1 00:01:18,040 --> 00:01:20,646 [SIREN WAILS] 2 00:01:50,440 --> 00:01:52,044 [GUNSHOT] 3 00:02:18,080 --> 00:02:20,287 [CAMERA CLICKING] 4 00:02:50,120 --> 00:02:52,043 Come on, Doc. 5 00:02:56,360 --> 00:02:59,045 COP 1: You gotta stay down here. COP 2: Yeah. 6 00:03:00,800 --> 00:03:02,723 COP 3: Check this out. 7 00:03:05,560 --> 00:03:07,164 COP 4: Prints right here. 8 00:03:07,600 --> 00:03:10,046 REPORTER: Reporting live from the home... 9 00:03:10,160 --> 00:03:11,400 ...of Dr. Richard Kimble... 10 00:03:11,600 --> 00:03:14,683 ...a prominent surgeon at Chicago Memorial Hospital. 11 00:03:14,920 --> 00:03:16,160 Details are sketchy... 12 00:03:16,280 --> 00:03:20,922 ...but we know that Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered tonight. 13 00:03:21,160 --> 00:03:24,050 Area 6 detectives are bringing Dr. Kimble out. 14 00:03:24,160 --> 00:03:28,529 We assume they will take him to the Area 6 police station... 15 00:03:28,760 --> 00:03:33,288 ...where they hope he can shed some light on what happened tonight. 16 00:03:33,520 --> 00:03:36,330 As I indicated, she was found shortly before midnight. 17 00:03:36,520 --> 00:03:39,524 We know that she made a 911 call to police... 18 00:03:39,760 --> 00:03:43,526 ...indicating that there was an intruder or that she was being assaulted. 19 00:03:43,760 --> 00:03:45,205 Details are very sketchy. 20 00:03:45,240 --> 00:03:47,527 We know that he and his wife, Helen... 21 00:03:47,760 --> 00:03:50,843 ...were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... 22 00:03:51,080 --> 00:03:53,765 ...at a fundraiser for the Childrens' Research Fund. 23 00:03:56,480 --> 00:03:59,529 - Hey. - Rich, remember Cara? 24 00:03:59,800 --> 00:04:01,165 - Nice to see you. - Nice to see you. 25 00:04:10,960 --> 00:04:13,201 Straighten that arm. You'll slice. 26 00:04:13,320 --> 00:04:14,970 Golf pro teach you that? 27 00:04:15,200 --> 00:04:16,565 My wife. 28 00:04:17,760 --> 00:04:19,649 [CHATTERING] 29 00:04:19,880 --> 00:04:21,211 Before I forget... 30 00:04:21,280 --> 00:04:23,647 ...thanks for the loaner. Keys are downstairs. 31 00:04:23,840 --> 00:04:26,764 - Any gas in it? - Yes. Enough. 32 00:04:26,960 --> 00:04:28,689 Alec, Richard Kimble. 33 00:04:28,880 --> 00:04:30,962 - How are you? - Dr. Kimble. 34 00:04:31,200 --> 00:04:33,089 - Guess that works too. - Absolutely. 35 00:04:33,240 --> 00:04:35,004 - Anytime. - Oh, yeah. 36 00:04:37,000 --> 00:04:40,527 I think that's a great idea, getting the guys to try that project. 37 00:04:40,720 --> 00:04:42,245 RICHARD: All right, knock it off. 38 00:04:42,240 --> 00:04:44,402 There's nothing to see here. You, come with me. 39 00:04:44,600 --> 00:04:46,250 Excuse me. 40 00:04:46,240 --> 00:04:49,005 Thank you. I was down to my last joke. 41 00:05:00,240 --> 00:05:02,288 RICHARD: You look really beautiful tonight. 42 00:05:03,840 --> 00:05:05,251 Thanks, honey. 43 00:05:05,720 --> 00:05:09,725 I know you hate these things, but I love looking at you in a tux. 44 00:05:10,920 --> 00:05:13,241 I feel I look like a waiter. 45 00:05:15,800 --> 00:05:16,961 [PHONE RINGING] 46 00:05:19,360 --> 00:05:21,169 - Hello? MAN: Dr. Kimble? 47 00:05:21,280 --> 00:05:23,282 - Yes, it is. - Sorry to bother you... 48 00:05:23,400 --> 00:05:27,041 ...but Dr. Stevens is in Emergency OR and asked if you could give him a hand. 49 00:05:28,760 --> 00:05:31,286 Call him and say I'll be right there. 50 00:05:31,400 --> 00:05:32,890 - Thank you, doctor. - Yup. 51 00:05:33,120 --> 00:05:34,770 Thank you. Good night. 52 00:05:36,640 --> 00:05:38,449 I'll wait up for you. 53 00:05:39,240 --> 00:05:41,242 HELEN: I'll wait up for you. 54 00:05:46,320 --> 00:05:47,685 [DOOR OPENS] 55 00:06:09,080 --> 00:06:11,287 RICHARD: Talk to me. What do we got here? 56 00:06:11,320 --> 00:06:12,924 DOCTOR 1: Thanks for coming. 57 00:06:13,440 --> 00:06:17,331 A 58-year-old. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 58 00:06:17,600 --> 00:06:19,602 DOCTOR 2: Big time. It's in the liver bed. 59 00:06:19,800 --> 00:06:22,007 RICHARD: What are his coags? - They're all messed up. 60 00:06:22,200 --> 00:06:24,487 PT's 36 and the rest are off the wall. 61 00:06:24,680 --> 00:06:26,330 RICHARD: Where'd he come from? 62 00:06:26,360 --> 00:06:29,807 DOCTOR 1: Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 63 00:06:30,000 --> 00:06:32,924 RICHARD: Let me in there. Give me some room. 64 00:06:34,320 --> 00:06:35,924 Give me a clamp. 65 00:06:36,320 --> 00:06:37,481 Give me suction. 66 00:06:37,680 --> 00:06:40,365 COP 1". Have you been getting any threats at work? 67 00:06:40,480 --> 00:06:43,370 Co-workers, hospital staff, anything like that at all? 68 00:06:43,920 --> 00:06:45,126 Uh... 69 00:06:45,320 --> 00:06:48,369 - No. - Anything unusual going on... 70 00:06:48,360 --> 00:06:50,840 ...as far as phone calls, people hanging up? 71 00:06:51,040 --> 00:06:53,327 People coming to the door? 72 00:06:53,480 --> 00:06:54,481 Tradespeople? 73 00:06:54,720 --> 00:06:56,529 Not that I know of. 74 00:06:56,960 --> 00:07:00,851 Back on this fight with this guy with the one arm. 75 00:07:01,120 --> 00:07:03,646 Did it happen upstairs or downstairs? 76 00:07:04,400 --> 00:07:05,731 - Upstairs. - Uh-huh. 77 00:07:05,960 --> 00:07:08,531 And he had which? A right or a left arm? 78 00:07:09,960 --> 00:07:11,962 With a gimmick on it? 79 00:07:12,720 --> 00:07:13,926 Right arm. 80 00:07:14,160 --> 00:07:16,401 Is it one of those with the hooks, or-- 81 00:07:16,480 --> 00:07:18,562 No, he had, like, a-- 82 00:07:18,760 --> 00:07:20,649 He had a cosmetic hand. 83 00:07:20,840 --> 00:07:24,401 The security system in your house, it's a pretty good one. 84 00:07:24,520 --> 00:07:27,285 Anyone have the coding besides you and your wife? 85 00:07:28,160 --> 00:07:29,764 Our maid. 86 00:07:30,400 --> 00:07:32,528 She knows the code and has a key. 87 00:07:34,280 --> 00:07:35,691 Those scratches on your neck... 88 00:07:36,680 --> 00:07:39,001 ...did the one-armed guy do that? 89 00:07:40,360 --> 00:07:42,567 Helen scratched me when I moved her. 90 00:07:42,760 --> 00:07:45,889 Before or after the fight with the one-armed guy? 91 00:07:47,160 --> 00:07:48,446 I told you. 92 00:07:49,440 --> 00:07:51,090 You own a gun? 93 00:07:51,880 --> 00:07:53,325 Do you own a gun? 94 00:07:55,000 --> 00:07:56,968 Yes, we have one in the house. 95 00:07:57,200 --> 00:07:58,565 It's in your name? 96 00:07:58,760 --> 00:07:59,761 Yes. 97 00:08:00,400 --> 00:08:02,129 COP 1: Where do you usually keep that gun? 98 00:08:02,560 --> 00:08:04,210 The one that you own. 99 00:08:04,400 --> 00:08:06,209 RICHARD: It's in Helen's table. 100 00:08:06,680 --> 00:08:08,409 Bedside table. 101 00:08:09,200 --> 00:08:11,168 COP 1: Do you keep much jewelry in the house? 102 00:08:11,360 --> 00:08:12,486 Uno. 103 00:08:13,440 --> 00:08:16,125 His fingerprints are all over the lamp... 104 00:08:16,440 --> 00:08:18,442 ...the gun and the bullets... 105 00:08:18,600 --> 00:08:22,047 ...and the good doctor's skin is under her fingernails. 106 00:08:22,480 --> 00:08:25,484 COP 2: Your wife's got the money in the family, hasn't she? 107 00:08:26,240 --> 00:08:29,483 Helen comes from a wealthy family, yes. 108 00:08:30,800 --> 00:08:32,370 Is she insured? 109 00:08:33,720 --> 00:08:35,370 Yes, she is. 110 00:08:36,160 --> 00:08:37,605 Who's the beneficiary? 111 00:08:40,920 --> 00:08:44,083 - I am. - The sole beneficiary? 112 00:08:45,160 --> 00:08:46,366 Yes. 113 00:08:47,240 --> 00:08:50,449 COP 2: Financially, you won't be hurting after this, will you? 114 00:08:51,760 --> 00:08:53,842 She was worth a lot of money. 115 00:08:56,640 --> 00:08:59,246 Are you suggesting that I killed my wife? 116 00:09:00,080 --> 00:09:04,165 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 117 00:09:05,480 --> 00:09:07,164 How dare you! 118 00:09:07,640 --> 00:09:10,484 When I came home, there was a man in my house. 119 00:09:10,520 --> 00:09:12,409 - I fought with him. - Uh-huh. 120 00:09:12,520 --> 00:09:15,410 - The one-armed man. - He had a mechanical arm. 121 00:09:15,840 --> 00:09:17,842 - Plastic? Rubber? - Find this man! 122 00:09:18,080 --> 00:09:19,764 You find this man! 123 00:09:20,640 --> 00:09:21,766 COP 1: How tall? 124 00:09:21,960 --> 00:09:23,644 He took everything from me. 125 00:09:23,840 --> 00:09:25,285 Oh, Jesus. 126 00:09:25,480 --> 00:09:26,845 COP 1: What did he weigh? 127 00:09:27,120 --> 00:09:28,531 What color was his hair? 128 00:09:29,280 --> 00:09:31,203 What color were his eyes? 129 00:09:34,560 --> 00:09:37,131 We can't help you if you don't help us. 130 00:09:37,520 --> 00:09:38,885 Book him. 131 00:09:39,400 --> 00:09:40,811 Ladies and gentlemen of the jury... 132 00:09:41,000 --> 00:09:45,403 ...you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 133 00:09:47,520 --> 00:09:50,000 Indisputable scientific evidence... 134 00:09:50,200 --> 00:09:52,680 ...that on the night of January 20... 135 00:09:52,880 --> 00:09:55,531 ...Richard Kimble did viciously... 136 00:09:58,560 --> 00:09:59,891 ...attack... 137 00:10:00,600 --> 00:10:02,602 ...and brutally murder his wife. 138 00:10:02,800 --> 00:10:04,802 [GUNSHOT] 139 00:10:05,040 --> 00:10:06,565 You'll hear more than that. 140 00:10:07,160 --> 00:10:09,606 You will hear a voice from the grave. 141 00:10:10,040 --> 00:10:13,249 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 142 00:10:14,240 --> 00:10:16,561 ...her husband, Richard Kimble. 143 00:10:18,240 --> 00:10:19,446 ATTORNEY: Detective Kelly... 144 00:10:19,560 --> 00:10:23,849 ...tell us what you saw at the victim's home on the night of the murder. 145 00:10:24,040 --> 00:10:25,644 No forcible entry was found. 146 00:10:27,480 --> 00:10:31,610 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 147 00:10:31,760 --> 00:10:33,410 Nothing was missing. 148 00:10:36,600 --> 00:10:37,601 I'm home. 149 00:10:38,600 --> 00:10:40,204 Who won the game? 150 00:10:40,600 --> 00:10:42,921 His prints were on the gun and bullets. 151 00:10:43,200 --> 00:10:45,931 No other sets were found, other than the housekeeper's... 152 00:10:46,200 --> 00:10:47,611 ...and the deceased's. 153 00:10:49,960 --> 00:10:54,602 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 154 00:10:55,560 --> 00:10:58,291 It took less than 5 minutes for her to die. 155 00:10:59,080 --> 00:11:00,411 [BUSY SIGNAL BEEPING] 156 00:11:00,600 --> 00:11:02,648 [DIAL TONE HUMS] 157 00:11:14,080 --> 00:11:18,085 Your Honor, we'd ask to play Helen Kimble's 911 emergency call... 158 00:11:18,320 --> 00:11:22,245 ...previously identified by the Chicago Police Dispatcher. 159 00:11:23,640 --> 00:11:25,529 DISPATCHER [ON PHONE]: Emergency 911. 160 00:11:25,640 --> 00:11:27,244 Please help me. 161 00:11:27,880 --> 00:11:30,486 DISPATCHER [ON RECORDING]: What seems to be the problem? 162 00:11:31,680 --> 00:11:35,207 HELEN: He's here still, in the house. 163 00:11:35,400 --> 00:11:37,004 DISPATCHER: Did I hear you right? 164 00:11:37,240 --> 00:11:38,321 Someone's in your house? 165 00:11:38,520 --> 00:11:40,010 [HELEN GURGLES ON RECORDING] 166 00:11:40,640 --> 00:11:42,688 HELEN". He's trying to kill me. 167 00:11:42,920 --> 00:11:44,684 DISPATCHER: Could you repeat that? 168 00:11:45,240 --> 00:11:46,321 [HELEN GROANS] 169 00:11:46,520 --> 00:11:47,681 Ma 'am? 170 00:11:48,240 --> 00:11:50,686 HELEN". He's trying to kill me. 171 00:11:50,920 --> 00:11:53,048 DISPATCHER: Ma'am? 172 00:11:53,240 --> 00:11:55,811 Is your attacker still in the house? 