1 00:03:46,700 --> 00:03:50,795 - What the hell's that all about? - Nothing. 2 00:04:15,700 --> 00:04:18,500 Hey, Mike, you in a hurry? 3 00:04:21,700 --> 00:04:24,199 # Don't you remember the day...? # 4 00:04:24,200 --> 00:04:26,100 What's with them? 5 00:04:27,800 --> 00:04:30,135 Maybe they're just tired. 6 00:04:33,900 --> 00:04:38,400 # I was so lonely Prayed for you only 7 00:04:40,000 --> 00:04:42,100 # My love... # 8 00:04:42,900 --> 00:04:45,699 Sorry, boys, the kitchen's closed. 9 00:04:45,700 --> 00:04:48,490 # Why should I keep loving you 10 00:04:49,400 --> 00:04:52,705 # When I know that you're not true? 11 00:04:55,400 --> 00:04:58,800 # And why should I call your name? 12 00:04:59,400 --> 00:05:01,893 # When you're to blame... # 13 00:05:02,000 --> 00:05:04,299 We're sticking to the story. 14 00:05:04,300 --> 00:05:08,300 No matter how rough it gets, understand? 15 00:05:10,300 --> 00:05:12,300 Whatever. 16 00:05:18,200 --> 00:05:20,200 Greg? 17 00:05:27,200 --> 00:05:33,235 Go ahead, Mike, make that phone call. We're all with you. Go on. 18 00:05:34,300 --> 00:05:36,300 That's right, man. 19 00:05:36,600 --> 00:05:39,300 That's right, go. 20 00:05:57,000 --> 00:06:02,084 Working your boys kind of late tonight, were you, Mike? 21 00:06:32,100 --> 00:06:34,899 This is Sergeant Reynolds from Criminal Investigations 22 00:06:34,900 --> 00:06:40,951 calling Lieutenant Frank Watters. Are you there, Lieutenant? Over. 23 00:06:51,300 --> 00:06:55,399 - Lieutenant, do you read me? Over. - I'm here, Sergeant. 24 00:06:55,400 --> 00:06:58,699 I've checked with Sheriff Davis. He says he'll give you all the details 25 00:06:58,700 --> 00:07:01,599 when you get to Snowflake. Over. 26 00:07:01,600 --> 00:07:03,900 What's his problem? 27 00:07:04,200 --> 00:07:08,399 Frank, it sounds like he's in over his head on this one. Over. 28 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 I hear you. 29 00:07:14,700 --> 00:07:18,999 Police investigation. There's nothing for you to see or to hear, so just... 30 00:07:19,000 --> 00:07:22,299 Everybody just go on home, now. There's nothing to see. 31 00:07:22,300 --> 00:07:28,354 Get in your cars, take your kids, take your families, go on home. 32 00:07:33,800 --> 00:07:36,200 Lieutenant Watters? 33 00:07:36,500 --> 00:07:39,099 - I'm Frank Watters. - Sheriff Blake Davis. 34 00:07:39,100 --> 00:07:42,199 I know a lot about you, yes, sir, from the papers. 35 00:07:42,200 --> 00:07:46,399 Sure do. About you not having any unsolved cases here or in Montana. 36 00:07:46,400 --> 00:07:49,499 Nothing but a myth. But a damn fine one. 37 00:07:49,500 --> 00:07:52,499 Now, why the radio silence on bringing me here, Sheriff? 38 00:07:52,500 --> 00:07:56,199 Well, we got a special kind of situation here, Frank. 39 00:07:56,200 --> 00:07:59,199 A missing boy on our hands. Travis Walton. 40 00:07:59,200 --> 00:08:02,999 About an hour ago, a deputy of mine took a missing-persons report 41 00:08:03,000 --> 00:08:06,399 from a fella by the name of Rogers. Mike Rogers. 42 00:08:06,400 --> 00:08:09,599 I've known him a long time. He's a good guy, straight guy. 43 00:08:09,600 --> 00:08:11,799 He's been running a crew up the Mogollon Rim 44 00:08:11,800 --> 00:08:14,099 near Turkey Spring for about a month. 45 00:08:14,100 --> 00:08:17,299 Yep, they had a government contract to clear out the brush. 46 00:08:17,300 --> 00:08:19,200 Dennis! 47 00:08:19,500 --> 00:08:21,499 I want you to meet my deputy. 48 00:08:21,500 --> 00:08:24,699 Dennis, shake hands with Lieutenant Watters. Deputy Clay. 49 00:08:24,700 --> 00:08:26,699 - Hi, Dennis. - It's an honor, Lieutenant. 50 00:08:26,700 --> 00:08:29,299 I read about that wetback murder you handled down Nogales way. 51 00:08:29,300 --> 00:08:34,999 Dennis, can you tell us who else is in that gang besides Mike Rogers? 52 00:08:35,000 --> 00:08:38,999 Yeah. We got David Whitlock, 26. Local boy, active in the church. 53 00:08:39,000 --> 00:08:42,299 Greg Hayes, 17. High school kid from Winslow. 54 00:08:42,300 --> 00:08:46,299 This one's pretty shook up. Robert Cogdill, 20, from Durango. 55 00:08:46,300 --> 00:08:49,799 Joined the crew just a week ago. Allan Dallis, 25. 56 00:08:49,800 --> 00:08:52,099 A drifter, on the crew just over two weeks. 57 00:08:52,100 --> 00:08:55,899 - Bad apple, if you ask me. - Yeah. He's got hell in his eye. 58 00:08:55,900 --> 00:08:57,800 Sure does. 59 00:08:58,300 --> 00:09:01,200 Frank, I think that... 60 00:09:02,400 --> 00:09:05,300 I think that maybe... 61 00:09:05,700 --> 00:09:09,099 Maybe you better hear this from the horse's mouth. 62 00:09:09,100 --> 00:09:10,999 Lead me to the horse. 63 00:09:11,000 --> 00:09:13,699 - Dennis, get these folks out of here. - Come on, folks. 64 00:09:13,700 --> 00:09:16,100 Give them some room. 65 00:09:16,400 --> 00:09:19,506 Restaurant's closed for the night. 66 00:09:23,600 --> 00:09:27,299 - Now, what in the hell is that thing for? - It bother you? 67 00:09:27,300 --> 00:09:31,199 - Yeah, it bothers me. - I don't want any misinterpretations. 68 00:09:31,200 --> 00:09:33,799 This way there's a clear record of everything you tell us. 69 00:09:33,800 --> 00:09:39,099 Well, we already told that Barney Fife of a deputy everything we know. 70 00:09:39,100 --> 00:09:40,999 I'll tell you, Frank, 71 00:09:41,000 --> 00:09:42,599 Clay wrote down everything. 72 00:09:42,600 --> 00:09:44,900 We'll use the recorder. 73 00:09:46,600 --> 00:09:52,635 A man with nothing to hide is a man with nothing to worry about. 74 00:09:53,900 --> 00:09:57,164 - You're the leader, right? - Yeah. 75 00:09:57,300 --> 00:09:59,499 Yeah, he's our fearless leader. 76 00:09:59,500 --> 00:10:02,699 Maybe I should be talking to you instead. 77 00:10:02,700 --> 00:10:08,419 Oh, no. No, sir. He's the boss. There's no doubt about that. 78 00:10:13,100 --> 00:10:15,672 Tell me about Travis Walton. 79 00:10:15,700 --> 00:10:18,099 - About what happened? - About Travis. 80 00:10:18,100 --> 00:10:20,950 Start by telling me who he is. 81 00:10:22,500 --> 00:10:24,400 He's... 82 00:10:26,800 --> 00:10:28,898 He was my best friend. 83 00:10:48,100 --> 00:10:51,563 Wake up, Dad, wake up. Wake up, Dad. 84 00:10:51,700 --> 00:10:55,499 It's the tickle monster! It's the tickle monster. 85 00:10:55,500 --> 00:10:58,299 Ow, what are you doing? Daddy just cracked his elbow. 86 00:10:58,300 --> 00:11:00,714 How are you? Good morning. 87 00:11:00,900 --> 00:11:03,599 - Good morning. What are you doing? - Breakfast is ready! 88 00:11:03,600 --> 00:11:05,999 - Waking you up. - Who told you to wake me up? 89 00:11:06,000 --> 00:11:07,599 - Mommy did! - Mommy did! 90 00:11:07,600 --> 00:11:09,099 Why did she tell you to wake me up? 91 00:11:09,100 --> 00:11:12,958 Because she wants me to tickle you again? 92 00:11:28,200 --> 00:11:32,573 Travis, you son of a bitch, get off that bike! 93 00:11:38,700 --> 00:11:40,899 Cathy, what are you doing? 94 00:11:40,900 --> 00:11:42,600 Nothing, Mom. 95 00:11:42,900 --> 00:11:47,074 Hey, get that thing off the sidewalk, Travis! 96 00:12:00,900 --> 00:12:06,717 Here you go. Coming in. There you go. You want butter on that? 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,699 - Can I have some French toast? - Sure. 98 00:12:10,700 --> 00:12:12,800 I can have some? 99 00:12:13,000 --> 00:12:15,499 I got some for you right here. 100 00:12:15,500 --> 00:12:17,999 No, I gotta go. I gotta get the truck running. 101 00:12:18,000 --> 00:12:22,799 Wait a sec. Let me talk to you for a second, please. 102 00:12:22,800 --> 00:12:25,699 What...? The bank's gonna call again today. 103 00:12:25,700 --> 00:12:28,199 - So? - So, what should I tell them? 104 00:12:28,200 --> 00:12:30,199 Do we have to talk about that right now? 105 00:12:30,200 --> 00:12:36,532 No, you know what? We can wait till they throw us out of our house. 106 00:12:58,200 --> 00:13:00,400 Hey, Mike! 107 00:13:09,100 --> 00:13:11,000 Morning. 108 00:13:13,100 --> 00:13:15,000 What's the matter? 109 00:13:15,800 --> 00:13:17,900 You and Katie again? 110 00:13:19,200 --> 00:13:21,693 Hey, Mike, want a doughnut? 111 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 Make you feel better. 112 00:13:38,900 --> 00:13:42,699 About time we got yours back on the road, don't you think? 113 00:13:42,700 --> 00:13:46,599 Unless you got some secret plan to let it rust and sell it for scrap. 114 00:13:46,600 --> 00:13:50,300 We'll start tonight. What do you think? 115 00:13:55,600 --> 00:13:58,093 I gotta show you something. 116 00:13:58,400 --> 00:14:02,100 - What's this? - This is our future. 117 00:14:02,500 --> 00:14:03,800 MT Motors. 118 00:14:04,200 --> 00:14:06,499 Serving all of Navajo County. 119 00:14:06,500 --> 00:14:09,199 Harleys, Nortons, Yamahas, you name it. 120 00:14:09,200 --> 00:14:11,799 We'll do commercials like the guys in Phoenix. 121 00:14:11,800 --> 00:14:14,899 "MT Motors. Our prices are so great, our showroom 122 00:14:14,900 --> 00:14:17,500 "is almost always empty. " 123 00:14:17,900 --> 00:14:22,200 Get it? Empty. M-T... Motors. 124 00:14:22,600 --> 00:14:25,500 Empty. What do you think? 125 00:14:29,100 --> 00:14:33,199 I think we better just concentrate on finishing the contract. 126 00:14:33,200 --> 00:14:35,899 The Forest Service won't extend the deadline. 127 00:14:35,900 --> 00:14:39,284 Mike, don't worry. This is the deal. 128 00:14:39,500 --> 00:14:42,399 Look, Travis, my mortgage is on the line. 129 00:14:42,400 --> 00:14:45,784 I gotta worry. I got no choice, man. 130 00:14:49,400 --> 00:14:52,370 We'll get it done or we won't. 131 00:14:54,500 --> 00:14:56,500 Hey, where you going? 132 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Love awaits me. 133 00:15:01,400 --> 00:15:03,800 Look, it's Uncle Travis. 134 00:15:04,000 --> 00:15:07,399 - Hi, Uncle Travis. - God. Travis, can't you use the door? 135 00:15:07,400 --> 00:15:08,900 - No. - Go... 136 00:15:29,500 --> 00:15:32,100 - Morning. - Good morning. 