1 00:00:55,501 --> 00:00:57,002 Somebody asked me: 2 00:00:57,252 --> 00:01:00,506 "Phil, if you could be anywhere, where would you be?" 3 00:01:00,756 --> 00:01:03,300 I said to him, "Probably right here... 4 00:01:03,550 --> 00:01:06,637 ...Elko, Nevada." Our nation's high at 79 today. 5 00:01:06,929 --> 00:01:09,556 In California, they'll have warm weather tomorrow... 6 00:01:09,807 --> 00:01:12,434 ...gang wars and some overpriced real estate. 7 00:01:12,684 --> 00:01:15,521 In the Pacific Northwest, they'll have some... 8 00:01:15,813 --> 00:01:17,439 ...very, very tall trees. 9 00:01:17,689 --> 00:01:20,234 Clear across the Rockies and Great Plains. 10 00:01:20,484 --> 00:01:22,903 But look out, here comes trouble. 11 00:01:25,072 --> 00:01:26,115 Oh, boy! 12 00:01:26,698 --> 00:01:28,492 Front coming our way! Look out! 13 00:01:28,951 --> 00:01:32,538 What will that mean to us? One of these big blue things! 14 00:01:32,788 --> 00:01:36,667 This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. 15 00:01:37,584 --> 00:01:40,879 It'll meet up with all this moisture out of the Gulf. 16 00:01:41,130 --> 00:01:43,507 They'll mix at high altitudes and cause snow. 17 00:01:44,216 --> 00:01:49,221 It won't hit us here in Pittsburgh. It'll push off and hit Altoona. 18 00:01:49,429 --> 00:01:50,514 Close call! 19 00:01:50,764 --> 00:01:52,432 Let's look at the five-day. 20 00:01:53,100 --> 00:01:56,061 As you can see, nothing to be too scared about. 21 00:01:56,562 --> 00:02:00,023 Bundle up warm, but you can leave your galoshes at home. 22 00:02:00,232 --> 00:02:02,985 I won't be here at 10:00. Tomorrow's Groundhog Day. 23 00:02:03,235 --> 00:02:07,739 I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival. 24 00:02:07,990 --> 00:02:11,201 According to the legend, tomorrow, February 2nd... 25 00:02:11,493 --> 00:02:14,204 ...if the groundhog wakes and sees his shadow... 26 00:02:14,413 --> 00:02:16,540 ...we've got six more weeks of winter. 27 00:02:16,832 --> 00:02:17,875 Sounds like fun. 28 00:02:18,125 --> 00:02:21,670 You must really enjoy it. This is your third year in a row. 29 00:02:21,920 --> 00:02:23,172 Four, Nan. 30 00:02:23,422 --> 00:02:24,381 Four. 31 00:02:24,631 --> 00:02:25,799 Thanks, Phil. 32 00:02:26,258 --> 00:02:30,721 Next, our entertainment editor looks at sex and violence in movies. 33 00:02:30,971 --> 00:02:32,055 Stay with us. 34 00:02:35,142 --> 00:02:36,184 We're clear. 35 00:02:36,435 --> 00:02:38,312 Have fun in Punxsutawney. 36 00:02:39,313 --> 00:02:44,318 For your information, Hairdo, a major network is interested in me. 37 00:02:44,568 --> 00:02:47,195 That would be the Home Shopping Network. 38 00:02:48,572 --> 00:02:51,241 Thanks, Larry. Go wait in the van. 39 00:02:51,825 --> 00:02:54,328 That was nice, Phil. "Big trees"! 40 00:02:54,578 --> 00:02:55,454 Stop, Kenny. 41 00:02:55,662 --> 00:02:58,332 Look, can you handle the 10:00 or not? 42 00:02:58,665 --> 00:03:02,711 If you don't want to rush back, I can do the 5:00 tomorrow. 43 00:03:02,961 --> 00:03:05,923 Stay an extra second in Punxsutawney? Please! 44 00:03:06,173 --> 00:03:08,383 Rita thinks it'd be a great idea... 45 00:03:08,634 --> 00:03:12,012 ...to stay for other events. You'll get incredible footage. 46 00:03:12,262 --> 00:03:14,598 The people and the fun. The excitement! 47 00:03:14,848 --> 00:03:18,018 You haven't worked with her yet. She's really nice. 48 00:03:18,226 --> 00:03:21,396 I think she'll be a really good producer. 49 00:03:21,647 --> 00:03:24,066 You guys are going to have fun. 50 00:03:26,360 --> 00:03:30,530 She's fun. But not my kind of fun. I'll be here for the 5:00. 51 00:04:32,676 --> 00:04:34,636 Can you keep a secret, Larry? 52 00:04:35,387 --> 00:04:37,347 I'm probably leaving PBH. 53 00:04:37,806 --> 00:04:40,434 So this will be the last time... 54 00:04:40,767 --> 00:04:42,269 ...we do the Groundhog together. 55 00:04:43,103 --> 00:04:45,772 What's wrong with the Groundhog Festival? 56 00:04:46,022 --> 00:04:47,107 In San Diego... 57 00:04:47,357 --> 00:04:51,027 ...I covered the swallows returning to Capistrano for six years. 58 00:04:51,695 --> 00:04:55,866 Someone will see me interview a groundhog and think I have no future. 59 00:04:56,074 --> 00:04:58,160 I think it's a nice story. 60 00:04:58,410 --> 00:05:01,204 He comes out. He looks around. 61 00:05:01,413 --> 00:05:03,165 He wrinkles up his nose. 62 00:05:03,415 --> 00:05:07,210 He sees his shadow or not. It's nice! People like it! 63 00:05:07,460 --> 00:05:09,838 You are new, aren't you? 64 00:05:10,547 --> 00:05:12,716 People like blood sausage too. 65 00:05:13,300 --> 00:05:14,467 People are morons! 66 00:05:15,093 --> 00:05:16,720 Nice attitude. 67 00:05:16,970 --> 00:05:21,308 Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing. 68 00:05:21,558 --> 00:05:22,726 For me? Once? 69 00:05:22,934 --> 00:05:26,730 He comes out, and there he looks at his little shadow. 70 00:05:28,148 --> 00:05:30,025 Want some blood sausage? I have some... 71 00:05:30,233 --> 00:05:32,152 I like blood sausage. 72 00:06:31,419 --> 00:06:32,963 Rita, I can't stay here. 73 00:06:34,506 --> 00:06:35,757 Prima donna. 74 00:06:36,424 --> 00:06:38,218 - What's the matter? - I hate this place. 75 00:06:38,426 --> 00:06:41,096 I stayed here two years ago. I was miserable. 76 00:06:41,304 --> 00:06:43,932 - I won't stay here. - You're not staying here. 77 00:06:44,182 --> 00:06:45,308 I'm not? 78 00:06:46,309 --> 00:06:47,560 Larry's dropping me off. 79 00:06:47,769 --> 00:06:50,355 I booked you in a nice bed and breakfast. 80 00:06:51,439 --> 00:06:52,565 Great. 81 00:06:53,483 --> 00:06:56,986 I think this is one of the traits of a good producer. 82 00:06:57,278 --> 00:06:58,947 Keep the talent happy. 83 00:06:59,364 --> 00:07:00,657 Anything I can do. 84 00:07:01,032 --> 00:07:03,451 Would you help me with my pelvic tilt? 85 00:07:05,370 --> 00:07:08,998 Within reason. Want to come to dinner with Larry and me? 86 00:07:09,708 --> 00:07:12,419 No, thank you. I've seen Larry eat. 87 00:07:14,838 --> 00:07:17,549 You get your sleep. See you in the morning. 88 00:07:18,425 --> 00:07:19,801 Don't be late. 89 00:07:22,095 --> 00:07:24,597 Did he actually call himself "the talent"? 90 00:07:52,876 --> 00:07:56,337 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 91 00:07:56,588 --> 00:07:59,382 - It's cold out there! - It's cold every day! 92 00:07:59,591 --> 00:08:01,885 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 93 00:08:02,135 --> 00:08:04,929 Expect hazardous travel later today with... 94 00:08:05,180 --> 00:08:06,598 ...that blizzard thing. 95 00:08:06,848 --> 00:08:09,976 That blizzard thing. Here's the report. 96 00:08:10,226 --> 00:08:14,564 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 97 00:08:14,772 --> 00:08:17,567 There's another reason today's especially ex citing... 98 00:08:17,775 --> 00:08:19,527 Especially cold. 99 00:08:19,736 --> 00:08:22,197 The big question on everybody's lips... 100 00:08:22,447 --> 00:08:25,116 - Their chapped lips. - On their chapped lips. 101 00:08:25,325 --> 00:08:27,952 Will Phil come out and see his shadow? 102 00:08:28,203 --> 00:08:31,497 - Punxsutawney Phil! - That's right, woodchuck chuckers! 103 00:08:31,748 --> 00:08:33,166 It's Groundhog Day! 104 00:08:33,416 --> 00:08:36,461 Get up and chuck me a hog! 105 00:08:40,506 --> 00:08:41,674 - Morning! - Morning. 106 00:08:41,925 --> 00:08:44,010 - Off to see the groundhog? - I am. 107 00:08:44,219 --> 00:08:46,304 Think it'll be an early spring? 108 00:08:46,512 --> 00:08:48,598 I'm predicting March 21st. 109 00:08:49,599 --> 00:08:51,059 Good guess! 110 00:08:51,517 --> 00:08:54,938 I think that actually is the first day of spring. 111 00:09:02,195 --> 00:09:06,199 - Did you sleep well, Mr. Connors? - I slept alone, Mrs. Lancaster. 112 00:09:07,367 --> 00:09:08,701 Like some coffee? 113 00:09:08,952 --> 00:09:13,414 Is there any possibility of getting an espresso or cappuccino? 114 00:09:13,623 --> 00:09:15,625 I really don't know... 115 00:09:15,917 --> 00:09:19,462 How to spell espresso or cappuccino. This looks fine. 116 00:09:19,712 --> 00:09:21,881 I hope you enjoy the festivities. 117 00:09:22,131 --> 00:09:25,385 - I'm sure I will. - There's talk of a blizzard. 118 00:09:25,969 --> 00:09:29,138 We may catch a break and it will blow right by. 119 00:09:29,389 --> 00:09:31,557 The moisture coming out of the south... 120 00:09:31,808 --> 00:09:34,018 ...by midday will push on to the east. 121 00:09:34,227 --> 00:09:39,232 At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow. 122 00:09:39,440 --> 00:09:43,236 Our high will get to about 30 today, teens tonight. 123 00:09:43,444 --> 00:09:47,198 Chance of precipitation, about 20% today, 20% tomorrow. 124 00:09:47,448 --> 00:09:50,451 Did you want to talk about the weather or just chitchat? 125 00:09:51,369 --> 00:09:52,412 Chitchat. 126 00:09:52,662 --> 00:09:54,205 See you later. 127 00:09:57,750 --> 00:09:59,669 Will you be checking out today? 128 00:09:59,877 --> 00:10:02,213 Chance of departure today, 100%. 129 00:10:24,902 --> 00:10:27,405 Phil Connors! I thought that was you! 130 00:10:27,613 --> 00:10:29,907 How you doing? Thanks for watching. 131 00:10:30,158 --> 00:10:34,662 Don't tell me you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 132 00:10:35,705 --> 00:10:36,831 Not a chance. 133 00:10:37,039 --> 00:10:38,458 Ned! 134 00:10:39,500 --> 00:10:41,252 Ryerson! 135 00:10:42,086 --> 00:10:43,838 Needlenose Ned. Ned the Head. 136 00:10:44,046 --> 00:10:46,466 Come on, buddy, Case Western High! 137 00:10:46,674 --> 00:10:50,595 I did the whistling bellybutton trick at the talent show. 138 00:10:50,845 --> 00:10:55,725 Bing! Got the shingles real bad senior year. Almost didn't graduate. 139 00:10:56,017 --> 00:10:57,894 Bing again! 140 00:10:58,102 --> 00:11:02,190 I dated your sister a couple times till you told me not to anymore. 141 00:11:02,398 --> 00:11:03,691 Well? 142 00:11:04,525 --> 00:11:05,401 Ned Ryerson? 143 00:11:05,651 --> 00:11:06,611 Bing! 144 00:11:06,861 --> 00:11:08,154 Bing. 145 00:11:08,988 --> 00:11:11,908 Did you turn pro with that bellybutton thing? 146 00:11:12,116 --> 00:11:13,493 I sell insurance. 147 00:11:13,743 --> 00:11:15,995 - What a shock. - Do you have insurance? 148 00:11:16,204 --> 00:11:18,164 If you do, you could always use more. 149 00:11:18,372 --> 00:11:21,000 Am I right or am I right or am I right? 150 00:11:22,835 --> 00:11:25,796 I would love to stand here and talk with you. 151 00:11:26,005 --> 00:11:27,298 But I'm not going to. 152 00:11:27,548 --> 00:11:28,508 See you. 153 00:11:28,758 --> 00:11:30,593 That's all right! I'll walk with you. 154 00:11:30,801 --> 00:11:33,721 I see an opportunity, I charge it like a bull. 155 00:11:33,971 --> 00:11:35,806 Ned the Bull, that's me now. 156 00:11:36,057 --> 00:11:39,602 I got friends who live and die by the actuarial tables. 