173 00:12:01,640 --> 00:12:03,802 HELEN: Richard... DISPATCHER: Ma'am? 174 00:12:04,000 --> 00:12:05,650 Richard... 175 00:12:07,680 --> 00:12:09,808 He's trying to kill me. 176 00:12:12,040 --> 00:12:14,611 [DIAL TONE HUMS] 177 00:12:19,040 --> 00:12:20,246 JUDGE: Mr. Kimble... 178 00:12:20,440 --> 00:12:24,729 ...having considered all the aggravation and mitigation in this case... 179 00:12:24,760 --> 00:12:29,687 ...and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 180 00:12:29,960 --> 00:12:34,682 ...it's this court's judgment that you be remanded to Illinois State Penitentiary... 181 00:12:34,720 --> 00:12:38,691 ...where you will await execution by lethal injection... 182 00:12:39,040 --> 00:12:42,965 ...on a date to be set forth by the attorney general of this state. 183 00:12:43,400 --> 00:12:45,721 May God have mercy on your soul. 184 00:13:12,120 --> 00:13:13,360 GUARD 1: Carlson. CARLSON: Here. 185 00:13:13,600 --> 00:13:15,090 GUARD 1: Partida. PARTIDA: Yeah. 186 00:13:15,280 --> 00:13:16,770 GUARD 1: Copeland. - What? 187 00:13:17,640 --> 00:13:19,369 You be nice now. 188 00:13:20,200 --> 00:13:21,531 Kimble. 189 00:13:22,760 --> 00:13:24,330 Yeah. 190 00:13:29,640 --> 00:13:31,244 Let's go, gentlemen. 191 00:13:31,760 --> 00:13:33,762 GUARD 2: Four prisoners coming out. 192 00:13:35,720 --> 00:13:37,768 GUARD [ON PA]: Prisoners coming up. 193 00:13:56,240 --> 00:13:57,810 Let's go, gentlemen. 194 00:14:01,120 --> 00:14:02,770 Kimble, you're here. 195 00:14:04,920 --> 00:14:07,048 Carlson, right over there. 196 00:14:07,400 --> 00:14:09,482 Partida, up front left. 197 00:14:09,920 --> 00:14:12,764 Copeland, you're back here with me. 198 00:14:15,760 --> 00:14:17,569 Make yourselves comfortable. 199 00:14:18,840 --> 00:14:21,081 You know the routine, gentlemen. 200 00:14:50,080 --> 00:14:51,445 I'm tired. 201 00:14:55,960 --> 00:14:57,530 GUARD 1: Twenty miles from Menard. 202 00:14:57,840 --> 00:14:59,444 We'll be there in about 40 minutes. 203 00:15:00,840 --> 00:15:04,890 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie take care of them. 204 00:15:05,840 --> 00:15:08,889 GUARD 2: I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 205 00:15:09,000 --> 00:15:10,525 GUARD 1: Me too. 206 00:15:11,880 --> 00:15:14,121 Had enough prison chow. 207 00:15:16,880 --> 00:15:20,771 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 208 00:15:21,120 --> 00:15:22,326 Right, Ed? 209 00:15:22,560 --> 00:15:24,483 [PRISONER COUGHING AND RETCHING] 210 00:15:33,480 --> 00:15:34,845 Get in here, quick! 211 00:15:37,560 --> 00:15:39,562 He's getting sick! Move! 212 00:15:39,880 --> 00:15:42,360 - He's foaming at the mouth. GUARD 1: We're almost at the prison. 213 00:15:42,560 --> 00:15:43,925 He's choking! 214 00:15:44,080 --> 00:15:46,481 [YELLING] 215 00:15:46,680 --> 00:15:48,125 Wait! 216 00:15:53,200 --> 00:15:54,929 Ah! 217 00:15:55,920 --> 00:15:57,365 [SCREAMING AND GRUNTING] 218 00:16:44,440 --> 00:16:45,965 Oh, shit! 219 00:16:47,960 --> 00:16:49,121 Kimble! 220 00:16:49,360 --> 00:16:51,966 Get over here. You're a doctor, do something! 221 00:16:52,080 --> 00:16:54,970 Unlock me. Unlock me! 222 00:16:56,960 --> 00:16:58,200 Here. 223 00:16:59,240 --> 00:17:00,446 You'll be okay. 224 00:17:05,000 --> 00:17:06,570 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 225 00:17:06,760 --> 00:17:08,000 What the hell is that? 226 00:17:12,520 --> 00:17:13,760 GUARD: Shit! - Ah! 227 00:17:17,000 --> 00:17:18,240 Give me a hand with this man. 228 00:17:18,440 --> 00:17:19,965 The hell with you. 229 00:17:20,000 --> 00:17:21,889 Copeland, help me with this man! 230 00:17:23,000 --> 00:17:24,889 COPELAND: Kiss my ass, Doc. 231 00:19:46,200 --> 00:19:47,281 Listen... 232 00:19:48,160 --> 00:19:50,606 I don't care which way you go. 233 00:19:51,160 --> 00:19:53,162 Just don't follow me. Got that? 234 00:19:53,400 --> 00:19:54,606 Yeah. 235 00:19:54,800 --> 00:19:56,450 Hey, Copeland. 236 00:19:57,920 --> 00:19:59,046 Be good. 237 00:20:21,000 --> 00:20:22,764 [SIREN WAILS] 238 00:20:38,280 --> 00:20:41,682 My, my, my, my. What a mess. 239 00:20:41,920 --> 00:20:43,490 It's a circus. 240 00:20:47,200 --> 00:20:49,202 COSMO: You got my bag'? 241 00:20:51,200 --> 00:20:53,123 SAM: Point of impact right here. 242 00:20:55,280 --> 00:20:58,443 The first engine uncoupled, the rest of the train jumped the track. 243 00:20:58,720 --> 00:21:00,210 - About 100 yards? - Yeah. 244 00:21:00,720 --> 00:21:01,926 You must get new boots. 245 00:21:02,120 --> 00:21:03,531 I told you not to wear the heels. 246 00:21:03,720 --> 00:21:05,131 I want you to wear two coats. 247 00:21:05,240 --> 00:21:06,526 Next train wreck. 248 00:21:06,720 --> 00:21:08,245 Why do we always mother her? 249 00:21:08,440 --> 00:21:09,441 Because she loves us. 250 00:21:09,640 --> 00:21:13,645 BIGGS: How'd you like to be the driver? SAM: I bet he did a Casey Jones. 251 00:21:14,240 --> 00:21:15,366 TROOPER: Hold it, sir. 252 00:21:15,560 --> 00:21:17,005 Who's in charge? 253 00:21:17,240 --> 00:21:19,083 - Sheriff Rawlins. - Rawlins. 254 00:21:19,240 --> 00:21:22,244 - Just follow the TV lights. - Good, good. 255 00:21:22,240 --> 00:21:23,651 Sheriff Rogers. 256 00:21:23,880 --> 00:21:24,961 ALL: Rawlins. 257 00:21:29,760 --> 00:21:32,764 - Look down there and take Newman. BIGGS: Right. 258 00:21:32,960 --> 00:21:34,962 Time to go to work. 259 00:21:35,760 --> 00:21:39,970 GUARD: The bus rolled over several times before settling down the hill. 260 00:21:40,160 --> 00:21:42,242 I don't know if I passed out... 261 00:21:42,480 --> 00:21:46,485 ...but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 262 00:21:46,760 --> 00:21:49,969 I don't know how. It's still kind of hazy. 263 00:21:50,560 --> 00:21:53,769 I grabbed him and pushed him out of the bus. 264 00:21:54,000 --> 00:21:57,004 - You're brave, you could've been killed. - I know. 265 00:21:57,200 --> 00:21:59,680 He's my partner. He'd have done the same for me. 266 00:22:00,000 --> 00:22:03,686 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to-- 267 00:22:03,920 --> 00:22:06,127 I'll be with you in a minute. 268 00:22:06,960 --> 00:22:07,961 Okay. 269 00:22:08,160 --> 00:22:09,491 RAWLINS: Again, just for the record... 270 00:22:09,720 --> 00:22:11,802 -...these three are dead? - Yeah. 271 00:22:12,000 --> 00:22:14,287 And this one? 272 00:22:15,120 --> 00:22:17,282 Everything happened so fast. 273 00:22:18,600 --> 00:22:20,409 I don't think he made it. 274 00:22:22,120 --> 00:22:24,202 You came a long way for nothing. 275 00:22:24,320 --> 00:22:26,322 With all due respect, sheriff... 276 00:22:26,400 --> 00:22:29,324 ...I’d like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... 277 00:22:29,320 --> 00:22:31,368 ...at I-57, I-24 and over here on Route-- 278 00:22:31,560 --> 00:22:33,324 Whoa, whoa, whoa. 279 00:22:33,400 --> 00:22:35,721 Wait. The prisoners are all dead. 280 00:22:35,920 --> 00:22:40,528 Checkpoints will get people frantic and they'll flood my office with calls. 281 00:22:40,720 --> 00:22:43,326 Shit, I'd hate to see that happen... 282 00:22:43,320 --> 00:22:46,051 ...so I'll take over your investigation. 283 00:22:46,560 --> 00:22:48,324 You just... 284 00:22:48,320 --> 00:22:49,845 On what authority? 285 00:22:50,040 --> 00:22:51,326 The Governor... 286 00:22:51,400 --> 00:22:53,323 ...the U.S. Marshal's office... 287 00:22:53,320 --> 00:22:55,163 ...5th District, Northern Illinois. 288 00:22:56,320 --> 00:23:00,325 All right, you want jurisdiction over this mess, you got it. 289 00:23:00,560 --> 00:23:02,767 Okay, boys, gather around and listen. 290 00:23:02,960 --> 00:23:05,645 We're shutting it down. Wyatt Earp's here to mop up-- 291 00:23:05,840 --> 00:23:08,366 That's very funny, Wyatt Earp. 292 00:23:08,800 --> 00:23:11,371 - Sam. - Oh, wow, gee whiz. Look here! 293 00:23:15,360 --> 00:23:19,445 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 294 00:23:19,640 --> 00:23:21,369 Who held the key, sir? 295 00:23:21,440 --> 00:23:22,441 Me. 296 00:23:22,640 --> 00:23:24,085 Where are they? 297 00:23:24,560 --> 00:23:25,641 I don't know. 298 00:23:25,880 --> 00:23:27,564 Care to revise your statement, sir? 299 00:23:27,800 --> 00:23:28,801 What? 300 00:23:29,000 --> 00:23:31,685 Do you want to change your bullshit story, sir? 301 00:23:35,280 --> 00:23:37,362 - He might've got out. - He might've got out. 302 00:23:37,600 --> 00:23:40,080 You said he was part of the wreckage! 303 00:23:40,280 --> 00:23:43,204 Set up operations by the fire truck. Listen, everyone! 304 00:23:43,400 --> 00:23:46,210 A fugitive has been on the run for 90 minutes. 305 00:23:46,400 --> 00:23:50,405 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is four miles an hour. 306 00:23:50,600 --> 00:23:52,807 That gives us a radius of six miles. 307 00:23:55,880 --> 00:24:00,408 What I want from each of you is a hard target search of every gas station... 308 00:24:01,600 --> 00:24:05,127 ...residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 309 00:24:05,320 --> 00:24:06,924 ...and doghouse in that area. 310 00:24:07,400 --> 00:24:09,607 Checkpoints go up at 15 miles. 311 00:24:11,320 --> 00:24:14,722 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 312 00:24:18,040 --> 00:24:19,405 Go get him. 313 00:25:14,840 --> 00:25:16,649 [SIREN WAILING] 314 00:25:34,560 --> 00:25:35,721 COSMO: Don't give me shit. 315 00:25:35,920 --> 00:25:38,730 I got three very unhappy dead people. Put him on. 316 00:25:38,920 --> 00:25:40,922 Stevens, it's Cosmo. 317 00:25:41,120 --> 00:25:43,805 I'll have a satellite telephone hook up in two seconds. 318 00:25:44,000 --> 00:25:46,526 Police just found a blood trail... 319 00:25:46,720 --> 00:25:48,722 -...two miles southwest. - Robert. 320 00:25:48,920 --> 00:25:51,400 BIGGS: Yo. - Match that blood against the prisoners'. 321 00:25:51,520 --> 00:25:52,646 - Right. - Renfro. 322 00:25:52,840 --> 00:25:55,241 - Yo. - Get a fax l.D. on Kimble... 323 00:25:55,440 --> 00:25:56,930 ...to every local hospital. 324 00:25:57,120 --> 00:25:59,168 Follow that with troopers. 325 00:26:00,640 --> 00:26:02,085 Newman. 326 00:26:02,280 --> 00:26:04,044 - Yes. - What are you doing? 327 00:26:04,520 --> 00:26:05,806 I'm thinking. 328 00:26:06,040 --> 00:26:09,601 Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... 329 00:26:09,800 --> 00:26:11,245 ...as long as you're thinking. 330 00:26:11,600 --> 00:26:13,443 RESCUE WORKER: We got a live body! 331 00:26:13,520 --> 00:26:15,045 SAM: A live one? 332 00:26:15,240 --> 00:26:18,528 [CHATTERING] 333 00:26:20,240 --> 00:26:23,642 MAN 1: Hang in there, brother. We'll get you out of here. 334 00:26:23,840 --> 00:26:27,162 MAN 2: Got it? MAN 1: I got it. All right 335 00:26:27,360 --> 00:26:29,567 Get that ambulance down here! 336 00:27:12,600 --> 00:27:14,602 [GROANING] 337 00:27:36,120 --> 00:27:37,929 Is this what you want? 338 00:27:38,600 --> 00:27:39,840 That's it. 339 00:27:40,040 --> 00:27:41,610 I'll make copies. 340 00:28:05,480 --> 00:28:09,644 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 341 00:28:10,640 --> 00:28:12,642 We're thirsty today, aren't we? 342 00:28:12,840 --> 00:28:15,286 Eat up before it gets cold. 343 00:28:20,080 --> 00:28:23,482 It really gets dry in here, doesn't it? 344 00:28:28,160 --> 00:28:29,685 Here you are. 345 00:28:29,960 --> 00:28:31,689 Now, eat something. 346 00:28:31,880 --> 00:28:33,689 You need your strength. 