137 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 Breakfast in bed. 138 00:15:38,700 --> 00:15:40,300 Thank you. 139 00:15:48,100 --> 00:15:52,299 Dana, let's get married. I can't wait any more. 140 00:15:52,300 --> 00:15:55,299 - Travis. - Don't answer. Don't answer. Just... 141 00:15:55,300 --> 00:15:57,300 Just think about it. 142 00:15:58,600 --> 00:16:02,600 - OK. 143 00:16:03,000 --> 00:16:08,005 Can we get going, please? Before I get seriously sick. 144 00:16:09,000 --> 00:16:11,600 - See you later. - OK. 145 00:16:29,600 --> 00:16:32,400 146 00:16:46,100 --> 00:16:48,138 How you doing, fellas? 147 00:16:49,600 --> 00:16:51,499 - Good morning. - Hi, guys. 148 00:16:51,500 --> 00:16:56,000 # Blinded by love... # 149 00:17:00,000 --> 00:17:03,199 Bobby, every day I tell you turn it down or turn it off. 150 00:17:03,200 --> 00:17:05,699 I'm not gonna tell you again. 151 00:17:05,700 --> 00:17:08,099 You need to listen to some blues, man. 152 00:17:08,100 --> 00:17:09,999 You guys got any doughnuts up there? 153 00:17:10,000 --> 00:17:12,199 Well, we did, Dallas, but we ate them all. 154 00:17:12,200 --> 00:17:13,799 Hey, listen to this, man: 155 00:17:13,800 --> 00:17:17,099 "Lady in Borneo gives birth to a litter of 13." 156 00:17:17,100 --> 00:17:18,900 - Litter? - Yeah. 157 00:17:19,200 --> 00:17:20,899 - Bullshit. - What do you mean? 158 00:17:20,900 --> 00:17:23,295 It's right here. Read it. 159 00:17:23,400 --> 00:17:25,099 Get out of my way. 160 00:17:25,100 --> 00:17:30,421 - Hey, leave him alone. - Shut up, mind your own business. 161 00:17:31,500 --> 00:17:34,299 What if I make it my business? 162 00:17:34,300 --> 00:17:36,599 Is that what you want, dude? You wanna make it your business? 163 00:17:36,600 --> 00:17:40,199 - Can you girls stop fighting? - Why don't you shut up, David? 164 00:17:40,200 --> 00:17:41,999 - Hey! Knock it off, man. - You knock it off. 165 00:17:42,000 --> 00:17:45,399 - No, you knock it off, Dallis, now. - No, you knock it off. 166 00:17:45,400 --> 00:17:47,899 Come on, man. This is a good song. 167 00:17:47,900 --> 00:17:50,299 Turn it down, Bobby. I mean it. 168 00:18:22,400 --> 00:18:25,566 All right, boys. Let's get moving. 169 00:18:30,300 --> 00:18:34,199 All right, listen up. It's gonna be a long day. 170 00:18:34,200 --> 00:18:37,499 David and Dallis, you guys alternate on the big saw to buck the windfall. 171 00:18:37,500 --> 00:18:39,199 - Bobby and Greg are on clean-up. - Right. 172 00:18:39,200 --> 00:18:42,399 Let's try to get the east side of Pine Mountain before sundown. 173 00:18:42,400 --> 00:18:45,705 All right? Get the water. Let's go. 174 00:18:50,500 --> 00:18:53,012 Another day, another dollar. 175 00:19:07,700 --> 00:19:09,600 Down the hill! 176 00:19:31,400 --> 00:19:33,300 Wide load now. 177 00:19:44,200 --> 00:19:46,300 Timber. 178 00:19:55,700 --> 00:19:57,300 All right, lunch! 179 00:20:01,400 --> 00:20:03,400 Not too bright! 180 00:20:05,000 --> 00:20:06,900 Can't hear you. 181 00:20:11,200 --> 00:20:14,979 Hey, knock it off, Dallis! I said lunch! 182 00:20:17,600 --> 00:20:19,200 Dallis! 183 00:20:31,800 --> 00:20:34,906 # Old black water, keep on rollin' 184 00:20:35,300 --> 00:20:37,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 185 00:20:38,000 --> 00:20:41,106 # Old black water, keep on rollin' 186 00:20:41,200 --> 00:20:43,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 187 00:20:44,000 --> 00:20:46,699 # Old black water, keep on rollin' 188 00:20:46,700 --> 00:20:50,999 # Mississippi moon Won't you keep on shinin' on me? 189 00:20:51,000 --> 00:20:56,600 # Yeah, keep on shinin' your light Gonna make everything 190 00:20:57,100 --> 00:21:01,372 # Pretty mama Gonna make everything all right # 191 00:21:03,400 --> 00:21:05,500 - Hey. - Hey, bud. 192 00:21:05,900 --> 00:21:09,499 What do you say we do a little fishing when the contract's over? 193 00:21:09,500 --> 00:21:11,199 When this contract's over, huh? 194 00:21:11,200 --> 00:21:13,799 Come on, it's what we need. One of our camping trips. 195 00:21:13,800 --> 00:21:17,617 Some hunting, some fishing, chasing bears. 196 00:21:18,100 --> 00:21:21,499 Oh, yeah, I remember. You ran that bear up that tree. 197 00:21:21,500 --> 00:21:24,666 I was just trying to make friends. 198 00:21:25,300 --> 00:21:27,999 So how come you can't make friends with Dallis? 199 00:21:28,000 --> 00:21:30,499 He's just jealous I can do something he can't. 200 00:21:30,500 --> 00:21:34,437 - Oh, yeah? What's that? - Read and write. 201 00:21:34,700 --> 00:21:38,699 So, what do you say, man? A little R and R, and then MT Motors. 202 00:21:38,700 --> 00:21:42,699 You think I'm gonna let a flake like you marry my little sister? 203 00:21:42,700 --> 00:21:45,499 A flake from Snowflake. How poetic. I like that. 204 00:21:45,500 --> 00:21:47,599 Yeah, that's just my point. 205 00:21:47,600 --> 00:21:49,322 What's your point? 206 00:21:49,400 --> 00:21:54,307 You're a dreamer. And you're not ready for marriage. 207 00:21:54,900 --> 00:21:57,199 Not if I gotta turn into you... 208 00:21:57,200 --> 00:21:58,700 ...Mike. 209 00:22:05,300 --> 00:22:07,400 We went back to work, 210 00:22:07,700 --> 00:22:10,299 and we finished up along about dusk. 211 00:22:10,300 --> 00:22:14,899 The day's work was done and the five of you left the work site. 212 00:22:14,900 --> 00:22:17,295 Six. There was six of us. 213 00:22:18,500 --> 00:22:22,456 - Travis Walton left with you? - Of course. 214 00:22:22,600 --> 00:22:24,999 The rest of you boys go along with that? 215 00:22:25,000 --> 00:22:26,900 Yes. 216 00:22:29,300 --> 00:22:31,714 How about you, Mr. Dallis? 217 00:22:32,900 --> 00:22:35,300 You go along with that? 218 00:22:35,700 --> 00:22:38,199 Oh, yeah, I go along with that. 219 00:22:38,200 --> 00:22:40,499 You don't sound too sure. 220 00:22:40,500 --> 00:22:42,400 Well, I'm sure. 221 00:22:45,200 --> 00:22:49,099 - What's it to you? - Oh, it just seems like that you had 222 00:22:49,100 --> 00:22:51,499 the biggest axe to grind with Travis. 223 00:22:51,500 --> 00:22:54,999 What was that whole thing with that chainsaw? 224 00:22:55,000 --> 00:22:57,553 I was just having some fun. 225 00:22:58,900 --> 00:23:00,300 That's all. 226 00:23:00,600 --> 00:23:03,311 You gonna arrest me for that? 227 00:23:08,500 --> 00:23:10,993 What happened to your hand? 228 00:23:14,900 --> 00:23:19,199 - I did it to myself earlier today. - Just having a little fun? 229 00:23:19,200 --> 00:23:22,299 Yeah, that's right, I was just having a little fun. 230 00:23:22,300 --> 00:23:24,599 You ought to be more careful, son. 231 00:23:24,600 --> 00:23:29,500 Yeah, well, I'll do my best, Daddy. 232 00:23:30,000 --> 00:23:33,100 I'll bet you will. 233 00:23:33,400 --> 00:23:37,899 Why don't you fellas tell Lieutenant Watters what you saw? 234 00:23:37,900 --> 00:23:40,374 Or what you think you saw. 235 00:23:40,700 --> 00:23:42,599 It was Dallis that saw it first. 236 00:23:42,600 --> 00:23:44,200 What about it? 237 00:23:44,600 --> 00:23:48,100 Tell us about it. What did you see? 238 00:23:48,500 --> 00:23:50,598 What did it look like? 239 00:23:55,000 --> 00:23:56,900 It looked like... 240 00:23:59,800 --> 00:24:02,300 Like a fire. 241 00:24:06,200 --> 00:24:09,700 # I won't be the guest of honor 242 00:24:10,000 --> 00:24:12,433 # At the party tonight... # 243 00:24:13,700 --> 00:24:16,114 - You awake? - I'm awake. 244 00:24:18,300 --> 00:24:21,842 # And I hope you have a good time... # 245 00:24:24,800 --> 00:24:27,300 What in the hell is that? 246 00:24:30,500 --> 00:24:32,200 That is strange. 247 00:24:32,400 --> 00:24:36,021 What is? What are you guys looking at? 248 00:24:38,800 --> 00:24:41,500 Looks like the sunset to me. 249 00:24:41,900 --> 00:24:45,499 No, Greg, that's east. The sun set behind us 20 minutes ago. 250 00:24:45,500 --> 00:24:48,884 Well, what do you think it is, then? 251 00:24:49,300 --> 00:24:53,970 Maybe a fire or maybe a plane crash in the woods. 252 00:24:54,100 --> 00:24:57,721 Yeah. Yeah, a plane crash. It could be. 253 00:25:06,400 --> 00:25:09,200 Christ, man. 254 00:25:09,600 --> 00:25:11,299 Hey, what the hell is that? 255 00:25:11,300 --> 00:25:13,599 Maybe we should just turn back, huh? 256 00:25:13,600 --> 00:25:16,500 That's gotta be a fire. 257 00:25:21,300 --> 00:25:23,022 Look, it's moving. 258 00:25:23,200 --> 00:25:25,100 I saw it. 259 00:25:25,400 --> 00:25:28,299 - It isn't moving, Bobby. It isn't... - Look, man. 260 00:25:28,300 --> 00:25:29,600 Is it? 261 00:25:30,800 --> 00:25:32,999 That's one monster forest fire there. 262 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Fire, my ass. 263 00:25:36,000 --> 00:25:37,999 That ain't no fire, man. 264 00:25:38,000 --> 00:25:40,600 What else could it be? 265 00:25:43,600 --> 00:25:47,063 What the heck is going on here, Mike? 266 00:25:49,000 --> 00:25:51,591 - You screwing around? - No. 267 00:25:53,300 --> 00:25:55,499 Mike, maybe we ought to do like Greg says 268 00:25:55,500 --> 00:25:57,099 and just pull over for a minute. 269 00:25:57,100 --> 00:26:00,247 No, Mike. I wanna see what it is. 270 00:26:02,800 --> 00:26:05,999 There's only one road out of here and we're on it. 271 00:26:06,000 --> 00:26:07,599 If that's a fire and we can't get around it, 272 00:26:07,600 --> 00:26:11,676 we're gonna be spending the night out here. 273 00:26:15,200 --> 00:26:17,300 Mike? 274 00:26:22,200 --> 00:26:24,693 Stop, Mike! Stop the truck! 275 00:26:27,200 --> 00:26:30,600 - That's wild. - Holy Christ. 276 00:26:32,000 --> 00:26:34,300 - Travis! - Travis! 277 00:26:34,700 --> 00:26:36,599 - You son of a bitch! - The hell you doing? 278 00:26:36,600 --> 00:26:39,099 Get back in the truck, asshole! 279 00:26:39,100 --> 00:26:40,600 What is that? 280 00:26:40,900 --> 00:26:44,224 - What is that thing? - Oh, my God! 281 00:26:46,200 --> 00:26:48,200 Travis! 282 00:26:50,600 --> 00:26:52,799 The hell's he doing out there? 283 00:26:52,800 --> 00:26:56,955 - Get back to the truck! - The hell is that? 284 00:26:57,600 --> 00:27:00,785 - Travis! - Get back in the truck! 285 00:27:07,100 --> 00:27:09,899 - Get out of there. - What is that? 286 00:27:09,900 --> 00:27:12,434 I don't know what that is. 287 00:27:22,700 --> 00:27:24,400 Hey, Mike! 288 00:27:24,800 --> 00:27:26,399 Travis, get out of there! 