1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:46,060 --> 00:03:48,396 - What the hell's that all about? - Nothing. 4 00:04:15,173 --> 00:04:16,674 Hey, Mike, you in a hurry? 5 00:04:23,598 --> 00:04:25,475 What's with them? 6 00:04:27,351 --> 00:04:29,228 Maybe they're just tired. 7 00:04:42,366 --> 00:04:44,243 Sorry, boys, the kitchen's closed. 8 00:05:01,761 --> 00:05:03,137 We're sticking to the story. 9 00:05:04,013 --> 00:05:06,933 No matter how rough it gets, understand? 10 00:05:09,727 --> 00:05:10,853 Whatever. 11 00:05:17,735 --> 00:05:18,835 Greg? 12 00:05:26,494 --> 00:05:31,499 Go ahead, Mike, make that phone call. We're all with you. Go on. 13 00:05:34,126 --> 00:05:35,226 That's right, man. 14 00:05:36,587 --> 00:05:37,687 That's right, go. 15 00:05:56,566 --> 00:05:59,235 Working your boys kind of late tonight, were you, Mike? 16 00:06:31,726 --> 00:06:33,936 This is Sergeant Reynolds from Criminal Investigations 17 00:06:34,103 --> 00:06:35,646 calling Lieutenant Frank Watters. 18 00:06:35,688 --> 00:06:37,231 Are you there, lieutenant? Over. 19 00:06:50,912 --> 00:06:52,872 Lieutenant, do you read me? Over. 20 00:06:52,914 --> 00:06:54,123 I'm here, sergeant. 21 00:06:54,749 --> 00:06:56,208 I've checked with Sheriff Davis. He 22 00:06:56,250 --> 00:06:57,710 says he'll give you all the details 23 00:06:57,793 --> 00:06:59,420 when you get to Snowflake. Over. 24 00:07:01,047 --> 00:07:02,147 What's his problem? 25 00:07:03,591 --> 00:07:06,218 Frank, it sounds like he's in over his head on this one. Over. 26 00:07:07,845 --> 00:07:08,945 I hear you. 27 00:07:14,602 --> 00:07:16,103 Police investigation. There's nothing 28 00:07:16,145 --> 00:07:17,688 for you to see or to hear, so just... 29 00:07:18,314 --> 00:07:21,317 Everybody just go on home, now. There's nothing to see. 30 00:07:21,817 --> 00:07:23,861 Get in your cars, take your kids, 31 00:07:23,903 --> 00:07:25,863 take your families, go on home. 32 00:07:33,537 --> 00:07:34,637 Lieutenant Watters? 33 00:07:36,332 --> 00:07:38,376 - I'm Frank Watters. - Sheriff Blake Davis. 34 00:07:38,459 --> 00:07:40,920 I know a lot about you, yes, sir, from the papers. 35 00:07:41,796 --> 00:07:43,798 Sure do. About you not having any 36 00:07:43,839 --> 00:07:45,967 unsolved cases here or in Montana. 37 00:07:46,133 --> 00:07:48,761 Nothing but a myth. But a damn fine one. 38 00:07:49,053 --> 00:07:51,681 Now, why the radio silence on bringing me here, Sheriff? 39 00:07:51,806 --> 00:07:54,517 Well, we got a special kind of situation here, Frank. 40 00:07:55,685 --> 00:07:58,229 A missing boy on our hands. Travis Walton. 41 00:07:58,688 --> 00:08:00,272 About an hour ago, a deputy of 42 00:08:00,314 --> 00:08:02,274 mine took a missing-persons report 43 00:08:02,441 --> 00:08:05,695 from a fella by the name of Rogers. Mike Rogers. 44 00:08:06,112 --> 00:08:08,823 I've known him a long time. He's a good guy, straight guy. 45 00:08:09,073 --> 00:08:11,158 He's been running a crew up the Mogollon Rim 46 00:08:11,242 --> 00:08:13,119 near Turkey Spring for about a month. 47 00:08:13,327 --> 00:08:16,163 Yep, they had a government contract to clear out the brush. 48 00:08:16,706 --> 00:08:17,806 Dennis! 49 00:08:18,833 --> 00:08:20,251 I want you to meet my deputy. 50 00:08:20,876 --> 00:08:23,921 Dennis, shake hands with Lieutenant Watters. Deputy Clay. 51 00:08:24,005 --> 00:08:25,965 - Hi, Dennis. - It's an honor, lieutenant. 52 00:08:26,048 --> 00:08:28,801 I read about that wetback murder you handled down Nogales way. 53 00:08:28,884 --> 00:08:30,970 Dennis, can you tell us who else is 54 00:08:31,012 --> 00:08:33,014 in that gang besides Mike Rogers? 55 00:08:34,598 --> 00:08:38,310 Yeah. We got David Whitlock, 26. Local boy, active in the church. 56 00:08:38,561 --> 00:08:41,439 Greg Hayes, 17. High school kid from Winslow. 57 00:08:41,605 --> 00:08:43,399 This one's pretty shook-up. 58 00:08:43,441 --> 00:08:45,776 Robert Cogdill, 20, from Durango. 59 00:08:45,985 --> 00:08:49,155 Joined the crew just a week ago. Allan Dallis, 25. 60 00:08:49,363 --> 00:08:51,490 A drifter, on the crew just over two weeks. 61 00:08:51,866 --> 00:08:55,244 - Bad apple, if you ask me. - Yeah. He's got hell in his eye. 62 00:08:55,411 --> 00:08:56,704 Sure does. 63 00:08:57,747 --> 00:09:00,624 Frank, I think that... 64 00:09:02,293 --> 00:09:03,544 I think that maybe... 65 00:09:05,212 --> 00:09:07,631 Maybe you better hear this from the horse's mouth. 66 00:09:09,008 --> 00:09:10,134 Lead me to the horse. 67 00:09:10,885 --> 00:09:12,344 Dennis, get these folks out of here. 68 00:09:12,386 --> 00:09:13,054 Come on, folks. 69 00:09:13,262 --> 00:09:14,430 Give them some room. 70 00:09:16,015 --> 00:09:18,017 Restaurant's closed for the night. 71 00:09:23,022 --> 00:09:24,982 Now, what in the hell is that thing for? 72 00:09:25,024 --> 00:09:26,124 It bother you? 73 00:09:26,817 --> 00:09:28,152 Yeah, it bothers me. 74 00:09:28,194 --> 00:09:30,696 I don't want any misinterpretations. 75 00:09:30,863 --> 00:09:33,157 This way there's a clear record of everything you tell us. 76 00:09:33,324 --> 00:09:35,367 Well, we already told that Barney 77 00:09:35,409 --> 00:09:37,661 Fife of a deputy everything we know. 78 00:09:38,621 --> 00:09:39,721 I'll tell you, Frank, 79 00:09:40,456 --> 00:09:42,041 Clay wrote down everything. 80 00:09:42,208 --> 00:09:43,918 We'll use the recorder. 81 00:09:46,253 --> 00:09:49,298 A man with nothing to hide is a man with nothing to worry about. 82 00:09:53,511 --> 00:09:55,930 - You're the leader, right? - Yeah. 83 00:09:56,931 --> 00:09:58,766 Yeah, he's our fearless leader. 84 00:09:59,100 --> 00:10:01,727 Maybe I should be talking to you instead. 85 00:10:02,353 --> 00:10:07,399 Oh, no. No, sir. He's the boss. There's no doubt about that. 86 00:10:12,863 --> 00:10:14,281 Tell me about Travis Walton. 87 00:10:15,199 --> 00:10:17,409 - About what happened? - About Travis. 88 00:10:17,576 --> 00:10:19,161 Start by telling me who he is. 89 00:10:22,039 --> 00:10:23,499 He's... 90 00:10:26,210 --> 00:10:27,837 He was my best friend. 91 00:10:47,606 --> 00:10:50,693 Wake up, Dad, wake up. Wake up, Dad. 92 00:10:50,860 --> 00:10:54,280 It's the tickle monster! It's the tickle monster. 93 00:10:54,989 --> 00:10:57,783 Ow, what are you doing? Daddy just cracked his elbow. 94 00:10:57,950 --> 00:11:00,703 How are you? Good morning. 95 00:11:00,870 --> 00:11:02,246 Good morning. What are you doing? 96 00:11:02,288 --> 00:11:03,164 Breakfast is ready! 97 00:11:03,330 --> 00:11:05,583 - Waking you up. - Who told you to wake me up? 98 00:11:05,749 --> 00:11:07,084 - Mommy did! - Mommy did! 99 00:11:07,251 --> 00:11:08,611 Why did she tell you to wake me up? 100 00:11:08,752 --> 00:11:11,130 Because she wants me to tickle you again? 101 00:11:28,022 --> 00:11:30,441 Travis, you son of a bitch, get off that bike! 102 00:11:38,282 --> 00:11:39,533 Cathy, what are you doing? 103 00:11:40,451 --> 00:11:41,660 Nothing, Mom. 104 00:11:42,453 --> 00:11:44,955 Hey, get that thing off the sidewalk, Travis! 105 00:12:00,554 --> 00:12:03,974 Here you go. Coming in. There you go. You want butter on that? 106 00:12:07,811 --> 00:12:09,813 - Can I have some French toast? - Sure. 107 00:12:10,022 --> 00:12:11,122 I can have some? 108 00:12:12,816 --> 00:12:14,652 I got some for you right here. 109 00:12:14,818 --> 00:12:17,154 No, I gotta go. I gotta get the truck running. 110 00:12:17,321 --> 00:12:20,741 Wait a sec. Let me talk to you for a second, please. 111 00:12:21,992 --> 00:12:24,453 What...? The bank's gonna call again today. 112 00:12:25,162 --> 00:12:27,081 - So? - So, what should I tell them? 113 00:12:27,623 --> 00:12:29,333 Do we have to talk about that right now? 114 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 No, you know what? We can wait till 115 00:12:31,085 --> 00:12:32,586 they throw us out of our house. 116 00:12:57,987 --> 00:12:59,113 Hey, Mike! 117 00:13:08,872 --> 00:13:09,972 Morning. 118 00:13:12,710 --> 00:13:13,810 What's the matter? 119 00:13:15,713 --> 00:13:16,880 You and Katie again? 120 00:13:18,507 --> 00:13:20,551 Hey, Mike, want a doughnut? 121 00:13:22,720 --> 00:13:23,820 Make you feel better. 122 00:13:38,485 --> 00:13:41,447 About time we got yours back on the road, don't you think? 123 00:13:42,448 --> 00:13:44,074 Unless you got some secret plan to 124 00:13:44,116 --> 00:13:45,743 let it rust and sell it for scrap. 125 00:13:45,909 --> 00:13:47,661 We'll start tonight. What do you think? 126 00:13:55,127 --> 00:13:56,962 I gotta show you something. 127 00:13:57,755 --> 00:14:00,466 - What's this? - This is our future. 128 00:14:01,800 --> 00:14:03,510 MT Motors. 129 00:14:03,677 --> 00:14:05,554 Serving all of Navajo County. 130 00:14:05,721 --> 00:14:08,807 Harleys, Nortons, Yamahas, you name it. 131 00:14:09,224 --> 00:14:11,060 We'll do commercials like the guys in Phoenix. 132 00:14:11,143 --> 00:14:14,146 "MT Motors. Our prices are so great, our show room 133 00:14:14,229 --> 00:14:15,814 is almost always empty." 134 00:14:17,107 --> 00:14:21,403 Get it? Empty. M-T. Motors. 135 00:14:22,446 --> 00:14:24,948 Empty. What do you think? 136 00:14:28,535 --> 00:14:30,204 I think we better just concentrate 137 00:14:30,245 --> 00:14:31,538 on finishing the contract. 138 00:14:32,331 --> 00:14:34,458 The Forest Service won't extend the deadline. 139 00:14:35,250 --> 00:14:37,211 Mike, don't worry. This is the deal. 140 00:14:39,296 --> 00:14:41,673 Look, Travis, my mortgage is on the line. 141 00:14:41,840 --> 00:14:43,634 I gotta worry. I got no choice, man. 142 00:14:48,764 --> 00:14:50,265 We'll get it done or we won't. 143 00:14:53,811 --> 00:14:54,911 Hey, where you going? 144 00:14:57,856 --> 00:14:58,956 Love awaits me. 145 00:15:00,651 --> 00:15:03,529 Look, it's Uncle Travis. 146 00:15:03,779 --> 00:15:04,488 Hi, Uncle Travis. 147 00:15:04,530 --> 00:15:06,198 God. Travis, can't you use the door? 148 00:15:06,657 --> 00:15:08,409 - No. - Go... 149 00:15:28,971 --> 00:15:30,889 - Morning. - Good morning. 