157 00:11:39,852 --> 00:11:42,897 I say it's all one big crapshoot anyhoo. 158 00:11:43,105 --> 00:11:48,027 Ever heard of single-premium life? That could be the ticket for you. 159 00:11:48,277 --> 00:11:49,695 Oh, God! 160 00:11:49,946 --> 00:11:53,866 It is so good to see you! What are you doing for dinner? 161 00:11:54,116 --> 00:11:55,409 Something else. 162 00:11:55,618 --> 00:11:59,121 It's been great seeing you, Needlehead. Take care. 163 00:12:03,292 --> 00:12:06,921 Watch out for that first step. It's a doozy! 164 00:12:35,825 --> 00:12:36,909 Phil! 165 00:12:37,118 --> 00:12:38,744 Phil, over here! 166 00:12:39,078 --> 00:12:40,454 Where have you been? 167 00:12:40,705 --> 00:12:42,248 It was horrible. 168 00:12:42,498 --> 00:12:44,417 A giant leech got me. 169 00:12:44,917 --> 00:12:47,253 You're missing all the fun. These people are great! 170 00:12:47,503 --> 00:12:51,132 Some of them partied all night. They sing till they get cold. 171 00:12:51,340 --> 00:12:53,968 Then they go sit by the fire and get warm. 172 00:12:54,176 --> 00:12:56,595 Then they come back and sing some more! 173 00:12:57,430 --> 00:12:59,223 They're hicks, Rita. 174 00:13:00,099 --> 00:13:02,393 So did you sleep okay without me? 175 00:13:02,643 --> 00:13:04,395 You tossed and turned, didn't you? 176 00:13:04,603 --> 00:13:05,813 You're incredible. 177 00:13:06,147 --> 00:13:07,273 Who told you? 178 00:13:09,316 --> 00:13:10,568 It's groundhog time. 179 00:13:14,405 --> 00:13:16,198 Okay. On me in three... 180 00:13:16,407 --> 00:13:18,117 ...two, one. 181 00:13:19,076 --> 00:13:23,831 Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet... 182 00:13:24,081 --> 00:13:25,708 ...to watch a master at work. 183 00:13:25,958 --> 00:13:26,876 The master? 184 00:13:27,126 --> 00:13:28,461 Punxsutawney Phil... 185 00:13:28,711 --> 00:13:32,006 ...the world's most famous weatherman. The groundhog. 186 00:13:32,256 --> 00:13:36,385 Who, as legend has it, can predict an early spring. 187 00:13:36,635 --> 00:13:39,305 The question we have to ask ourselves is: 188 00:13:39,555 --> 00:13:41,557 "Does Phil feel lucky?" 189 00:13:43,684 --> 00:13:47,813 Every year, the guy comes with a big stick and raps on the door. 190 00:13:48,022 --> 00:13:50,775 They pull the little rat out, talk to him. 191 00:13:51,025 --> 00:13:54,320 The rat talks back. Then they tell us when it'll end. 192 00:14:00,743 --> 00:14:02,536 Isn't he cute? 193 00:14:04,580 --> 00:14:08,000 Do you like the guys with the prominent upper teeth? 194 00:14:18,511 --> 00:14:22,431 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 195 00:14:22,640 --> 00:14:24,099 ...Punxsutawney Phil... 196 00:14:24,350 --> 00:14:25,893 ...the seer of seers... 197 00:14:26,143 --> 00:14:29,104 ...prognosticator of prognosticators... 198 00:14:29,396 --> 00:14:31,315 ...emerged reluctantly... 199 00:14:31,565 --> 00:14:32,608 ...but alertly... 200 00:14:32,816 --> 00:14:34,860 ...in Punxsutawney, PA... 201 00:14:35,194 --> 00:14:37,780 ...and stated in groundhog-ese... 202 00:14:38,030 --> 00:14:40,199 ..."I definitely see a shadow." 203 00:14:43,077 --> 00:14:44,036 Sorry, folks. 204 00:14:44,286 --> 00:14:46,872 Six more weeks of winter. 205 00:14:52,336 --> 00:14:53,254 On me in three... 206 00:14:53,462 --> 00:14:55,130 ...two, one. 207 00:14:56,507 --> 00:14:58,801 This is one time where television fails... 208 00:14:59,009 --> 00:15:01,887 ...to capture the excitement of a large squirrel... 209 00:15:02,137 --> 00:15:03,347 ...predicting the weather. 210 00:15:03,597 --> 00:15:06,892 I'm grateful to have been here. From Punxsutawney... 211 00:15:07,142 --> 00:15:09,812 ...this is Phil Connors. So long. 212 00:15:10,020 --> 00:15:12,189 Want to try it again without the sarcasm? 213 00:15:12,439 --> 00:15:14,984 We got it. I'm out of here. 214 00:15:15,859 --> 00:15:17,528 Prima donnas. 215 00:15:30,249 --> 00:15:32,835 Oh, boy. Take a look at this. 216 00:15:33,961 --> 00:15:35,629 What is going on? 217 00:15:35,838 --> 00:15:39,800 I don't know. Perhaps that blizzard we're not supposed to get. 218 00:15:40,092 --> 00:15:41,927 This is impossible. 219 00:15:43,846 --> 00:15:46,932 Nobody honks this horn but me, okay, pal? 220 00:16:08,328 --> 00:16:09,830 Take it out of here. 221 00:16:10,539 --> 00:16:12,666 Commander, what's going on? 222 00:16:12,916 --> 00:16:15,044 Nothing. We're closing the road. 223 00:16:15,294 --> 00:16:18,881 - Big blizzard moving in. - It's a couple of flakes. 224 00:16:19,381 --> 00:16:21,800 Don't you listen to the weather? 225 00:16:22,342 --> 00:16:24,011 I make the weather. 226 00:16:24,219 --> 00:16:29,224 All this moisture from the Gulf will push off to the east in Altoona. 227 00:16:29,516 --> 00:16:31,935 You got that moisture on your head. 228 00:16:32,227 --> 00:16:34,146 You can go back to Punxsutawney... 229 00:16:34,813 --> 00:16:37,691 ...or you can freeze to death. It's your choice. 230 00:16:38,025 --> 00:16:40,069 So, what's it going to be? 231 00:16:43,030 --> 00:16:44,198 I'm thinking. 232 00:16:44,823 --> 00:16:48,410 Come on, all the long-distance lines are down? 233 00:16:49,244 --> 00:16:50,704 What about the satellite? 234 00:16:50,954 --> 00:16:52,873 Is it snowing in space? 235 00:16:54,041 --> 00:16:58,378 Don't you keep a line open for emergencies or celebrities? 236 00:16:59,505 --> 00:17:02,883 I'm both. I'm a celebrity in an emergency. 237 00:17:03,509 --> 00:17:05,886 Can you patch me through on that line? 238 00:17:13,143 --> 00:17:16,355 Could I have one more of these with some booze in it? 239 00:17:17,481 --> 00:17:19,066 I like it here. 240 00:17:20,526 --> 00:17:22,528 Going to the groundhog dinner? 241 00:17:22,778 --> 00:17:24,488 No, I had groundhog for lunch. 242 00:17:24,696 --> 00:17:26,990 Wasn't bad. Tastes like chicken. 243 00:17:27,199 --> 00:17:28,116 You two run along. 244 00:17:30,410 --> 00:17:32,496 Looking foxy tonight, man. 245 00:17:33,038 --> 00:17:36,208 Is your troop selling cookies again this year? 246 00:17:36,458 --> 00:17:37,751 That's so funny. 247 00:17:38,085 --> 00:17:39,461 So, what are you doing? 248 00:17:40,003 --> 00:17:42,214 I think I'll go back to my room... 249 00:17:42,464 --> 00:17:46,009 ...take a hot shower and maybe read Hustler. 250 00:17:46,218 --> 00:17:47,636 Suit yourself. 251 00:18:06,280 --> 00:18:07,364 Yo, mom. 252 00:18:07,614 --> 00:18:09,324 Isn't there any hot water? 253 00:18:09,575 --> 00:18:11,451 Oh, no, there wouldn't be today. 254 00:18:11,702 --> 00:18:14,162 Of course not. Silly me. 255 00:18:14,371 --> 00:18:15,831 Sweet dreams. 256 00:18:39,521 --> 00:18:42,649 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 257 00:18:42,899 --> 00:18:46,069 - It's cold out there! - It's cold every day! 258 00:18:46,320 --> 00:18:48,155 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 259 00:18:48,405 --> 00:18:51,700 Nice going, boys. You're playing yesterday's tape. 260 00:18:51,950 --> 00:18:53,410 - with that blizzard thing. 261 00:18:53,660 --> 00:18:56,330 That blizzard thing? Here's the report. 262 00:18:56,538 --> 00:19:01,043 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing. 263 00:19:01,251 --> 00:19:04,254 There's another reason today's especially ex citing... 264 00:19:04,463 --> 00:19:06,506 Especially cold. 265 00:19:06,757 --> 00:19:08,925 The big question on everybody's lips... 266 00:19:09,176 --> 00:19:11,720 - Chapped lips. - Their chapped lips. 267 00:19:11,970 --> 00:19:14,848 Will Phil come out and see his shadow? 268 00:19:15,057 --> 00:19:18,393 - Punxsutawney Phil! - That's right, woodchuck chuckers! 269 00:19:18,602 --> 00:19:19,978 It's Groundhog Day! 270 00:19:20,187 --> 00:19:21,897 Get up and chuck me a hog! 271 00:19:27,110 --> 00:19:28,653 What the hell? 272 00:19:36,703 --> 00:19:39,623 Morning! Off to see the groundhog? 273 00:19:41,249 --> 00:19:43,001 Think it'll be an early spring? 274 00:19:43,877 --> 00:19:45,754 Didn't we do this yesterday? 275 00:19:46,379 --> 00:19:47,839 I don't know what you mean. 276 00:19:48,757 --> 00:19:50,759 Don't mess with me, Pork Chop! 277 00:19:51,134 --> 00:19:54,221 - What day is this? - It's February 2nd. 278 00:19:54,554 --> 00:19:56,014 Groundhog Day. 279 00:19:58,934 --> 00:20:01,853 I'm sorry. I thought it was yesterday. 280 00:20:24,292 --> 00:20:26,378 Did you sleep well, Mr. Connors? 281 00:20:26,962 --> 00:20:28,672 Did I sleep well? 282 00:20:28,964 --> 00:20:30,632 Like some coffee? 283 00:20:30,882 --> 00:20:33,552 Yes, please. I think I'll have a double. 284 00:20:33,844 --> 00:20:36,221 I hope you enjoy the festivities. 285 00:20:36,638 --> 00:20:38,890 There's talk of a blizzard. 286 00:20:41,560 --> 00:20:43,728 Ever have déjà vu, Mrs. Lancaster? 287 00:20:43,979 --> 00:20:46,606 I'll check with the kitchen. 288 00:20:46,898 --> 00:20:48,775 That's okay. Thank you. 289 00:20:50,235 --> 00:20:52,904 Will you be checking out today? 290 00:20:55,198 --> 00:20:59,494 I'd say the chance of departure is 80 percent. 291 00:21:00,704 --> 00:21:02,414 75-80. 292 00:21:07,627 --> 00:21:09,087 Excuse me! 293 00:21:09,879 --> 00:21:12,132 Excuse me. Where's everybody going? 294 00:21:12,716 --> 00:21:14,175 To Gobbler's Knob. 295 00:21:14,384 --> 00:21:15,635 It's Groundhog Day. 296 00:21:16,469 --> 00:21:18,888 It's still just once a year, isn't it? 297 00:21:31,192 --> 00:21:33,528 Phil Connors! I thought that was you! 298 00:21:33,778 --> 00:21:36,031 My, oh my, Phil Connors! 299 00:21:36,281 --> 00:21:40,201 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 300 00:21:40,410 --> 00:21:42,912 - Well? - Ned Ryerson? 301 00:21:43,163 --> 00:21:46,499 Bing! First shot right out of the box! 302 00:21:46,708 --> 00:21:49,336 So how's it going, old buddy? 303 00:21:49,628 --> 00:21:52,464 I'm not feeling well. Would you excuse me? 304 00:21:52,714 --> 00:21:57,510 It's funny you should mention your health. Guess what I do now. 305 00:21:57,761 --> 00:21:59,763 Do you sell insurance? 306 00:22:00,055 --> 00:22:02,891 Bing again! You are sharp as a tack today! 307 00:22:03,141 --> 00:22:04,976 Do you have life insurance? 308 00:22:05,226 --> 00:22:07,520 If you do, you could always use more. 309 00:22:07,771 --> 00:22:09,689 Right! I mean, who couldn't? 310 00:22:09,939 --> 00:22:11,274 But you want to know something? 311 00:22:11,524 --> 00:22:13,526 I gots a feeling... 312 00:22:14,027 --> 00:22:15,445 ...you ain't got any. 313 00:22:15,695 --> 00:22:18,531 Am I right or am I right or am I right? 314 00:22:18,740 --> 00:22:20,116 I got to go. 315 00:22:24,579 --> 00:22:28,541 Watch out for that first step. It's a doozy! 316 00:22:52,524 --> 00:22:55,568 Phil! Over here! 317 00:22:57,737 --> 00:23:00,406 - Where have you been? - Rita. Do me a favor. 