289 00:27:26,400 --> 00:27:31,961 Leave the son of a bitch here if he's gonna be an asshole! 290 00:27:32,800 --> 00:27:35,900 Travis, get back here! Travis! 291 00:27:36,200 --> 00:27:39,700 300 00:27:46,600 --> 00:27:48,800 Run, Travis, run! 292 00:27:52,600 --> 00:27:54,799 - What the hell is that? - Do you feel that? 293 00:27:54,800 --> 00:27:57,200 - Crazy... - Travis! 294 00:28:05,100 --> 00:28:06,899 - Travis! - Get the hell out of here! 295 00:28:06,900 --> 00:28:11,747 - Get back in here! Travis! - What the hell is that? 296 00:28:14,100 --> 00:28:15,400 Argh! 297 00:28:17,700 --> 00:28:19,200 No! 298 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 Travis! 299 00:28:30,800 --> 00:28:32,200 He's... 300 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 - He's... - Go! Go! 301 00:28:34,900 --> 00:28:36,957 - Go! Go! 302 00:28:38,900 --> 00:28:41,513 Mike, he's dead! He's dead! 303 00:28:43,200 --> 00:28:45,599 - Oh, Mike, he's gone! - Go! 304 00:28:45,600 --> 00:28:47,299 - I'm not leaving him. - He's dead! 305 00:28:47,300 --> 00:28:48,899 I'm not leaving him here! 306 00:28:48,900 --> 00:28:51,199 - Go! Get out of here! Go! - Get the hell out of here, Mike! 307 00:28:51,200 --> 00:28:52,500 He's dead. 308 00:28:52,800 --> 00:28:54,399 What the hell you doing? He's dead! 309 00:28:54,400 --> 00:28:57,399 - He's dead. He's dead. - Come on! 310 00:28:57,400 --> 00:28:59,799 - Get the hell out of here! - Let's go! 311 00:28:59,800 --> 00:29:02,000 Go! Go! 312 00:29:03,900 --> 00:29:06,600 - He's dead! - Oh, my God! 313 00:29:07,000 --> 00:29:09,599 It's moving! It's coming after us, man! It's gonna kill us. 314 00:29:09,600 --> 00:29:13,477 Stay down! Stay down! Everybody stay down! 315 00:29:15,500 --> 00:29:17,500 Slow down, Mike! 316 00:29:21,500 --> 00:29:23,599 - What is that thing? - I don't know. 317 00:29:23,600 --> 00:29:25,499 - What the heck was that thing?! - I don't know! 318 00:29:25,500 --> 00:29:27,899 I don't know, Mike! I don't know what it is. 319 00:29:27,900 --> 00:29:30,299 - What was it? - Oh, my God! 320 00:29:30,300 --> 00:29:32,200 What was that? 321 00:29:34,800 --> 00:29:36,600 Slow down, Mike! 322 00:29:39,600 --> 00:29:41,200 Shit! 323 00:29:44,000 --> 00:29:45,699 Come on, man, you're gonna kill us. 324 00:29:45,700 --> 00:29:47,899 - Is it following us? - I don't know. 325 00:29:47,900 --> 00:29:50,199 I can't see it. Is it following us? 326 00:29:50,200 --> 00:29:52,699 - I don't know! - Shut up! 327 00:29:52,700 --> 00:29:56,200 - Come on! - Look out! 328 00:30:01,800 --> 00:30:05,000 - Come on, man! - Get off of me! 329 00:30:11,700 --> 00:30:13,499 What in the hell you stopping for? 330 00:30:13,500 --> 00:30:15,800 We left him there. 331 00:30:16,200 --> 00:30:19,199 - He's dead, jackass! - We gotta go back. 332 00:30:19,200 --> 00:30:21,599 - No! - No way. What are you talking about? 333 00:30:21,600 --> 00:30:25,299 No, maybe we do gotta go back. Maybe we gotta go back! 334 00:30:25,300 --> 00:30:26,899 - No way! No! - No way, man! No! 335 00:30:26,900 --> 00:30:28,899 We don't know that he's dead yet. 336 00:30:28,900 --> 00:30:32,099 - Get out of here! Let's get... - What are you talking about? 337 00:30:32,100 --> 00:30:34,299 I'm going back! I'm going back! 338 00:30:34,300 --> 00:30:36,899 If you don't wanna go, get out of the car now. 339 00:30:36,900 --> 00:30:39,499 I'll come pick you up later. 340 00:30:39,500 --> 00:30:45,971 - You can't do this to us, man. - What if you don't come back, Mike? 341 00:30:47,900 --> 00:30:49,900 Get out. 342 00:30:57,300 --> 00:31:01,100 Go, man. You gotta go. Get out. 343 00:31:01,500 --> 00:31:05,399 It'll be all right. You stay by the road. 344 00:31:32,300 --> 00:31:34,200 Son of a bitch. 345 00:31:37,200 --> 00:31:39,100 I... 346 00:31:39,400 --> 00:31:42,000 I searched the woods and... 347 00:31:42,300 --> 00:31:44,200 But he wasn't... 348 00:31:46,000 --> 00:31:47,900 There was nothing... 349 00:31:52,700 --> 00:31:54,700 They took him. 350 00:32:04,900 --> 00:32:07,400 You expect me to believe 351 00:32:07,600 --> 00:32:12,823 that a flying saucer came down and took your friend away 352 00:32:12,900 --> 00:32:14,800 to outer space? 353 00:32:15,100 --> 00:32:17,999 That's the truth, mister. That's exactly what happened. 354 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 Is it? 355 00:32:19,800 --> 00:32:22,299 Is it? According to your story, you never even went back 356 00:32:22,300 --> 00:32:25,299 to the clearing, so you don't know, do you? 357 00:32:25,300 --> 00:32:26,799 I didn't have to go back. 358 00:32:26,800 --> 00:32:31,799 Mike Rogers says he wasn't there, you can take it to the bank. 359 00:32:31,800 --> 00:32:33,499 And you know that, Blake. 360 00:32:33,500 --> 00:32:35,399 Why the heck aren't you speaking up for us? 361 00:32:35,400 --> 00:32:37,399 Why you letting this man talk to us like this? 362 00:32:37,400 --> 00:32:39,599 - David, I... - It seems like you're not even trying 363 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 to believe us. 364 00:32:41,600 --> 00:32:43,619 We all saw the thing. 365 00:32:44,700 --> 00:32:46,699 We all saw the guy get zapped. 366 00:32:46,700 --> 00:32:48,600 You saw something. 367 00:32:49,900 --> 00:32:52,690 At least, you thought you did. 368 00:32:55,200 --> 00:32:58,227 - And what about you, son? - Me? 369 00:32:58,600 --> 00:33:00,777 Yeah. What did you see? 370 00:33:05,600 --> 00:33:07,800 I saw the same... 371 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Same as they saw. 372 00:33:18,500 --> 00:33:20,999 Well, that's quite a story. 373 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Yeah, well, 374 00:33:23,200 --> 00:33:27,299 I think it's about time to get out of here. What do you boys think? 375 00:33:27,300 --> 00:33:30,799 You're real broken up about your missing buddy, aren't you? 376 00:33:30,800 --> 00:33:33,099 Oh, that's very perceptive. 377 00:33:33,100 --> 00:33:36,099 - That's because he's not my friend. - I got that. 378 00:33:36,100 --> 00:33:38,500 - Clearly. - Did you? 379 00:33:38,800 --> 00:33:41,400 Good. Now, are you done? 380 00:33:41,800 --> 00:33:44,200 We'll tell you when. 381 00:33:44,400 --> 00:33:46,399 I don't want anybody to leave till I get 382 00:33:46,400 --> 00:33:48,899 everybody's phone number and address. 383 00:33:48,900 --> 00:33:50,899 - Shouldn't we try to find him? - This is a... 384 00:33:50,900 --> 00:33:53,999 He's not on the mountain, remember? 385 00:33:54,000 --> 00:33:56,300 They took him. 386 00:33:58,000 --> 00:34:01,199 Well, what do you think? Think we ought to head up there? 387 00:34:01,200 --> 00:34:06,483 Too late. Not enough men. We'll head out in the morning. 388 00:34:17,100 --> 00:34:19,499 Well, Dallis, you sure can talk. 389 00:34:19,500 --> 00:34:22,499 See, I told you he wasn't gonna believe your damn story. 390 00:34:22,500 --> 00:34:24,895 Not a goddamn word of it. 391 00:34:29,600 --> 00:34:32,799 Looks like they were working on it there. 392 00:34:32,800 --> 00:34:37,099 Boy, that truck looks like it's been to hell and back. 393 00:34:37,100 --> 00:34:39,799 Well, the sun comes up at six in the morning. 394 00:34:39,800 --> 00:34:43,045 We got 50 men, jeeps, horses, dogs. 395 00:34:43,600 --> 00:34:46,899 I wanna call Flagstaff and get two helicopters. 396 00:34:46,900 --> 00:34:49,599 - That be enough? - That's plenty. 397 00:34:49,600 --> 00:34:52,799 My hunch is, tomorrow we'll find Travis Walton. 398 00:34:52,800 --> 00:34:56,099 Of course, I'd be surprised if we found him in one piece. 399 00:34:56,100 --> 00:34:58,000 Yeah. 400 00:34:58,200 --> 00:35:00,899 You recommend a good motel, Sheriff? 401 00:35:00,900 --> 00:35:02,400 Yeah. Chapparal. 402 00:35:02,700 --> 00:35:05,299 Just after you get inside to Snowflake, 403 00:35:05,300 --> 00:35:07,699 right there by the water tower. 404 00:35:07,700 --> 00:35:09,999 Still, you have to wonder how those boys 405 00:35:10,000 --> 00:35:11,899 came up with such a crazy story. 406 00:35:11,900 --> 00:35:14,000 Yeah. 407 00:35:14,400 --> 00:35:17,199 Back on Earth, we're dealing with a murder. 408 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 Plain and simple. 409 00:35:19,500 --> 00:35:21,320 Good night, Sheriff. 410 00:35:21,400 --> 00:35:23,500 Good night, Frank. 411 00:36:21,800 --> 00:36:25,599 An Agriculture Department spokesman acknowledged that... 412 00:36:25,600 --> 00:36:30,099 It's all over the radio. They're making it out to be a big joke or something. 413 00:36:30,100 --> 00:36:32,000 It's no joke. 414 00:36:32,400 --> 00:36:34,201 You left him there? 415 00:36:34,300 --> 00:36:37,289 I don't know where he is, Dana. 416 00:36:37,900 --> 00:36:39,999 What do you mean, you don't know where he is? 417 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Just what I said. 418 00:36:47,700 --> 00:36:50,899 Well, how could you just leave him out there? 419 00:36:50,900 --> 00:36:54,199 The radio was saying something about outer space. 420 00:36:54,200 --> 00:36:56,199 I didn't just leave him. 421 00:36:56,200 --> 00:36:59,599 And, yeah, there was something out there, Kate. I... 422 00:36:59,600 --> 00:37:02,399 I... I don't understand. "Out there"? 423 00:37:02,400 --> 00:37:04,800 Is Travis gone? 424 00:37:07,100 --> 00:37:10,799 They're gonna send out a search party for him tomorrow. 425 00:37:10,800 --> 00:37:13,500 Where is he, Mike? 426 00:37:15,800 --> 00:37:20,034 Where is he, Mike? Where is he, Mike? Mike... 427 00:37:21,200 --> 00:37:24,500 It's OK. He's gonna be OK. 428 00:37:25,400 --> 00:37:27,400 It'll be all right. 429 00:37:32,100 --> 00:37:36,334 My Father in heaven, I humbly bow before You. 430 00:37:37,300 --> 00:37:40,744 I ask for Your spirit to be with me. 431 00:37:42,500 --> 00:37:46,279 Forgive us, Father, for what we've done. 432 00:38:15,100 --> 00:38:18,700 I want two-man teams on that ridge. 