വൈനും ഒരിക്കലും മിക്സ് ചെയ്യാതിരിക്കുക, ഒരിക്കലും! 479 00:32:55,096 --> 00:32:56,596 ഓഹ്, ഹല്ല പിന്നെ. 480 00:32:56,597 --> 00:32:59,099 "റയിൽവേയിൽ കൂടി വണ്ടി ഓടിക്കരുത്!" 481 00:32:59,100 --> 00:33:04,100 പക്ഷെ, ഫിൽ, ആ കാര്യത്തിനോട് ഞാനും യോജിക്കുന്നുണ്ട് കേട്ടോ 482 00:33:11,279 --> 00:33:13,655 എനിക്കറിയില്ല ഗസ്. 483 00:33:13,656 --> 00:33:16,658 ചില സമയങ്ങളിൽ ഞാൻ കരുതുന്നത്.. 484 00:33:16,659 --> 00:33:19,453 എടുക്കാനുള്ള എല്ലാ മാർഗവും സ്വീകരിക്കണമെന്നാണ്. 485 00:33:19,454 --> 00:33:22,247 ഡെയ് മക്കളെ, ഇത് പൊലീസാണ്.. വണ്ടി സൈഡാക്ക് 486 00:33:22,248 --> 00:33:25,417 ഹേയ്! മിണ്ടാതിരി, ഞങ്ങൾ സംസാരിച്ചോണ്ടിരിക്കുന്നത് കണ്ടില്ലേ? 487 00:33:27,712 --> 00:33:30,380 ആഹ്, ഫിൽ. കാണുന്നുണ്ട്, കാണുന്നുണ്ട്, 488 00:33:30,381 --> 00:33:35,051 പിന്നിലുള്ളവൻ ആദ്യം വെളിയിലിറങ്ങും എന്നതിൽ ബെറ്റ് വെക്കാനുണ്ടോ 489 00:33:35,052 --> 00:33:37,471 ഫിൽ. 490 00:33:37,472 --> 00:33:39,723 ഫിൽ! ആഹ്! 491 00:33:46,522 --> 00:33:50,025 ഞാൻ അവരുടെ നിയമം അനുസരിച്ച് ഇനി ജീവിക്കാൻ പോണില്ല. 492 00:33:50,026 --> 00:33:51,860 അതെനിക്ക് മുന്നേ മനസ്സിലായി 493 00:33:51,861 --> 00:33:54,696 നമ്മൾ തീരുമാനിക്കുന്നു, നമ്മൾ ജീവിക്കുന്നു 494 00:33:56,824 --> 00:33:57,324 ഹോ-ഹോ! 495 00:34:06,959 --> 00:34:11,959 ഓഹ്, ഓഹ്, ഔ. എന്റെ കാൽമുട്ട്, 496 00:34:13,007 --> 00:34:16,384 ഇത് ഞാൻ ഡീൽ ചെയ്തോളാം. 497 00:34:16,385 --> 00:34:20,388 അതേ, മൂന്ന് ചീസ് ബർഗർ, രണ്ടു ലാർജ് ഫ്രൈസ് 498 00:34:20,389 --> 00:34:22,682 രണ്ട് ചോക്ലേറ്റ് ശൈഖ്, ഒരു വലിയ കോക്കോകോള 499 00:34:22,683 --> 00:34:24,851 പിന്നെ കുറച്ചു കലത്തപ്പവും! 500 00:34:24,852 --> 00:34:29,852 ഇത്രെയും നേരത്തെ കിട്ടുവോ? 501 00:34:40,243 --> 00:34:41,743 കിടു! 502 00:34:41,744 --> 00:34:44,663 അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു.! 503 00:34:44,664 --> 00:34:47,749 നിങ്ങളുടെ ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ, കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പുണ്ട്.! 504 00:34:47,750 --> 00:34:51,461 പുറത്തെന്നും കട്ട തണുപ്പാണ്, iഇതേതാ സ്ഥലം? മിയാമി ബീച്ചോ? 505 00:34:51,462 --> 00:34:52,921 അതൊന്നുമല്ല! 506 00:34:56,259 --> 00:34:58,802 ഒരു കുട്ടിയെപ്പോലെ ഉറങ്ങി, നന്ദി. ഓഹ്.. 507 00:34:58,803 --> 00:35:00,971 നിങ്ങൾക്കൊരു....? കുറച്ചു നല്ല കാപ്പി എടുത്തോളൂ.. 508 00:35:00,972 --> 00:35:02,973 ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുനഅടുത്തായി ചെറിയൊരു കാറ്റ് വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ട്. 509 00:35:02,974 --> 00:35:05,100 പക്ഷെ ടൗണിന് പുറത്തു വലിയൊരു മഞ്ഞുവീഴ്ച ഉണ്ടാവാൻ ചാൻസ് ഉണ്ട് 510 00:35:05,101 --> 00:35:06,810 ആഹ്, മിസ് ലൻകാസ്റ്റർ? 511 00:35:06,811 --> 00:35:09,354 ഇന്ന് രാവിലെ എനിക്കുവേണ്ടി ഇവിടെ ആരെങ്കിലും വന്നിരുന്നോ? 512 00:35:09,355 --> 00:35:12,983 ഏതെങ്കിലും ഗവണ്മെന്റ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ? ചിലപ്പോ ഒരു നീല തൊപ്പിയും തോക്കും വടിയുമൊക്കെ പിടിച്ചാരെങ്കിലും? 513 00:35:12,984 --> 00:35:16,111 ഹേയ്, ഇല്ലല്ലോ വരാൻ എന്തേലും പ്രശ്നം ഉണ്ടോ? 514 00:35:16,112 --> 00:35:19,906 തീർച്ചയായും ഇല്ല. 515 00:35:19,907 --> 00:35:24,907 എന്റെ റൂം വേറെ ആർക്കും കൊടുക്കരുത് പ്ലീസ്?, ഞാൻ ഒരു ദിവസം കൂടുതൽ ഉണ്ടാവും 516 00:35:29,125 --> 00:35:32,002 അപ്പൊ നാളെ കാണാം. 517 00:35:32,003 --> 00:35:36,047 ഹേയ്! ഫിൽ? ഫിൽ? 518 00:35:36,048 --> 00:35:41,048 ഹേയ്! ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്! നെഡ്? 519 00:36:10,124 --> 00:36:13,752 ദിവസവും വളരുന്ന ഒരു പ്രധിപ ഇങ്ങനെ വായുവിലേക്ക് ആംഗ്യ വിക്ഷേപങ്ങൾ വിടുന്നത് എനിക്കിഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ട് 520 00:36:13,753 --> 00:36:16,838 ഏതൊക്കെയോ വിധത്തിൽ, പ്രചോദനം നൽകുന്നത് തന്നെ 521 00:36:16,839 --> 00:36:19,841 നീ വിചാരിക്കുന്ന പോലെ എന്റെ വർഷം അത്ര പെട്ടെന്ന് തീരുന്നില്ല 522 00:36:19,842 --> 00:36:21,343 കുറച്ചൂടെ കാപ്പി എടുക്കട്ടേ ചക്കരെ?? 523 00:36:21,344 --> 00:36:22,969 അതെ, ഒഴിച്ചുകൊണ്ടേ ഇരിക്കു. 524 00:36:22,970 --> 00:36:24,262 ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല. 525 00:36:32,021 --> 00:36:37,021 നിനക്കെ ഈ കൊളസ്‌ട്രോൾ, ക്യാൻസർ ഭാര്യ, ഇതിനെയൊന്നും ഭയമില്ലേ? 526 00:36:38,110 --> 00:36:40,278 ഞാനിനി ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും ഭയപ്പെടാൻ പോകുന്നില്ല. 527 00:36:40,279 --> 00:36:43,031 നിനക്കെന്താ ഇത്ര പ്രത്യേകത? എല്ലാവരും എന്തിനെയെങ്കിലുമൊക്കെ പേടിക്കുന്നുണ്ട്. 528 00:36:43,032 --> 00:36:45,867 അത് തന്നെയാണ് എന്റെ പ്രത്യേകത. 529 00:36:45,868 --> 00:36:50,868 എനിക്കൊരു ബ്രെഷ് പോലുമില്ല. 530 00:36:54,627 --> 00:36:57,379 അയ്യേ. 531 00:36:57,380 --> 00:37:00,256 എന്താ? 532 00:37:00,257 --> 00:37:04,344 തന്നിഷ്ടം മാത്രം നോക്കുന്ന അധമനും 533 00:37:04,345 --> 00:37:07,097 ഔനിധ്യം വേറെന്തിനോ പണയം വെച്ചു ജീവിക്കുന്നവനും. 534 00:37:07,098 --> 00:37:10,225 വ്യക്തിത്വം ഇല്ലാത്തവനും, വീണുപോകും. 535 00:37:10,226 --> 00:37:13,478 അവൻ പണിത നികൃഷ്ടമായ പൊടി 536 00:37:13,479 --> 00:37:18,149 മായാതെ, അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാതെ, വാഴ്ത്തപ്പെടാതെ. 537 00:37:18,150 --> 00:37:20,402 സർ വാൾട്ടർ സ്കോട് 538 00:37:23,322 --> 00:37:25,490 എന്തേ, നിനക്ക് കവിത പിടിക്കില്ലേ? 539 00:37:25,491 --> 00:37:27,075 കവിത എനിക്കിഷ്ടമാണ്! 540 00:37:27,076 --> 00:37:30,704 ഞാൻ കരുതിയത് അത് വില്ലസ് സ്കോട്ടിന്റെ കവിതയാണെന്നാണ്. കൻഫ്യൂഷൻ ആയിപ്പോയി. 541 00:37:30,705 --> 00:37:33,415 ഞാനിതൊക്കെ കാട്ടികൂട്ടുന്നത് എനിക്ക് അഹംഭാവം ഉള്ളത്കൊണ്ടാണെന്നാണോ നീ ധരിച്ചുവെച്ചിരിക്കുന്നത്? 542 00:37:33,416 --> 00:37:38,169 നീ അഹംഭാവത്തിനു കയ്യും കാലും വെച്ചവനാണെന്നു എനിക്കെപ്പഴേ അറിയാം 543 00:37:38,170 --> 00:37:42,716 നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ, ഇപ്പോഴെങ്കിലും പുറപ്പെട്ടാൽ മാത്രമേ ഈ മഞ്ഞുവീഴ്ചയിൽ പെടാതെ അങ്ങെത്തൂ. 544 00:37:42,717 --> 00:37:43,925 നന്ദി, ലാരി. 545 00:37:43,926 --> 00:37:46,511 ഇതെല്ലാം കൂടി പട്ടിക്ക് കൊടുക്കാൻ ഒരു ബാഗ് വേണോ?? 546 00:37:46,512 --> 00:37:48,138 ഞാനിതെല്ലാം കഴിച്ചു തീർത്തിട്ടെ ഇവിടുന്നു അനങ്ങൂ. 547 00:37:48,139 --> 00:37:50,640 ഞാൻ കരുതി നിനക്കീ നഗരത്തോട് വെറുപ്പാണെന്ന്. 548 00:37:50,641 --> 00:37:53,852 ഞാനിതിനെ ഇഷ്ടപ്പെടാൻ തുടങ്ങീട്ടുണ്ട്. 549 00:37:53,853 --> 00:37:55,478 ലാരി, നോക്കി എന്റെ വയറു കേടാക്കല്ലേ 550 00:37:55,479 --> 00:38:00,479 കിടു സാധനമാണ്. വാരി കേറ്റ്. 551 00:38:08,826 --> 00:38:12,203 ഹേയ്, നിങ്ങൾ ഇന്നു ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് കാണാൻ പോയിരുന്നോ? 552 00:38:12,204 --> 00:38:14,706 ആ ഹ. ഞാൻ ഒരു വർഷവും മുടങ്ങാറില്ല. 553 00:38:14,707 --> 00:38:18,168 എന്താ നിങ്ങളുടെ പേര്? 554 00:38:18,169 --> 00:38:20,462 നാൻസി ടെയ്‌ലർ. നിങ്ങളുടേത്? 555 00:38:20,463 --> 00:38:23,214 നിങ്ങൾ ഏത് ഹൈസ്‌കൂളിൽ ആണ് പഠിച്ചത്? എന്ത്? 556 00:38:23,215 --> 00:38:25,633 ഹൈസ്‌കൂൾ. 557 00:38:25,634 --> 00:38:28,428 ലിംകണ്, പിറ്സ്ബർഗിലുള്ള. നീയരാണ്? 558 00:38:28,429 --> 00:38:31,890 നിങ്ങളുടെ 12ആം ക്ലാസിലെ ഇംഗ്ലീഷ് ടീച്ചർ ഏതായിരുന്നു? 559 00:38:31,891 --> 00:38:33,516 തമാശ കളിക്കുകയാണോ? 560 00:38:33,517 --> 00:38:35,935 ഹേയ് അലല്ല, 12ആം ക്ലാസിലെ ഇംഗ്ലീഷ് ടീച്ചറുടെ പേര്... 561 00:38:35,936 --> 00:38:38,062 മിസ് വെൽസ്, മിസ് വെൽസ്, അതേ. 562 00:38:38,063 --> 00:38:41,232 നാൻസി, ലിംകണ്, വെൽസ് 563 00:38:41,233 --> 00:38:42,817 ഒക്കെ. താങ്ക്സ് ഉണ്ടേ.. 564 00:38:42,818 --> 00:38:43,430 ഹേയ്. ഹേയ്- 565 00:38:58,918 --> 00:39:01,377 നാൻസി? 566 00:39:01,378 --> 00:39:04,339 നാൻസി ടെയ്‌ലർ! 567 00:39:04,340 --> 00:39:06,966 ലിംകണ് ഹൈസ്‌കൂൾ! 568 00:39:06,967 --> 00:39:09,803 മിസ് വെൽസ് ന്റെ ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിൽ നമ്മൾ അടുത്തടുത്താണിരുന്നിരുന്നത്. 569 00:39:09,804 --> 00:39:14,766 ഓഹ്, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം-ഫിൽ കൊന്നോർസ്! 570 00:39:14,767 --> 00:39:19,187 വൗ! ആശ്ചര്യമായിരിക്കുന്നല്ലോ! നിനക്കെന്നെ തീരെ ഓർമയില്ല അല്ലെ? 571 00:39:19,188 --> 00:39:20,605 ഉം... 572 00:39:20,606 --> 00:39:23,399 ഞാൻ എന്റെകൂടെ പ്രോമിനു വരുമോ എന്നുപോലും ചോദിച്ചിരുന്നു നിന്നോട്. 573 00:39:23,400 --> 00:39:25,693 ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്? 574 00:39:25,694 --> 00:39:28,738 ഞാനൊരു കുള്ളനായിരുന്നു, ഇപ്പൊ കുറച്ചു വലുതായി 575 00:39:28,739 --> 00:39:31,074 അതേ. 576 00:39:31,075 --> 00:39:34,744 സുഖമാണോ? 577 00:39:34,745 --> 00:39:36,037 നന്നായി പോകുന്നു. 578 00:39:36,038 --> 00:39:38,039 കാണാൻ ഉഷാറായിട്ടുണ്ട്! 579 00:39:38,040 --> 00:39:40,750 കാണാൻ വളരെ വളരേ ഉഷാറായിട്ടുണ്ട്! 580 00:39:42,711 --> 00:39:45,296 നോക്ക്, എനിക്കീ പരിപാടിയൊന്നു റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യണം, 581 00:39:45,297 --> 00:39:46,673 നീ റിപ്പോർട്ടർ ആണോ?? 582 00:39:46,674 --> 00:39:48,675 അതേ, പിറ്സ്ബർഗ് ചാനൽ9 ഇലെ കാലാവസ്ഥ റിപ്പോർട്ടർ 583 00:39:48,676 --> 00:39:51,761 വൗ. ഞാൻ അറിയണ്ടതായിരുന്നു, നന്നായിരിക്കുന്നു 584 00:39:51,762 --> 00:39:53,638 കുറച്ചു കഴിഞ്ഞിട്ട് നമുക്കൊന്ന്... 585 00:39:53,639 --> 00:39:55,223 അതേ, എന്തുവേണേലും! 586 00:39:55,224 --> 00:39:57,267 ഇവിടെ തന്നെ നിൽക്കണം. 587 00:39:57,268 --> 00:39:58,601 ഉറപ്പാണോ? അതേ. 588 00:39:58,602 --> 00:39:59,853 ഒകെ, ഞാനിപ്പോ വരാം, ഒക്കെ 589 00:39:59,854 --> 00:40:03,898 ഒന്ന് ആശംസിക്കേടോ! ആശംസകൾ! 590 00:40:20,332 --> 00:40:22,667 ഓഹ്, ഫിൽ. 591 00:40:22,668 --> 00:40:23,280 ഓഹ്, റിത. 592 00:40:27,923 --> 00:40:29,632 ആരാണ് റിത? 593 00:40:29,633 --> 00:40:31,509 എനിക്കെങ്ങനെ അറിയും? 594 00:40:31,510 --> 00:40:34,304 എന്താണിത്, ഒരു രാത്രി കിടക്കപങ്കിട്ടു പോവാനുള്ള സെറ്റപ്പ് വല്ലോം ആണോ? 595 00:40:34,305 --> 00:40:36,514 സത്യത്തിൽ, നാൻസി, 596 00:40:36,515 --> 00:40:40,560 ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു. എനിക്കെന്നും നിന്നോട് പ്രേമമായിരുന്നു. 