318 00:23:00,615 --> 00:23:03,743 I need someone to give me a good, hard slap in the face. 319 00:23:05,411 --> 00:23:06,830 How's that? 320 00:23:07,038 --> 00:23:07,872 Good! 321 00:23:08,373 --> 00:23:11,835 If you need help with the other cheek, I'm right here. 322 00:23:13,503 --> 00:23:14,963 Something's going on. 323 00:23:15,255 --> 00:23:17,924 - Are you drunk or something? - Drunk's more fun. 324 00:23:18,174 --> 00:23:20,176 Can I be serious with you for a minute? 325 00:23:20,385 --> 00:23:21,511 Can you? 326 00:23:21,719 --> 00:23:23,555 I'm being serious! 327 00:23:23,805 --> 00:23:27,809 I'm having a problem. I may be having a problem. 328 00:23:29,102 --> 00:23:30,270 It's groundhog time. 329 00:23:30,478 --> 00:23:32,730 See? I knew you'd say that! 330 00:23:33,148 --> 00:23:34,691 I really feel... 331 00:23:34,941 --> 00:23:36,359 ...weird. 332 00:23:36,609 --> 00:23:38,903 Let's just do this. Then we'll talk. 333 00:23:41,114 --> 00:23:42,699 All right, on me in three... 334 00:23:43,199 --> 00:23:44,742 ...two, one. 335 00:23:45,368 --> 00:23:47,078 Well, it's Groundhog Day... 336 00:23:47,328 --> 00:23:48,663 ...again... 337 00:23:48,913 --> 00:23:51,791 ...and that must mean we're up here at Gobbler's Knob... 338 00:23:52,041 --> 00:23:55,795 ...waiting for the world's most famous groundhog/weatherman... 339 00:23:56,004 --> 00:23:57,338 ...Punxsutawney Phil... 340 00:23:57,589 --> 00:24:01,551 ...who's about to tell us how much more winter to expect. 341 00:24:07,265 --> 00:24:08,641 This is a riot! 342 00:24:12,186 --> 00:24:13,354 Isn't he cute? 343 00:24:14,480 --> 00:24:18,359 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 344 00:24:18,943 --> 00:24:22,280 ...Punxsutawney Phil, the seer of seers... 345 00:24:22,822 --> 00:24:25,366 ...prognosticator of prognosticators... 346 00:24:25,867 --> 00:24:27,577 ...emerged reluctantly... 347 00:24:27,827 --> 00:24:30,079 ...but alertly in Punxsu... 348 00:24:32,582 --> 00:24:34,626 Oh, my gosh! 349 00:24:37,211 --> 00:24:39,213 I know there's a blizzard. 350 00:24:39,464 --> 00:24:42,550 When will the long-distance lines be repaired? 351 00:24:44,427 --> 00:24:48,598 What if there is no tomorrow? There wasn't one today. 352 00:25:45,696 --> 00:25:46,697 Morning! 353 00:25:46,948 --> 00:25:48,491 Off to see the groundhog? 354 00:25:55,081 --> 00:25:57,166 Did you sleep well, Mr... 355 00:26:11,639 --> 00:26:13,683 Phil Connors! I thought... 356 00:26:15,226 --> 00:26:18,479 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you! 357 00:26:18,688 --> 00:26:20,773 It's me, Ned! Ryerson! 358 00:26:20,982 --> 00:26:23,484 Needlenose Ned! Ned the Head! 359 00:26:27,822 --> 00:26:30,408 Phil! Over here! 360 00:26:31,784 --> 00:26:34,745 Can I talk to you? It's not work-related. 361 00:26:34,954 --> 00:26:37,874 - You never talk about work. - We have to talk. 362 00:26:38,082 --> 00:26:41,210 - It's a creative meeting. - We've got work to do! 363 00:26:41,419 --> 00:26:43,838 I don't. I've already done it twice. 364 00:26:44,088 --> 00:26:47,049 When you get finished, meet me in the diner. 365 00:26:49,510 --> 00:26:52,597 - What's that all about? - I don't know. 366 00:26:52,847 --> 00:26:54,432 Prima donnas. 367 00:26:58,019 --> 00:26:59,020 More coffee? 368 00:26:59,228 --> 00:27:03,065 Just the check, please. These sticky buns are heaven. 369 00:27:03,274 --> 00:27:04,775 Aren't they? 370 00:27:06,152 --> 00:27:08,613 Just put that anywhere, pal! 371 00:27:08,821 --> 00:27:10,406 Good save! 372 00:27:12,033 --> 00:27:15,369 Tell me why you're too sick to work. It better be good. 373 00:27:17,580 --> 00:27:21,459 I'm reliving the same day over and over. 374 00:27:21,834 --> 00:27:24,170 Groundhog Day. Today. 375 00:27:24,754 --> 00:27:27,924 Okay. I'm waiting for the punch line. 376 00:27:28,215 --> 00:27:31,093 Really! This is the third time! 377 00:27:31,344 --> 00:27:33,304 It's like yesterday never happened! 378 00:27:33,763 --> 00:27:37,516 I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up. 379 00:27:38,434 --> 00:27:41,103 I'm not making it up. I'm asking for help! 380 00:27:41,771 --> 00:27:43,648 What do you want me to do? 381 00:27:43,856 --> 00:27:47,193 I don't know! You're a producer. Come up with something. 382 00:27:47,401 --> 00:27:50,029 You should get your head examined... 383 00:27:50,279 --> 00:27:53,574 ...if you expect me to believe a stupid story like that! 384 00:27:53,866 --> 00:27:55,576 Phil? Like the groundhog Phil? 385 00:27:55,910 --> 00:27:58,496 Yeah. Like the groundhog Phil. 386 00:27:59,080 --> 00:28:01,332 Look out for your shadow, pal! 387 00:28:02,208 --> 00:28:04,126 Morons, your bus is leaving! 388 00:28:05,211 --> 00:28:08,839 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 389 00:28:09,090 --> 00:28:13,636 - Let's talk about it in Pittsburgh. - I'm not going back to Pittsburgh. 390 00:28:13,928 --> 00:28:16,138 - Why not? - Because of the blizzard! 391 00:28:16,430 --> 00:28:18,849 You said it was going to hit Altoona. 392 00:28:19,058 --> 00:28:21,727 I know that's what I said. 393 00:28:22,395 --> 00:28:24,438 I think you need help. 394 00:28:25,231 --> 00:28:28,317 That's what I've been saying. I need help. 395 00:28:29,193 --> 00:28:30,945 No spots. 396 00:28:31,195 --> 00:28:33,656 No clots, no tumors. 397 00:28:33,906 --> 00:28:35,282 No lesions. 398 00:28:35,491 --> 00:28:37,076 No aneurisms. 399 00:28:37,326 --> 00:28:38,869 At least none that I can see. 400 00:28:39,120 --> 00:28:42,998 If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. 401 00:28:43,207 --> 00:28:45,418 I can't go into Pittsburgh. 402 00:28:45,668 --> 00:28:49,255 - Why can't you go into Pittsburgh? - I told you, there's a blizzard. 403 00:28:49,463 --> 00:28:50,714 Right. The blizzard! 404 00:28:50,965 --> 00:28:53,634 You know what you may need, Mr. Connors? 405 00:28:54,427 --> 00:28:55,761 A biopsy. 406 00:28:56,220 --> 00:28:58,013 A psychiatrist. 407 00:28:59,682 --> 00:29:02,226 That's an unusual problem... 408 00:29:02,476 --> 00:29:03,561 ...Mr. Connors. 409 00:29:05,396 --> 00:29:10,067 Most of my work is with couples, families. I have an alcoholic now. 410 00:29:12,403 --> 00:29:14,155 You went to college, right? 411 00:29:14,363 --> 00:29:16,699 It wasn't veterinary psychology, was it? 412 00:29:16,949 --> 00:29:19,910 Didn't you take a course that covered this stuff? 413 00:29:20,119 --> 00:29:22,621 Sort of, I guess. 414 00:29:24,290 --> 00:29:26,041 Abnormal psychology. 415 00:29:26,459 --> 00:29:28,419 So... 416 00:29:29,545 --> 00:29:30,838 ...what do I do? 417 00:29:31,672 --> 00:29:33,007 We should meet again. 418 00:29:33,966 --> 00:29:35,968 How's tomorrow for you? 419 00:29:38,721 --> 00:29:40,097 Is that not good? 420 00:29:50,941 --> 00:29:53,736 I was in the Virgin Islands once. 421 00:29:53,986 --> 00:29:55,988 I met a girl. 422 00:29:56,197 --> 00:29:57,489 We ate lobster. 423 00:29:57,740 --> 00:29:59,742 Drank piña coladas. 424 00:29:59,992 --> 00:30:02,536 At sunset, we made love like sea otters. 425 00:30:06,373 --> 00:30:08,709 That was a pretty good day. 426 00:30:08,959 --> 00:30:10,794 Why couldn't I get that day... 427 00:30:11,003 --> 00:30:12,129 ...over... 428 00:30:12,338 --> 00:30:14,548 ...and over and over? 429 00:30:14,840 --> 00:30:18,719 Some guys would look at this glass and say: 430 00:30:18,928 --> 00:30:20,387 "That glass is half empty." 431 00:30:20,638 --> 00:30:24,433 Other guys would say, "That glass is half full." 432 00:30:24,683 --> 00:30:28,020 I peg you as a "glass is half empty" kind of guy. Right? 433 00:30:30,022 --> 00:30:33,359 What would you do if you were stuck in one place... 434 00:30:33,609 --> 00:30:37,529 ...and every day was exactly the same, and nothing you did mattered? 435 00:30:40,115 --> 00:30:42,868 That about sums it up for me. 436 00:30:50,459 --> 00:30:51,460 Good luck. 437 00:30:51,710 --> 00:30:53,128 I'll drop you off. 438 00:30:55,297 --> 00:30:57,508 This thing sticks a little bit. 439 00:30:57,758 --> 00:30:59,259 You got to jiggle it... 440 00:30:59,510 --> 00:31:01,679 Come on up here, pal. 441 00:31:01,887 --> 00:31:04,348 Give me your keys, pal. Give me the keys. 442 00:31:04,556 --> 00:31:07,309 Friends don't let friends drive, right? Stand up here. 443 00:31:07,518 --> 00:31:10,479 Take a deep breath. You feel okay? 444 00:31:10,729 --> 00:31:12,106 You're all right. 445 00:31:18,612 --> 00:31:21,281 You want to throw up here or in the car? 446 00:31:21,657 --> 00:31:24,201 I think, both. 447 00:31:35,379 --> 00:31:37,339 I don't think I should drive. 448 00:31:37,589 --> 00:31:39,466 I don't either. 449 00:31:39,717 --> 00:31:41,093 Watch your head. 450 00:31:41,301 --> 00:31:44,471 Watch your knees. Don't break anything. 451 00:31:44,722 --> 00:31:46,849 Let's not forget seat belts. 452 00:31:48,809 --> 00:31:51,937 Who else could go for some flapjacks right now? 453 00:31:57,192 --> 00:31:58,902 Let me ask you a question. 454 00:31:59,153 --> 00:32:00,028 Shoot. 455 00:32:01,530 --> 00:32:03,532 What if there were no tomorrow? 456 00:32:04,074 --> 00:32:07,369 No tomorrow? That means there'd be no consequences... 457 00:32:07,619 --> 00:32:09,163 ...no hangovers. 458 00:32:09,413 --> 00:32:11,874 We could do whatever we wanted! 459 00:32:13,292 --> 00:32:14,668 That's true. 460 00:32:14,877 --> 00:32:18,005 We could do whatever we want. 461 00:32:23,594 --> 00:32:27,139 If we wanted to hit mailboxes we could let Ralph drive! 462 00:32:33,937 --> 00:32:35,522 They want you to stop. 463 00:32:35,731 --> 00:32:36,648 Hang on! 464 00:32:42,404 --> 00:32:44,406 It's the same thing your whole life. 465 00:32:44,865 --> 00:32:47,784 "Clean up your room! Stand up straight! Pick up your feet! 466 00:32:48,243 --> 00:32:49,786 Take it like a man! 467 00:32:49,995 --> 00:32:51,663 Be nice to your sister! 468 00:32:52,497 --> 00:32:55,000 Don't mix beer and wine, ever! 469 00:32:56,793 --> 00:32:59,004 Don't drive on the railroad tracks!" 470 00:33:00,589 --> 00:33:01,882 That's one I agree with. 471 00:33:11,475 --> 00:33:13,602 I don't know, Gus. 472 00:33:13,852 --> 00:33:16,605 Sometimes I think you just have to... 473 00:33:16,855 --> 00:33:19,233 ...take the big chances. 474 00:33:19,650 --> 00:33:21,818 This is the police! Pull over now! 475 00:33:23,195 --> 00:33:25,405 We're talking in here! 476 00:33:30,577 --> 00:33:32,496 I bet he swerves first. 477 00:33:46,718 --> 00:33:50,013 I'm not going to live by their rules anymore! 478 00:33:50,222 --> 00:33:51,848 I noticed that. 479 00:33:52,057 --> 00:33:54,601 You make choices and you live with them. 480 00:34:09,324 --> 00:34:10,325 My knee! 481 00:34:13,203 --> 00:34:14,997 Let me handle this. 482 00:34:17,582 --> 00:34:20,335 Three cheeseburgers, two large fries... 483 00:34:20,585 --> 00:34:22,587 ...two chocolate shakes and one large Coke. 484 00:34:22,879 --> 00:34:24,798 And some flapjacks! 485 00:34:25,048 --> 00:34:26,883 Too early for flapjacks? 486 00:34:40,439 --> 00:34:41,732 Yes! 487 00:34:42,941 --> 00:34:44,609 Rise and shine, campers! 