1
00:01:18,040 --> 00:01:20,646
[SIREN WAILS]
2
00:01:50,440 --> 00:01:52,044
[GUNSHOT]
3
00:02:18,080 --> 00:02:20,287
[CAMERA CLICKING]
4
00:02:50,120 --> 00:02:52,043
Come on, Doc.
5
00:02:56,360 --> 00:02:59,045
COP 1: You gotta stay down here.
COP 2: Yeah.
6
00:03:00,800 --> 00:03:02,723
COP 3:
Check this out.
7
00:03:05,560 --> 00:03:07,164
COP 4:
Prints right here.
8
00:03:07,600 --> 00:03:10,046
REPORTER:
Reporting live from the home...
9
00:03:10,160 --> 00:03:11,400
...of Dr. Richard Kimble...
10
00:03:11,600 --> 00:03:14,683
...a prominent surgeon at
Chicago Memorial Hospital.
11
00:03:14,920 --> 00:03:16,160
Details are sketchy...
12
00:03:16,280 --> 00:03:20,922
...but we know that Dr. Kimble's wife,
Helen, was found murdered tonight.
13
00:03:21,160 --> 00:03:24,050
Area 6 detectives are bringing
Dr. Kimble out.
14
00:03:24,160 --> 00:03:28,529
We assume they will take him to
the Area 6 police station...
15
00:03:28,760 --> 00:03:33,288
...where they hope he can shed some
light on what happened tonight.
16
00:03:33,520 --> 00:03:36,330
As I indicated, she was found
shortly before midnight.
17
00:03:36,520 --> 00:03:39,524
We know that she made
a 911 call to police...
18
00:03:39,760 --> 00:03:43,526
...indicating that there was an intruder
or that she was being assaulted.
19
00:03:43,760 --> 00:03:45,205
Details are very sketchy.
20
00:03:45,240 --> 00:03:47,527
We know that he and his wife, Helen...
21
00:03:47,760 --> 00:03:50,843
...were at the Four Seasons Hotel
earlier tonight...
22
00:03:51,080 --> 00:03:53,765
...at a fundraiser for the
Childrens' Research Fund.
23
00:03:56,480 --> 00:03:59,529
- Hey.
- Rich, remember Cara?
24
00:03:59,800 --> 00:04:01,165
- Nice to see you.
- Nice to see you.
25
00:04:10,960 --> 00:04:13,201
Straighten that arm. You'll slice.
26
00:04:13,320 --> 00:04:14,970
Golf pro teach you that?
27
00:04:15,200 --> 00:04:16,565
My wife.
28
00:04:17,760 --> 00:04:19,649
[CHATTERING]
29
00:04:19,880 --> 00:04:21,211
Before I forget...
30
00:04:21,280 --> 00:04:23,647
...thanks for the loaner.
Keys are downstairs.
31
00:04:23,840 --> 00:04:26,764
- Any gas in it?
- Yes. Enough.
32
00:04:26,960 --> 00:04:28,689
Alec, Richard Kimble.
33
00:04:28,880 --> 00:04:30,962
- How are you?
- Dr. Kimble.
34
00:04:31,200 --> 00:04:33,089
- Guess that works too.
- Absolutely.
35
00:04:33,240 --> 00:04:35,004
- Anytime.
- Oh, yeah.
36
00:04:37,000 --> 00:04:40,527
I think that's a great idea,
getting the guys to try that project.
37
00:04:40,720 --> 00:04:42,245
RICHARD:
All right, knock it off.
38
00:04:42,240 --> 00:04:44,402
There's nothing to see here.
You, come with me.
39
00:04:44,600 --> 00:04:46,250
Excuse me.
40
00:04:46,240 --> 00:04:49,005
Thank you. I was down to my last joke.
41
00:05:00,240 --> 00:05:02,288
RICHARD:
You look really beautiful tonight.
42
00:05:03,840 --> 00:05:05,251
Thanks, honey.
43
00:05:05,720 --> 00:05:09,725
I know you hate these things, but
I love looking at you in a tux.
44
00:05:10,920 --> 00:05:13,241
I feel I look like a waiter.
45
00:05:15,800 --> 00:05:16,961
[PHONE RINGING]
46
00:05:19,360 --> 00:05:21,169
- Hello?
MAN: Dr. Kimble?
47
00:05:21,280 --> 00:05:23,282
- Yes, it is.
- Sorry to bother you...
48
00:05:23,400 --> 00:05:27,041
...but Dr. Stevens is in Emergency OR
and asked if you could give him a hand.
49
00:05:28,760 --> 00:05:31,286
Call him and say I'll be right there.
50
00:05:31,400 --> 00:05:32,890
- Thank you, doctor.
- Yup.
51
00:05:33,120 --> 00:05:34,770
Thank you. Good night.
52
00:05:36,640 --> 00:05:38,449
I'll wait up for you.
53
00:05:39,240 --> 00:05:41,242
HELEN:
I'll wait up for you.
54
00:05:46,320 --> 00:05:47,685
[DOOR OPENS]
55
00:06:09,080 --> 00:06:11,287
RICHARD:
Talk to me. What do we got here?
56
00:06:11,320 --> 00:06:12,924
DOCTOR 1:
Thanks for coming.
57
00:06:13,440 --> 00:06:17,331
A 58-year-old. Just pulled
his gallbladder. Bleeding.
58
00:06:17,600 --> 00:06:19,602
DOCTOR 2:
Big time. It's in the liver bed.
59
00:06:19,800 --> 00:06:22,007
RICHARD: What are his coags?
- They're all messed up.
60
00:06:22,200 --> 00:06:24,487
PT's 36 and the rest are off the wall.
61
00:06:24,680 --> 00:06:26,330
RICHARD:
Where'd he come from?
62
00:06:26,360 --> 00:06:29,807
DOCTOR 1: Lentz's name is on the chart.
We paged him, but no answer.
63
00:06:30,000 --> 00:06:32,924
RICHARD:
Let me in there. Give me some room.
64
00:06:34,320 --> 00:06:35,924
Give me a clamp.
65
00:06:36,320 --> 00:06:37,481
Give me suction.
66
00:06:37,680 --> 00:06:40,365
COP 1". Have you been getting
any threats at work?
67
00:06:40,480 --> 00:06:43,370
Co-workers, hospital staff,
anything like that at all?
68
00:06:43,920 --> 00:06:45,126
Uh...
69
00:06:45,320 --> 00:06:48,369
- No.
- Anything unusual going on...
70
00:06:48,360 --> 00:06:50,840
...as far as phone calls,
people hanging up?
71
00:06:51,040 --> 00:06:53,327
People coming to the door?
72
00:06:53,480 --> 00:06:54,481
Tradespeople?
73
00:06:54,720 --> 00:06:56,529
Not that I know of.
74
00:06:56,960 --> 00:07:00,851
Back on this fight with
this guy with the one arm.
75
00:07:01,120 --> 00:07:03,646
Did it happen upstairs or downstairs?
76
00:07:04,400 --> 00:07:05,731
- Upstairs.
- Uh-huh.
77
00:07:05,960 --> 00:07:08,531
And he had which?
A right or a left arm?
78
00:07:09,960 --> 00:07:11,962
With a gimmick on it?
79
00:07:12,720 --> 00:07:13,926
Right arm.
80
00:07:14,160 --> 00:07:16,401
Is it one of those with the hooks, or--
81
00:07:16,480 --> 00:07:18,562
No, he had, like, a--
82
00:07:18,760 --> 00:07:20,649
He had a cosmetic hand.
83
00:07:20,840 --> 00:07:24,401
The security system in your house,
it's a pretty good one.
84
00:07:24,520 --> 00:07:27,285
Anyone have the coding
besides you and your wife?
85
00:07:28,160 --> 00:07:29,764
Our maid.
86
00:07:30,400 --> 00:07:32,528
She knows the code and has a key.
87
00:07:34,280 --> 00:07:35,691
Those scratches on your neck...
88
00:07:36,680 --> 00:07:39,001
...did the one-armed guy do that?
89
00:07:40,360 --> 00:07:42,567
Helen scratched me when I moved her.
90
00:07:42,760 --> 00:07:45,889
Before or after the fight
with the one-armed guy?
91
00:07:47,160 --> 00:07:48,446
I told you.
92
00:07:49,440 --> 00:07:51,090
You own a gun?
93
00:07:51,880 --> 00:07:53,325
Do you own a gun?
94
00:07:55,000 --> 00:07:56,968
Yes, we have one in the house.
95
00:07:57,200 --> 00:07:58,565
It's in your name?
96
00:07:58,760 --> 00:07:59,761
Yes.
97
00:08:00,400 --> 00:08:02,129
COP 1:
Where do you usually keep that gun?
98
00:08:02,560 --> 00:08:04,210
The one that you own.
99
00:08:04,400 --> 00:08:06,209
RICHARD:
It's in Helen's table.
100
00:08:06,680 --> 00:08:08,409
Bedside table.
101
00:08:09,200 --> 00:08:11,168
COP 1:
Do you keep much jewelry in the house?
102
00:08:11,360 --> 00:08:12,486
Uno.
103
00:08:13,440 --> 00:08:16,125
His fingerprints are
all over the lamp...
104
00:08:16,440 --> 00:08:18,442
...the gun and the bullets...
105
00:08:18,600 --> 00:08:22,047
...and the good doctor's skin
is under her fingernails.
106
00:08:22,480 --> 00:08:25,484
COP 2: Your wife's got the money
in the family, hasn't she?
107
00:08:26,240 --> 00:08:29,483
Helen comes from a wealthy family, yes.
108
00:08:30,800 --> 00:08:32,370
Is she insured?
109
00:08:33,720 --> 00:08:35,370
Yes, she is.
110
00:08:36,160 --> 00:08:37,605
Who's the beneficiary?
111
00:08:40,920 --> 00:08:44,083
- I am.
- The sole beneficiary?
112
00:08:45,160 --> 00:08:46,366
Yes.
113
00:08:47,240 --> 00:08:50,449
COP 2: Financially, you won't be
hurting after this, will you?
114
00:08:51,760 --> 00:08:53,842
She was worth a lot of money.
115
00:08:56,640 --> 00:08:59,246
Are you suggesting
that I killed my wife?
116
00:09:00,080 --> 00:09:04,165
Are you saying that I crushed
her skull and shot her?
117
00:09:05,480 --> 00:09:07,164
How dare you!
118
00:09:07,640 --> 00:09:10,484
When I came home,
there was a man in my house.
119
00:09:10,520 --> 00:09:12,409
- I fought with him.
- Uh-huh.
120
00:09:12,520 --> 00:09:15,410
- The one-armed man.
- He had a mechanical arm.
121
00:09:15,840 --> 00:09:17,842
- Plastic? Rubber?
- Find this man!
122
00:09:18,080 --> 00:09:19,764
You find this man!
123
00:09:20,640 --> 00:09:21,766
COP 1:
How tall?
124
00:09:21,960 --> 00:09:23,644
He took everything from me.
125
00:09:23,840 --> 00:09:25,285
Oh, Jesus.
126
00:09:25,480 --> 00:09:26,845
COP 1:
What did he weigh?
127
00:09:27,120 --> 00:09:28,531
What color was his hair?
128
00:09:29,280 --> 00:09:31,203
What color were his eyes?
129
00:09:34,560 --> 00:09:37,131
We can't help you if you don't help us.
130
00:09:37,520 --> 00:09:38,885
Book him.
131
00:09:39,400 --> 00:09:40,811
Ladies and gentlemen of the jury...
132
00:09:41,000 --> 00:09:45,403
...you will hear iron-clad
proof of Richard Kimble's guilt.
133
00:09:47,520 --> 00:09:50,000
Indisputable scientific evidence...
134
00:09:50,200 --> 00:09:52,680
...that on the night of January 20...
135
00:09:52,880 --> 00:09:55,531
...Richard Kimble did viciously...
136
00:09:58,560 --> 00:09:59,891
...attack...
137
00:10:00,600 --> 00:10:02,602
...and brutally murder his wife.
138
00:10:02,800 --> 00:10:04,802
[GUNSHOT]
139
00:10:05,040 --> 00:10:06,565
You'll hear more than that.
140
00:10:07,160 --> 00:10:09,606
You will hear a voice from the grave.
141
00:10:10,040 --> 00:10:13,249
The voice of Helen Kimble
identifying her killer...
142
00:10:14,240 --> 00:10:16,561
...her husband, Richard Kimble.
143
00:10:18,240 --> 00:10:19,446
ATTORNEY:
Detective Kelly...
144
00:10:19,560 --> 00:10:23,849
...tell us what you saw at the victim's
home on the night of the murder.
145
00:10:24,040 --> 00:10:25,644
No forcible entry was found.
146
00:10:27,480 --> 00:10:31,610
From the beginning of the investigation,
it didn't appear to be a break-in.
147
00:10:31,760 --> 00:10:33,410
Nothing was missing.
148
00:10:36,600 --> 00:10:37,601
I'm home.
149
00:10:38,600 --> 00:10:40,204
Who won the game?
150
00:10:40,600 --> 00:10:42,921
His prints were on the gun and bullets.
151
00:10:43,200 --> 00:10:45,931
No other sets were found,
other than the housekeeper's...
152
00:10:46,200 --> 00:10:47,611
...and the deceased's.
153
00:10:49,960 --> 00:10:54,602
Mrs. Kimble's skull fracture caused
a massive hemorrhage to the brain.
154
00:10:55,560 --> 00:10:58,291
It took less than 5 minutes
for her to die.
155
00:10:59,080 --> 00:11:00,411
[BUSY SIGNAL BEEPING]
156
00:11:00,600 --> 00:11:02,648
[DIAL TONE HUMS]
157
00:11:14,080 --> 00:11:18,085
Your Honor, we'd ask to play Helen
Kimble's 911 emergency call...
158
00:11:18,320 --> 00:11:22,245
...previously identified by
the Chicago Police Dispatcher.
159
00:11:23,640 --> 00:11:25,529
DISPATCHER [ON PHONE]:
Emergency 911.
160
00:11:25,640 --> 00:11:27,244
Please help me.
161
00:11:27,880 --> 00:11:30,486
DISPATCHER [ON RECORDING]: What seems to be the problem?
162
00:11:31,680 --> 00:11:35,207
HELEN:
He's here still, in the house.
163
00:11:35,400 --> 00:11:37,004
DISPATCHER:
Did I hear you right?
164
00:11:37,240 --> 00:11:38,321
Someone's in your house?
165
00:11:38,520 --> 00:11:40,010
[HELEN GURGLES ON RECORDING]
166
00:11:40,640 --> 00:11:42,688
HELEN".
He's trying to kill me.
167
00:11:42,920 --> 00:11:44,684
DISPATCHER: Could you repeat that?
168
00:11:45,240 --> 00:11:46,321
[HELEN GROANS]
169
00:11:46,520 --> 00:11:47,681
Ma 'am?
170
00:11:48,240 --> 00:11:50,686
HELEN".
He's trying to kill me.
171
00:11:50,920 --> 00:11:53,048
DISPATCHER:
Ma'am?
172
00:11:53,240 --> 00:11:55,811
Is your attacker still in the house?