597 00:40:40,561 --> 00:40:44,439 ഇതെല്ലാം കൂടെ വളരെ പെട്ടന്നായി തോന്നാം... 598 00:40:44,440 --> 00:40:49,110 നാൻസി, എന്റെ ഭാര്യയാവൻ സമ്മതമാണോ? 599 00:40:49,111 --> 00:40:53,323 ഓഹ്, ഫിൽ... 600 00:40:53,324 --> 00:40:55,617 റിത. 601 00:40:55,618 --> 00:41:00,618 നാൻസി. എന്തെങ്കിലും ആവട്ടെ. 602 00:41:02,583 --> 00:41:04,542 കാറ്റിന്റെ ഇരമ്പൽ. 603 00:41:06,712 --> 00:41:08,087 നായയുടെ കുര. 604 00:41:09,673 --> 00:41:11,424 ട്രക്ക്‌ 605 00:41:18,849 --> 00:41:20,767 ഹെർമൻ ഇറങ്ങട്ടെ. 606 00:41:20,768 --> 00:41:22,894 ബാങ്കിലേക്ക് പോട്ടെ. 607 00:41:22,895 --> 00:41:27,895 ഇനി ഫെലിക്സ് ഇറങ്ങാട്ടെ, മുഖം കനപ്പിച്ചു കുത്തിപ്പിടിച്ച് അവിടെത്തന്നെ നിൽക്കട്ടെ. 608 00:41:28,859 --> 00:41:31,527 അടുത്തത് , ഡോറിസ് കടന്നുവരു. 609 00:41:31,528 --> 00:41:35,323 ഹേയ്, നിന്റെ ബ്രാ ഒന്നു ശെരിയാക്കി വെയ് മോളെ. ഇപ്പൊ കൊള്ളാം 610 00:41:35,324 --> 00:41:37,116 ഫെലിക്സ്! 611 00:41:37,117 --> 00:41:38,743 സുഖമല്ലേ, ഡോറിസ്? 612 00:41:38,744 --> 00:41:42,538 എനിക്ക് കുറച്ചു ചില്ലറ തരുമോ? 613 00:41:42,539 --> 00:41:47,539 10, 9, 8 614 00:41:47,878 --> 00:41:52,757 കാർ, 6, 5, 615 00:41:52,758 --> 00:41:55,259 ചില്ലറ, 616 00:41:55,260 --> 00:41:56,719 3, 617 00:41:56,720 --> 00:41:57,220 2... 618 00:42:06,647 --> 00:42:08,022 ഫെലിക്‌സ്? 619 00:42:08,023 --> 00:42:13,023 ഞാൻ ഒരു ഭാഗണോ അതോ രണ്ടു ബാഗണോ കൊണ്ടുവന്നത്? എനിക്കറിയില്ല 620 00:42:38,887 --> 00:42:41,681 ഞാൻ കരുതിയത് നമ്മൾ വല്ല ഫാഷൻ ഷോക്കും ആണ് പോകുന്നതെന്ന്.. 621 00:42:41,682 --> 00:42:44,809 ഞാൻ മുന്നേ പറഞ്ഞപോലെ, ഈ പടം എനിക്ക് ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ് 622 00:42:44,810 --> 00:42:47,270 ഞാനിതൊരു100 വട്ടമെങ്കിലും കണ്ടുകാണും 623 00:42:47,271 --> 00:42:48,521 ഫിൽ! 624 00:42:48,522 --> 00:42:52,525 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എന്നെ "ബ്രോൻകോ." എന്നു വിളിച്ചാൽ മതി 625 00:42:52,526 --> 00:42:55,570 സോറി, ബ്രോൻകോ. 626 00:42:55,571 --> 00:43:00,571 ഹായ്, നാൻസി. 627 00:43:01,452 --> 00:43:03,661 ഞാൻ കെട്ടാനിരുന്ന പെണ്ണാണ്.. 628 00:43:03,662 --> 00:43:07,290 ഇപ്പൊ കണ്ടിട്ട് മനസ്സിലാകുന്നുപോലുമില്ല. 629 00:43:07,291 --> 00:43:08,916 ഹായ്, ഹായ് 630 00:43:08,917 --> 00:43:11,711 ഇതൊരു മുതിർന്ന ടിക്കറ്റ്‌.. പിന്നെ.... 631 00:43:11,712 --> 00:43:16,712 രണ്ടു വലുത്. അങ്ങിനാണേൽ രണ്ടു വലുത്.. 632 00:43:17,760 --> 00:43:22,760 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഒരു ഇതിഹാസം വരുംകാല വസന്തത്തെ പ്രവചിക്കാൻ പോവുകയാണ്. 633 00:43:23,098 --> 00:43:26,100 അപ്പൊ, ഇന്ന് നമുക്ക് സ്വയം ചോദിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു ചോദ്യം ഇതാണ്, 634 00:43:26,101 --> 00:43:28,269 "ഫിൽ ഇന്ന് ഭാഗ്യവനാണോ?" 635 00:43:28,270 --> 00:43:31,314 റിത, ഇപ്പൊ നിനക്ക് ഒരു ദിവസമേ ജീവിക്കാനുള്ളു എങ്കിൽ, 636 00:43:31,315 --> 00:43:33,191 ആ ദിവസം നീ എങ്ങിനെ ചിലവഴിക്കും? 637 00:43:33,192 --> 00:43:35,985 എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ, നീ എങ്ങിനെയാണ് മരിക്കാൻ പോകുന്നത്? 638 00:43:35,986 --> 00:43:40,281 അല്ല, ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്, ഈ ലോകം മുഴുവനും പൊട്ടിത്തെറിക്കാൻ പോവുകയാണെന്നിരിക്കട്ടെ. 639 00:43:40,282 --> 00:43:41,908 നീയെന്ത് ചെയ്യും? 640 00:43:41,909 --> 00:43:44,410 എനിക്കറിയേണ്ട ഒരേയൊരു കാര്യം, സംഭവം ഈ കാമറ എവിടെ വെച്ചു ഷൂട് ചെയ്യും എന്നാണ്. 641 00:43:44,411 --> 00:43:47,163 നീയെന്താണ് തരപ്പെടുത്താൻ നോക്കുന്നത്, ഫിൽ? ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ ഒരു ഡേറ്റ് ആണോ? 642 00:43:47,164 --> 00:43:50,249 അല്ല, ചുമ്മാ നിന്നിൽ ഒരു താല്പര്യം. 643 00:43:50,250 --> 00:43:52,710 നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്? എന്തൊക്കെയാണ് നിന്റെ ഇഷ്ടങ്ങൾ? അതൊക്കെ 644 00:43:52,711 --> 00:43:54,837 നീയെന്തൊക്കെയാണ് ചിന്തിക്കാറുള്ളത്? 645 00:43:54,838 --> 00:43:57,340 ഏതു തരത്തിലുള്ള പുരുഷന്മാരെയാണ് നിനക്കിഷ്ടം? 646 00:43:57,341 --> 00:43:59,842 നീ വിനോദത്തിനുവേണ്ടി ചെയ്യാറുള്ളതെന്താണ്? 647 00:43:59,843 --> 00:44:03,304 ഇതൊക്കെ കാര്യമായിട്ട് ചോദിക്കുന്നതാണോ ഫിൽ?, അല്ലെങ്കിൽ എന്നെയിട്ട് ആക്കുന്നതോ? 648 00:44:03,305 --> 00:44:07,725 ഞാൻ സാധാരണ മനുഷ്യർ സംസാരിക്കുന്നപോലെ സംസാരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. അവരിങ്ങിനെയല്ലേ സംസാരിക്കാർ? 649 00:44:07,726 --> 00:44:10,311 ഏറെക്കുറെ. ഒകെ, എന്നാൽ സംസാരിക്ക്. 650 00:44:10,312 --> 00:44:14,690 എന്റെ വക ഒരു കാപ്പി വാങ്ങി തരാം. 651 00:44:14,691 --> 00:44:15,900 ഒരു ഡോണറ്റും. 652 00:44:15,901 --> 00:44:19,904 എന്നാൽ ശെരി 653 00:44:19,905 --> 00:44:22,115 അപ്പൊ, നിനക്കീ ജീവിതത്തിൽ എന്താണ് വേണ്ടത്? 654 00:44:23,826 --> 00:44:25,576 എല്ലാവർക്കും വേണ്ടത് തന്നെ എനിക്കും വേണ്ടത്. 655 00:44:25,577 --> 00:44:30,248 ഒരു ജോലി, പ്രേമം, സ്നേഹം, കല്യാണം, കുട്ടികൾ.. 656 00:44:30,249 --> 00:44:32,208 നീയിപ്പോ ആരെങ്കിലുമായി അടുപത്തിൽ ആണോ? 657 00:44:32,209 --> 00:44:37,209 നമ്മുടെ സംസാരം വല്ലാതെ വ്യക്തിപരമാകുന്നുണ്ട്. ഞാനിത് നീയുമായി സംസാരിക്കാൻ മാത്രമുള്ള അടുപ്പമൊന്നും നമ്മൾ തമ്മിലില്ല. 658 00:44:38,048 --> 00:44:41,467 എന്താണ് നിന്റെ അവസ്ഥ? നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്? 659 00:44:41,468 --> 00:44:45,012 എനിക്ക് അത്യാവശ്യമായി വേണ്ടത് നിന്നെപ്പോലെ ഒരാളെയാണ്. 660 00:44:45,013 --> 00:44:46,556 ഓഹ്, പ്ലീസ്. 661 00:44:46,557 --> 00:44:48,975 എന്തുകൊണ്ട് പറ്റില്ല? നീയെന്താണ് നോക്കുന്നത്? 662 00:44:48,976 --> 00:44:51,686 ആരാണ് നിന്റെ സ്വപ്ന പുരുഷൻ? 663 00:44:51,687 --> 00:44:56,687 അത്, ആദ്യമായി, താനാണ് ആ സ്വപ്ന പുരുഷൻ എന്നറിയാൻ ആകാംഷയുള്ളവനാവണം. 664 00:44:57,025 --> 00:44:58,651 ഞാൻ അങ്ങിനെയൊരാളാണ്. 665 00:44:58,652 --> 00:45:02,238 ബുദ്ധിമാനവണം, പിന്തുണക്കുന്നവനാവണം, തമാശ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവനവണം.. 666 00:45:02,239 --> 00:45:04,699 ബുദ്ധിമാൻ, പിന്തുണക്കുന്നവൻ, തമാശക്കാരൻ.. 667 00:45:04,700 --> 00:45:08,286 ഞാൻ, ഞാൻ, ഞാൻ, 668 00:45:08,287 --> 00:45:11,330 പ്രണയാതുരനും ധൈര്യശാലിയുമാവണം 669 00:45:11,331 --> 00:45:13,166 ഏറെക്കുറെ. 670 00:45:13,167 --> 00:45:17,420 കാണാൻ കൊള്ളാവുന്നവനാകണം പക്ഷെ എപ്പോഴും കണ്ണാടിയിൽ നോക്കിക്കൊണ്ട് നിൽക്കരുത്. 671 00:45:17,421 --> 00:45:22,421 ഞാൻ കാണാൻ സുന്ദരനാണ്, ചിലപ്പോ മാസങ്ങളോളം ഞാൻ കണ്ണാടിയെ നോക്കാറില്ല 672 00:45:24,761 --> 00:45:28,806 അവൻ കനിവുള്ളവനും, ഹൃദയാലുവും മനസ്സിലാക്കാൻ കഴുവുള്ളവനും ആവണം, 673 00:45:28,807 --> 00:45:30,892 എന്റെ മുന്നിൽവെച്ചും കരയാൻ പേടിയില്ലാത്തവനാകണം 674 00:45:30,893 --> 00:45:33,728 നമ്മളൊരു പുരുഷനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്, അല്ലെ? 675 00:45:33,729 --> 00:45:38,729 മൃഗങ്ങളെയും കുട്ടികളെയും ഇഷ്ടമാവണം, പിന്നെ ആപ്പിയിട്ട ഡയപ്പെർ മാറാൻ സഹായിക്കണം. 676 00:45:38,942 --> 00:45:41,527 ലവൻ അപ്പി എന്ന വാക് തന്നെ ഉപയോഗിക്കണോ? 677 00:45:41,528 --> 00:45:46,528 ഓഹ്, പിന്നെ മ്യൂസിക് ഉപകരണം വായിക്കാനറിയണം, മാത്രമല്ല, അമ്മയെ സ്നേഹിക്കുകയും വേണം. 678 00:45:47,576 --> 00:45:51,120 ഞാൻ ഏറെക്കുറെ ഈ ടൈപ്പ് ആളാണ്.. 679 00:45:51,121 --> 00:45:56,121 നല്ല, ഏറെക്കുറെ... 680 00:45:58,337 --> 00:46:00,129 ആഹാ, ഇത് ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ് ആണല്ലോ! 681 00:46:00,130 --> 00:46:01,631 ഹെലോ. 682 00:46:01,632 --> 00:46:06,632 പരിപാടി കാണുന്നതിന് നന്ദി. 683 00:46:16,396 --> 00:46:19,815 അപ്പൊ, ഇന്നീ നാട്ടിൽ നിന്ന് സ്കൂട്ടവാൻ എന്തേലും ചാന്സുണ്ടോ? 684 00:46:19,816 --> 00:46:22,318 വാൻ സ്റ്റാർട്ട് ആവുന്നില്ല. ലാരി ശെരിയാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 685 00:46:22,319 --> 00:46:23,986 അറിഞ്ഞൂടാത്ത കാര്യം വല്ലോം ആണോ? 686 00:46:23,987 --> 00:46:27,198 എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ? 687 00:46:27,199 --> 00:46:31,911 ജിം ബീം, ഐസ്, വെള്ളം. 688 00:46:31,912 --> 00:46:33,496 നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്? 689 00:46:33,497 --> 00:46:38,497 ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും. 690 00:46:42,130 --> 00:46:44,632 അപ്പൊ, ഇന്നീ നാട്ടിൽ നിന്ന് സ്കൂട്ടവാൻ എന്തേലും ചാന്സുണ്ടോ? 691 00:46:44,633 --> 00:46:47,301 വാൻ സ്റ്റാർട്ട് ആവുന്നില്ല. ലാരി ശെരിയാക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്. 692 00:46:47,302 --> 00:46:49,136 അറിഞ്ഞൂടാത്ത കാര്യം വല്ലോം ആണോ? 693 00:46:49,137 --> 00:46:52,390 എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ? 694 00:46:52,391 --> 00:46:53,891 ഒക്കെ. 695 00:46:53,892 --> 00:46:56,811 ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും. 696 00:46:56,812 --> 00:47:00,398 നിങ്ങൾക്കോ? അതേ ഡ്രിങ്ക് മതി 697 00:47:00,399 --> 00:47:02,316 അതെന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഡ്രിങ്ക് ആണല്ലോ 698 00:47:02,317 --> 00:47:04,318 എനിക്കും അതേ 699 00:47:04,319 --> 00:47:06,112 ഇതെന്നെ എപ്പോഴും റോം ഓര്മപ്പെടുത്തും 700 00:47:06,113 --> 00:47:09,282 സായാഹ്നങ്ങളിൽ സൂര്യൻ കെട്ടിടങ്ങൾ തഴുകുന്ന കാഴ്ച.. 701 00:47:09,283 --> 00:47:11,117 ആഹ്. 702 00:47:11,118 --> 00:47:14,370 നമ്മളെന്തിന് വേണ്ടി കുടിക്കും? 703 00:47:14,371 --> 00:47:16,539 ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേയ്ക് വേണ്ടി ആയിക്കോട്ടെ! 704 00:47:16,540 --> 00:47:21,540 ഞാനെപ്പോഴും ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടിയാണ്.. 705 00:47:28,093 --> 00:47:31,220 എന്തേലും ഒന്ന് കുടിച്ചാലോ? 706 00:47:31,221 --> 00:47:32,930 ഒകെ. 707 00:47:32,931 --> 00:47:36,642 ഐസ് കട്ടയിൽ സ്വീറ്റ് വേർമൗത്, പിന്നെ ഒരു സ്റ്റിക്കും. 708 00:47:36,643 --> 00:47:38,602 നിങ്ങൾക്കോ? 