150 00:15:34,143 --> 00:15:35,769 Breakfast in bed. 151 00:15:38,147 --> 00:15:39,648 Thank you. 152 00:15:47,823 --> 00:15:50,367 Dana, let's get married. I can't wait anymore. 153 00:15:51,827 --> 00:15:52,494 Travis. 154 00:15:52,536 --> 00:15:54,705 Don't answer. Don't answer. Just... 155 00:15:54,872 --> 00:15:56,790 Just think about it. 156 00:15:58,000 --> 00:16:00,043 Okay. 157 00:16:02,713 --> 00:16:05,924 Can we get going, please? Before I get seriously sick. 158 00:16:08,635 --> 00:16:11,513 - See you later. - Okay. 159 00:16:45,756 --> 00:16:47,090 How you doing, fellas? 160 00:16:49,510 --> 00:16:51,094 - Good morning. - Hi, guys. 161 00:16:59,603 --> 00:17:02,773 Bobby, every day I tell you turn it down or turn it off. 162 00:17:02,940 --> 00:17:04,775 I'm not gonna tell you again. 163 00:17:05,317 --> 00:17:07,194 You need to listen to some blues, man. 164 00:17:07,361 --> 00:17:09,071 You guys got any doughnuts up there? 165 00:17:09,238 --> 00:17:11,615 Well, we did, Dallis, but we ate them all. 166 00:17:11,782 --> 00:17:13,242 Hey, listen to this, man: 167 00:17:13,408 --> 00:17:16,078 "Lady in Borneo gives birth to a litter of 13." 168 00:17:16,537 --> 00:17:18,455 - Litter? - Yeah. 169 00:17:18,622 --> 00:17:20,382 - Bunch of bullshit. - What do you mean, man? 170 00:17:20,457 --> 00:17:22,125 It's right here. Read it. 171 00:17:22,793 --> 00:17:24,545 Get out of my way. 172 00:17:24,711 --> 00:17:26,171 Hey, leave him alone. 173 00:17:26,213 --> 00:17:28,590 Shut up, mind your own business. 174 00:17:31,009 --> 00:17:33,053 What if I make it my business? 175 00:17:33,428 --> 00:17:35,847 Is that what you want, dude? You wanna make it your business? 176 00:17:36,014 --> 00:17:38,016 Can we have one day without you two girls fighting, 177 00:17:38,183 --> 00:17:39,810 - please? - Why don't you shut up, David. 178 00:17:39,893 --> 00:17:41,653 - Hey! Knock it off, man. - You knock it off. 179 00:17:41,687 --> 00:17:43,313 No, you knock it off, Dallis, now. 180 00:17:43,355 --> 00:17:44,455 No, you knock it off. 181 00:17:44,690 --> 00:17:46,733 Come on, man. This is a good song. 182 00:17:47,025 --> 00:17:48,735 Turn it down, Bobby. I mean it. 183 00:18:21,852 --> 00:18:23,895 All right, boys. Let's get moving. 184 00:18:29,901 --> 00:18:32,988 All right, listen up. It's gonna be a long day. 185 00:18:33,530 --> 00:18:35,072 David and Dallis, you guys alternate 186 00:18:35,073 --> 00:18:36,658 on the big saw to buck the windfall. 187 00:18:36,825 --> 00:18:38,660 - Bobby and Greg are on cleanup. - Right. 188 00:18:38,785 --> 00:18:41,538 Let's try to get the east side of Pine Mountain before sundown. 189 00:18:41,705 --> 00:18:44,750 All right? Get the water. Let's go. 190 00:18:50,047 --> 00:18:52,257 Another day, another dollar. 191 00:19:07,064 --> 00:19:08,565 Down the hill! 192 00:19:30,629 --> 00:19:32,714 Wide load now. 193 00:19:43,642 --> 00:19:45,268 Timber. 194 00:19:55,278 --> 00:19:56,988 All right, lunch! 195 00:20:00,742 --> 00:20:02,452 Not too bright! 196 00:20:04,621 --> 00:20:06,623 Can't hear you. 197 00:20:10,794 --> 00:20:13,380 Hey, knock it off, Dallis! I said, lunch! 198 00:20:17,175 --> 00:20:18,385 Dallis! 199 00:21:03,221 --> 00:21:05,056 - Hey. - Hey, bud. 200 00:21:05,140 --> 00:21:06,349 What do you say we do a little 201 00:21:06,391 --> 00:21:07,809 fishing when the contract's over? 202 00:21:08,852 --> 00:21:10,479 When this contract's over, huh? 203 00:21:10,562 --> 00:21:13,023 Come on, it's what we need. One of our camping trips. 204 00:21:13,190 --> 00:21:16,777 Some hunting, some fishing, chasing bears. 205 00:21:17,527 --> 00:21:20,447 Oh, yeah, I remember. You ran that bear up that tree. 206 00:21:20,822 --> 00:21:22,866 I was just trying to make friends. 207 00:21:24,785 --> 00:21:26,995 So how come you can't make friends with Dallis? 208 00:21:27,162 --> 00:21:29,664 He's just jealous I can do something he can't. 209 00:21:29,831 --> 00:21:32,375 - Oh, yeah? What's that? - Read and write. 210 00:21:34,044 --> 00:21:35,629 So, what do you say, man? A little 211 00:21:35,670 --> 00:21:37,005 R and R, and then MT Motors. 212 00:21:38,215 --> 00:21:40,842 You think I'm gonna let a flake like you marry my little sister? 213 00:21:42,135 --> 00:21:44,554 A flake from Snowflake. How poetic. I like that. 214 00:21:44,721 --> 00:21:46,890 Yeah, that's just my point. 215 00:21:47,057 --> 00:21:48,683 What's your point? 216 00:21:48,850 --> 00:21:52,646 You're a dreamer. And you're not ready for marriage. 217 00:21:54,231 --> 00:21:56,024 Not if I gotta turn into you... 218 00:21:56,566 --> 00:21:57,666 ...Mike. 219 00:22:04,825 --> 00:22:06,076 We went back to work, 220 00:22:07,160 --> 00:22:09,120 and we finished up along about dusk. 221 00:22:09,746 --> 00:22:13,667 The day's work was done, and the five of you left the work site. 222 00:22:14,376 --> 00:22:17,254 Six. There was six of us. 223 00:22:17,921 --> 00:22:20,590 - Travis Walton left with you? - Of course. 224 00:22:22,509 --> 00:22:24,069 The rest of you boys go along with that? 225 00:22:24,219 --> 00:22:25,319 Yes. 226 00:22:29,015 --> 00:22:30,600 How about you, Mr. Dallis? 227 00:22:32,561 --> 00:22:33,812 You go along with that? 228 00:22:34,980 --> 00:22:37,315 Oh, yeah, I go along with that. 229 00:22:37,774 --> 00:22:39,442 You don't sound too sure. 230 00:22:40,068 --> 00:22:41,319 Well, I'm sure. 231 00:22:44,698 --> 00:22:47,617 - What's it to you? - Oh, it just seems like that. 232 00:22:48,285 --> 00:22:50,495 You had the biggest ax to grind with Travis. 233 00:22:50,787 --> 00:22:53,498 What was that whole thing with that chain saw? 234 00:22:54,374 --> 00:22:55,709 I was just having some fun. 235 00:22:58,295 --> 00:22:59,796 That's all. 236 00:22:59,963 --> 00:23:01,506 You gonna arrest me for that? 237 00:23:07,971 --> 00:23:09,071 What happened to your hand? 238 00:23:14,311 --> 00:23:16,062 I did it to myself earlier today. 239 00:23:17,439 --> 00:23:18,648 Just having a little fun? 240 00:23:18,815 --> 00:23:21,318 Yeah, that's right, I was just having a little fun. 241 00:23:21,860 --> 00:23:23,653 You ought to be more careful, son. 242 00:23:24,529 --> 00:23:28,867 Yeah, well, I'll do my best, Daddy. 243 00:23:30,493 --> 00:23:32,203 I'll bet you will. 244 00:23:33,038 --> 00:23:36,875 Why don't you fellas tell Lieutenant Watters what you saw. 245 00:23:37,709 --> 00:23:39,336 Or what you think you saw. 246 00:23:40,211 --> 00:23:41,755 It was Dallis that saw it first. 247 00:23:42,172 --> 00:23:43,272 What about it? 248 00:23:44,007 --> 00:23:46,760 Tell us about it. What did you see? 249 00:23:47,719 --> 00:23:48,970 What did it look like? 250 00:23:54,684 --> 00:23:57,020 It looked like... 251 00:23:59,230 --> 00:24:01,149 Like a fire. 252 00:24:13,370 --> 00:24:15,872 - You awake? - I'm awake. 253 00:24:24,422 --> 00:24:25,882 What in the hell is that? 254 00:24:29,719 --> 00:24:31,554 That is strange. 255 00:24:31,721 --> 00:24:34,891 What is? What are you guys looking at? 256 00:24:38,353 --> 00:24:40,397 Looks like the sunset to me. 257 00:24:41,314 --> 00:24:44,859 No, Greg, that's east. The sun set behind us 20 minutes ago. 258 00:24:45,402 --> 00:24:47,487 Well, what do you think it is, then? 259 00:24:48,905 --> 00:24:53,284 Maybe a fire or maybe a plane crash in the woods. 260 00:24:53,451 --> 00:24:57,455 Yeah. Yeah, a plane crash. It could be. 261 00:25:05,880 --> 00:25:07,424 Christ, man. 262 00:25:08,925 --> 00:25:10,677 Hey, what the hell is that? 263 00:25:10,844 --> 00:25:12,929 Maybe we should just turn back, huh? 264 00:25:13,263 --> 00:25:16,057 That's gotta be a fire. 265 00:25:20,854 --> 00:25:22,564 Look, it's moving. 266 00:25:22,939 --> 00:25:24,357 I saw it. 267 00:25:24,774 --> 00:25:26,651 It isn't moving, Bobby. It isn't... 268 00:25:26,693 --> 00:25:27,318 Look, man. 269 00:25:27,485 --> 00:25:29,112 Is it? 270 00:25:30,280 --> 00:25:32,449 That's one monster forest fire there. 271 00:25:32,615 --> 00:25:34,159 Fire, my ass. 272 00:25:35,243 --> 00:25:37,370 That ain't no fire, man. 273 00:25:37,537 --> 00:25:39,539 What else could it be? 274 00:25:42,709 --> 00:25:45,295 The heck is going on here, Mike? 275 00:25:48,631 --> 00:25:50,383 - You screwing around? - No. 276 00:25:52,927 --> 00:25:54,763 Mike, maybe we ought to do like Greg says 277 00:25:54,929 --> 00:25:56,473 and just pull over for a minute. 278 00:25:56,639 --> 00:25:58,641 No, Mike. I wanna see what it is. 279 00:26:02,353 --> 00:26:04,773 There's only one road out of here, and we're on it. 280 00:26:05,482 --> 00:26:07,202 If that's a fire and we can't get around it, 281 00:26:07,317 --> 00:26:09,027 we're gonna be spending the night out here. 282 00:26:14,657 --> 00:26:15,825 Mike? 283 00:26:21,873 --> 00:26:23,333 Stop, Mike! Stop the truck! 284 00:26:26,294 --> 00:26:30,465 - That's wild. - Holy Christ. 285 00:26:31,716 --> 00:26:33,968 - Travis! - Travis! 286 00:26:34,135 --> 00:26:35,970 - You son of a bitch! - The hell you doing? 287 00:26:36,054 --> 00:26:37,931 Get back in the truck, asshole! 288 00:26:38,348 --> 00:26:40,100 What is that? 289 00:26:40,266 --> 00:26:43,353 - What is that thing? - Oh, my God! 290 00:26:45,647 --> 00:26:47,357 Travis! 291 00:26:50,235 --> 00:26:51,611 The hell's he doing out there? 292 00:26:51,778 --> 00:26:54,114 - Get back to the truck! - The hell is that? 293 00:26:57,450 --> 00:26:59,953 - Travis! - Get back in the truck! 294 00:27:06,793 --> 00:27:09,546 - Get out of there. - What is that? 295 00:27:09,712 --> 00:27:11,339 I don't know what that is. 296 00:27:22,559 --> 00:27:23,659 Hey, Mike! 297 00:27:24,394 --> 00:27:25,854 Travis, get out of there! 298 00:27:25,979 --> 00:27:28,731 Leave the son of a bitch here if he's gonna be an asshole! 299 00:27:32,527 --> 00:27:35,738 Travis, get back here! Travis! 300 00:27:46,583 --> 00:27:48,793 Run, Travis, run! 301 00:27:51,921 --> 00:27:53,641 - What the hell is that? - Do you feel that? 302 00:27:53,715 --> 00:27:54,966 - Crazy... - Travis! 303 00:28:04,851 --> 00:28:06,477 - Travis! - Get the hell out of here! 304 00:28:06,644 --> 00:28:09,147 - Get back in here! Travis! - What the hell is that? 305 00:28:25,496 --> 00:28:26,596 Travis! 