173
00:12:01,640 --> 00:12:03,802
HELEN: Richard...
DISPATCHER: Ma'am?
174
00:12:04,000 --> 00:12:05,650
Richard...
175
00:12:07,680 --> 00:12:09,808
He's trying to kill me.
176
00:12:12,040 --> 00:12:14,611
[DIAL TONE HUMS]
177
00:12:19,040 --> 00:12:20,246
JUDGE:
Mr. Kimble...
178
00:12:20,440 --> 00:12:24,729
...having considered all the aggravation
and mitigation in this case...
179
00:12:24,760 --> 00:12:29,687
...and found the offense was brutal
and indicative of wanton cruelty...
180
00:12:29,960 --> 00:12:34,682
...it's this court's judgment that you be
remanded to Illinois State Penitentiary...
181
00:12:34,720 --> 00:12:38,691
...where you will await
execution by lethal injection...
182
00:12:39,040 --> 00:12:42,965
...on a date to be set forth by
the attorney general of this state.
183
00:12:43,400 --> 00:12:45,721
May God have mercy on your soul.
184
00:13:12,120 --> 00:13:13,360
GUARD 1: Carlson.
CARLSON: Here.
185
00:13:13,600 --> 00:13:15,090
GUARD 1: Partida.
PARTIDA: Yeah.
186
00:13:15,280 --> 00:13:16,770
GUARD 1: Copeland.
- What?
187
00:13:17,640 --> 00:13:19,369
You be nice now.
188
00:13:20,200 --> 00:13:21,531
Kimble.
189
00:13:22,760 --> 00:13:24,330
Yeah.
190
00:13:29,640 --> 00:13:31,244
Let's go, gentlemen.
191
00:13:31,760 --> 00:13:33,762
GUARD 2:
Four prisoners coming out.
192
00:13:35,720 --> 00:13:37,768
GUARD [ON PA]: Prisoners coming up.
193
00:13:56,240 --> 00:13:57,810
Let's go, gentlemen.
194
00:14:01,120 --> 00:14:02,770
Kimble, you're here.
195
00:14:04,920 --> 00:14:07,048
Carlson, right over there.
196
00:14:07,400 --> 00:14:09,482
Partida, up front left.
197
00:14:09,920 --> 00:14:12,764
Copeland, you're back here with me.
198
00:14:15,760 --> 00:14:17,569
Make yourselves comfortable.
199
00:14:18,840 --> 00:14:21,081
You know the routine, gentlemen.
200
00:14:50,080 --> 00:14:51,445
I'm tired.
201
00:14:55,960 --> 00:14:57,530
GUARD 1:
Twenty miles from Menard.
202
00:14:57,840 --> 00:14:59,444
We'll be there in about 40 minutes.
203
00:15:00,840 --> 00:15:04,890
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie take care of them.
204
00:15:05,840 --> 00:15:08,889
GUARD 2: I hope he's got something
good to eat there. I'm starving.
205
00:15:09,000 --> 00:15:10,525
GUARD 1:
Me too.
206
00:15:11,880 --> 00:15:14,121
Had enough prison chow.
207
00:15:16,880 --> 00:15:20,771
Old Ed, he don't care.
His old lady's got him on a diet.
208
00:15:21,120 --> 00:15:22,326
Right, Ed?
209
00:15:22,560 --> 00:15:24,483
[PRISONER COUGHING AND RETCHING]
210
00:15:33,480 --> 00:15:34,845
Get in here, quick!
211
00:15:37,560 --> 00:15:39,562
He's getting sick! Move!
212
00:15:39,880 --> 00:15:42,360
- He's foaming at the mouth.
GUARD 1: We're almost at the prison.
213
00:15:42,560 --> 00:15:43,925
He's choking!
214
00:15:44,080 --> 00:15:46,481
[YELLING]
215
00:15:46,680 --> 00:15:48,125
Wait!
216
00:15:53,200 --> 00:15:54,929
Ah!
217
00:15:55,920 --> 00:15:57,365
[SCREAMING AND GRUNTING]
218
00:16:44,440 --> 00:16:45,965
Oh, shit!
219
00:16:47,960 --> 00:16:49,121
Kimble!
220
00:16:49,360 --> 00:16:51,966
Get over here.
You're a doctor, do something!
221
00:16:52,080 --> 00:16:54,970
Unlock me. Unlock me!
222
00:16:56,960 --> 00:16:58,200
Here.
223
00:16:59,240 --> 00:17:00,446
You'll be okay.
224
00:17:05,000 --> 00:17:06,570
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
225
00:17:06,760 --> 00:17:08,000
What the hell is that?
226
00:17:12,520 --> 00:17:13,760
GUARD: Shit!
- Ah!
227
00:17:17,000 --> 00:17:18,240
Give me a hand with this man.
228
00:17:18,440 --> 00:17:19,965
The hell with you.
229
00:17:20,000 --> 00:17:21,889
Copeland, help me with this man!
230
00:17:23,000 --> 00:17:24,889
COPELAND:
Kiss my ass, Doc.
231
00:19:46,200 --> 00:19:47,281
Listen...
232
00:19:48,160 --> 00:19:50,606
I don't care which way you go.
233
00:19:51,160 --> 00:19:53,162
Just don't follow me. Got that?
234
00:19:53,400 --> 00:19:54,606
Yeah.
235
00:19:54,800 --> 00:19:56,450
Hey, Copeland.
236
00:19:57,920 --> 00:19:59,046
Be good.
237
00:20:21,000 --> 00:20:22,764
[SIREN WAILS]
238
00:20:38,280 --> 00:20:41,682
My, my, my, my.
What a mess.
239
00:20:41,920 --> 00:20:43,490
It's a circus.
240
00:20:47,200 --> 00:20:49,202
COSMO:
You got my bag'?
241
00:20:51,200 --> 00:20:53,123
SAM:
Point of impact right here.
242
00:20:55,280 --> 00:20:58,443
The first engine uncoupled, the
rest of the train jumped the track.
243
00:20:58,720 --> 00:21:00,210
- About 100 yards?
- Yeah.
244
00:21:00,720 --> 00:21:01,926
You must get new boots.
245
00:21:02,120 --> 00:21:03,531
I told you not to wear the heels.
246
00:21:03,720 --> 00:21:05,131
I want you to wear two coats.
247
00:21:05,240 --> 00:21:06,526
Next train wreck.
248
00:21:06,720 --> 00:21:08,245
Why do we always mother her?
249
00:21:08,440 --> 00:21:09,441
Because she loves us.
250
00:21:09,640 --> 00:21:13,645
BIGGS: How'd you like to be the driver?
SAM: I bet he did a Casey Jones.
251
00:21:14,240 --> 00:21:15,366
TROOPER:
Hold it, sir.
252
00:21:15,560 --> 00:21:17,005
Who's in charge?
253
00:21:17,240 --> 00:21:19,083
- Sheriff Rawlins.
- Rawlins.
254
00:21:19,240 --> 00:21:22,244
- Just follow the TV lights.
- Good, good.
255
00:21:22,240 --> 00:21:23,651
Sheriff Rogers.
256
00:21:23,880 --> 00:21:24,961
ALL:
Rawlins.
257
00:21:29,760 --> 00:21:32,764
- Look down there and take Newman.
BIGGS: Right.
258
00:21:32,960 --> 00:21:34,962
Time to go to work.
259
00:21:35,760 --> 00:21:39,970
GUARD: The bus rolled over several times
before settling down the hill.
260
00:21:40,160 --> 00:21:42,242
I don't know if I passed out...
261
00:21:42,480 --> 00:21:46,485
...but when I looked up, the train
was bearing down on us. Fast.
262
00:21:46,760 --> 00:21:49,969
I don't know how.
It's still kind of hazy.
263
00:21:50,560 --> 00:21:53,769
I grabbed him and pushed
him out of the bus.
264
00:21:54,000 --> 00:21:57,004
- You're brave, you could've been killed.
- I know.
265
00:21:57,200 --> 00:21:59,680
He's my partner.
He'd have done the same for me.
266
00:22:00,000 --> 00:22:03,686
Excuse me, I'm Deputy U.S.
Marshal Samuel Gerard, I'd like to--
267
00:22:03,920 --> 00:22:06,127
I'll be with you in a minute.
268
00:22:06,960 --> 00:22:07,961
Okay.
269
00:22:08,160 --> 00:22:09,491
RAWLINS:
Again, just for the record...
270
00:22:09,720 --> 00:22:11,802
-...these three are dead?
- Yeah.
271
00:22:12,000 --> 00:22:14,287
And this one?
272
00:22:15,120 --> 00:22:17,282
Everything happened so fast.
273
00:22:18,600 --> 00:22:20,409
I don't think he made it.
274
00:22:22,120 --> 00:22:24,202
You came a long way for nothing.
275
00:22:24,320 --> 00:22:26,322
With all due respect, sheriff...
276
00:22:26,400 --> 00:22:29,324
...I’d like to recommend
checkpoints on a 15-mile radius...
277
00:22:29,320 --> 00:22:31,368
...at I-57, I-24 and
over here on Route--
278
00:22:31,560 --> 00:22:33,324
Whoa, whoa, whoa.
279
00:22:33,400 --> 00:22:35,721
Wait. The prisoners are all dead.
280
00:22:35,920 --> 00:22:40,528
Checkpoints will get people frantic
and they'll flood my office with calls.
281
00:22:40,720 --> 00:22:43,326
Shit, I'd hate to see that happen...
282
00:22:43,320 --> 00:22:46,051
...so I'll take over your investigation.
283
00:22:46,560 --> 00:22:48,324
You just...
284
00:22:48,320 --> 00:22:49,845
On what authority?
285
00:22:50,040 --> 00:22:51,326
The Governor...
286
00:22:51,400 --> 00:22:53,323
...the U.S. Marshal's office...
287
00:22:53,320 --> 00:22:55,163
...5th District, Northern Illinois.
288
00:22:56,320 --> 00:23:00,325
All right, you want jurisdiction
over this mess, you got it.
289
00:23:00,560 --> 00:23:02,767
Okay, boys, gather around and listen.
290
00:23:02,960 --> 00:23:05,645
We're shutting it down.
Wyatt Earp's here to mop up--
291
00:23:05,840 --> 00:23:08,366
That's very funny, Wyatt Earp.
292
00:23:08,800 --> 00:23:11,371
- Sam.
- Oh, wow, gee whiz. Look here!
293
00:23:15,360 --> 00:23:19,445
We're always fascinated when we find
leg irons with no legs in them.
294
00:23:19,640 --> 00:23:21,369
Who held the key, sir?
295
00:23:21,440 --> 00:23:22,441
Me.
296
00:23:22,640 --> 00:23:24,085
Where are they?
297
00:23:24,560 --> 00:23:25,641
I don't know.
298
00:23:25,880 --> 00:23:27,564
Care to revise your statement, sir?
299
00:23:27,800 --> 00:23:28,801
What?
300
00:23:29,000 --> 00:23:31,685
Do you want to change
your bullshit story, sir?
301
00:23:35,280 --> 00:23:37,362
- He might've got out.
- He might've got out.
302
00:23:37,600 --> 00:23:40,080
You said he was part of the wreckage!
303
00:23:40,280 --> 00:23:43,204
Set up operations by the fire truck.
Listen, everyone!
304
00:23:43,400 --> 00:23:46,210
A fugitive has been on
the run for 90 minutes.
305
00:23:46,400 --> 00:23:50,405
Average foot speed over uneven ground,
barring injury, is four miles an hour.
306
00:23:50,600 --> 00:23:52,807
That gives us a radius of six miles.
307
00:23:55,880 --> 00:24:00,408
What I want from each of you is a hard
target search of every gas station...
308
00:24:01,600 --> 00:24:05,127
...residence, warehouse, farmhouse,
hen house, outhouse...
309
00:24:05,320 --> 00:24:06,924
...and doghouse in that area.
310
00:24:07,400 --> 00:24:09,607
Checkpoints go up at 15 miles.
311
00:24:11,320 --> 00:24:14,722
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
312
00:24:18,040 --> 00:24:19,405
Go get him.
313
00:25:14,840 --> 00:25:16,649
[SIREN WAILING]
314
00:25:34,560 --> 00:25:35,721
COSMO:
Don't give me shit.
315
00:25:35,920 --> 00:25:38,730
I got three very unhappy dead people.
Put him on.
316
00:25:38,920 --> 00:25:40,922
Stevens, it's Cosmo.
317
00:25:41,120 --> 00:25:43,805
I'll have a satellite
telephone hook up in two seconds.
318
00:25:44,000 --> 00:25:46,526
Police just found a blood trail...
319
00:25:46,720 --> 00:25:48,722
-...two miles southwest.
- Robert.
320
00:25:48,920 --> 00:25:51,400
BIGGS: Yo.
- Match that blood against the prisoners'.
321
00:25:51,520 --> 00:25:52,646
- Right.
- Renfro.
322
00:25:52,840 --> 00:25:55,241
- Yo.
- Get a fax l.D. on Kimble...
323
00:25:55,440 --> 00:25:56,930
...to every local hospital.
324
00:25:57,120 --> 00:25:59,168
Follow that with troopers.
325
00:26:00,640 --> 00:26:02,085
Newman.
326
00:26:02,280 --> 00:26:04,044
- Yes.
- What are you doing?
327
00:26:04,520 --> 00:26:05,806
I'm thinking.
328
00:26:06,040 --> 00:26:09,601
Think me up some coffee and a
doughnut with sprinkles on top...
329
00:26:09,800 --> 00:26:11,245
...as long as you're thinking.
330
00:26:11,600 --> 00:26:13,443
RESCUE WORKER:
We got a live body!
331
00:26:13,520 --> 00:26:15,045
SAM:
A live one?
332
00:26:15,240 --> 00:26:18,528
[CHATTERING]
333
00:26:20,240 --> 00:26:23,642
MAN 1: Hang in there,
brother. We'll get you out of here.
334
00:26:23,840 --> 00:26:27,162
MAN 2: Got it?
MAN 1: I got it. All right
335
00:26:27,360 --> 00:26:29,567
Get that ambulance down here!
336
00:27:12,600 --> 00:27:14,602
[GROANING]
337
00:27:36,120 --> 00:27:37,929
Is this what you want?
338
00:27:38,600 --> 00:27:39,840
That's it.
339
00:27:40,040 --> 00:27:41,610
I'll make copies.
340
00:28:05,480 --> 00:28:09,644
Good morning, Mr. Johnson.
I have your breakfast for you.
341
00:28:10,640 --> 00:28:12,642
We're thirsty today, aren't we?
342
00:28:12,840 --> 00:28:15,286
Eat up before it gets cold.
343
00:28:20,080 --> 00:28:23,482
It really gets dry in here, doesn't it?
344
00:28:28,160 --> 00:28:29,685
Here you are.
345
00:28:29,960 --> 00:28:31,689
Now, eat something.
346
00:28:31,880 --> 00:28:33,689
You need your strength.
347
00:29:16,200 --> 00:29:17,690
Shit.
348
00:29:19,720 --> 00:29:24,009
Doc, we're looking for a prisoner
from that wreck. Might be hurt.