433 00:38:19,200 --> 00:38:23,099 If that boy's out here, I wanna find him. 434 00:38:23,100 --> 00:38:24,599 - You got it? - I got it. 435 00:38:24,600 --> 00:38:28,518 Let's get going, boys. And God bless you. 436 00:38:30,700 --> 00:38:33,299 You're certain? This is the spot? 437 00:38:33,300 --> 00:38:36,299 I mean, it was night, but... but, yeah. 438 00:38:36,300 --> 00:38:38,599 Here. It was right here. This is exactly where he fell. 439 00:38:38,600 --> 00:38:40,399 You said there was an obvious depression. 440 00:38:40,400 --> 00:38:44,499 - That we could see it clearly. - This is it, right here. 441 00:38:44,500 --> 00:38:48,299 Now, where the hell was it? Was it over there, was it over here? 442 00:38:48,300 --> 00:38:51,327 What are we doing, playing games? 443 00:38:51,800 --> 00:38:53,700 I'm not sure. 444 00:38:55,100 --> 00:38:57,000 I see. 445 00:38:58,600 --> 00:39:00,900 He doesn't believe us. 446 00:39:01,200 --> 00:39:02,999 Where's my brother, Mike? 447 00:39:03,000 --> 00:39:05,799 - What'd you guys do with him? - Look, Dan, take it easy. 448 00:39:05,800 --> 00:39:10,499 - Back off, Whitlock. - Hey, we're gonna find him, Dan. 449 00:39:10,500 --> 00:39:12,999 Which one of you is Allan Dallis? 450 00:39:13,000 --> 00:39:14,700 He's not here. 451 00:39:15,100 --> 00:39:18,099 - What about him? - I did some checking. 452 00:39:18,100 --> 00:39:21,299 Your hired hand's got himself a nice little criminal record. 453 00:39:21,300 --> 00:39:23,799 Assault with a deadly weapon. 454 00:39:23,800 --> 00:39:28,499 Listen, Mike, if anything happened to my baby bro... 455 00:39:28,500 --> 00:39:33,603 ...I'm holding you personally responsible. You got that? 456 00:39:34,300 --> 00:39:36,200 Yeah. 457 00:39:48,800 --> 00:39:52,899 Give me a break. I came up here to earn some money, man. 458 00:39:52,900 --> 00:39:55,295 Now I might go to prison. 459 00:39:55,400 --> 00:39:57,999 Well, maybe it's God's way of punishing us, Bobby. 460 00:39:58,000 --> 00:40:00,099 Spare me the God talk, OK, David? 461 00:40:00,100 --> 00:40:01,499 Hey, even if you don't believe in Him, 462 00:40:01,500 --> 00:40:02,999 you know the difference between right and wrong. 463 00:40:03,000 --> 00:40:05,800 We all do. We got no excuses. 464 00:40:07,400 --> 00:40:09,400 What? 465 00:40:11,400 --> 00:40:13,400 What is that? 466 00:40:24,600 --> 00:40:27,599 Apache reservation starts right up there. Right there. 467 00:40:27,600 --> 00:40:30,548 Hey, we got something over here! 468 00:40:40,900 --> 00:40:44,303 - Find anything yet? - I don't know. 469 00:40:49,300 --> 00:40:52,466 Wonder what they'll find in there. 470 00:40:53,100 --> 00:40:55,600 You got any ideas, Mike? 471 00:40:55,900 --> 00:40:58,788 There's something here, Sheriff. 472 00:40:59,300 --> 00:41:01,899 - Is it Walton? - It's him. 473 00:41:01,900 --> 00:41:05,006 - I knew it. - They killed him. 474 00:41:09,100 --> 00:41:10,700 What is it? 475 00:41:24,300 --> 00:41:26,700 Quit digging. 476 00:41:27,100 --> 00:41:29,198 It ain't human, Frank. 477 00:41:30,800 --> 00:41:32,699 Some hunter buried his dog. 478 00:41:32,700 --> 00:41:34,877 I thought that was him. 479 00:41:43,800 --> 00:41:47,816 Dana's staying over at the Waltons' house. 480 00:42:01,600 --> 00:42:05,281 Some guy from the A.L.I. Called today. 481 00:42:05,600 --> 00:42:11,417 They've taken you off the contract and hired a whole new crew. 482 00:42:14,500 --> 00:42:17,211 You don't seem too surprised. 483 00:42:18,000 --> 00:42:19,300 I'm not. 484 00:42:19,700 --> 00:42:21,099 Well, why aren't you? 485 00:42:21,100 --> 00:42:23,799 What are we gonna do for a pay cheque next week? 486 00:42:23,800 --> 00:42:26,699 Look, I'll figure it out, all right? 487 00:42:26,700 --> 00:42:29,899 You know, I don't get this. My best friend has disappeared. 488 00:42:29,900 --> 00:42:34,199 God knows where he is, and all you can think about is money. 489 00:42:34,200 --> 00:42:35,999 I'll tell you something else. 490 00:42:36,000 --> 00:42:38,999 People in this town are saying terrible things about you. 491 00:42:39,000 --> 00:42:41,599 - Well, I don't care what they think. - Well, I do. 492 00:42:41,600 --> 00:42:46,299 We live here, our kids live here. Of course I care, and so should you. 493 00:42:46,300 --> 00:42:49,099 - Mommy. - Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 494 00:42:49,100 --> 00:42:51,799 You know what? Listen, why don't you go back to bed, 495 00:42:51,800 --> 00:42:53,599 and I promise I'll read you that story. 496 00:42:53,600 --> 00:42:56,400 I promise, OK? OK. 497 00:42:56,800 --> 00:42:59,511 Don't let those bedbugs bite. 498 00:43:02,000 --> 00:43:03,999 What's she gonna say, huh? 499 00:43:04,000 --> 00:43:08,234 When everybody says her father's a liar or... 500 00:43:09,700 --> 00:43:12,200 Go on, say it. 501 00:43:12,500 --> 00:43:15,500 A liar or a murderer. 502 00:43:17,600 --> 00:43:21,398 Including you? Are you saying that, Kate? 503 00:43:24,200 --> 00:43:26,500 No. 504 00:43:26,800 --> 00:43:28,800 No. Of course not. 505 00:43:30,300 --> 00:43:32,599 I just... Michael, I just want you to tell me 506 00:43:32,600 --> 00:43:35,330 what really happened up there. 507 00:43:37,400 --> 00:43:40,100 I told you what happened. 508 00:43:40,500 --> 00:43:42,658 I told you all I know. 509 00:43:44,400 --> 00:43:47,408 You believe me, don't you, Kate? 510 00:43:48,100 --> 00:43:50,000 You do believe me? 511 00:44:33,200 --> 00:44:37,100 Hello? Yes, this is 51098, what is it? 512 00:44:37,400 --> 00:44:40,800 This is Western Union... 513 00:44:41,100 --> 00:44:44,029 You know, Mike, the word's out. 514 00:44:44,900 --> 00:44:47,099 Well, what word would that be, Tom? 515 00:44:47,100 --> 00:44:48,999 Oh, I don't know, it's just that 516 00:44:49,000 --> 00:44:52,099 I been getting calls all day from here to Timbuktu. 517 00:44:52,100 --> 00:44:54,399 As of tomorrow, I'm all booked up. 518 00:44:54,400 --> 00:44:57,999 - Well, who's calling? - Reporters, sightseers, 519 00:44:58,000 --> 00:45:00,177 UFO buffs and the like. 520 00:45:00,300 --> 00:45:04,000 Hey, Mike, what's really going on here? 521 00:45:06,200 --> 00:45:09,399 - Can you keep a secret, Tom? - You bet. 522 00:45:09,400 --> 00:45:12,013 Don't tell anyone I'm here. 523 00:45:18,700 --> 00:45:21,100 Mr. Rogers. Mr. Rogers. 524 00:45:23,100 --> 00:45:24,999 You know, I feel like asking you 525 00:45:25,000 --> 00:45:29,099 if it's a beautiful day in your neighborhood. 526 00:45:29,100 --> 00:45:32,304 Ray Melendez, Action News, Phoenix. 527 00:45:33,500 --> 00:45:35,899 - Look, I just woke up. - Oh, that's no problem. 528 00:45:35,900 --> 00:45:38,399 I just need to ask you a few questions. What do you say, huh? 529 00:45:38,400 --> 00:45:40,199 I've got nothing to say. 530 00:45:40,200 --> 00:45:43,399 Well, see, I figured that you'd wanna, like, you know, 531 00:45:43,400 --> 00:45:45,399 set the record straight. 532 00:45:45,400 --> 00:45:46,999 What with everything that's being said 533 00:45:47,000 --> 00:45:48,899 about you and all, you know... 534 00:45:48,900 --> 00:45:50,499 Well, you figured wrong. 535 00:45:50,500 --> 00:45:52,799 It's for your own... It's for your own good, you know. 536 00:45:52,800 --> 00:45:55,399 Just talk to the people. Let them know what really happened. 537 00:45:55,400 --> 00:45:57,795 What do you say? Come on. 538 00:46:12,000 --> 00:46:14,799 Guys, I think it's him. - Is that him? 539 00:46:14,800 --> 00:46:16,100 I think so. 540 00:46:16,400 --> 00:46:19,199 Mike Rogers. Excuse me. Mr. Rogers. 541 00:46:19,200 --> 00:46:22,299 Mr. Whitlock. I'm Jarvis Powell, from AFAR. 542 00:46:22,300 --> 00:46:24,799 We have had a lot of experience in these matters, 543 00:46:24,800 --> 00:46:29,767 and I think we might be able to help each other out. 544 00:46:30,100 --> 00:46:33,999 Well, we just wanted to let you know that 545 00:46:34,000 --> 00:46:37,799 there are those of us out there who know the truth. 546 00:46:37,800 --> 00:46:41,876 Now he's talking to this other guy. 547 00:46:43,400 --> 00:46:44,900 Go on. 548 00:46:47,400 --> 00:46:50,199 Please, give us a call if we can be of service. 549 00:46:50,200 --> 00:46:52,200 Let's go. 550 00:46:56,400 --> 00:46:58,000 Any time. 551 00:47:05,400 --> 00:47:09,634 - How much do I owe you, Earl? - Two dollars. 552 00:47:10,800 --> 00:47:13,599 Seventy-one, sixty-five... 553 00:47:23,900 --> 00:47:25,300 Betty. 554 00:47:25,400 --> 00:47:30,623 Yeah, I know. These boys know more than they're telling. 555 00:47:37,600 --> 00:47:40,299 What the heck's that lowlife Buck Morton staring at? 556 00:47:40,300 --> 00:47:42,499 He keeps looking over here. 557 00:47:42,500 --> 00:47:45,199 Mike, this town's gone nuts. Everything's crazy. 558 00:47:45,200 --> 00:47:47,399 Yeah, I can see that, now that we're TV news. 559 00:47:47,400 --> 00:47:49,799 They're going up to look for Travis again. 560 00:47:49,800 --> 00:47:51,399 They won't find anything. 561 00:47:51,400 --> 00:47:55,899 Watters come by at six in the morning, he starts asking us all these questions. 562 00:47:55,900 --> 00:47:57,499 He's all over us, man. 563 00:47:57,500 --> 00:48:00,799 - Yeah, he said if we cooperated... - Come on. 564 00:48:00,800 --> 00:48:02,599 - If we confess. - Confess? 565 00:48:02,600 --> 00:48:06,099 Yeah. Yeah, if we confess, he's gonna try to help us out. 566 00:48:06,100 --> 00:48:07,900 Help us. 567 00:48:08,200 --> 00:48:10,199 What the hell's going on around here? 568 00:48:10,200 --> 00:48:13,799 You got something you wanna say to me? 569 00:48:13,800 --> 00:48:16,799 - Go sit down, Buck. - Hot food, coming through. 570 00:48:16,800 --> 00:48:20,999 You boys wanna remedy this, we can step outside right now. 571 00:48:21,000 --> 00:48:24,599 You gotta be kidding me, you fat piece of shit. 572 00:48:24,600 --> 00:48:27,299 - You little son of a bitch. - Get off of me! Get off! 573 00:48:27,300 --> 00:48:28,799 - Come on. - Calm down! 574 00:48:28,800 --> 00:48:30,700 Come on, calm down. 575 00:48:31,100 --> 00:48:32,500 Come on. 576 00:48:32,800 --> 00:48:36,499 Back away there and let Miss Ida through with that food, will you? 577 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 God almighty. 