306 00:28:30,460 --> 00:28:32,003 He's... 307 00:28:32,170 --> 00:28:34,380 - He's... - Go! Go! 308 00:28:34,547 --> 00:28:36,633 Go! Go! 309 00:28:38,509 --> 00:28:41,429 Mike, he's dead! He's dead! 310 00:28:43,139 --> 00:28:45,141 - Oh, Mike, he's gone! - Go! 311 00:28:45,308 --> 00:28:46,668 - I'm not leaving him. - He's dead! 312 00:28:46,809 --> 00:28:47,909 I'm not leaving him here! 313 00:28:48,019 --> 00:28:50,772 - Go! Get out of here! Go! - Get the hell out of here, Mike! 314 00:28:50,980 --> 00:28:52,080 He's dead. 315 00:28:52,190 --> 00:28:53,650 What the hell you doing? He's dead! 316 00:28:53,816 --> 00:28:56,653 - He's dead. He's dead. - Come on! 317 00:28:56,903 --> 00:28:58,821 - Get the hell out of here! - Let's go! 318 00:28:58,988 --> 00:29:01,324 Go! Go! 319 00:29:03,743 --> 00:29:06,329 - He's dead? - Oh, my God! 320 00:29:06,496 --> 00:29:09,165 It's moving! It's coming after us, man! It's gonna kill us. 321 00:29:10,250 --> 00:29:12,293 Stay down! Stay down! Everybody stay down! 322 00:29:15,338 --> 00:29:17,340 Slow down, Mike! 323 00:29:21,344 --> 00:29:22,784 - What is that thing? - I don't know. 324 00:29:22,929 --> 00:29:25,139 - What the heck was that thing? - I don't know! 325 00:29:25,306 --> 00:29:27,433 I don't know, Mike! I don't know what it is. 326 00:29:27,600 --> 00:29:29,852 - What was it? - Oh, my God! 327 00:29:30,019 --> 00:29:31,312 What was that? 328 00:29:34,524 --> 00:29:36,317 Slow down, Mike! 329 00:29:39,320 --> 00:29:40,947 Shit! 330 00:29:43,741 --> 00:29:45,201 Come on, man, you're gonna kill us. 331 00:29:45,368 --> 00:29:47,328 - Is it following us? - I don't know. 332 00:29:47,495 --> 00:29:49,706 I can't see it. Is it following us? 333 00:29:49,872 --> 00:29:51,249 - I don't know! - Shut up! 334 00:29:51,874 --> 00:29:53,334 - Come on! - Look out! 335 00:30:01,050 --> 00:30:03,553 - Come on, man! - Get off of me! 336 00:30:10,768 --> 00:30:13,021 What in the hell you stopping for? 337 00:30:13,187 --> 00:30:14,814 We left him there. 338 00:30:15,356 --> 00:30:18,568 - He's dead, jackass! - We gotta go back. 339 00:30:18,735 --> 00:30:19,152 No! 340 00:30:19,193 --> 00:30:20,553 No way. What are you talking about? 341 00:30:20,611 --> 00:30:24,240 No, maybe we do gotta go back. Maybe we gotta go back! 342 00:30:24,407 --> 00:30:26,409 - No way! No! - No way, man! No! 343 00:30:26,576 --> 00:30:28,411 We don't know that he's dead yet. 344 00:30:28,578 --> 00:30:31,414 - Get out of here! Let's get...! - What are you talking about? 345 00:30:31,581 --> 00:30:33,916 I'm going back! I'm going back! 346 00:30:34,334 --> 00:30:36,336 If you don't wanna go, get out of the car now. 347 00:30:36,502 --> 00:30:37,962 I'll come pick you up later. 348 00:30:38,963 --> 00:30:40,631 You can't do this to us, man. 349 00:30:40,673 --> 00:30:42,759 What if you don't come back, Mike? 350 00:30:47,764 --> 00:30:49,265 Get out. 351 00:30:57,106 --> 00:31:01,069 Go, man. You gotta go. Get out. 352 00:31:01,235 --> 00:31:03,363 It'll be all right. You stay by the road. 353 00:31:31,849 --> 00:31:32,949 Son of a bitch. 354 00:31:36,521 --> 00:31:37,621 I... 355 00:31:38,773 --> 00:31:40,733 I searched the woods and... 356 00:31:41,651 --> 00:31:42,777 But he wasn't... 357 00:31:45,321 --> 00:31:46,572 There was nothing... 358 00:31:52,370 --> 00:31:53,470 They took him. 359 00:32:04,465 --> 00:32:06,134 You expect me to believe 360 00:32:07,552 --> 00:32:11,389 that a flying saucer came down and took your friend away 361 00:32:12,390 --> 00:32:13,766 to outer space? 362 00:32:14,684 --> 00:32:17,437 That's the truth, mister. That's exactly what happened. 363 00:32:17,603 --> 00:32:18,703 Is it? 364 00:32:19,063 --> 00:32:21,524 Is it? According to your story, you never even went back 365 00:32:21,816 --> 00:32:23,901 to the clearing, so you don't know, do you? 366 00:32:24,902 --> 00:32:26,362 I didn't have to go back. 367 00:32:26,529 --> 00:32:28,239 Mike Rogers says he wasn't there, 368 00:32:28,281 --> 00:32:29,740 you can take it to the bank. 369 00:32:31,200 --> 00:32:32,660 And you know that, Blake. 370 00:32:32,827 --> 00:32:34,537 Why the heck aren't you speaking up for us? 371 00:32:34,704 --> 00:32:36,706 Why you letting this man talk to us like this? 372 00:32:36,873 --> 00:32:37,331 David, I... 373 00:32:37,373 --> 00:32:38,875 It seems like you're not even trying 374 00:32:38,958 --> 00:32:40,209 to believe us. 375 00:32:41,127 --> 00:32:42,227 We all saw the thing. 376 00:32:44,088 --> 00:32:45,756 We all saw the guy get zapped. 377 00:32:46,299 --> 00:32:47,467 You saw something. 378 00:32:49,594 --> 00:32:51,179 At least, you thought you did. 379 00:32:54,682 --> 00:32:57,560 - And what about you, son? - Me? 380 00:32:58,102 --> 00:32:59,202 Yeah. What did you see? 381 00:33:05,860 --> 00:33:07,445 I saw the same... 382 00:33:09,572 --> 00:33:10,781 Same as they saw. 383 00:33:18,039 --> 00:33:19,457 Well, that's quite a story. 384 00:33:20,583 --> 00:33:22,710 Yeah, well, 385 00:33:22,877 --> 00:33:24,629 I think it's about time to get out 386 00:33:24,670 --> 00:33:26,339 of here What do you boys think? 387 00:33:26,506 --> 00:33:29,425 You're real broken up about your missing buddy, aren't you? 388 00:33:30,301 --> 00:33:32,428 Oh, that's very perceptive. 389 00:33:32,595 --> 00:33:34,639 That's because he's not my friend. 390 00:33:34,680 --> 00:33:35,473 I got that. 391 00:33:35,640 --> 00:33:37,600 - Clearly. - Did you? 392 00:33:38,434 --> 00:33:41,270 Good. Now, are you done? 393 00:33:41,979 --> 00:33:43,856 We'll tell you when. 394 00:33:44,023 --> 00:33:45,942 I don't want anybody to leave till I get 395 00:33:46,108 --> 00:33:48,486 everybody's phone number and address. 396 00:33:48,653 --> 00:33:50,453 - Shouldn't we try to find him? - This is a... 397 00:33:50,571 --> 00:33:53,366 He's not on the mountain, remember? 398 00:33:53,533 --> 00:33:55,284 They took him. 399 00:33:57,370 --> 00:34:00,122 Well, what do you think? Think we ought to head up there? 400 00:34:00,289 --> 00:34:03,793 Too late. Not enough men. We'll head out in the morning. 401 00:34:16,722 --> 00:34:18,975 Well, Dallis, you sure can talk. 402 00:34:19,809 --> 00:34:22,009 See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. 403 00:34:22,144 --> 00:34:23,396 Not a goddamn word of it. 404 00:34:29,652 --> 00:34:32,321 Looks like they were working on it there. 405 00:34:32,488 --> 00:34:36,158 Boy, that truck looks like it's been to hell and back. 406 00:34:36,659 --> 00:34:39,078 Well, the sun comes up at 6 in the morning. 407 00:34:39,245 --> 00:34:41,956 We got 50 men, jeeps, horses, dogs. 408 00:34:43,040 --> 00:34:46,294 I wanna call Flagstaff and get two helicopters. 409 00:34:46,460 --> 00:34:49,046 - That be enough? - That's plenty. 410 00:34:49,213 --> 00:34:52,758 My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton. 411 00:34:52,925 --> 00:34:55,469 Of course, I'd be surprised if we found him in one piece. 412 00:34:55,636 --> 00:34:57,054 Yeah. 413 00:34:57,805 --> 00:35:00,057 You recommend a good motel, Sheriff? 414 00:35:00,266 --> 00:35:02,059 Yeah. Chapparal. 415 00:35:02,226 --> 00:35:04,645 Just after you get inside to Snowflake, 416 00:35:04,854 --> 00:35:06,939 right there by the water tower. 417 00:35:07,106 --> 00:35:09,317 Still, you have to wonder how those boys 418 00:35:09,483 --> 00:35:11,277 came up with such a crazy story. 419 00:35:11,444 --> 00:35:12,903 Yeah. 420 00:35:13,904 --> 00:35:16,532 Back on Earth, we're dealing with a murder. 421 00:35:16,699 --> 00:35:18,159 Plain and simple. 422 00:35:19,076 --> 00:35:20,176 Good night, Sheriff. 423 00:35:20,745 --> 00:35:21,954 Good night, Frank. 424 00:36:21,430 --> 00:36:24,850 An Agriculture Department spokesman acknowledged that... 425 00:36:25,017 --> 00:36:27,143 It's all over the radio. They're making 426 00:36:27,144 --> 00:36:29,271 it out to be a big joke or something. 427 00:36:29,397 --> 00:36:30,690 It's no joke. 428 00:36:31,982 --> 00:36:33,192 You left him there? 429 00:36:33,609 --> 00:36:35,152 I don't know where he is, Dana. 430 00:36:37,655 --> 00:36:39,448 What do you mean, you don't know where he is? 431 00:36:39,615 --> 00:36:40,991 Just what I said. 432 00:36:47,289 --> 00:36:50,126 Well, how could you just leave him out there? 433 00:36:50,292 --> 00:36:53,379 The radio was saying something about outer space. 434 00:36:53,546 --> 00:36:55,381 I didn't just leave him. 435 00:36:55,548 --> 00:36:58,718 And, yeah, there was something out there, Kate. I... 436 00:36:58,884 --> 00:37:01,470 I... I don't understand. "Out there"? 437 00:37:01,637 --> 00:37:03,764 Is Travis gone? 438 00:37:07,017 --> 00:37:09,395 They're gonna send out a search party for him tomorrow. 439 00:37:11,272 --> 00:37:12,372 Where is he, Mike? 440 00:37:15,109 --> 00:37:19,822 Where is he, Mike? Where is he, Mike? Mike... 441 00:37:20,906 --> 00:37:24,660 It's okay. It's gonna be okay. 442 00:37:25,369 --> 00:37:27,997 It'll be all right. 443 00:37:32,168 --> 00:37:35,796 My Father in heaven, I humbly bow before you. 444 00:37:36,672 --> 00:37:38,924 I ask for your spirit to be with me. 445 00:37:41,886 --> 00:37:43,888 Forgive us, Father, for what we've done. 446 00:38:14,794 --> 00:38:18,631 I want two-man teams on that ridge. 447 00:38:18,798 --> 00:38:22,510 If that boy's out here, I wanna find him. 448 00:38:22,676 --> 00:38:23,776 - You got it? - I got it. 449 00:38:23,886 --> 00:38:26,722 Let's get going, boys. And God bless you. 450 00:38:29,975 --> 00:38:32,645 You're certain. This is the spot. 451 00:38:32,812 --> 00:38:35,564 I mean, it was night, but... But, yeah. 452 00:38:35,731 --> 00:38:37,891 Here. It was right here. This is exactly where he fell. 453 00:38:37,983 --> 00:38:39,583 You said there was an obvious depression. 454 00:38:39,735 --> 00:38:41,153 That we could see it clearly. 455 00:38:41,320 --> 00:38:43,656 This is it, right here. 456 00:38:43,823 --> 00:38:47,701 Now, where the hell was it? Was it over there, was it over here? 457 00:38:47,868 --> 00:38:49,829 What are we doing, playing games? 