709 00:47:38,603 --> 00:47:40,896 അതേ ഡ്രിങ്ക് മതി 710 00:47:40,897 --> 00:47:42,606 അതെന്റെ ഇഷ്ടപ്പെട്ട ഡ്രിങ്ക് ആണല്ലോ 711 00:47:42,607 --> 00:47:45,401 എനിക്കും അതേ 712 00:47:45,402 --> 00:47:47,903 ഇതെന്നെ എപ്പോഴും റോം ഓര്മപ്പെടുത്തും 713 00:47:47,904 --> 00:47:52,783 സായാഹ്നങ്ങളിൽ സൂര്യൻ കെട്ടിടങ്ങൾ തഴുകുന്ന കാഴ്ച.. 714 00:47:52,784 --> 00:47:56,662 നമ്മളെന്തിന് വേണ്ടി കുടിക്കും? 715 00:47:56,663 --> 00:48:01,663 ഞാൻ ഒന്ന് പ്രാർത്ഥിച്ച ശേഷം, ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടി കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 716 00:48:01,793 --> 00:48:06,793 ലോക സമാധാനത്തിനു വേണ്ടി. ലോക സമാധാനം. 717 00:48:07,424 --> 00:48:07,924 ആമേൻ. 718 00:48:13,638 --> 00:48:17,183 മ് മ്, ഇത് കിടിലനാണ്. കണ്ടോ? ഞാനപ്പഴേ പറഞ്ഞില്ലേ? 719 00:48:17,184 --> 00:48:19,435 ഈ പുംഗസത്വനിയെക്കുറിച്ചു എങ്ങിനെ നിങ്ങൾക്കിത്ര നന്നായി അറിയാം? 720 00:48:19,436 --> 00:48:22,021 ഞാൻ കുറെ സമയം ഈ സ്ഥലങ്ങളിൽ ചിലവഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 721 00:48:22,022 --> 00:48:24,440 ഈ ചെറിയ സ്ഥലങ്ങളിലെ ജനങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥം. ശെരിക്കും ഭൂമിയെ തൊട്ടു ജീവിക്കുന്നവർ 722 00:48:24,441 --> 00:48:26,901 സത്യം? ഞാൻ അങ്ങിനെയാണ് കരുതുന്നത് 723 00:48:26,902 --> 00:48:28,402 കുറച്ചു വൈറ്റ് ചോക്കലേറ്റ് കഴിച്ചു നോക്കുന്നോ? 724 00:48:28,403 --> 00:48:30,321 അയ്യേ, എന്നെ രോഗിയാക്കാനാണോ പ്ലാൻ. 725 00:48:30,322 --> 00:48:31,739 വൈറ്റ് ചോക്കലേറ്റ് വേണ്ടാ.. 726 00:48:31,740 --> 00:48:34,075 ഇതെല്ലാം എന്തോ മുൻ പരിജയമുള്ളപോലെ. 727 00:48:34,076 --> 00:48:37,244 മ്? നിനക്കെന്നെങ്കിലും ദേജാവു അനുഭവപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ? 728 00:48:37,245 --> 00:48:38,788 നീയത് കുറച്ചു മുന്നേ എന്നോട് ചോദിച്ചില്ലേ?? 729 00:48:43,418 --> 00:48:47,213 എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, സാധാരണ ജനങ്ങൾ അവരുടെ ജോലിയെ വളരെ വൈകാരികമായാണ് എടുക്കുന്നത്. 730 00:48:47,214 --> 00:48:50,591 നമ്മളെല്ലാവരും പർവത നിരകളിൽ താമസിച്ചിരുന്നവരായിരുന്നെങ്കിൽ എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്. 731 00:48:50,592 --> 00:48:54,553 അടുത്ത അഞ്ചു വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അവിടെയിരിക്കാനാണ് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. നീയോ? 732 00:48:54,554 --> 00:48:57,598 ഓഹ്, അത് ശെരിയാണ്. ഞാനീ ജീവിതത്തിന്റെ ഒഴുക്കനുസരിച്ചു ജീവിക്കുന്ന ആളാണ്. 733 00:48:57,599 --> 00:48:59,934 അതെവിടെ കൊണ്ടുചെന്നെത്തിക്കും എന്ന് കണ്ടുതന്നെ അറിയണം. 734 00:48:59,935 --> 00:49:01,977 അതാണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചില്ലേ, 735 00:49:03,522 --> 00:49:07,441 തീർച്ചയായും, ഞാൻ കോളേജ് കഴിഞ്ഞിറങ്ങിയത് വെച്ചുനോക്കിയാൽ ഒരു മില്യൺ മൈൽ അകലെയാണ്. 736 00:49:07,442 --> 00:49:10,152 നീ ബ്രോഡിക്കേസ്റ്റിംഗിങ്ങിലോ ജേർണലിസത്തിലോ ആല്ലരുന്നോ? 737 00:49:11,947 --> 00:49:15,241 വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും, ഞാൻ പഠിച്ചത് 19ആം നൂറ്റാണ്ടിലെ ഫ്രഞ്ച് കവിതകളെക്കുറിച്ചാണ്. 738 00:49:16,451 --> 00:49:18,244 വെറുതെ അത്ര സമയം കളഞ്ഞ്! 739 00:49:18,245 --> 00:49:21,455 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, വേറെ ആരെങ്കിലുമായിരുന്നെങ്കിൽ വെറുമൊരു നേരമ്പോക്ക് ആയേനെ. 740 00:49:21,456 --> 00:49:23,749 അത് തെരഞ്ഞെടുക്കാനെടുത്ത മനോധൈര്യം അപാരം തന്നെ. 741 00:49:23,750 --> 00:49:28,750 അസാധ്യം. നീ തീർച്ചയായും വളരെ ശക്തയായിരുന്നിരിക്കണം. 742 00:49:29,172 --> 00:49:32,925 എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, സാധാരണ ജനങ്ങൾ അവരുടെ ജോലിയെ വളരെ വൈകാരികമായാണ് എടുക്കുന്നത്. 743 00:49:32,926 --> 00:49:37,721 നമ്മളെല്ലാവരും പർവത നിരകളിൽ താമസിച്ചിരുന്നവരായിരുന്നെങ്കിൽ എന്നു ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്. 744 00:49:37,722 --> 00:49:40,933 അടുത്ത അഞ്ചു വർഷങ്ങൾക്കുള്ളിൽ അവിടെയിരിക്കാനാണ് ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്. നീയോ? 745 00:49:40,934 --> 00:49:43,602 ഓഹ്, അത് ശെരിയാണ്. ഞാനീ ജീവിതത്തിന്റെ ഒഴുക്കനുസരിച്ചു ജീവിക്കുന്ന ആളാണ്. 746 00:49:43,603 --> 00:49:45,604 അതെയോ? അതെവിടെ കൊണ്ടുചെന്നെത്തിക്കും എന്ന് കണ്ടുതന്നെ അറിയണം. 747 00:49:45,605 --> 00:49:48,441 അതാണ് നിന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചില്ലേ, 748 00:49:48,442 --> 00:49:51,318 തീർച്ചയായും, ഞാൻ കോളേജ് കഴിഞ്ഞിറങ്ങിയത് വെച്ചുനോക്കിയാൽ ഒരു മില്യൺ മൈൽ അകലെയാണ്. 749 00:49:51,319 --> 00:49:54,572 നീ ബ്രോഡിക്കേസ്റ്റിംഗിങ്ങിലോ ജേർണലിസത്തിലോ അങ്ങിനെ എന്തിലോ ആല്ലരുന്നോ? 750 00:49:56,491 --> 00:50:01,491 വിശ്വസിച്ചാലും ഇല്ലെങ്കിലും, ഞാൻ പഠിച്ചത് 19ആം നൂറ്റാണ്ടിലെ ഫ്രഞ്ച് കവിതകളെക്കുറിച്ചാണ്. 751 00:50:05,000 --> 00:50:10,000 [ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്നു] 752 00:50:17,512 --> 00:50:19,346 നീ ഫ്രഞ്ചും സംസാരിക്കുമോ? 753 00:50:19,347 --> 00:50:22,391 ഉയി. 754 00:50:24,644 --> 00:50:26,395 ഞാനീ പണി ചെറുപത്തിലെന്നോ ചെയ്തതാണ്.. 755 00:50:26,396 --> 00:50:29,648 ഞാനുമതെ. പക്ഷെ നല്ല രസമാണ് 756 00:50:29,649 --> 00:50:33,569 അതേ, നല്ല ക്ളീൻ ക്ളീൻ തമാശ. 757 00:50:33,570 --> 00:50:38,570 ഏതെങ്കിലും ഒരു നാൾ എന്റെ സ്വന്തം മക്കളോടൊപ്പം ഇതൊക്കെ ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരിക്കും. 758 00:50:40,494 --> 00:50:42,995 ഇതെവിടുന്നു കിട്ടി?? 759 00:50:42,996 --> 00:50:47,458 അതോ, അത് ഞാൻ ഈ മഞ്ഞുമനുഷ്യൻ നടത്തുന്ന ഒരു കടയിൽ പോയി ഏർപാടക്കിയതാണ്‌. 760 00:50:47,459 --> 00:50:49,460 ഹേയ്, അതാ ഒരു കൊലയാളി 761 00:50:49,461 --> 00:50:51,545 ഞാൻ സംരക്ഷിക്കാം എന്റെ രാജകുമാരി. 762 00:50:51,546 --> 00:50:54,507 ഞാൻ നിനക്കു വേണ്ടി മരണവും വരിക്കാം. നിനക്കിവളെ കൊണ്ടുപോകാനാവില്ല. 763 00:50:54,508 --> 00:50:56,008 പതുങ്ങിയിരിക്കു രാജകുമാരി. 764 00:50:58,136 --> 00:51:00,679 ഈ കളി കൊള്ളാമല്ലോ ഓഹ്, ഹേയ് ദേ അവിടൊരുവൻ, 765 00:51:00,680 --> 00:51:03,182 അടിപൊളി 766 00:51:03,183 --> 00:51:05,434 എന്നെ സഹായിക്ക് 767 00:52:00,198 --> 00:52:02,825 ആഹ്. എന്ത്? 768 00:52:02,826 --> 00:52:07,121 ഞാൻ കുറച്ചു അത്ഭുതത്തിലാണ്, ഞാനങ്ങനെ പെട്ടെന്ന് അത്ഭുതപ്പെടുന്ന കൂട്ടത്തിലും അല്ല.. 769 00:52:07,122 --> 00:52:08,789 എന്താണിത്ര അത്ഭുതപ്പെടാൻ? 770 00:52:08,790 --> 00:52:11,750 നിനക്കെങ്ങനെ ഒരു പ്രഭാതത്തിൽ ഒരുതരം മുൻവിധിയോ പ്രതീക്ഷയോ ഒക്കെ ആയി എഴുന്നേൽകുകയും, 771 00:52:11,751 --> 00:52:15,254 എന്നാൽ അതിനു നേർ വിപരീതമായി സംഭവിക്കുകയും ചെയ്താൽ പിന്നെ? 772 00:52:15,255 --> 00:52:18,632 അപ്പൊ, എങ്ങനാ, കാര്യങ്ങൾ മാറിയതിൽ സന്തോഷമാണോ അതോ? 773 00:52:18,633 --> 00:52:21,302 വളരേ സന്തോഷം 774 00:52:21,303 --> 00:52:24,972 ഇത് യാതൊരു കുറവും ഇല്ലാത്ത ദിവസമാണ്. അങ്ങിനെ ഒന്ന് ആർക്കും പ്ലാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലല്ലോ. 775 00:52:24,973 --> 00:52:26,515 ചെയ്യാനൊക്കെ പറ്റും. 776 00:52:26,516 --> 00:52:29,768 പക്ഷെ ചത്തു പണിയെടുക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് മാത്രം. 777 00:52:29,769 --> 00:52:32,187 അകത്തു വാ. നിനക്കൊരു കൂട്ടം കാണിച്ചു തരാം. 778 00:52:32,188 --> 00:52:34,732 അതു വേണ്ട ഫിൽ, അതെനിക്കും നിനക്കും ശെരിയാവില്ല ഫിൽ. 779 00:52:34,733 --> 00:52:39,733 അതുകൊണ്ടാണ് ഈ ഒരൊറ്റ സംഭവം കാണിച്ചിട്ട് അപ്പൊ തന്നെ ചവിട്ടിപുറത്താക്കിയേക്കാം, ഒരേ ഒരു മിനിറ്റ്. 780 00:52:47,245 --> 00:52:52,245 ഇത് സുന്ദരമായിരിക്കുന്നു.. 781 00:52:59,883 --> 00:53:02,718 ഇവിടെയൊന്നിരുന്നു ഈ കൃത്രിമ തീയിൽ നോക്കിയിരുന്നോ? 782 00:53:02,719 --> 00:53:03,219 ഓക്കെ. 783 00:53:07,307 --> 00:53:09,767 ഇതൊരു അടിപൊളി റൂമാണ്. 784 00:53:09,768 --> 00:53:14,768 ഇപ്പോൾ അതേ. 785 00:53:18,526 --> 00:53:21,236 എനിക്കറിയില്ല ഫിൽ, നമ്മളിത്‌ചെയ്യാൻ പാടില്ലെന്നാണ് എന്റെ മനസ്സ് പറയുന്നത്. 786 00:53:21,237 --> 00:53:25,574 എനിക്കും അങ്ങിനെ തോന്നുന്നുണ്ട് 787 00:53:25,575 --> 00:53:29,119 പക്ഷെ രണ്ടാമതോന്നാലോജിക്കുമ്പോൾ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നമ്മൾ ചെയ്യണമെന്നാണ്. 788 00:53:29,120 --> 00:53:32,873 ഇതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ദിവസങ്ങളിലെ നല്ല ദിവസം. 789 00:53:32,874 --> 00:53:36,043 പക്ഷെ, എനിക്കിത് കുറച്ചു പെട്ടെന്നായിട്ടാണ് തോന്നുന്നത്. 790 00:53:36,044 --> 00:53:37,920 ശെരിയാണ്. 791 00:53:37,921 --> 00:53:40,381 ഞാനിവിടെ നിന്നാൽ ശരിയാവില്ല. 792 00:53:40,382 --> 00:53:42,549 നീയെങ്ങോട്ട് പോവാനാണ്? 793 00:53:42,550 --> 00:53:44,134 എന്തേ? 794 00:53:44,135 --> 00:53:46,720 നമുക്കൊരു നല്ല തീയുണ്ട്. 795 00:53:46,721 --> 00:53:49,390 എന്റടുത്ത് കുറച്ചു നല്ല ഫ്രഞ്ച് കവിതകളുമുണ്ട്. 796 00:53:51,309 --> 00:53:53,560 ഞാൻ നിന്നെ ചൊല്ലി കേൾപ്പിക്കാം. 797 00:53:53,561 --> 00:53:58,561 ഞാൻ കുറച്ചു ഐസ്ക്രീം വാങ്ങിയിരുന്നല്ലോ, ഒറ്റ മിനിറ്റേ.. 798 00:54:03,321 --> 00:54:04,613 റോക്കി റോഡ്? 799 00:54:04,614 --> 00:54:06,407 എനിക്ക് റോക്കി റോഡ് എന്തിഷ്ടമാണെന്നോ. 800 00:54:06,408 --> 00:54:08,617 അതേ, എനിക്കങ്ങനെ തോന്നി 801 00:54:08,618 --> 00:54:09,910 ഇന്നിവിടെ നിന്നെ പറ്റു.. 802 00:54:09,911 --> 00:54:14,623 ഓഹ്, ഇല്ല ഫിൽ, ഞാൻ മടുത്തിരിക്കുകയാണ്. നമുക്ക് നാളെ കാണാം. 803 00:54:14,624 --> 00:54:18,585 പറ്റില്ല, ഈ രാത്രി തന്നെ വേണം. ഈ രാത്രിയെ പറ്റു.. 804 00:54:18,586 --> 00:54:22,381 വേണ്ട ഫിൽ 805 00:54:22,382 --> 00:54:25,843 നോക്ക്, കുറച്ചു നേരം നിൽക്, 806 00:54:25,844 --> 00:54:28,178 എന്നിട്ട് ഇഷ്ടപ്പെട്ടാൽ കുറച്ചധികം കൂടി നിൽക്കാം. 807 00:54:28,179 --> 00:54:30,305 പടിക്കൽ കൊണ്ടുപോയി കലമുടക്കല്ലേ? 808 00:54:30,306 --> 00:54:32,933 നമ്മൾ കലമുടക്കുന്നില്ലല്ലോ. എനിക്കും ഇത് നശിപ്പിക്കണമെന്നു ഒരാഗ്രഹവും ഇല്ല.. 809 00:54:32,934 --> 00:54:36,103 നിനക്കറിയാം എനിക്ക് നിന്നോടൊപ്പം താമസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന്. 810 00:54:36,104 --> 00:54:41,104 എന്തുകൊണ്ടില്ല? ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു. 811 00:54:41,234 --> 00:54:43,610 നീയെന്നെ പ്രേമിക്കുന്നെന്നോ? അതേ, പ്രേമിക്കുന്നു 812 00:54:43,611 --> 00:54:48,611 നിനക്കെന്നെകുറിച്ചു ഒന്നുമറിയില്ല. ഹേയ്, അല്ലല്ല, എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം. 