578 00:48:38,400 --> 00:48:41,299 Get over there and drink that coffee before it gets cold, boy. 579 00:48:41,300 --> 00:48:43,199 How you boys running today? 580 00:48:43,200 --> 00:48:46,299 - Anything, Mike? - How's my boy? 581 00:48:46,300 --> 00:48:47,699 No. Thanks, Ida. 582 00:48:47,700 --> 00:48:49,399 Sit down, David, sit down. 583 00:48:49,400 --> 00:48:51,400 Cool down, fellas. 584 00:48:52,600 --> 00:48:54,999 Listen, fellas, I want you all to know 585 00:48:55,000 --> 00:48:59,299 that there's not a damn thing personal in this. 586 00:48:59,300 --> 00:49:01,700 Now, where's your friend? 587 00:49:02,000 --> 00:49:04,399 - Which one? - Come on, Mike. 588 00:49:04,400 --> 00:49:07,100 The one with the attitude. 589 00:49:07,300 --> 00:49:11,060 Well, if you mean Dallis, I don't know. 590 00:49:11,700 --> 00:49:14,399 We got a proposition for y'all. 591 00:49:14,400 --> 00:49:17,899 I want you to take a lie-detector test. 592 00:49:17,900 --> 00:49:23,657 If you're telling the truth, it'll sure strengthen your cause. 593 00:49:25,000 --> 00:49:26,599 We'll think about it. 594 00:49:26,600 --> 00:49:28,599 I got a good man right here in the state. 595 00:49:28,600 --> 00:49:31,999 I mean, you could take it today, tomorrow, any time that y'all feel... 596 00:49:32,000 --> 00:49:34,692 I said we'll think about it. 597 00:49:36,600 --> 00:49:39,899 Why don't we have a little talk, Mike, huh? 598 00:49:39,900 --> 00:49:41,800 Outside. 599 00:49:57,600 --> 00:50:02,599 Young Greg told us the truth about the cut on Dallis's hand. 600 00:50:02,600 --> 00:50:05,499 It wasn't a paper cut, was it? 601 00:50:05,500 --> 00:50:08,599 He had an altercation with Travis on the day of the disappearance. 602 00:50:08,600 --> 00:50:10,700 Isn't that true? 603 00:50:12,300 --> 00:50:14,700 I guess. 604 00:50:15,100 --> 00:50:17,799 I think you're starting to get a pretty good feel 605 00:50:17,800 --> 00:50:20,200 for who I am, Rogers. 606 00:50:20,600 --> 00:50:24,299 I've been at this line of work for a long time. 607 00:50:24,300 --> 00:50:27,399 You know what's starting to bug me? 608 00:50:27,400 --> 00:50:31,397 I think maybe you didn't kill your friend. 609 00:50:31,800 --> 00:50:34,500 But for the life of me, 610 00:50:34,800 --> 00:50:38,402 I can't figure why you're covering up. 611 00:50:46,000 --> 00:50:49,599 - What the heck's he want? - I don't know. Let's go. 612 00:50:49,600 --> 00:50:52,864 - Where we going? - To find Dallis. 613 00:50:53,000 --> 00:50:55,399 Dallis? I thought you don't know where he is. 614 00:50:55,400 --> 00:50:56,900 I lied. 615 00:51:02,500 --> 00:51:09,524 All right, I'm gonna raise you ten on this. I'm gonna raise you... 616 00:51:13,300 --> 00:51:16,346 Guys, just speak American, please. 617 00:51:18,700 --> 00:51:20,700 Well, fellas. 618 00:51:50,200 --> 00:51:52,300 Well? 619 00:51:54,100 --> 00:51:57,642 I heard what's been happening in town. 620 00:51:58,800 --> 00:52:00,499 Told you that story wouldn't work. 621 00:52:00,500 --> 00:52:02,699 You know they took away our logging contract? 622 00:52:02,700 --> 00:52:04,200 You know that? 623 00:52:04,600 --> 00:52:07,599 Well, that figures. They're a bunch of chickenshit assholes. 624 00:52:07,600 --> 00:52:12,299 Yeah, well, speaking of chickenshit, where you been? 625 00:52:12,300 --> 00:52:14,300 I been around. 626 00:52:14,700 --> 00:52:16,499 You knew where to find me, didn't you, Mike? 627 00:52:16,500 --> 00:52:19,299 Davis and Watters are looking for you, Dallis. 628 00:52:19,300 --> 00:52:21,299 They know about your criminal record. 629 00:52:21,300 --> 00:52:23,199 They know you lied about how you hurt your hand. 630 00:52:23,200 --> 00:52:25,699 - They know you're full of it... - You're full of information today, 631 00:52:25,700 --> 00:52:28,799 - aren't you, choirboy? - Well, it don't make us look good 632 00:52:28,800 --> 00:52:33,399 - when you don't show up! - Well, that's too goddamn bad! 633 00:52:33,400 --> 00:52:36,299 They want us to take a lie-detector test. 634 00:52:36,300 --> 00:52:39,842 I wanna know what you think about it. 635 00:52:40,600 --> 00:52:43,699 You wanna know what I think about it? 636 00:52:43,700 --> 00:52:45,400 That's right. 637 00:52:45,700 --> 00:52:48,313 I'll tell you what I think. 638 00:52:49,100 --> 00:52:52,399 I think those devices are very dangerous, man. 639 00:52:52,400 --> 00:52:53,999 That machine says you lied. 640 00:52:54,000 --> 00:52:57,199 It don't matter if you told the truth, you lied. 641 00:52:57,200 --> 00:52:59,614 It might clear us, though. 642 00:53:01,100 --> 00:53:03,500 Oh, it might clear you. 643 00:53:08,300 --> 00:53:10,000 You know, 644 00:53:10,300 --> 00:53:12,799 they don't need a body to press murder charges, 645 00:53:12,800 --> 00:53:16,797 did you know that? Did you know that, huh? 646 00:53:17,000 --> 00:53:20,499 And they ain't never gonna find Travis. You know that and I know it, right? 647 00:53:20,500 --> 00:53:23,999 So then the pressure's gonna be on Davis and Watters to solve the case. 648 00:53:24,000 --> 00:53:26,099 And who do you think they're gonna zero in on, huh? 649 00:53:26,100 --> 00:53:28,200 What, you, choirboy? 650 00:53:28,700 --> 00:53:31,399 And God'll send a swarm of locusts down on them. 651 00:53:31,400 --> 00:53:33,399 And you, Mr. Pillar-of-the-Community? 652 00:53:33,400 --> 00:53:35,500 No, I don't think so. 653 00:53:35,900 --> 00:53:37,900 No, the question is, 654 00:53:38,100 --> 00:53:41,299 how long before you boys decide to save your lily-white asses 655 00:53:41,300 --> 00:53:42,999 and point the finger at me? 656 00:53:43,000 --> 00:53:44,799 - That's a load of crud... - No, that's exactly 657 00:53:44,800 --> 00:53:47,999 - the way it's gonna be! - That's a load! 658 00:53:48,000 --> 00:53:52,800 If we decide to take this lie-detector test, 659 00:53:53,300 --> 00:53:54,800 we all take it. 660 00:53:55,200 --> 00:53:56,999 Don't you point your finger at me. 661 00:53:57,000 --> 00:53:58,999 All right, Mike. Come on! 662 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 All right! All right! 663 00:54:03,100 --> 00:54:05,300 All right. Go. 664 00:54:06,900 --> 00:54:11,899 - Get away from me. - All right, Dallis, you just be there. 665 00:54:11,900 --> 00:54:14,690 That was nice, that felt good. 666 00:54:17,700 --> 00:54:19,700 Just be there. 667 00:54:21,700 --> 00:54:23,700 Be there. 668 00:54:27,800 --> 00:54:30,899 The story has drawn international attention, 669 00:54:30,900 --> 00:54:33,799 and the controversy surrounding Walton's disappearance 670 00:54:33,800 --> 00:54:35,599 has reached the boiling point, with no sign of... 671 00:54:35,600 --> 00:54:38,399 I've had enough of this. I'm going down there. 672 00:54:38,400 --> 00:54:40,799 In the four days Walton's been missing, newsmen... 673 00:54:40,800 --> 00:54:42,399 You sure you wanna do that? 674 00:54:42,400 --> 00:54:44,799 ... from all over the world have descended on sleepy Snowflake, 675 00:54:44,800 --> 00:54:46,999 and the locals aren't pleased. 676 00:54:47,000 --> 00:54:49,099 Ray Melendez has more. 677 00:54:49,100 --> 00:54:50,999 The White Mountains. 678 00:54:51,000 --> 00:54:54,999 Apache legend tells of evil spirits which frequented this place, 679 00:54:55,000 --> 00:54:58,799 dropping down from the sky to kidnap unsuspecting children. 680 00:54:58,800 --> 00:55:01,999 The five men in question still haven't spoken to the press. 681 00:55:02,000 --> 00:55:04,399 Law-enforcement authorities are desperately trying 682 00:55:04,400 --> 00:55:06,199 to get to the bottom of this mystery. 683 00:55:06,200 --> 00:55:08,599 It's been four days now since Travis Walton 684 00:55:08,600 --> 00:55:10,699 disappeared without a trace. 685 00:55:10,700 --> 00:55:13,799 And the case is attracting major international attention. 686 00:55:13,800 --> 00:55:17,699 Law can't get them to talk, I know some folks damn well can. 687 00:55:17,700 --> 00:55:19,199 ... fiercely conservative town. 688 00:55:25,600 --> 00:55:30,099 In this local mountain community, the overriding question remains: 689 00:55:30,100 --> 00:55:32,199 What really did happen that night, 690 00:55:32,200 --> 00:55:34,399 and where is Travis Walton? 691 00:55:34,400 --> 00:55:37,299 A concerned town has called a meeting tonight at their church 692 00:55:37,300 --> 00:55:39,599 to discuss these very questions. 693 00:55:39,600 --> 00:55:41,999 Though they won't comment publicly, 694 00:55:42,000 --> 00:55:47,299 "homicide" is a word that is heard on the lips of local investigators. 695 00:55:47,300 --> 00:55:49,733 Ray Melendez, Action News. 696 00:55:50,000 --> 00:55:52,099 Thanks, Ray. In other news... 697 00:55:52,100 --> 00:55:55,699 Sheriff, we've been combing those woods for days now. 698 00:55:55,700 --> 00:55:57,599 The town's getting a bad name. 699 00:55:57,600 --> 00:56:01,499 My kids are scared from all this silly UFO nonsense 700 00:56:01,500 --> 00:56:04,199 and all these strangers wandering around asking questions. 701 00:56:04,200 --> 00:56:06,500 What are you gonna do about it, Sheriff? 702 00:56:06,000 --> 00:56:07,300 Yes, ma'am. 703 00:56:07,500 --> 00:56:10,099 Miss Sarah, everybody's awful concerned about this. 704 00:56:10,100 --> 00:56:12,299 Nobody's more concerned than me and my men. 705 00:56:12,300 --> 00:56:15,599 They're working 24 hours a day on this matter. 706 00:56:15,600 --> 00:56:18,599 We wanna get back to normal in this town, if we can. 707 00:56:18,600 --> 00:56:21,799 One thing I want you to know, we've asked those young men 708 00:56:21,800 --> 00:56:23,899 to take a lie-detector test. 709 00:56:23,900 --> 00:56:26,200 And they flatly refused. 710 00:56:26,500 --> 00:56:28,499 What good's that gonna do, anyhow? 711 00:56:28,500 --> 00:56:30,899 Now, if there's been foul play, we need to know now 712 00:56:30,900 --> 00:56:33,199 that our town is safe to live in. 713 00:56:33,200 --> 00:56:35,899 And why haven't you made any arrests? 714 00:56:35,900 --> 00:56:38,199 Come on, Nate, think it through. 