347 00:29:16,200 --> 00:29:17,690 Shit. 348 00:29:19,720 --> 00:29:24,009 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Might be hurt. 349 00:29:24,240 --> 00:29:25,730 What does he look like? 350 00:29:25,920 --> 00:29:28,730 Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 351 00:29:28,800 --> 00:29:30,643 Seen anyone like that around? 352 00:29:30,720 --> 00:29:32,722 Every time I look in the mirror. 353 00:29:33,040 --> 00:29:34,724 Except for the beard, of course. 354 00:29:34,960 --> 00:29:35,961 Doc! 355 00:29:36,760 --> 00:29:38,524 Yeah? 356 00:29:42,640 --> 00:29:43,766 Thanks. 357 00:29:57,760 --> 00:30:00,161 - I’ll give you a hand. PARAMEDIC: Thanks, doc. 358 00:30:01,440 --> 00:30:02,441 It's... 359 00:30:03,760 --> 00:30:04,841 How is he? 360 00:30:05,040 --> 00:30:07,771 Good, considering we dug him out from under a train. 361 00:30:09,280 --> 00:30:12,409 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 362 00:30:12,600 --> 00:30:15,001 How could he tell that by looking at his face? 363 00:30:24,000 --> 00:30:26,810 Background just came in from Chicago. 364 00:30:27,080 --> 00:30:29,208 About time. Cosmo we got? 365 00:30:29,800 --> 00:30:33,009 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What's that? 366 00:30:33,280 --> 00:30:35,886 Somebody that makes more money than you. 367 00:30:36,080 --> 00:30:39,004 "Convicted of 1st-degree murder of his wife. 368 00:30:39,200 --> 00:30:42,090 Pleaded innocent. Says a one-armed man did it." 369 00:30:42,280 --> 00:30:43,805 POOLE: Lots of friends. 370 00:30:43,800 --> 00:30:46,246 Doctors, hospital staff. 371 00:30:46,440 --> 00:30:49,808 We'll start there. I want phone taps. First, his lawyer. 372 00:30:49,880 --> 00:30:51,644 Whoa, you'll never get that. 373 00:30:51,800 --> 00:30:54,326 Call Judge Rubin. Tell him I want phone taps. 374 00:30:54,520 --> 00:30:56,045 Why are you yelling at me? 375 00:30:56,240 --> 00:30:58,242 I'll tell him on who later if I'm in a good mood. 376 00:30:58,440 --> 00:30:59,930 - Why not yell at her sometimes? - Sam. 377 00:31:00,120 --> 00:31:03,044 - What? - We got a call from the hospital. 378 00:31:03,240 --> 00:31:05,846 The wounded guard swears he saw Kimble there. 379 00:31:06,040 --> 00:31:07,121 That's hot. 380 00:31:07,320 --> 00:31:08,765 And an ambulance is missing. 381 00:31:09,120 --> 00:31:11,327 Where's he going in an ambulance? 382 00:31:11,520 --> 00:31:14,603 [DINGING] 383 00:31:19,600 --> 00:31:21,841 [SIREN CLICKS ON] 384 00:31:26,360 --> 00:31:27,805 Sam! 385 00:31:29,400 --> 00:31:32,165 Sam, ambulance just spotted... 386 00:31:32,360 --> 00:31:36,684 ...two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. 387 00:31:36,840 --> 00:31:38,285 COSMO: Running out of map! 388 00:31:51,960 --> 00:31:53,724 Get your maps out. 389 00:31:53,880 --> 00:31:56,486 Check, sound check. Get your maps out. 390 00:32:02,280 --> 00:32:04,806 I want to know all routes in and out of town. 391 00:32:06,880 --> 00:32:08,882 [SIREN WAILS] 392 00:32:17,200 --> 00:32:20,807 We're headed north on Route 13, toward the Barkley Dam. 393 00:32:20,880 --> 00:32:22,120 Son of a bitch! 394 00:32:29,320 --> 00:32:31,129 Don't lose that ambulance. 395 00:32:42,920 --> 00:32:47,767 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Darn. 396 00:32:47,920 --> 00:32:49,922 We'll pass through a viaduct. 397 00:32:53,440 --> 00:32:57,240 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. 398 00:32:57,440 --> 00:32:58,851 He's hauling ass. 399 00:33:04,240 --> 00:33:07,961 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 400 00:33:10,240 --> 00:33:12,971 Look on your map to know how to get there. 401 00:33:21,880 --> 00:33:22,881 [SIRENS CHIRP] 402 00:33:25,960 --> 00:33:27,530 [HORNS HONKING] 403 00:33:38,680 --> 00:33:39,966 [CRASHES] 404 00:33:40,160 --> 00:33:41,571 We got him! 405 00:34:00,000 --> 00:34:01,843 Watch out! Watch out! 406 00:34:06,000 --> 00:34:08,082 - What's going on? - Get back in your car, sir! 407 00:34:11,000 --> 00:34:13,321 BIGGS: Newman! Rock and roll! 408 00:34:22,720 --> 00:34:24,324 Put a light in there! 409 00:34:25,440 --> 00:34:26,965 Put a light in there! 410 00:34:27,040 --> 00:34:28,451 SAM: What do you got? 411 00:34:28,640 --> 00:34:30,324 BIGGS: I got nothing. 412 00:34:30,520 --> 00:34:33,444 - Talk to me. What do you got? - You must be kidding me! 413 00:34:33,640 --> 00:34:36,166 - What--? - You must be kidding me! 414 00:34:41,800 --> 00:34:44,963 COSMO: Seal off the tunnel! Seal it off! 415 00:35:04,080 --> 00:35:05,684 We got a gopher. 416 00:35:20,080 --> 00:35:23,289 Shit! I just bought these shoes. 417 00:35:23,600 --> 00:35:25,364 SAM: Shut up, Cosmo. 418 00:35:25,800 --> 00:35:27,165 BIGGS: Which way, Sam? 419 00:36:30,240 --> 00:36:32,004 [GRUNTS] 420 00:36:35,160 --> 00:36:36,446 [THUDDING] 421 00:36:53,320 --> 00:36:55,163 Ah! 422 00:37:14,800 --> 00:37:17,041 I didn't kill my wife! 423 00:37:17,920 --> 00:37:19,604 I don't care! 424 00:38:12,240 --> 00:38:13,685 Put that gun down! 425 00:38:15,880 --> 00:38:17,484 Put that gun down! 426 00:38:18,680 --> 00:38:19,886 Now! 427 00:38:21,160 --> 00:38:22,241 Hands up! 428 00:38:22,760 --> 00:38:23,886 Over your head! 429 00:38:24,680 --> 00:38:26,091 Turn around! 430 00:38:28,360 --> 00:38:30,124 Do you want to get shot? 431 00:38:36,280 --> 00:38:37,884 Pay attention! 432 00:38:38,120 --> 00:38:40,122 Get down on your knees! 433 00:38:40,280 --> 00:38:42,123 Right now! 434 00:39:00,160 --> 00:39:02,128 COSMO: Sam! - Yo. 435 00:39:06,320 --> 00:39:07,810 What happened? Where'd he go? 436 00:39:08,000 --> 00:39:10,401 He did a Peter Pan right off this darn! 437 00:39:10,600 --> 00:39:12,170 Right here! 438 00:39:12,320 --> 00:39:14,163 Down! Boom! 439 00:39:14,320 --> 00:39:16,322 Holy shit! 440 00:39:18,320 --> 00:39:19,367 Can we go home now? 441 00:39:19,560 --> 00:39:21,801 No. No. 442 00:39:22,600 --> 00:39:24,250 Holy shit! 443 00:39:25,720 --> 00:39:29,122 [YELLING] 444 00:39:30,040 --> 00:39:32,327 - There's no way out of here. - Down that way. 445 00:39:32,520 --> 00:39:36,241 COSMO: Down that way. BIGGS: No, no. Go up. Go up! 446 00:39:36,320 --> 00:39:38,641 Go up the stairs! Up, up! 447 00:39:38,840 --> 00:39:41,730 COSMO: Get them down here now. Helicopters, divers! 448 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 Have that water turned off. Come over here. 449 00:39:47,840 --> 00:39:51,049 Put two cars on that bridge down there and four patrolmen. 450 00:39:51,280 --> 00:39:53,965 Have them glass this river upstream and down. 451 00:39:54,200 --> 00:39:59,001 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 452 00:39:59,200 --> 00:40:01,202 Are you crazy? He's dead! 453 00:40:01,360 --> 00:40:03,362 That'll make him easy to catch. 454 00:40:03,360 --> 00:40:06,648 I want hounds on both banks of this river for 2 miles... 455 00:40:06,880 --> 00:40:09,281 ...upstream and downstream. 456 00:40:10,200 --> 00:40:12,885 - You've got a search-and-rescue team? - Yeah, we do. 457 00:40:13,200 --> 00:40:16,010 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 458 00:40:16,360 --> 00:40:20,126 - Why isn't the water turned off? - Somebody from County's working on it. 459 00:40:21,360 --> 00:40:23,362 Hurry it up. They're running out of daylight. 460 00:40:23,560 --> 00:40:25,767 [SIREN WAILS] 461 00:40:58,480 --> 00:41:01,131 COSMO: No. Bring in the helicopter now. 462 00:41:01,400 --> 00:41:03,050 We're out of here! 463 00:41:03,240 --> 00:41:05,447 I don't think there's anything to find. 464 00:41:05,640 --> 00:41:08,849 Find it anyway. You've got lights and generators coming. 465 00:41:34,960 --> 00:41:38,442 - I won't tell you how to do your job... - Put the helicopter on the bridge! 466 00:41:38,440 --> 00:41:43,162 ...but only one in a million could survive that fall. He's fish food! 467 00:41:43,360 --> 00:41:46,091 Get a cane pole and catch the fish that ate him. 468 00:41:46,960 --> 00:41:49,691 SAM: Get Stevens. Tell him we're on the way in. 469 00:42:07,160 --> 00:42:10,209 [PANTING] 470 00:42:37,280 --> 00:42:40,170 [RICHARD SHIVERING] 471 00:43:25,680 --> 00:43:27,682 [GRUNTING] 472 00:43:30,240 --> 00:43:32,447 RICHARD: That man took everything from me. 473 00:43:37,240 --> 00:43:38,730 We can't find the guy. 474 00:43:41,840 --> 00:43:43,524 We can't find the guy. 475 00:43:45,840 --> 00:43:48,047 RICHARD: You find that man! 476 00:43:56,240 --> 00:43:57,844 You find that man! 477 00:43:58,040 --> 00:43:59,610 Find that man! 478 00:44:04,920 --> 00:44:07,605 COSMO: The generators and searchlights are there now. 479 00:44:07,640 --> 00:44:10,291 They'll continue the search into the night. 480 00:44:10,480 --> 00:44:13,484 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 481 00:44:13,600 --> 00:44:16,649 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 482 00:44:16,880 --> 00:44:18,211 [IMITATES DOG BARKING] 483 00:45:19,440 --> 00:45:20,680 Need a ride? 484 00:45:40,440 --> 00:45:41,680 BIGGS: Check it again. 485 00:45:42,560 --> 00:45:46,042 All right, we got him. He shacked up with some babe in Whiting. 486 00:45:46,280 --> 00:45:48,851 She left work tonight and took him home. 487 00:45:49,040 --> 00:45:53,728 - About 2 hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 488 00:45:54,280 --> 00:45:55,850 Does she run with anyone? 489 00:45:56,040 --> 00:45:58,611 No one we could find. No family either. 490 00:45:58,720 --> 00:46:03,601 Tell the police not to move till we get there. We'll go early in the morning. 491 00:46:03,720 --> 00:46:05,404 - Your cousin still got his truck? - Mm-hm. 492 00:46:05,600 --> 00:46:06,965 Tell him we need it. 493 00:46:23,880 --> 00:46:25,769 [COUGHING] 494 00:46:27,840 --> 00:46:29,763 - Be drunk, Newman. - Yeah. 495 00:46:31,000 --> 00:46:32,411 BIGGS: Stay close. 496 00:46:33,400 --> 00:46:35,084 HENRY: Right on your ass, bud. 497 00:46:42,440 --> 00:46:45,091 SAM: I don't want you getting lost. Stick with me. 498 00:46:58,760 --> 00:47:00,762 U.S. Marshals! Everybody down! 499 00:47:06,080 --> 00:47:07,411 - Ah! SAM: Hold it right there! 500 00:47:07,600 --> 00:47:09,364 Show me those hands! Give me those hands. 501 00:47:09,560 --> 00:47:11,801 [WOMAN CRYING] 502 00:47:13,800 --> 00:47:14,801 Keep them up! 503 00:47:19,800 --> 00:47:21,848 Get your ass in there. 504 00:47:22,240 --> 00:47:25,403 COPELAND: I got your man! I got your man, you hear me? 505 00:47:26,920 --> 00:47:28,922 I want out of here! 506 00:47:29,120 --> 00:47:30,804 I got your man! 507 00:47:31,560 --> 00:47:33,050 I got your man! 508 00:47:33,800 --> 00:47:37,805 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 509 00:47:38,800 --> 00:47:40,290 Do you hear me, cops? 510 00:47:40,800 --> 00:47:42,370 Do you hear me? 511 00:47:42,560 --> 00:47:44,085 I want out of here! 512 00:47:45,480 --> 00:47:48,484 - Listen! We can work this out! NEWMAN: Yes, we can. 513 00:47:48,880 --> 00:47:51,804 - Shut up! Shut up! NEWMAN: Listen to me. 514 00:47:52,160 --> 00:47:53,730 COPELAND: Do you hear me? 515 00:47:54,480 --> 00:47:57,086 Listen, and I'll tell you what I want. 516 00:47:57,280 --> 00:47:59,169 I want a car out front. 517 00:48:02,840 --> 00:48:03,841 Don't shoot. 518 00:48:03,960 --> 00:48:06,088 It's over. 519 00:48:25,240 --> 00:48:28,244 [WOMAN SCREAMING] 520 00:48:28,440 --> 00:48:29,885 Shut up. 521 00:49:03,960 --> 00:49:06,770 I can't hear anything. My ears... 522 00:49:09,920 --> 00:49:11,570 I can't believe you did that. 523 00:49:12,960 --> 00:49:15,566 You think I should've bargained with him. 524 00:49:17,600 --> 00:49:19,170 Yeah. 525 00:49:19,360 --> 00:49:20,691 I do. 526 00:49:21,360 --> 00:49:22,930 You could've missed. 