488 00:34:44,860 --> 00:34:47,863 Don't forget your booties! It's cold out there today! 489 00:34:48,113 --> 00:34:49,489 It's cold every day. 490 00:34:49,740 --> 00:34:52,826 What is this, Miami Beach? Not hardly! 491 00:34:57,414 --> 00:34:58,832 Slept like a baby. 492 00:34:59,082 --> 00:35:01,084 I'd love some of your coffee. 493 00:35:01,334 --> 00:35:03,128 - I hope... - Flurries moving in later... 494 00:35:03,336 --> 00:35:05,505 ...but the blizzard's going to hit outside of town. 495 00:35:05,756 --> 00:35:06,757 Mrs. Lancaster? 496 00:35:07,007 --> 00:35:09,301 Was anybody looking for me here this morning? 497 00:35:09,551 --> 00:35:12,971 Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick? 498 00:35:13,180 --> 00:35:16,099 No, no one like that! Will there be? 499 00:35:16,308 --> 00:35:17,976 Apparently not. 500 00:35:20,103 --> 00:35:23,482 Will you hold my room for me? I'm staying an extra day. 501 00:35:29,321 --> 00:35:31,323 Catch you tomorrow, pops. 502 00:35:36,828 --> 00:35:39,039 - Phil Connors! - Ned? 503 00:36:10,320 --> 00:36:13,740 I like to see a man of advancing years throw caution to the wind. 504 00:36:13,949 --> 00:36:16,243 It's inspiring, in a way. 505 00:36:17,035 --> 00:36:19,496 My years are not advancing as fast as you think. 506 00:36:20,163 --> 00:36:20,997 More coffee? 507 00:36:21,665 --> 00:36:22,832 Keep it coming. 508 00:36:23,166 --> 00:36:24,292 Sure thing. 509 00:36:26,127 --> 00:36:28,505 Just put that anywhere, pal! 510 00:36:28,880 --> 00:36:30,131 Good save! 511 00:36:32,217 --> 00:36:35,971 Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles? 512 00:36:38,306 --> 00:36:40,016 I don't worry anymore. 513 00:36:40,475 --> 00:36:42,769 What makes you special? Everybody worries. 514 00:36:43,228 --> 00:36:45,855 That's exactly what makes me so special. 515 00:36:46,064 --> 00:36:47,857 I don't even have to floss. 516 00:36:57,659 --> 00:36:58,535 What? 517 00:37:00,453 --> 00:37:04,124 "The wretch, concentered all in self 518 00:37:04,541 --> 00:37:06,876 "Living, shall forfeit fair renown 519 00:37:07,293 --> 00:37:10,213 "And doubly dying, shall go down 520 00:37:10,422 --> 00:37:13,425 "To the vile dust from whence he sprung 521 00:37:13,675 --> 00:37:15,051 "Unwept... 522 00:37:15,260 --> 00:37:17,721 "...unhonored and unsung" 523 00:37:18,346 --> 00:37:20,390 Sir Walter Scott. 524 00:37:23,518 --> 00:37:24,936 You don't like poetry? 525 00:37:25,687 --> 00:37:27,063 I love poetry! 526 00:37:27,272 --> 00:37:30,400 I just thought that was Willard Scott. I was confused. 527 00:37:30,900 --> 00:37:33,361 You think I act like this because I'm egocentric? 528 00:37:33,611 --> 00:37:36,781 You are egocentric. It's your defining characteristic. 529 00:37:39,034 --> 00:37:42,704 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 530 00:37:42,912 --> 00:37:43,788 Thanks, Larry. 531 00:37:44,039 --> 00:37:46,249 Would you like a doggie bag? 532 00:37:46,708 --> 00:37:48,126 I'll stay and finish. 533 00:37:48,334 --> 00:37:50,628 I thought you hated this town. 534 00:37:50,837 --> 00:37:52,714 It's beginning to grow on me. 535 00:37:54,049 --> 00:37:55,341 Larry, quit staring. 536 00:37:55,675 --> 00:37:58,553 - These are excellent. - Bon appétit. 537 00:38:09,022 --> 00:38:11,274 You see the groundhog this morning? 538 00:38:12,942 --> 00:38:14,611 I never miss it. 539 00:38:14,903 --> 00:38:16,488 What's your name? 540 00:38:18,364 --> 00:38:20,450 Nancy Taylor. And you are? 541 00:38:20,658 --> 00:38:23,203 - What high school did you go to? - What? 542 00:38:23,411 --> 00:38:24,454 High school. 543 00:38:25,830 --> 00:38:28,416 Lincoln, in Pittsburgh. Who are you? 544 00:38:28,625 --> 00:38:31,836 Who was your 12th grade English teacher? 545 00:38:32,086 --> 00:38:33,463 Are you kidding? 546 00:38:33,713 --> 00:38:35,924 In 12th grade, your English teacher was... 547 00:38:36,132 --> 00:38:38,051 Mrs. Walsh. 548 00:38:38,259 --> 00:38:41,304 Nancy. Lincoln. Walsh. 549 00:38:41,971 --> 00:38:44,015 Thanks very much. 550 00:38:59,113 --> 00:39:00,698 Nancy? 551 00:39:01,574 --> 00:39:04,035 Nancy Taylor! 552 00:39:04,536 --> 00:39:06,746 Lincoln High School! 553 00:39:07,163 --> 00:39:10,500 I sat next to you in Mrs. Walsh's English class! 554 00:39:10,959 --> 00:39:14,254 - I'm sorry. - Phil Connors! 555 00:39:15,588 --> 00:39:18,007 - That's amazing! - You don't remember me? 556 00:39:20,802 --> 00:39:22,345 I asked you to the prom. 557 00:39:23,596 --> 00:39:25,348 Phil Connors? 558 00:39:25,890 --> 00:39:28,101 I was short and I've sprouted. 559 00:39:32,564 --> 00:39:34,232 How are you? 560 00:39:34,941 --> 00:39:35,984 Great. 561 00:39:36,234 --> 00:39:37,944 You look terrific! 562 00:39:38,236 --> 00:39:41,406 You look very, very terrific! 563 00:39:42,907 --> 00:39:45,326 Listen, I got to go do this report. 564 00:39:45,535 --> 00:39:46,786 Are you a reporter? 565 00:39:46,995 --> 00:39:49,497 A weatherman with Channel 9, Pittsburgh. 566 00:39:49,747 --> 00:39:51,666 I should have known! That's great! 567 00:39:51,958 --> 00:39:53,626 But maybe later we could... 568 00:39:53,835 --> 00:39:55,086 Yeah, whatever! 569 00:39:55,420 --> 00:39:57,088 Stay right here. 570 00:39:57,505 --> 00:40:00,675 Promise me? I'll be right back. Wish me luck! 571 00:40:00,925 --> 00:40:02,635 Good luck! 572 00:40:20,528 --> 00:40:21,821 Oh, Phil. 573 00:40:22,864 --> 00:40:24,240 Oh, Rita. 574 00:40:28,119 --> 00:40:29,328 Who's Rita? 575 00:40:29,829 --> 00:40:31,414 How should I know? 576 00:40:31,706 --> 00:40:34,250 What is this, some kind of one-night stand? 577 00:40:34,500 --> 00:40:36,461 On the contrary, Nancy... 578 00:40:36,711 --> 00:40:39,964 ...I love you. I've always loved you. 579 00:40:40,757 --> 00:40:43,259 This is going to seem sudden but... 580 00:40:44,635 --> 00:40:46,637 ...Nancy, will you be my wife? 581 00:40:53,519 --> 00:40:54,979 Rita. 582 00:40:55,813 --> 00:40:58,316 - Nancy. - Whatever. 583 00:41:02,779 --> 00:41:04,989 A gust of wind. 584 00:41:06,908 --> 00:41:08,534 A dog barks. 585 00:41:09,869 --> 00:41:11,329 Cue the truck. 586 00:41:19,045 --> 00:41:20,254 Exit Herman. 587 00:41:20,963 --> 00:41:22,840 Walk on to the bank. 588 00:41:23,090 --> 00:41:27,136 Exit Felix, and stand there with a not-so-bright look on your face. 589 00:41:29,055 --> 00:41:31,057 All right, Doris. Come on. 590 00:41:31,724 --> 00:41:34,644 Fix your bra, honey. That's better. 591 00:41:35,645 --> 00:41:37,063 Felix! 592 00:41:37,313 --> 00:41:38,731 How you doing, Doris? 593 00:41:38,940 --> 00:41:41,526 Can I have a roll of quarters? 594 00:41:42,735 --> 00:41:47,365 Ten... nine... eight... 595 00:41:48,074 --> 00:41:49,408 ...car... 596 00:41:49,617 --> 00:41:52,703 ...six... five... 597 00:41:52,954 --> 00:41:55,081 ...quarters... 598 00:41:55,456 --> 00:41:59,043 ...three... two... 599 00:42:06,843 --> 00:42:08,010 Felix? 600 00:42:08,219 --> 00:42:11,806 - Did I bring out two bags or one? - I don't know. 601 00:42:39,083 --> 00:42:41,627 I thought we were going to a costume party. 602 00:42:41,877 --> 00:42:44,755 It's like I said, I love this film. 603 00:42:45,006 --> 00:42:47,216 I've seen it over 100 times. 604 00:42:47,466 --> 00:42:48,467 Phil! 605 00:42:48,718 --> 00:42:49,969 Told you... 606 00:42:50,219 --> 00:42:52,471 ...call me "Bronco." 607 00:42:52,722 --> 00:42:54,515 Sorry, Bronco. 608 00:42:55,766 --> 00:42:57,435 Hi, Nancy. 609 00:43:01,647 --> 00:43:03,607 My own fiancée... 610 00:43:03,858 --> 00:43:05,985 ...doesn't remember me. 611 00:43:09,113 --> 00:43:11,657 That'll be one adult and... 612 00:43:11,907 --> 00:43:15,161 - Two adults. - Two adults, I guess. 613 00:43:17,955 --> 00:43:23,085 - groundhog who, as legend has it, can predict an early spring. 614 00:43:23,294 --> 00:43:26,047 The question we have to ask ourselves today is: 615 00:43:26,297 --> 00:43:28,257 "Does Phil feel lucky?" 616 00:43:28,466 --> 00:43:31,260 Rita, if you only had one day to live... 617 00:43:31,510 --> 00:43:33,137 ...what would you do? 618 00:43:33,387 --> 00:43:35,931 I don't know. What are you dying of? 619 00:43:36,182 --> 00:43:40,644 No, the whole world is about to explode. 620 00:43:40,853 --> 00:43:41,854 What do you do? 621 00:43:42,104 --> 00:43:44,398 I want to know where to put the camera. 622 00:43:44,607 --> 00:43:47,109 What are you looking for? A date for the weekend? 623 00:43:47,360 --> 00:43:50,196 No, I'm just interested in you. 624 00:43:50,446 --> 00:43:52,698 What do you want? What do you like? 625 00:43:52,907 --> 00:43:54,784 What do you think about? 626 00:43:55,034 --> 00:43:57,328 What kind of men are you interested in? 627 00:43:57,536 --> 00:43:59,371 What do you do for fun? 628 00:44:00,039 --> 00:44:03,292 Are you trying to make me look like a fool? 629 00:44:03,501 --> 00:44:07,713 I'm trying to talk like normal people. Isn't this how they talk? 630 00:44:07,922 --> 00:44:10,257 - Close. - Okay, so talk to me. 631 00:44:10,508 --> 00:44:12,718 Let me buy you a cup of coffee. 632 00:44:15,012 --> 00:44:15,888 And a doughnut. 633 00:44:16,097 --> 00:44:17,723 All right. 634 00:44:20,101 --> 00:44:22,103 So what do you want out of life? 635 00:44:24,021 --> 00:44:26,273 I guess I want what everybody wants. 636 00:44:26,482 --> 00:44:30,027 Career, love, marriage, children. 637 00:44:30,444 --> 00:44:31,904 Are you seeing anyone? 638 00:44:32,404 --> 00:44:37,076 This is getting too personal. I'm not ready to share this with you. 639 00:44:38,244 --> 00:44:40,496 How about you? What do you want? 640 00:44:41,664 --> 00:44:44,959 What I really want is someone like you. 641 00:44:45,209 --> 00:44:46,502 Oh, please! 642 00:44:46,752 --> 00:44:48,921 Why not? What are you looking for? 643 00:44:49,171 --> 00:44:50,506 Who's your perfect guy? 644 00:44:51,882 --> 00:44:55,886 First of all, he's too humble to know he's perfect. 645 00:44:57,221 --> 00:44:58,597 That's me! 646 00:44:58,848 --> 00:45:02,184 He's intelligent, supportive, funny... 647 00:45:02,434 --> 00:45:04,645 Intelligent, supportive, funny. 648 00:45:04,895 --> 00:45:08,232 Me, me, me. 649 00:45:08,482 --> 00:45:11,277 He's romantic and courageous. 650 00:45:11,527 --> 00:45:12,778 Me also. 651 00:45:13,362 --> 00:45:16,949 He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often. 652 00:45:17,616 --> 00:45:22,454 I have a great body, and sometimes I go months without looking. 653 00:45:24,957 --> 00:45:28,460 He's kind, sensitive and gentle. 654 00:45:29,003 --> 00:45:30,838 He's not afraid to cry. 655 00:45:31,088 --> 00:45:33,674 This is a man we're talking about, right? 656 00:45:33,924 --> 00:45:38,887 He likes animals, children, and he'll change poopy diapers. 657 00:45:39,138 --> 00:45:41,515 Does he have to use the word "poopy"? 658 00:45:43,058 --> 00:45:46,520 He plays an instrument, and he loves his mother. 659 00:45:47,771 --> 00:45:50,524 I am really close on this one. 660 00:45:51,317 --> 00:45:54,069 Really, really close. 