715 00:56:38,200 --> 00:56:40,999 There's not one scintilla of evidence 716 00:56:41,000 --> 00:56:43,199 that a crime's even been committed. 717 00:56:43,200 --> 00:56:46,499 Everybody's got a pretty good idea what really happened. 718 00:56:46,500 --> 00:56:50,576 Hey, hold it. You just hold it right there. 719 00:56:59,400 --> 00:57:02,566 What are you people trying to say? 720 00:57:02,900 --> 00:57:04,399 What are you saying, George? 721 00:57:04,400 --> 00:57:07,961 Are you saying I killed Travis Walton? 722 00:57:11,300 --> 00:57:13,575 You really disappoint me. 723 00:57:15,200 --> 00:57:17,399 I went to school with you, Nate. 724 00:57:17,400 --> 00:57:21,239 My Mary, she's at school with your kids. 725 00:57:21,700 --> 00:57:25,600 Jack, Larry, 726 00:57:25,900 --> 00:57:27,400 Mrs. Pratt. 727 00:57:27,800 --> 00:57:29,700 What are you doing? 728 00:57:33,000 --> 00:57:35,500 I miss Travis. 729 00:57:35,800 --> 00:57:39,000 Just like you. I miss him bad. 730 00:57:41,200 --> 00:57:44,584 But I... I can't help what happened. 731 00:57:44,800 --> 00:57:48,400 I... I can't change what I saw. 732 00:57:48,900 --> 00:57:50,385 I wish I could. 733 00:57:50,500 --> 00:57:52,799 I wish... I wish we had him back. 734 00:57:52,800 --> 00:57:57,293 I... I wish I knew... I wish I knew he was OK. 735 00:57:58,600 --> 00:58:01,199 But that's out of my hands. 736 00:58:01,200 --> 00:58:04,189 And so is what you think of me. 737 00:58:07,600 --> 00:58:11,399 We've been telling you the truth since the beginning. 738 00:58:11,400 --> 00:58:13,899 And now we're ready to prove it. 739 00:58:13,900 --> 00:58:16,099 We'll take your damn lie-detector test. 740 00:58:16,100 --> 00:58:19,499 You set it up, we'll be there. You go ahead. 741 00:58:19,500 --> 00:58:25,061 And if any of you got anything to say about me or my crew, 742 00:58:25,400 --> 00:58:29,517 you say it now, and you say it to my face. 743 00:59:15,000 --> 00:59:17,299 Mike, whose idea was the lie-detector test? 744 00:59:17,300 --> 00:59:18,799 Was that yours or the sheriff's? 745 00:59:18,800 --> 00:59:21,799 - Did you kill Travis? - Did you really see aliens up there? 746 00:59:21,800 --> 00:59:24,699 - If you killed Travis Walton... - Give him some room. 747 00:59:24,700 --> 00:59:28,400 Give him some room. Back off, back off. 748 00:59:34,200 --> 00:59:37,407 You were told to be here at 9.00. 749 00:59:37,500 --> 00:59:39,800 Yeah, well, we weren't. 750 00:59:40,100 --> 00:59:41,799 Fellas, meet Cy Gilson. 751 00:59:41,800 --> 00:59:45,899 Came all the way from Phoenix to be sure that you get a good test. 752 00:59:45,900 --> 00:59:47,799 Yeah, and how do we know that? 753 00:59:47,800 --> 00:59:49,300 I guarantee it. 754 00:59:49,600 --> 00:59:51,300 Words are cheap. 755 00:59:51,700 --> 00:59:54,899 Yeah, you say the test will be good. How do we know it's gonna be fair? 756 00:59:54,900 --> 00:59:56,385 I give my word. 757 00:59:56,700 --> 00:59:58,899 We can't trust anyone, man. 758 00:59:58,900 --> 01:00:01,899 Everything we say has been twisted all to hell. 759 01:00:01,900 --> 01:00:04,299 That's for sure. This whole town wants to see us fall, 760 01:00:04,300 --> 01:00:05,899 Blake, you know that. 761 01:00:05,900 --> 01:00:08,999 Frankly, I don't care whether you pass or not. 762 01:00:09,000 --> 01:00:11,099 If you're lying, my machine will show it. 763 01:00:11,100 --> 01:00:13,599 If you're clean, it'll show that too. 764 01:00:13,600 --> 01:00:15,299 How do we know you ain't been bought off 765 01:00:15,300 --> 01:00:17,240 to make us look bad? 766 01:00:17,600 --> 01:00:20,499 Cy Gilson is the best there is, boys. 767 01:00:20,500 --> 01:00:22,399 You're lucky to have him. 768 01:00:22,400 --> 01:00:27,149 Well, if you say so, that's good enough for me 769 01:00:27,800 --> 01:00:30,500 Point is, you can trust him. 770 01:00:32,100 --> 01:00:34,499 Yeah, well, I trust you, Blake. 771 01:00:34,500 --> 01:00:36,999 Will you give us your word this test will be fair? 772 01:00:37,000 --> 01:00:39,500 That's easy. You got it. 773 01:00:46,100 --> 01:00:47,400 All right. 774 01:00:47,700 --> 01:00:51,500 Is your name Gregory Thomas Hayes? 775 01:00:51,900 --> 01:00:53,800 Yes. 776 01:00:55,500 --> 01:00:58,199 Were you born in Corona, New Mexico? 777 01:00:58,200 --> 01:01:00,100 Yes. 778 01:01:02,800 --> 01:01:05,100 Are you currently single? 779 01:01:05,400 --> 01:01:07,400 Yes. 780 01:01:07,800 --> 01:01:10,000 Is my shirt white? 781 01:01:13,200 --> 01:01:15,100 Face around front. 782 01:01:15,500 --> 01:01:18,805 - Some of it's white. - Yes or no. 783 01:01:21,200 --> 01:01:23,500 No. 784 01:01:25,200 --> 01:01:28,899 Five days ago, about sundown, on Rim Road, north of Turkey Creek, 785 01:01:28,900 --> 01:01:33,499 did you see an unidentified light just above the tree line? 786 01:01:33,500 --> 01:01:34,800 Yes. 787 01:01:35,000 --> 01:01:38,299 Did you see an object hovering above the clearing? 788 01:01:38,300 --> 01:01:40,600 Yes. 789 01:01:42,700 --> 01:01:44,659 Was it saucer-shaped? 790 01:01:44,900 --> 01:01:46,600 Sort of. 791 01:01:46,900 --> 01:01:51,599 I don't... I don't... I never seen anything exactly like it before. 792 01:01:51,600 --> 01:01:53,500 Yes or no? 793 01:01:55,800 --> 01:01:57,721 I'd have to say no. 794 01:02:00,400 --> 01:02:05,199 Did you see Travis Walton approach the object on foot? 795 01:02:05,200 --> 01:02:07,200 Yeah. Yeah, I did. 796 01:02:09,600 --> 01:02:13,399 Did you see a bolt of blue-green light envelop Travis Walton? 797 01:02:13,400 --> 01:02:18,168 Yeah. Man, I told them. It exploded all around him. 798 01:02:18,300 --> 01:02:22,499 Did you believe Travis was killed by the ray of light? 799 01:02:22,500 --> 01:02:23,899 Now, how do I know? 800 01:02:23,900 --> 01:02:27,265 I just know that I didn't kill him. 801 01:02:27,700 --> 01:02:30,899 Did you personally dislike Travis Walton? 802 01:02:30,900 --> 01:02:34,145 Now, what kind of question is that? 803 01:02:34,400 --> 01:02:37,300 A simple yes or no will do. 804 01:02:39,100 --> 01:02:41,600 Yes. 805 01:02:41,900 --> 01:02:43,900 And no. 806 01:02:49,600 --> 01:02:52,099 Have you withheld any pertinent information 807 01:02:52,100 --> 01:02:56,099 regarding the disappearance of Travis Walton? 808 01:02:56,100 --> 01:02:58,000 No. 809 01:03:00,900 --> 01:03:05,899 Did you create this incident to get out of your logging contract? 810 01:03:05,900 --> 01:03:07,800 No. 811 01:03:11,000 --> 01:03:15,299 Did you or any of your crew murder Travis Walton? 812 01:03:15,300 --> 01:03:17,300 Absolutely not. 813 01:03:44,200 --> 01:03:46,298 Well, what's the word? 814 01:03:46,400 --> 01:03:51,089 Well, the results of one of the tests was unusual. 815 01:03:51,100 --> 01:03:56,105 It was inconclusive. We'll have to try again tomorrow. 816 01:03:56,200 --> 01:03:59,499 What about the other ones? What's the word on them? 817 01:03:59,500 --> 01:04:01,799 The process is still ongoing. 818 01:04:01,800 --> 01:04:05,399 We never discuss the results till all the testing is complete. 819 01:04:05,400 --> 01:04:06,800 Sorry, fellas. 820 01:04:07,200 --> 01:04:10,199 Come back down here in the morning, 9.00 sharp. 821 01:04:10,200 --> 01:04:12,200 - No. - What? 822 01:04:12,600 --> 01:04:14,500 I said no. 823 01:04:14,900 --> 01:04:16,999 Look, we did what we said we'd do. 824 01:04:17,000 --> 01:04:19,799 We... We... We came in here like guinea pigs and let you test us. 825 01:04:19,800 --> 01:04:22,099 But that's it. That... We've had enough. 826 01:04:22,100 --> 01:04:23,799 I ain't coming back again. 827 01:04:23,800 --> 01:04:26,799 You're saying that you're no longer willing to cooperate? 828 01:04:26,800 --> 01:04:28,299 All we do is cooperate. 829 01:04:28,300 --> 01:04:30,499 And all we get back from you is grief. 830 01:04:30,500 --> 01:04:32,699 - Mike, we need a little bit of time... - No! 831 01:04:32,700 --> 01:04:35,471 Blake, I'm sick of this shit! 832 01:04:37,400 --> 01:04:41,399 You wanna press charges? You go ahead. You do it now! 833 01:04:41,400 --> 01:04:43,699 We told you everything we know. 834 01:04:43,700 --> 01:04:46,399 And if that's not good enough, that's too damn bad, 835 01:04:46,400 --> 01:04:49,032 because that's all there is. 836 01:04:51,000 --> 01:04:53,989 Let's get the hell out of here. 837 01:05:04,300 --> 01:05:06,599 Well, Dallis's chart was all over the place. 838 01:05:06,600 --> 01:05:10,099 He must have been really keyed up or scared or whatever. 839 01:05:10,100 --> 01:05:13,199 It's unreadable. Completely unreadable. 840 01:05:13,200 --> 01:05:17,799 As for the other four, see for yourself. They're pretty much all the same. 841 01:05:17,800 --> 01:05:20,056 What are you saying, Cy? 842 01:05:20,200 --> 01:05:23,300 Well, Blake, my charts don't lie. 843 01:05:24,900 --> 01:05:29,134 You ask me, those boys are telling the truth. 844 01:06:23,200 --> 01:06:26,366 Do you plan on spending the night? 845 01:06:27,500 --> 01:06:30,290 Yeah. I was thinking about it. 846 01:06:30,700 --> 01:06:32,899 Why, is that gonna be a problem? 847 01:06:32,900 --> 01:06:35,235 No. Do whatever you want. 848 01:06:44,700 --> 01:06:46,900 Hello? 849 01:06:47,200 --> 01:06:50,663 Whoever's doing this, it's not funny. 850 01:06:51,300 --> 01:06:54,099 I can't believe this. Another crank call. 851 01:06:54,100 --> 01:06:55,999 We've been getting two and three in the day. 852 01:06:56,000 --> 01:06:58,799 Now we're getting them at all hours of the night. 853 01:07:01,400 --> 01:07:03,500 Now, let me get that. 854 01:07:12,900 --> 01:07:14,622 Yeah, who is this? 855 01:07:14,700 --> 01:07:16,799 I have a collect call from Travis Walton. 856 01:07:16,800 --> 01:07:20,999 - Will you accept the charges? - You know, just hang up the phone. 857 01:07:21,000 --> 01:07:23,899 - I'll accept it. - Go ahead, sir. 858 01:07:23,900 --> 01:07:25,900 Mike. 859 01:07:27,700 --> 01:07:29,300 Travis? 860 01:07:29,600 --> 01:07:31,500 Help me. 861 01:07:35,400 --> 01:07:37,899 I've been through Heber a bunch of times. 862 01:07:37,900 --> 01:07:39,699 I don't remember any phone booth. 