458 00:38:51,247 --> 00:38:52,540 I'm not sure. 459 00:38:54,291 --> 00:38:56,168 I see. 460 00:38:58,087 --> 00:39:00,714 He doesn't believe us. 461 00:39:00,798 --> 00:39:02,049 Where's my brother, Mike? 462 00:39:02,675 --> 00:39:05,261 - What'd you guys do with him? - Look, Dan, take it easy. 463 00:39:05,344 --> 00:39:08,180 - Back off, Whitlock. - Hey, we're gonna find him, Dan. 464 00:39:10,182 --> 00:39:11,767 Which one of you is Allan Dallis? 465 00:39:12,476 --> 00:39:13,576 He's not here. 466 00:39:14,311 --> 00:39:17,106 - What about him? - I did some checking. 467 00:39:17,523 --> 00:39:20,442 Your hired hand's got himself a nice little criminal record. 468 00:39:20,609 --> 00:39:22,152 Assault with a deadly weapon. 469 00:39:22,945 --> 00:39:26,949 Listen, Mike, if anything happened to my baby bro, 470 00:39:27,950 --> 00:39:31,036 I'm holding you personally responsible. You got that? 471 00:39:33,205 --> 00:39:34,373 Yeah. 472 00:39:49,305 --> 00:39:52,308 Give me a break. I came up here to earn some money, man. 473 00:39:52,474 --> 00:39:54,894 Now I might go to prison. 474 00:39:55,269 --> 00:39:57,897 Well, maybe it's God's way of punishing us, Bobby. 475 00:39:58,063 --> 00:39:59,423 Spare me the God talk, okay, David? 476 00:39:59,565 --> 00:40:01,045 Hey, even if you don't believe in him, 477 00:40:01,150 --> 00:40:03,030 you know the difference between right and wrong. 478 00:40:03,110 --> 00:40:04,778 We all do. We got no excuses. 479 00:40:06,947 --> 00:40:08,365 What? 480 00:40:10,910 --> 00:40:12,453 What is that? 481 00:40:24,006 --> 00:40:26,634 Apache reservation starts right up there. Right there. 482 00:40:27,009 --> 00:40:29,511 Hey, we got something over here! 483 00:40:40,397 --> 00:40:43,943 - Find anything yet? - I don't know. 484 00:40:49,573 --> 00:40:51,241 Wonder what they'll find in there. 485 00:40:52,618 --> 00:40:54,161 You got any ideas, Mike? 486 00:40:55,204 --> 00:40:56,747 There's something here, Sheriff. 487 00:40:59,249 --> 00:41:01,377 - Is it Walton? - It's him. 488 00:41:01,585 --> 00:41:03,671 - I knew it. - They killed him. 489 00:41:08,759 --> 00:41:09,859 What is it? 490 00:41:23,983 --> 00:41:25,083 Quit digging. 491 00:41:26,527 --> 00:41:27,820 It ain't human, Frank. 492 00:41:30,364 --> 00:41:31,824 Some hunter buried his dog. 493 00:41:31,991 --> 00:41:33,283 I thought that was him. 494 00:41:43,168 --> 00:41:45,337 Dana's staying over at the Waltons' house. 495 00:42:01,270 --> 00:42:03,731 Some guy from the A.L.I. called today. 496 00:42:04,982 --> 00:42:06,692 They've taken you off the contract 497 00:42:06,734 --> 00:42:08,110 and hired a whole new crew. 498 00:42:13,949 --> 00:42:15,951 You don't seem too surprised. 499 00:42:17,703 --> 00:42:18,954 I'm not. 500 00:42:19,121 --> 00:42:20,221 Well, why aren't you? 501 00:42:20,289 --> 00:42:22,458 What are we gonna do for a paycheck next week? 502 00:42:23,542 --> 00:42:25,377 Look, I'll figure it out, all right? 503 00:42:26,045 --> 00:42:29,256 You know, I don't get this. My best friend has disappeared. 504 00:42:29,423 --> 00:42:32,634 God knows where he is, and all you can think about is money. 505 00:42:33,635 --> 00:42:35,262 I'll tell you something else. 506 00:42:35,429 --> 00:42:38,432 People in this town are saying terrible things about you. 507 00:42:38,599 --> 00:42:40,392 Well, I don't care what they think. 508 00:42:40,434 --> 00:42:41,101 Well, I do. 509 00:42:41,268 --> 00:42:42,936 We live here, our kids live here. 510 00:42:42,978 --> 00:42:44,813 Of course I care, and so should you. 511 00:42:46,482 --> 00:42:48,442 - Mommy. - Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 512 00:42:48,525 --> 00:42:51,028 You know what? Listen, why don't you go back to bed, 513 00:42:51,111 --> 00:42:53,155 and I promise you I'll read you that story. 514 00:42:53,280 --> 00:42:56,075 I promise, okay? Okay. 515 00:42:56,158 --> 00:42:58,577 Don't let those bedbugs bite. 516 00:43:01,705 --> 00:43:03,207 What's she gonna say, huh? 517 00:43:03,373 --> 00:43:06,543 When everybody says her father's a liar or... 518 00:43:09,671 --> 00:43:10,923 Go on, say it. 519 00:43:12,674 --> 00:43:15,385 A liar or a murderer. 520 00:43:17,096 --> 00:43:19,598 Including you? Are you saying that, Kate? 521 00:43:24,019 --> 00:43:25,521 No. 522 00:43:26,188 --> 00:43:29,650 No. Of course not. 523 00:43:29,817 --> 00:43:31,860 I just... Michael, I just want you to tell me 524 00:43:32,027 --> 00:43:33,821 what really happened up there. 525 00:43:37,825 --> 00:43:39,118 I told you what happened. 526 00:43:39,868 --> 00:43:41,203 I told you all I know. 527 00:43:44,039 --> 00:43:45,582 You believe me, don't you, Kate? 528 00:43:47,501 --> 00:43:49,128 You do believe me? 529 00:44:32,588 --> 00:44:36,592 Hello. Yes, this is 51098, what is it? 530 00:44:36,758 --> 00:44:38,051 This is Western Union. 531 00:44:40,596 --> 00:44:43,098 You know, Mike, the word's out. 532 00:44:44,266 --> 00:44:45,642 Well, what word would that be, Tom? 533 00:44:45,851 --> 00:44:47,603 Oh, I don't know, it's just that 534 00:44:48,145 --> 00:44:51,106 I been getting calls all day from here to Timbuktu. 535 00:44:51,398 --> 00:44:53,108 As of tomorrow, I'm all booked up. 536 00:44:53,775 --> 00:44:56,987 - Well, who's calling? - Reporters, sightseers, 537 00:44:57,154 --> 00:44:59,156 UFO buffs and the like. 538 00:44:59,948 --> 00:45:02,534 Hey, Mike, what's really going on here? 539 00:45:05,787 --> 00:45:08,081 - Can you keep a secret, Tom? - You bet. 540 00:45:09,374 --> 00:45:10,959 Don't tell anyone I'm here. 541 00:45:18,133 --> 00:45:21,553 Mr. Rogers. Mr. Rogers. 542 00:45:22,596 --> 00:45:24,139 You know, I feel like asking you 543 00:45:24,306 --> 00:45:26,183 if it's a beautiful day in your neighborhood. 544 00:45:28,393 --> 00:45:31,355 Ray Melendez, Action News, Phoenix. 545 00:45:32,773 --> 00:45:34,942 - Look, I just woke up. - Oh, that's no problem. 546 00:45:35,108 --> 00:45:37,653 I just need to ask you a few questions. What do you say, huh? 547 00:45:37,819 --> 00:45:39,238 I've got nothing to say. 548 00:45:39,404 --> 00:45:42,783 Well, see, I figured that you'd wanna, like, you know, 549 00:45:42,950 --> 00:45:44,534 set the record straight. 550 00:45:44,910 --> 00:45:46,830 What with, you know, everything that's being said 551 00:45:46,954 --> 00:45:48,205 about you and all, you know... 552 00:45:48,372 --> 00:45:49,790 Well, you figured wrong. 553 00:45:49,957 --> 00:45:52,334 It's for your own... It's for your own good, you know. 554 00:45:52,501 --> 00:45:54,861 Just talk to the people. Let them know what really happened. 555 00:45:54,920 --> 00:45:56,338 What do you say? Come on. 556 00:46:11,812 --> 00:46:13,522 Hey, you guys, I think it's him. 557 00:46:13,563 --> 00:46:14,273 Is that him? 558 00:46:14,439 --> 00:46:15,539 I think so. 559 00:46:15,607 --> 00:46:18,527 Mike Rogers. Excuse me. Mr. Rogers. 560 00:46:18,694 --> 00:46:21,405 Mr. Whitlock. I'm Jarvis Powell, from A.F.A.R. 561 00:46:21,571 --> 00:46:23,865 We have had a lot of experience in these matters, 562 00:46:24,032 --> 00:46:27,577 and I think we might be able to help each other out. 563 00:46:30,080 --> 00:46:32,541 Well, we just wanted to let you know that 564 00:46:33,792 --> 00:46:36,253 there are those of us out there who know the truth. 565 00:46:38,213 --> 00:46:40,757 Now he's talking to this other guy. 566 00:46:43,051 --> 00:46:44,386 Go on. 567 00:46:47,556 --> 00:46:49,933 Please, give us a call if we can be of service. 568 00:46:50,309 --> 00:46:51,435 Let's go. 569 00:46:55,856 --> 00:46:57,691 Anytime. 570 00:47:04,990 --> 00:47:06,783 - How much do I owe you, Earl? - $2. 571 00:47:10,412 --> 00:47:13,081 Seventy-one, 65... 572 00:47:23,884 --> 00:47:24,984 Betty. 573 00:47:25,135 --> 00:47:27,335 Yeah, I know. These boys know more than they're telling. 574 00:47:37,022 --> 00:47:39,608 What the heck's that lowlife Buck Morton staring at? 575 00:47:39,775 --> 00:47:41,777 He keeps looking over here. 576 00:47:41,943 --> 00:47:44,613 Mike, this town's gone nuts. Everything's crazy. 577 00:47:44,988 --> 00:47:46,823 Yeah, I can see that, now that we're TV news. 578 00:47:47,032 --> 00:47:49,242 They're going up to look for Travis again. 579 00:47:49,409 --> 00:47:50,744 They won't find anything. 580 00:47:50,911 --> 00:47:52,954 Watters come by at 6 in the morning, he 581 00:47:52,996 --> 00:47:54,998 starts asking us all these questions. 582 00:47:55,540 --> 00:47:56,666 He's all over us, man. 583 00:47:56,833 --> 00:47:58,877 Yeah, he said if we cooperated... 584 00:47:58,919 --> 00:47:59,628 Come on. 585 00:47:59,795 --> 00:48:01,671 - If we confess. - Confess? 586 00:48:01,838 --> 00:48:05,300 Yeah. Yeah, if we confess, he's gonna try to help us out. 587 00:48:05,467 --> 00:48:07,469 Help us. 588 00:48:07,636 --> 00:48:09,388 What the hell's going on around here? 589 00:48:09,554 --> 00:48:11,556 You got something you wanna say to me? 590 00:48:13,433 --> 00:48:14,684 Go sit down, Buck. 591 00:48:14,851 --> 00:48:15,977 Hot food, coming through. 592 00:48:16,144 --> 00:48:19,481 You boys wanna remedy this, we can step outside right now. 593 00:48:20,315 --> 00:48:22,818 You gotta be kidding me, you fat piece of shit. 594 00:48:24,653 --> 00:48:26,773 - You little son of a bitch. - Get off of me! Get off! 595 00:48:26,947 --> 00:48:28,047 - Come on. - Calm down! 596 00:48:28,115 --> 00:48:29,533 Come on, calm down. 597 00:48:30,659 --> 00:48:31,759 Come on. 598 00:48:32,160 --> 00:48:33,870 Back away there and let Miss Ida 599 00:48:33,912 --> 00:48:35,831 through with that food, will you? 600 00:48:35,997 --> 00:48:37,332 God almighty. 601 00:48:37,499 --> 00:48:40,419 Get over there and drink that coffee before it gets cold, boy. 602 00:48:40,544 --> 00:48:41,962 How you boys running today? 603 00:48:42,504 --> 00:48:45,340 - Anything, Mike? - How's my boy? 604 00:48:45,674 --> 00:48:46,774 No. Thanks, Ida. 605 00:48:46,883 --> 00:48:48,593 Sit down, David, sit down. 606 00:48:48,760 --> 00:48:50,470 Cool down, fellas. 607 00:48:51,972 --> 00:48:54,015 Listen, fellas, I want you all to know 608 00:48:54,724 --> 00:48:56,977 that there's not a damn thing personal in this. 609 00:48:59,062 --> 00:49:00,313 Now, where's your friend? 