527 00:49:23,800 --> 00:49:25,689 - You could've killed me. - Yeah. 528 00:49:28,040 --> 00:49:29,690 How bad is that ear? 529 00:49:30,240 --> 00:49:32,891 Terrible. I'll have permanent damage. 530 00:49:32,920 --> 00:49:33,967 Let me see it. 531 00:49:34,520 --> 00:49:36,010 Come here. 532 00:49:36,680 --> 00:49:38,409 Can you hear me now? 533 00:49:38,920 --> 00:49:40,445 Yeah. 534 00:49:41,920 --> 00:49:43,604 [WHISPERS] I don't... 535 00:49:44,280 --> 00:49:45,964 ...bargain. 536 00:49:47,000 --> 00:49:48,286 You hear that? 537 00:49:49,400 --> 00:49:50,970 Yeah. 538 00:49:52,000 --> 00:49:53,684 Good. 539 00:50:17,480 --> 00:50:19,528 [SIREN CHIRPS] 540 00:50:35,960 --> 00:50:37,689 Walter, this is Richard. 541 00:50:37,880 --> 00:50:41,965 WALTER: Jesus! Why did you run? It only makes you look guilty. 542 00:50:42,320 --> 00:50:44,891 I wasn't worried about appearances. 543 00:50:45,000 --> 00:50:48,243 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 544 00:50:48,480 --> 00:50:50,960 I won't surrender. I need help, money. 545 00:50:51,000 --> 00:50:56,564 Richard, you're asking me to aid a convicted felon. I can't help you that way. 546 00:50:56,760 --> 00:51:00,765 My advice as your friend and attorney is to give yourself up. 547 00:51:00,960 --> 00:51:03,088 Now tell me, where are you? 548 00:51:03,760 --> 00:51:05,091 St. Louis. 549 00:51:05,360 --> 00:51:08,170 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 550 00:51:14,040 --> 00:51:17,806 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 551 00:51:19,040 --> 00:51:22,010 You can blame me. I'm the one that shot him. 552 00:51:28,760 --> 00:51:31,047 Raymonds, take care of that. 553 00:51:31,160 --> 00:51:32,889 WALTER [ON RECORDING]: Give yourself up. 554 00:51:33,040 --> 00:51:35,168 Now tell me, where are you? 555 00:51:35,640 --> 00:51:37,005 RICHARD [ON RECORDING]: St. Louis. 556 00:51:37,040 --> 00:51:39,930 So he's not dead. Let that be a lesson to you. 557 00:51:40,040 --> 00:51:43,044 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 558 00:51:43,040 --> 00:51:44,041 [IMITATES DOG BARKING] 559 00:51:44,240 --> 00:51:46,083 You been right before. 560 00:51:47,080 --> 00:51:48,320 All right. 561 00:51:48,520 --> 00:51:51,091 RICHARD: Walter, this is Richard. WALTER: Richard, Jesus. 562 00:51:51,560 --> 00:51:53,369 Why did you run? It only makes you look guilty. 563 00:51:53,560 --> 00:51:55,085 [TRAIN BELL DINGING ON RECORDING] 564 00:51:55,080 --> 00:51:56,844 I wasn't worried about appearances. 565 00:51:57,080 --> 00:52:00,323 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 566 00:52:00,640 --> 00:52:03,086 I won't surrender. I need help, money. 567 00:52:03,120 --> 00:52:05,851 That train sounds like an El. 568 00:52:06,040 --> 00:52:07,769 St. Louis doesn't have an elevated train. 569 00:52:07,960 --> 00:52:10,088 How do you know it's an elevated train? 570 00:52:10,320 --> 00:52:12,448 I lived under an El for 20 years. 571 00:52:12,680 --> 00:52:17,208 Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground. 572 00:52:17,440 --> 00:52:18,851 You must have ears like an eagle. 573 00:52:19,040 --> 00:52:22,442 Play that back. I want to hear the sound of an elevated train. 574 00:52:22,680 --> 00:52:25,126 What cities have Els? New York does. 575 00:52:25,160 --> 00:52:26,571 - Philly. - We do. 576 00:52:26,760 --> 00:52:28,091 Milwaukee. 577 00:52:28,120 --> 00:52:31,442 Hold it right there where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 578 00:52:31,680 --> 00:52:35,241 There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him? 579 00:52:35,440 --> 00:52:36,566 I'll try. 580 00:52:36,760 --> 00:52:37,807 Okay. 581 00:52:38,640 --> 00:52:40,927 - Walter, this is Richard. - Richard. 582 00:52:41,120 --> 00:52:42,360 Right there. 583 00:52:43,160 --> 00:52:44,571 What's he saying? 584 00:52:44,800 --> 00:52:48,009 Sounds like, "Next stop." Do that again! 585 00:52:50,960 --> 00:52:52,166 - Next stop... -"Next stop"... 586 00:52:52,360 --> 00:52:55,125 -...Merchandise Mart. -"Merchandise Mart." 587 00:52:55,240 --> 00:52:57,607 Son of a bitch. The boy came home. 588 00:52:58,080 --> 00:53:01,129 That bell is on the Wells Street bridge, six blocks away. 589 00:53:02,400 --> 00:53:04,084 I knew it was an elevated train. 590 00:53:04,120 --> 00:53:06,407 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 591 00:53:06,720 --> 00:53:09,690 - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. 592 00:53:09,880 --> 00:53:11,166 [SPEAKS ITALIAN] 593 00:53:11,280 --> 00:53:14,045 When I die, I want to come back like you. 594 00:53:14,160 --> 00:53:15,207 Happy and handsome? 595 00:53:16,280 --> 00:53:17,930 - I’ll notify the press. SAM: No press. 596 00:53:18,120 --> 00:53:19,485 Right, no press. 597 00:53:23,480 --> 00:53:25,687 Chicago. 598 00:53:38,280 --> 00:53:40,328 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 599 00:53:40,520 --> 00:53:42,522 - Good, and you? - All right. 600 00:53:46,160 --> 00:53:48,208 Here you go. See you. 601 00:54:02,200 --> 00:54:04,009 Spare change? Dollar, Mister? 602 00:54:04,200 --> 00:54:07,682 No, thank you very much. I don't want it. 603 00:54:07,880 --> 00:54:08,961 No, l... 604 00:54:10,680 --> 00:54:12,887 Oh, my God. Richard! 605 00:54:13,560 --> 00:54:14,971 How are you, Charlie? 606 00:54:15,160 --> 00:54:16,321 Jesus, you're back. 607 00:54:16,680 --> 00:54:17,681 I need money. 608 00:54:18,160 --> 00:54:19,491 Sure. Get in. 609 00:54:19,680 --> 00:54:22,206 No, I can't. Whatever you got on you. 610 00:54:22,240 --> 00:54:24,686 You're hot. If not now, you will be. 611 00:54:24,880 --> 00:54:27,884 Have you got a place to stay? How can I help you? 612 00:54:28,080 --> 00:54:29,445 [SIREN WAILS] 613 00:54:29,640 --> 00:54:32,166 COP [ON LOUDSPEAKER]: The light is green. Move! 614 00:54:32,240 --> 00:54:33,241 I'll call you. 615 00:54:34,840 --> 00:54:36,649 Yeah, but Rich-- 616 00:54:44,200 --> 00:54:46,487 SAM: Why did Kimble kill his wife? 617 00:54:46,720 --> 00:54:48,131 For the money. 618 00:54:48,240 --> 00:54:51,005 For the money? He's a doctor. He's already rich. 619 00:54:51,200 --> 00:54:52,281 She was more rich. 620 00:54:53,480 --> 00:54:56,290 - Is this the entire Chicago police file? - Yeah. 621 00:54:56,520 --> 00:54:59,285 KELLY: That's everything. - I want to do all the interviews again. 622 00:55:00,000 --> 00:55:02,241 The list of hospital staff is there? 623 00:55:02,400 --> 00:55:04,323 - Sure is. - Thank you. 624 00:55:04,520 --> 00:55:06,284 You don't want to use the media? 625 00:55:06,320 --> 00:55:11,167 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 626 00:55:11,680 --> 00:55:13,682 [SPEAKING POLISH] 627 00:55:15,240 --> 00:55:17,322 LANDLADY [IN ENGLISH]: Here's the apartment. 628 00:55:17,520 --> 00:55:20,729 You can see here is heater. You will have warm. 629 00:55:20,960 --> 00:55:23,281 Here is kitchen. Sink. 630 00:55:23,320 --> 00:55:26,290 Over there is bathroom. And here is the room. 631 00:55:26,400 --> 00:55:28,050 Is nice bed. 632 00:55:28,240 --> 00:55:29,526 Plenty space. 633 00:55:29,760 --> 00:55:31,250 You can look at. 634 00:55:50,080 --> 00:55:52,765 [SPEAKING POLISH] 635 00:55:54,640 --> 00:55:56,369 LANDLADY: You like the place? 636 00:55:56,760 --> 00:55:57,886 It's okay? 637 00:55:59,320 --> 00:56:00,446 It's perfect. 638 00:56:01,160 --> 00:56:02,366 KELLY: All right, people. 639 00:56:02,560 --> 00:56:06,565 This morning we were notified by the Marshal's office... 640 00:56:06,800 --> 00:56:11,362 ...that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back in Chicago. 641 00:56:12,560 --> 00:56:15,609 You know in what high regard we hold this scumbag. 642 00:56:15,800 --> 00:56:19,202 I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 643 00:56:19,320 --> 00:56:21,368 ...to whoever collars this quack. 644 00:56:21,680 --> 00:56:24,206 Dick Rosetti's passing out bulletins. 645 00:57:14,040 --> 00:57:16,441 - Gunshot wound to the left shoulder. - What are his vitals? 646 00:57:16,640 --> 00:57:19,530 120 over 60. 98 pulse. 647 00:57:45,880 --> 00:57:47,086 Help you? 648 00:57:47,280 --> 00:57:49,647 [SPEAKS SPANISH] 649 00:58:32,240 --> 00:58:34,083 [BEEPING] 650 00:58:56,800 --> 00:58:59,326 [MAN SINGING IN SPANISH] 651 00:59:12,600 --> 00:59:16,650 [WATER SPRAYS] 652 00:59:20,520 --> 00:59:21,965 You went to medical school together? 653 00:59:22,200 --> 00:59:23,531 Yes, we did. 654 00:59:24,280 --> 00:59:25,964 SAM: The class of '73. 655 00:59:27,480 --> 00:59:28,766 Do you know Morton Feinberg? 656 00:59:29,000 --> 00:59:30,764 - I do. - He's a real nice guy. 657 00:59:31,640 --> 00:59:33,210 When did you see him last? 658 00:59:33,400 --> 00:59:34,561 - Who, Richard? - Yeah. 659 00:59:36,200 --> 00:59:38,521 I saw Richard this morning. 660 00:59:38,520 --> 00:59:40,887 - What? - This morning? 661 00:59:41,120 --> 00:59:43,282 He stopped my car. I gave him money. 662 00:59:43,520 --> 00:59:44,806 Uh-huh. 663 00:59:45,280 --> 00:59:46,520 Where was this? 664 00:59:47,200 --> 00:59:49,202 Outside my tennis club. 665 00:59:49,400 --> 00:59:50,561 Did he ask for help? 666 00:59:50,600 --> 00:59:53,683 I volunteered. He wouldn't accept that. 667 00:59:53,880 --> 00:59:55,484 How much did you give him? 668 00:59:55,560 --> 00:59:58,086 Oh, couple of bucks. What I had on me. 669 00:59:58,320 --> 01:00:01,529 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 670 01:00:01,680 --> 01:00:03,125 He didn't tell me. 671 01:00:03,320 --> 01:00:07,564 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 672 01:00:09,880 --> 01:00:14,249 Dr. Nichols. You really want to be his friend and help him? 673 01:00:14,480 --> 01:00:16,562 Help us bring him in unharmed. 674 01:00:17,160 --> 01:00:18,605 Why? 675 01:00:18,840 --> 01:00:20,842 So he can go back to prison? 676 01:00:21,160 --> 01:00:22,605 [CLICKING TONGUE] 677 01:00:23,640 --> 01:00:26,928 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 678 01:00:27,440 --> 01:00:29,602 Richard is innocent. 679 01:00:29,840 --> 01:00:32,605 You'll never find him. He's too smart. 680 01:00:32,640 --> 01:00:35,530 - We're some smart guys. - What about us? 681 01:00:35,600 --> 01:00:37,762 - Last time I looked. - We're smart. We are. 682 01:00:37,960 --> 01:00:40,361 How smart could he be, really? 683 01:00:40,600 --> 01:00:42,284 Is he as smart as you? 684 01:00:43,720 --> 01:00:45,210 Smarter. 685 01:00:45,800 --> 01:00:48,804 [CAMERA CLICKING] 686 01:01:03,760 --> 01:01:05,285 MAN: Peripheral vascular surgery. 687 01:01:05,480 --> 01:01:07,767 Fixing arteries as they come out of the heart. 688 01:01:07,960 --> 01:01:11,681 - How long have you known Richard Kimble? - Ten years. Since I've been here. 689 01:01:14,760 --> 01:01:17,764 What kind of medicine did he practice at the hospital? 690 01:01:39,520 --> 01:01:43,206 I want you to know that I believe Richard Kimble to be innocent. 691 01:01:43,400 --> 01:01:44,731 Would he seek your help? 692 01:01:44,920 --> 01:01:46,922 If he did, I'd help him. 693 01:01:47,680 --> 01:01:49,125 But he wouldn't come to me. 694 01:01:49,320 --> 01:01:50,685 That's not his style. 695 01:02:07,800 --> 01:02:09,689 MAN [ON TV]: A warrant remains outstanding... 696 01:02:09,720 --> 01:02:12,371 ...for Chicago surgeon Richard Kimble. 697 01:02:26,720 --> 01:02:31,044 COSMO: This is where the one-armed guy and he struggled and fell down the stairs. 