661 00:45:58,532 --> 00:46:00,117 It's Phil Connors! 662 00:46:00,326 --> 00:46:01,619 Hello. 663 00:46:01,827 --> 00:46:03,662 Thanks for watching. 664 00:46:16,592 --> 00:46:19,762 What are the chances of getting out today? 665 00:46:20,012 --> 00:46:22,264 Van won't start. Larry's working on it. 666 00:46:22,514 --> 00:46:23,932 Wouldn't you know it? 667 00:46:24,183 --> 00:46:25,976 Can I buy you a drink? 668 00:46:28,604 --> 00:46:31,273 Jim Beam, ice, water. 669 00:46:32,107 --> 00:46:33,233 For you, miss? 670 00:46:33,692 --> 00:46:37,029 Sweet vermouth on the rocks with a twist, please. 671 00:46:42,326 --> 00:46:44,578 What are the chances of getting out today? 672 00:46:44,828 --> 00:46:47,247 Van won't start. Larry's working on it. 673 00:46:47,498 --> 00:46:49,124 Wouldn't you know it? 674 00:46:49,333 --> 00:46:51,210 Can I buy you a drink? 675 00:46:54,088 --> 00:46:56,799 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 676 00:46:57,007 --> 00:46:57,883 For you, miss? 677 00:46:58,258 --> 00:46:59,760 The same. 678 00:47:00,594 --> 00:47:02,262 That's my favorite drink. 679 00:47:02,513 --> 00:47:04,264 Mine too! 680 00:47:04,515 --> 00:47:06,058 It makes me think of Rome. 681 00:47:06,308 --> 00:47:09,561 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 682 00:47:11,313 --> 00:47:13,315 What should we drink to? 683 00:47:14,566 --> 00:47:16,485 To the groundhog! 684 00:47:16,735 --> 00:47:19,363 I always drink to world peace. 685 00:47:28,288 --> 00:47:30,207 Can I buy you a drink? 686 00:47:33,127 --> 00:47:36,171 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 687 00:47:36,839 --> 00:47:38,549 For you, miss? 688 00:47:38,799 --> 00:47:40,467 The same. 689 00:47:41,093 --> 00:47:42,553 That's my favorite drink. 690 00:47:42,803 --> 00:47:44,388 Mine too! 691 00:47:45,597 --> 00:47:47,850 It makes me think of Rome. 692 00:47:48,100 --> 00:47:51,895 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 693 00:47:52,980 --> 00:47:54,815 What should we drink to? 694 00:47:56,859 --> 00:48:00,028 I'd like to say a prayer and drink to world peace. 695 00:48:01,989 --> 00:48:03,782 To world peace. 696 00:48:13,834 --> 00:48:17,170 - This is wonderful! - See? Didn't I tell you? 697 00:48:17,379 --> 00:48:19,423 How do you know so much about Punxsutawney? 698 00:48:19,631 --> 00:48:22,050 I spent a lot of time here. 699 00:48:22,301 --> 00:48:24,344 Small-town people are more real, down-to-earth. 700 00:48:24,595 --> 00:48:26,972 - That's how I feel! - Really? 701 00:48:27,180 --> 00:48:30,309 - Some white chocolate? - Yuck, don't make me sick. 702 00:48:30,559 --> 00:48:31,727 No white chocolate. 703 00:48:31,935 --> 00:48:34,855 There is something so familiar about this. 704 00:48:35,105 --> 00:48:37,190 Do you ever have déjà vu? 705 00:48:37,441 --> 00:48:39,651 Didn't you just ask me that? 706 00:48:43,614 --> 00:48:47,200 People place too much emphasis on their careers. 707 00:48:47,409 --> 00:48:50,579 I wish we could all live in the mountains. 708 00:48:50,787 --> 00:48:53,332 That's where I see myself in five years. 709 00:48:53,582 --> 00:48:54,499 How about you? 710 00:48:54,750 --> 00:48:57,586 I agree. I just like to go with the flow. 711 00:48:57,794 --> 00:48:59,880 See where it leads me. 712 00:49:00,130 --> 00:49:01,965 Well, it's led you here. 713 00:49:03,717 --> 00:49:07,387 It's about a million miles from where I started in college. 714 00:49:07,638 --> 00:49:11,141 You weren't in broadcasting or journalism? 715 00:49:12,225 --> 00:49:16,355 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 716 00:49:16,647 --> 00:49:18,231 What a waste of time! 717 00:49:18,440 --> 00:49:21,401 I mean, for someone else that'd be a total waste. 718 00:49:21,652 --> 00:49:23,695 So bold of you to choose that. 719 00:49:23,945 --> 00:49:27,616 It's incredible. You must be a very strong person. 720 00:49:29,368 --> 00:49:32,871 People place too much emphasis on their careers. 721 00:49:33,121 --> 00:49:37,668 I wish we could all live in the mountains. 722 00:49:37,918 --> 00:49:40,170 That's where I see myself in five years. 723 00:49:40,379 --> 00:49:41,380 How about you? 724 00:49:41,630 --> 00:49:45,550 I agree. I like to go with the flow, see what happens. 725 00:49:45,801 --> 00:49:48,095 Well, it's gotten you here. 726 00:49:48,637 --> 00:49:51,848 It's a million miles from where I started in college. 727 00:49:52,099 --> 00:49:55,560 You weren't in broadcasting or journalism or anything like that? 728 00:49:56,686 --> 00:50:00,774 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 729 00:50:17,707 --> 00:50:19,000 You speak French! 730 00:50:24,840 --> 00:50:27,509 I haven't done this since I was a kid. 731 00:50:27,759 --> 00:50:29,553 Me neither. It's fun! 732 00:50:30,011 --> 00:50:30,887 Clean fun. 733 00:50:33,765 --> 00:50:37,269 I hope one day I can do this with my own children. 734 00:50:40,689 --> 00:50:42,941 Where'd you get that? 735 00:50:43,191 --> 00:50:45,819 Well, I went over to the snowman shop. 736 00:50:47,654 --> 00:50:49,197 Hey, an assassin! 737 00:50:49,656 --> 00:50:51,241 I'll protect you! 738 00:50:51,741 --> 00:50:54,494 I shall die for you. You shall not take her! 739 00:50:54,703 --> 00:50:55,996 Find cover! 740 00:50:58,331 --> 00:51:00,667 I'm getting some good ones. 741 00:51:00,876 --> 00:51:03,753 That's a boy! Good try. 742 00:51:03,962 --> 00:51:05,630 Help me! 743 00:52:01,603 --> 00:52:02,771 What? 744 00:52:03,021 --> 00:52:07,067 I'm just amazed, and I'm not easily amazed. 745 00:52:07,317 --> 00:52:08,735 About what? 746 00:52:08,985 --> 00:52:11,738 How you can start a day with one kind of expectation... 747 00:52:11,947 --> 00:52:14,032 ...and end up so completely different. 748 00:52:15,450 --> 00:52:18,620 Do you like the way this day is turning out? 749 00:52:18,828 --> 00:52:21,247 I like it very much. 750 00:52:21,498 --> 00:52:25,001 It's a perfect day. You couldn't plan a day like this. 751 00:52:25,251 --> 00:52:26,503 Well, you can. 752 00:52:26,711 --> 00:52:29,714 It just takes an awful lot of work. 753 00:52:29,964 --> 00:52:32,175 Come in. I want to show you something. 754 00:52:32,384 --> 00:52:34,678 - I don't think I should. - I agree. 755 00:52:34,928 --> 00:52:39,265 That's why I want to show you one thing, then kick you right out. 756 00:52:47,440 --> 00:52:49,693 It's just lovely. 757 00:53:00,078 --> 00:53:02,831 Would you like to sit and stare at the fake fire? 758 00:53:07,502 --> 00:53:09,712 It's a really wonderful room. 759 00:53:09,963 --> 00:53:11,798 It is now. 760 00:53:18,721 --> 00:53:21,182 I don't think we should do this. 761 00:53:21,433 --> 00:53:23,059 I don't either. 762 00:53:25,770 --> 00:53:28,481 On second thought, I think we should. 763 00:53:29,315 --> 00:53:32,485 It's the perfect end to a perfect day. 764 00:53:33,069 --> 00:53:35,989 Well, it's a little fast for me. 765 00:53:36,239 --> 00:53:37,657 Me too. 766 00:53:38,116 --> 00:53:40,368 Maybe I should go. 767 00:53:40,577 --> 00:53:42,495 Where would you go? 768 00:53:42,745 --> 00:53:44,122 Why? 769 00:53:44,330 --> 00:53:46,624 We've got a perfect fire. 770 00:53:46,916 --> 00:53:49,961 I've got some French poetry here. Baudelaire... 771 00:53:51,504 --> 00:53:53,006 I will read to you. 772 00:53:53,756 --> 00:53:57,886 I've got some ice cream on the windowsill. Hold on a minute. 773 00:54:03,516 --> 00:54:04,559 Rocky road. 774 00:54:04,809 --> 00:54:06,352 I love rocky road. 775 00:54:06,603 --> 00:54:08,521 Yeah, I thought so. 776 00:54:08,813 --> 00:54:10,523 You have to stay. 777 00:54:10,773 --> 00:54:14,569 No, really, I'm tired. We can see each other tomorrow. 778 00:54:14,819 --> 00:54:18,573 No, tonight. It's got to be tonight. 779 00:54:18,781 --> 00:54:21,659 No, Phil, really. 780 00:54:22,577 --> 00:54:25,830 Just stay for a while and if you like it, stay longer. 781 00:54:26,039 --> 00:54:28,166 And if you like that, stay longer. 782 00:54:28,374 --> 00:54:30,251 Let's not spoil it, okay? 783 00:54:30,501 --> 00:54:32,921 I don't want to spoil it either. 784 00:54:33,129 --> 00:54:36,049 You know I can't stay with you. 785 00:54:36,299 --> 00:54:39,385 Why not? I love you. 786 00:54:41,429 --> 00:54:43,556 You love me? 787 00:54:43,806 --> 00:54:47,936 - You don't even know me. - I know you. 788 00:54:49,479 --> 00:54:52,440 Oh, no. I can't believe I fell for this! 789 00:54:52,690 --> 00:54:55,068 This whole day has been one long setup. 790 00:54:55,318 --> 00:54:56,277 No, it hasn't. 791 00:54:56,527 --> 00:54:59,280 And I hate fudge. Yuck! 792 00:54:59,572 --> 00:55:01,616 No white chocolate, no fudge. 793 00:55:02,200 --> 00:55:05,620 What are you doing? Are you making some kind of list? 794 00:55:05,828 --> 00:55:09,040 Did you call my friends and ask them what I like? 795 00:55:09,290 --> 00:55:12,794 - Is this what love is for you? - This is real. This is love. 796 00:55:13,002 --> 00:55:14,462 Stop saying that! 797 00:55:15,088 --> 00:55:16,631 You must be crazy. 798 00:55:16,881 --> 00:55:20,593 I could never love you because you'll never love anyone but yourself. 799 00:55:21,135 --> 00:55:24,722 I don't even like myself. Give me another chance. 800 00:55:26,391 --> 00:55:29,018 That's for making me care about you. 801 00:55:35,984 --> 00:55:38,444 I haven't done this since I was a kid. 802 00:55:38,695 --> 00:55:39,696 It's fun! 803 00:55:39,904 --> 00:55:44,242 And good, clean fun too. That's what's missing in the world. 804 00:55:44,492 --> 00:55:47,203 I can't wait to do this with my own children. 805 00:55:47,412 --> 00:55:48,955 I want lots of kids! 806 00:55:49,205 --> 00:55:53,042 I want to adopt, I want my own kids, I want to have foster kids. 807 00:55:53,292 --> 00:55:55,545 I got this at Snowman City. 808 00:55:55,795 --> 00:55:58,631 Hey! Some kid just threw a snowball at us. 809 00:55:58,881 --> 00:56:01,718 Come here! Let's have some fun! 810 00:56:03,928 --> 00:56:06,723 I wish these were my own kids. 811 00:56:09,350 --> 00:56:11,978 Are any of you up for adoption? 812 00:56:12,687 --> 00:56:15,106 Here's a humdinger over here! 813 00:56:15,356 --> 00:56:17,400 Wasn't that great? 814 00:56:25,825 --> 00:56:27,452 Stop it! 815 00:57:12,246 --> 00:57:14,248 Phil! Over here! 816 00:57:16,626 --> 00:57:19,253 Where have you been? You're missing the fun. 817 00:57:19,504 --> 00:57:21,380 Phil, you look terrible. 818 00:57:22,048 --> 00:57:24,550 What happened? Rough night? 819 00:57:42,777 --> 00:57:44,445 Okay, campers. 820 00:57:44,862 --> 00:57:46,697 Rise and shine. 821 00:57:48,616 --> 00:57:52,286 Don't forget your booties, because it's cold out there. 822 00:57:53,204 --> 00:57:55,623 It's cold out there every day. 823 00:57:56,332 --> 00:58:00,169 This country's largest lake, Chapala, is located near Guadalajara. 824 00:58:01,337 --> 00:58:02,421 What is Mexico? 