863 01:07:39,700 --> 01:07:42,899 Well, he said he was calling from a gas station or something. 864 01:07:42,900 --> 01:07:45,300 Are you sure it was him? 865 01:07:53,200 --> 01:07:55,377 What's that over there? 866 01:08:14,000 --> 01:08:19,199 Mike, I think this just might be someone's idea of a sick joke. 867 01:08:19,200 --> 01:08:22,199 Wait a minute, there's a gas station north of here. 868 01:08:22,200 --> 01:08:24,299 - I don't think so, Mike. - About eight or nine miles. 869 01:08:24,300 --> 01:08:26,200 I know so. 870 01:08:38,300 --> 01:08:43,147 Well, you were right about the gas station at least. 871 01:08:46,900 --> 01:08:49,199 I know that was Travis. It sounded just like him. 872 01:08:49,200 --> 01:08:50,799 Stop. Wait. What is that? 873 01:08:50,800 --> 01:08:52,699 Stop, Mike. What is that? Right there. Stop! 874 01:08:52,700 --> 01:08:55,193 Pull over, Mike! Pull over! 875 01:09:03,300 --> 01:09:06,959 - David, grab that flashlight. - Got it. 876 01:09:07,500 --> 01:09:09,800 Travis? It's him! 877 01:09:10,100 --> 01:09:13,680 - Travis! Travis, are you OK? - Travis! 878 01:09:14,000 --> 01:09:15,300 Travis? 879 01:09:15,600 --> 01:09:17,699 - Travis? - Travis, it's us. 880 01:09:17,700 --> 01:09:20,099 - Hey, man. - Travis, what's wrong? 881 01:09:20,100 --> 01:09:22,099 - Hey, baby bro. - Hey, Travis, it's Mike. 882 01:09:22,100 --> 01:09:24,999 Hey, it's your partner, you remember me? 883 01:09:25,000 --> 01:09:28,800 Travis, your partner. MT Motors. Harleys. 884 01:09:29,900 --> 01:09:31,400 You cold, man? 885 01:09:31,700 --> 01:09:34,099 Take it easy, bro. Take it easy. 886 01:09:34,100 --> 01:09:36,337 Don't try to talk, man. 887 01:09:36,400 --> 01:09:38,000 Travis. 888 01:09:42,100 --> 01:09:44,699 Water! Water! Somebody get him some water! 889 01:09:44,700 --> 01:09:46,599 - Hey, man, it's gonna be OK. - Water. 890 01:09:46,600 --> 01:09:49,099 Everything's gonna be all right, Travis. 891 01:09:49,100 --> 01:09:51,400 Hey, Dana's right here. 892 01:09:51,700 --> 01:09:53,600 Travis. Travis. 893 01:09:56,800 --> 01:10:00,143 - Travis, it's OK. 894 01:10:16,100 --> 01:10:17,822 This must be them. 895 01:10:19,600 --> 01:10:21,500 They're here. 896 01:10:21,800 --> 01:10:23,400 Mike... 897 01:10:34,000 --> 01:10:36,400 Mike? 898 01:10:36,800 --> 01:10:38,600 Five days, man. 899 01:10:38,800 --> 01:10:40,740 It's been five days. 900 01:10:43,800 --> 01:10:46,199 Travis, everybody's been looking for you. 901 01:10:46,200 --> 01:10:48,299 - Hundreds of people. - Come on, hurry up. 902 01:10:48,300 --> 01:10:50,499 I think a lot of prayers have been answered. 903 01:10:50,500 --> 01:10:53,599 I can't believe we found this place. Where is he? 904 01:10:53,600 --> 01:10:55,899 We're gonna need a urine sample. 905 01:10:55,900 --> 01:10:57,500 Urine sample? 906 01:10:57,800 --> 01:10:59,599 Mike, don't let them touch him. 907 01:10:59,600 --> 01:11:01,199 - Back off. - It's OK. 908 01:11:01,200 --> 01:11:02,599 Back off, man. He knows his stuff. 909 01:11:02,600 --> 01:11:05,699 It's a wise thing you called. This is a very critical time. 910 01:11:05,700 --> 01:11:09,599 Hey, come on in here. Get a picture. Get some pictures here. Pictures. 911 01:11:09,600 --> 01:11:11,200 Mr. Walton? 912 01:11:11,600 --> 01:11:15,082 Mr. Walton, my name is Jarvis Powell. 913 01:11:15,200 --> 01:11:19,099 Now, can you...? Can you tell us how long you've been back? 914 01:11:19,100 --> 01:11:22,599 - Let him. - Here, get this thing started. 915 01:11:22,600 --> 01:11:24,899 Hey, we need to get him to a hospital! 916 01:11:24,900 --> 01:11:26,499 - Quiet, please. - Calm down. 917 01:11:26,500 --> 01:11:28,299 - Mr. Walton. - Calm down, man! 918 01:11:28,300 --> 01:11:30,999 Mr. Walton. Mr. Walton. Back up. 919 01:11:31,000 --> 01:11:33,599 Mr. Walton, did you make contact with aliens? 920 01:11:33,600 --> 01:11:37,399 Were you taken to another planet? To a mother ship? 921 01:11:37,400 --> 01:11:41,199 - How did they communicate with you? - Just stop it! Just leave him alone. 922 01:11:41,200 --> 01:11:42,546 What is this?! 923 01:11:42,800 --> 01:11:44,299 You've got two choices. 924 01:11:44,300 --> 01:11:48,079 You can either be quiet or step outside. 925 01:11:50,000 --> 01:11:52,499 Dana, give this guy a chance. 926 01:11:52,500 --> 01:11:56,299 Mr. Walton, can you tell me what they look like? 927 01:11:56,300 --> 01:11:59,099 Can you tell me how many of them there were? 928 01:11:59,100 --> 01:12:02,599 Were you... Were you given food? Injections? 929 01:12:02,600 --> 01:12:05,199 - All right, that's enough, mister. - Mike. 930 01:12:05,200 --> 01:12:07,899 It's important the entire world learns of your experience. 931 01:12:07,900 --> 01:12:09,499 That's enough, Mike. Come on! 932 01:12:09,500 --> 01:12:10,999 Look, I am asking you... 933 01:12:11,000 --> 01:12:13,199 I'm asking all of you, just let us do our job! 934 01:12:13,200 --> 01:12:15,499 No! You have done your thing. He's not answering. 935 01:12:15,500 --> 01:12:17,699 You can't come between me and my brother! 936 01:12:17,700 --> 01:12:21,399 Get out of here! No, no... He's seeing something! 937 01:12:21,400 --> 01:12:23,600 He's seeing something! 938 01:12:23,900 --> 01:12:27,299 Travis, what do you see? What do you see?! 939 01:12:27,300 --> 01:12:29,299 - Get him out of here! - He sees something! 940 01:12:29,300 --> 01:12:31,700 He's seeing something! 941 01:12:40,900 --> 01:12:43,899 - All right, here we go. Ready? Lift. 942 01:12:43,900 --> 01:12:46,400 OK, let's go, guys. 943 01:12:46,700 --> 01:12:50,499 The doctor's down in ICU. We'll page him. 944 01:12:50,500 --> 01:12:54,418 Hang in there, pal. You're gonna be fine. 945 01:12:59,700 --> 01:13:02,099 He's rolling the eyes a little bit. Better watch him. 946 01:13:02,100 --> 01:13:03,961 You're gonna be OK. 947 01:13:07,500 --> 01:13:09,899 I wonder what happened to this one. 948 01:13:09,900 --> 01:13:11,859 OK, watch the corner. 949 01:13:29,700 --> 01:13:33,242 Lab tech's on the way, Doctor. 950 01:13:35,900 --> 01:13:37,800 Secure it. 951 01:13:38,100 --> 01:13:42,274 - Did he lose consciousness? - No, he didn't. 952 01:13:43,000 --> 01:13:45,117 - Pulse? - Are you OK? 953 01:13:45,300 --> 01:13:47,616 Hey, can you talk to me? 954 01:14:26,800 --> 01:14:29,300 Hey, man, how you doing? 955 01:14:31,200 --> 01:14:34,599 Hey, I'm not supposed to be in here. 956 01:14:34,600 --> 01:14:36,999 Your ma's out front. She can't wait to see you. 957 01:14:37,000 --> 01:14:40,299 But they said we weren't supposed to be coming in here. 958 01:14:40,300 --> 01:14:45,801 I guess they don't think you're ready to see visitors yet. 959 01:14:51,100 --> 01:14:53,199 Boy, was I glad you showed up. 960 01:14:53,200 --> 01:14:55,693 I really missed you, buddy. 961 01:14:55,800 --> 01:15:00,499 You know, they had a search party out for you for days. 962 01:15:00,500 --> 01:15:01,865 They thought... 963 01:15:02,000 --> 01:15:04,099 They thought that we had killed you, man. 964 01:15:04,100 --> 01:15:05,799 They were ready to lynch us. 965 01:15:05,800 --> 01:15:07,699 Can you imagine that? 966 01:15:07,700 --> 01:15:11,656 These jerks actually thought we killed you. 967 01:15:19,800 --> 01:15:22,199 Kate and I aren't doing so good. 968 01:15:22,200 --> 01:15:26,199 Not that we were ever doing that great, but... 969 01:15:26,200 --> 01:15:28,499 I don't think we're gonna make it. 970 01:15:28,500 --> 01:15:30,899 But Dana, she sure loves you. 971 01:15:30,900 --> 01:15:33,295 She's been a basket case. 972 01:15:35,800 --> 01:15:38,432 I was pretty broken up, too. 973 01:15:42,400 --> 01:15:46,773 When I came back up there and you were gone... 974 01:15:47,600 --> 01:15:51,123 ...I can't tell you how awful I felt. 975 01:16:06,500 --> 01:16:08,700 What? 976 01:16:11,100 --> 01:16:13,500 When you came back? 977 01:16:17,100 --> 01:16:19,399 Travis, we thought you were dead. 978 01:16:19,400 --> 01:16:22,499 I mean, it blasted you with the light. 979 01:16:22,500 --> 01:16:24,899 And the guys, they got all scared, 980 01:16:24,900 --> 01:16:27,899 and they started hollering and everything and... 981 01:16:27,900 --> 01:16:29,900 You left me there? 982 01:16:32,700 --> 01:16:34,738 Well, come on, Travis. 983 01:16:35,000 --> 01:16:37,299 I mean, what did you expect me to do? 984 01:16:37,300 --> 01:16:39,774 I came right back for you. 985 01:16:51,500 --> 01:16:53,600 You son of a bitch. 986 01:16:54,000 --> 01:16:56,699 If you hadn't gotten out of the truck in the first place, 987 01:16:56,700 --> 01:16:58,999 - none of this would've happened. 988 01:16:59,000 --> 01:17:02,166 No one is allowed in here. 989 01:17:05,600 --> 01:17:07,935 Yeah, I was just leaving. 990 01:17:36,900 --> 01:17:39,099 You know, Travis, I believe you. 991 01:17:39,100 --> 01:17:41,099 And I know we'd have a lot to talk about. 992 01:17:41,100 --> 01:17:43,899 Maybe one day we'll have a two-way conversation. 993 01:17:43,900 --> 01:17:45,800 Just you and me. 994 01:17:46,100 --> 01:17:48,699 - Thanks, Dr. Cayle. - I really mean it, Travis. 995 01:17:48,700 --> 01:17:50,999 If you need me, please call. I'm here for you. 996 01:17:51,000 --> 01:17:53,199 You can always find me here. Remember that. 997 01:17:53,200 --> 01:17:54,700 Good luck. 998 01:17:55,100 --> 01:17:56,900 - Bye. - Bye. 999 01:17:57,200 --> 01:17:58,799 Look, here he comes. 1000 01:17:58,800 --> 01:18:01,599 Mr. Walton, please give me a statement about your UFO experience. 1001 01:18:01,600 --> 01:18:03,499 Give me a statement. Just take some time, please. 1002 01:18:03,500 --> 01:18:05,999 - Tell us what you saw. - What happened up there, exactly? 1003 01:18:06,000 --> 01:18:08,999 Mr. Walton, is this some kind of hoax that got out of hand? 1004 01:18:09,000 --> 01:18:10,599 Give us a statement. 1005 01:18:10,600 --> 01:18:13,699 Travis, get in the car and lock the door. 1006 01:18:13,700 --> 01:18:15,799 Why don't you come clean? 1007 01:18:15,800 --> 01:18:18,099 What is this rumor about drugs being involved? 1008 01:18:18,100 --> 01:18:19,600 Travis? Please. 