610 00:49:01,481 --> 00:49:02,983 - Which one? - Come on, Mike. 611 00:49:03,400 --> 00:49:04,818 The one with the attitude. 612 00:49:06,778 --> 00:49:08,321 Well, if you mean Dallis, I don't know. 613 00:49:11,199 --> 00:49:13,910 We got a proposition for y'all. 614 00:49:14,077 --> 00:49:15,620 I want you to take a lie-detector test. 615 00:49:17,456 --> 00:49:18,915 If you're telling the truth, 616 00:49:18,957 --> 00:49:20,876 it'll sure strengthen your cause. 617 00:49:24,838 --> 00:49:25,964 We'll think about it. 618 00:49:26,506 --> 00:49:28,106 I got a good man right here in the state. 619 00:49:28,216 --> 00:49:29,402 I mean, you could take it today, 620 00:49:29,426 --> 00:49:30,927 tomorrow, any time that y'all feel... 621 00:49:31,094 --> 00:49:32,679 I said, we'll think about it. 622 00:49:36,183 --> 00:49:39,144 Why don't we have a little talk, Mike, huh? 623 00:49:39,311 --> 00:49:40,411 Outside. 624 00:49:56,995 --> 00:50:00,248 Young Greg told us the truth about the cut on Dallis' hand. 625 00:50:02,125 --> 00:50:03,668 It wasn't a paper cut, was it? 626 00:50:05,086 --> 00:50:06,505 He had an altercation with Travis 627 00:50:06,546 --> 00:50:07,964 on the day of the disappearance. 628 00:50:08,173 --> 00:50:09,273 Isn't that true? 629 00:50:11,676 --> 00:50:13,261 I guess. 630 00:50:14,554 --> 00:50:17,140 I think you're starting to get a pretty good feel 631 00:50:17,307 --> 00:50:18,850 for who I am, Rogers. 632 00:50:19,935 --> 00:50:22,646 I've been at this line of work for a long time. 633 00:50:23,563 --> 00:50:25,273 You know what's starting to bug me? 634 00:50:26,858 --> 00:50:30,570 I think maybe you didn't kill your friend. 635 00:50:31,821 --> 00:50:33,198 But for the life of me, 636 00:50:34,157 --> 00:50:36,368 I can't figure why you're covering up. 637 00:50:45,502 --> 00:50:48,797 - What the heck's he want? - I don't know. Let's go. 638 00:50:48,964 --> 00:50:51,967 - Where we going? - To find Dallis. 639 00:50:52,467 --> 00:50:54,594 Dallis? I thought you don't know where he is. 640 00:50:54,761 --> 00:50:55,861 I lied. 641 00:51:01,893 --> 00:51:03,645 All right, I'm gonna raise you 10 642 00:51:03,687 --> 00:51:05,355 on this. I'm gonna raise you... 643 00:51:12,988 --> 00:51:15,031 Guys, just speak American, please. 644 00:51:18,034 --> 00:51:19,869 Well, fellas. 645 00:51:49,858 --> 00:51:51,192 Well? 646 00:51:53,612 --> 00:51:55,006 I heard what's been happening in that 647 00:51:55,030 --> 00:51:56,390 stupid little Mormon town of yours. 648 00:51:57,032 --> 00:51:58,342 I told you chuckleheads that story 649 00:51:58,366 --> 00:51:59,606 was never gonna work, didn't I? 650 00:51:59,701 --> 00:52:00,845 Yeah, well, you know they took 651 00:52:00,869 --> 00:52:02,245 away our logging contract, Dallis? 652 00:52:02,412 --> 00:52:03,830 Do you know that, huh? 653 00:52:03,997 --> 00:52:06,708 Well, that figures. They're a bunch of chickenshit assholes. 654 00:52:06,875 --> 00:52:08,877 Yeah, well, speaking of chickenshit, 655 00:52:09,044 --> 00:52:10,378 where you been? 656 00:52:11,713 --> 00:52:13,089 I been around. 657 00:52:13,923 --> 00:52:15,675 You knew where to find me, didn't you, Mike? 658 00:52:15,842 --> 00:52:18,386 Davis and Watters are looking for you, Dallis. 659 00:52:18,553 --> 00:52:20,388 They know about your criminal record. 660 00:52:20,555 --> 00:52:22,435 They know you lied about how you hurt your hand. 661 00:52:22,515 --> 00:52:23,659 They know you're full of it... 662 00:52:23,683 --> 00:52:25,060 You're full of information today, 663 00:52:25,226 --> 00:52:26,019 aren't you, choirboy? 664 00:52:26,061 --> 00:52:27,395 Well, it don't make us look good 665 00:52:27,562 --> 00:52:29,356 when you don't show up. No, it don't! 666 00:52:29,397 --> 00:52:30,857 Well, that's too goddamn bad! 667 00:52:32,817 --> 00:52:35,028 They want us to take a lie-detector test. 668 00:52:35,195 --> 00:52:36,988 I wanna know what you think about it. 669 00:52:40,075 --> 00:52:42,619 You wanna know what I think about it? 670 00:52:42,786 --> 00:52:44,037 That's right. 671 00:52:44,829 --> 00:52:46,373 I'll tell you what I think. 672 00:52:48,541 --> 00:52:51,127 I think those devices are very dangerous, man. 673 00:52:51,795 --> 00:52:53,088 That machine says you lied, 674 00:52:53,254 --> 00:52:55,548 it don't matter if you told the truth, you lied. 675 00:52:56,716 --> 00:52:58,134 It might clear us, though. 676 00:53:00,929 --> 00:53:02,222 Oh, it might clear you. 677 00:53:07,852 --> 00:53:09,437 You know, 678 00:53:09,688 --> 00:53:11,940 they don't need a body to press murder charges, 679 00:53:12,107 --> 00:53:15,694 did you know that? Did you know that, huh? 680 00:53:16,569 --> 00:53:18,153 And they ain't never gonna find Travis. 681 00:53:18,154 --> 00:53:19,614 You know that and I know it, right? 682 00:53:19,781 --> 00:53:21,324 So then the pressure's gonna be on 683 00:53:21,366 --> 00:53:22,992 Davis and Watters to solve the case. 684 00:53:23,159 --> 00:53:25,245 And who do you think they're gonna zero in on, huh? 685 00:53:25,412 --> 00:53:27,706 What, you, choirboy? 686 00:53:27,872 --> 00:53:30,125 And God'll send a swarm of locusts down on them. 687 00:53:30,792 --> 00:53:32,669 And you, Mr. Pillar-of-the-Community? 688 00:53:32,836 --> 00:53:34,045 No, I don't think so. 689 00:53:35,922 --> 00:53:37,173 No, the question is, 690 00:53:37,716 --> 00:53:40,468 how long before you boys decide to save your lily-white asses 691 00:53:40,635 --> 00:53:41,970 and point the finger at me? 692 00:53:42,137 --> 00:53:43,977 - That's a load of crud... - No, that's exactly 693 00:53:44,139 --> 00:53:45,739 - the way it's gonna be! - That's a load! 694 00:53:47,809 --> 00:53:50,311 If we decide to take this lie-detector test, 695 00:53:53,231 --> 00:53:54,331 we all take it. 696 00:53:54,482 --> 00:53:56,151 Don't you point your finger at me. 697 00:53:56,317 --> 00:53:57,902 All right, Mike. Come on! 698 00:53:58,153 --> 00:54:01,197 All right! All right! 699 00:54:02,574 --> 00:54:04,159 All right. Go. 700 00:54:06,411 --> 00:54:07,245 Get away from me. 701 00:54:07,287 --> 00:54:09,205 All right, Dallis, you just be there. 702 00:54:11,583 --> 00:54:14,127 That was nice, that felt good. 703 00:54:17,172 --> 00:54:18,506 Just be there. 704 00:54:21,384 --> 00:54:22,719 Be there. 705 00:54:27,599 --> 00:54:30,059 The story has drawn international attention, 706 00:54:30,226 --> 00:54:32,687 and the controversy surrounding Walton's disappearance 707 00:54:32,812 --> 00:54:34,732 has reached the boiling point, with no sign of... 708 00:54:34,856 --> 00:54:37,358 I've had enough of this. I'm going down there. 709 00:54:37,525 --> 00:54:39,861 In the four days Walton's been missing, newsmen... 710 00:54:40,028 --> 00:54:41,237 You sure you wanna do that? 711 00:54:41,404 --> 00:54:44,032 ...from all over the world have descended on sleepy Snowflake, 712 00:54:44,199 --> 00:54:46,117 and the locals aren't pleased. 713 00:54:46,284 --> 00:54:48,077 Ray Melendez has more. 714 00:54:48,745 --> 00:54:49,845 The White Mountains. 715 00:54:50,413 --> 00:54:52,457 Apache legend tells of evil spirits 716 00:54:52,499 --> 00:54:54,209 which frequented this place, 717 00:54:54,375 --> 00:54:58,379 dropping down from the sky to kidnap unsuspecting children. 718 00:54:58,546 --> 00:55:01,341 The five men in question still haven't spoken to the press. 719 00:55:01,508 --> 00:55:03,760 Law-enforcement authorities are desperately trying 720 00:55:03,927 --> 00:55:05,637 to get to the bottom of this mystery. 721 00:55:06,179 --> 00:55:07,931 It's been four days now since Travis Walton 722 00:55:08,097 --> 00:55:09,891 disappeared without a trace. 723 00:55:10,058 --> 00:55:13,061 And the case is attracting major international attention. 724 00:55:13,228 --> 00:55:17,148 Law can't get them to talk, I know some folks damn well can. 725 00:55:17,315 --> 00:55:18,733 ...fiercely conservative town. 726 00:55:25,365 --> 00:55:27,158 In this local mountain community, 727 00:55:27,200 --> 00:55:28,993 the overriding question remains: 728 00:55:29,452 --> 00:55:31,371 What really did happen that night, 729 00:55:31,538 --> 00:55:33,206 and where is Travis Walton? 730 00:55:33,665 --> 00:55:36,501 A concerned town has called a meeting tonight at their church 731 00:55:36,668 --> 00:55:39,003 to discuss these very questions. 732 00:55:39,170 --> 00:55:40,547 Though they won't comment publicly, 733 00:55:41,422 --> 00:55:43,675 "homicide" is a word that is heard 734 00:55:43,716 --> 00:55:46,135 on the lips of local investigators. 735 00:55:46,761 --> 00:55:49,180 Ray Melendez, Action News. 736 00:55:49,305 --> 00:55:51,558 Thanks, Ray. In other news... 737 00:55:51,766 --> 00:55:55,061 Sheriff, we've been combing those woods for days now. 738 00:55:55,228 --> 00:55:57,021 The town's getting a bad name. 739 00:55:57,647 --> 00:56:00,775 My kids are scared from all this silly UFO nonsense... 740 00:56:01,025 --> 00:56:02,026 ...and all these strangers 741 00:56:02,068 --> 00:56:03,444 wandering around asking questions. 742 00:56:03,611 --> 00:56:06,322 What are you gonna do about it, Sheriff? 743 00:56:06,489 --> 00:56:07,589 Yes, ma'am. 744 00:56:07,657 --> 00:56:10,285 Miss Sarah, everybody's awful concerned about this. 745 00:56:10,410 --> 00:56:12,287 Nobody's more concerned than me and my men. 746 00:56:12,453 --> 00:56:15,039 They're working 24 hours a day on this matter. 747 00:56:15,582 --> 00:56:18,668 We wanna get back to normal in this town, if we can. 748 00:56:18,877 --> 00:56:21,629 One thing I want you to know, we've asked those young men 749 00:56:21,796 --> 00:56:23,506 to take a lie-detector test. 750 00:56:24,757 --> 00:56:26,009 And they flatly refused. 751 00:56:26,175 --> 00:56:28,177 What good's that gonna do, anyhow? 752 00:56:28,344 --> 00:56:30,805 Now, if there's been foul play, we need to know now 753 00:56:30,972 --> 00:56:33,057 that our town is safe to live in. 754 00:56:33,224 --> 00:56:34,664 And why haven't you made any arrests? 755 00:56:35,810 --> 00:56:37,604 Come on, Nate, think it through. 