349
00:29:24,240 --> 00:29:25,730
What does he look like?
350
00:29:25,920 --> 00:29:28,730
Six-one, 180, brown hair,
brown eyes, beard.
351
00:29:28,800 --> 00:29:30,643
Seen anyone like that around?
352
00:29:30,720 --> 00:29:32,722
Every time I look in the mirror.
353
00:29:33,040 --> 00:29:34,724
Except for the beard, of course.
354
00:29:34,960 --> 00:29:35,961
Doc!
355
00:29:36,760 --> 00:29:38,524
Yeah?
356
00:29:42,640 --> 00:29:43,766
Thanks.
357
00:29:57,760 --> 00:30:00,161
- I’ll give you a hand.
PARAMEDIC: Thanks, doc.
358
00:30:01,440 --> 00:30:02,441
It's...
359
00:30:03,760 --> 00:30:04,841
How is he?
360
00:30:05,040 --> 00:30:07,771
Good, considering we dug
him out from under a train.
361
00:30:09,280 --> 00:30:12,409
Tell the attending he's got a
puncture in the upper gastric area.
362
00:30:12,600 --> 00:30:15,001
How could he tell that
by looking at his face?
363
00:30:24,000 --> 00:30:26,810
Background just came in from Chicago.
364
00:30:27,080 --> 00:30:29,208
About time. Cosmo we got?
365
00:30:29,800 --> 00:30:33,009
"Richard David Kimble,
vascular surgeon." What's that?
366
00:30:33,280 --> 00:30:35,886
Somebody that makes
more money than you.
367
00:30:36,080 --> 00:30:39,004
"Convicted of 1st-degree
murder of his wife.
368
00:30:39,200 --> 00:30:42,090
Pleaded innocent.
Says a one-armed man did it."
369
00:30:42,280 --> 00:30:43,805
POOLE:
Lots of friends.
370
00:30:43,800 --> 00:30:46,246
Doctors, hospital staff.
371
00:30:46,440 --> 00:30:49,808
We'll start there. I want phone taps.
First, his lawyer.
372
00:30:49,880 --> 00:30:51,644
Whoa, you'll never get that.
373
00:30:51,800 --> 00:30:54,326
Call Judge Rubin.
Tell him I want phone taps.
374
00:30:54,520 --> 00:30:56,045
Why are you yelling at me?
375
00:30:56,240 --> 00:30:58,242
I'll tell him on who later
if I'm in a good mood.
376
00:30:58,440 --> 00:30:59,930
- Why not yell at her sometimes?
- Sam.
377
00:31:00,120 --> 00:31:03,044
- What?
- We got a call from the hospital.
378
00:31:03,240 --> 00:31:05,846
The wounded guard swears
he saw Kimble there.
379
00:31:06,040 --> 00:31:07,121
That's hot.
380
00:31:07,320 --> 00:31:08,765
And an ambulance is missing.
381
00:31:09,120 --> 00:31:11,327
Where's he going in an ambulance?
382
00:31:11,520 --> 00:31:14,603
[DINGING]
383
00:31:19,600 --> 00:31:21,841
[SIREN CLICKS ON]
384
00:31:26,360 --> 00:31:27,805
Sam!
385
00:31:29,400 --> 00:31:32,165
Sam, ambulance just spotted...
386
00:31:32,360 --> 00:31:36,684
...two miles west of Doverville,
heading north, State Highway 53.
387
00:31:36,840 --> 00:31:38,285
COSMO:
Running out of map!
388
00:31:51,960 --> 00:31:53,724
Get your maps out.
389
00:31:53,880 --> 00:31:56,486
Check, sound check. Get your maps out.
390
00:32:02,280 --> 00:32:04,806
I want to know all routes
in and out of town.
391
00:32:06,880 --> 00:32:08,882
[SIREN WAILS]
392
00:32:17,200 --> 00:32:20,807
We're headed north on Route 13,
toward the Barkley Dam.
393
00:32:20,880 --> 00:32:22,120
Son of a bitch!
394
00:32:29,320 --> 00:32:31,129
Don't lose that ambulance.
395
00:32:42,920 --> 00:32:47,767
Visual location of an ambulance headed
north on Route 13 toward Barkley Darn.
396
00:32:47,920 --> 00:32:49,922
We'll pass through a viaduct.
397
00:32:53,440 --> 00:32:57,240
Get on the horn. Bring Biggs and
Newman in from south of the viaduct.
398
00:32:57,440 --> 00:32:58,851
He's hauling ass.
399
00:33:04,240 --> 00:33:07,961
Is there a tunnel between here and there?
We have Biggs and Newman?
400
00:33:10,240 --> 00:33:12,971
Look on your map to
know how to get there.
401
00:33:21,880 --> 00:33:22,881
[SIRENS CHIRP]
402
00:33:25,960 --> 00:33:27,530
[HORNS HONKING]
403
00:33:38,680 --> 00:33:39,966
[CRASHES]
404
00:33:40,160 --> 00:33:41,571
We got him!
405
00:34:00,000 --> 00:34:01,843
Watch out! Watch out!
406
00:34:06,000 --> 00:34:08,082
- What's going on?
- Get back in your car, sir!
407
00:34:11,000 --> 00:34:13,321
BIGGS:
Newman! Rock and roll!
408
00:34:22,720 --> 00:34:24,324
Put a light in there!
409
00:34:25,440 --> 00:34:26,965
Put a light in there!
410
00:34:27,040 --> 00:34:28,451
SAM:
What do you got?
411
00:34:28,640 --> 00:34:30,324
BIGGS:
I got nothing.
412
00:34:30,520 --> 00:34:33,444
- Talk to me. What do you got?
- You must be kidding me!
413
00:34:33,640 --> 00:34:36,166
- What--?
- You must be kidding me!
414
00:34:41,800 --> 00:34:44,963
COSMO:
Seal off the tunnel! Seal it off!
415
00:35:04,080 --> 00:35:05,684
We got a gopher.
416
00:35:20,080 --> 00:35:23,289
Shit! I just bought these shoes.
417
00:35:23,600 --> 00:35:25,364
SAM:
Shut up, Cosmo.
418
00:35:25,800 --> 00:35:27,165
BIGGS:
Which way, Sam?
419
00:36:30,240 --> 00:36:32,004
[GRUNTS]
420
00:36:35,160 --> 00:36:36,446
[THUDDING]
421
00:36:53,320 --> 00:36:55,163
Ah!
422
00:37:14,800 --> 00:37:17,041
I didn't kill my wife!
423
00:37:17,920 --> 00:37:19,604
I don't care!
424
00:38:12,240 --> 00:38:13,685
Put that gun down!
425
00:38:15,880 --> 00:38:17,484
Put that gun down!
426
00:38:18,680 --> 00:38:19,886
Now!
427
00:38:21,160 --> 00:38:22,241
Hands up!
428
00:38:22,760 --> 00:38:23,886
Over your head!
429
00:38:24,680 --> 00:38:26,091
Turn around!
430
00:38:28,360 --> 00:38:30,124
Do you want to get shot?
431
00:38:36,280 --> 00:38:37,884
Pay attention!
432
00:38:38,120 --> 00:38:40,122
Get down on your knees!
433
00:38:40,280 --> 00:38:42,123
Right now!
434
00:39:00,160 --> 00:39:02,128
COSMO: Sam!
- Yo.
435
00:39:06,320 --> 00:39:07,810
What happened? Where'd he go?
436
00:39:08,000 --> 00:39:10,401
He did a Peter Pan right off this darn!
437
00:39:10,600 --> 00:39:12,170
Right here!
438
00:39:12,320 --> 00:39:14,163
Down! Boom!
439
00:39:14,320 --> 00:39:16,322
Holy shit!
440
00:39:18,320 --> 00:39:19,367
Can we go home now?
441
00:39:19,560 --> 00:39:21,801
No. No.
442
00:39:22,600 --> 00:39:24,250
Holy shit!
443
00:39:25,720 --> 00:39:29,122
[YELLING]
444
00:39:30,040 --> 00:39:32,327
- There's no way out of here.
- Down that way.
445
00:39:32,520 --> 00:39:36,241
COSMO: Down that way.
BIGGS: No, no. Go up. Go up!
446
00:39:36,320 --> 00:39:38,641
Go up the stairs! Up, up!
447
00:39:38,840 --> 00:39:41,730
COSMO: Get them down here now.
Helicopters, divers!
448
00:39:45,160 --> 00:39:47,640
Have that water turned off.
Come over here.
449
00:39:47,840 --> 00:39:51,049
Put two cars on that bridge down there
and four patrolmen.
450
00:39:51,280 --> 00:39:53,965
Have them glass this
river upstream and down.
451
00:39:54,200 --> 00:39:59,001
I want a helicopter 100 feet off this
river. Make him aware of these wires.
452
00:39:59,200 --> 00:40:01,202
Are you crazy? He's dead!
453
00:40:01,360 --> 00:40:03,362
That'll make him easy to catch.
454
00:40:03,360 --> 00:40:06,648
I want hounds on both banks
of this river for 2 miles...
455
00:40:06,880 --> 00:40:09,281
...upstream and downstream.
456
00:40:10,200 --> 00:40:12,885
- You've got a search-and-rescue team?
- Yeah, we do.
457
00:40:13,200 --> 00:40:16,010
Get them down here and drag
the bottom of this spillway.
458
00:40:16,360 --> 00:40:20,126
- Why isn't the water turned off?
- Somebody from County's working on it.
459
00:40:21,360 --> 00:40:23,362
Hurry it up. They're running out
of daylight.
460
00:40:23,560 --> 00:40:25,767
[SIREN WAILS]
461
00:40:58,480 --> 00:41:01,131
COSMO:
No. Bring in the helicopter now.
462
00:41:01,400 --> 00:41:03,050
We're out of here!
463
00:41:03,240 --> 00:41:05,447
I don't think there's anything to find.
464
00:41:05,640 --> 00:41:08,849
Find it anyway. You've got
lights and generators coming.
465
00:41:34,960 --> 00:41:38,442
- I won't tell you how to do your job...
- Put the helicopter on the bridge!
466
00:41:38,440 --> 00:41:43,162
...but only one in a million could
survive that fall. He's fish food!
467
00:41:43,360 --> 00:41:46,091
Get a cane pole and catch
the fish that ate him.
468
00:41:46,960 --> 00:41:49,691
SAM: Get Stevens. Tell him
we're on the way in.
469
00:42:07,160 --> 00:42:10,209
[PANTING]
470
00:42:37,280 --> 00:42:40,170
[RICHARD SHIVERING]
471
00:43:25,680 --> 00:43:27,682
[GRUNTING]
472
00:43:30,240 --> 00:43:32,447
RICHARD:
That man took everything from me.
473
00:43:37,240 --> 00:43:38,730
We can't find the guy.
474
00:43:41,840 --> 00:43:43,524
We can't find the guy.
475
00:43:45,840 --> 00:43:48,047
RICHARD:
You find that man!
476
00:43:56,240 --> 00:43:57,844
You find that man!
477
00:43:58,040 --> 00:43:59,610
Find that man!
478
00:44:04,920 --> 00:44:07,605
COSMO: The generators
and searchlights are there now.
479
00:44:07,640 --> 00:44:10,291
They'll continue the
search into the night.
480
00:44:10,480 --> 00:44:13,484
Good. Call Kentucky and
thank them for the dogs.
481
00:44:13,600 --> 00:44:16,649
Remember, opera ain't over
until the Big Dog howls.
482
00:44:16,880 --> 00:44:18,211
[IMITATES DOG BARKING]
483
00:45:19,440 --> 00:45:20,680
Need a ride?
484
00:45:40,440 --> 00:45:41,680
BIGGS:
Check it again.
485
00:45:42,560 --> 00:45:46,042
All right, we got him. He shacked
up with some babe in Whiting.
486
00:45:46,280 --> 00:45:48,851
She left work tonight and took him home.
487
00:45:49,040 --> 00:45:53,728
- About 2 hours ago, her boss said.
- They spotted her car outside her house.
488
00:45:54,280 --> 00:45:55,850
Does she run with anyone?
489
00:45:56,040 --> 00:45:58,611
No one we could find. No family either.
490
00:45:58,720 --> 00:46:03,601
Tell the police not to move till we get
there. We'll go early in the morning.
491
00:46:03,720 --> 00:46:05,404
- Your cousin still got his truck?
- Mm-hm.
492
00:46:05,600 --> 00:46:06,965
Tell him we need it.
493
00:46:23,880 --> 00:46:25,769
[COUGHING]
494
00:46:27,840 --> 00:46:29,763
- Be drunk, Newman.
- Yeah.
495
00:46:31,000 --> 00:46:32,411
BIGGS:
Stay close.
496
00:46:33,400 --> 00:46:35,084
HENRY:
Right on your ass, bud.
497
00:46:42,440 --> 00:46:45,091
SAM: I don't want you getting lost.
Stick with me.
498
00:46:58,760 --> 00:47:00,762
U.S. Marshals! Everybody down!
499
00:47:06,080 --> 00:47:07,411
- Ah!
SAM: Hold it right there!
500
00:47:07,600 --> 00:47:09,364
Show me those hands!
Give me those hands.
501
00:47:09,560 --> 00:47:11,801
[WOMAN CRYING]
502
00:47:13,800 --> 00:47:14,801
Keep them up!
503
00:47:19,800 --> 00:47:21,848
Get your ass in there.
504
00:47:22,240 --> 00:47:25,403
COPELAND: I got your man!
I got your man, you hear me?
505
00:47:26,920 --> 00:47:28,922
I want out of here!
506
00:47:29,120 --> 00:47:30,804
I got your man!
507
00:47:31,560 --> 00:47:33,050
I got your man!
508
00:47:33,800 --> 00:47:37,805
I'm going to blow his brains out!
I want out of here!
509
00:47:38,800 --> 00:47:40,290
Do you hear me, cops?
510
00:47:40,800 --> 00:47:42,370
Do you hear me?
511
00:47:42,560 --> 00:47:44,085
I want out of here!
512
00:47:45,480 --> 00:47:48,484
- Listen! We can work this out!
NEWMAN: Yes, we can.
513
00:47:48,880 --> 00:47:51,804
- Shut up! Shut up!
NEWMAN: Listen to me.
514
00:47:52,160 --> 00:47:53,730
COPELAND:
Do you hear me?
515
00:47:54,480 --> 00:47:57,086
Listen, and I'll tell you what I want.
516
00:47:57,280 --> 00:47:59,169
I want a car out front.
517
00:48:02,840 --> 00:48:03,841
Don't shoot.
518
00:48:03,960 --> 00:48:06,088
It's over.
519
00:48:25,240 --> 00:48:28,244
[WOMAN SCREAMING]
520
00:48:28,440 --> 00:48:29,885
Shut up.
521
00:49:03,960 --> 00:49:06,770
I can't hear anything. My ears...
522
00:49:09,920 --> 00:49:11,570
I can't believe you did that.
523
00:49:12,960 --> 00:49:15,566
You think I should've
bargained with him.
524
00:49:17,600 --> 00:49:19,170
Yeah.
525
00:49:19,360 --> 00:49:20,691
I do.