698 01:02:34,840 --> 01:02:38,287 I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 699 01:02:48,760 --> 01:02:50,410 What a waste. 700 01:02:59,200 --> 01:03:01,680 RICHARD: When I came home, there was a man in my house. 701 01:03:27,760 --> 01:03:28,761 Richard. 702 01:03:31,680 --> 01:03:33,762 [TIRES SCREECH] 703 01:03:43,440 --> 01:03:44,601 Police! 704 01:03:44,760 --> 01:03:46,569 [RAM BANGS INTO DOOR] 705 01:03:50,280 --> 01:03:52,806 COP 1: Police. We're the police! COP 2: Where is he? 706 01:04:01,800 --> 01:04:03,564 COP 1: Get him, get him! 707 01:04:04,800 --> 01:04:06,131 Hold it! 708 01:04:11,640 --> 01:04:13,802 - Freeze! - Get down. Where you going? 709 01:04:16,800 --> 01:04:18,643 It's over. 710 01:04:22,280 --> 01:04:24,681 COP 1: You like stringing out 12-year-old girls? 711 01:04:24,800 --> 01:04:26,484 LANDLADY: What are you doing with my baby? 712 01:04:26,680 --> 01:04:28,682 COP 2: Your baby's a drug dealer, lady. 713 01:04:28,880 --> 01:04:30,405 - What he--? - Come on, ma'am. 714 01:04:30,880 --> 01:04:33,565 What they doing to my baby? 715 01:04:52,440 --> 01:04:54,681 [SIREN WAILS] 716 01:05:00,360 --> 01:05:02,840 MAN 1: It will be crazy here tonight. Did they get a count? 717 01:05:03,080 --> 01:05:05,560 MAN 2: A lot of kids. 718 01:05:05,760 --> 01:05:07,762 MAN 1: They bring them all here? 719 01:05:07,880 --> 01:05:09,882 MAN 2: All coming to County. 720 01:05:29,560 --> 01:05:31,961 - Hi. - Hi, hi, hi. 721 01:05:34,320 --> 01:05:36,322 - I’ve come to do those blinds. - Okay. 722 01:05:36,600 --> 01:05:37,886 I'll get the door. 723 01:05:48,600 --> 01:05:51,922 - I’ll start in here, huh? - Oh, okay. 724 01:07:02,240 --> 01:07:03,241 F9 - PRNT 725 01:07:20,080 --> 01:07:22,401 KELLY: Let's go over it once more. 726 01:07:22,640 --> 01:07:24,642 What time did he arrive at the house? 727 01:07:24,920 --> 01:07:27,002 About 10:30 in the morning. 728 01:07:28,440 --> 01:07:31,011 - He was alone? - Yeah, he was alone. 729 01:07:31,080 --> 01:07:34,004 - You got a good look at him? - Yeah, really good. 730 01:07:35,440 --> 01:07:37,010 You better be straight with me. 731 01:07:37,240 --> 01:07:40,323 This is the guy staying in your mother's basement? 732 01:07:40,640 --> 01:07:42,324 That's what I'm telling you. 733 01:07:44,960 --> 01:07:47,008 [CHATTERING] 734 01:07:57,480 --> 01:08:00,165 - Is she stable? WOMAN 1: Just barely. 735 01:08:01,000 --> 01:08:03,765 WOMAN 2: Just breathe, stay calm. - I need a doctor over here! 736 01:08:09,720 --> 01:08:12,121 WOMAN: Watch the bag! Watch the bag! 737 01:08:17,040 --> 01:08:20,249 Call vascular and ortho and call her parents for consent. 738 01:08:20,440 --> 01:08:22,249 Okay, thank you, doctor. 739 01:08:24,760 --> 01:08:26,444 Hurts. 740 01:08:31,080 --> 01:08:33,367 Hello, Marshal. It's right there. 741 01:08:33,560 --> 01:08:36,006 [LANDLADY SPEAKING POLISH] 742 01:09:03,080 --> 01:09:04,525 My chest hurts. 743 01:09:08,680 --> 01:09:10,762 Check the film on that kid. 744 01:09:13,600 --> 01:09:15,125 AL: Take a deep breath. 745 01:09:15,320 --> 01:09:17,607 Inhale, exhale. Again. 746 01:09:17,960 --> 01:09:19,121 Slowly. 747 01:09:20,840 --> 01:09:22,330 [QUIETLY] Check the film. 748 01:09:24,040 --> 01:09:26,486 AL: Take it easy. BOY: It hurts. 749 01:09:26,720 --> 01:09:28,131 [QUIETLY] Check the film. 750 01:09:29,560 --> 01:09:31,050 What's the status on that kid? 751 01:09:31,120 --> 01:09:32,565 Possible fractured sternum. Stable. 752 01:09:32,760 --> 01:09:34,125 I need you here. 753 01:09:35,560 --> 01:09:39,121 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 754 01:09:39,800 --> 01:09:42,167 Yeah, you. Help us out, okay? 755 01:09:51,120 --> 01:09:52,451 How are you, champ? 756 01:09:52,640 --> 01:09:53,971 My chest hurts. 757 01:09:54,160 --> 01:09:56,766 Yeah? Does it hurt when you breathe? 758 01:09:57,000 --> 01:09:58,206 BOY: Yes. 759 01:09:59,160 --> 01:10:01,481 That's good. That's good. 760 01:10:02,560 --> 01:10:04,801 RICHARD: What's your name? BOY: Joel. 761 01:10:10,440 --> 01:10:11,885 Look at this. 762 01:10:12,160 --> 01:10:15,004 We're eating oranges and making IDs. 763 01:10:15,160 --> 01:10:17,083 "C.C.H." What's that? 764 01:10:17,600 --> 01:10:19,489 Cook County Hospital. 765 01:10:22,880 --> 01:10:24,450 RICHARD: Just hang on, okay? 766 01:10:24,640 --> 01:10:27,291 - It hurts. - You'll be okay, pal. 767 01:10:27,480 --> 01:10:29,005 You'll be fine. 768 01:10:29,200 --> 01:10:30,884 Hold that elevator. 769 01:10:31,200 --> 01:10:32,201 Thank you. 770 01:10:36,280 --> 01:10:37,611 How're you doing? 771 01:10:37,800 --> 01:10:39,404 My chest hurts. 772 01:10:40,200 --> 01:10:41,611 Where's your morn? 773 01:10:41,840 --> 01:10:42,921 I don't know. 774 01:10:43,120 --> 01:10:45,043 Is she at home? 775 01:10:45,200 --> 01:10:47,202 I think she's with my brother. 776 01:10:47,200 --> 01:10:48,486 They downstairs? 777 01:10:49,120 --> 01:10:50,406 I don't know. 778 01:10:50,920 --> 01:10:52,410 Don't worry. 779 01:10:52,640 --> 01:10:54,210 We'll find her. 780 01:10:55,200 --> 01:10:57,931 Do you play football? Baseball? 781 01:10:58,200 --> 01:10:59,440 Football. 782 01:11:01,200 --> 01:11:02,531 Hold on, son. 783 01:11:11,920 --> 01:11:13,251 Uh... 784 01:11:14,320 --> 01:11:15,651 Hey, doctor. 785 01:11:16,440 --> 01:11:18,966 They sent this one from downstairs. 786 01:11:25,160 --> 01:11:29,085 Bob, get this one into Room 4, stat. 787 01:11:29,880 --> 01:11:31,245 RICHARD: Bye-bye, Joel. 788 01:11:44,160 --> 01:11:46,162 Where's that boy I sent down with the janitor? 789 01:11:46,280 --> 01:11:48,282 - What boy? - The one with the fractured sternum. 790 01:11:48,480 --> 01:11:49,891 He never came here. 791 01:11:51,200 --> 01:11:53,362 - He didn't? - No, he didn't. 792 01:11:55,960 --> 01:12:00,284 Hey, you have a particular interest in our patient's X-rays? 793 01:12:00,360 --> 01:12:03,762 - What do you mean? - I saw you looking at that boy's chest film. 794 01:12:05,800 --> 01:12:07,768 - It's a hobby of mine. - A hobby, really? 795 01:12:07,960 --> 01:12:10,566 - Yeah. - What's your other hobby, brain surgery? 796 01:12:10,800 --> 01:12:13,280 - What do you want? - To know how that boy got to surgery. 797 01:12:13,360 --> 01:12:15,601 I'm a janitor. I do as I'm told. 798 01:12:15,800 --> 01:12:18,201 Bullshit. Who changed those orders? 799 01:12:19,520 --> 01:12:21,010 I don't know what you mean. 800 01:12:25,000 --> 01:12:26,126 Stay there. 801 01:12:27,320 --> 01:12:29,926 Maureen, call security! 802 01:12:32,760 --> 01:12:33,761 Hey! 803 01:12:34,320 --> 01:12:36,084 Hey! 804 01:12:38,320 --> 01:12:39,446 Excuse me. 805 01:12:57,560 --> 01:13:02,327 POOLE: Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 806 01:13:03,760 --> 01:13:08,368 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 807 01:13:08,560 --> 01:13:11,370 ...and all you did was take away his ID card? 808 01:13:11,440 --> 01:13:16,287 No. I called Security. He took off down the hall. What was I to do? 809 01:13:16,360 --> 01:13:17,771 Listen, Mr.-- 810 01:13:17,960 --> 01:13:19,200 Deputy- 811 01:13:19,360 --> 01:13:20,566 Gerard. 812 01:13:22,280 --> 01:13:23,441 I'm really tired. 813 01:13:23,640 --> 01:13:25,210 I'd like to go home. 814 01:13:25,760 --> 01:13:29,003 - Okay. How's the boy doing? - He saved his life. 815 01:13:34,280 --> 01:13:35,361 Thank you. 816 01:13:40,280 --> 01:13:42,886 "Desmondo Jose Ruiz." 817 01:13:45,920 --> 01:13:47,410 Whoa. 818 01:13:48,000 --> 01:13:49,411 Where are you, Desmondo? 819 01:13:51,200 --> 01:13:53,407 Sammy, this is my problem: 820 01:13:54,000 --> 01:13:56,685 - The place is crawling with cops, right? - Yeah. 821 01:13:56,880 --> 01:13:59,247 Everybody's looking for Kimble, right? 822 01:13:59,400 --> 01:14:01,402 So why would he be stupid enough... 823 01:14:01,400 --> 01:14:04,006 ...to hang out in the trauma ward and play Mother Teresa? 824 01:14:04,200 --> 01:14:05,804 - Excuse me. - Yeah, sorry. 825 01:14:24,040 --> 01:14:25,201 Have a problem? 826 01:14:25,400 --> 01:14:28,643 - No. - No, no problem at all. 827 01:14:35,280 --> 01:14:38,045 Excuse me, could we have a word with you? 828 01:14:40,440 --> 01:14:44,081 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 829 01:14:44,280 --> 01:14:50,367 I'm following-up for the Prosthetic Clinic on Matthew Zelick. 830 01:14:51,720 --> 01:14:53,165 Oh, he did? 831 01:14:53,360 --> 01:14:54,771 I'm terribly sorry. 832 01:14:58,360 --> 01:15:00,089 Right or left? 833 01:15:00,360 --> 01:15:01,441 Right. 834 01:15:03,080 --> 01:15:05,970 - Age? POOLE: 35 to 45. 835 01:15:06,160 --> 01:15:09,767 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 836 01:15:09,960 --> 01:15:12,566 25 years is just around the corner... 837 01:15:12,880 --> 01:15:16,487 ...and Clive is on our list of missing in action. 838 01:15:16,680 --> 01:15:19,889 Information gave me a number, but when I tried it... 839 01:15:21,440 --> 01:15:22,566 Oh. 840 01:15:23,880 --> 01:15:25,484 No kidding. 841 01:15:26,120 --> 01:15:27,485 Armed robbery? 842 01:15:29,480 --> 01:15:30,481 He's where? 843 01:15:30,720 --> 01:15:32,848 - Point of attachment? POOLE: Mid-humerus. 844 01:15:33,040 --> 01:15:35,486 That gives us 47 possibles. 845 01:15:35,560 --> 01:15:37,289 -47? SAM: Robert. 846 01:15:37,480 --> 01:15:40,211 Cross-check these people for criminal records. 847 01:15:40,400 --> 01:15:41,481 Wait a minute. 848 01:15:42,000 --> 01:15:44,002 [BAGPIPES PLAYING] 849 01:15:52,440 --> 01:15:54,602 MAN: Happy St. Patrick's Day to all. 850 01:16:31,920 --> 01:16:33,843 COP: How you doing? 851 01:16:34,160 --> 01:16:36,401 - Hey. - What's happening? 852 01:16:40,640 --> 01:16:42,051 Driscoll, Clive R. 853 01:16:42,560 --> 01:16:45,769 One-armed man, armed robbery. That's funny. 854 01:16:46,240 --> 01:16:47,969 Let me ask a question: 855 01:16:52,840 --> 01:16:55,571 If they can dye a river green today... 856 01:16:55,640 --> 01:16:58,405 ...why can't they dye it blue the other days? 857 01:16:58,560 --> 01:16:59,561 Do I know? 858 01:17:02,080 --> 01:17:04,686 - Are you Irish, sir? - Who, me? No. 859 01:17:05,080 --> 01:17:06,491 Are you? 860 01:17:06,600 --> 01:17:08,090 No, man. 861 01:17:14,920 --> 01:17:17,161 [CHATTERING] 862 01:17:18,160 --> 01:17:19,161 Name of inmate? 863 01:17:19,800 --> 01:17:21,245 Clive Driscoll. 864 01:17:21,600 --> 01:17:22,886 Driscoll, Clive. 865 01:17:23,280 --> 01:17:24,611 ID, please. 866 01:17:24,840 --> 01:17:26,649 MAN: Driscoll, Clive R. 867 01:17:26,840 --> 01:17:28,524 2-0-1 -O. 868 01:17:28,600 --> 01:17:32,605 Be advised that, by court ruling, your conversation can be recorded. 869 01:17:34,600 --> 01:17:39,128 This is Zelick. He went to college. He wouldn't go through all this security... 870 01:17:39,320 --> 01:17:43,609 ...go to lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 871 01:17:43,600 --> 01:17:44,601 Zelick. 872 01:17:44,840 --> 01:17:46,330 What does that mean, "hinky?" 873 01:17:46,520 --> 01:17:47,646 - Strange. - Weird. 874 01:17:47,640 --> 01:17:50,246 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 875 01:17:50,440 --> 01:17:51,601 Well, we say "hinky." 876 01:17:53,640 --> 01:17:57,122 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 877 01:17:58,360 --> 01:18:01,204 How about "bullshit"? How about "bullshit," Sam? 878 01:18:04,640 --> 01:18:06,051 Visitor for Driscoll. 879 01:18:06,920 --> 01:18:08,922 Come on, let's go, let's go. 880 01:18:12,640 --> 01:18:13,926 Over there. 