756 00:56:38,146 --> 00:56:41,232 There's not one scintilla of evidence 757 00:56:41,399 --> 00:56:43,318 that a crime's even been committed. 758 00:56:43,484 --> 00:56:46,446 Everybody's got a pretty good idea what really happened. 759 00:56:46,613 --> 00:56:49,657 Hey, hold it. You just hold it right there. 760 00:56:59,584 --> 00:57:01,127 What are you people trying to say? 761 00:57:03,379 --> 00:57:04,672 What are you saying, George? 762 00:57:05,006 --> 00:57:06,841 Are you saying I killed Travis Walton? 763 00:57:11,638 --> 00:57:13,014 You really disappoint me. 764 00:57:15,934 --> 00:57:17,602 I went to school with you, Nate. 765 00:57:18,394 --> 00:57:20,855 My Mary, she's at school with your kids. 766 00:57:22,023 --> 00:57:24,692 Jack, Larry, 767 00:57:26,194 --> 00:57:27,294 Mrs. Pratt. 768 00:57:28,196 --> 00:57:29,296 What are you doing? 769 00:57:33,660 --> 00:57:34,994 I miss Travis. 770 00:57:36,829 --> 00:57:39,582 Just like you. I miss him bad. 771 00:57:41,709 --> 00:57:44,837 But I... I can't help what happened. 772 00:57:45,004 --> 00:57:48,174 I... I can't change what I saw. 773 00:57:48,967 --> 00:57:50,259 I wish I could. 774 00:57:50,718 --> 00:57:53,054 I wish... I wish we had him back. 775 00:57:53,221 --> 00:57:56,891 I... I wish I knew... I wish I knew he was okay. 776 00:57:59,227 --> 00:58:00,853 But that's out of my hands. 777 00:58:02,188 --> 00:58:04,148 And so is what you think of me. 778 00:58:07,694 --> 00:58:10,655 We've been telling you the truth since the beginning. 779 00:58:11,656 --> 00:58:13,324 And now we're ready to prove it. 780 00:58:14,367 --> 00:58:16,244 We'll take your damn lie-detector test. 781 00:58:16,411 --> 00:58:19,122 You set it up, we'll be there. You go ahead. 782 00:58:19,872 --> 00:58:24,794 And if any of you got anything to say about me or my crew, 783 00:58:25,837 --> 00:58:29,298 you say it now, and you say it to my face. 784 00:59:15,428 --> 00:59:17,472 Mike, whose idea was the lie-detector test? 785 00:59:17,638 --> 00:59:18,918 Was that yours or the Sheriff's? 786 00:59:18,973 --> 00:59:19,932 Did you kill Travis? 787 00:59:19,974 --> 00:59:21,726 Did you really see aliens up there? 788 00:59:21,809 --> 00:59:25,063 - If you killed Travis Walton... - Give him some room. 789 00:59:25,188 --> 00:59:29,901 Give him some room. Back off, back off. 790 00:59:34,489 --> 00:59:36,699 You were told to be here at 9:00. 791 00:59:38,076 --> 00:59:39,243 Yeah, well, we weren't. 792 00:59:40,328 --> 00:59:41,746 Fellas, meet Cy Gilson. 793 00:59:41,913 --> 00:59:43,372 Came all the way from Phoenix to 794 00:59:43,414 --> 00:59:45,041 be sure that you get a good test. 795 00:59:46,292 --> 00:59:47,502 Yeah, and how do we know that? 796 00:59:48,169 --> 00:59:49,295 I guarantee it. 797 00:59:50,088 --> 00:59:50,963 Words are cheap. 798 00:59:51,130 --> 00:59:52,799 Yeah, you say the test will be good. 799 00:59:52,840 --> 00:59:54,467 How do we know it's gonna be fair? 800 00:59:55,176 --> 00:59:56,276 I give my word. 801 00:59:56,761 --> 00:59:58,387 We can't trust anyone, man. 802 00:59:59,180 --> 01:00:01,390 Everything we say has been twisted all to hell. 803 01:00:02,433 --> 01:00:04,411 That's for sure. This whole town wants to see us fall, 804 01:00:04,435 --> 01:00:05,645 Blake, you know that. 805 01:00:06,062 --> 01:00:08,606 Frankly, I don't care whether you pass or not. 806 01:00:09,190 --> 01:00:11,109 If you're lying, my machine will show it. 807 01:00:11,567 --> 01:00:13,569 If you're clean, it'll show that too. 808 01:00:13,986 --> 01:00:15,546 How do we know you ain't been bought off 809 01:00:15,571 --> 01:00:16,671 to make us look bad? 810 01:00:17,698 --> 01:00:19,575 Cy Gilson is the best there is, boys. 811 01:00:20,326 --> 01:00:21,536 You're lucky to have him. 812 01:00:22,161 --> 01:00:26,833 Well, if you say so, that's good enough for me. 813 01:00:28,543 --> 01:00:31,420 Point is, you can trust him. 814 01:00:32,213 --> 01:00:34,382 Yeah, well, I trust you, Blake. 815 01:00:34,549 --> 01:00:37,176 Will you give us your word this test will be fair? 816 01:00:37,343 --> 01:00:39,887 That's easy. You got it. 817 01:00:46,561 --> 01:00:47,812 All right. 818 01:00:48,855 --> 01:00:51,482 Is your name Gregory Thomas Hayes? 819 01:00:51,649 --> 01:00:52,749 Yes. 820 01:00:55,820 --> 01:00:58,281 Were you born in Corona, New Mexico? 821 01:00:58,447 --> 01:01:00,408 Yes. 822 01:01:03,077 --> 01:01:05,454 Are you currently single? 823 01:01:05,621 --> 01:01:07,540 Yes. 824 01:01:07,707 --> 01:01:10,626 Is my shirt white? 825 01:01:13,296 --> 01:01:15,506 Face around front. 826 01:01:16,340 --> 01:01:19,886 - Some of it's white. - Yes or no. 827 01:01:21,429 --> 01:01:23,097 No. 828 01:01:25,558 --> 01:01:28,728 Five days ago, about sundown, on Rim Road, north of Turkey Creek, 829 01:01:28,895 --> 01:01:31,939 did you see an unidentified light just above the tree line? 830 01:01:33,941 --> 01:01:35,041 Yes. 831 01:01:35,318 --> 01:01:38,279 Did you see an object hovering above the clearing? 832 01:01:38,446 --> 01:01:39,546 Yes. 833 01:01:41,282 --> 01:01:44,076 Was it saucer-shaped? 834 01:01:45,286 --> 01:01:46,537 Sort of. 835 01:01:47,371 --> 01:01:49,248 I don't... I don't... I never seen 836 01:01:49,290 --> 01:01:51,042 anything exactly like it before. 837 01:01:51,792 --> 01:01:53,586 Yes or no? 838 01:01:55,922 --> 01:01:57,215 I'd have to say no. 839 01:02:00,843 --> 01:02:04,305 Did you see Travis Walton approach the object on foot? 840 01:02:05,431 --> 01:02:08,434 Yeah. Yeah, I did. 841 01:02:09,810 --> 01:02:12,647 Did you see a bolt of blue-green light envelop Travis Walton? 842 01:02:13,481 --> 01:02:16,817 Yeah. Man, I told them. It exploded all around him. 843 01:02:18,486 --> 01:02:21,197 Did you believe Travis was killed by the ray of light? 844 01:02:22,990 --> 01:02:24,090 Now, how do I know? 845 01:02:24,992 --> 01:02:26,744 I just know that I didn't kill him. 846 01:02:28,246 --> 01:02:30,331 Did you personally dislike Travis Walton? 847 01:02:30,998 --> 01:02:32,667 Now, what kind of question is that? 848 01:02:34,794 --> 01:02:37,171 A simple yes or no will do. 849 01:02:39,507 --> 01:02:41,133 Yes. 850 01:02:42,176 --> 01:02:44,095 And no. 851 01:02:50,101 --> 01:02:51,936 Have you withheld any pertinent information 852 01:02:52,103 --> 01:02:55,022 regarding the disappearance of Travis Walton? 853 01:02:56,357 --> 01:02:57,483 No. 854 01:03:01,404 --> 01:03:03,322 Did you create this incident to 855 01:03:03,364 --> 01:03:05,533 get out of your logging contract? 856 01:03:05,992 --> 01:03:07,092 No. 857 01:03:11,289 --> 01:03:15,001 Did you or any of your crew murder Travis Walton? 858 01:03:15,626 --> 01:03:17,878 Absolutely not. 859 01:03:44,530 --> 01:03:45,781 Well, what's the word? 860 01:03:46,699 --> 01:03:51,120 Well, the results of one of the tests was unusual. 861 01:03:51,746 --> 01:03:55,499 It was inconclusive. We'll have to try again tomorrow. 862 01:03:57,418 --> 01:04:00,254 What about the other ones? What's the word on them? 863 01:04:00,421 --> 01:04:01,839 The process is still ongoing. 864 01:04:01,922 --> 01:04:03,507 We never discuss the results 865 01:04:03,549 --> 01:04:05,634 till all the testing is complete. 866 01:04:05,801 --> 01:04:07,178 Sorry, fellas. 867 01:04:07,345 --> 01:04:09,555 Come back down here in the morning, 9:00 sharp. 868 01:04:10,348 --> 01:04:12,808 - No. - What? 869 01:04:13,559 --> 01:04:14,894 I said, no. 870 01:04:15,061 --> 01:04:16,645 Look, we did what we said we'd do. 871 01:04:16,812 --> 01:04:19,899 We... We... We came in here like guinea pigs and let you test us. 872 01:04:19,982 --> 01:04:21,942 But that's it. That... We've had enough. 873 01:04:22,109 --> 01:04:23,736 I ain't coming back again. 874 01:04:23,903 --> 01:04:26,572 You're saying that you're no longer willing to cooperate? 875 01:04:26,739 --> 01:04:28,115 That's all we do, is cooperate. 876 01:04:28,282 --> 01:04:30,201 And all we get back from you is grief. 877 01:04:30,618 --> 01:04:32,370 Mike, we need a little bit of time... 878 01:04:32,411 --> 01:04:32,995 No! 879 01:04:33,162 --> 01:04:34,955 Blake, I'm sick of this shit! 880 01:04:37,792 --> 01:04:41,087 You wanna press charges? You go ahead. You do it now! 881 01:04:42,296 --> 01:04:43,964 We told you everything we know. 882 01:04:44,131 --> 01:04:46,467 And if that's not good enough, that's too damn bad, 883 01:04:46,634 --> 01:04:48,010 because that's all there is. 884 01:04:51,222 --> 01:04:53,432 Let's get the hell out of here. 885 01:05:04,944 --> 01:05:06,654 Well, Dallis' chart was all over the place. 886 01:05:06,821 --> 01:05:10,116 He must have been really keyed up or scared or whatever. 887 01:05:10,282 --> 01:05:13,494 It's unreadable. Completely unreadable. 888 01:05:13,661 --> 01:05:15,955 As for the other four, see for yourself. 889 01:05:15,996 --> 01:05:17,915 They're pretty much all the same. 890 01:05:18,416 --> 01:05:20,251 What are you saying, Cy? 891 01:05:20,418 --> 01:05:23,629 Well, Blake, my charts don't lie. 892 01:05:25,506 --> 01:05:28,676 You ask me, those boys are telling the truth. 893 01:06:23,731 --> 01:06:25,399 Do you plan on spending the night? 894 01:06:28,027 --> 01:06:31,113 Yeah. I was thinking about it. 895 01:06:31,280 --> 01:06:32,560 Why, is that gonna be a problem? 896 01:06:33,741 --> 01:06:35,201 No. Do whatever you want. 897 01:06:44,960 --> 01:06:46,212 Hello? 898 01:06:47,588 --> 01:06:50,257 Whoever's doing this, it's not funny. 899 01:06:51,800 --> 01:06:54,094 I can't believe this. Another crank call. 900 01:06:54,261 --> 01:06:55,981 We've been getting two and three in the day. 901 01:06:56,055 --> 01:06:58,974 Now we're getting them at all hours of the night. 902 01:07:02,144 --> 01:07:04,271 Now, let me get that. 903 01:07:13,280 --> 01:07:14,532 Yeah, who is this? 904 01:07:14,698 --> 01:07:16,867 I have a collect call from Travis Walton. 905 01:07:17,034 --> 01:07:18,369 Will you accept the charges? 906 01:07:18,410 --> 01:07:20,120 You know, just hang up the phone. 907 01:07:21,413 --> 01:07:23,582 - I'll accept it. - Go ahead, sir. 908 01:07:23,999 --> 01:07:25,209 Mike. 909 01:07:27,878 --> 01:07:29,463 Travis? 