526
00:49:21,360 --> 00:49:22,930
You could've missed.
527
00:49:23,800 --> 00:49:25,689
- You could've killed me.
- Yeah.
528
00:49:28,040 --> 00:49:29,690
How bad is that ear?
529
00:49:30,240 --> 00:49:32,891
Terrible. I'll have permanent damage.
530
00:49:32,920 --> 00:49:33,967
Let me see it.
531
00:49:34,520 --> 00:49:36,010
Come here.
532
00:49:36,680 --> 00:49:38,409
Can you hear me now?
533
00:49:38,920 --> 00:49:40,445
Yeah.
534
00:49:41,920 --> 00:49:43,604
[WHISPERS]
I don't...
535
00:49:44,280 --> 00:49:45,964
...bargain.
536
00:49:47,000 --> 00:49:48,286
You hear that?
537
00:49:49,400 --> 00:49:50,970
Yeah.
538
00:49:52,000 --> 00:49:53,684
Good.
539
00:50:17,480 --> 00:50:19,528
[SIREN CHIRPS]
540
00:50:35,960 --> 00:50:37,689
Walter, this is Richard.
541
00:50:37,880 --> 00:50:41,965
WALTER: Jesus! Why did you run?
It only makes you look guilty.
542
00:50:42,320 --> 00:50:44,891
I wasn't worried about appearances.
543
00:50:45,000 --> 00:50:48,243
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
544
00:50:48,480 --> 00:50:50,960
I won't surrender. I need help, money.
545
00:50:51,000 --> 00:50:56,564
Richard, you're asking me to aid a convicted
felon. I can't help you that way.
546
00:50:56,760 --> 00:51:00,765
My advice as your friend and attorney
is to give yourself up.
547
00:51:00,960 --> 00:51:03,088
Now tell me, where are you?
548
00:51:03,760 --> 00:51:05,091
St. Louis.
549
00:51:05,360 --> 00:51:08,170
Give me an address.
I'll get there as soon as I can.
550
00:51:14,040 --> 00:51:17,806
Mr. Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
551
00:51:19,040 --> 00:51:22,010
You can blame me.
I'm the one that shot him.
552
00:51:28,760 --> 00:51:31,047
Raymonds, take care of that.
553
00:51:31,160 --> 00:51:32,889
WALTER [ON RECORDING]:
Give yourself up.
554
00:51:33,040 --> 00:51:35,168
Now tell me, where are you?
555
00:51:35,640 --> 00:51:37,005
RICHARD [ON RECORDING]:
St. Louis.
556
00:51:37,040 --> 00:51:39,930
So he's not dead.
Let that be a lesson to you.
557
00:51:40,040 --> 00:51:43,044
Don't ever argue with the Big Dog.
Big Dog is always right.
558
00:51:43,040 --> 00:51:44,041
[IMITATES DOG BARKING]
559
00:51:44,240 --> 00:51:46,083
You been right before.
560
00:51:47,080 --> 00:51:48,320
All right.
561
00:51:48,520 --> 00:51:51,091
RICHARD: Walter, this is Richard.
WALTER: Richard, Jesus.
562
00:51:51,560 --> 00:51:53,369
Why did you run?
It only makes you look guilty.
563
00:51:53,560 --> 00:51:55,085
[TRAIN BELL DINGING ON RECORDING]
564
00:51:55,080 --> 00:51:56,844
I wasn't worried about appearances.
565
00:51:57,080 --> 00:52:00,323
Tell me where you are, so I can
meet you and you can surrender.
566
00:52:00,640 --> 00:52:03,086
I won't surrender. I need help, money.
567
00:52:03,120 --> 00:52:05,851
That train sounds like an El.
568
00:52:06,040 --> 00:52:07,769
St. Louis doesn't have an elevated train.
569
00:52:07,960 --> 00:52:10,088
How do you know it's an elevated train?
570
00:52:10,320 --> 00:52:12,448
I lived under an El for 20 years.
571
00:52:12,680 --> 00:52:17,208
Explain the difference between the sound
of an El and a train on the ground.
572
00:52:17,440 --> 00:52:18,851
You must have ears like an eagle.
573
00:52:19,040 --> 00:52:22,442
Play that back. I want to
hear the sound of an elevated train.
574
00:52:22,680 --> 00:52:25,126
What cities have Els? New York does.
575
00:52:25,160 --> 00:52:26,571
- Philly.
- We do.
576
00:52:26,760 --> 00:52:28,091
Milwaukee.
577
00:52:28,120 --> 00:52:31,442
Hold it right there where the lawyer
says he sounds guilty. There's bells.
578
00:52:31,680 --> 00:52:35,241
There's a guy on a P.A.
Can you drop everything but him?
579
00:52:35,440 --> 00:52:36,566
I'll try.
580
00:52:36,760 --> 00:52:37,807
Okay.
581
00:52:38,640 --> 00:52:40,927
- Walter, this is Richard.
- Richard.
582
00:52:41,120 --> 00:52:42,360
Right there.
583
00:52:43,160 --> 00:52:44,571
What's he saying?
584
00:52:44,800 --> 00:52:48,009
Sounds like, "Next stop."
Do that again!
585
00:52:50,960 --> 00:52:52,166
- Next stop...
-"Next stop"...
586
00:52:52,360 --> 00:52:55,125
-...Merchandise Mart.
-"Merchandise Mart."
587
00:52:55,240 --> 00:52:57,607
Son of a bitch. The boy came home.
588
00:52:58,080 --> 00:53:01,129
That bell is on the Wells Street bridge,
six blocks away.
589
00:53:02,400 --> 00:53:04,084
I knew it was an elevated train.
590
00:53:04,120 --> 00:53:06,407
Yeah, Big Dog. You're never wrong.
591
00:53:06,720 --> 00:53:09,690
- I'll call the C.P.D.
- This is his Chicago file.
592
00:53:09,880 --> 00:53:11,166
[SPEAKS ITALIAN]
593
00:53:11,280 --> 00:53:14,045
When I die, I want to
come back like you.
594
00:53:14,160 --> 00:53:15,207
Happy and handsome?
595
00:53:16,280 --> 00:53:17,930
- I’ll notify the press.
SAM: No press.
596
00:53:18,120 --> 00:53:19,485
Right, no press.
597
00:53:23,480 --> 00:53:25,687
Chicago.
598
00:53:38,280 --> 00:53:40,328
- Hi, Billy.
- How's it going, sir?
599
00:53:40,520 --> 00:53:42,522
- Good, and you?
- All right.
600
00:53:46,160 --> 00:53:48,208
Here you go. See you.
601
00:54:02,200 --> 00:54:04,009
Spare change? Dollar, Mister?
602
00:54:04,200 --> 00:54:07,682
No, thank you very much.
I don't want it.
603
00:54:07,880 --> 00:54:08,961
No, l...
604
00:54:10,680 --> 00:54:12,887
Oh, my God. Richard!
605
00:54:13,560 --> 00:54:14,971
How are you, Charlie?
606
00:54:15,160 --> 00:54:16,321
Jesus, you're back.
607
00:54:16,680 --> 00:54:17,681
I need money.
608
00:54:18,160 --> 00:54:19,491
Sure. Get in.
609
00:54:19,680 --> 00:54:22,206
No, I can't. Whatever you got on you.
610
00:54:22,240 --> 00:54:24,686
You're hot. If not now, you will be.
611
00:54:24,880 --> 00:54:27,884
Have you got a place to stay?
How can I help you?
612
00:54:28,080 --> 00:54:29,445
[SIREN WAILS]
613
00:54:29,640 --> 00:54:32,166
COP [ON LOUDSPEAKER]:
The light is green. Move!
614
00:54:32,240 --> 00:54:33,241
I'll call you.
615
00:54:34,840 --> 00:54:36,649
Yeah, but Rich--
616
00:54:44,200 --> 00:54:46,487
SAM:
Why did Kimble kill his wife?
617
00:54:46,720 --> 00:54:48,131
For the money.
618
00:54:48,240 --> 00:54:51,005
For the money? He's a doctor.
He's already rich.
619
00:54:51,200 --> 00:54:52,281
She was more rich.
620
00:54:53,480 --> 00:54:56,290
- Is this the entire Chicago police file?
- Yeah.
621
00:54:56,520 --> 00:54:59,285
KELLY: That's everything.
- I want to do all the interviews again.
622
00:55:00,000 --> 00:55:02,241
The list of hospital staff is there?
623
00:55:02,400 --> 00:55:04,323
- Sure is.
- Thank you.
624
00:55:04,520 --> 00:55:06,284
You don't want to use the media?
625
00:55:06,320 --> 00:55:11,167
We want him to relax. Make himself
comfortable. Try to re-enter his life.
626
00:55:11,680 --> 00:55:13,682
[SPEAKING POLISH]
627
00:55:15,240 --> 00:55:17,322
LANDLADY [IN ENGLISH]:
Here's the apartment.
628
00:55:17,520 --> 00:55:20,729
You can see here is heater.
You will have warm.
629
00:55:20,960 --> 00:55:23,281
Here is kitchen. Sink.
630
00:55:23,320 --> 00:55:26,290
Over there is bathroom.
And here is the room.
631
00:55:26,400 --> 00:55:28,050
Is nice bed.
632
00:55:28,240 --> 00:55:29,526
Plenty space.
633
00:55:29,760 --> 00:55:31,250
You can look at.
634
00:55:50,080 --> 00:55:52,765
[SPEAKING POLISH]
635
00:55:54,640 --> 00:55:56,369
LANDLADY:
You like the place?
636
00:55:56,760 --> 00:55:57,886
It's okay?
637
00:55:59,320 --> 00:56:00,446
It's perfect.
638
00:56:01,160 --> 00:56:02,366
KELLY:
All right, people.
639
00:56:02,560 --> 00:56:06,565
This morning we were notified
by the Marshal's office...
640
00:56:06,800 --> 00:56:11,362
...that our old friend Dr. Richard Kimble
is alive and well and back in Chicago.
641
00:56:12,560 --> 00:56:15,609
You know in what high
regard we hold this scumbag.
642
00:56:15,800 --> 00:56:19,202
I'm personally donating a
bottle of 12-year-old Scotch...
643
00:56:19,320 --> 00:56:21,368
...to whoever collars this quack.
644
00:56:21,680 --> 00:56:24,206
Dick Rosetti's passing out bulletins.
645
00:57:14,040 --> 00:57:16,441
- Gunshot wound to the left shoulder.
- What are his vitals?
646
00:57:16,640 --> 00:57:19,530
120 over 60. 98 pulse.
647
00:57:45,880 --> 00:57:47,086
Help you?
648
00:57:47,280 --> 00:57:49,647
[SPEAKS SPANISH]
649
00:58:32,240 --> 00:58:34,083
[BEEPING]
650
00:58:56,800 --> 00:58:59,326
[MAN SINGING IN SPANISH]
651
00:59:12,600 --> 00:59:16,650
[WATER SPRAYS]
652
00:59:20,520 --> 00:59:21,965
You went to medical school together?
653
00:59:22,200 --> 00:59:23,531
Yes, we did.
654
00:59:24,280 --> 00:59:25,964
SAM:
The class of '73.
655
00:59:27,480 --> 00:59:28,766
Do you know Morton Feinberg?
656
00:59:29,000 --> 00:59:30,764
- I do.
- He's a real nice guy.
657
00:59:31,640 --> 00:59:33,210
When did you see him last?
658
00:59:33,400 --> 00:59:34,561
- Who, Richard?
- Yeah.
659
00:59:36,200 --> 00:59:38,521
I saw Richard this morning.
660
00:59:38,520 --> 00:59:40,887
- What?
- This morning?
661
00:59:41,120 --> 00:59:43,282
He stopped my car. I gave him money.
662
00:59:43,520 --> 00:59:44,806
Uh-huh.
663
00:59:45,280 --> 00:59:46,520
Where was this?
664
00:59:47,200 --> 00:59:49,202
Outside my tennis club.
665
00:59:49,400 --> 00:59:50,561
Did he ask for help?
666
00:59:50,600 --> 00:59:53,683
I volunteered. He wouldn't accept that.
667
00:59:53,880 --> 00:59:55,484
How much did you give him?
668
00:59:55,560 --> 00:59:58,086
Oh, couple of bucks. What I had on me.
669
00:59:58,320 --> 01:00:01,529
- He won't get far on that.
- Why'd he come back to Chicago?
670
01:00:01,680 --> 01:00:03,125
He didn't tell me.
671
01:00:03,320 --> 01:00:07,564
I'm sure he's trying to protect you
from having to lie for him, but...
672
01:00:09,880 --> 01:00:14,249
Dr. Nichols. You really want to be
his friend and help him?
673
01:00:14,480 --> 01:00:16,562
Help us bring him in unharmed.
674
01:00:17,160 --> 01:00:18,605
Why?
675
01:00:18,840 --> 01:00:20,842
So he can go back to prison?
676
01:00:21,160 --> 01:00:22,605
[CLICKING TONGUE]
677
01:00:23,640 --> 01:00:26,928
If you want help, gentlemen,
you've come to the wrong man.
678
01:00:27,440 --> 01:00:29,602
Richard is innocent.
679
01:00:29,840 --> 01:00:32,605
You'll never find him. He's too smart.
680
01:00:32,640 --> 01:00:35,530
- We're some smart guys.
- What about us?
681
01:00:35,600 --> 01:00:37,762
- Last time I looked.
- We're smart. We are.
682
01:00:37,960 --> 01:00:40,361
How smart could he be, really?
683
01:00:40,600 --> 01:00:42,284
Is he as smart as you?
684
01:00:43,720 --> 01:00:45,210
Smarter.
685
01:00:45,800 --> 01:00:48,804
[CAMERA CLICKING]
686
01:01:03,760 --> 01:01:05,285
MAN:
Peripheral vascular surgery.
687
01:01:05,480 --> 01:01:07,767
Fixing arteries
as they come out of the heart.
688
01:01:07,960 --> 01:01:11,681
- How long have you known Richard Kimble?
- Ten years. Since I've been here.
689
01:01:14,760 --> 01:01:17,764
What kind of medicine did he
practice at the hospital?
690
01:01:39,520 --> 01:01:43,206
I want you to know that I believe
Richard Kimble to be innocent.
691
01:01:43,400 --> 01:01:44,731
Would he seek your help?
692
01:01:44,920 --> 01:01:46,922
If he did, I'd help him.
693
01:01:47,680 --> 01:01:49,125
But he wouldn't come to me.
694
01:01:49,320 --> 01:01:50,685
That's not his style.
695
01:02:07,800 --> 01:02:09,689
MAN [ON TV]:
A warrant remains outstanding...
696
01:02:09,720 --> 01:02:12,371
...for Chicago surgeon Richard Kimble.
697
01:02:26,720 --> 01:02:31,044
COSMO: This is where the one-armed guy
and he struggled and fell down the stairs.
698
01:02:34,840 --> 01:02:38,287
I fell down these stairs,
I'd be a goner. I'd be dead.
699
01:02:48,760 --> 01:02:50,410
What a waste.
700
01:02:59,200 --> 01:03:01,680
RICHARD: When I came home,
there was a man in my house.
701
01:03:27,760 --> 01:03:28,761
Richard.