825 00:58:02,630 --> 00:58:03,673 What is Mexico? 826 00:58:04,006 --> 00:58:05,841 - Correct. - Lakes and Rivers, 400. 827 00:58:06,092 --> 00:58:08,761 Seneca is the largest of these lakes. 828 00:58:09,428 --> 00:58:10,930 What are the Finger Lakes? 829 00:58:11,138 --> 00:58:14,100 - What are the Finger Lakes? - Correct. 830 00:58:14,308 --> 00:58:18,479 - This lake in Bolivia... - What is Titicaca? 831 00:58:18,729 --> 00:58:20,481 - What is Titicaca? - Correct. 832 00:58:20,690 --> 00:58:21,649 For 1,000. 833 00:58:21,857 --> 00:58:23,776 - Milky-colored... - The Rhone. 834 00:58:24,026 --> 00:58:25,653 ...when entering Lake Geneva... 835 00:58:25,903 --> 00:58:28,447 ...this river is clear blue upon exiting. 836 00:58:28,656 --> 00:58:29,615 - Jim? - The Rhone. 837 00:58:29,865 --> 00:58:31,200 Good for $1, 000. 838 00:58:31,450 --> 00:58:33,869 You're $500 off the lead right now. 839 00:58:36,664 --> 00:58:38,332 This is pitiful. 840 00:58:38,666 --> 00:58:40,084 A thousand people... 841 00:58:40,334 --> 00:58:43,337 ...freezing their butts off, waiting to worship a rat. 842 00:58:43,546 --> 00:58:45,131 What a hype. 843 00:58:45,798 --> 00:58:49,844 They used to pull the hog out, and they used to eat it. 844 00:58:50,052 --> 00:58:53,180 You're hypocrites! All of you! 845 00:58:55,474 --> 00:58:57,018 You got a problem, Larry? 846 00:58:58,477 --> 00:58:59,311 Untie your tongue. 847 00:58:59,520 --> 00:59:01,897 Come here and talk. Am I upsetting you... 848 00:59:02,106 --> 00:59:03,315 ...princess? 849 00:59:03,524 --> 00:59:05,317 You want a prediction about the weather? 850 00:59:05,568 --> 00:59:08,237 You're asking the wrong Phil. 851 00:59:08,487 --> 00:59:11,157 I'll give you a winter prediction. 852 00:59:11,407 --> 00:59:13,451 It's going to be cold. 853 00:59:13,701 --> 00:59:15,911 It's going to be gray. 854 00:59:16,120 --> 00:59:20,916 And it's going to last you for the rest of your life. 855 00:59:55,743 --> 00:59:59,497 Once again the eyes of the nation have turned here... 856 00:59:59,997 --> 01:00:03,250 ...to this tiny village in Western Pennsylvania. 857 01:00:03,459 --> 01:00:06,378 There is no way that this winter... 858 01:00:06,629 --> 01:00:09,507 ...is ever going to end... 859 01:00:09,715 --> 01:00:13,677 ...as long as this groundhog keeps seeing his shadow. 860 01:00:13,928 --> 01:00:15,804 I don't see any other way out. 861 01:00:16,597 --> 01:00:18,474 He's got to be stopped. 862 01:00:19,975 --> 01:00:21,352 And I have to stop it. 863 01:00:23,896 --> 01:00:24,730 Real good, Phil. 864 01:00:24,980 --> 01:00:26,232 Real good. 865 01:00:27,816 --> 01:00:29,401 He's out of his gourd. 866 01:00:34,073 --> 01:00:37,451 I'm worried. There's something really wrong with Phil. 867 01:00:37,701 --> 01:00:40,371 There's a lot of things wrong with Phil. 868 01:00:42,540 --> 01:00:43,791 Hi, Phil. 869 01:00:44,208 --> 01:00:46,335 I've come to the end of me. 870 01:00:46,585 --> 01:00:48,712 There's no way out now. 871 01:00:50,172 --> 01:00:53,509 Just remember, we had a beautiful day together once. 872 01:00:56,929 --> 01:00:58,347 All right, little fellow. 873 01:00:58,597 --> 01:01:01,976 Good job. He just smiled at me! Did you see that? 874 01:01:02,226 --> 01:01:03,727 I believe he did. 875 01:01:04,645 --> 01:01:07,481 Okay, little fellow. There you go. 876 01:01:09,483 --> 01:01:11,860 Hi, there. Something I can do you for? 877 01:01:14,446 --> 01:01:16,365 Hey! What are you doing? 878 01:01:21,120 --> 01:01:23,163 Get the word out. Somebody kidnapped Phil! 879 01:01:23,539 --> 01:01:24,873 We are going after him! 880 01:01:31,547 --> 01:01:33,966 Why would anybody steal a groundhog? 881 01:01:34,425 --> 01:01:36,260 I could think of reasons. 882 01:01:36,468 --> 01:01:37,428 Pervert. 883 01:02:03,454 --> 01:02:05,247 He must have just snapped! 884 01:02:05,456 --> 01:02:06,790 This ought to be good. 885 01:02:09,168 --> 01:02:10,419 What is he doing? 886 01:02:10,627 --> 01:02:12,171 What can he be thinking? 887 01:02:12,838 --> 01:02:14,423 Not bad for a quadruped. 888 01:02:14,673 --> 01:02:18,594 Check your mirrors. Side of your eye. Side of your eye. 889 01:02:24,641 --> 01:02:26,143 That's it. 890 01:02:26,393 --> 01:02:29,438 Hey, they're chasing us! Come on, make it fun. 891 01:02:37,654 --> 01:02:38,822 Don't drive angry. 892 01:02:39,031 --> 01:02:40,240 Don't drive angry. 893 01:03:00,260 --> 01:03:03,138 There's no way out except the way we came in! 894 01:03:03,388 --> 01:03:04,848 We got him now! 895 01:03:24,159 --> 01:03:25,369 What is he doing? 896 01:03:25,619 --> 01:03:26,620 I don't know. 897 01:03:30,958 --> 01:03:33,752 If you got to shoot, don't hit the groundhog. 898 01:03:38,549 --> 01:03:40,300 Mustn't keep them waiting. 899 01:03:43,637 --> 01:03:44,972 It's showtime. 900 01:03:51,353 --> 01:03:52,646 On me in three... 901 01:03:54,773 --> 01:03:55,607 ...two... 902 01:03:57,526 --> 01:03:58,485 ...one. 903 01:04:12,291 --> 01:04:13,333 Phil! 904 01:04:15,669 --> 01:04:17,045 He might be okay. 905 01:04:21,675 --> 01:04:24,219 Well, no. Probably not now. 906 01:04:39,860 --> 01:04:41,111 Nuts. 907 01:04:49,036 --> 01:04:51,955 Did you sleep well, Mr. Connors? 908 01:04:52,998 --> 01:04:54,666 Would you like... 909 01:04:55,292 --> 01:04:56,710 ...some toast? 910 01:05:15,062 --> 01:05:17,147 Oh, my God! 911 01:05:49,721 --> 01:05:51,097 That's him. 912 01:05:54,267 --> 01:05:57,687 He was a really, really great guy. 913 01:05:57,938 --> 01:05:59,648 I really, really liked him... 914 01:06:00,065 --> 01:06:01,107 ...a lot. 915 01:06:08,448 --> 01:06:10,450 I'm sorry? What was that again? 916 01:06:10,867 --> 01:06:13,620 - I'm a god. - You're God? 917 01:06:13,829 --> 01:06:17,082 I'm a god. I'm not the god, I don't think. 918 01:06:17,666 --> 01:06:19,793 Because you survived a car wreck? 919 01:06:20,001 --> 01:06:21,169 You folks ready to order? 920 01:06:21,419 --> 01:06:24,631 I didn't just survive a wreck. I wasn't just blown up. 921 01:06:25,048 --> 01:06:27,634 I have been stabbed, shot, poisoned... 922 01:06:27,843 --> 01:06:31,179 ...frozen, hung, electrocuted and burned. 923 01:06:31,388 --> 01:06:32,722 Oh, really. 924 01:06:32,973 --> 01:06:37,185 Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender. 925 01:06:37,894 --> 01:06:38,979 I am an immortal. 926 01:06:39,187 --> 01:06:41,815 Special today is blueberry waffles. 927 01:06:42,023 --> 01:06:43,858 Why are you telling me this? 928 01:06:44,150 --> 01:06:46,278 Because I want you to believe in me. 929 01:06:46,486 --> 01:06:47,821 You are not a god. 930 01:06:48,029 --> 01:06:51,449 Take my word. It's 12 years of Catholic school talking. 931 01:06:51,992 --> 01:06:53,952 I can come back if you're not ready. 932 01:06:54,160 --> 01:06:56,162 How do you know I'm not a god? 933 01:06:56,371 --> 01:06:57,622 Please. 934 01:06:57,872 --> 01:07:00,208 - How do you know? - It's not possible. 935 01:07:00,417 --> 01:07:02,168 I'll come back. 936 01:07:02,502 --> 01:07:03,753 Doris. 937 01:07:07,173 --> 01:07:09,759 This is Doris. Her brother-in-law owns this diner. 938 01:07:10,010 --> 01:07:13,680 She's worked here since she was 17. She wants to see Paris... 939 01:07:13,888 --> 01:07:15,098 ...before she dies. 940 01:07:15,307 --> 01:07:16,266 Boy, would I! 941 01:07:16,474 --> 01:07:19,144 - What are you doing? - Debbie and her fiancé. 942 01:07:19,394 --> 01:07:20,645 Do I know you? 943 01:07:20,854 --> 01:07:23,732 They're supposed to get married. She's having second thoughts. 944 01:07:23,982 --> 01:07:25,150 What? 945 01:07:25,400 --> 01:07:26,526 Lovely ring. 946 01:07:26,776 --> 01:07:31,614 Bill's been a waiter three years, since he left Penn State to work. 947 01:07:31,865 --> 01:07:34,951 He likes the town, paints toy soldiers, and he's gay. 948 01:07:35,160 --> 01:07:36,202 I am. 949 01:07:36,828 --> 01:07:39,581 Gus hates it here, wishes he'd stayed in the Navy. 950 01:07:39,831 --> 01:07:42,375 I could've retired on half pay after 20 years. 951 01:07:42,625 --> 01:07:44,461 Excuse me. Is this a trick? 952 01:07:44,711 --> 01:07:48,548 Maybe the real God uses tricks. Maybe he's not omnipotent... 953 01:07:48,798 --> 01:07:50,717 ...he just knows everything. 954 01:07:50,967 --> 01:07:52,302 - Who's that? - Tom. 955 01:07:52,552 --> 01:07:54,554 He worked in the coal mine till it closed. 956 01:07:54,763 --> 01:07:55,930 - And her? - Alice. 957 01:07:56,181 --> 01:07:58,725 Came from Ireland when she was a baby. Lived in Erie. 958 01:07:58,975 --> 01:07:59,809 He's right. 959 01:08:00,018 --> 01:08:01,436 - And her? - Nancy. 960 01:08:01,686 --> 01:08:05,648 Works in a shop, makes noises like a chipmunk when she gets excited. 961 01:08:05,899 --> 01:08:07,609 - It's true. - How do you know this? 962 01:08:07,859 --> 01:08:09,569 I told you, I know everything. 963 01:08:09,819 --> 01:08:12,697 In five seconds, a waiter will drop a tray. 964 01:08:12,906 --> 01:08:15,658 - Five, four, three, two, one. - This is nuts. 965 01:08:17,994 --> 01:08:20,413 - Okay? - Okay, that's enough. 966 01:08:21,456 --> 01:08:23,666 What about me? Do you know me too? 967 01:08:23,917 --> 01:08:28,129 I know all about you. You hope for more than Channel 9 Pittsburgh. 968 01:08:28,338 --> 01:08:30,757 Well, everyone knows that. 969 01:08:31,132 --> 01:08:33,718 You like boats but not the ocean. 970 01:08:34,135 --> 01:08:37,514 You go to a lake in the summer with your family. 971 01:08:37,764 --> 01:08:41,684 There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof... 972 01:08:42,393 --> 01:08:45,313 ...and a place you used to crawl underneath to be alone. 973 01:08:45,939 --> 01:08:49,192 You're a sucker for French poetry and rhinestones. 974 01:08:49,901 --> 01:08:51,319 You're very generous. 975 01:08:51,569 --> 01:08:54,072 You're kind to strangers and children. 976 01:08:54,614 --> 01:08:57,450 When you stand in the snow you look like an angel. 977 01:08:57,909 --> 01:08:59,452 How are you doing this? 978 01:09:00,537 --> 01:09:03,498 I told you. I wake up every day. 979 01:09:03,748 --> 01:09:05,416 Right here. 980 01:09:05,625 --> 01:09:09,045 Right in Punxsutawney. And it's always February 2nd. 981 01:09:10,046 --> 01:09:12,549 And there's nothing I can do about it. 982 01:09:13,258 --> 01:09:16,344 If you still can't believe me, listen: 983 01:09:16,594 --> 01:09:18,596 In 10 seconds... 984 01:09:19,097 --> 01:09:22,559 ...Larry is going to come and take you away from me. 985 01:09:22,809 --> 01:09:24,644 But you can't let him. 986 01:09:25,645 --> 01:09:28,690 Please believe me. You've got to believe me. 987 01:09:33,778 --> 01:09:37,782 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 988 01:09:38,408 --> 01:09:39,659 What's that? 989 01:09:40,577 --> 01:09:42,996 "...to stay ahead of the weather." 990 01:09:48,501 --> 01:09:52,589 Maybe it really is happening. How else could you know so much? 991 01:09:52,797 --> 01:09:55,300 There is no way. I'm not that smart. 