910 01:07:29,630 --> 01:07:31,590 Help me. 911 01:07:36,512 --> 01:07:38,112 I've been through Heber a bunch of times. 912 01:07:38,222 --> 01:07:39,807 I don't remember any phone booth. 913 01:07:40,015 --> 01:07:43,269 Well, he said he was calling from a gas station or something. 914 01:07:43,435 --> 01:07:45,688 Are you sure it was him? 915 01:07:53,445 --> 01:07:54,905 What's that over there? 916 01:08:14,466 --> 01:08:18,053 Mike, I think this just might be someone's idea of a sick joke. 917 01:08:19,763 --> 01:08:21,763 Wait a minute, there's a gas station north of here. 918 01:08:21,890 --> 01:08:24,010 - I don't think so, Mike. - About eight or nine miles. 919 01:08:24,059 --> 01:08:25,561 I know so. 920 01:08:38,616 --> 01:08:41,452 Well, you were right about the gas station at least. 921 01:08:47,750 --> 01:08:49,670 I know that was Travis. It sounded just like him. 922 01:08:49,793 --> 01:08:51,045 Stop. Wait. What is that? 923 01:08:51,211 --> 01:08:52,931 Stop, Mike. What is that? Right there. Stop! 924 01:08:53,005 --> 01:08:55,507 Pull over, Mike! Pull over! 925 01:09:03,807 --> 01:09:06,935 - David, grab that flashlight. - Got it. 926 01:09:07,686 --> 01:09:10,314 Travis? It's him! 927 01:09:10,481 --> 01:09:12,691 - Travis! Travis, are you okay? - Travis! 928 01:09:14,193 --> 01:09:15,527 Travis? 929 01:09:15,694 --> 01:09:17,613 - Travis? - Travis, it's us. 930 01:09:17,780 --> 01:09:20,115 - Hey, man. - Travis, what's wrong? 931 01:09:20,282 --> 01:09:21,950 - Hey, baby bro. - Hey, Travis, it's Mike. 932 01:09:22,117 --> 01:09:24,161 Hey, it's your partner, you remember me? 933 01:09:24,912 --> 01:09:29,416 Travis, your partner. MT Motors. Harleys. 934 01:09:30,250 --> 01:09:31,585 You cold, man? 935 01:09:31,752 --> 01:09:34,129 Take it easy, bro. Take it easy. 936 01:09:34,296 --> 01:09:36,090 Don't try to talk, man. 937 01:09:36,256 --> 01:09:38,425 Travis. 938 01:09:42,846 --> 01:09:44,932 Water! Water! Somebody get him some water! 939 01:09:45,099 --> 01:09:46,659 - Hey, man, it's gonna be okay. - Water. 940 01:09:46,767 --> 01:09:49,478 Everything's gonna be all right, Travis. 941 01:09:49,645 --> 01:09:51,897 Hey, Dana's right here. 942 01:09:52,064 --> 01:09:54,942 Travis. Travis. 943 01:09:57,152 --> 01:09:59,446 Travis, it's okay. 944 01:10:16,922 --> 01:10:18,298 This must be them. 945 01:10:20,134 --> 01:10:21,885 They're here. 946 01:10:22,302 --> 01:10:23,887 Mike... 947 01:10:34,398 --> 01:10:36,024 Mike? 948 01:10:37,025 --> 01:10:38,861 Five days, man. 949 01:10:39,027 --> 01:10:40,696 It's been five days. 950 01:10:43,991 --> 01:10:46,076 Travis, everybody's been looking for you. 951 01:10:46,243 --> 01:10:48,328 - Hundreds of people. - Come on, hurry up. 952 01:10:48,495 --> 01:10:50,247 I think a lot of prayers have been answered. 953 01:10:50,414 --> 01:10:53,709 I can't believe we found this place. Where is he? 954 01:10:54,126 --> 01:10:55,878 We're gonna need a urine sample. 955 01:10:56,044 --> 01:10:57,379 Urine sample? 956 01:10:58,005 --> 01:10:59,631 Mike, don't let them touch him. 957 01:10:59,798 --> 01:11:01,175 - Back off. - It's okay. 958 01:11:01,341 --> 01:11:02,718 Back off, man. He knows his stuff. 959 01:11:02,885 --> 01:11:05,971 It's a wise thing you called. This is a very critical time. 960 01:11:06,221 --> 01:11:07,615 Hey, come on in here. Get a picture. 961 01:11:07,639 --> 01:11:08,974 Get some pictures here. Pictures. 962 01:11:09,933 --> 01:11:11,727 Mr. Walton? 963 01:11:12,561 --> 01:11:15,355 Mr. Walton, my name is Jarvis Powell. 964 01:11:16,023 --> 01:11:19,359 Now, can you...? Can you tell us how long you've been back? 965 01:11:19,526 --> 01:11:21,403 - Let him. - Here, get this thing started. 966 01:11:23,113 --> 01:11:24,656 Hey, we need to get him to a hospital! 967 01:11:24,823 --> 01:11:26,408 - Quiet, please. - Dan! Calm down, man. 968 01:11:26,575 --> 01:11:27,993 - Mr. Walton. - Calm down, man! 969 01:11:28,160 --> 01:11:30,704 Mr. Walton. Mr. Walton. Back up. 970 01:11:30,871 --> 01:11:33,165 Mr. Walton, did you make contact with aliens? 971 01:11:33,749 --> 01:11:36,418 Were you taken to another planet? To a mother ship? 972 01:11:38,003 --> 01:11:39,338 How did they communicate with you? 973 01:11:39,379 --> 01:11:40,798 Just stop it! Just leave him alone. 974 01:11:40,964 --> 01:11:42,883 Communicate? What is this man-in-the-moon stuff? 975 01:11:43,050 --> 01:11:44,468 Okay, look, you've got two choices. 976 01:11:44,635 --> 01:11:46,386 You can either be quiet or step outside. 977 01:11:50,140 --> 01:11:52,476 Dana, give this guy a chance. 978 01:11:52,643 --> 01:11:56,104 Mr. Walton, can you tell me what they look like? 979 01:11:56,688 --> 01:11:59,399 Can you tell me how many of them there were? 980 01:12:00,025 --> 01:12:02,486 Were you...? Were you given food? Injections? 981 01:12:03,070 --> 01:12:04,613 All right, that's enough, mister. 982 01:12:04,655 --> 01:12:05,197 Mike. 983 01:12:05,614 --> 01:12:08,242 It's important the entire world learns of your experience. 984 01:12:08,408 --> 01:12:09,827 That's enough, Mike. Come on! 985 01:12:09,952 --> 01:12:11,328 Look, I am asking you... 986 01:12:11,495 --> 01:12:13,580 I'm asking all of you, just let us do our job! 987 01:12:13,747 --> 01:12:15,667 No! You have done your thing. He's not answering. 988 01:12:15,749 --> 01:12:18,085 You can't come between me and my brother! 989 01:12:19,002 --> 01:12:21,755 Get out of here! No, no... He's seeing something! 990 01:12:23,006 --> 01:12:24,258 He's seeing something! 991 01:12:24,424 --> 01:12:27,302 Travis, what do you see? What do you see?! 992 01:12:27,594 --> 01:12:29,680 - Get him out of here! - He sees something! 993 01:12:29,847 --> 01:12:32,432 He's seeing something! 994 01:12:41,483 --> 01:12:44,278 All right, here we go. Ready? Lift. 995 01:12:44,444 --> 01:12:46,780 Okay, let's go, guys. 996 01:12:47,155 --> 01:12:49,491 The doctor's down in ICU. We'll page him. 997 01:12:51,034 --> 01:12:53,120 Hang in there, pal. You're gonna be fine. 998 01:13:00,294 --> 01:13:02,504 He's rolling the eyes a little bit. Better watch him. 999 01:13:02,671 --> 01:13:04,089 You're gonna be okay. 1000 01:13:07,301 --> 01:13:09,303 I wonder what happened to this one. 1001 01:13:10,220 --> 01:13:11,889 Okay, watch the corner. 1002 01:13:29,823 --> 01:13:31,074 Lab tech's on the way, doctor. 1003 01:13:35,913 --> 01:13:37,539 Secure it. 1004 01:13:37,998 --> 01:13:40,834 - Did he lose consciousness? - No, he didn't. 1005 01:13:43,378 --> 01:13:44,838 - Pulse? - Are you okay? 1006 01:13:46,381 --> 01:13:47,633 Hey, can you talk to me? 1007 01:14:27,005 --> 01:14:29,007 Hey, man, how you doing? 1008 01:14:31,385 --> 01:14:33,220 Hey, I'm not supposed to be in here. 1009 01:14:34,888 --> 01:14:36,765 Your ma's out front. She can't wait to see you. 1010 01:14:36,932 --> 01:14:39,685 But they said we weren't supposed to be coming in here. 1011 01:14:40,268 --> 01:14:43,647 I guess they don't think you're ready to see visitors yet. 1012 01:14:51,363 --> 01:14:53,281 Boy, was I glad you showed up. 1013 01:14:53,699 --> 01:14:54,992 I really missed you, buddy. 1014 01:14:55,826 --> 01:14:58,453 You know, they had a search party out for you for days. 1015 01:15:00,831 --> 01:15:01,931 They thought... 1016 01:15:02,249 --> 01:15:03,959 They thought that we had killed you, man. 1017 01:15:04,334 --> 01:15:05,794 They were ready to lynch us. 1018 01:15:05,961 --> 01:15:07,295 Can you imagine that? 1019 01:15:07,796 --> 01:15:10,507 These jerks actually thought we killed you. 1020 01:15:20,225 --> 01:15:21,935 Kate and I aren't doing so good. 1021 01:15:22,394 --> 01:15:25,313 Not that we were ever doing that great, but... 1022 01:15:26,648 --> 01:15:27,983 I don't think we're gonna make it. 1023 01:15:28,734 --> 01:15:30,527 But Dana, she sure loves you. 1024 01:15:31,403 --> 01:15:34,072 She's been a basket case. 1025 01:15:36,116 --> 01:15:38,827 I was pretty broken up too. 1026 01:15:43,165 --> 01:15:47,169 When I came back up there and you were gone... 1027 01:15:48,045 --> 01:15:50,881 ...I can't tell you how awful I felt. 1028 01:16:06,646 --> 01:16:07,856 What? 1029 01:16:11,651 --> 01:16:13,195 When you came back? 1030 01:16:17,616 --> 01:16:18,992 Travis, we thought you were dead. 1031 01:16:19,493 --> 01:16:23,163 I mean, it blasted you with the light. 1032 01:16:23,330 --> 01:16:24,956 And the guys, they got all scared, 1033 01:16:25,123 --> 01:16:27,125 and they started hollering and everything and... 1034 01:16:28,293 --> 01:16:29,753 You left me there. 1035 01:16:33,048 --> 01:16:34,674 Well, come on, Travis. 1036 01:16:35,175 --> 01:16:36,885 I mean, what did you expect me to do? 1037 01:16:37,511 --> 01:16:38,845 I came right back for you. 1038 01:16:51,983 --> 01:16:53,568 You son of a bitch. 1039 01:16:54,444 --> 01:16:56,684 If you hadn't gotten out of the truck in the first place, 1040 01:16:56,738 --> 01:16:59,074 none of this would've happened. 1041 01:16:59,491 --> 01:17:02,035 No one is allowed in here. 1042 01:17:05,831 --> 01:17:07,374 Yeah, I was just leaving. 1043 01:17:37,320 --> 01:17:38,905 You know, Travis, I believe you. 1044 01:17:39,072 --> 01:17:41,241 And I know we'd have a lot to talk about. 1045 01:17:41,408 --> 01:17:43,368 Maybe one day we'll have a two-way conversation. 1046 01:17:43,535 --> 01:17:45,579 Just you and me. 1047 01:17:46,288 --> 01:17:48,582 - Thanks, Dr. Cayle. - I really mean it, Travis. 1048 01:17:48,748 --> 01:17:50,917 If you need me, please call. I'm here for you. 1049 01:17:51,042 --> 01:17:53,587 You can always find me here. Remember that. 1050 01:17:53,753 --> 01:17:55,130 Good luck. 1051 01:17:55,297 --> 01:17:57,299 - Bye. - Bye. 1052 01:17:57,465 --> 01:17:58,717 Look, here he comes. 1053 01:17:58,884 --> 01:17:59,885 Mr. Walton, please give me a 1054 01:17:59,926 --> 01:18:01,386 statement about your UFO experience. 1055 01:18:01,553 --> 01:18:03,473 Give me a statement. Just take some time, please. 1056 01:18:03,555 --> 01:18:04,472 Tell us what you saw. 1057 01:18:04,514 --> 01:18:06,099 What happened up there, exactly? 