702
01:03:31,680 --> 01:03:33,762
[TIRES SCREECH]
703
01:03:43,440 --> 01:03:44,601
Police!
704
01:03:44,760 --> 01:03:46,569
[RAM BANGS INTO DOOR]
705
01:03:50,280 --> 01:03:52,806
COP 1: Police. We're the police!
COP 2: Where is he?
706
01:04:01,800 --> 01:04:03,564
COP 1:
Get him, get him!
707
01:04:04,800 --> 01:04:06,131
Hold it!
708
01:04:11,640 --> 01:04:13,802
- Freeze!
- Get down. Where you going?
709
01:04:16,800 --> 01:04:18,643
It's over.
710
01:04:22,280 --> 01:04:24,681
COP 1:
You like stringing out 12-year-old girls?
711
01:04:24,800 --> 01:04:26,484
LANDLADY:
What are you doing with my baby?
712
01:04:26,680 --> 01:04:28,682
COP 2:
Your baby's a drug dealer, lady.
713
01:04:28,880 --> 01:04:30,405
- What he--?
- Come on, ma'am.
714
01:04:30,880 --> 01:04:33,565
What they doing to my baby?
715
01:04:52,440 --> 01:04:54,681
[SIREN WAILS]
716
01:05:00,360 --> 01:05:02,840
MAN 1: It will be crazy here tonight.
Did they get a count?
717
01:05:03,080 --> 01:05:05,560
MAN 2:
A lot of kids.
718
01:05:05,760 --> 01:05:07,762
MAN 1:
They bring them all here?
719
01:05:07,880 --> 01:05:09,882
MAN 2:
All coming to County.
720
01:05:29,560 --> 01:05:31,961
- Hi.
- Hi, hi, hi.
721
01:05:34,320 --> 01:05:36,322
- I’ve come to do those blinds.
- Okay.
722
01:05:36,600 --> 01:05:37,886
I'll get the door.
723
01:05:48,600 --> 01:05:51,922
- I’ll start in here, huh?
- Oh, okay.
724
01:07:02,240 --> 01:07:03,241
F9 - PRNT
725
01:07:20,080 --> 01:07:22,401
KELLY:
Let's go over it once more.
726
01:07:22,640 --> 01:07:24,642
What time did he arrive at the house?
727
01:07:24,920 --> 01:07:27,002
About 10:30 in the morning.
728
01:07:28,440 --> 01:07:31,011
- He was alone?
- Yeah, he was alone.
729
01:07:31,080 --> 01:07:34,004
- You got a good look at him?
- Yeah, really good.
730
01:07:35,440 --> 01:07:37,010
You better be straight with me.
731
01:07:37,240 --> 01:07:40,323
This is the guy staying in
your mother's basement?
732
01:07:40,640 --> 01:07:42,324
That's what I'm telling you.
733
01:07:44,960 --> 01:07:47,008
[CHATTERING]
734
01:07:57,480 --> 01:08:00,165
- Is she stable?
WOMAN 1: Just barely.
735
01:08:01,000 --> 01:08:03,765
WOMAN 2: Just breathe, stay calm.
- I need a doctor over here!
736
01:08:09,720 --> 01:08:12,121
WOMAN:
Watch the bag! Watch the bag!
737
01:08:17,040 --> 01:08:20,249
Call vascular and ortho
and call her parents for consent.
738
01:08:20,440 --> 01:08:22,249
Okay, thank you, doctor.
739
01:08:24,760 --> 01:08:26,444
Hurts.
740
01:08:31,080 --> 01:08:33,367
Hello, Marshal. It's right there.
741
01:08:33,560 --> 01:08:36,006
[LANDLADY SPEAKING POLISH]
742
01:09:03,080 --> 01:09:04,525
My chest hurts.
743
01:09:08,680 --> 01:09:10,762
Check the film on that kid.
744
01:09:13,600 --> 01:09:15,125
AL:
Take a deep breath.
745
01:09:15,320 --> 01:09:17,607
Inhale, exhale. Again.
746
01:09:17,960 --> 01:09:19,121
Slowly.
747
01:09:20,840 --> 01:09:22,330
[QUIETLY]
Check the film.
748
01:09:24,040 --> 01:09:26,486
AL: Take it easy.
BOY: It hurts.
749
01:09:26,720 --> 01:09:28,131
[QUIETLY]
Check the film.
750
01:09:29,560 --> 01:09:31,050
What's the status on that kid?
751
01:09:31,120 --> 01:09:32,565
Possible fractured sternum. Stable.
752
01:09:32,760 --> 01:09:34,125
I need you here.
753
01:09:35,560 --> 01:09:39,121
Can you help us? Bring this
kid to Observation Room 2.
754
01:09:39,800 --> 01:09:42,167
Yeah, you. Help us out, okay?
755
01:09:51,120 --> 01:09:52,451
How are you, champ?
756
01:09:52,640 --> 01:09:53,971
My chest hurts.
757
01:09:54,160 --> 01:09:56,766
Yeah? Does it hurt when you breathe?
758
01:09:57,000 --> 01:09:58,206
BOY:
Yes.
759
01:09:59,160 --> 01:10:01,481
That's good. That's good.
760
01:10:02,560 --> 01:10:04,801
RICHARD: What's your name?
BOY: Joel.
761
01:10:10,440 --> 01:10:11,885
Look at this.
762
01:10:12,160 --> 01:10:15,004
We're eating oranges and making IDs.
763
01:10:15,160 --> 01:10:17,083
"C.C.H." What's that?
764
01:10:17,600 --> 01:10:19,489
Cook County Hospital.
765
01:10:22,880 --> 01:10:24,450
RICHARD:
Just hang on, okay?
766
01:10:24,640 --> 01:10:27,291
- It hurts.
- You'll be okay, pal.
767
01:10:27,480 --> 01:10:29,005
You'll be fine.
768
01:10:29,200 --> 01:10:30,884
Hold that elevator.
769
01:10:31,200 --> 01:10:32,201
Thank you.
770
01:10:36,280 --> 01:10:37,611
How're you doing?
771
01:10:37,800 --> 01:10:39,404
My chest hurts.
772
01:10:40,200 --> 01:10:41,611
Where's your morn?
773
01:10:41,840 --> 01:10:42,921
I don't know.
774
01:10:43,120 --> 01:10:45,043
Is she at home?
775
01:10:45,200 --> 01:10:47,202
I think she's with my brother.
776
01:10:47,200 --> 01:10:48,486
They downstairs?
777
01:10:49,120 --> 01:10:50,406
I don't know.
778
01:10:50,920 --> 01:10:52,410
Don't worry.
779
01:10:52,640 --> 01:10:54,210
We'll find her.
780
01:10:55,200 --> 01:10:57,931
Do you play football? Baseball?
781
01:10:58,200 --> 01:10:59,440
Football.
782
01:11:01,200 --> 01:11:02,531
Hold on, son.
783
01:11:11,920 --> 01:11:13,251
Uh...
784
01:11:14,320 --> 01:11:15,651
Hey, doctor.
785
01:11:16,440 --> 01:11:18,966
They sent this one from downstairs.
786
01:11:25,160 --> 01:11:29,085
Bob, get this one into Room 4, stat.
787
01:11:29,880 --> 01:11:31,245
RICHARD:
Bye-bye, Joel.
788
01:11:44,160 --> 01:11:46,162
Where's that boy I sent down
with the janitor?
789
01:11:46,280 --> 01:11:48,282
- What boy?
- The one with the fractured sternum.
790
01:11:48,480 --> 01:11:49,891
He never came here.
791
01:11:51,200 --> 01:11:53,362
- He didn't?
- No, he didn't.
792
01:11:55,960 --> 01:12:00,284
Hey, you have a particular interest
in our patient's X-rays?
793
01:12:00,360 --> 01:12:03,762
- What do you mean?
- I saw you looking at that boy's chest film.
794
01:12:05,800 --> 01:12:07,768
- It's a hobby of mine.
- A hobby, really?
795
01:12:07,960 --> 01:12:10,566
- Yeah.
- What's your other hobby, brain surgery?
796
01:12:10,800 --> 01:12:13,280
- What do you want?
- To know how that boy got to surgery.
797
01:12:13,360 --> 01:12:15,601
I'm a janitor. I do as I'm told.
798
01:12:15,800 --> 01:12:18,201
Bullshit. Who changed those orders?
799
01:12:19,520 --> 01:12:21,010
I don't know what you mean.
800
01:12:25,000 --> 01:12:26,126
Stay there.
801
01:12:27,320 --> 01:12:29,926
Maureen, call security!
802
01:12:32,760 --> 01:12:33,761
Hey!
803
01:12:34,320 --> 01:12:36,084
Hey!
804
01:12:38,320 --> 01:12:39,446
Excuse me.
805
01:12:57,560 --> 01:13:02,327
POOLE: Tell Stevens to get hold of
that guy Kelly over at C.P.D.
806
01:13:03,760 --> 01:13:08,368
A guy disguised as a janitor orders
an emergency medical procedure...
807
01:13:08,560 --> 01:13:11,370
...and all you did was
take away his ID card?
808
01:13:11,440 --> 01:13:16,287
No. I called Security. He took off
down the hall. What was I to do?
809
01:13:16,360 --> 01:13:17,771
Listen, Mr.--
810
01:13:17,960 --> 01:13:19,200
Deputy-
811
01:13:19,360 --> 01:13:20,566
Gerard.
812
01:13:22,280 --> 01:13:23,441
I'm really tired.
813
01:13:23,640 --> 01:13:25,210
I'd like to go home.
814
01:13:25,760 --> 01:13:29,003
- Okay. How's the boy doing?
- He saved his life.
815
01:13:34,280 --> 01:13:35,361
Thank you.
816
01:13:40,280 --> 01:13:42,886
"Desmondo Jose Ruiz."
817
01:13:45,920 --> 01:13:47,410
Whoa.
818
01:13:48,000 --> 01:13:49,411
Where are you, Desmondo?
819
01:13:51,200 --> 01:13:53,407
Sammy, this is my problem:
820
01:13:54,000 --> 01:13:56,685
- The place is crawling with cops, right?
- Yeah.
821
01:13:56,880 --> 01:13:59,247
Everybody's looking for Kimble, right?
822
01:13:59,400 --> 01:14:01,402
So why would he be stupid enough...
823
01:14:01,400 --> 01:14:04,006
...to hang out in the trauma
ward and play Mother Teresa?
824
01:14:04,200 --> 01:14:05,804
- Excuse me.
- Yeah, sorry.
825
01:14:24,040 --> 01:14:25,201
Have a problem?
826
01:14:25,400 --> 01:14:28,643
- No.
- No, no problem at all.
827
01:14:35,280 --> 01:14:38,045
Excuse me, could we
have a word with you?
828
01:14:40,440 --> 01:14:44,081
This is Dr. Elway at
Cook County Hospital.
829
01:14:44,280 --> 01:14:50,367
I'm following-up for the Prosthetic
Clinic on Matthew Zelick.
830
01:14:51,720 --> 01:14:53,165
Oh, he did?
831
01:14:53,360 --> 01:14:54,771
I'm terribly sorry.
832
01:14:58,360 --> 01:15:00,089
Right or left?
833
01:15:00,360 --> 01:15:01,441
Right.
834
01:15:03,080 --> 01:15:05,970
- Age?
POOLE: 35 to 45.
835
01:15:06,160 --> 01:15:09,767
This is Ted Riley with the
High School Reunion Committee.
836
01:15:09,960 --> 01:15:12,566
25 years is just around the corner...
837
01:15:12,880 --> 01:15:16,487
...and Clive is on
our list of missing in action.
838
01:15:16,680 --> 01:15:19,889
Information gave me a number,
but when I tried it...
839
01:15:21,440 --> 01:15:22,566
Oh.
840
01:15:23,880 --> 01:15:25,484
No kidding.
841
01:15:26,120 --> 01:15:27,485
Armed robbery?
842
01:15:29,480 --> 01:15:30,481
He's where?
843
01:15:30,720 --> 01:15:32,848
- Point of attachment?
POOLE: Mid-humerus.
844
01:15:33,040 --> 01:15:35,486
That gives us 47 possibles.
845
01:15:35,560 --> 01:15:37,289
-47?
SAM: Robert.
846
01:15:37,480 --> 01:15:40,211
Cross-check these people
for criminal records.
847
01:15:40,400 --> 01:15:41,481
Wait a minute.
848
01:15:42,000 --> 01:15:44,002
[BAGPIPES PLAYING]
849
01:15:52,440 --> 01:15:54,602
MAN:
Happy St. Patrick's Day to all.
850
01:16:31,920 --> 01:16:33,843
COP:
How you doing?
851
01:16:34,160 --> 01:16:36,401
- Hey.
- What's happening?
852
01:16:40,640 --> 01:16:42,051
Driscoll, Clive R.
853
01:16:42,560 --> 01:16:45,769
One-armed man, armed robbery.
That's funny.
854
01:16:46,240 --> 01:16:47,969
Let me ask a question:
855
01:16:52,840 --> 01:16:55,571
If they can dye a river green today...
856
01:16:55,640 --> 01:16:58,405
...why can't they dye
it blue the other days?
857
01:16:58,560 --> 01:16:59,561
Do I know?
858
01:17:02,080 --> 01:17:04,686
- Are you Irish, sir?
- Who, me? No.
859
01:17:05,080 --> 01:17:06,491
Are you?
860
01:17:06,600 --> 01:17:08,090
No, man.
861
01:17:14,920 --> 01:17:17,161
[CHATTERING]
862
01:17:18,160 --> 01:17:19,161
Name of inmate?
863
01:17:19,800 --> 01:17:21,245
Clive Driscoll.
864
01:17:21,600 --> 01:17:22,886
Driscoll, Clive.
865
01:17:23,280 --> 01:17:24,611
ID, please.
866
01:17:24,840 --> 01:17:26,649
MAN:
Driscoll, Clive R.
867
01:17:26,840 --> 01:17:28,524
2-0-1 -O.
868
01:17:28,600 --> 01:17:32,605
Be advised that, by court ruling,
your conversation can be recorded.
869
01:17:34,600 --> 01:17:39,128
This is Zelick. He went to college.
He wouldn't go through all this security...
870
01:17:39,320 --> 01:17:43,609
...go to lock-up to find someone
his own people say doesn't exist.
871
01:17:43,600 --> 01:17:44,601
Zelick.
872
01:17:44,840 --> 01:17:46,330
What does that mean, "hinky?"
873
01:17:46,520 --> 01:17:47,646
- Strange.
- Weird.
874
01:17:47,640 --> 01:17:50,246
Say "strange" or "weird."
"Hinky" has no meaning.
875
01:17:50,440 --> 01:17:51,601
Well, we say "hinky."
876
01:17:53,640 --> 01:17:57,122
I don't want you using meaningless
words around me. I'm taking the stairs.
877
01:17:58,360 --> 01:18:01,204
How about "bullshit"?
How about "bullshit," Sam?
878
01:18:04,640 --> 01:18:06,051
Visitor for Driscoll.
879
01:18:06,920 --> 01:18:08,922
Come on, let's go, let's go.