992 01:09:56,426 --> 01:09:58,678 Maybe I should spend the day with you... 993 01:09:58,928 --> 01:10:02,390 ...as an objective witness, just to see what happens. 994 01:10:02,640 --> 01:10:05,101 This sounds like a science project. 995 01:10:06,227 --> 01:10:07,437 Concentrate. 996 01:10:07,687 --> 01:10:09,480 You got to want it. 997 01:10:09,939 --> 01:10:12,025 You got to want it, Rita. 998 01:10:12,483 --> 01:10:16,362 Come on. It's more in the wrist than the fingers. 999 01:10:24,662 --> 01:10:26,497 Be the hat. Come on, go. 1000 01:10:26,748 --> 01:10:29,709 - It'd take me a year to get good. - Six months. 1001 01:10:29,959 --> 01:10:33,212 Four to five hours a day, and you'd be an expert. 1002 01:10:33,713 --> 01:10:37,342 - Is this what you do with eternity? - Now you know. 1003 01:10:38,760 --> 01:10:40,803 That's not the worst part. 1004 01:10:41,054 --> 01:10:42,472 What's the worst part? 1005 01:10:42,722 --> 01:10:44,724 The worst part is that... 1006 01:10:44,932 --> 01:10:47,477 ...tomorrow you'll have forgotten all about this... 1007 01:10:47,727 --> 01:10:49,937 ...and you'll treat me like a jerk again. 1008 01:10:51,064 --> 01:10:52,523 I am a jerk. 1009 01:10:52,732 --> 01:10:54,567 No, you're not. 1010 01:10:54,942 --> 01:10:59,447 It doesn't make any difference. I've killed myself so many times... 1011 01:10:59,697 --> 01:11:01,407 ...I don't even exist anymore. 1012 01:11:01,991 --> 01:11:04,744 Sometimes I wish I had a thousand lifetimes. 1013 01:11:05,328 --> 01:11:08,331 I don't know. Maybe it's not a curse. 1014 01:11:08,581 --> 01:11:11,209 It just depends on how you look at it. 1015 01:11:12,752 --> 01:11:14,962 Gosh, you're an upbeat lady! 1016 01:11:18,257 --> 01:11:21,427 I want you to know it's been a really nice day for me. 1017 01:11:21,677 --> 01:11:22,553 Me too. 1018 01:11:22,762 --> 01:11:23,971 And maybe... 1019 01:11:24,222 --> 01:11:27,892 ...if it's not too boring, we can do it again sometime. 1020 01:11:28,142 --> 01:11:29,560 I hope so. 1021 01:11:41,739 --> 01:11:43,533 You're still here? 1022 01:11:45,910 --> 01:11:48,746 I thought you were supposed to disappear. Or I was. 1023 01:11:48,996 --> 01:11:50,665 Not until 6. 1024 01:11:51,541 --> 01:11:52,959 You rat! 1025 01:11:53,209 --> 01:11:55,044 I never said midnight. 1026 01:11:55,378 --> 01:11:57,839 You knew I was waiting for midnight. 1027 01:11:58,631 --> 01:12:00,049 Are you going to leave? 1028 01:12:03,845 --> 01:12:04,971 Good. 1029 01:12:15,648 --> 01:12:17,316 I'm sorry. 1030 01:12:18,818 --> 01:12:21,070 It's all right. You can fall asleep. 1031 01:12:22,071 --> 01:12:24,407 I promise I won't touch you. 1032 01:12:25,116 --> 01:12:26,367 Much. 1033 01:12:27,702 --> 01:12:30,454 It's all right. I'm not tired. 1034 01:12:31,289 --> 01:12:32,957 What were you saying? 1035 01:12:34,375 --> 01:12:37,670 I think the last thing that you heard was... 1036 01:12:37,920 --> 01:12:40,590 ...only God could make a tree. 1037 01:12:40,840 --> 01:12:41,924 Really? 1038 01:13:20,087 --> 01:13:22,381 What I wanted to say was... 1039 01:13:24,133 --> 01:13:26,260 ...I think you are the kindest... 1040 01:13:26,510 --> 01:13:29,055 ...sweetest, prettiest person... 1041 01:13:29,555 --> 01:13:31,557 ...I've ever met in my life. 1042 01:13:33,100 --> 01:13:35,311 I've never seen anyone... 1043 01:13:35,936 --> 01:13:38,439 ...that's nicer to people than you are. 1044 01:13:51,410 --> 01:13:53,454 And the first time I saw you... 1045 01:13:54,538 --> 01:13:56,791 ...something happened to me. 1046 01:13:58,042 --> 01:14:00,169 I never told you... 1047 01:14:03,547 --> 01:14:05,966 ...but I knew I wanted to hold you... 1048 01:14:06,175 --> 01:14:08,052 ...as hard as I could. 1049 01:14:21,023 --> 01:14:23,484 I don't deserve someone like you. 1050 01:14:27,321 --> 01:14:29,115 But if I ever could... 1051 01:14:30,574 --> 01:14:32,660 ...I swear I would love you... 1052 01:14:33,035 --> 01:14:35,162 ...for the rest of my life. 1053 01:14:39,750 --> 01:14:41,627 Did you say something? 1054 01:14:47,341 --> 01:14:48,926 Good night, Rita. 1055 01:14:50,136 --> 01:14:51,720 Good night, Phil. 1056 01:15:16,662 --> 01:15:19,999 Campers, rise and shine! Don't forget your booties. 1057 01:15:20,207 --> 01:15:23,252 - It's cold out there! - It's cold every day. 1058 01:15:23,460 --> 01:15:25,754 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 1059 01:16:01,165 --> 01:16:03,626 Who wants coffee? Get it while it's hot. 1060 01:16:04,501 --> 01:16:05,669 Thanks, Phil. 1061 01:16:05,878 --> 01:16:06,712 Larry? 1062 01:16:06,962 --> 01:16:09,048 Skim milk, two sugar. 1063 01:16:09,298 --> 01:16:10,633 Thanks, Phil. 1064 01:16:10,841 --> 01:16:12,009 Pastry? 1065 01:16:12,259 --> 01:16:13,427 We're setting up. 1066 01:16:13,636 --> 01:16:15,429 Pastry, Larry? Take your pick. 1067 01:16:16,680 --> 01:16:18,724 Thanks. Raspberry. Great. 1068 01:16:19,224 --> 01:16:22,394 I talked with Buster Green, the head groundhog honcho. 1069 01:16:22,645 --> 01:16:25,439 He said if we set up here we'll get a better shot. 1070 01:16:25,898 --> 01:16:28,150 - What do you think? - Sounds good. 1071 01:16:28,484 --> 01:16:29,693 Larry? 1072 01:16:30,986 --> 01:16:32,905 Yeah. Let's go for it. 1073 01:16:33,155 --> 01:16:34,198 Good work, Phil. 1074 01:16:34,865 --> 01:16:38,202 Maybe we'll get lucky. Let me give you a hand. 1075 01:16:39,662 --> 01:16:42,581 No, no. You got your coffee. I'll get it. 1076 01:16:43,874 --> 01:16:45,751 We never talk. Do you have kids? 1077 01:17:20,536 --> 01:17:22,371 I'd like a piano lesson. 1078 01:17:22,705 --> 01:17:26,667 I'm with a student. But if you want to come back tomorrow... 1079 01:17:26,875 --> 01:17:30,129 I kind of want to get started. I can give you $1,000. 1080 01:17:32,881 --> 01:17:33,799 Come on in. 1081 01:17:53,360 --> 01:17:55,404 Morning! Off to see the groundhog? 1082 01:17:55,612 --> 01:17:57,656 Buon giorno, signore! 1083 01:17:58,657 --> 01:18:01,118 Think it'll be an early spring? 1084 01:18:01,368 --> 01:18:03,745 "Winter, slumbering in the open air 1085 01:18:03,996 --> 01:18:05,622 Wears on his smiling face... 1086 01:18:05,873 --> 01:18:08,083 ...a dream of spring" 1087 01:18:08,333 --> 01:18:09,376 Ciao! 1088 01:18:10,669 --> 01:18:11,879 Ciao! 1089 01:18:50,000 --> 01:18:51,251 How does she look? 1090 01:18:51,543 --> 01:18:52,628 Great. 1091 01:18:53,128 --> 01:18:54,046 Thank you. 1092 01:18:54,254 --> 01:18:57,716 Did you know he could ice sculpt? 1093 01:19:11,772 --> 01:19:14,983 Not bad. You say this is your first lesson? 1094 01:19:15,943 --> 01:19:19,196 Yes, but my father was a piano mover, so... 1095 01:19:25,118 --> 01:19:29,623 - Phil Connors, I thought it was you. - Ned Ryerson. 1096 01:19:31,333 --> 01:19:33,877 I have missed you so much. 1097 01:19:38,256 --> 01:19:41,802 I don't know where you're headed, but can you call in sick? 1098 01:19:45,222 --> 01:19:47,140 I got to get going. 1099 01:19:48,016 --> 01:19:50,060 It's good to see you, Phil. 1100 01:20:08,161 --> 01:20:09,621 Hello, father. 1101 01:20:10,372 --> 01:20:12,082 Let's get you someplace warm. 1102 01:20:13,917 --> 01:20:15,293 Remember me? 1103 01:20:22,134 --> 01:20:23,844 You brought the old man in? 1104 01:20:24,052 --> 01:20:25,095 How is he? 1105 01:20:25,804 --> 01:20:27,806 He just passed away. 1106 01:20:29,558 --> 01:20:32,602 - What did he die of? - He was just old. 1107 01:20:32,853 --> 01:20:34,688 It was just his time. 1108 01:20:37,441 --> 01:20:40,444 - I want to see his chart. Excuse me. - Sir! 1109 01:20:40,819 --> 01:20:42,446 You can't come in here. 1110 01:20:42,696 --> 01:20:45,323 Sir, this is a restricted area. 1111 01:20:54,499 --> 01:20:56,168 Where's the chart? 1112 01:20:56,668 --> 01:20:59,004 Sometimes people just die. 1113 01:20:59,921 --> 01:21:01,381 Not today. 1114 01:21:13,768 --> 01:21:15,979 Gets hard down there at the bottom. 1115 01:21:18,899 --> 01:21:20,108 Here you go. 1116 01:21:20,442 --> 01:21:21,568 Thank you. 1117 01:21:25,989 --> 01:21:27,073 Come on, dad. 1118 01:21:27,324 --> 01:21:28,700 Come on, pop. 1119 01:21:30,660 --> 01:21:32,454 Come on. Come on, breathe. 1120 01:21:32,704 --> 01:21:35,373 Breathe, pop! Breathe, pop! 1121 01:22:01,107 --> 01:22:03,777 When Chekhov saw the long winter... 1122 01:22:04,236 --> 01:22:07,614 ...he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. 1123 01:22:07,864 --> 01:22:12,535 Yet we know winter is just another step in the cycle of life. 1124 01:22:12,786 --> 01:22:16,456 But standing here among the people of Punxsutawney... 1125 01:22:16,706 --> 01:22:19,501 ...and basking in the warmth of their hearths and hearts... 1126 01:22:20,585 --> 01:22:22,879 ...I couldn't imagine a better fate... 1127 01:22:23,088 --> 01:22:26,049 ...than a long and lustrous winter. 1128 01:22:26,299 --> 01:22:29,094 From Punxsutawney, it's Phil Connors. 1129 01:22:29,344 --> 01:22:30,637 So long. 1130 01:22:32,514 --> 01:22:34,224 Nice speech. Very nice. 1131 01:22:34,474 --> 01:22:35,642 Thank you. 1132 01:22:36,977 --> 01:22:40,230 - How was that for you two? - My man, you touched me. 1133 01:22:40,480 --> 01:22:42,148 - Thanks, Larry. - Thank you. 1134 01:22:43,525 --> 01:22:44,442 I got to go. 1135 01:22:46,027 --> 01:22:50,073 That was surprising. I didn't know you were so versatile. 1136 01:22:50,323 --> 01:22:51,992 I surprise myself sometimes. 1137 01:22:52,200 --> 01:22:54,202 Would you like a cup of coffee? 1138 01:22:54,411 --> 01:22:58,373 I'd love to. Can I have a rain check? I've got some errands. 1139 01:23:02,127 --> 01:23:04,045 Errands? What errands? 1140 01:23:04,295 --> 01:23:06,506 I thought we were going back. 1141 01:23:24,149 --> 01:23:26,985 What do you say? What do you say? 1142 01:23:27,193 --> 01:23:30,071 You little brat. You have never thanked me! 1143 01:23:30,780 --> 01:23:32,407 I'll see you tomorrow... 1144 01:23:32,657 --> 01:23:33,742 ...maybe. 1145 01:23:41,458 --> 01:23:43,793 You totaled it. 1146 01:23:44,002 --> 01:23:48,131 - It's only a flat tire. - What are we going to do? 1147 01:23:49,507 --> 01:23:52,927 - It's an earthquake! - It's not an earthquake. 1148 01:23:53,136 --> 01:23:54,137 What is it? 1149 01:23:57,724 --> 01:23:59,809 Thank you, young man. 1150 01:24:00,935 --> 01:24:03,313 It's nothing. I had the tire and the jack. 1151 01:24:03,563 --> 01:24:06,191 Just be comfortable. It'll be a minute. 1152 01:24:06,441 --> 01:24:07,650 Who is that? 1153 01:24:07,901 --> 01:24:10,653 He must be from the motor club. 1154 01:24:11,905 --> 01:24:14,574 He's having a heart attack! Do something! 1155 01:24:14,824 --> 01:24:18,912 Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything! 1156 01:24:26,169 --> 01:24:27,712 I think that did it. 1157 01:24:31,591 --> 01:24:34,469 If you're going to eat steak, get sharper teeth. 