1058 01:18:06,266 --> 01:18:09,603 Mr. Walton, is this some kind of hoax that got out of hand? 1059 01:18:09,769 --> 01:18:11,021 Give us a statement. 1060 01:18:11,188 --> 01:18:12,898 Travis, get in the car and lock the door. 1061 01:18:13,064 --> 01:18:14,292 Come on, why don't you come clean 1062 01:18:14,316 --> 01:18:15,556 about where you disappeared to. 1063 01:18:15,650 --> 01:18:18,010 What is this rumor about drugs being involved? Is that true? 1064 01:18:18,111 --> 01:18:20,280 Travis? Please. 1065 01:18:20,447 --> 01:18:22,324 Come on, look over here. 1066 01:18:26,203 --> 01:18:28,038 He's not answering questions today. 1067 01:18:53,480 --> 01:18:56,690 Travis, can we have your autograph? 1068 01:18:56,691 --> 01:18:57,791 Autograph? 1069 01:18:57,943 --> 01:19:01,446 Yeah, you're famous. You've been to space. 1070 01:19:15,335 --> 01:19:16,753 - Gee, thanks. - Cool. 1071 01:19:19,631 --> 01:19:20,731 Autographs. 1072 01:19:21,716 --> 01:19:23,468 You've become quite the celebrity. 1073 01:19:24,261 --> 01:19:25,361 You enjoying it? 1074 01:19:27,555 --> 01:19:30,308 Word is, the tabloids are gonna 1075 01:19:30,475 --> 01:19:33,186 put up quite a hunk of cash for your story rights. 1076 01:19:33,353 --> 01:19:35,647 You've hit the big time. Congratulations. 1077 01:19:36,439 --> 01:19:37,539 Who are you? 1078 01:19:38,233 --> 01:19:41,528 Frank Watters, state investigator for the CIB. 1079 01:19:41,695 --> 01:19:43,738 I've been on the case since you disappeared. 1080 01:19:45,448 --> 01:19:47,200 Where you been the last five days? 1081 01:19:50,578 --> 01:19:51,871 I... I can't remember. 1082 01:19:53,581 --> 01:19:56,293 Dr. Wilson over at the hospital tells me 1083 01:19:56,459 --> 01:19:59,129 you went without food and water all that time. 1084 01:20:00,714 --> 01:20:02,090 Was it worth it? 1085 01:20:04,175 --> 01:20:05,719 I don't know what you're talking about. 1086 01:20:05,885 --> 01:20:06,985 You don't, huh? 1087 01:20:09,764 --> 01:20:12,559 Well, I can see your memory isn't quite there yet. 1088 01:20:12,726 --> 01:20:16,271 So, what do you say we just give it a little more time, huh? 1089 01:20:17,731 --> 01:20:20,984 I'm a patient man. I'm not going anywhere. 1090 01:20:22,569 --> 01:20:24,612 You decide you got something to tell me, 1091 01:20:24,779 --> 01:20:27,657 I can be reached through the sheriff's office. 1092 01:20:28,950 --> 01:20:31,703 Oh, welcome home, Travis. 1093 01:20:33,246 --> 01:20:34,346 Good day, ma'am. 1094 01:20:41,171 --> 01:20:42,672 What was that all about? 1095 01:20:44,257 --> 01:20:47,260 Take me home. Please. 1096 01:20:53,683 --> 01:20:55,935 Hey, hey! Look who I found outside! 1097 01:20:55,977 --> 01:20:57,077 Hey! 1098 01:21:01,441 --> 01:21:03,276 Good to see you. Good to see you. 1099 01:21:03,443 --> 01:21:04,819 Yeah, it's good to have you back. 1100 01:21:04,861 --> 01:21:05,961 Good to see you, Travis. 1101 01:21:06,071 --> 01:21:09,032 I'm sorry, but, well, Mike's probably not coming. 1102 01:21:09,991 --> 01:21:11,242 Hey, Travis, man, look at this. 1103 01:21:12,827 --> 01:21:14,621 We made the paper. 1104 01:21:15,914 --> 01:21:17,634 Frank Watters was on the radio this morning. 1105 01:21:17,707 --> 01:21:19,918 Now he's saying polygraphs are inconclusive. 1106 01:21:20,085 --> 01:21:21,586 He thinks we're all lying. 1107 01:21:21,753 --> 01:21:24,130 I bet Watters still thinks we killed you. 1108 01:21:30,470 --> 01:21:31,805 You all right, guy? 1109 01:21:33,348 --> 01:21:37,477 Everybody, come on, let's eat. Everything's all ready. 1110 01:21:37,644 --> 01:21:38,853 Let's eat. 1111 01:21:39,020 --> 01:21:41,272 I bet you're hot and tired of that hospital food, huh? 1112 01:21:41,439 --> 01:21:43,149 Let's get some food. 1113 01:21:45,026 --> 01:21:47,070 Come on, Travis. 1114 01:21:50,198 --> 01:21:51,991 Come on, Trav, let's get some chow. 1115 01:21:57,914 --> 01:21:59,666 Whoa, watch it, there! 1116 01:21:59,833 --> 01:22:02,210 Let me get you some fruit cocktail. 1117 01:22:06,339 --> 01:22:07,817 Okay, Nancy, do you want some of this? 1118 01:22:07,841 --> 01:22:09,426 There's turkey there and cranberries. 1119 01:22:09,467 --> 01:22:11,010 Get yourself in here and get some. 1120 01:22:11,177 --> 01:22:12,277 Where's Travis? 1121 01:22:17,392 --> 01:22:19,436 Oh, okay. I'll talk to him. 1122 01:22:19,894 --> 01:22:21,855 - Pretty good grub. - Travis? 1123 01:22:28,695 --> 01:22:29,795 Travis? 1124 01:22:40,206 --> 01:22:41,458 Travis? 1125 01:22:42,834 --> 01:22:43,934 Honey? 1126 01:22:46,546 --> 01:22:48,089 Travis? Travis? 1127 01:22:48,256 --> 01:22:49,549 What's going on? 1128 01:22:50,758 --> 01:22:53,428 Travis, what's wrong? Travis? 1129 01:22:53,595 --> 01:22:55,472 Travis, are you okay? 1130 01:22:55,638 --> 01:22:57,932 Travis, what's wrong? 1131 01:22:58,433 --> 01:23:00,894 Travis? Travis? Travis? 1132 01:23:01,394 --> 01:23:02,645 Travis! Travis! 1133 01:29:47,466 --> 01:29:50,261 Space suits. 1134 01:35:23,636 --> 01:35:25,971 It's Dr. Cayle, Travis. 1135 01:35:26,180 --> 01:35:27,848 Your brother and Dana brought 1136 01:35:27,890 --> 01:35:29,975 you to my office. We're all here. 1137 01:35:31,143 --> 01:35:34,104 I know how difficult this has been. 1138 01:35:38,234 --> 01:35:39,902 Travis. 1139 01:35:42,112 --> 01:35:43,948 Are you okay? 1140 01:35:44,990 --> 01:35:46,325 I love you, honey. 1141 01:35:46,992 --> 01:35:48,827 First unsolved case, Frank? 1142 01:35:48,994 --> 01:35:50,996 Oh, I wouldn't say that, exactly, Sheriff. 1143 01:35:51,497 --> 01:35:54,166 Just waiting for the real truth to come out. 1144 01:35:54,333 --> 01:35:56,418 Well, that doctor seemed to think it was real. 1145 01:35:56,585 --> 01:36:00,339 She's forgetting the fact that Travis had five days to dream up 1146 01:36:00,547 --> 01:36:03,342 and rehearse this cockamamie story of his. 1147 01:36:03,926 --> 01:36:05,427 What are you getting at, Frank? 1148 01:36:05,552 --> 01:36:06,929 It just seems to me that this 1149 01:36:06,971 --> 01:36:08,722 whole thing is a very well-planned 1150 01:36:08,931 --> 01:36:11,392 - and executed hoax. - Hoax? 1151 01:36:11,558 --> 01:36:14,061 For God's sake, why would they wanna do that? 1152 01:36:14,520 --> 01:36:17,189 To get some attention. Could be as simple as that. 1153 01:36:17,606 --> 01:36:19,525 Oh, I don't know, Frank. I mean... 1154 01:36:19,566 --> 01:36:21,277 Yeah, well, one of these days, 1155 01:36:21,443 --> 01:36:24,196 they're gonna slip up. When they do, 1156 01:36:25,197 --> 01:36:27,283 I'm on my way back to Snowflake. 1157 01:36:28,534 --> 01:36:30,494 All the way from Montana? 1158 01:36:31,996 --> 01:36:34,415 From the frigging North Pole if I have to. 1159 01:36:34,999 --> 01:36:36,583 I'll see you then, Sheriff. 1160 01:37:05,404 --> 01:37:07,781 Aren't you gonna be late for work? 1161 01:37:10,909 --> 01:37:12,009 What? 1162 01:37:14,288 --> 01:37:16,999 No. We're gonna have breakfast now. We can't play ball anymore. 1163 01:37:17,583 --> 01:37:20,002 Come on, get your legs in there, Michael. 1164 01:37:20,586 --> 01:37:24,089 Okay. We'll leave the ball here. But you have some cereal, okay? 1165 01:37:27,968 --> 01:37:31,555 - How's my girl? - Okay. You gotta go to work. 1166 01:37:31,722 --> 01:37:33,932 - Yeah. I'll see you. - Okay. 1167 01:37:34,808 --> 01:37:37,061 Bye, sweetheart. Want to have some juice? 1168 01:37:37,227 --> 01:37:38,371 Yeah, you gotta have your juice 1169 01:37:38,395 --> 01:37:39,730 and cereal. Say, "Bye-bye, Daddy." 1170 01:37:39,897 --> 01:37:40,997 Bye-bye, Daddy. 1171 01:37:41,440 --> 01:37:43,150 - Bye-bye. - Yeah. 1172 01:39:30,799 --> 01:39:31,899 Mike? 1173 01:39:54,156 --> 01:39:55,324 Travis. 1174 01:39:57,493 --> 01:39:58,911 You're looking good. 1175 01:40:03,165 --> 01:40:04,833 Hey, I heard you moved up here. 1176 01:40:06,627 --> 01:40:08,587 Been a long time. What is it, two years? 1177 01:40:09,588 --> 01:40:11,256 It's two and a half. 1178 01:40:15,677 --> 01:40:16,845 We gotta talk. 1179 01:40:18,555 --> 01:40:21,099 Well, what do we got to talk about? 1180 01:40:21,934 --> 01:40:24,478 Come on, Mike. Let's go for a ride. 1181 01:41:11,650 --> 01:41:12,776 You wanna get out? 1182 01:41:17,322 --> 01:41:18,657 Why did you bring me here? 1183 01:41:46,852 --> 01:41:49,438 You know, I don't like this place much. 1184 01:41:51,857 --> 01:41:53,066 Hey, Mike... 1185 01:41:54,484 --> 01:41:55,694 ...neither do I. 1186 01:41:56,903 --> 01:42:00,115 In fact, I haven't had a decent night's sleep since... 1187 01:42:01,033 --> 01:42:03,535 Since I last saw you. 1188 01:42:05,203 --> 01:42:06,580 Yeah, I know what you mean. 1189 01:42:07,456 --> 01:42:08,665 So it bothers you too? 1190 01:42:10,959 --> 01:42:12,085 What do you think? 1191 01:42:36,401 --> 01:42:39,363 I saw your girls the other day. They're getting big. 1192 01:42:42,324 --> 01:42:44,826 They miss you. Everybody misses you. 1193 01:42:47,120 --> 01:42:48,997 You know, you're about to be an uncle again. 1194 01:42:50,415 --> 01:42:51,515 Again? 1195 01:42:52,125 --> 01:42:53,418 You mean you never heard? 1196 01:42:54,127 --> 01:42:57,422 Michael's almost 2 and Dana's three months gone. 1197 01:42:57,714 --> 01:42:59,424 Michael? 1198 01:43:00,300 --> 01:43:02,260 That's all right. 1199 01:43:07,724 --> 01:43:09,267 So why are we up here, Travis? 1200 01:43:14,815 --> 01:43:18,402 I've been doing a lot of thinking about what happened. 1201 01:43:22,447 --> 01:43:24,074 Hell, it was all my fault, Mike. I 1202 01:43:24,116 --> 01:43:25,867 never should've got out of the truck. 1203 01:43:29,329 --> 01:43:32,124 Don't be ridiculous. What happened happened. 1204 01:43:32,416 --> 01:43:35,460 - We can't change that. - Well... 1205 01:43:35,627 --> 01:43:38,797 ...whatever you did, it's okay. Understand? 1206 01:43:39,297 --> 01:43:41,049 It's cool. 1207 01:43:43,885 --> 01:43:46,054 Same goes for you. 1208 01:43:58,984 --> 01:44:01,570 Let's get going. You gotta go to work and... 1209 01:44:02,487 --> 01:44:03,989 And what? 1210 01:44:04,072 --> 01:44:06,908 I'd like to get the hell out of here before they come back. 1211 01:44:07,576 --> 01:44:09,995 Oh, they won't be back. 1212 01:44:14,207 --> 01:44:15,792 I don't think they liked me.