880
01:18:12,640 --> 01:18:13,926
Over there.
881
01:18:30,760 --> 01:18:33,604
[SPEAKING SPANISH]
882
01:18:37,080 --> 01:18:38,605
GUARD:
Let's go, Driscoll.
883
01:18:44,680 --> 01:18:46,682
You got 5 minutes.
884
01:18:47,400 --> 01:18:48,686
Who are you?
885
01:18:49,400 --> 01:18:51,767
Look, I'm sorry. I made a mistake.
886
01:18:51,960 --> 01:18:53,689
You got me down here...
887
01:18:53,720 --> 01:18:55,449
...might as well talk.
888
01:18:55,640 --> 01:18:58,723
Down here you got no entertainment.
Ain't no cable here.
889
01:19:00,680 --> 01:19:03,604
I wish I could, but I can't.
Sorry.
890
01:19:53,760 --> 01:19:54,761
Richard!
891
01:20:58,800 --> 01:21:03,283
Officer, a man in a blue coat is waving
a gun and screaming at a woman.
892
01:21:03,480 --> 01:21:04,686
Stop that man!
893
01:21:04,800 --> 01:21:06,290
HENRY:
He's a U.S. Marshal! Let him go!
894
01:21:06,520 --> 01:21:10,127
Let him go! U.S. Marshall,
let him go!
895
01:21:10,320 --> 01:21:11,651
Shut the gates!
896
01:21:11,920 --> 01:21:15,003
[SCREAMING]
897
01:21:26,960 --> 01:21:28,325
Hold it.
898
01:21:46,360 --> 01:21:48,283
Open the doors!
899
01:21:56,880 --> 01:21:58,166
We're on the roof.
900
01:21:58,360 --> 01:21:59,805
We're on the roof.
901
01:21:59,960 --> 01:22:02,804
Take some men! Look down there!
902
01:22:03,520 --> 01:22:04,885
He's in the plaza!
903
01:22:04,960 --> 01:22:06,610
He's heading east!
904
01:22:06,960 --> 01:22:08,485
- East through the plaza?
- Where?
905
01:22:08,680 --> 01:22:11,524
- Towards the Picasso?
- He's going east toward the Picasso!
906
01:22:21,880 --> 01:22:24,770
MAN: We want you to give
all these groups a big round of applause.
907
01:22:24,880 --> 01:22:28,965
They've been waiting a long time
to get in the parade.
908
01:22:29,160 --> 01:22:32,050
They're cold,
just like all the rest of you.
909
01:23:56,000 --> 01:24:00,847
Deputy Gerard, why do you feel
that Dr. Kimble came back to Chicago?
910
01:24:01,200 --> 01:24:02,645
I have no idea.
911
01:24:02,840 --> 01:24:05,491
We understand your deputies
were at the hospital today.
912
01:24:05,720 --> 01:24:07,529
Was Dr. Kimble there?
913
01:24:07,720 --> 01:24:09,722
I have no comment on that.
914
01:24:10,000 --> 01:24:12,002
Let me get the chronology straight.
915
01:24:12,000 --> 01:24:15,004
The subject was tried,
convicted, incarcerated...
916
01:24:15,080 --> 01:24:19,927
...escaped, presumed dead, and is
now at large in Chicago. Correct?
917
01:24:20,000 --> 01:24:22,082
Except for being presumed dead.
918
01:24:22,320 --> 01:24:25,324
Do you believe that Kimble's
armed and dangerous?
919
01:24:25,640 --> 01:24:27,449
I believe he's dangerous, yes.
920
01:24:27,720 --> 01:24:31,964
He's taking chances, coming back.
Do you feel that perhaps he's innocent?
921
01:24:32,040 --> 01:24:36,443
No, he's not innocent. He was convicted
in a court of law. He's guilty.
922
01:24:36,640 --> 01:24:38,529
FEMALE REPORTER:
How will you try to catch him?
923
01:24:38,960 --> 01:24:40,803
We have no further comments for now.
924
01:24:41,000 --> 01:24:42,570
[REPORTERS CHATTERING]
925
01:25:06,040 --> 01:25:08,088
[MUSIC PLAYING]
926
01:25:16,560 --> 01:25:19,291
[PHONE RINGING]
927
01:27:17,720 --> 01:27:19,802
[GRUNTING]
928
01:28:25,640 --> 01:28:27,961
CHARLIE:
Alec. Alec.
929
01:28:28,280 --> 01:28:29,486
Richard Kimble.
930
01:28:31,040 --> 01:28:32,929
RICHARD: Hi, how are you?
- Good, Dr. Kimble.
931
01:28:34,360 --> 01:28:36,203
Lentz.
932
01:28:36,280 --> 01:28:39,682
ALEC: We've been trading phone
calls the last few days.
933
01:29:00,120 --> 01:29:02,009
MAN: A cruise sponsored by
Devlin MacGregor...
934
01:29:02,280 --> 01:29:03,725
-...could be fun.
- Enjoy.
935
01:29:03,920 --> 01:29:05,285
Hi.
936
01:29:11,360 --> 01:29:13,328
ROBERTS: Cancun, Richard.
DOCTOR". Sport fishing.
937
01:29:13,520 --> 01:29:14,931
Piña Piña.
938
01:29:15,160 --> 01:29:17,322
What does the hospital have to buy?
What's the catch?
939
01:29:17,320 --> 01:29:18,401
Sailfish.
940
01:29:19,160 --> 01:29:21,162
No strings attached.
941
01:29:21,600 --> 01:29:24,331
What do you say? What do you say?
942
01:29:27,240 --> 01:29:29,607
RICHARD: This guy is bleeding from
every needle puncture.
943
01:29:29,840 --> 01:29:33,242
Lentz sent this guy in?
ls he on that wonder drug?
944
01:29:33,320 --> 01:29:36,767
DOCTOR: Yes, he's on the RDU-90
protocol, Provasio.
945
01:29:36,960 --> 01:29:38,325
RICHARD:
Drug of the future.
946
01:29:38,320 --> 01:29:41,403
Clean out those arteries
and put us out of business.
947
01:29:47,800 --> 01:29:50,371
"Parade Master of Ceremonies
Ed O'Flaherty said...
948
01:29:50,560 --> 01:29:54,360
...he didn't recall a livelier
parade during the last 20 years.
949
01:29:54,560 --> 01:29:55,846
That Kimble...
950
01:29:56,040 --> 01:29:59,362
-...is some kind of lad to be running out--"
-"Lad"?
951
01:29:59,440 --> 01:30:00,441
He says "lad."
952
01:30:01,280 --> 01:30:03,203
BIGGS:
Maybe he's a leprechaun.
953
01:30:03,360 --> 01:30:05,601
- I’m quoting this guy.
- Sam.
954
01:30:05,800 --> 01:30:08,280
A guy on line 3 claims
he's Richard Kimble.
955
01:30:08,360 --> 01:30:10,442
- Who?
- Another Kimble on line 3.
956
01:30:10,640 --> 01:30:12,085
Let me see the phone.
957
01:30:12,280 --> 01:30:13,611
BIGGS:
Tell him he looks good in a beard.
958
01:30:13,840 --> 01:30:15,205
- What line?
SECRETARY: Three.
959
01:30:15,360 --> 01:30:19,001
BIGGS: "I hope he was able to wear
a little green, sip some whiskey..."
960
01:30:19,200 --> 01:30:20,645
This is Gerard.
961
01:30:21,880 --> 01:30:24,360
Remember what I told you in the tunnel?
962
01:30:26,360 --> 01:30:30,331
POOLE: It's him!
- I remember it was noisy.
963
01:30:30,400 --> 01:30:32,880
I think you said something like...
964
01:30:33,080 --> 01:30:34,684
...you didn't kill your wife.
965
01:30:35,000 --> 01:30:36,490
Remember what you told me?
966
01:30:37,400 --> 01:30:39,687
I remember you pointed my gun at me.
967
01:30:42,080 --> 01:30:43,127
[MOUTHS]
968
01:30:43,400 --> 01:30:46,051
You said, "I don't care."
969
01:30:46,320 --> 01:30:47,685
[WHISPERS]
He's on the south side.
970
01:30:48,480 --> 01:30:53,407
That's right, I don't care.
I'm not trying to solve a puzzle.
971
01:30:53,680 --> 01:30:55,603
I am trying to solve a puzzle.
972
01:30:55,920 --> 01:30:57,410
Five seconds to location.
973
01:30:57,560 --> 01:30:59,881
And I just found a big piece.
974
01:31:00,360 --> 01:31:01,805
Richard.
975
01:31:02,720 --> 01:31:04,404
Richard?
976
01:31:04,440 --> 01:31:08,968
Richard? Richard?
977
01:31:09,160 --> 01:31:10,446
Hello, Richard?
978
01:31:10,440 --> 01:31:11,930
He didn't hang up. Where is he at?
979
01:31:12,160 --> 01:31:14,367
- Here it comes.
- Where is he at?
980
01:31:14,440 --> 01:31:15,646
256 South St. Lawrence.
981
01:31:15,840 --> 01:31:18,161
Get the C.P.D. over there.
982
01:31:18,360 --> 01:31:20,647
We got a car there now.
983
01:31:50,280 --> 01:31:52,408
Get some shots of that.
984
01:31:55,480 --> 01:31:56,891
Fredrick Sykes...
985
01:31:57,760 --> 01:32:02,322
...45, ex-cop, and quite a clotheshorse.
986
01:32:02,560 --> 01:32:04,324
You want to look at this?
987
01:32:04,640 --> 01:32:06,051
Yeah.
988
01:32:06,480 --> 01:32:08,482
Kimble's prints. They're all over...
989
01:32:08,680 --> 01:32:10,569
...but mainly on the desk.
990
01:32:10,760 --> 01:32:13,923
He sure had some interest
in these photographs.
991
01:32:14,120 --> 01:32:15,485
- Negatives in there?
- Right there.
992
01:32:15,480 --> 01:32:16,686
Let me have them.
993
01:32:16,920 --> 01:32:19,491
BIGGS: Camera boy's on his way.
- We got you.
994
01:32:36,520 --> 01:32:38,249
How you doing, Mr. Sykes?
995
01:32:38,440 --> 01:32:41,444
- Fine, if you tell me what's happening.
- We had a problem.
996
01:32:41,600 --> 01:32:44,524
- My place or the place upstairs?
- Your place.
997
01:32:44,760 --> 01:32:47,445
- Well, now.
ROSETTI: Step right in, Mr. Sykes.
998
01:32:47,520 --> 01:32:50,524
Everybody knows my name here.
Big happy family, huh?
999
01:32:51,160 --> 01:32:54,528
SYKES: What is this, a trench coat
convention? What's going on?
1000
01:32:54,520 --> 01:32:57,251
Who are you guys? What's going on?
1001
01:33:01,040 --> 01:33:03,247
You had a break-in, Mr. Sykes.
1002
01:33:03,640 --> 01:33:05,529
I sure hope you're a cop.
1003
01:33:05,840 --> 01:33:08,764
No, I'm Samuel Gerard,
United States Marshal's office.
1004
01:33:09,840 --> 01:33:14,562
This morning a fugitive named Richard
Kimble made a phone call from here.
1005
01:33:15,040 --> 01:33:16,565
Why would he do that?
1006
01:33:17,040 --> 01:33:19,281
I don't know any Richard Kimble.
1007
01:33:25,400 --> 01:33:27,209
Okay, I got it.
1008
01:33:27,560 --> 01:33:29,562
The doctor who killed his wife, right?
1009
01:33:29,760 --> 01:33:34,288
Blamed somebody with a prosthetic.
ls he coming after me?
1010
01:33:34,480 --> 01:33:36,209
Does he have reason to do so?
1011
01:33:36,400 --> 01:33:39,085
I have a prosthetic arm!
I must've done it!
1012
01:33:39,880 --> 01:33:43,009
Give me a break. I went
through all this a year ago.
1013
01:33:43,200 --> 01:33:45,885
I was questioned here
about the whole thing.
1014
01:33:46,080 --> 01:33:50,404
I told them I wasn't in Chicago that
night. I was away on business.
1015
01:33:50,600 --> 01:33:52,090
Fifteen people verified it.
1016
01:33:52,280 --> 01:33:53,884
What line of business are you in?
1017
01:33:54,640 --> 01:33:55,880
Security.
1018
01:33:56,080 --> 01:33:58,208
- Who do you work for?
- A pharmaceutical company.
1019
01:33:58,440 --> 01:33:59,441
Which one?
1020
01:33:59,600 --> 01:34:03,002
Devlin MacGregor. I handle
security for the top executives.
1021
01:34:05,000 --> 01:34:08,607
Any idea why Kimble would be
interested in these photographs?
1022
01:34:10,120 --> 01:34:11,246
No.
1023
01:34:11,880 --> 01:34:14,042
Where were they taken?
1024
01:34:14,240 --> 01:34:15,605
Jeez, that's a big fish!
1025
01:34:15,800 --> 01:34:17,245
SYKES:
Cancun, Mexico.
1026
01:34:17,440 --> 01:34:20,330
It was a junket the company
paid for for some doctors.
1027
01:34:20,520 --> 01:34:23,444
- Kimble go with you?
- You don't see him there, do you?
1028
01:34:26,040 --> 01:34:28,646
No. I told you I don't know him.
1029
01:34:29,120 --> 01:34:31,646
Mind if I check to see
if anything's missing?
1030
01:34:31,640 --> 01:34:33,642
No, I don't mind.
1031
01:34:39,640 --> 01:34:40,846
How'd you lose that arm?
1032
01:34:41,560 --> 01:34:43,130
In the line of duty.
1033
01:34:50,840 --> 01:34:52,649
[EXHALES SHARPLY]
1034
01:34:53,360 --> 01:34:55,488
Cosmo, this guy's dirty.
1035
01:34:55,640 --> 01:34:57,642
Yes, he is.
1036
01:34:57,720 --> 01:35:00,963
- You want our people on him?
- Yes. Build a camp here.
1037
01:35:01,160 --> 01:35:02,321
- Henry.
-I’ll take care of it.
1038
01:35:02,520 --> 01:35:03,760
- Noah.
NEWMAN: Yes, sir?
1039
01:35:03,960 --> 01:35:08,090
See this picture? I want you to find
out who the guy is next to Sykes.
1040
01:35:08,560 --> 01:35:11,882
Find out his name, age, weight,
social security number...
1041
01:35:12,080 --> 01:35:15,971
...his location, relatives,
pets, everything.
1042
01:35:35,760 --> 01:35:38,684
Sorry, doctor, they said
it was an emergency.
1043
01:35:41,200 --> 01:35:43,202
Thank you. Excuse me.
1044
01:35:52,760 --> 01:35:54,489
[PHONE RINGS]
1045
01:35:54,720 --> 01:35:57,121
- Hello.
NICHOLS: Mr. Bolton.
1046
01:35:57,320 --> 01:35:59,641
- Chuck.
- Richard.
1047
01:35:59,720 --> 01:36:00,801
Can you talk?
1048
01:36:01,000 --> 01:36:05,005
Yes, I'm on a hotel phone.
How are you? What's going on?
1049
01:36:05,800 --> 01:36:09,009
I found him. I found
the man who killed Helen.