881 01:18:30,760 --> 01:18:33,604 [SPEAKING SPANISH] 882 01:18:37,080 --> 01:18:38,605 GUARD: Let's go, Driscoll. 883 01:18:44,680 --> 01:18:46,682 You got 5 minutes. 884 01:18:47,400 --> 01:18:48,686 Who are you? 885 01:18:49,400 --> 01:18:51,767 Look, I'm sorry. I made a mistake. 886 01:18:51,960 --> 01:18:53,689 You got me down here... 887 01:18:53,720 --> 01:18:55,449 ...might as well talk. 888 01:18:55,640 --> 01:18:58,723 Down here you got no entertainment. Ain't no cable here. 889 01:19:00,680 --> 01:19:03,604 I wish I could, but I can't. Sorry. 890 01:19:53,760 --> 01:19:54,761 Richard! 891 01:20:58,800 --> 01:21:03,283 Officer, a man in a blue coat is waving a gun and screaming at a woman. 892 01:21:03,480 --> 01:21:04,686 Stop that man! 893 01:21:04,800 --> 01:21:06,290 HENRY: He's a U.S. Marshal! Let him go! 894 01:21:06,520 --> 01:21:10,127 Let him go! U.S. Marshall, let him go! 895 01:21:10,320 --> 01:21:11,651 Shut the gates! 896 01:21:11,920 --> 01:21:15,003 [SCREAMING] 897 01:21:26,960 --> 01:21:28,325 Hold it. 898 01:21:46,360 --> 01:21:48,283 Open the doors! 899 01:21:56,880 --> 01:21:58,166 We're on the roof. 900 01:21:58,360 --> 01:21:59,805 We're on the roof. 901 01:21:59,960 --> 01:22:02,804 Take some men! Look down there! 902 01:22:03,520 --> 01:22:04,885 He's in the plaza! 903 01:22:04,960 --> 01:22:06,610 He's heading east! 904 01:22:06,960 --> 01:22:08,485 - East through the plaza? - Where? 905 01:22:08,680 --> 01:22:11,524 - Towards the Picasso? - He's going east toward the Picasso! 906 01:22:21,880 --> 01:22:24,770 MAN: We want you to give all these groups a big round of applause. 907 01:22:24,880 --> 01:22:28,965 They've been waiting a long time to get in the parade. 908 01:22:29,160 --> 01:22:32,050 They're cold, just like all the rest of you. 909 01:23:56,000 --> 01:24:00,847 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 910 01:24:01,200 --> 01:24:02,645 I have no idea. 911 01:24:02,840 --> 01:24:05,491 We understand your deputies were at the hospital today. 912 01:24:05,720 --> 01:24:07,529 Was Dr. Kimble there? 913 01:24:07,720 --> 01:24:09,722 I have no comment on that. 914 01:24:10,000 --> 01:24:12,002 Let me get the chronology straight. 915 01:24:12,000 --> 01:24:15,004 The subject was tried, convicted, incarcerated... 916 01:24:15,080 --> 01:24:19,927 ...escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Correct? 917 01:24:20,000 --> 01:24:22,082 Except for being presumed dead. 918 01:24:22,320 --> 01:24:25,324 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 919 01:24:25,640 --> 01:24:27,449 I believe he's dangerous, yes. 920 01:24:27,720 --> 01:24:31,964 He's taking chances, coming back. Do you feel that perhaps he's innocent? 921 01:24:32,040 --> 01:24:36,443 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 922 01:24:36,640 --> 01:24:38,529 FEMALE REPORTER: How will you try to catch him? 923 01:24:38,960 --> 01:24:40,803 We have no further comments for now. 924 01:24:41,000 --> 01:24:42,570 [REPORTERS CHATTERING] 925 01:25:06,040 --> 01:25:08,088 [MUSIC PLAYING] 926 01:25:16,560 --> 01:25:19,291 [PHONE RINGING] 927 01:27:17,720 --> 01:27:19,802 [GRUNTING] 928 01:28:25,640 --> 01:28:27,961 CHARLIE: Alec. Alec. 929 01:28:28,280 --> 01:28:29,486 Richard Kimble. 930 01:28:31,040 --> 01:28:32,929 RICHARD: Hi, how are you? - Good, Dr. Kimble. 931 01:28:34,360 --> 01:28:36,203 Lentz. 932 01:28:36,280 --> 01:28:39,682 ALEC: We've been trading phone calls the last few days. 933 01:29:00,120 --> 01:29:02,009 MAN: A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 934 01:29:02,280 --> 01:29:03,725 -...could be fun. - Enjoy. 935 01:29:03,920 --> 01:29:05,285 Hi. 936 01:29:11,360 --> 01:29:13,328 ROBERTS: Cancun, Richard. DOCTOR". Sport fishing. 937 01:29:13,520 --> 01:29:14,931 Piña Piña. 938 01:29:15,160 --> 01:29:17,322 What does the hospital have to buy? What's the catch? 939 01:29:17,320 --> 01:29:18,401 Sailfish. 940 01:29:19,160 --> 01:29:21,162 No strings attached. 941 01:29:21,600 --> 01:29:24,331 What do you say? What do you say? 942 01:29:27,240 --> 01:29:29,607 RICHARD: This guy is bleeding from every needle puncture. 943 01:29:29,840 --> 01:29:33,242 Lentz sent this guy in? ls he on that wonder drug? 944 01:29:33,320 --> 01:29:36,767 DOCTOR: Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasio. 945 01:29:36,960 --> 01:29:38,325 RICHARD: Drug of the future. 946 01:29:38,320 --> 01:29:41,403 Clean out those arteries and put us out of business. 947 01:29:47,800 --> 01:29:50,371 "Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said... 948 01:29:50,560 --> 01:29:54,360 ...he didn't recall a livelier parade during the last 20 years. 949 01:29:54,560 --> 01:29:55,846 That Kimble... 950 01:29:56,040 --> 01:29:59,362 -...is some kind of lad to be running out--" -"Lad"? 951 01:29:59,440 --> 01:30:00,441 He says "lad." 952 01:30:01,280 --> 01:30:03,203 BIGGS: Maybe he's a leprechaun. 953 01:30:03,360 --> 01:30:05,601 - I’m quoting this guy. - Sam. 954 01:30:05,800 --> 01:30:08,280 A guy on line 3 claims he's Richard Kimble. 955 01:30:08,360 --> 01:30:10,442 - Who? - Another Kimble on line 3. 956 01:30:10,640 --> 01:30:12,085 Let me see the phone. 957 01:30:12,280 --> 01:30:13,611 BIGGS: Tell him he looks good in a beard. 958 01:30:13,840 --> 01:30:15,205 - What line? SECRETARY: Three. 959 01:30:15,360 --> 01:30:19,001 BIGGS: "I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." 960 01:30:19,200 --> 01:30:20,645 This is Gerard. 961 01:30:21,880 --> 01:30:24,360 Remember what I told you in the tunnel? 962 01:30:26,360 --> 01:30:30,331 POOLE: It's him! - I remember it was noisy. 963 01:30:30,400 --> 01:30:32,880 I think you said something like... 964 01:30:33,080 --> 01:30:34,684 ...you didn't kill your wife. 965 01:30:35,000 --> 01:30:36,490 Remember what you told me? 966 01:30:37,400 --> 01:30:39,687 I remember you pointed my gun at me. 967 01:30:42,080 --> 01:30:43,127 [MOUTHS] 968 01:30:43,400 --> 01:30:46,051 You said, "I don't care." 969 01:30:46,320 --> 01:30:47,685 [WHISPERS] He's on the south side. 970 01:30:48,480 --> 01:30:53,407 That's right, I don't care. I'm not trying to solve a puzzle. 971 01:30:53,680 --> 01:30:55,603 I am trying to solve a puzzle. 972 01:30:55,920 --> 01:30:57,410 Five seconds to location. 973 01:30:57,560 --> 01:30:59,881 And I just found a big piece. 974 01:31:00,360 --> 01:31:01,805 Richard. 975 01:31:02,720 --> 01:31:04,404 Richard? 976 01:31:04,440 --> 01:31:08,968 Richard? Richard? 977 01:31:09,160 --> 01:31:10,446 Hello, Richard? 978 01:31:10,440 --> 01:31:11,930 He didn't hang up. Where is he at? 979 01:31:12,160 --> 01:31:14,367 - Here it comes. - Where is he at? 980 01:31:14,440 --> 01:31:15,646 256 South St. Lawrence. 981 01:31:15,840 --> 01:31:18,161 Get the C.P.D. over there. 982 01:31:18,360 --> 01:31:20,647 We got a car there now. 983 01:31:50,280 --> 01:31:52,408 Get some shots of that. 984 01:31:55,480 --> 01:31:56,891 Fredrick Sykes... 985 01:31:57,760 --> 01:32:02,322 ...45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 986 01:32:02,560 --> 01:32:04,324 You want to look at this? 987 01:32:04,640 --> 01:32:06,051 Yeah. 988 01:32:06,480 --> 01:32:08,482 Kimble's prints. They're all over... 989 01:32:08,680 --> 01:32:10,569 ...but mainly on the desk. 990 01:32:10,760 --> 01:32:13,923 He sure had some interest in these photographs. 991 01:32:14,120 --> 01:32:15,485 - Negatives in there? - Right there. 992 01:32:15,480 --> 01:32:16,686 Let me have them. 993 01:32:16,920 --> 01:32:19,491 BIGGS: Camera boy's on his way. - We got you. 994 01:32:36,520 --> 01:32:38,249 How you doing, Mr. Sykes? 995 01:32:38,440 --> 01:32:41,444 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 996 01:32:41,600 --> 01:32:44,524 - My place or the place upstairs? - Your place. 997 01:32:44,760 --> 01:32:47,445 - Well, now. ROSETTI: Step right in, Mr. Sykes. 998 01:32:47,520 --> 01:32:50,524 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 999 01:32:51,160 --> 01:32:54,528 SYKES: What is this, a trench coat convention? What's going on? 1000 01:32:54,520 --> 01:32:57,251 Who are you guys? What's going on? 1001 01:33:01,040 --> 01:33:03,247 You had a break-in, Mr. Sykes. 1002 01:33:03,640 --> 01:33:05,529 I sure hope you're a cop. 1003 01:33:05,840 --> 01:33:08,764 No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's office. 1004 01:33:09,840 --> 01:33:14,562 This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 1005 01:33:15,040 --> 01:33:16,565 Why would he do that? 1006 01:33:17,040 --> 01:33:19,281 I don't know any Richard Kimble. 1007 01:33:25,400 --> 01:33:27,209 Okay, I got it. 1008 01:33:27,560 --> 01:33:29,562 The doctor who killed his wife, right? 1009 01:33:29,760 --> 01:33:34,288 Blamed somebody with a prosthetic. ls he coming after me? 1010 01:33:34,480 --> 01:33:36,209 Does he have reason to do so? 1011 01:33:36,400 --> 01:33:39,085 I have a prosthetic arm! I must've done it! 1012 01:33:39,880 --> 01:33:43,009 Give me a break. I went through all this a year ago. 1013 01:33:43,200 --> 01:33:45,885 I was questioned here about the whole thing. 1014 01:33:46,080 --> 01:33:50,404 I told them I wasn't in Chicago that night. I was away on business. 1015 01:33:50,600 --> 01:33:52,090 Fifteen people verified it. 1016 01:33:52,280 --> 01:33:53,884 What line of business are you in? 1017 01:33:54,640 --> 01:33:55,880 Security. 1018 01:33:56,080 --> 01:33:58,208 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 1019 01:33:58,440 --> 01:33:59,441 Which one? 1020 01:33:59,600 --> 01:34:03,002 Devlin MacGregor. I handle security for the top executives. 1021 01:34:05,000 --> 01:34:08,607 Any idea why Kimble would be interested in these photographs? 1022 01:34:10,120 --> 01:34:11,246 No. 1023 01:34:11,880 --> 01:34:14,042 Where were they taken? 1024 01:34:14,240 --> 01:34:15,605 Jeez, that's a big fish! 1025 01:34:15,800 --> 01:34:17,245 SYKES: Cancun, Mexico. 1026 01:34:17,440 --> 01:34:20,330 It was a junket the company paid for for some doctors. 1027 01:34:20,520 --> 01:34:23,444 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 1028 01:34:26,040 --> 01:34:28,646 No. I told you I don't know him. 1029 01:34:29,120 --> 01:34:31,646 Mind if I check to see if anything's missing? 1030 01:34:31,640 --> 01:34:33,642 No, I don't mind. 1031 01:34:39,640 --> 01:34:40,846 How'd you lose that arm? 1032 01:34:41,560 --> 01:34:43,130 In the line of duty. 1033 01:34:50,840 --> 01:34:52,649 [EXHALES SHARPLY] 1034 01:34:53,360 --> 01:34:55,488 Cosmo, this guy's dirty. 1035 01:34:55,640 --> 01:34:57,642 Yes, he is. 1036 01:34:57,720 --> 01:35:00,963 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 1037 01:35:01,160 --> 01:35:02,321 - Henry. -I’ll take care of it. 1038 01:35:02,520 --> 01:35:03,760 - Noah. NEWMAN: Yes, sir? 1039 01:35:03,960 --> 01:35:08,090 See this picture? I want you to find out who the guy is next to Sykes. 1040 01:35:08,560 --> 01:35:11,882 Find out his name, age, weight, social security number... 1041 01:35:12,080 --> 01:35:15,971 ...his location, relatives, pets, everything. 1042 01:35:35,760 --> 01:35:38,684 Sorry, doctor, they said it was an emergency. 1043 01:35:41,200 --> 01:35:43,202 Thank you. Excuse me. 1044 01:35:52,760 --> 01:35:54,489 [PHONE RINGS] 1045 01:35:54,720 --> 01:35:57,121 - Hello. NICHOLS: Mr. Bolton. 1046 01:35:57,320 --> 01:35:59,641 - Chuck. - Richard. 1047 01:35:59,720 --> 01:36:00,801 Can you talk? 1048 01:36:01,000 --> 01:36:05,005 Yes, I'm on a hotel phone. How are you? What's going on? 1049 01:36:05,800 --> 01:36:09,009 I found him. I found the man who killed Helen. 