813 00:54:49,284 --> 00:54:52,494 ഓഹ്, ഞാനിതിലൊക്കെ വിശ്വസിച്ചു വീണുപോയല്ലോ. 814 00:54:52,495 --> 00:54:55,038 ഈ ദിവസം മുഴുവൻ ഒരു വലിയ നാടകമായിരുന്നല്ലേ. 815 00:54:55,039 --> 00:54:56,331 അല്ല, അങ്ങിനെയൊന്നുമല്ല.. 816 00:54:56,332 --> 00:54:59,376 ഞാൻ പാൽ പേടയും കഴിച്ചു. അയ്യേ! 817 00:54:59,377 --> 00:55:02,004 ഇല്ല, പാൽ പേടയും ഇല്ല വൈറ്റ് ചൊകൊലറ്റും ഇല്ല. 818 00:55:02,005 --> 00:55:05,174 നീയെന്താണീ ചെയ്തത്? നീയെന്തെങ്കിലും ലിസ്റ്റോ അങ്ങിനെ വല്ലതും ഉണ്ടാക്കിയോ? 819 00:55:05,175 --> 00:55:06,675 ഇല്ല നീയെന്റെ സുഹൃത്തുക്കളെ ആരെയെങ്കിലും വിളിച്ചു കാണും.. 820 00:55:06,676 --> 00:55:08,719 എന്റെ ഇഷ്ടാനിഷ്ടങ്ങൾ അവരോടു ചോദിച്ചിട്ടുണ്ടാകും? 821 00:55:08,720 --> 00:55:10,554 ഇല്ല. ഇതാണോ നിന്റെ പ്രേമത്തിന്റെ നിർവചനം? 822 00:55:10,555 --> 00:55:12,806 അല്ല, ഇതാണ് സത്യം, ഇതാണ് സ്നേഹം. 823 00:55:12,807 --> 00:55:14,892 പുലമ്പൽ നിർത്ത്! 824 00:55:14,893 --> 00:55:16,685 നിനക്ക് ശെരിക്കും വട്ടായിക്കാണും. 825 00:55:16,686 --> 00:55:20,939 എനിക്ക് നിന്നെപോലൊരാളെ ഒരിക്കലും സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയില്ല, ഫിൽ കാരണം നിനക്ക് നിന്നെയല്ലാതെ വേറെ ആരെയും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ കഴിയില്ല. 826 00:55:20,940 --> 00:55:25,940 അതല്ല സത്യം, സത്യം പറഞ്ഞാൽ എനിക്കെന്നെ തന്നെ വെറുപ്പാണ്. ദയവായി എനിക്കൊരവസരം തരൂ.. 827 00:55:26,196 --> 00:55:31,196 ഈ തല്ല്, നിന്നെ കുറിച്ചു സഹതാപം എന്നിൽ സഹതാപം തോന്നിച്ചതിന്. 828 00:55:35,705 --> 00:55:37,581 ഞാനീ പണി ചെറുപത്തിലെന്നോ ചെയ്തതാണ്.. 829 00:55:37,582 --> 00:55:39,708 ഞാനുമതെ, പക്ഷെ നല്ല രസമാണ് 830 00:55:39,709 --> 00:55:44,296 അതേ, ശെരിയാണ്. ഇതാണ് ഇന്നത്തെ ജനത അനുഭവിക്കുന്ന ഏറ്റവും വലിയ നഷ്ടം. അല്ലെ? 831 00:55:44,297 --> 00:55:46,715 ഓഹ്, ഇതെന്റെ സ്വന്തം കുട്ടികളോടൊപ്പം ചെയ്യുന്നത് എനിക്കോർക്കാനെ വയ്യ. 832 00:55:46,716 --> 00:55:49,009 എനിക്കൊരുപാടൊരുപാട് കുട്ടികൾ വേണം. 833 00:55:49,010 --> 00:55:53,096 എനിക്ക് ദത്തെടുക്കണം, എന്റെ സ്വന്തം കുഞ്ഞുങ്ങളും അനാഥ കുഞ്ഞുങ്ങളും വേണം., 834 00:55:53,097 --> 00:55:55,599 ഇതെനിക്ക് നമ്മുടെ മഞ്ഞുമനുഷ്യന്മാരുടെ സിറ്റിയിൽ നിന്ന് കിട്ടിയതാണ്. 835 00:55:55,600 --> 00:55:58,685 ഹേയ്! കുറച്ചു കുട്ടികൾ നമ്മുടെ നേരെ മഞ്ഞുകട്ട വലിച്ചെറിയുന്നു. 836 00:55:58,686 --> 00:56:00,479 വാ! ഇവരെയൊരു പാഠം പഠിപ്പിക്കാം നല്ല രസമായിരിക്കും.? 837 00:56:02,315 --> 00:56:06,735 കുട്ടികളെ, ഇവിടെ വാ. ഇതെന്റെ കുട്ടികളാണ് എന്നെയിങ്ങനെ എറിയുന്നതെങ്കിൽ എന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചുപോവുകയാണ്. 838 00:56:08,571 --> 00:56:12,491 ഹേയ്, ഔ! നിങ്ങളാരെങ്കിലും ധത്തെടുക്കപ്പെടാൻ ഉള്ളവരാണോ? 839 00:56:15,161 --> 00:56:20,161 ഈ കളി നല്ല രസമായിരുന്നില്ലേ? 840 00:56:25,630 --> 00:56:26,174 നിർത്ത്! 841 00:57:12,051 --> 00:57:16,430 ഫിൽ, ദാ ഇവിടെ 842 00:57:16,431 --> 00:57:19,308 എവിടെയായിരുന്നു ഇതുവരെ? ഇവിടുത്തെ തമാശകളെല്ലാം മിസ് ആയില്ലേ. 843 00:57:19,309 --> 00:57:21,852 ഫിൽ, എന്തു കോലമാണിത്? 844 00:57:21,853 --> 00:57:25,606 എന്തു പറ്റി? നന്നായി ഉറങ്ങിയില്ലേ? 845 00:57:25,607 --> 00:57:26,107 അതൊക്കെയുണ്ട്. 846 00:57:42,582 --> 00:57:44,666 അപ്പൊ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, 847 00:57:44,667 --> 00:57:48,420 നേരം വെളുത്തു. 848 00:57:48,421 --> 00:57:53,008 ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ, കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പാണ്. 849 00:57:53,009 --> 00:57:56,136 പുറത്തെന്നും തണുപ്പാണ് 850 00:57:56,137 --> 00:57:58,847 ഈ രാജ്യത്തെ ഏറ്റവും വലിയ തടാകമായ ചപ്പാല 851 00:57:58,848 --> 00:58:01,058 സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത് ഗുഡാലഹര സിറ്റിക്ക് സമീപത്താണ്. 852 00:58:01,059 --> 00:58:02,434 എന്താണ് മെക്സിക്കോ? 853 00:58:02,435 --> 00:58:03,685 ലെസ്ലി. എന്താണ് മെക്സിക്കോ? 854 00:58:03,686 --> 00:58:05,896 ശെരിയാണ്. തടാകങ്ങളും പുഴകളും, 400. 855 00:58:05,897 --> 00:58:09,232 പടിഞ്ഞാറൻ ന്യൂയോർക്കിലെ ഈ തരത്തിലുള്ള തടാകങ്ങളിൽ ഏറ്റവും വലുതാണ് സൈനീക 856 00:58:09,233 --> 00:58:10,943 എന്താണ് ഫിംഗർ തടാകങ്ങൾ? ജിം 857 00:58:10,944 --> 00:58:12,653 എന്താണ് ഫിംഗർ തടാകങ്ങൾ? ശെരിയാണ് 858 00:58:12,654 --> 00:58:14,071 അദ്ബുധം. 859 00:58:14,072 --> 00:58:18,408 ഈ തെക്കേ അമേരിക്കയിലെ... എന്താണ് ടൈറ്റിക്കാക? 860 00:58:18,409 --> 00:58:19,785 ജിം എന്താണ് ടൈറ്റിക്കാക? 861 00:58:19,786 --> 00:58:21,662 ശെരിയാണ്. നദികളും തടാകവും, ആയിരത്തിന്. 862 00:58:21,663 --> 00:58:23,747 പാലിന്റെ നിറമുള്ള... എന്താണ് റോഹ്ന്? 863 00:58:23,748 --> 00:58:25,707 ജനീവ തടാകത്തിലേക്ക് കടക്കുമ്പോൾ, 864 00:58:25,708 --> 00:58:28,418 ഈ നദി പുറത്തു കടക്കുമ്പോൾ തീർത്തും നീല നിറമായിരിക്കും . 865 00:58:28,419 --> 00:58:29,670 ജിം? എന്താണ് റോഹ്ന്?? 866 00:58:29,671 --> 00:58:31,254 അതേ, റോഹ്ന്. ഇപ്പോൾ ആയിരം കിട്ടി 867 00:58:31,255 --> 00:58:33,882 നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ 500 ഡോളറിന്റെ മുൻതൂക്കം ഉണ്ട്. 868 00:58:33,883 --> 00:58:36,468 നന്നായി, വളരെ നല്ലത്.. 869 00:58:36,469 --> 00:58:38,470 അത് അസംബന്ധമാണ്. 870 00:58:38,471 --> 00:58:40,138 ഈ കണ്ട ജനങ്ങളെല്ലാം. 871 00:58:40,139 --> 00:58:43,350 കുണ്ടി വരെ തണുത്തുറഞ്ഞിട്ടും ഒരു എലിയെ ആരാധിക്കാൻ കുത്തിപ്പിടിച്ച് വന്നേക്കുന്നു. 872 00:58:43,351 --> 00:58:46,895 എന്തൊരു മേന്മ. ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഡേ ഈ സ്ഥലത്തിന് വേറെ ചില ആഘോഷങ്ങളായിരുന്നു പണ്ട്. 873 00:58:46,896 --> 00:58:49,856 അന്നവർ ഈ കൂട്ടിൽ നിന്ന് ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ പുറത്തെടുത്തിട്ട് തിന്നാറായിരുന്നു പതിവ്. 874 00:58:49,857 --> 00:58:54,857 നിങ്ങൾ എല്ലാരും കപടമുഖം ഉള്ളവരാണ്.. എല്ലാവരും.. 875 00:58:55,279 --> 00:58:58,115 ഞാനീ പറഞ്ഞത്കൊണ്ട് നിനക്കെന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ ലാരി? 876 00:58:58,116 --> 00:59:01,076 ഉണ്ടെങ്കിൽ നാവ് പുറത്തിട്ടു ഇവിടെ വന്ന് പ്രസംഗിക്ക്. പറ്റില്ലേ? 877 00:59:01,077 --> 00:59:03,328 ഞാൻ കാരണം നിനക്കെന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ, രാജകുമാരി? 878 00:59:03,329 --> 00:59:05,372 നിനക്ക് കാലാവസ്ഥാ പ്രവജനമാണ് വേണ്ടതെങ്കിൽ? 879 00:59:05,373 --> 00:59:08,291 നിങ്ങൾ ചോദിക്കേണ്ടത് ഈ ഫിലിനോടാണ്. 880 00:59:08,292 --> 00:59:11,211 ഞാനൊരു കാലാവസ്ഥാ പ്രവചനം തരാം നിനക്ക്. 881 00:59:11,212 --> 00:59:13,505 ഇനി തണുപ്പായിരിക്കും. 882 00:59:13,506 --> 00:59:15,924 ഇനി മഞ്ഞും ആയിരിക്കും.. 883 00:59:15,925 --> 00:59:20,925 അത് നിന്റെ ശിഷ്ട ജീവിതം മുഴുവൻ നീണ്ടു നിൽക്കുകയും ചെയ്യും. 884 00:59:55,548 --> 00:59:59,801 ഒരിക്കൽകൂടി, രാജ്യത്തിന്റെ കണ്ണും കാതും ഈ പടിഞ്ഞാറൻ.. 885 00:59:59,802 --> 01:00:03,263 പെൻസുൽവനിയായിലെക്ക് തിരിഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്‌.. ബ്ലാ ബ്ലാ ബ്ലാ ബ്ലാ.. 886 01:00:03,264 --> 01:00:06,433 ഈ തണുപ്പുകാലം ഒരിക്കലും 887 01:00:06,434 --> 01:00:09,519 അവസാനിക്കാൻ പോണില്ല. 888 01:00:09,520 --> 01:00:13,732 ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് ഇങ്ങനെ പുറത്തിറങ്ങുമ്പോൾ നിഴൽ കണ്ടാൽ പിന്നെ എങ്ങിനെ തീരാനാണ്. 889 01:00:13,733 --> 01:00:16,401 ഇതിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാൻ ഞാൻ വേറൊരു മാർഗവും കാണുന്നില്ല. 890 01:00:16,402 --> 01:00:19,780 അതിനെ എങ്ങിനെയെങ്കിലും തട്ടണം. 891 01:00:19,781 --> 01:00:23,700 എനിക്കവനെ തടഞ്ഞേ പറ്റു. 892 01:00:23,701 --> 01:00:27,621 വളരെ നന്നായി, ഫിൽ, വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്. 893 01:00:27,622 --> 01:00:32,622 അയാൾക്കു തലക്കെന്തോ അസുഖമുണ്ട്. 894 01:00:33,878 --> 01:00:37,214 എനിക്ക് ഭയമാകുന്നുണ്ട്, ഫിലിന് എന്തോ ചില കുഴപ്പമുണ്ട്.. 895 01:00:37,215 --> 01:00:42,215 അതേ, ചില കുഴപ്പമല്ല, അയാൾക്കു ഒരുപാട് കുഴപ്പങ്ങളുണ്ട്. 896 01:00:42,345 --> 01:00:43,887 ഓഹ്, ഹായ് ഫിൽ. 897 01:00:43,888 --> 01:00:46,389 ഞാനെന്റെ അന്ത്യ ദിനങ്ങളിലേക്ക് അടുത്തു റിത,. 898 01:00:46,390 --> 01:00:49,976 ഇനി പ്രത്യേകിച്ചൊന്നും ചെയ്യാനില്ല. 899 01:00:49,977 --> 01:00:54,977 നമ്മളൊരു വളരേ നല്ല ദിവസം ഒരുമിച്ചു ചിലവഴിച്ചിരുന്നു എന്നു നിന്റെ ഓർമയിൽ വെക്കണം. 900 01:00:56,734 --> 01:00:58,401 ചെല്ലകുട്ടി. 901 01:00:58,402 --> 01:01:02,030 നല്ല ജോലി. ഇവനിപ്പോ എന്നെ നോക്കി ചിരിച്ചില്ലേ, ഇല്ലേ? 902 01:01:02,031 --> 01:01:04,449 ഉണ്ടെന്നാണ് എന്റെ വിശ്വാസം. 903 01:01:04,450 --> 01:01:09,287 ഒകെ, ചെല്ലകുട്ടി. ഇനി അവിടെ ഇരിക്ക്. 904 01:01:09,288 --> 01:01:14,251 ഹായ്,, ദേ, മിസ്റ്റർ. നിങ്ങൾക്കെന്തുവേണം? 905 01:01:14,252 --> 01:01:16,378 ഹേ! നിങ്ങളെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്? 906 01:01:20,925 --> 01:01:23,343 എല്ലാരോടും പോയി പറ, ഫിലിനെ ആരോ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയി. 907 01:01:23,344 --> 01:01:28,223 ഞങ്ങളവന് പിറകെ പോവുകയാണ്! 908 01:01:31,352 --> 01:01:34,229 എന്തിനാണ് ഇയാളീ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോകുന്നത്? 909 01:01:34,230 --> 01:01:39,230 ഒന്നുരണ്ടു കാരണങ്ങളൊക്കെ എനിക്കറിയാം, പരനാറി. 910 01:02:03,259 --> 01:02:05,260 ഇയാൾക്കെന്തോ അത്യാഗ്രഹം പിടിപെട്ടുകാണും 911 01:02:05,261 --> 01:02:06,803 നല്ലാതിനായൽ മതിയായിരുന്നു 912 01:02:08,973 --> 01:02:10,432 ലവനെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?? 913 01:02:10,433 --> 01:02:12,642 ഇയാളെന്തായിരിക്കും ഈ ചിന്തിക്കുന്നത്? 914 01:02:12,643 --> 01:02:14,477 ഒരു നല്കാലിയാണ് എന്ന പരിഗണന വെച്ചു നോക്കിയാൽ, കൊള്ളാം. 915 01:02:14,478 --> 01:02:19,478 ഒന്ന് ഇടങ്കണ്ണിട്ട്, ദേ ഇടങ്കണ്ണിട്ട് മാത്രം രണ്ടു കണ്ണാടിയും നോക്കണം. 916 01:02:24,447 --> 01:02:26,198 അങ്ങിനെ തന്നെ. 917 01:02:26,199 --> 01:02:31,199 ഹേയ്, അവർ നമ്മളെ പിടിക്കാനാണ് വരുന്നത്. വേഗം, ഒരു പാഠം പടിപ്പിക്കവരെ. 918 01:02:37,460 --> 01:02:38,835 ദേഷ്യം പിടിച്ച് ഓടിക്കല്ലേ. 