1050
01:36:09,720 --> 01:36:12,724
- What?
- It was me they were after.
1051
01:36:12,720 --> 01:36:14,006
Who are they?
1052
01:36:15,360 --> 01:36:17,931
Devlin MacGregor and Lentz.
1053
01:36:18,640 --> 01:36:21,644
Lentz was supervising
the protocol for RDU-90.
1054
01:36:21,720 --> 01:36:24,849
He knew I found out it was
causing liver damage. It was Lentz.
1055
01:36:26,840 --> 01:36:29,764
Richard, Lentz is dead.
1056
01:36:30,480 --> 01:36:32,448
What? How?
1057
01:36:32,680 --> 01:36:35,365
He died in a car accident last summer.
1058
01:36:37,680 --> 01:36:40,126
- Richard?
- Yeah.
1059
01:36:40,320 --> 01:36:42,163
Can you prove this about the drug?
1060
01:36:42,960 --> 01:36:44,405
I think so.
1061
01:36:45,760 --> 01:36:47,489
I need your help.
1062
01:36:47,760 --> 01:36:50,969
Call Bones at the hospital.
Tell him to give me any help I need.
1063
01:36:51,240 --> 01:36:52,480
Sure.
1064
01:36:52,680 --> 01:36:53,761
I'll call him now.
1065
01:36:53,840 --> 01:36:55,490
Okay. Thanks.
1066
01:37:01,920 --> 01:37:03,763
- Dr. Nichols.
- Hey!
1067
01:37:03,760 --> 01:37:05,285
- How are you doing?
- Good.
1068
01:37:05,480 --> 01:37:06,766
Dr. Nichols!
1069
01:37:07,080 --> 01:37:09,686
Can we ask you a few more questions?
1070
01:37:09,800 --> 01:37:11,290
Mr. Gerard.
1071
01:37:11,480 --> 01:37:15,724
You got a copy of that photograph?
U.S. Marshal Service.
1072
01:37:15,800 --> 01:37:17,086
Excuse us.
1073
01:37:20,200 --> 01:37:21,804
This is Fredrick Sykes.
1074
01:37:22,000 --> 01:37:26,005
He's a security specialist at
Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1075
01:37:26,200 --> 01:37:28,646
Richard Kimble broke into his apartment.
1076
01:37:28,800 --> 01:37:31,644
- Do you know this man?
- No, I don't.
1077
01:37:33,440 --> 01:37:36,444
You're getting pretty desperate,
aren't you, Mr. Gerard?
1078
01:37:36,720 --> 01:37:38,006
Oh, yes.
1079
01:37:38,800 --> 01:37:40,802
I told you you wouldn't find Richard.
1080
01:37:40,800 --> 01:37:42,245
Has he been to see you?
1081
01:37:43,040 --> 01:37:44,405
No.
1082
01:37:44,920 --> 01:37:47,844
We've been over this
ground before, haven't we?
1083
01:37:48,280 --> 01:37:49,281
Yeah.
1084
01:37:50,440 --> 01:37:52,761
So if you'll excuse me.
1085
01:37:53,720 --> 01:37:56,769
- Sure. Thanks, doc.
- Thank you, doctor.
1086
01:37:57,520 --> 01:37:58,851
Dr. Nichols.
1087
01:37:58,880 --> 01:38:01,850
Sorry. One more question
about the photograph.
1088
01:38:02,240 --> 01:38:05,130
See the guy standing on
the right side of the fish?
1089
01:38:05,320 --> 01:38:07,163
- Ever see him before?
- No.
1090
01:38:07,400 --> 01:38:08,845
- This guy right here?
- Mm-hm.
1091
01:38:09,560 --> 01:38:12,131
I've never seen that person before.
1092
01:38:12,360 --> 01:38:13,850
- Okay.
-I’m sorry.
1093
01:38:14,280 --> 01:38:15,486
Thank you.
1094
01:38:15,760 --> 01:38:19,162
Thank you, doctor. Enjoy
the rest of the convention.
1095
01:38:23,840 --> 01:38:26,844
COSMO:
"Alternatives to Cardio-Non-Invasive...
1096
01:38:26,840 --> 01:38:28,888
...Arterial Plaque-Reducing Therapy.
1097
01:38:28,960 --> 01:38:31,361
Keynote speaker, Charles Nichols."
1098
01:38:31,560 --> 01:38:33,562
Bet they line up for this one.
1099
01:38:42,920 --> 01:38:44,888
[SIREN WAILS]
1100
01:38:49,880 --> 01:38:52,167
If you were Richard Kimble...
1101
01:38:52,600 --> 01:38:56,207
...why would you hunt for a one-armed
man you say killed your wife...
1102
01:38:56,400 --> 01:38:59,882
...break into his house,
call us up and then split?
1103
01:39:00,400 --> 01:39:01,890
I should have been a doctor.
1104
01:39:02,600 --> 01:39:06,605
Look at this blowup. This guy in
the picture with Sykes. On his shirt.
1105
01:39:07,000 --> 01:39:09,321
Chicago Memorial. Kimble's hospital.
I want to go there.
1106
01:39:09,520 --> 01:39:10,931
Go.
1107
01:39:10,920 --> 01:39:12,490
Wait.
1108
01:39:15,400 --> 01:39:17,004
Devlin MacGregor...
1109
01:39:17,320 --> 01:39:20,927
...did 7 and one half billion
dollars in net sales...
1110
01:39:21,920 --> 01:39:23,843
...last year alone.
1111
01:39:25,560 --> 01:39:27,562
That company's a monster.
1112
01:39:32,920 --> 01:39:35,002
[PHONE RINGS]
1113
01:39:35,920 --> 01:39:37,445
Talk to me.
1114
01:39:41,840 --> 01:39:43,171
Absolutely.
1115
01:39:44,360 --> 01:39:45,850
RICHARD:
It's a liver sample...
1116
01:39:45,920 --> 01:39:48,844
...from a patient on
the RDU-90 drug study.
1117
01:39:48,960 --> 01:39:50,883
January 21st?
1118
01:39:50,960 --> 01:39:52,371
Ah!
1119
01:39:52,560 --> 01:39:54,369
The last one!
1120
01:39:54,960 --> 01:39:56,246
1-7-4-3-0?
1121
01:39:56,440 --> 01:39:58,886
1-7-4-3-0. You got it.
1122
01:40:00,160 --> 01:40:03,050
Thanks. I'll make sure
all this gets back to you.
1123
01:40:07,960 --> 01:40:09,849
- It's good to see you again.
- Good to see you.
1124
01:40:09,960 --> 01:40:13,407
Whatever happened to that
thing with your wife?
1125
01:40:15,960 --> 01:40:17,689
It's not over yet.
1126
01:40:18,640 --> 01:40:20,642
[SIREN WAILING]
1127
01:40:38,080 --> 01:40:39,844
What's going on?
1128
01:40:40,200 --> 01:40:41,611
How should I know?
1129
01:40:54,800 --> 01:40:58,805
I think his name is Alec Lentz.
A pathologist.
1130
01:40:59,000 --> 01:41:00,843
I remember because he died last summer.
1131
01:41:10,120 --> 01:41:12,122
Oh, my God. Richard!
1132
01:41:12,720 --> 01:41:14,722
What are you doing here?
1133
01:41:15,040 --> 01:41:16,326
Hi, Kath.
1134
01:41:31,960 --> 01:41:33,121
Have a look.
1135
01:41:35,480 --> 01:41:37,960
- What do you think?
- Cold normal.
1136
01:41:38,040 --> 01:41:40,281
Clearly not the same tissue.
1137
01:41:40,480 --> 01:41:44,041
And not only did they all
come from healthy livers...
1138
01:41:44,680 --> 01:41:46,682
...they came from the same liver.
1139
01:41:48,880 --> 01:41:50,484
Kath, you beauty.
1140
01:41:55,800 --> 01:41:56,801
[HUMMING]
1141
01:41:57,040 --> 01:41:58,087
NEWMAN:
Excuse me.
1142
01:41:59,000 --> 01:42:00,286
Mr. Roosevelt?
1143
01:42:00,480 --> 01:42:01,481
Yes.
1144
01:42:01,680 --> 01:42:04,809
We're deputies Biggs and Newman.
We're U.S. Marshals.
1145
01:42:05,280 --> 01:42:09,001
Need some information
about a Dr. Lentz who was on staff here.
1146
01:42:09,080 --> 01:42:13,722
Did he know or have any contact
with a Dr. Richard Kimble?
1147
01:42:14,080 --> 01:42:16,003
I haven't seen Dr. Kimble.
1148
01:42:17,080 --> 01:42:18,161
I didn't ask that.
1149
01:42:19,600 --> 01:42:21,090
I wouldn't know.
1150
01:42:21,400 --> 01:42:25,200
If you'll excuse me, I have
prior obligations to attend to.
1151
01:42:25,400 --> 01:42:28,131
NEWMAN: Mr. Roosevelt.
BONES: Yes?
1152
01:42:28,200 --> 01:42:30,931
NEWMAN:
I think you're lying to us.
1153
01:42:31,400 --> 01:42:33,209
Lentz is the bad guy?
1154
01:42:34,560 --> 01:42:36,130
Yeah, why not?
1155
01:42:37,600 --> 01:42:41,127
He was one of the original
patent holders in RDU-90.
1156
01:42:42,520 --> 01:42:44,602
I was sending in my tissue samples...
1157
01:42:45,320 --> 01:42:49,120
...he was replacing them with healthy
samples, issuing path reports...
1158
01:42:49,200 --> 01:42:51,123
...shit-canning my stuff. Easy.
1159
01:42:51,200 --> 01:42:52,406
Wait a minute.
1160
01:42:52,960 --> 01:42:55,201
Lentz died August 21st.
1161
01:42:55,640 --> 01:42:57,130
Yeah.
1162
01:42:57,320 --> 01:43:01,848
Half the samples he approved
were signed the day he died.
1163
01:43:03,120 --> 01:43:04,724
You're kidding.
1164
01:43:06,240 --> 01:43:09,164
Someone else must have
been manipulating this.
1165
01:43:09,760 --> 01:43:11,171
Someone with access.
1166
01:43:23,000 --> 01:43:24,365
Thanks, Kath.
1167
01:43:24,560 --> 01:43:26,085
Where are you going?
1168
01:43:27,360 --> 01:43:28,885
To see a friend.
1169
01:43:34,160 --> 01:43:36,162
This is giving me a headache.
1170
01:43:36,360 --> 01:43:40,160
That's surprising. Where did
Roosevelt say Kimble was going?
1171
01:43:40,400 --> 01:43:42,607
He says he doesn't know.
1172
01:43:43,080 --> 01:43:44,809
- Do you believe him?
- Yes, I do-.
1173
01:43:45,080 --> 01:43:47,686
- He says he picked up tissue samples...
- What?
1174
01:43:47,880 --> 01:43:49,291
...for a drug study.
1175
01:43:49,480 --> 01:43:51,005
Get this:
1176
01:43:51,200 --> 01:43:54,204
The release was approved
by Dr. Charles Nichols.
1177
01:43:55,120 --> 01:43:57,691
Nichols also knew Lentz.
1178
01:43:57,880 --> 01:44:00,042
COSMO: Whoa.
- He was Lentz's boss.
1179
01:44:00,200 --> 01:44:01,486
He was covering for Kimble.
1180
01:44:01,800 --> 01:44:03,609
Send the C.P.D. there right now.
1181
01:44:03,840 --> 01:44:08,209
We're sending cops. Make sure
they turn that place inside out.
1182
01:44:08,200 --> 01:44:11,921
Don't let them give you shit
about your ponytail. Well done.
1183
01:44:12,120 --> 01:44:13,406
My pleasure.
1184
01:44:14,840 --> 01:44:16,205
Henry.
1185
01:44:16,200 --> 01:44:18,202
Dr. Nichols lied to me.
1186
01:44:18,280 --> 01:44:20,282
- Go find him.
- I’m on it.
1187
01:44:28,240 --> 01:44:29,730
SYKES:
Okay, it's gone by now.
1188
01:44:29,920 --> 01:44:33,322
I looked every place you told
me and I didn't see him.
1189
01:44:33,520 --> 01:44:34,726
I'm telling you.
1190
01:44:34,920 --> 01:44:37,924
If he was in the hospital,
I would have found him.
1191
01:44:38,240 --> 01:44:40,083
What do you want me to do?
1192
01:44:41,160 --> 01:44:42,969
Hold on. Wait a minute.
1193
01:44:43,240 --> 01:44:45,641
I marked him. I got him now.
1194
01:45:14,560 --> 01:45:16,881
Dr. Alexander Lentz.
1195
01:45:17,280 --> 01:45:20,363
"A noted pathologist at
Chicago Memorial Hospital...
1196
01:45:20,560 --> 01:45:24,281
...was walking to his daily tennis
match when an unidentified vehicle...
1197
01:45:24,280 --> 01:45:25,770
...slammed his body...
1198
01:45:26,000 --> 01:45:29,800
...into the barriers separating
the Drive from Lake Michigan."
1199
01:45:30,280 --> 01:45:31,281
Yuck.
1200
01:45:31,320 --> 01:45:34,369
Sam, you won't believe this.
1201
01:45:34,560 --> 01:45:38,201
Sykes' records for the past two years
show no calls to Kimble.
1202
01:45:38,360 --> 01:45:39,521
It was a thought.
1203
01:45:39,720 --> 01:45:43,281
But when I cross-checked
Kimble's records, one came up.
1204
01:45:43,520 --> 01:45:44,931
Kimble called Sykes--
1205
01:45:47,280 --> 01:45:48,611
Get Sykes in here now.
1206
01:45:48,800 --> 01:45:50,404
--On the night of the murder...
1207
01:45:50,600 --> 01:45:52,125
...7:30 p.m...
1208
01:45:52,320 --> 01:45:53,606
...from his car phone.
1209
01:45:53,800 --> 01:45:56,326
Do you have Kimble's arrest report?
1210
01:46:02,320 --> 01:46:03,970
-7:30 p.m.
-19:30 hours.
1211
01:46:05,960 --> 01:46:08,327
They just went in. Sykes is gone.
1212
01:46:08,320 --> 01:46:09,606
He's nowhere to be found.
1213
01:46:09,840 --> 01:46:12,161
- What?
- He's gone.
1214
01:47:16,480 --> 01:47:19,051
Uh, listen, this is transit unit number 23.
1215
01:47:19,280 --> 01:47:24,411
Possible sighting of Richard Kimble on
northbound El coming into Van Buren.
1216
01:47:27,680 --> 01:47:29,603
Move to the door.
1217
01:47:37,560 --> 01:47:40,928
MAN [OVER SPEAKER]:
Next stop, Balbo Station. Balbo.
1218
01:47:41,240 --> 01:47:42,844
This is my stop.
1219
01:47:44,320 --> 01:47:45,924
My stop too.
1220
01:47:47,280 --> 01:47:48,884
Kimble.
1221
01:48:46,280 --> 01:48:47,645
You missed your stop.
1222
01:49:10,760 --> 01:49:14,526
A transit cop saw Kimble on
the El, heading toward Balbo.