1050 01:36:09,720 --> 01:36:12,724 - What? - It was me they were after. 1051 01:36:12,720 --> 01:36:14,006 Who are they? 1052 01:36:15,360 --> 01:36:17,931 Devlin MacGregor and Lentz. 1053 01:36:18,640 --> 01:36:21,644 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 1054 01:36:21,720 --> 01:36:24,849 He knew I found out it was causing liver damage. It was Lentz. 1055 01:36:26,840 --> 01:36:29,764 Richard, Lentz is dead. 1056 01:36:30,480 --> 01:36:32,448 What? How? 1057 01:36:32,680 --> 01:36:35,365 He died in a car accident last summer. 1058 01:36:37,680 --> 01:36:40,126 - Richard? - Yeah. 1059 01:36:40,320 --> 01:36:42,163 Can you prove this about the drug? 1060 01:36:42,960 --> 01:36:44,405 I think so. 1061 01:36:45,760 --> 01:36:47,489 I need your help. 1062 01:36:47,760 --> 01:36:50,969 Call Bones at the hospital. Tell him to give me any help I need. 1063 01:36:51,240 --> 01:36:52,480 Sure. 1064 01:36:52,680 --> 01:36:53,761 I'll call him now. 1065 01:36:53,840 --> 01:36:55,490 Okay. Thanks. 1066 01:37:01,920 --> 01:37:03,763 - Dr. Nichols. - Hey! 1067 01:37:03,760 --> 01:37:05,285 - How are you doing? - Good. 1068 01:37:05,480 --> 01:37:06,766 Dr. Nichols! 1069 01:37:07,080 --> 01:37:09,686 Can we ask you a few more questions? 1070 01:37:09,800 --> 01:37:11,290 Mr. Gerard. 1071 01:37:11,480 --> 01:37:15,724 You got a copy of that photograph? U.S. Marshal Service. 1072 01:37:15,800 --> 01:37:17,086 Excuse us. 1073 01:37:20,200 --> 01:37:21,804 This is Fredrick Sykes. 1074 01:37:22,000 --> 01:37:26,005 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1075 01:37:26,200 --> 01:37:28,646 Richard Kimble broke into his apartment. 1076 01:37:28,800 --> 01:37:31,644 - Do you know this man? - No, I don't. 1077 01:37:33,440 --> 01:37:36,444 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 1078 01:37:36,720 --> 01:37:38,006 Oh, yes. 1079 01:37:38,800 --> 01:37:40,802 I told you you wouldn't find Richard. 1080 01:37:40,800 --> 01:37:42,245 Has he been to see you? 1081 01:37:43,040 --> 01:37:44,405 No. 1082 01:37:44,920 --> 01:37:47,844 We've been over this ground before, haven't we? 1083 01:37:48,280 --> 01:37:49,281 Yeah. 1084 01:37:50,440 --> 01:37:52,761 So if you'll excuse me. 1085 01:37:53,720 --> 01:37:56,769 - Sure. Thanks, doc. - Thank you, doctor. 1086 01:37:57,520 --> 01:37:58,851 Dr. Nichols. 1087 01:37:58,880 --> 01:38:01,850 Sorry. One more question about the photograph. 1088 01:38:02,240 --> 01:38:05,130 See the guy standing on the right side of the fish? 1089 01:38:05,320 --> 01:38:07,163 - Ever see him before? - No. 1090 01:38:07,400 --> 01:38:08,845 - This guy right here? - Mm-hm. 1091 01:38:09,560 --> 01:38:12,131 I've never seen that person before. 1092 01:38:12,360 --> 01:38:13,850 - Okay. -I’m sorry. 1093 01:38:14,280 --> 01:38:15,486 Thank you. 1094 01:38:15,760 --> 01:38:19,162 Thank you, doctor. Enjoy the rest of the convention. 1095 01:38:23,840 --> 01:38:26,844 COSMO: "Alternatives to Cardio-Non-Invasive... 1096 01:38:26,840 --> 01:38:28,888 ...Arterial Plaque-Reducing Therapy. 1097 01:38:28,960 --> 01:38:31,361 Keynote speaker, Charles Nichols." 1098 01:38:31,560 --> 01:38:33,562 Bet they line up for this one. 1099 01:38:42,920 --> 01:38:44,888 [SIREN WAILS] 1100 01:38:49,880 --> 01:38:52,167 If you were Richard Kimble... 1101 01:38:52,600 --> 01:38:56,207 ...why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 1102 01:38:56,400 --> 01:38:59,882 ...break into his house, call us up and then split? 1103 01:39:00,400 --> 01:39:01,890 I should have been a doctor. 1104 01:39:02,600 --> 01:39:06,605 Look at this blowup. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 1105 01:39:07,000 --> 01:39:09,321 Chicago Memorial. Kimble's hospital. I want to go there. 1106 01:39:09,520 --> 01:39:10,931 Go. 1107 01:39:10,920 --> 01:39:12,490 Wait. 1108 01:39:15,400 --> 01:39:17,004 Devlin MacGregor... 1109 01:39:17,320 --> 01:39:20,927 ...did 7 and one half billion dollars in net sales... 1110 01:39:21,920 --> 01:39:23,843 ...last year alone. 1111 01:39:25,560 --> 01:39:27,562 That company's a monster. 1112 01:39:32,920 --> 01:39:35,002 [PHONE RINGS] 1113 01:39:35,920 --> 01:39:37,445 Talk to me. 1114 01:39:41,840 --> 01:39:43,171 Absolutely. 1115 01:39:44,360 --> 01:39:45,850 RICHARD: It's a liver sample... 1116 01:39:45,920 --> 01:39:48,844 ...from a patient on the RDU-90 drug study. 1117 01:39:48,960 --> 01:39:50,883 January 21st? 1118 01:39:50,960 --> 01:39:52,371 Ah! 1119 01:39:52,560 --> 01:39:54,369 The last one! 1120 01:39:54,960 --> 01:39:56,246 1-7-4-3-0? 1121 01:39:56,440 --> 01:39:58,886 1-7-4-3-0. You got it. 1122 01:40:00,160 --> 01:40:03,050 Thanks. I'll make sure all this gets back to you. 1123 01:40:07,960 --> 01:40:09,849 - It's good to see you again. - Good to see you. 1124 01:40:09,960 --> 01:40:13,407 Whatever happened to that thing with your wife? 1125 01:40:15,960 --> 01:40:17,689 It's not over yet. 1126 01:40:18,640 --> 01:40:20,642 [SIREN WAILING] 1127 01:40:38,080 --> 01:40:39,844 What's going on? 1128 01:40:40,200 --> 01:40:41,611 How should I know? 1129 01:40:54,800 --> 01:40:58,805 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 1130 01:40:59,000 --> 01:41:00,843 I remember because he died last summer. 1131 01:41:10,120 --> 01:41:12,122 Oh, my God. Richard! 1132 01:41:12,720 --> 01:41:14,722 What are you doing here? 1133 01:41:15,040 --> 01:41:16,326 Hi, Kath. 1134 01:41:31,960 --> 01:41:33,121 Have a look. 1135 01:41:35,480 --> 01:41:37,960 - What do you think? - Cold normal. 1136 01:41:38,040 --> 01:41:40,281 Clearly not the same tissue. 1137 01:41:40,480 --> 01:41:44,041 And not only did they all come from healthy livers... 1138 01:41:44,680 --> 01:41:46,682 ...they came from the same liver. 1139 01:41:48,880 --> 01:41:50,484 Kath, you beauty. 1140 01:41:55,800 --> 01:41:56,801 [HUMMING] 1141 01:41:57,040 --> 01:41:58,087 NEWMAN: Excuse me. 1142 01:41:59,000 --> 01:42:00,286 Mr. Roosevelt? 1143 01:42:00,480 --> 01:42:01,481 Yes. 1144 01:42:01,680 --> 01:42:04,809 We're deputies Biggs and Newman. We're U.S. Marshals. 1145 01:42:05,280 --> 01:42:09,001 Need some information about a Dr. Lentz who was on staff here. 1146 01:42:09,080 --> 01:42:13,722 Did he know or have any contact with a Dr. Richard Kimble? 1147 01:42:14,080 --> 01:42:16,003 I haven't seen Dr. Kimble. 1148 01:42:17,080 --> 01:42:18,161 I didn't ask that. 1149 01:42:19,600 --> 01:42:21,090 I wouldn't know. 1150 01:42:21,400 --> 01:42:25,200 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1151 01:42:25,400 --> 01:42:28,131 NEWMAN: Mr. Roosevelt. BONES: Yes? 1152 01:42:28,200 --> 01:42:30,931 NEWMAN: I think you're lying to us. 1153 01:42:31,400 --> 01:42:33,209 Lentz is the bad guy? 1154 01:42:34,560 --> 01:42:36,130 Yeah, why not? 1155 01:42:37,600 --> 01:42:41,127 He was one of the original patent holders in RDU-90. 1156 01:42:42,520 --> 01:42:44,602 I was sending in my tissue samples... 1157 01:42:45,320 --> 01:42:49,120 ...he was replacing them with healthy samples, issuing path reports... 1158 01:42:49,200 --> 01:42:51,123 ...shit-canning my stuff. Easy. 1159 01:42:51,200 --> 01:42:52,406 Wait a minute. 1160 01:42:52,960 --> 01:42:55,201 Lentz died August 21st. 1161 01:42:55,640 --> 01:42:57,130 Yeah. 1162 01:42:57,320 --> 01:43:01,848 Half the samples he approved were signed the day he died. 1163 01:43:03,120 --> 01:43:04,724 You're kidding. 1164 01:43:06,240 --> 01:43:09,164 Someone else must have been manipulating this. 1165 01:43:09,760 --> 01:43:11,171 Someone with access. 1166 01:43:23,000 --> 01:43:24,365 Thanks, Kath. 1167 01:43:24,560 --> 01:43:26,085 Where are you going? 1168 01:43:27,360 --> 01:43:28,885 To see a friend. 1169 01:43:34,160 --> 01:43:36,162 This is giving me a headache. 1170 01:43:36,360 --> 01:43:40,160 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1171 01:43:40,400 --> 01:43:42,607 He says he doesn't know. 1172 01:43:43,080 --> 01:43:44,809 - Do you believe him? - Yes, I do-. 1173 01:43:45,080 --> 01:43:47,686 - He says he picked up tissue samples... - What? 1174 01:43:47,880 --> 01:43:49,291 ...for a drug study. 1175 01:43:49,480 --> 01:43:51,005 Get this: 1176 01:43:51,200 --> 01:43:54,204 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1177 01:43:55,120 --> 01:43:57,691 Nichols also knew Lentz. 1178 01:43:57,880 --> 01:44:00,042 COSMO: Whoa. - He was Lentz's boss. 1179 01:44:00,200 --> 01:44:01,486 He was covering for Kimble. 1180 01:44:01,800 --> 01:44:03,609 Send the C.P.D. there right now. 1181 01:44:03,840 --> 01:44:08,209 We're sending cops. Make sure they turn that place inside out. 1182 01:44:08,200 --> 01:44:11,921 Don't let them give you shit about your ponytail. Well done. 1183 01:44:12,120 --> 01:44:13,406 My pleasure. 1184 01:44:14,840 --> 01:44:16,205 Henry. 1185 01:44:16,200 --> 01:44:18,202 Dr. Nichols lied to me. 1186 01:44:18,280 --> 01:44:20,282 - Go find him. - I’m on it. 1187 01:44:28,240 --> 01:44:29,730 SYKES: Okay, it's gone by now. 1188 01:44:29,920 --> 01:44:33,322 I looked every place you told me and I didn't see him. 1189 01:44:33,520 --> 01:44:34,726 I'm telling you. 1190 01:44:34,920 --> 01:44:37,924 If he was in the hospital, I would have found him. 1191 01:44:38,240 --> 01:44:40,083 What do you want me to do? 1192 01:44:41,160 --> 01:44:42,969 Hold on. Wait a minute. 1193 01:44:43,240 --> 01:44:45,641 I marked him. I got him now. 1194 01:45:14,560 --> 01:45:16,881 Dr. Alexander Lentz. 1195 01:45:17,280 --> 01:45:20,363 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital... 1196 01:45:20,560 --> 01:45:24,281 ...was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... 1197 01:45:24,280 --> 01:45:25,770 ...slammed his body... 1198 01:45:26,000 --> 01:45:29,800 ...into the barriers separating the Drive from Lake Michigan." 1199 01:45:30,280 --> 01:45:31,281 Yuck. 1200 01:45:31,320 --> 01:45:34,369 Sam, you won't believe this. 1201 01:45:34,560 --> 01:45:38,201 Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. 1202 01:45:38,360 --> 01:45:39,521 It was a thought. 1203 01:45:39,720 --> 01:45:43,281 But when I cross-checked Kimble's records, one came up. 1204 01:45:43,520 --> 01:45:44,931 Kimble called Sykes-- 1205 01:45:47,280 --> 01:45:48,611 Get Sykes in here now. 1206 01:45:48,800 --> 01:45:50,404 --On the night of the murder... 1207 01:45:50,600 --> 01:45:52,125 ...7:30 p.m... 1208 01:45:52,320 --> 01:45:53,606 ...from his car phone. 1209 01:45:53,800 --> 01:45:56,326 Do you have Kimble's arrest report? 1210 01:46:02,320 --> 01:46:03,970 -7:30 p.m. -19:30 hours. 1211 01:46:05,960 --> 01:46:08,327 They just went in. Sykes is gone. 1212 01:46:08,320 --> 01:46:09,606 He's nowhere to be found. 1213 01:46:09,840 --> 01:46:12,161 - What? - He's gone. 1214 01:47:16,480 --> 01:47:19,051 Uh, listen, this is transit unit number 23. 1215 01:47:19,280 --> 01:47:24,411 Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. 1216 01:47:27,680 --> 01:47:29,603 Move to the door. 1217 01:47:37,560 --> 01:47:40,928 MAN [OVER SPEAKER]: Next stop, Balbo Station. Balbo. 1218 01:47:41,240 --> 01:47:42,844 This is my stop. 1219 01:47:44,320 --> 01:47:45,924 My stop too. 1220 01:47:47,280 --> 01:47:48,884 Kimble. 1221 01:48:46,280 --> 01:48:47,645 You missed your stop. 1222 01:49:10,760 --> 01:49:14,526 A transit cop saw Kimble on the El, heading toward Balbo. 1223 01:49:14,560 --> 01:49:16,961 The C.P.D. is on the way. 1224 01:49:52,000 --> 01:49:53,570 WOMAN [ON RADIO]: Attention all units. 