919 01:02:38,836 --> 01:02:43,836 ദേഷ്യം പിടിച്ച് ഓടിക്കല്ലേ. 920 01:03:00,066 --> 01:03:03,193 പൂട്ടി, അകത്തേക്ക് പോയ വഴിയില്ലാതെ വേറെ മാർഗമില്ല മോനെ പുറത്തു കടക്കാൻ. 921 01:03:03,194 --> 01:03:05,737 മണിച്ചിത്രത്താഴിട്ടു പൂട്ടി! 922 01:03:23,965 --> 01:03:28,965 ലവനെന്ത് കോപ്പാണ് കാണിക്കാൻ പോണത്? എനിക്കറിയില്ല. 923 01:03:30,763 --> 01:03:35,763 വെടിവെക്കണമെങ്കിൽ പൊക്കി വെക്കണം, ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗിനെ കൊല്ലരുത്. 924 01:03:38,354 --> 01:03:40,313 അപ്പൊ, കാണികളെ കാത്തിരിപ്പിക്കുന്നത് മോശമല്ലേ? 925 01:03:43,442 --> 01:03:48,442 അപ്പൊ പരിപാടി തുടങ്ങാം ഫിൽ? 926 01:03:51,158 --> 01:03:54,744 ഒകെ, അപ്പൊ തുടങ്ങാം ലാരി, മൂന്ന് 927 01:03:54,745 --> 01:03:57,330 രണ്ട്... 928 01:03:57,331 --> 01:03:57,831 ഒന്ന്. 929 01:04:12,096 --> 01:04:15,473 ഫിൽ! 930 01:04:15,474 --> 01:04:20,474 ഹേയ്, അവനു കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാവില്ലെന്നെ.. 931 01:04:21,480 --> 01:04:26,480 പക്ഷെ ഇപ്പൊ, എന്തേലും പറ്റിക്കാണും 932 01:04:39,665 --> 01:04:41,958 എന്തു കഷ്ടമാണിത്. 933 01:04:48,841 --> 01:04:52,802 നന്നായി ഉറങ്ങിയോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ് 934 01:04:52,803 --> 01:04:57,803 നിങ്ങൾക് കുറച്ചു, ആഹ്, ടോസ്റ്റ്? 935 01:05:49,527 --> 01:05:54,072 ഇതിയാൾ തന്നെ. 936 01:05:54,073 --> 01:05:57,742 ഇദ്ദേഹം വളരെ വളരെ നല്ലൊരു വ്യക്തിയായിരുന്നു. 937 01:05:57,743 --> 01:06:02,743 എനിക്കിയാളെ ഒരുപാടൊരുപാട് ഇഷ്ടവുമായിരുന്നു, 938 01:06:08,254 --> 01:06:10,672 ങേ? ഒന്നൂടി പറ, കേട്ടില്ല? 939 01:06:10,673 --> 01:06:13,633 ഞാൻ ഒരു ദൈവമാണ്. നീ ദൈവമാണോ? 940 01:06:13,634 --> 01:06:17,470 ഞാൻ ഒരു ദൈവമാണെന്ന്.. അല്ലാതെ ആ ദൈവം എന്നല്ല, എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല 941 01:06:17,471 --> 01:06:19,764 ഒരു കാർ അപകടത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ടത് കൊണ്ടോ? 942 01:06:19,765 --> 01:06:21,224 കഴിക്കാൻ വല്ലതും ഓർഡർ ചെയ്യാനായോ? 943 01:06:21,225 --> 01:06:24,853 ഞാൻ ഒരു കാർ അപകടത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെടുകയും, ഇന്നലെ ഒരു പൊട്ടിത്തെറിയിൽ അകപ്പെടുകയും മാത്രമല്ല,. 944 01:06:24,854 --> 01:06:27,647 എനിക്ക് കത്തികുത്തേറ്റു, വെടി കൊണ്ടു, വിഷമടിച്ചു, 945 01:06:27,648 --> 01:06:31,192 തണുത്തുറഞ്ഞു, കെട്ടി തൂങ്ങി, ഷോക്കടിച്ചു കത്തി. 946 01:06:31,193 --> 01:06:32,777 ഓഹ്, സത്യം? 947 01:06:32,778 --> 01:06:37,699 എല്ലാ ദിവസവും ഒരു പോറല് പോലുമേൽകാതെയാണ് ഞാൻ ഉണരുന്നത്. 948 01:06:37,700 --> 01:06:38,992 എനിക്ക് മരണമില്ല. 949 01:06:38,993 --> 01:06:41,828 ഇന്നത്തെ സ്‌പെഷ്യൽ ബ്ലൂബെറി വാഫിൽസ് ആണ് കേട്ടോ. 950 01:06:41,829 --> 01:06:43,955 നീയിതൊക്കെ എന്തിനാ എന്നോട് പറയുന്നത്? 951 01:06:43,956 --> 01:06:46,291 നീയെങ്കിലും എന്നെ വിശ്വസിക്കണം. 952 01:06:46,292 --> 01:06:47,834 നീയൊരു ദൈവമൊന്നുമല്ല. 953 01:06:47,835 --> 01:06:51,796 നിനക്കെന്റെ വാക്ക് വിശ്വസിക്കാം, ഞാനെ12 വർഷം ബൈബിൾ പഠിച്ചിട്ടുണ്ട്. 954 01:06:51,797 --> 01:06:53,965 നിങ്ങൾ റെഡിയല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കുറച്ചു കഴിഞ്ഞുവരാം കേട്ടോ. 955 01:06:53,966 --> 01:06:55,633 ഞാൻ ഒരു ദൈവമല്ലെന്നു നിനക്കെങ്ങിനെ അറിയാം? 956 01:06:55,634 --> 01:06:57,677 ഹ! ചുമ്മാ കളിപ്പീരു. 957 01:06:57,678 --> 01:07:00,221 നിനക്കെങ്ങിനെ അറിയാം? കാരണം, അത് അസാധ്യമാണ്. 958 01:07:00,222 --> 01:07:02,307 ഞാൻ തിരിച്ചു വരാം. 959 01:07:02,308 --> 01:07:02,808 ഡോറിസ്. 960 01:07:06,979 --> 01:07:09,814 ഇത് ഡോറിസ്. ഇവളുടെ അളിയന്റെ ഹോട്ടലാണിത്. 961 01:07:09,815 --> 01:07:12,484 ഇവളിവിടെ17ആം വയസ്സുമുതൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. അവളീ ജീവിതത്തിൽ ചെയ്ത വേറെന്തിനെക്കാളും ഏറെ.. 962 01:07:12,485 --> 01:07:14,527 മരിക്കിന്നെന് മുന്നേ പാരീസ് കാണണമെന്നാണ് ഇവളുടെ ആഗ്രഹം. 963 01:07:14,528 --> 01:07:16,237 ഓഹ്, സത്യം! 964 01:07:16,238 --> 01:07:17,447 നീയെന്താണീ ചെയ്യുന്നത്? 965 01:07:17,448 --> 01:07:19,199 ഇതാണ് ഡബ്ബിയും അവളെ കെട്ടാൻ പോകുന്ന ആളായ ഫ്രഡും. 966 01:07:19,200 --> 01:07:20,617 നമ്മൾ തമ്മിൽ മുന്നേ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?? 967 01:07:20,618 --> 01:07:23,786 അവരിന്നു വൈകീട്ട് കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോവുകയാണ്. പക്ഷെ ഡെബ്ബിക്കു എന്തോ ഒരു മനം മാറ്റമുണ്ട്. 968 01:07:23,787 --> 01:07:25,205 എന്ത്? 969 01:07:25,206 --> 01:07:26,581 കിടിലന് മോതിരം. 970 01:07:26,582 --> 01:07:31,582 ഇതാണ് ബിൽ, വൈറ്റർ ആയി മൂന്നുവർഷമായി ജോലി നോക്കുന്നു. പെൻ സ്റ്റേറ്റിൽ നിന്നു പോന്ന ശേഷം തുടങ്ങിയ ജോലിയാണ്. 971 01:07:31,587 --> 01:07:34,964 ഇയാൾക് ഈ ടൌൺ ഇഷ്ടമാണ്, ഇദ്ദേഹം കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും, പോരാത്തതിന് സ്വവർഗാനുരാഗിയും ആണ്. 972 01:07:34,965 --> 01:07:36,633 അതേ. 973 01:07:36,634 --> 01:07:39,636 ഇതാണ് ഗസ്, ഇയാൾക്കിവിടെ തീരെ ഇഷ്ടമില്ല. നേവിയിൽ തന്നെ തുടരാനായിരുന്നെങ്കിൽ എന്നാഗ്രഹിക്കുന്ന വ്യക്തിയാണ്. 974 01:07:39,637 --> 01:07:42,430 പകുതി ശമ്പളത്തിനായിരുന്നെകിലും ഒരു 20 വർഷംകൂടി ഞാൻ ജോലി ചെയ്തേനെ., 975 01:07:42,431 --> 01:07:44,516 ഇതെന്ത് ട്രിക്കാണ്? 976 01:07:44,517 --> 01:07:46,351 ആഹാ, ചിലപ്പോ യഥാർത്ഥ ദൈവവും ട്രിക്കിന്റെ ആളാവും. 977 01:07:46,352 --> 01:07:49,646 ചിലപ്പോൾ ഇയാൾ സർവശക്തനൊന്നും ആവില്ല, കുറെ നാൾ ഇങ്ങനെ കറങ്ങിനടന്നു എല്ലാം പഠിച്ചതാവും. 978 01:07:49,647 --> 01:07:51,606 ഓഹ്, ശെരി, എന്നാൽ അതാരാണ്? 979 01:07:51,607 --> 01:07:54,442 ഇത് ടോം, കൽക്കരി ഖനി അടക്കുന്നവരെ അവിടെയായിരുന്നു ജോലി. 980 01:07:54,443 --> 01:07:55,818 അതോ? അത് ആലീസ് 981 01:07:55,819 --> 01:07:58,655 അയർലണ്ടിൽ നിന്നു കൊച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ വന്നതാണ്. കൂടുതൽ കാലവും എറിയിലാണ് ജീവിച്ചത്. 982 01:07:58,656 --> 01:07:59,864 സത്യമാണ്. 983 01:07:59,865 --> 01:08:01,491 അതാരാണ്? നാൻസി. 984 01:08:01,492 --> 01:08:04,744 അവളൊരു വസ്ത്രാലയത്തിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. വല്ലാതെ എക്സൈറ്റഡ് ആയാൽ അണ്ണാനെ പോലെ ഒച്ചയുണ്ടാക്കും. 985 01:08:04,745 --> 01:08:06,454 ഹേയ്! അതെങ്ങിനെ മനസ്സിലായി. 986 01:08:06,455 --> 01:08:09,624 നിനകിവരെയൊക്കെ എങ്ങിനെ അറിയാം? ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എനിക്കെല്ലാം അറിയാം. 987 01:08:09,625 --> 01:08:12,710 ഒരു അഞ്ചു സെക്കണ്ടിനുള്ളിൽ ഇവിടുത്തെ വൈറ്റർ പത്രങ്ങളുള്ള ട്രെ നിലത്തിടും. 988 01:08:12,711 --> 01:08:17,711 5,4,3,2,1, ഇത് വട്ടാണ് 989 01:08:17,800 --> 01:08:21,261 ഒക്കെ ഒകെ, മതി, നിർത്ത് 990 01:08:21,262 --> 01:08:23,721 എന്നെക്കുറിച്ചു എന്താണ് ഫിൽ? എന്നെയും അറിയാമോ നിനക്ക്? 991 01:08:23,722 --> 01:08:28,142 എനിക്കെല്ലാം അറിയാം നിന്നെകുറിച്. നിനക്ക് നിർമാണം ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷെ ചാനെൽ 9 പിറ്സ്ബർഗിനേക്കാൾ മുകളിലാണ് നിന്റെ നോട്ടം. 992 01:08:28,143 --> 01:08:30,728 അതെല്ലാവർക്കും അറിയുന്ന കാര്യമല്ലേ. 993 01:08:30,729 --> 01:08:32,689 നിനക്ക് ബോട്ട് ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷെ കടൽ അല്ല 994 01:08:34,066 --> 01:08:37,569 നീ വേനൽക്കാലത്ത് മലയോരത്തെ തടാകത്തിലേക്ക് കുടുംബത്തോടൊപ്പം പോവാറുണ്ട്. 995 01:08:37,570 --> 01:08:42,198 അവിടെ ഒരു വലിയ മരതട്ടും മേല്കൂരയില്ലാത്ത ഒരു ബോട്ട് ഹൗസും ഉണ്ട്. 996 01:08:42,199 --> 01:08:45,743 പിന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ വേണ്ടി നീ നുഴഞ്ഞുകയരുന്ന സ്ഥലവും. 997 01:08:45,744 --> 01:08:49,706 നീ ഫ്രഞ്ച് കവിതകളുടെ ആരാധികയാണ് 998 01:08:49,707 --> 01:08:51,374 പരോപകാരിയാണ്,. 999 01:08:51,375 --> 01:08:54,419 കുട്ടികളോടും അപരിചിതരോടും ദയയുള്ളവളാണ്, 1000 01:08:54,420 --> 01:08:57,714 പിന്നെ, മഞ്ഞിൽ നിന്നെ കണ്ടാൽ സത്യമായും ഒരു മാലാഖയെ പോലെ തോന്നും. 1001 01:08:57,715 --> 01:09:00,341 നിനക്കെങ്ങിനെ ഇതെല്ലാം മനസ്സിലാകുന്നു? 1002 01:09:00,342 --> 01:09:05,342 ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എല്ല ദിവസവും ഞാൻ ഉണർനെണീക്കുന്നത് ഇവിടെയാണ്, 1003 01:09:05,431 --> 01:09:09,851 ഇതേ പുംഗസത്വനിയിൽ, എല്ല ദിവസവും ഫെബ്രുവരി രണ്ടും. 1004 01:09:09,852 --> 01:09:13,062 ഞാൻ അതിനെക്കുറിച്ചെന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ പൂർണ നിസഹായാനാണ്. 1005 01:09:13,063 --> 01:09:16,399 ഇനിയും നിനക്കെന്നെ വിശ്വാസമായില്ലെങ്കിൽ നോക്ക്, 1006 01:09:16,400 --> 01:09:18,901 വെറും പത്തു സെക്കണ്ടിനുള്ളിൽ, 1007 01:09:18,902 --> 01:09:22,614 ലാരി കടന്നുവരികയും നിന്നെ എന്നില്നിന്ന് അകറ്റുകയും ചെയ്യും.. 1008 01:09:22,615 --> 01:09:25,408 പക്ഷെ അതിനവനെ അനുവദിക്കരുത്.. ലാരി? 1009 01:09:25,409 --> 01:09:30,409 ദയവായി എന്നെ വിശ്വസിക്കണം. ഈ തവണയെങ്കിലും വിശ്വസിച്ചേ പറ്റു. 1010 01:09:33,584 --> 01:09:38,212 നിങ്ങൾ റേഡിയാണോ? ഈ കാലാവസ്ഥയെ മറികടക്കണമെങ്കിൽ ഇപ്പോഴെങ്കിലും പുറപ്പെടണം. 1011 01:09:38,213 --> 01:09:40,381 എന്താണത്? 1012 01:09:40,382 --> 01:09:45,382 "... കാലാവസ്ഥയെ മറികടക്കാൻ." 1013 01:09:48,307 --> 01:09:50,183 ചിലപ്പോ നീ പറഞ്ഞെതെല്ലാം സത്യമാകും. 1014 01:09:50,184 --> 01:09:52,602 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത്, അല്ലാതെ നീ ഇത്രേം കാര്യങ്ങളെങ്ങിനെ മനസ്സിലാക്കും? 1015 01:09:52,603 --> 01:09:56,230 ഒരു വഴിയുമില്ല, ഞാൻ അത്രക്ക് സ്മാർട്ടൊന്നുമല്ലല്ലോ. 1016 01:09:56,231 --> 01:09:58,733 ചിലപ്പോ, ഇന്നത്തെ ദിവസം ഞാൻ നിന്റെകൂടെ ഇരിക്കുന്നതാവും ഉചിതം. 1017 01:09:58,734 --> 01:10:02,445 ഒരു, ദൃക്‌സാക്ഷിയായി. എന്താ സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് കാണാലോ. 1018 01:10:02,446 --> 01:10:06,032 ഹ്ഹ്, ഇതെന്ത്, സയൻസ് പ്രോജെക്ടാ. 1019 01:10:06,033 --> 01:10:07,492 ശ്രദ്ധിച്ചു ശ്രദ്ധിച്ചു. 1020 01:10:07,493 --> 01:10:09,744 ഒന്നു മനസ്സിരുത്തി ചെയ്യ്. 1021 01:10:09,745 --> 01:10:12,288 നിനക്ക് പഠിക്കണമെന്ന ആഗ്രഹത്തോടെ ചെയ്താൽ നടക്കും. 1022 01:10:12,289 --> 01:10:17,289 അയ്യേ, വിരലിലല്ല, കൈമുട്ടിലാണ് ഇതിന്റെ സംഗതി. ഇങ്ങനെ ഹൊയ്‌ ഹൊയ്‌ .. 