1223
01:49:14,560 --> 01:49:16,961
The C.P.D. is on the way.
1224
01:49:52,000 --> 01:49:53,570
WOMAN [ON RADIO]: Attention all units.
1225
01:49:53,560 --> 01:49:56,609
Transit police report officer down
at Balbo Station.
1226
01:49:57,000 --> 01:49:59,446
Kimble is suspect.
1227
01:49:59,880 --> 01:50:01,530
What'd he do, shoot a cop?
1228
01:50:01,560 --> 01:50:04,006
Chicago P.D. will eat him alive.
1229
01:50:08,440 --> 01:50:11,364
It is a joy and a privilege...
1230
01:50:12,120 --> 01:50:15,124
...to introduce tonight's
keynote speaker.
1231
01:50:25,560 --> 01:50:27,449
For the past four years...
1232
01:50:27,560 --> 01:50:30,848
...he has served
as the A. Jude Robinson Fellow...
1233
01:50:31,040 --> 01:50:34,249
...and administrative
chief of Pathology...
1234
01:50:34,480 --> 01:50:36,767
...at Chicago Memorial Hospital.
1235
01:50:41,560 --> 01:50:43,767
Where are the emergency exits?
1236
01:50:44,760 --> 01:50:48,845
MAN [ON RADIO]: Suspect seen entering
Hilton Tower Mall, lower level.
1237
01:50:49,640 --> 01:50:52,564
COSMO: You don't think--
- Yeah, I know where he's going.
1238
01:50:54,480 --> 01:50:55,970
COSMO:
Biggs, Newman, where are you?
1239
01:50:57,880 --> 01:51:02,807
He was appointed to the Board of Directors
of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1240
01:51:03,560 --> 01:51:05,562
Will you please welcome...
1241
01:51:05,960 --> 01:51:08,167
...Dr. Charles Nichols.
1242
01:51:14,640 --> 01:51:17,166
Thank you, ladies and gentlemen...
1243
01:51:17,440 --> 01:51:19,442
...friends and colleagues.
1244
01:51:19,800 --> 01:51:22,087
It's great you're all here tonight.
1245
01:51:34,800 --> 01:51:38,521
C.P.D. reported an officer
down and a guy with two guns--
1246
01:51:38,640 --> 01:51:40,642
- Kimble do it?
- Conflicting reports.
1247
01:51:40,680 --> 01:51:42,648
COP:
He entered the hotel from the subway.
1248
01:51:42,680 --> 01:51:44,523
- That's my man!
ROSETTI: Not anymore.
1249
01:51:44,640 --> 01:51:46,722
He's going down.
You can help by staying out.
1250
01:51:46,920 --> 01:51:48,331
Arrest us!
1251
01:51:48,520 --> 01:51:50,727
Lock it up! Start at the lower level.
1252
01:51:53,560 --> 01:51:56,006
MAN". All units report when
lower level is secure.
1253
01:51:58,480 --> 01:52:01,131
All units, secure all lower level exits.
1254
01:52:01,920 --> 01:52:05,686
Noah, find the hotel security office.
Stay in touch with me by radio.
1255
01:52:08,720 --> 01:52:10,449
NICHOLS:
Now, a new drug...
1256
01:52:10,640 --> 01:52:14,690
...on the cusp of approval by the
Food and Drug Administration...
1257
01:52:14,720 --> 01:52:18,850
...is poised to change
these old methods forever.
1258
01:52:19,680 --> 01:52:22,729
- Deputy Newman, U.S. Marshal's Service.
- How you doing.
1259
01:52:23,280 --> 01:52:24,884
Good. Sam, I'm in.
1260
01:52:28,720 --> 01:52:32,361
NICHOLS: --through the normal metabolic
pathways in the liver.
1261
01:52:33,600 --> 01:52:35,728
The drug's name is...
1262
01:52:35,760 --> 01:52:37,250
...Provasic.
1263
01:52:38,720 --> 01:52:40,848
As I will show you tonight...
1264
01:52:41,040 --> 01:52:43,850
...Provasic is remarkably effective...
1265
01:52:44,040 --> 01:52:47,283
...and has no side effects whatsoever.
1266
01:52:47,600 --> 01:52:50,206
It is also noteworthy that this drug--
1267
01:52:55,520 --> 01:52:57,727
This drug was developed...
1268
01:52:57,760 --> 01:53:01,082
...in cooperation, not competition
with Chicago Memorial Hospital...
1269
01:53:01,280 --> 01:53:03,009
...in what we hope will be...
1270
01:53:03,200 --> 01:53:06,010
...the model for a
continued dishonest...
1271
01:53:06,720 --> 01:53:08,324
Excuse me, honest...
1272
01:53:08,520 --> 01:53:10,522
[CHATTERING]
1273
01:53:11,960 --> 01:53:13,371
...open joint ventures...
1274
01:53:13,560 --> 01:53:15,961
...between academic medicine...
1275
01:53:16,200 --> 01:53:18,202
...and the pharmaceutical...
1276
01:53:18,560 --> 01:53:19,766
Richard.
1277
01:53:21,200 --> 01:53:24,727
I'm sorry, I'm in the
middle of this speech.
1278
01:53:25,080 --> 01:53:26,809
You almost got away with it.
1279
01:53:29,560 --> 01:53:31,005
I know all about it.
1280
01:53:32,800 --> 01:53:34,245
I can prove it.
1281
01:53:35,760 --> 01:53:39,731
Ladies and gentlemen, my friend
Richard Kimble doesn't feel well...
1282
01:53:39,800 --> 01:53:41,325
...obviously...
1283
01:53:41,760 --> 01:53:45,048
...so just go on with your
dessert and coffee...
1284
01:53:45,320 --> 01:53:48,802
Richard, do you mind stepping
aside and let's talk.
1285
01:53:48,920 --> 01:53:50,445
Okay.
1286
01:53:50,640 --> 01:53:53,769
So I'll be back in just a second.
1287
01:53:57,600 --> 01:53:59,841
You changed the samples, didn't you?
1288
01:54:01,760 --> 01:54:03,922
You switched the samples...
1289
01:54:04,120 --> 01:54:05,804
...after Lentz died.
1290
01:54:06,040 --> 01:54:07,041
Richard, let--
1291
01:54:07,240 --> 01:54:08,241
[CROWD GASPS]
1292
01:54:08,480 --> 01:54:10,050
MAN:
Let's stay calm, people.
1293
01:54:11,600 --> 01:54:14,843
After Lentz died, you were
the only one who had access.
1294
01:54:16,040 --> 01:54:18,168
You switched the samples...
1295
01:54:18,760 --> 01:54:20,842
...and the pathology reports.
1296
01:54:21,080 --> 01:54:22,570
Did you kill Lentz too?
1297
01:54:22,760 --> 01:54:23,966
MAN:
Call Security.
1298
01:54:24,160 --> 01:54:25,286
RICHARD:
Did you?
1299
01:54:26,080 --> 01:54:28,765
He falsified his research...
1300
01:54:30,000 --> 01:54:32,480
...so RDU-90 could be...
1301
01:54:32,680 --> 01:54:33,886
...approved and...
1302
01:54:34,160 --> 01:54:37,369
...Devlin MacGregor
could give you Provasic.
1303
01:54:39,640 --> 01:54:40,971
MAN:
It's all over, folks.
1304
01:54:41,160 --> 01:54:43,083
Just stay calm.
1305
01:54:59,520 --> 01:55:02,729
You never give up, do you?
You never give up!
1306
01:55:02,840 --> 01:55:04,842
[GRUNTING]
1307
01:55:25,400 --> 01:55:26,686
Why Helen?
1308
01:55:29,560 --> 01:55:30,891
SECURITY GUARD:
Glad you're here.
1309
01:55:30,880 --> 01:55:32,006
Which way'd they go?
1310
01:55:32,200 --> 01:55:34,202
- Toward the Presidential Suite.
- Where's that?
1311
01:55:34,440 --> 01:55:36,841
- Southeast corner.
- How many exits are there from this room?
1312
01:55:36,880 --> 01:55:40,851
We got a total of four:
two on the east, two on the west.
1313
01:55:41,920 --> 01:55:43,251
Kimble's on the roof!
1314
01:55:43,880 --> 01:55:45,564
Cosmo, that way.
1315
01:55:58,240 --> 01:56:00,561
MAN:
Stop! Stay where you are!
1316
01:56:00,800 --> 01:56:02,609
This is the Chicago police!
1317
01:56:03,160 --> 01:56:05,162
Put your hands in the air!
1318
01:56:05,360 --> 01:56:07,727
The building is totally secure.
1319
01:56:07,920 --> 01:56:10,400
I repeat, do not move!
1320
01:56:11,240 --> 01:56:12,924
Put your hands in the air!
1321
01:56:13,640 --> 01:56:16,166
I repeat, stay where you are!
1322
01:56:39,920 --> 01:56:41,001
Talk to me.
1323
01:56:41,200 --> 01:56:43,965
They're headed to the
north end of the roof.
1324
01:56:44,000 --> 01:56:45,206
Newman!
1325
01:56:46,200 --> 01:56:48,282
Get that helicopter out of here!
1326
01:56:52,000 --> 01:56:54,082
As soon as you get a clean shot...
1327
01:56:54,280 --> 01:56:55,964
...take him out.
1328
01:57:14,160 --> 01:57:16,128
Get rid of the helicopter!
1329
01:57:16,320 --> 01:57:18,322
NEWMAN: Why?
- Because I don't want to get shot!
1330
01:57:18,960 --> 01:57:22,965
C.P.D., there's a U.S. Marshal
on the roof. Hold your fire!
1331
01:57:23,040 --> 01:57:25,441
NEWMAN".
Call off the helicopter!
1332
01:57:36,000 --> 01:57:37,843
Ah!
1333
01:58:13,040 --> 01:58:14,280
Don't shoot.
1334
01:58:17,720 --> 01:58:19,529
This guy ever quit?
1335
01:58:19,720 --> 01:58:21,722
Find out where that elevator stops.
1336
01:58:21,920 --> 01:58:23,046
Newman. Newman!
1337
01:58:23,080 --> 01:58:25,606
Northwest elevator! Where does it stop?
1338
01:58:25,840 --> 01:58:28,047
Where did they go? Where did they go?
1339
01:58:30,240 --> 01:58:32,242
[GROANING]
1340
01:58:58,440 --> 01:59:00,363
- Stopped on the 5th floor.
- They're on the 5th floor.
1341
01:59:00,560 --> 01:59:02,210
- What's on the 5th floor?
GUARD: The laundry.
1342
01:59:02,440 --> 01:59:03,771
It's the laundry.
1343
01:59:04,560 --> 01:59:06,642
They stopped at the laundry.
1344
01:59:50,480 --> 01:59:53,484
We're on the 5th floor. What's your 20?
1345
01:59:54,600 --> 01:59:56,045
Right behind you.
1346
01:59:56,160 --> 01:59:58,049
What's going on here?
1347
01:59:58,400 --> 02:00:01,609
We must keep the C.P.D. out.
They're too hot for me.
1348
02:00:01,840 --> 02:00:03,922
Get rid of all these people.
1349
02:00:04,120 --> 02:00:05,281
POOLE:
Okay, people, stay calm.
1350
02:00:05,480 --> 02:00:07,164
Cosmo, come with me.
1351
02:01:03,160 --> 02:01:04,764
[CLAN KS]
1352
02:01:28,480 --> 02:01:31,245
SAM:
Dr. Richard Kimble!
1353
02:01:31,920 --> 02:01:33,922
There's no way out of here!
1354
02:01:35,400 --> 02:01:38,210
The entire building is locked down!
1355
02:01:40,800 --> 02:01:42,928
Give it up, you don't have any time!
1356
02:01:43,120 --> 02:01:45,805
Chicago Police thinks
you're a cop killer!
1357
02:01:47,120 --> 02:01:49,600
They will shoot you on sight!
1358
02:01:53,280 --> 02:01:55,328
I know you're innocent!
1359
02:01:56,800 --> 02:01:59,280
I know about Fredrick Sykes!
1360
02:02:01,960 --> 02:02:04,725
I know about Dr. Charles Nichols!
1361
02:02:06,600 --> 02:02:10,047
He borrowed your car the
night of your wife's murder!
1362
02:02:10,240 --> 02:02:11,844
He had the keys!
1363
02:02:12,080 --> 02:02:14,082
No forced entry.
1364
02:02:15,280 --> 02:02:18,250
He telephoned Sykes
from your car, Richard!
1365
02:02:25,760 --> 02:02:27,489
Give it up!
1366
02:02:29,840 --> 02:02:32,844
I'm either lying or
I'm gonna shoot you!
1367
02:02:34,080 --> 02:02:35,491
What do you think?
1368
02:02:54,880 --> 02:02:58,282
Give it up! It's time to stop running!
1369
02:02:59,320 --> 02:03:00,845
[YELLS]
1370
02:03:38,920 --> 02:03:40,649
They killed my wife.
1371
02:03:41,400 --> 02:03:42,845
I know it.
1372
02:03:44,400 --> 02:03:45,731
I know it.
1373
02:03:47,720 --> 02:03:49,051
But it's over now.
1374
02:03:51,400 --> 02:03:54,051
Whew. You know, I'm glad.
1375
02:03:54,280 --> 02:03:55,850
I need the rest.
1376
02:04:05,440 --> 02:04:07,442
[CHATTERING]
1377
02:04:10,440 --> 02:04:12,408
Who killed Kimble's wife?
1378
02:04:12,560 --> 02:04:14,449
KELLY:
Kimble was convicted of it.
1379
02:04:14,640 --> 02:04:17,405
You've got a one-armed man in custody.
1380
02:04:17,560 --> 02:04:19,528
- Is that the guy'?
KELLY: I have no idea.
1381
02:04:19,760 --> 02:04:21,410
How many one-armed men are there?
1382
02:04:21,560 --> 02:04:23,369
There're a lot of them.
1383
02:04:23,400 --> 02:04:25,402
FEMALE REPORTER:
Could you have made a mistake?
1384
02:04:28,560 --> 02:04:30,289
REPORTER:
The one-armed man is also there.
1385
02:04:30,440 --> 02:04:32,442
I've never seen so much
since I've been around here.
1386
02:04:33,280 --> 02:04:35,442
You got a deadline,
play the weather again.
1387
02:04:36,200 --> 02:04:38,441
COSMO:
Tell Samuel Gerard I'm going home now.
1388
02:04:38,520 --> 02:04:40,488
I'm taking my vacation.
1389
02:04:43,760 --> 02:04:46,240
POOLE:
Clear this area. Everybody clear.
1390
02:04:49,080 --> 02:04:51,082
[REPORTERS CHATTERING]
1391
02:05:03,800 --> 02:05:05,131
Watch your head.
1392
02:05:16,440 --> 02:05:18,283
Where is that thing?
1393
02:05:18,720 --> 02:05:20,722
Let me see those hands, doctor.
1394
02:05:39,280 --> 02:05:40,645
I thought you didn't care.
1395
02:05:40,960 --> 02:05:42,291
I don't.
1396
02:05:45,280 --> 02:05:47,044
Don't tell anybody, okay?