1225 01:49:53,560 --> 01:49:56,609 Transit police report officer down at Balbo Station. 1226 01:49:57,000 --> 01:49:59,446 Kimble is suspect. 1227 01:49:59,880 --> 01:50:01,530 What'd he do, shoot a cop? 1228 01:50:01,560 --> 01:50:04,006 Chicago P.D. will eat him alive. 1229 01:50:08,440 --> 01:50:11,364 It is a joy and a privilege... 1230 01:50:12,120 --> 01:50:15,124 ...to introduce tonight's keynote speaker. 1231 01:50:25,560 --> 01:50:27,449 For the past four years... 1232 01:50:27,560 --> 01:50:30,848 ...he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1233 01:50:31,040 --> 01:50:34,249 ...and administrative chief of Pathology... 1234 01:50:34,480 --> 01:50:36,767 ...at Chicago Memorial Hospital. 1235 01:50:41,560 --> 01:50:43,767 Where are the emergency exits? 1236 01:50:44,760 --> 01:50:48,845 MAN [ON RADIO]: Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. 1237 01:50:49,640 --> 01:50:52,564 COSMO: You don't think-- - Yeah, I know where he's going. 1238 01:50:54,480 --> 01:50:55,970 COSMO: Biggs, Newman, where are you? 1239 01:50:57,880 --> 01:51:02,807 He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1240 01:51:03,560 --> 01:51:05,562 Will you please welcome... 1241 01:51:05,960 --> 01:51:08,167 ...Dr. Charles Nichols. 1242 01:51:14,640 --> 01:51:17,166 Thank you, ladies and gentlemen... 1243 01:51:17,440 --> 01:51:19,442 ...friends and colleagues. 1244 01:51:19,800 --> 01:51:22,087 It's great you're all here tonight. 1245 01:51:34,800 --> 01:51:38,521 C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns-- 1246 01:51:38,640 --> 01:51:40,642 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1247 01:51:40,680 --> 01:51:42,648 COP: He entered the hotel from the subway. 1248 01:51:42,680 --> 01:51:44,523 - That's my man! ROSETTI: Not anymore. 1249 01:51:44,640 --> 01:51:46,722 He's going down. You can help by staying out. 1250 01:51:46,920 --> 01:51:48,331 Arrest us! 1251 01:51:48,520 --> 01:51:50,727 Lock it up! Start at the lower level. 1252 01:51:53,560 --> 01:51:56,006 MAN". All units report when lower level is secure. 1253 01:51:58,480 --> 01:52:01,131 All units, secure all lower level exits. 1254 01:52:01,920 --> 01:52:05,686 Noah, find the hotel security office. Stay in touch with me by radio. 1255 01:52:08,720 --> 01:52:10,449 NICHOLS: Now, a new drug... 1256 01:52:10,640 --> 01:52:14,690 ...on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1257 01:52:14,720 --> 01:52:18,850 ...is poised to change these old methods forever. 1258 01:52:19,680 --> 01:52:22,729 - Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. - How you doing. 1259 01:52:23,280 --> 01:52:24,884 Good. Sam, I'm in. 1260 01:52:28,720 --> 01:52:32,361 NICHOLS: --through the normal metabolic pathways in the liver. 1261 01:52:33,600 --> 01:52:35,728 The drug's name is... 1262 01:52:35,760 --> 01:52:37,250 ...Provasic. 1263 01:52:38,720 --> 01:52:40,848 As I will show you tonight... 1264 01:52:41,040 --> 01:52:43,850 ...Provasic is remarkably effective... 1265 01:52:44,040 --> 01:52:47,283 ...and has no side effects whatsoever. 1266 01:52:47,600 --> 01:52:50,206 It is also noteworthy that this drug-- 1267 01:52:55,520 --> 01:52:57,727 This drug was developed... 1268 01:52:57,760 --> 01:53:01,082 ...in cooperation, not competition with Chicago Memorial Hospital... 1269 01:53:01,280 --> 01:53:03,009 ...in what we hope will be... 1270 01:53:03,200 --> 01:53:06,010 ...the model for a continued dishonest... 1271 01:53:06,720 --> 01:53:08,324 Excuse me, honest... 1272 01:53:08,520 --> 01:53:10,522 [CHATTERING] 1273 01:53:11,960 --> 01:53:13,371 ...open joint ventures... 1274 01:53:13,560 --> 01:53:15,961 ...between academic medicine... 1275 01:53:16,200 --> 01:53:18,202 ...and the pharmaceutical... 1276 01:53:18,560 --> 01:53:19,766 Richard. 1277 01:53:21,200 --> 01:53:24,727 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1278 01:53:25,080 --> 01:53:26,809 You almost got away with it. 1279 01:53:29,560 --> 01:53:31,005 I know all about it. 1280 01:53:32,800 --> 01:53:34,245 I can prove it. 1281 01:53:35,760 --> 01:53:39,731 Ladies and gentlemen, my friend Richard Kimble doesn't feel well... 1282 01:53:39,800 --> 01:53:41,325 ...obviously... 1283 01:53:41,760 --> 01:53:45,048 ...so just go on with your dessert and coffee... 1284 01:53:45,320 --> 01:53:48,802 Richard, do you mind stepping aside and let's talk. 1285 01:53:48,920 --> 01:53:50,445 Okay. 1286 01:53:50,640 --> 01:53:53,769 So I'll be back in just a second. 1287 01:53:57,600 --> 01:53:59,841 You changed the samples, didn't you? 1288 01:54:01,760 --> 01:54:03,922 You switched the samples... 1289 01:54:04,120 --> 01:54:05,804 ...after Lentz died. 1290 01:54:06,040 --> 01:54:07,041 Richard, let-- 1291 01:54:07,240 --> 01:54:08,241 [CROWD GASPS] 1292 01:54:08,480 --> 01:54:10,050 MAN: Let's stay calm, people. 1293 01:54:11,600 --> 01:54:14,843 After Lentz died, you were the only one who had access. 1294 01:54:16,040 --> 01:54:18,168 You switched the samples... 1295 01:54:18,760 --> 01:54:20,842 ...and the pathology reports. 1296 01:54:21,080 --> 01:54:22,570 Did you kill Lentz too? 1297 01:54:22,760 --> 01:54:23,966 MAN: Call Security. 1298 01:54:24,160 --> 01:54:25,286 RICHARD: Did you? 1299 01:54:26,080 --> 01:54:28,765 He falsified his research... 1300 01:54:30,000 --> 01:54:32,480 ...so RDU-90 could be... 1301 01:54:32,680 --> 01:54:33,886 ...approved and... 1302 01:54:34,160 --> 01:54:37,369 ...Devlin MacGregor could give you Provasic. 1303 01:54:39,640 --> 01:54:40,971 MAN: It's all over, folks. 1304 01:54:41,160 --> 01:54:43,083 Just stay calm. 1305 01:54:59,520 --> 01:55:02,729 You never give up, do you? You never give up! 1306 01:55:02,840 --> 01:55:04,842 [GRUNTING] 1307 01:55:25,400 --> 01:55:26,686 Why Helen? 1308 01:55:29,560 --> 01:55:30,891 SECURITY GUARD: Glad you're here. 1309 01:55:30,880 --> 01:55:32,006 Which way'd they go? 1310 01:55:32,200 --> 01:55:34,202 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1311 01:55:34,440 --> 01:55:36,841 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1312 01:55:36,880 --> 01:55:40,851 We got a total of four: two on the east, two on the west. 1313 01:55:41,920 --> 01:55:43,251 Kimble's on the roof! 1314 01:55:43,880 --> 01:55:45,564 Cosmo, that way. 1315 01:55:58,240 --> 01:56:00,561 MAN: Stop! Stay where you are! 1316 01:56:00,800 --> 01:56:02,609 This is the Chicago police! 1317 01:56:03,160 --> 01:56:05,162 Put your hands in the air! 1318 01:56:05,360 --> 01:56:07,727 The building is totally secure. 1319 01:56:07,920 --> 01:56:10,400 I repeat, do not move! 1320 01:56:11,240 --> 01:56:12,924 Put your hands in the air! 1321 01:56:13,640 --> 01:56:16,166 I repeat, stay where you are! 1322 01:56:39,920 --> 01:56:41,001 Talk to me. 1323 01:56:41,200 --> 01:56:43,965 They're headed to the north end of the roof. 1324 01:56:44,000 --> 01:56:45,206 Newman! 1325 01:56:46,200 --> 01:56:48,282 Get that helicopter out of here! 1326 01:56:52,000 --> 01:56:54,082 As soon as you get a clean shot... 1327 01:56:54,280 --> 01:56:55,964 ...take him out. 1328 01:57:14,160 --> 01:57:16,128 Get rid of the helicopter! 1329 01:57:16,320 --> 01:57:18,322 NEWMAN: Why? - Because I don't want to get shot! 1330 01:57:18,960 --> 01:57:22,965 C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof. Hold your fire! 1331 01:57:23,040 --> 01:57:25,441 NEWMAN". Call off the helicopter! 1332 01:57:36,000 --> 01:57:37,843 Ah! 1333 01:58:13,040 --> 01:58:14,280 Don't shoot. 1334 01:58:17,720 --> 01:58:19,529 This guy ever quit? 1335 01:58:19,720 --> 01:58:21,722 Find out where that elevator stops. 1336 01:58:21,920 --> 01:58:23,046 Newman. Newman! 1337 01:58:23,080 --> 01:58:25,606 Northwest elevator! Where does it stop? 1338 01:58:25,840 --> 01:58:28,047 Where did they go? Where did they go? 1339 01:58:30,240 --> 01:58:32,242 [GROANING] 1340 01:58:58,440 --> 01:59:00,363 - Stopped on the 5th floor. - They're on the 5th floor. 1341 01:59:00,560 --> 01:59:02,210 - What's on the 5th floor? GUARD: The laundry. 1342 01:59:02,440 --> 01:59:03,771 It's the laundry. 1343 01:59:04,560 --> 01:59:06,642 They stopped at the laundry. 1344 01:59:50,480 --> 01:59:53,484 We're on the 5th floor. What's your 20? 1345 01:59:54,600 --> 01:59:56,045 Right behind you. 1346 01:59:56,160 --> 01:59:58,049 What's going on here? 1347 01:59:58,400 --> 02:00:01,609 We must keep the C.P.D. out. They're too hot for me. 1348 02:00:01,840 --> 02:00:03,922 Get rid of all these people. 1349 02:00:04,120 --> 02:00:05,281 POOLE: Okay, people, stay calm. 1350 02:00:05,480 --> 02:00:07,164 Cosmo, come with me. 1351 02:01:03,160 --> 02:01:04,764 [CLAN KS] 1352 02:01:28,480 --> 02:01:31,245 SAM: Dr. Richard Kimble! 1353 02:01:31,920 --> 02:01:33,922 There's no way out of here! 1354 02:01:35,400 --> 02:01:38,210 The entire building is locked down! 1355 02:01:40,800 --> 02:01:42,928 Give it up, you don't have any time! 1356 02:01:43,120 --> 02:01:45,805 Chicago Police thinks you're a cop killer! 1357 02:01:47,120 --> 02:01:49,600 They will shoot you on sight! 1358 02:01:53,280 --> 02:01:55,328 I know you're innocent! 1359 02:01:56,800 --> 02:01:59,280 I know about Fredrick Sykes! 1360 02:02:01,960 --> 02:02:04,725 I know about Dr. Charles Nichols! 1361 02:02:06,600 --> 02:02:10,047 He borrowed your car the night of your wife's murder! 1362 02:02:10,240 --> 02:02:11,844 He had the keys! 1363 02:02:12,080 --> 02:02:14,082 No forced entry. 1364 02:02:15,280 --> 02:02:18,250 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1365 02:02:25,760 --> 02:02:27,489 Give it up! 1366 02:02:29,840 --> 02:02:32,844 I'm either lying or I'm gonna shoot you! 1367 02:02:34,080 --> 02:02:35,491 What do you think? 1368 02:02:54,880 --> 02:02:58,282 Give it up! It's time to stop running! 1369 02:02:59,320 --> 02:03:00,845 [YELLS] 1370 02:03:38,920 --> 02:03:40,649 They killed my wife. 1371 02:03:41,400 --> 02:03:42,845 I know it. 1372 02:03:44,400 --> 02:03:45,731 I know it. 1373 02:03:47,720 --> 02:03:49,051 But it's over now. 1374 02:03:51,400 --> 02:03:54,051 Whew. You know, I'm glad. 1375 02:03:54,280 --> 02:03:55,850 I need the rest. 1376 02:04:05,440 --> 02:04:07,442 [CHATTERING] 1377 02:04:10,440 --> 02:04:12,408 Who killed Kimble's wife? 1378 02:04:12,560 --> 02:04:14,449 KELLY: Kimble was convicted of it. 1379 02:04:14,640 --> 02:04:17,405 You've got a one-armed man in custody. 1380 02:04:17,560 --> 02:04:19,528 - Is that the guy'? KELLY: I have no idea. 1381 02:04:19,760 --> 02:04:21,410 How many one-armed men are there? 1382 02:04:21,560 --> 02:04:23,369 There're a lot of them. 1383 02:04:23,400 --> 02:04:25,402 FEMALE REPORTER: Could you have made a mistake? 1384 02:04:28,560 --> 02:04:30,289 REPORTER: The one-armed man is also there. 1385 02:04:30,440 --> 02:04:32,442 I've never seen so much since I've been around here. 1386 02:04:33,280 --> 02:04:35,442 You got a deadline, play the weather again. 1387 02:04:36,200 --> 02:04:38,441 COSMO: Tell Samuel Gerard I'm going home now. 1388 02:04:38,520 --> 02:04:40,488 I'm taking my vacation. 1389 02:04:43,760 --> 02:04:46,240 POOLE: Clear this area. Everybody clear. 1390 02:04:49,080 --> 02:04:51,082 [REPORTERS CHATTERING] 1391 02:05:03,800 --> 02:05:05,131 Watch your head. 1392 02:05:16,440 --> 02:05:18,283 Where is that thing? 1393 02:05:18,720 --> 02:05:20,722 Let me see those hands, doctor. 1394 02:05:39,280 --> 02:05:40,645 I thought you didn't care. 1395 02:05:40,960 --> 02:05:42,291 I don't. 1396 02:05:45,280 --> 02:05:47,044 Don't tell anybody, okay?