1023 01:10:17,503 --> 01:10:22,503 ഹൊയ്‌ ഹൊയ്‌ 1024 01:10:24,468 --> 01:10:26,469 ആ തൊപ്പിയിലാണ്, നോക്ക്, തൊപ്പി നോക്കി ഷൂട്ട് 1025 01:10:26,470 --> 01:10:28,471 ഒരു വർഷമെങ്കിലും മെനക്കെട്ടാലെ എനിക്കിത് പഠിക്കാൻ പറ്റൂ.. 1026 01:10:28,472 --> 01:10:33,472 ഹേയ്, ആറു മാസം മതി, ഒരു നാലഞ്ചു മണിക്കൂർ ദിവസം മാറ്റിവെച്ചാൽ, നീയതിൽ പുലിയാവും. 1027 01:10:33,519 --> 01:10:38,519 ഇതാണോ അനശ്വര ദിവസങ്ങളിൽ നിന്റെ പണി? കണ്ടുപിടിച്ചു കളഞ്ഞല്ലോ. 1028 01:10:38,565 --> 01:10:40,858 ഇതൊന്നുമല്ല എന്റെ ദുർവിധി.. 1029 01:10:40,859 --> 01:10:42,527 അതെന്തോന്നാ ആ ദുർവിധി? 1030 01:10:42,528 --> 01:10:47,448 ആ ദുർവിധി, നാളെ എഴുന്നേറ്റാൽ നീയതെല്ലാം മറന്നു പഴയ റിത ആയിട്ടുണ്ടാകും. 1031 01:10:47,449 --> 01:10:48,991 നിനക്ക് ഞാൻ പിന്നെയും പഴയ തെമ്മാടി ആയിരിക്കും.. 1032 01:10:48,992 --> 01:10:50,827 ഹേ ഇല്ല. 1033 01:10:50,828 --> 01:10:52,537 കുഴപ്പമില്ല, അല്ലേലും ഞാനൊരു തെമ്മാടി തന്നെയാണ്. 1034 01:10:52,538 --> 01:10:54,747 നീ അങ്ങിനെയുള്ള ആളൊന്നുമല്ല 1035 01:10:54,748 --> 01:10:59,502 അതിലൊന്നും ഇനിവലിയ കാര്യമില്ല. ഞാനെന്നെ തന്നെ എത്ര പ്രാവശ്യം കൊന്നിരിക്കുന്നു. 1036 01:10:59,503 --> 01:11:01,796 ഞാനെന്നൊരാള് തന്നെ ഇപ്പോഴില്ല. 1037 01:11:01,797 --> 01:11:05,133 ചില സമയങ്ങളിൽ എനിക്കുതന്നെ ഒരായിരം ജന്മങ്ങളുണ്ടായുരുന്നെങ്കിൽ എന്നുഞാൻ ആഗ്രഹിക്കാറുണ്ട്. 1038 01:11:05,134 --> 01:11:08,386 എനിക്ക് അറിയില്ല ഫിൽ, ചിലപ്പോ ഇതൊരു ശാപമൊന്നും ആയിരിക്കില്ല. 1039 01:11:08,387 --> 01:11:12,557 നീയെങ്ങിനെ അതിനെ കാണുന്നു എന്നതിലായിരിക്കും അതിന്റെ കാര്യം. 1040 01:11:12,558 --> 01:11:17,558 ഓഹ്, നീയൊരു ഉരുക്കുവനിത തന്നെ. 1041 01:11:18,063 --> 01:11:21,399 ഇങ്ങനെ ഒരു നല്ല ദിവസം തന്നതിന് ഞാൻ നിന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1042 01:11:21,400 --> 01:11:22,608 ഞാനുമതെ. 1043 01:11:22,609 --> 01:11:27,609 ചിലപ്പോ, വലിയ ചടപ്പിക്കൽ അല്ലെങ്കിൽ, നമുക്കിതുപോലെ ഇനിയും ചെയ്യണം. 1044 01:11:27,948 --> 01:11:32,948 വേണം 1045 01:11:41,545 --> 01:11:44,797 നീയിപ്പോഴുമുണ്ടോ ഇവിടെ? 1046 01:11:44,798 --> 01:11:48,801 ഓഹ്, നീയോ ഞാനോ ഇപ്പോഴേക്കും അപ്രത്യക്ഷമകേണ്ടതല്ലേ? 1047 01:11:48,802 --> 01:11:53,014 നീയൊരു തുരപ്പൻ തന്നെ, അത് കഴിയുന്ന വരെ .... 1048 01:11:53,015 --> 01:11:55,183 ഞാൻ അർധരാത്രി എന്നു ഒരിക്കലും പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ. 1049 01:11:55,184 --> 01:11:58,436 നിനക്കറിയമായിരുന്നു ഞാൻ അര്ധരാത്രിക്കുവേണ്ടിയാണ് കാത്തുന്നിന്നതെന്നു. 1050 01:11:58,437 --> 01:12:01,689 അതിന്റെ അർത്ഥം, നീ പോവാൻ പോവുകയാണോ? 1051 01:12:01,690 --> 01:12:03,649 അല്ല. 1052 01:12:03,650 --> 01:12:06,652 വളരേ നല്ലത്. 1053 01:12:06,653 --> 01:12:08,279 ഒക്കെ. 1054 01:12:15,454 --> 01:12:18,623 സോറി 1055 01:12:18,624 --> 01:12:21,876 കുഴപ്പമില്ല മോളെ, നിനക്ക് ഉറങ്ങാം 1056 01:12:21,877 --> 01:12:24,921 ഞാൻ നിന്നെ തൊടില്ല, ഉറപ്പ്. 1057 01:12:27,508 --> 01:12:31,093 കുഴപ്പമില്ലെന്നെ. ഞാൻ ക്ഷീണിച്ചിട്ടൊന്നുമില്ല. 1058 01:12:31,094 --> 01:12:34,180 നീയെന്തായിരുന്നു പറഞ്ഞുവന്നത്? 1059 01:12:34,181 --> 01:12:37,725 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നീ അവസാനം കേട്ടത്, 1060 01:12:37,726 --> 01:12:40,645 "ദൈവത്തിനു മാത്രമേ ഒരു വൃക്ഷം സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയൂ." 1061 01:12:40,646 --> 01:12:41,146 സത്യം? 1062 01:13:19,893 --> 01:13:23,938 ഞാനെന്താണ് പറയാനുദ്ദേശിച്ചതെന്നു വെച്ചാൽ... 1063 01:13:23,939 --> 01:13:26,315 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഞാൻ കണ്ടതിൽ വെച്ച്, 1064 01:13:26,316 --> 01:13:29,360 ഏറ്റവും ദയയുള്ള, മധുരമുള്ള, സുന്ദരിയായ 1065 01:13:29,361 --> 01:13:32,905 വ്യക്തി നീയാണ് എന്നാണ്. 1066 01:13:32,906 --> 01:13:35,741 മറ്റുള്ളവരോട് നിന്നെക്കാൾ നന്നായോ പെരുമാറുന്ന.. 1067 01:13:35,742 --> 01:13:40,742 വേറൊരാളെ ഞാനെന്റെ ജീവിതത്തിൽ കണ്ടിട്ടില്ല 1068 01:13:42,291 --> 01:13:42,791 ങേ? 1069 01:13:51,216 --> 01:13:54,343 ഞാൻ നിന്നെ ആദ്യമായി കണ്ട അന്ന് തന്നെ.. 1070 01:13:54,344 --> 01:13:57,847 എനിക്കെന്തോ സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1071 01:13:57,848 --> 01:14:02,848 ഞാനൊരിക്കലും നിന്നോടത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടായിരുന്നില്ല.... 1072 01:14:03,353 --> 01:14:05,980 പക്ഷെ ഉള്ളിന്റെയുള്ളിൽ എനിക്കാഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു, നിന്നെ കെട്ടിപിടിക്കണമെന്ന്‌. 1073 01:14:05,981 --> 01:14:10,981 എനിക്ക് പറ്റുന്ന അത്രയും ശക്തിയിൽ. 1074 01:14:20,829 --> 01:14:25,829 നിന്നെപോലൊരാളെയൊന്നും ഞാൻ അര്ഹിക്കുന്നില്ലെന്നു എനിക്കറിയാം. 1075 01:14:27,127 --> 01:14:30,379 പക്ഷെ എനിക്കെന്നെങ്കിലും സാധിച്ചാൽ... 1076 01:14:30,380 --> 01:14:32,840 ഉറപ്പായും ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കും. 1077 01:14:32,841 --> 01:14:37,841 മരണം വരെ നെഞ്ചോടു ചേർക്കും.. 1078 01:14:39,556 --> 01:14:44,556 നീയെന്തോ പറയുന്നുണ്ടായിരുന്നോ? 1079 01:14:47,147 --> 01:14:49,941 ശുഭരാത്രി റിത 1080 01:14:49,942 --> 01:14:54,942 ശുഭരാത്രി ഫിൽ 1081 01:15:16,385 --> 01:15:18,552 അപ്പോൾ, മാന്യ ജനങ്ങളെ, നേരം വെളുത്തു 1082 01:15:18,553 --> 01:15:21,263 ചെരുപ്പുകൾ മറക്കാതെ അണിഞ്ഞോളൂ, കാരണം പുറത്തു നല്ല തണുപ്പാണ്. 1083 01:15:21,264 --> 01:15:24,350 പുറത്തെന്നും തണുപ്പാണ്, ഇതെന്താ മിയാമി ബീച്ചോ? 1084 01:16:00,971 --> 01:16:03,597 ആർക്കാണ് നല്ല ചൂടൻ കാപ്പി വേണ്ടത്? 1085 01:16:03,598 --> 01:16:06,767 ഓഹ്, നന്ദി ഫിൽ, ലാരി? 1086 01:16:06,768 --> 01:16:09,103 കൊഴുപ്പില്ലാത്ത പാൽ, രണ്ട് സ്പൂണ് പഞ്ചസാര, 1087 01:16:09,104 --> 01:16:10,604 കറക്റ്റ്. നന്ദി ഫിൽ. 1088 01:16:10,605 --> 01:16:12,064 കടിക്കാൻ? 1089 01:16:12,065 --> 01:16:13,441 വേണ്ട. ഞങ്ങളിതൊക്കെയൊന്നു സെറ്റ് ആക്കാൻ നോക്കുവായിരുന്നു 1090 01:16:13,442 --> 01:16:16,485 ലാരി കടിക്കാൻ വേണ്ടേ? നോക്കി എടുക്കേടെ 1091 01:16:16,486 --> 01:16:19,030 നന്ദി ഫിൽ, രാസപ്ബെറി, സൂപ്പർ ചോയ്സ്, 1092 01:16:19,031 --> 01:16:22,450 നോക്ക്, ഞാൻ ഈ ഗ്രൗണ്ട് ഹോഗ് പരിപാടിയുടെ നേതാവായ ബസ്റ്ററോട് സംസാരിച്ചിരുന്നു. 1093 01:16:22,451 --> 01:16:25,578 അയാള് പറഞ്ഞത് ദേണ്ടെ അവിടെ സെറ്റ് ആക്കിയാൽ നല്ല കളര് ഷോട്ട് ലഭിക്കുമെന്ന് 1094 01:16:25,579 --> 01:16:26,912 എന്താ നിങ്ങളുടെ അഭിപ്രായം? 1095 01:16:26,913 --> 01:16:28,289 കേട്ടിട്ട് നല്ലതാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1096 01:16:28,290 --> 01:16:30,791 ലാരി, എന്താ നിന്റെ അഭിപ്രായം? 1097 01:16:30,792 --> 01:16:32,960 അതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു. 1098 01:16:32,961 --> 01:16:34,670 നല്ല ജോലി ഫിൽ. 1099 01:16:34,671 --> 01:16:39,467 ചിലപ്പോ നമുക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടാവും. ആ കനമുള്ള സാധനങ്ങൾ എടുക്കാൻ ഞാനും സഹായിക്കാം. 1100 01:16:39,468 --> 01:16:43,679 വേണ്ട, വേണ്ട. നീ കാപ്പി എടുത്തു വാ.. ഇത് ഞാൻ നോക്കാം 1101 01:16:43,680 --> 01:16:47,808 നമ്മളങ്ങിനെ കാര്യമായി സംസാരിക്കറില്ലല്ലോ ലാരി, നിനക്ക് കുട്ടികളുണ്ടോ? 1102 01:17:19,549 --> 01:17:22,510 പറയു? അതേ, എനിക്കൊന്നു പിയാനോ പഠിച്ചാൽ കൊള്ളാമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 1103 01:17:22,511 --> 01:17:26,347 ഓഹ്, ഓക്കെ. ഞാനിപ്പോ ഒരാളെ പടിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുവാണല്ലോ, നിങ്ങൾ നാളെ വരുവാണെങ്കിൽ ചിലപ്പോ നമുക്കൊന്ന്.. 1104 01:17:26,348 --> 01:17:31,348 പക്ഷെ, എനിക്കിന്നുതന്നെ തുടങ്ങിയാൽ കൊള്ളാം എന്നുണ്ട്., 1000 രൂപ തരാം. 1105 01:17:32,562 --> 01:17:37,562 എന്നാ തുടങ്ങാം. 1106 01:17:53,166 --> 01:17:55,417 സുപ്രഭാതം! ഗ്രൗണ്ട്ഹോഗ് കാണാൻ ഇറങ്ങിയതാണോ? 1107 01:17:55,418 --> 01:17:58,462 സുപ്രഭാതം, സെനയൊരെ! 1108 01:17:58,463 --> 01:18:01,173 ഈ വർഷം വസന്തം വേഗം വരുമെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 1109 01:18:01,174 --> 01:18:03,801 തണുപ്പ്, അന്തരീക്ഷത്തിൽ മയങ്ങികിടപ്പുണ്ട്. 1110 01:18:03,802 --> 01:18:05,678 മന്ദഹാസം തൂകികൊണ്ട്.,. 1111 01:18:05,679 --> 01:18:08,139 വസന്തകാലത്തിന്റെ സ്വപ്നങ്ങളും.. 1112 01:18:08,140 --> 01:18:10,474 ബൈ! 1113 01:18:10,475 --> 01:18:10,975 ബൈ! 1114 01:18:43,175 --> 01:18:45,885 ഫിൽ! 1115 01:18:45,886 --> 01:18:49,805 റിത, ഹായ്, ഹേയ് ലാരി 1116 01:18:49,806 --> 01:18:51,348 സംഭവം എങ്ങിനുണ്ട്? 1117 01:18:51,349 --> 01:18:52,808 കിടുവെയ്. 1118 01:18:52,809 --> 01:18:54,059 ടാൻക്യൂ ടാൻക്യൂ 1119 01:18:54,060 --> 01:18:57,938 ഇയാൾക് ഈ പരിപാടിയൊക്കെ പിടിയുണ്ടെന്ന് നിനക്കറിയുമായിരുന്നോ? എവിടെ.. 1120 01:19:11,578 --> 01:19:15,748 കുഴപ്പമില്ല മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ്. ആദ്യമായാണോ നീയത് പഠിക്കുന്നത്? 1121 01:19:15,749 --> 01:19:20,749 അതെ, പക്ഷെ എന്റെ അച്ഛനൊരു പിയാനോ വില്പനക്കാരനായിരുന്നു. 1122 01:19:23,632 --> 01:19:27,092 ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, എനിക്കുതോന്നി അത് നീയാവുമെന്ന്. 1123 01:19:27,093 --> 01:19:31,138 നെഡ് റയേഴ്സൻ അതെ. 1124 01:19:31,139 --> 01:19:36,139 കണ്ടിട്ടെത്ര നാളായി സഹോ. 1125 01:19:38,063 --> 01:19:41,815 നീയതെങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത് എന്നെനിക്കറിയില്ല, പക്ഷെ ഇന്ന് ലീവാക്കാൻ പറ്റുമോ? 1126 01:19:41,816 --> 01:19:43,234 അത്... 1127 01:19:45,028 --> 01:19:47,821 എനിക്ക് പോയേ പറ്റു- 1128 01:19:47,822 --> 01:19:52,822 കണ്ടതിൽ വളരെയധികം സന്തോഷമുണ്ട് ഫിൽ 1129 01:20:07,968 --> 01:20:10,177 ഹലോ അച്ഛാ. 1130 01:20:10,178 --> 01:20:12,137 വരൂ, ചൂടുള്ള എവിടേലും പോകാം. 1131 01:20:12,138 --> 01:20:17,138 അതേ, അതേ, എന്നെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1132 01:20:20,689 --> 01:20:23,357 സർ? നിങ്ങളാണോ ആ പ്രായമായ ആളെ കൊണ്ടുവന്നത്? 1133 01:20:23,358 --> 01:20:25,609 അതേലോ, ആൾക്കെങ്ങിനെയുണ്ട്? 1134 01:20:25,610 --> 01:20:27,444 അത്, അയാൾ ഇപ്പൊ മരണപ്പെട്ടു. 1135 01:20:29,364 --> 01:20:32,658 അതെങ്ങിനെ, എന്തായിരുന്നു അസുഖം? അയാൾക്കു പ്രായമായിരുന്നു. 