1158 01:24:34,719 --> 01:24:37,055 - Enjoy your meal. - Thank you. 1159 01:24:37,639 --> 01:24:38,973 Who was that? 1160 01:24:39,182 --> 01:24:41,893 - I'm fine, I'm fine. - Are you sure? 1161 01:24:42,143 --> 01:24:43,019 Eat, eat! 1162 01:24:47,440 --> 01:24:48,983 People don't understand... 1163 01:24:49,192 --> 01:24:51,986 ...what's involved. This is an art form. 1164 01:24:52,237 --> 01:24:54,697 I think most people just think... 1165 01:24:54,948 --> 01:24:58,117 ...that I hold a camera and point it at stuff. 1166 01:24:58,368 --> 01:25:00,662 There's a lot more to it than that. 1167 01:25:02,705 --> 01:25:06,209 Would you be interested in seeing the inside of a van? 1168 01:25:06,417 --> 01:25:09,712 You know, I really have to get back to the party. 1169 01:25:09,963 --> 01:25:11,673 Great idea. I'll go with you. 1170 01:25:11,923 --> 01:25:14,175 Let me just drop a tip here. 1171 01:25:20,223 --> 01:25:21,724 Hi! How are you? 1172 01:25:21,975 --> 01:25:23,768 Rita, this is Nancy. 1173 01:25:24,894 --> 01:25:27,146 We were going to the party. You going? 1174 01:25:27,355 --> 01:25:29,983 Sounds like fun. Maybe we should call Phil. 1175 01:25:31,067 --> 01:25:33,152 I think he's already in there. 1176 01:27:29,852 --> 01:27:31,103 Isn't he good? 1177 01:27:31,354 --> 01:27:32,480 He's great! 1178 01:27:32,730 --> 01:27:34,357 He's my student. 1179 01:27:36,984 --> 01:27:38,861 I'm so proud. 1180 01:27:40,029 --> 01:27:41,239 Thank you. 1181 01:27:42,406 --> 01:27:44,450 Hello, welcome to our party. 1182 01:27:44,700 --> 01:27:46,953 I didn't know you could play like that. 1183 01:27:47,203 --> 01:27:48,913 I'm versatile. 1184 01:27:56,295 --> 01:27:59,340 It's that nice young man from the motor club. 1185 01:27:59,549 --> 01:28:01,050 Thank you again. 1186 01:28:01,300 --> 01:28:02,718 It's nothing, ladies. 1187 01:28:02,969 --> 01:28:06,222 He's the fastest jack in Jefferson County. 1188 01:28:08,683 --> 01:28:10,309 What was that all about? 1189 01:28:10,560 --> 01:28:13,646 Don't know. They've been hitting on me all night. 1190 01:28:14,522 --> 01:28:15,898 There you are! 1191 01:28:17,858 --> 01:28:21,070 I never thanked you properly for what you did. 1192 01:28:21,320 --> 01:28:23,364 He would've choked for sure. 1193 01:28:23,614 --> 01:28:27,326 He may have. He was trying to swallow a whole cow. 1194 01:28:27,577 --> 01:28:28,786 I owe you one, buddy. 1195 01:28:29,036 --> 01:28:32,164 Hang on to him, dear. He's a real find. 1196 01:28:34,583 --> 01:28:36,294 What did you do today? 1197 01:28:36,544 --> 01:28:38,129 Same old, same old. 1198 01:28:43,884 --> 01:28:45,428 Excuse me, Mr. Connors. 1199 01:28:45,636 --> 01:28:47,221 Fred, how was the wedding? 1200 01:28:47,471 --> 01:28:50,474 Thank you for making Debbie go through with it. 1201 01:28:50,725 --> 01:28:53,769 All I did was fan her flame of passion for you. 1202 01:28:54,020 --> 01:28:55,229 You are the best. 1203 01:28:55,479 --> 01:28:56,522 No, you are. 1204 01:28:56,772 --> 01:28:59,942 Rita, this is Debbie and Fred Kleiser. 1205 01:29:00,192 --> 01:29:04,030 - Here you go, kids. Congratulations. - What is this? 1206 01:29:04,488 --> 01:29:06,324 No way! 1207 01:29:06,574 --> 01:29:09,702 Wrestle Mania! No way! 1208 01:29:10,661 --> 01:29:13,622 How'd you know? We'll be in Pittsburgh anyway! 1209 01:29:13,873 --> 01:29:15,708 Thank you. You're a real pal. 1210 01:29:15,958 --> 01:29:17,835 Oh, this is the best. 1211 01:29:22,631 --> 01:29:24,050 I don't understand. 1212 01:29:24,300 --> 01:29:26,010 I guess not. 1213 01:29:26,510 --> 01:29:29,263 How does everyone know you? You come once a year. 1214 01:29:29,513 --> 01:29:31,348 You're the most popular person in town. 1215 01:29:31,599 --> 01:29:33,809 Excuse me, Dr. Connors? 1216 01:29:34,018 --> 01:29:36,937 I want to thank you for fixing Felix's back. 1217 01:29:37,146 --> 01:29:39,231 He can help around the house again. 1218 01:29:39,440 --> 01:29:41,942 Well, I'm sorry to hear that, Felix. 1219 01:29:44,320 --> 01:29:45,946 Dr. Connors? 1220 01:29:46,322 --> 01:29:48,657 It's kind of an honorary title. 1221 01:29:48,908 --> 01:29:50,493 What is going on? 1222 01:29:50,701 --> 01:29:51,744 I really don't know. 1223 01:29:51,994 --> 01:29:54,455 There is something going on with you. 1224 01:29:55,039 --> 01:29:56,999 You want the long or short version? 1225 01:29:57,249 --> 01:30:00,086 Let's start with the short and go from there. 1226 01:30:05,883 --> 01:30:07,885 Okay, folks, attention. 1227 01:30:08,677 --> 01:30:11,806 Time for the bachelor auction. You know the rules. 1228 01:30:12,056 --> 01:30:14,517 All the eligible bachelors come in front. 1229 01:30:14,809 --> 01:30:16,268 And you ladies... 1230 01:30:16,519 --> 01:30:17,853 ...you bid on them! 1231 01:30:18,103 --> 01:30:20,147 Do whatever you want with them... 1232 01:30:20,397 --> 01:30:21,982 ...no questions asked! 1233 01:30:22,233 --> 01:30:25,319 I don't want to know about it, as long as it's legal. 1234 01:30:25,528 --> 01:30:29,907 Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity. 1235 01:30:32,076 --> 01:30:33,661 What are you doing down here? 1236 01:30:33,911 --> 01:30:35,412 Go on, get up there. 1237 01:30:35,621 --> 01:30:38,707 I got 10 bucks that says you're mine. 1238 01:30:39,124 --> 01:30:41,043 Buster, I got your first victim. 1239 01:30:41,252 --> 01:30:43,921 Phil Connors, come on up here! 1240 01:30:48,968 --> 01:30:52,304 All right! Now, what am I bid for this fine specimen? 1241 01:30:52,596 --> 01:30:54,014 Five dollars! 1242 01:30:54,223 --> 01:30:56,183 The bidding has begun at five dollars. 1243 01:30:56,475 --> 01:30:57,726 Ten dollars! 1244 01:30:57,935 --> 01:30:59,144 Fifteen! 1245 01:30:59,353 --> 01:31:01,355 - Twenty! - Twenty-five! 1246 01:31:01,564 --> 01:31:02,523 Thirty! 1247 01:31:02,731 --> 01:31:04,525 - Thirty-five! - Forty! 1248 01:31:04,733 --> 01:31:05,734 Forty-five! 1249 01:31:06,402 --> 01:31:07,444 Fifty! 1250 01:31:07,695 --> 01:31:08,654 Fifty-five! 1251 01:31:08,862 --> 01:31:09,863 Sixty! 1252 01:31:10,072 --> 01:31:11,740 I'm bid $60. Do I hear more? 1253 01:31:15,536 --> 01:31:18,706 $339.88. 1254 01:31:22,626 --> 01:31:26,463 We won't accept any more bids. I think that's sold... 1255 01:31:26,714 --> 01:31:30,384 ...to the little lady for $339.88! 1256 01:31:31,510 --> 01:31:32,886 Congratulations! 1257 01:31:40,978 --> 01:31:42,896 Okay, bachelors, who's next? 1258 01:31:53,324 --> 01:31:56,619 All right! Now, what am I bid for this guy? 1259 01:31:56,827 --> 01:31:58,662 Do I hear a buck and a half? 1260 01:31:58,954 --> 01:32:00,205 Anybody? 1261 01:32:01,081 --> 01:32:02,124 75 cents? 1262 01:32:02,333 --> 01:32:04,126 I bid a two pence! 1263 01:32:04,752 --> 01:32:07,129 Sold to the lady for 25 cents. 1264 01:32:07,338 --> 01:32:08,881 I got him! 1265 01:32:17,139 --> 01:32:19,850 Phil Connors, I thought that was you. 1266 01:32:20,100 --> 01:32:22,561 This is Ned Ryerson, my new insurance agent. 1267 01:32:22,811 --> 01:32:24,063 I'll say. 1268 01:32:25,272 --> 01:32:27,232 I haven't seen him for 20 years. 1269 01:32:27,483 --> 01:32:32,529 He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health... 1270 01:32:32,738 --> 01:32:35,657 ...with the optional death and dismemberment plan. 1271 01:32:35,908 --> 01:32:38,077 This is the best day of my life. 1272 01:32:38,327 --> 01:32:40,454 - Mine too. - Mine too. 1273 01:32:40,662 --> 01:32:41,914 Where are we going? 1274 01:32:42,164 --> 01:32:43,874 Let's not spoil it. 1275 01:32:45,417 --> 01:32:48,045 Let's not... I got that. 1276 01:32:50,964 --> 01:32:52,382 Why can't I look? 1277 01:32:52,841 --> 01:32:54,676 Because you bother me a lot. 1278 01:32:54,968 --> 01:32:56,345 I'm getting cold. 1279 01:32:56,553 --> 01:32:58,180 How long do I have to sit here? 1280 01:32:58,806 --> 01:33:01,934 I'm giving you your money's worth. You paid top dollar for me. 1281 01:33:02,518 --> 01:33:04,853 Well, I think you were a bargain. 1282 01:33:05,687 --> 01:33:07,815 Sweet of you to say. You're right. 1283 01:33:10,567 --> 01:33:11,985 Is it finished yet? 1284 01:33:12,861 --> 01:33:15,739 I still have to put cherry syrup on the top... 1285 01:33:15,948 --> 01:33:16,990 ...then we can eat it. 1286 01:33:17,241 --> 01:33:19,910 Come on, Phil. I'm freezing! 1287 01:33:20,119 --> 01:33:21,787 One second, one second. 1288 01:33:22,037 --> 01:33:23,831 Let me turn it in the light. 1289 01:33:29,336 --> 01:33:30,838 It's amazing. 1290 01:33:31,588 --> 01:33:32,840 It's beautiful. 1291 01:33:37,136 --> 01:33:38,512 How did you do that? 1292 01:33:39,346 --> 01:33:43,141 I know your face so well, I could've done it with my eyes closed. 1293 01:33:47,688 --> 01:33:49,106 It's lovely. 1294 01:33:49,857 --> 01:33:51,692 I don't know what to say. 1295 01:33:52,901 --> 01:33:54,111 I do. 1296 01:33:56,196 --> 01:33:58,490 No matter what happens tomorrow... 1297 01:33:58,740 --> 01:34:00,617 ...or for the rest of my life... 1298 01:34:00,826 --> 01:34:02,536 ...I'm happy now... 1299 01:34:03,745 --> 01:34:05,330 ...because I love you. 1300 01:34:06,248 --> 01:34:08,041 I think I'm happy too. 1301 01:35:06,725 --> 01:35:07,893 Please. Not again. 1302 01:35:08,101 --> 01:35:09,978 - That's a great song. - It's not. 1303 01:35:10,228 --> 01:35:12,272 Don't listen to this man... 1304 01:35:12,856 --> 01:35:15,275 It's too early. 1305 01:35:25,994 --> 01:35:27,788 Something is different. 1306 01:35:28,413 --> 01:35:29,664 Good or bad? 1307 01:35:30,040 --> 01:35:32,334 Anything different is good. 1308 01:35:34,795 --> 01:35:37,089 But this could be real good. 1309 01:35:41,968 --> 01:35:43,387 Why are you here? 1310 01:35:43,845 --> 01:35:45,931 I bought you. I own you. 1311 01:35:48,433 --> 01:35:50,018 But why are you still here? 1312 01:35:50,268 --> 01:35:53,355 You said, "Stay," so I stayed. 1313 01:35:56,024 --> 01:35:58,068 I said, "Stay," so you stayed. 1314 01:35:58,318 --> 01:36:00,862 I can't even make a collie stay. 1315 01:36:03,031 --> 01:36:05,033 I got to check something. 1316 01:36:05,826 --> 01:36:07,202 Stay. 1317 01:36:07,619 --> 01:36:08,745 Stay. 1318 01:36:14,376 --> 01:36:15,669 They're gone! 1319 01:36:16,586 --> 01:36:18,171 They're all gone. 1320 01:36:20,257 --> 01:36:22,968 - Do you know what today is? - No, what? 1321 01:36:24,302 --> 01:36:26,304 Today is tomorrow. 1322 01:36:26,888 --> 01:36:28,223 It happened. 1323 01:36:30,475 --> 01:36:32,727 - You're here. - I'm here. 1324 01:36:36,898 --> 01:36:41,528 Why weren't you like this last night? You just fell asleep. 1325 01:36:43,363 --> 01:36:46,158 It was the end of a very long day. 1326 01:36:49,244 --> 01:36:53,039 Is there anything I can do for you today? 1327 01:36:53,915 --> 01:36:56,543 I'm sure I can think of something. 1328 01:37:29,659 --> 01:37:31,661 It's so beautiful! 1329 01:37:42,297 --> 01:37:43,924 Let's live here. 1330 01:37:54,392 --> 01:37:56,436 We'll rent to start. 1331 01:41:01,037 --> 01:41:02,080 Subtitles by GELULA & CO., INC.