1136 01:20:32,659 --> 01:20:37,246 അയാളുടെ സമയമായി, അല്ലാതെന്ത് പറയാൻ. 1137 01:20:37,247 --> 01:20:40,624 എനിക്കയാളുടെ ചാർട്ട് കാണണം ക്ഷമിക്കണം സർ 1138 01:20:40,625 --> 01:20:42,501 സർ, നിങ്ങൾക്കങ്ങോട്ട് പോകാൻ അനുവാദമില്ല. 1139 01:20:42,502 --> 01:20:47,502 സർ, ഇത് എല്ലാവർക്കും പ്രവേശനം ഇല്ലാത്ത.ഭാഗമാണ്. 1140 01:20:54,306 --> 01:20:56,473 ചാർട്ട് എവിടെ? 1141 01:20:56,474 --> 01:20:59,727 ചില സമയങ്ങളിൽ ആൾകാർ വെറുതെയങ് മരിച്ചു പോകും. 1142 01:20:59,728 --> 01:21:04,728 എന്തായാലും, ഇന്ന് മരിക്കില്ല. 1143 01:21:13,575 --> 01:21:18,575 അടിയിലെത്തുമ്പോഴേക്കും കട്ടിയാകും. 1144 01:21:18,705 --> 01:21:20,247 ഇനിയിത് കഴിച്ചോളൂ. 1145 01:21:20,248 --> 01:21:25,248 നന്ദി. 1146 01:21:25,795 --> 01:21:30,466 ഹേയ് ഡാഡ്, ഡാഡ്, ഇവിടെ നോക്കു.. 1147 01:21:30,467 --> 01:21:32,509 നോക്ക്, നോക്ക്.. ശ്വാസമെടുക്ക്. 1148 01:21:32,510 --> 01:21:37,510 ശ്വാസമെടുക്ക് പോപ്പ്, ശ്വാസമെടുക്കാൻ., 1149 01:22:00,914 --> 01:22:04,041 നമ്മുടെ ചെക്കോവ് ഒരു ദീർകമായ തണുപ്പുകാലം കണ്ടപ്പോൾ 1150 01:22:04,042 --> 01:22:07,669 അദ്ദേഹം കണ്ടത് നിർജീവവും ഇരുണ്ടതും പ്രതീക്ഷാ നിർഭരവുമായ ഒരു കാലംകൂടിയാണ്. 1151 01:22:07,670 --> 01:22:12,591 നമുക്കറിയാമായിരുന്നു, ഓരോ തണുപ്പുകാലവും ജീവിത ശൃഖലയുടെ ഒരു പടിയാണെന്ന്. 1152 01:22:12,592 --> 01:22:16,470 പക്ഷെ പുഗസത്വനിയിലെ ഈ ജനങ്ങൾക്കിടയിൽ നിൽക്കുമ്പോൾ, 1153 01:22:16,471 --> 01:22:20,391 അവരുടെ ഹൃദയത്തിന്റെയും നേരിപ്പൊടിന്റെയും ചൂടും ചൂരുമറിയുമ്പോൾ, 1154 01:22:20,392 --> 01:22:22,893 തേജസും സുധീർഘവുമായ ഒരു തണുപ്പുകാലത്തേക്കാൾ.. 1155 01:22:22,894 --> 01:22:26,105 മറ്റെന്താണ് നമുക്കാഗ്രഹിക്കാനാവുക. 1156 01:22:26,106 --> 01:22:29,149 പുനഗസത്വനിയില്നിന്നും ഇത് ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, 1157 01:22:29,150 --> 01:22:32,319 നമസ്കാരം. 1158 01:22:32,320 --> 01:22:34,279 നല്ല പ്രസംഗം ഫിൽ, വളരെ നന്നായിരുന്നു. 1159 01:22:34,280 --> 01:22:35,697 നന്ദി. 1160 01:22:35,698 --> 01:22:40,285 നന്ദി, നിങ്ങൾക്കെന്തു തോന്നി? എന്റെ പൊന്നണ്ണ, കരയിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞല്ലോ. 1161 01:22:40,286 --> 01:22:43,205 നന്ദി ലാരി, നന്ദി. 1162 01:22:43,206 --> 01:22:44,581 എനിക്കിപ്പോ പോണം 1163 01:22:44,582 --> 01:22:45,833 ഫിൽ എന്താ? 1164 01:22:45,834 --> 01:22:50,045 അതല്പം അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയല്ലോ. നീയിത്ര കഴിവുള്ള ആളാണെന്ന് എനിക്കറിയുമായിരുന്നില്ല. 1165 01:22:50,046 --> 01:22:52,005 ഞാൻ എന്നെ തന്നെ ഇടക്കിടെ ഇങ്ങനെ അത്ഭുതപ്പെടുത്താറുണ്ട്. 1166 01:22:52,006 --> 01:22:54,341 എങ്ങോട്ടാ ഇത്ര തിരക്കിട്ട്? ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാനിറങ്ങിയാലോ? 1167 01:22:54,342 --> 01:22:59,342 താല്പര്യമുള്ള കാര്യം തന്നെ, പക്ഷെ മഴ പെയ്യുമോ? എന്നിൽ ആർപിതമായ കുറച്ചു നിയോഗങ്ങൾ ചെയ്തു തീർക്കേണ്ടതുണ്ട്. നമുക്ക് കാണാം. 1168 01:23:00,640 --> 01:23:04,101 ഫിൽ? നിയോഗങ്ങൾ? എന്ത് നിയോഗം? 1169 01:23:04,102 --> 01:23:07,604 ഞാൻ കരുതി നമ്മൾ തിരിച്ചുപോവുകയാണെന്ന്. 1170 01:23:23,955 --> 01:23:26,999 എങ്ങിനുണ്ട്? എങ്ങിനുണ്ട്? എന്തു പറയുന്നു? 1171 01:23:27,000 --> 01:23:30,586 എടാ താന്തോന്നി, ഒരിക്കലെങ്കിലും നന്ദി പറഞ്ഞൂടേടോ 1172 01:23:30,587 --> 01:23:32,379 അപ്പൊ നാളെ കാണാം. 1173 01:23:32,380 --> 01:23:32,880 വിധിയുണ്ടെങ്കിൽ. 1174 01:23:41,264 --> 01:23:43,807 നീയത് നശിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞു. 1175 01:23:43,808 --> 01:23:47,394 അതൊരു മൊട്ട ടയർ ആയിരുന്നു. നമ്മളിപ്പോ എന്തോ ചെയ്യും? 1176 01:23:49,314 --> 01:23:52,941 അയ്യോ, ഭൂമികുലുങ്ങുന്നേ.. ഒരിയിടാതെ, അത് ഭൂമികുലുക്കമൊന്നുമല്ല! 1177 01:23:52,942 --> 01:23:56,445 പിന്നെന്താ? 1178 01:23:56,446 --> 01:24:00,741 ഓഹ്! വളരെ നന്ദി മോനെ 1179 01:24:00,742 --> 01:24:03,368 ഇതൊക്കെ ചെറുത് മാം എന്റെ കയ്യിൽ ടയറും ജാക്കിയുമുണ്ടായിരുന്നു. 1180 01:24:03,369 --> 01:24:06,246 ഒന്നു അടങ്ങിയിരിക്കു ഇപ്പ ശെരിയാക്കി തര 1181 01:24:06,247 --> 01:24:07,706 അതാരാ? 1182 01:24:07,707 --> 01:24:11,710 അയാള് മോട്ടോർ ക്ലബ്ബിൽ നിന്നുള്ള ആളാവാനാണ് സാധ്യത. 1183 01:24:11,711 --> 01:24:14,630 ഓഹ്, അയാൾക്കു ഹാർട്ടറ്റാക് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു, ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലുമൊന്നു ചെയ്യണേ 1184 01:24:14,631 --> 01:24:19,631 411 യിലേക്ക് വിളിക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഡോക്ടറെയോ വക്കീലിനെയോ വിളി, ആരെയെങ്കിലും ഒന്നു വിളിക്ക് മനുഷ്യന്മാരെ.. 1185 01:24:25,975 --> 01:24:30,975 ഇത് മതിയാകും. 1186 01:24:31,397 --> 01:24:34,525 ഡെയ്, ഇറച്ചി കഴിക്കാനിത്ര കഴപ്പാണെങ്കിൽ മൂർച്ചയുള്ള പല്ല് ഫിറ്റ് ചെയ്യ്. 1187 01:24:34,526 --> 01:24:37,444 കഴിച്ചാട്ടെ കഴിച്ചാട്ടെ. നന്ദി. 1188 01:24:37,445 --> 01:24:38,987 അതാരയിരുന്നു? 1189 01:24:38,988 --> 01:24:41,782 എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. ഉറപ്പാണോ? 1190 01:24:41,783 --> 01:24:46,783 കഴിക്ക് കഴിക്ക് 1191 01:24:47,247 --> 01:24:48,997 ആൾകർക്കിതൊന്നും പറഞ്ഞാൽ മനസ്സിലാവില്ലെന്നെ. 1192 01:24:48,998 --> 01:24:52,042 ഇതൊക്കെ നേരാംവണ്ണം ചെയ്യണമെങ്കിൽ, നോക്ക്, കലാകാരനാവണം. 1193 01:24:52,043 --> 01:24:54,753 നിനക്കറിയാമോ, ഈ സാധാരണ ജനങ്ങൾ, വിവരദോഷികൾ, വിചാരിക്കുന്നത് ഞാനീ കാമറ. 1194 01:24:54,754 --> 01:24:58,173 ഇങ്ങനെ പിടിച്ചു നേരെ വെച്ചാൽ എല്ലാമായി എന്നാണ്. 1195 01:24:58,174 --> 01:25:01,260 അവർക്കറിയില്ലല്ലോ അതിനേക്കാൾ എത്രെയോ വലുതാണ് ഒരു ക്യാമറാമാന്റെ പണിയെന്ന്. 1196 01:25:01,261 --> 01:25:05,639 ഹേയ്, നിനക്ക് ഞങ്ങടെ ഈ വാനിന്റെ ഉൾവശം കാണാൻ എന്തേലും താത്പര്യമുണ്ടോ?, 1197 01:25:05,640 --> 01:25:09,685 ഓഹ്, ഞാനില്ല.. എനിക്കീ പാർട്ടിയിൽ പങ്കെടുക്കണം, 1198 01:25:09,686 --> 01:25:11,645 വളരെ നല്ലതാണ്. ഞാനും പോരാം.. 1199 01:25:11,646 --> 01:25:13,647 ഞാനിവിടെ ടിപ്പ് ആയി കുറച്ചു ബക്‌സ് ഇടുകയാണെ... 1200 01:25:13,648 --> 01:25:14,148 ശെരി. 1201 01:25:19,404 --> 01:25:21,655 റിത, ഹായ്. എവിടെയായിരുന്നു? ഹായ് 1202 01:25:21,656 --> 01:25:22,864 റിത, ഇത് നാൻസി. 1203 01:25:22,865 --> 01:25:24,700 ഹായ്, നാൻസി, ഇത് റിത 1204 01:25:24,701 --> 01:25:26,952 ഞങ്ങളാ പാർട്ടിക്ക് പോവാനിറങ്ങിയതായിരുന്നു. നീ വരുന്നുണ്ടോ? 1205 01:25:26,953 --> 01:25:29,371 തീർച്ചയായും, നമുക്ക് ഫിലിനെയും വിളിച്ചാലോ? 1206 01:25:29,372 --> 01:25:32,416 ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ് ആണോ? അയാൾ അകത്തുണ്ടെന്നാണ് തോന്നുന്നത്. 1207 01:25:32,417 --> 01:25:35,043 അടിപൊളി. 1208 01:27:29,659 --> 01:27:31,159 എങ്ങിനെയുണ്ടായിരുന്നു? 1209 01:27:31,160 --> 01:27:32,536 ആള് സൂപ്പറണല്ലോ! 1210 01:27:32,537 --> 01:27:36,790 എന്റെ വിദ്യാർഥിയാണ്. 1211 01:27:36,791 --> 01:27:39,835 അഭിമാനം തോന്നുന്നുണ്ട്. 1212 01:27:39,836 --> 01:27:42,212 നന്ദി. 1213 01:27:42,213 --> 01:27:44,506 ഹെലോ, ഞങ്ങളുടെ പാർട്ടിയിലേക്ക് സ്വാഗതം. 1214 01:27:44,507 --> 01:27:47,008 ഫിൽ, നിനക്കിത്ര നന്നായി വായിക്കാനറിയുമെന്നു എനിക്കറിവില്ലായിരുന്നു. 1215 01:27:47,009 --> 01:27:48,885 ഓഹ്, ഇതൊക്കെ എന്റെ കഴിവായിപ്പോയില്ലേ.. 1216 01:27:56,102 --> 01:27:59,354 ഇത് നമ്മുടെ മോട്ടോർ ക്ലബ്ബിലെ ആ നല്ല പയ്യനല്ലേ. 1217 01:27:59,355 --> 01:28:01,106 വീണ്ടും, ഒരുപാട് നന്ദി. 1218 01:28:01,107 --> 01:28:02,774 അതൊന്നും കുഴപ്പമില്ലെന്നെ 1219 01:28:02,775 --> 01:28:07,775 ജെഫേഴ്സൻ കൗണ്ടിയിലെ ഏറ്റവു നല്ല ജാക്കി വെപ്പുകാരനാണ് ഇദ്ദേഹം. 1220 01:28:08,489 --> 01:28:10,365 അതെന്താ സംഭവം? 1221 01:28:10,366 --> 01:28:14,327 എനിക്കറിയില്ല, ഈ രാത്രിമുഴുവൻ അവരെന്നെ വളക്കാൻ ശ്രമിച്ചുണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു. 1222 01:28:14,328 --> 01:28:17,664 ഇവിടെയുണ്ടോ! 1223 01:28:17,665 --> 01:28:21,126 ബസ്റ്ററിനെ രക്ഷിച്ചതിന് എനിക്കൊരു നന്ദിപോലും നേരാംവണ്ണം പറയാൻ സാധിച്ചില്ല. 1224 01:28:21,127 --> 01:28:23,420 ഇല്ലേൽ, ഉറപ്പായും ശ്വാസം മുട്ടി ചാത്തനേം 1225 01:28:23,421 --> 01:28:27,382 അത് സത്യമാണ്, അണ്ണൻ ഒരു മുഴു പശുവിനെ മൊത്തം അകത്താക്കാനുള്ള ശ്രമത്തിലായിരുന്നു. 1226 01:28:27,383 --> 01:28:28,842 ഞാൻ നിന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു ബ്രോ., 1227 01:28:28,843 --> 01:28:33,843 വിട്ടുകളയരുത് മോളെ, ആയിരത്തിൽ ഒന്നേ ഇതുപോലെ കാണൂ.. 1228 01:28:34,390 --> 01:28:36,349 ഇന്നെന്തായിരുന്നു നിന്റെ പരിപാടി? 1229 01:28:36,350 --> 01:28:41,350 ഓഹ്, പഴയതുപോലെ തന്നെ, വേറൊന്നുമില്ല 1230 01:28:43,691 --> 01:28:45,442 ഹെലോ മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ് 1231 01:28:45,443 --> 01:28:47,277 ഹേയ് ഫ്രെഡ്, എങ്ങിനെയുണ്ടായിരുന്നു കല്യാണം? 1232 01:28:47,278 --> 01:28:50,530 ഡെബ്ബിയെ പറഞ്ഞു മനസ്സിലാക്കി ഇതെല്ലാം ഭംഗിയാക്കാൻ സഹായിച്ച താങ്കളോട് തീർത്താൽ തീരാത്ത നന്ദിയുണ്ട്. 1233 01:28:50,531 --> 01:28:53,825 അവൾക് നിന്നോടുള്ള പ്രേമതീയിൽ ഞാനല്പം എണ്ണയൊഴിക്കുക മാത്രമേ ചെയ്തുള്ളൂ ഫ്രെഡ്. 1234 01:28:53,826 --> 01:28:55,285 ചേട്ടൻ സൂപ്പറാ. 1235 01:28:55,286 --> 01:28:56,578 ഹേയ്, നീയാണ് സൂപ്പർ. 1236 01:28:56,579 --> 01:28:58,663 റീത്ത, ഇത് ഡെബ്ബിയും ഫ്രെഡ് ക്ലെയസറും 1237 01:28:58,664 --> 01:28:59,998 ഹായ്. 1238 01:28:59,999 --> 01:29:01,625 ഇന്ന പിടി നിങ്ങളുടെ കല്യാണത്തിന് എന്റെ വക. 1239 01:29:01,626 --> 01:29:04,294 ഇതെന്താ? ഓഹ്, ഹെന്റമ്മോ. 1240 01:29:04,295 --> 01:29:06,379 സത്യമാണോ! 1241 01:29:06,380 --> 01:29:10,467 വറേഴ്സിൽമാനിയ! ഹമ്മോ... കിടിലം.. ഹ ഹ 1242 01:29:10,468 --> 01:29:13,678 നിങ്ങൾക്കെങ്ങിനെ മനസ്സിലായി? ഞങ്ങളെന്തായാലും പിറ്സ്ബർഗിൽ പോകുന്നുണ്ട്! 1243 01:29:13,679 --> 01:29:15,764 വളരെ നന്ദി മിസ്റ്റർ കൊന്നേഴ്സ് നിങ്ങളാണ് യഥാർത്ഥ കൂട്ടുകാരൻ.. 1244 01:29:15,765 --> 01:29:20,765 ഓഹ്, ഇതാണ് ഞങ്ങൾക് കിട്ടിയതിൽ ബെസ്റ്റ്. 1245 01:29:22,438 --> 01:29:24,105 എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല 1246 01:29:24,106 --> 01:29:26,316 അതേ, മനസ്സിലാവില്ല., 1247 01:29:26,317 --> 01:29:28,985 നിന്നെ എല്ലാവർക്കും എങ്ങിനെ മനസ്സിലാകുന്നു? നീ വർഷത്തിൽ ഒരു തവണ മാത്രമാണ് ഇവിടെ വരാറുള്ളത്. 1248 01:29:28,986 --> 01:29:31,404 പക്ഷെ, ഈ ടൗണിലെ തന്നെ ഏറ്റവും പ്രസിദ്ധനായ വ്യക്തി നീയാണെന്നാണ് ഇവരുടെ പെരുമാറ്റം കാണുമ്പോൾ മനസ്സിലാകുന്നത്. 1249 01:29:31,405 --> 01:29:33,824 ഹായ് ഡോക്ടർ കൊന്നേഴ്സ്? അതേ, പറയു 1250 01:29:33,825 --> 01:29:36,952 ഫെലിക്സിന്റെ നടുവേദനയെല്ലാം പോയി. ഒരുപാട് നന്ദിയുണ്ട് ഫിൽ. 1251 01:29:36,953 --> 01:29:39,246 ഇപ്പൊ ഇങ്ങേർക്ക് എന്നെ വീട്ടുപണിയിൽ സഹായിക്കാനൊക്കെ പറ്റും. 1252 01:29:39,247 --> 01:29:44,125 പാവം, അത് കേൾക്കേണ്ടിവന്നതിൽ നല്ല വിഷമമുണ്ട് ഫെലിക്സ്. 1253 01:29:44,126 --> 01:29:46,127 ഡോക്ടർ കൊന്നേഴ്സ്? 1254 01:29:46,128 --> 01:29:48,713 അതീ, ഷെവലിയർ പട്ടമൊക്കെ ഇല്ലെ അതുപോലെ ഒരു ഡോക്ടർ 1255 01:29:48,714 --> 01:29:50,507 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 1256 01:29:50,508 --> 01:29:51,800 എനിക്കറിയില്ല 1257 01:29:51,801 --> 01:29:54,845 അല്ല, ഇതിലെന്തോ കഥയുണ്ട് 1258 01:29:54,846 --> 01:29:57,055 ഞാനത് ചുരുക്കി പറയണോ അതോ മുഴുവൻ കേൾക്കണോ? 1259 01:29:57,056 --> 01:30:00,100 ആദ്യം ചുരുക്ക വേർഷൻ കേൾക്കട്ടെ, എന്നിട്ട് നോക്കാം. 1260 01:30:05,690 --> 01:30:08,483 മച്ചാൻസ്, ഒന്നിവിടെ ശ്രദ്ധിക്കൂ 1261 01:30:08,484 --> 01:30:11,862 ഇനി നമ്മുടെ അവിവാഹിതന്മാരുടെ ലേലത്തിനുള്ള സമയമാണ്. നിയമങ്ങൾ എല്ലാവർക്കും അറിയുമല്ലോ. 1262 01:30:11,863 --> 01:30:14,614 യോഗ്യരായ അവിവാഹിതന്മാർക്കെല്ലാം മുന്നോട്ട് വരാം. 1263 01:30:14,615 --> 01:30:16,324 പെണ്ണുങ്ങളെ, 1264 01:30:16,325 --> 01:30:17,909 നിങ്ങൾകവരെ ലേലം വിളിച്ചെടുക്കാം! 1265 01:30:17,910 --> 01:30:20,120 അങ്ങിനെ കിട്ടിയാൽ, അവരെ നിങ്ങൾക്കെന്തു വേണമെങ്കിലും ചെയ്യാം. 1266 01:30:20,121 --> 01:30:22,038 മറിച്ചൊരു ചോദ്യം പോലും പാടില്ല.! 1267 01:30:22,039 --> 01:30:25,333 എല്ലാം നിയമപരമായിരിക്കുന്ന കാലത്തോളം, എനിക്കൊന്നും അറിയുകേം വേണ്ട. 1268 01:30:25,334 --> 01:30:29,880 അപ്പൊ, പൈസയെല്ലാം പുറത്തിറക്കിക്കോ അതെല്ലാം നമ്മൾ ചാരിറ്റിക്ക് വേണ്ടിയെ ഉപയോഗിക്കൂ. 1269 01:30:29,881 --> 01:30:31,882 ഫിൽ! 1270 01:30:31,883 --> 01:30:33,717 നീയെന്ത് നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാ? 1271 01:30:33,718 --> 01:30:35,427 കേറി നിൽകവിടെ. 1272 01:30:35,428 --> 01:30:38,930 എന്റടുത്ത്10 രൂപയുണ്ട്. അതിനർത്ഥം, നിന്നെ ഞാൻ കൊണ്ടോവും. 1273 01:30:38,931 --> 01:30:41,057 ഹേയ്, ബസ്റ്റർ ഇന്ന പിടി നിന്റെ ആദ്യ ഇര, 1274 01:30:41,058 --> 01:30:43,894 ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, കേറി വാടാ മക്കളെ. 1275 01:30:48,774 --> 01:30:52,402 ഇനി! ഈ നല്ലയിനം സാധാനത്തിനു ഞാനെന്ത് വിലയിടും? 1276 01:30:52,403 --> 01:30:54,029 5 ഡോളർ 1277 01:30:54,030 --> 01:30:56,281 അപ്പൊ അഞ്ചു ഡോളറിന് ലേലം തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. 1278 01:30:56,282 --> 01:30:57,741 10 ഡോളർ 1279 01:30:57,742 --> 01:30:59,159 15! 1280 01:30:59,160 --> 01:31:01,328 20! 25! 1281 01:31:01,329 --> 01:31:02,537 30! 1282 01:31:02,538 --> 01:31:04,497 35! 40! 1283 01:31:04,498 --> 01:31:06,207 45! 1284 01:31:06,208 --> 01:31:07,459 50! 1285 01:31:07,460 --> 01:31:08,668 55! 1286 01:31:08,669 --> 01:31:09,878 60! 1287 01:31:09,879 --> 01:31:14,879 അപ്പൊ 60 ഡോളർ ഒരു വട്ടം, വേറെ ആരെങ്കിലും വിളിക്കുന്നോ? 1288 01:31:15,343 --> 01:31:17,928 339 ഡോളറും 88 സെന്റും 1289 01:31:22,433 --> 01:31:24,684 ഇതിനും മുകളിലൊരു തുക സ്വീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1290 01:31:24,685 --> 01:31:29,685 അത്കൊണ്ട് ലേലം 339 ഡോളറിനും 88 സെന്റിനും ആ കൊച്ചു സുന്ദരിക്ക് ഉറപ്പിക്കുന്നു. 1291 01:31:31,317 --> 01:31:32,901 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 1292 01:31:40,785 --> 01:31:45,785 ഓക്കെ അവിവാഹിതരെ, ആരാണ് അടുത്തത്? 1293 01:31:53,130 --> 01:31:56,633 ഇനി പറയൂ, ഇയാൾക് ഞാനെന്ത് വിലയിൽ തുടങ്ങണം? 1294 01:31:56,634 --> 01:31:58,760 ഒരു ഒന്നര ഡോളർ ആരോ പറഞ്ഞല്ലോ, ഇല്ലേ? 1295 01:31:58,761 --> 01:32:00,887 ആരെങ്കിലും? 1296 01:32:00,888 --> 01:32:02,138 എഴുപത്തഞ്ചു സെന്റ്? 1297 01:32:02,139 --> 01:32:04,557 ഇരുപത്തഞ്ചു സെന്റസ്! 1298 01:32:04,558 --> 01:32:07,143 ഇരുപത്തഞ്ചു സെന്റെങ്കിൽ അത്, ഉറപ്പിച്ചു. 1299 01:32:07,144 --> 01:32:12,144 അയ്യോ എനിക്ക്‌ കിട്ടി. 1300 01:32:15,194 --> 01:32:19,906 ഫിൽ? ഫിൽ? ഫിൽ കൊന്നേഴ്സ്, എനിക്ക് തോന്നി അത് നീയാവുമെന്ന്. 1301 01:32:19,907 --> 01:32:22,617 റിത, ഇതാണ് നെഡ് റയേഴ്സൻ. എന്റെ പുതിയ ഇൻഷുറൻസ് ഏജന്റ്, 1302 01:32:22,618 --> 01:32:25,078 അത് തന്നെ. 1303 01:32:25,079 --> 01:32:27,288 ഞാനിയാളെ കണ്ടിട്ട് ഒരിരുപത് വർഷമെങ്കിലും ആയിട്ടുണ്ടാകും. 1304 01:32:27,289 --> 01:32:32,289 എന്നിട്ടും, ഇയാൾ എന്റടുത് വന്നിട്ട് ഒരു മുഴു ലൈഫ് ഇൻഷുറൻസ്, പിന്നെ തീപിടുത്തിനും മോഷണത്തിനും കാറിനും പല്ലിനും ആരോഗ്യത്തിനും തുടങ്ങി സകലമാന ഇൻഷുറൻസും എടുത്തു. 1305 01:32:32,545 --> 01:32:35,714 കൂടെ തന്നെ, ഒരു മരണവും അപകടത്തിനുമുള്ള ഇൻഷുറൻസ് വേറെയും. 1306 01:32:35,715 --> 01:32:38,133 ഫിൽ, ഇതാണെന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല ദിവസം, 1307 01:32:38,134 --> 01:32:40,468 എന്റെയും, എന്റെയും. 1308 01:32:40,469 --> 01:32:43,888 പറ, നമ്മളെങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്? ഓഹ് നോ നോ നോ, നല്ലദിവസം എന്തിനാ നശിപ്പിക്കുന്നത്. 1309 01:32:45,224 --> 01:32:50,224 എന്തിനാ നശി.... എനിക്കത് മനസ്സിലായി കേട്ടോ.. ശ്ശ് ഷോ 1310 01:32:50,771 --> 01:32:52,647 ഞാൻ കണ്ടാലെന്താ കുഴപ്പം? 1311 01:32:52,648 --> 01:32:54,774 നീ നോക്കിയിരുന്നാൽ എന്റെ പണി നന്നാവില്ല. 1312 01:32:54,775 --> 01:32:56,359 എനിക്ക് തണുക്കുന്നുണ്ട്. 1313 01:32:56,360 --> 01:32:58,611 ഇനിയെത്ര നേരംകൂടി ഞാനിങ്ങനെ കുത്തിപിടിച്ചിരിക്കണം? 1314 01:32:58,612 --> 01:33:02,323 നീ മുടക്കിയ പൈസക്കുള്ള ഒരു മുതലാണ് ഞാനുണ്ടാക്കുന്നത്. എന്നെ ലേലം വിളിച്ചെടുക്കാൻ കുറെ മുടക്കിയതല്ലേ. 1315 01:33:02,324 --> 01:33:05,493 നിനക്ക് ഭയങ്കര ഡിമാൻഡ് ആയിരുന്നില്ലേ. 1316 01:33:05,494 --> 01:33:07,829 സമ്മതിക്കാൻ കാണിച്ച മഹാമനസ്കതക്ക് നന്ദി. ചെലപ്പോ നീ പറഞ്ഞതാവും സത്യം. 1317 01:33:10,374 --> 01:33:12,667 ഇതുവരെ കുന്ത്രാണ്ടം തീർന്നില്ലേ? 1318 01:33:12,668 --> 01:33:17,047 ഏറെക്കുറെ. ഇതിന്റെ മോളിൽ കുറച്ച് ചെറി പേസ്റ്റ് കൂടി ഇടണം, എന്നിട്ട് നമുക്ക് കഴിക്കാം. 1319 01:33:17,048 --> 01:33:19,924 ഒന്നു വേഗം നോക്ക് ഫിൽ, ഞാനിപ്പോ തണുത്ത് ചാവും. 1320 01:33:19,925 --> 01:33:21,843 ഒരു നിമിഷം, ഒരേയൊരു നിമിഷം, 1321 01:33:21,844 --> 01:33:23,803 ഒന്നു വെളിച്ചത്തേക്ക് തിരിച്ചു വെക്കട്ടെ. 1322 01:33:29,143 --> 01:33:31,394 ഇത് വാക്കുകൾക്കപ്പുറമാണ്. 1323 01:33:31,395 --> 01:33:36,395 എത്ര സുന്ദരം. 1324 01:33:36,942 --> 01:33:39,152 നീയതെങ്ങിനെയാ ചെയ്തത്? 1325 01:33:39,153 --> 01:33:44,153 നിന്റെ മുഖം എന്റെ മനസ്സിലുണ്ട്. കണ്ണടച്ചിട്ടാണെങ്കിലും എനിക്കിത് ഈസിയായി ചെയ്യാൻ സാധിക്കും 1326 01:33:47,495 --> 01:33:49,662 എത്ര ആർദ്രം. 1327 01:33:49,663 --> 01:33:52,707 എന്താണ് പറയേണ്ടതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1328 01:33:52,708 --> 01:33:56,002 എനിക്കറിയാം. 1329 01:33:56,003 --> 01:33:58,546 നാളെയോ ഇനിയുള്ള എന്റെ ജീവിതത്തിലോ, 1330 01:33:58,547 --> 01:34:00,632 എന്തു സംഭവിച്ചാലും വേണ്ടില്ല., 1331 01:34:00,633 --> 01:34:03,551 ഞാനിപ്പോൾ സന്തോഷവാനാണ്.... 1332 01:34:03,552 --> 01:34:06,054 കാരണം, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1333 01:34:06,055 --> 01:34:11,055 എനിക്കുതോന്നുന്നു, ഞാനും സന്തോഷവതിയാണെന്നു. 1334 01:35:06,407 --> 01:35:07,824 ഔ, ഇന്നും ഈ പാട്ടാണോ. 1335 01:35:07,825 --> 01:35:09,993 അതൊരു നല്ല പാട്ടാണല്ലോ. ഒന്നു പോയേ, നല്ല പാട്ട് 1336 01:35:09,994 --> 01:35:11,494 ഇയാള് പറയുന്നതൊന്നും നിങ്ങൾ കേൾക്കേണ്ട... 1337 01:35:12,705 --> 01:35:17,705 ഇത്ര പെട്ടെന്ന് നേരംവെളുത്തോ. 1338 01:35:22,423 --> 01:35:25,800 ഔ. 1339 01:35:25,801 --> 01:35:28,219 എന്തോ മാറ്റമുണ്ട്. 1340 01:35:28,220 --> 01:35:29,846 നല്ലതാണോ അതോ ചീത്തയോ? 1341 01:35:29,847 --> 01:35:34,601 എന്ത് മാറ്റമാണെങ്കിലും നല്ലതാണ്. 1342 01:35:34,602 --> 01:35:39,602 പക്ഷെ ഈ മാറ്റം, വളരെ നല്ലതാണ്. 1343 01:35:41,775 --> 01:35:43,651 നീയെന്താ ഇവിടെ? 1344 01:35:43,652 --> 01:35:48,239 ഞാൻ നിന്നെ പൈസകൊടുത്ത് വാങ്ങിയതാണ്. അതുകൊണ്ട് നീയെന്റെ സ്വന്തവുമാണ്. 1345 01:35:48,240 --> 01:35:50,074 പക്ഷെ നീയെന്താ ഇപ്പോഴും ഇവിടെ കിടക്കുന്നത്? 1346 01:35:50,075 --> 01:35:55,075 നീയല്ലേ നിൽക്കാൻ പറഞ്ഞത്, അത്കൊണ്ട് നിന്നു 1347 01:35:55,831 --> 01:35:58,124 ഞാൻ നിൽക്കാൻ പറഞ്ഞത്കൊണ്ട് നിന്നു? മ് മ് 1348 01:35:58,125 --> 01:36:02,837 എനിക്കെന്റെ പട്ടിയെപോലും നിർത്താൻ കഴിയാറില്ല. 1349 01:36:02,838 --> 01:36:05,632 എനിക്ക് കുറച്ചു കാര്യങ്ങൾ നോക്കാനുണ്ട്. 1350 01:36:05,633 --> 01:36:07,383 അനങ്ങരുത്. 1351 01:36:07,384 --> 01:36:07,884 അനങ്ങിപോകരുത്. 1352 01:36:14,183 --> 01:36:16,392 അതെല്ലാം പോയി! 1353 01:36:16,393 --> 01:36:20,063 അവരെല്ലാം പോയി. 1354 01:36:20,064 --> 01:36:24,108 ഇന്നേതാ ദിവസമെന്നറിയമോ നിനക്ക്? ഇല്ല, എന്തേ? 1355 01:36:24,109 --> 01:36:26,694 ഇന്നാണ് നാളെ 1356 01:36:26,695 --> 01:36:30,281 അത് സംഭവിച്ചു. 1357 01:36:30,282 --> 01:36:35,282 നീയിവിടെയുണ്ട്, ഞാനുണ്ട്. 1358 01:36:36,705 --> 01:36:40,458 ഓഹ്, ഫിൽ. നീയിന്നലെ രാത്രി ഇങ്ങനൊന്നുമായിരുന്നില്ലല്ലോ? വെറുതെ അങ്ങുറങ്ങിപോയി. 1359 01:36:43,170 --> 01:36:48,170 അതൊരു നീണ്ട ദിവസത്തിന്റെ അന്ത്യമായിരുന്നു. 1360 01:36:49,051 --> 01:36:53,721 ഇന്ന് ഞാനെന്തെങ്കിലും ചെയ്തുതരേണ്ടതുണ്ടോ? 1361 01:36:53,722 --> 01:36:58,722 എനിക്കുറപ്പാണ്, എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ഉണ്ടാകും. 1362 01:37:29,466 --> 01:37:34,466 എത്ര സുന്ദരമായിരിക്കുന്നു.. 1363 01:37:42,104 --> 01:37:46,065 നമുക്കിവിടെ ജീവിക്കാം. 1364 01:37:54,199 --> 01:37:59,199 തുടക്കത്തിൽ തത്കാലം വാടകക്ക് കൂടാം. 1365 01:39:00,865 --> 01:39:27,865 പരിഭാഷ: റഹീസ് സി പി www.malayalamsubtitles.org