1009 01:18:19,800 --> 01:18:22,400 Come on, look over here. 1010 01:18:24,700 --> 01:18:28,893 He's not answering questions today. 1011 01:18:53,300 --> 01:18:57,809 - Travis, can we have your autograph? - Autograph? 1012 01:18:58,000 --> 01:19:01,997 Yeah, you're famous. You've been to space. 1013 01:19:15,200 --> 01:19:17,900 - Gee, thanks. - Cool. 1014 01:19:19,200 --> 01:19:20,800 Autographs. 1015 01:19:21,000 --> 01:19:23,499 You've become quite the celebrity. 1016 01:19:23,500 --> 01:19:25,700 You enjoying it? 1017 01:19:27,000 --> 01:19:30,000 Word is, the tabloids are gonna 1018 01:19:30,300 --> 01:19:33,099 put up quite a hunk of cash for your story rights. 1019 01:19:33,100 --> 01:19:35,599 You've hit the big time. Congratulations. 1020 01:19:35,600 --> 01:19:36,900 Who are you? 1021 01:19:37,300 --> 01:19:41,493 Frank Watters, state investigator for the CIB. 1022 01:19:41,600 --> 01:19:45,199 I've been on the case since you disappeared. 1023 01:19:45,200 --> 01:19:48,366 Where you been the last five days? 1024 01:19:50,000 --> 01:19:52,098 I... I can't remember. 1025 01:19:53,200 --> 01:19:56,299 Dr. Wilson over at the hospital tells me 1026 01:19:56,300 --> 01:20:00,499 you went without food and water all that time. 1027 01:20:00,500 --> 01:20:02,500 Was it worth it? 1028 01:20:04,000 --> 01:20:05,799 I don't know what you're talking about. 1029 01:20:05,800 --> 01:20:07,400 You don't, huh? 1030 01:20:09,200 --> 01:20:12,799 Well, I can see your memory isn't quite there yet. 1031 01:20:12,800 --> 01:20:17,099 So, what do you say we just give it a little more time, huh? 1032 01:20:17,100 --> 01:20:21,157 I'm a patient man. I'm not going anywhere. 1033 01:20:21,500 --> 01:20:24,399 You decide you got something to tell me, 1034 01:20:24,400 --> 01:20:27,999 I can be reached through the sheriff's office. 1035 01:20:28,000 --> 01:20:31,300 Oh, welcome home, Travis. 1036 01:20:32,900 --> 01:20:34,800 Good day, ma'am. 1037 01:20:41,000 --> 01:20:43,256 What was that all about? 1038 01:20:43,500 --> 01:20:46,800 Take me home. Please. 1039 01:20:53,700 --> 01:20:57,795 - Hey, hey! Look who I found outside! - Hey! 1040 01:21:01,100 --> 01:21:03,399 Good to see you. Good to see you. 1041 01:21:03,400 --> 01:21:05,899 - Yeah, it's good to have you back. - Good to see you, Travis. 1042 01:21:05,900 --> 01:21:09,899 I'm sorry, but, well, Mike's probably not coming. 1043 01:21:09,900 --> 01:21:12,599 Hey, Travis, man, look at this. 1044 01:21:12,600 --> 01:21:15,100 We made the paper. 1045 01:21:15,400 --> 01:21:17,799 Frank Watters was on the radio this morning. 1046 01:21:17,800 --> 01:21:19,999 Now he's saying polygraphs are inconclusive. 1047 01:21:20,000 --> 01:21:21,799 He thinks we're all lying. 1048 01:21:21,800 --> 01:21:25,579 I bet Watters still thinks we killed you. 1049 01:21:30,200 --> 01:21:32,001 You all right, guy? 1050 01:21:33,900 --> 01:21:37,199 Everybody, come on, let's eat. Everything's all ready. 1051 01:21:37,200 --> 01:21:38,500 Let's eat. 1052 01:21:38,800 --> 01:21:41,499 I bet you're hot and tired of that hospital food, huh? 1053 01:21:41,500 --> 01:21:43,800 Let's get some food. 1054 01:21:44,100 --> 01:21:46,200 Come on, Travis. 1055 01:21:49,300 --> 01:21:52,684 Come on, Trav, let's get some chow. 1056 01:21:57,700 --> 01:21:59,499 Whoa, watch it, there! 1057 01:21:59,500 --> 01:22:02,745 Let me get you some fruit cocktail. 1058 01:22:03,300 --> 01:22:06,299 OK, Nancy, do you want some of this? 1059 01:22:06,300 --> 01:22:10,699 There's turkey there and cranberries. Get yourself in here and get some. 1060 01:22:10,700 --> 01:22:12,125 Where's Travis? 1061 01:22:17,700 --> 01:22:19,499 Oh, OK. I'll talk to him. 1062 01:22:19,500 --> 01:22:22,170 - Pretty good grub. - Travis? 1063 01:22:28,100 --> 01:22:29,400 Travis? 1064 01:22:39,500 --> 01:22:41,500 Travis? 1065 01:22:42,600 --> 01:22:44,600 Honey? 1066 01:22:45,700 --> 01:22:47,900 Travis? Travis? 1067 01:22:48,200 --> 01:22:50,000 What's going on? 1068 01:22:50,300 --> 01:22:52,951 Travis, what's wrong? Travis? 1069 01:22:53,000 --> 01:22:54,801 Travis, are you OK? 1070 01:22:55,200 --> 01:22:57,099 Travis, what's wrong? 1071 01:22:57,100 --> 01:23:00,200 Travis? Travis? Travis? 1072 01:23:00,600 --> 01:23:02,200 Travis! Travis! 1073 01:26:02,500 --> 01:26:04,700 Aah...! 1074 01:28:48,700 --> 01:28:50,100 Ah! 1075 01:28:52,100 --> 01:28:55,000 Aah... mm...! 1076 01:29:46,600 --> 01:29:49,200 Space suits. 1077 01:30:18,800 --> 01:30:20,900 Aah...! 1078 01:32:14,200 --> 01:32:16,000 Aah! 1079 01:35:23,500 --> 01:35:25,700 It's Dr. Cayle, Travis. 1080 01:35:26,000 --> 01:35:30,999 Your brother and Dana brought you to my office. We're all here. 1081 01:35:31,000 --> 01:35:34,245 I know how difficult this has been. 1082 01:35:37,800 --> 01:35:39,800 Travis. 1083 01:35:41,400 --> 01:35:43,400 Are you OK? 1084 01:35:44,600 --> 01:35:46,500 I love you, honey. 1085 01:35:46,800 --> 01:35:48,699 First unsolved case, Frank? 1086 01:35:48,700 --> 01:35:51,399 Oh, I wouldn't say that exactly, Sheriff. 1087 01:35:51,400 --> 01:35:54,399 Just waiting for the real truth to come out. 1088 01:35:54,400 --> 01:35:56,499 Well, that doctor seemed to think it was real. 1089 01:35:56,500 --> 01:36:00,199 She's forgetting the fact that Travis had five days to dream up 1090 01:36:00,200 --> 01:36:03,899 and rehearse this cockamamie story of his. 1091 01:36:03,900 --> 01:36:05,399 What are you getting at, Frank? 1092 01:36:05,400 --> 01:36:08,499 It just seems to me that this whole thing is a very well-planned 1093 01:36:08,500 --> 01:36:11,200 - and executed hoax. - Hoax? 1094 01:36:11,700 --> 01:36:14,599 For God's sake, why would they wanna do that? 1095 01:36:14,600 --> 01:36:17,499 To get some attention. Could be as simple as that. 1096 01:36:17,500 --> 01:36:21,099 - Oh, I don't know, Frank. I mean... - Yeah, well, one of these days, 1097 01:36:21,100 --> 01:36:24,484 they're gonna slip up. When they do, 1098 01:36:24,700 --> 01:36:27,768 I'm on my way back to Snowflake. 1099 01:36:28,300 --> 01:36:30,900 All the way from Montana? 1100 01:36:31,200 --> 01:36:34,599 From the frigging North Pole if I have to. 1101 01:36:34,600 --> 01:36:37,153 I'll see you then, Sheriff. 1102 01:37:05,100 --> 01:37:08,199 Aren't you gonna be late for work? 1103 01:37:10,700 --> 01:37:12,400 What? 1104 01:37:13,800 --> 01:37:17,299 No. We're gonna have breakfast now. We can't play ball any more. 1105 01:37:17,300 --> 01:37:20,599 Come on, get your legs in there, Michael. 1106 01:37:20,600 --> 01:37:26,259 OK. We'll leave the ball here. But you have some cereal, OK? 1107 01:37:28,000 --> 01:37:31,599 - How's my girl? - OK. You gotta go to work. 1108 01:37:31,600 --> 01:37:34,300 - Yeah. I'll see you. - OK. 1109 01:37:34,700 --> 01:37:37,399 Bye, sweetheart. Want to have some juice? 1110 01:37:37,400 --> 01:37:39,699 Yeah, you gotta have your juice and cereal. Say "Bye-bye, Daddy. " 1111 01:37:39,700 --> 01:37:41,125 Bye-bye, Daddy. 1112 01:37:41,400 --> 01:37:43,141 - Bye-bye. - Yeah. 1113 01:39:30,100 --> 01:39:32,300 Mike? 1114 01:39:53,800 --> 01:39:55,700 Travis. 1115 01:39:57,200 --> 01:39:59,500 You're looking good. 1116 01:40:02,400 --> 01:40:05,500 Hey, I heard you moved up here. 1117 01:40:05,900 --> 01:40:08,999 Been a long time. What is it, two years? 1118 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 It's two and a half. 1119 01:40:15,200 --> 01:40:17,400 We gotta talk. 1120 01:40:17,700 --> 01:40:21,005 Well, what do we got to talk about? 1121 01:40:21,300 --> 01:40:24,665 Come on, Mike. Let's go for a ride. 1122 01:41:11,200 --> 01:41:13,500 You wanna get out? 1123 01:41:17,000 --> 01:41:19,500 Why did you bring me here? 1124 01:41:46,500 --> 01:41:50,181 You know, I don't like this place much. 1125 01:41:51,400 --> 01:41:53,000 Hey, Mike... 1126 01:41:54,100 --> 01:41:56,100 ...neither do I. 1127 01:41:56,400 --> 01:42:00,799 In fact, I haven't had a decent night's sleep since... 1128 01:42:00,800 --> 01:42:02,819 Since I last saw you. 1129 01:42:04,600 --> 01:42:06,799 Yeah, I know what you mean. 1130 01:42:06,800 --> 01:42:09,100 So it bothers you, too? 1131 01:42:10,400 --> 01:42:12,300 What do you think? 1132 01:42:36,000 --> 01:42:40,907 I saw your girls the other day. They're getting big. 1133 01:42:42,200 --> 01:42:45,543 They miss you. Everybody misses you. 1134 01:42:46,700 --> 01:42:49,999 You know, you're about to be an uncle again. 1135 01:42:50,000 --> 01:42:51,400 Again? 1136 01:42:51,700 --> 01:42:53,999 You mean you never heard? 1137 01:42:54,000 --> 01:42:57,299 Michael's almost two and Dana's three months gone. 1138 01:42:57,300 --> 01:42:59,200 Michael? 1139 01:42:59,500 --> 01:43:01,600 That's all right. 1140 01:43:07,300 --> 01:43:10,150 So why are we up here, Travis? 1141 01:43:14,200 --> 01:43:19,265 I've been doing a lot of thinking about what happened. 1142 01:43:22,100 --> 01:43:28,887 Hell, it was all my fault, Mike. I never should've got out of the truck. 1143 01:43:28,900 --> 01:43:32,199 Don't be ridiculous. What happened happened. 1144 01:43:32,200 --> 01:43:35,148 - We can't change that. - Well, 1145 01:43:35,200 --> 01:43:38,599 whatever you did, it's OK. Understand? 1146 01:43:38,600 --> 01:43:40,600 It's cool. 1147 01:43:43,400 --> 01:43:45,800 Same goes for you. 1148 01:43:58,600 --> 01:44:02,299 Let's get going. You gotta go to work and... 1149 01:44:02,300 --> 01:44:03,900 And what? 1150 01:44:04,300 --> 01:44:06,899 I'd like to get the hell out of here before they come back. 1151 01:44:06,900 --> 01:44:09,137 Oh, they won't be back. 1152 01:44:14,000 --> 01:44:16,692 I don't think they liked me. 1153 01:45:59,200 --> 01:46:01,300 # You can't stop 1154 01:46:04,100 --> 01:46:06,700 # Runnin' water 1155 01:46:08,900 --> 01:46:11,000 # You can't kill 1156 01:46:12,100 --> 01:46:15,000 # The fire that burns inside 1157 01:46:18,600 --> 01:46:20,500 # Don't deny 1158 01:46:22,800 --> 01:46:25,300 # Our flesh and blood 1159 01:46:27,800 --> 01:46:30,000 # Don't forsake 1160 01:46:32,100 --> 01:46:34,700 # Our sons and daughters 1161 01:46:44,400 --> 01:46:46,953 # I think we're all runnin' 1162 01:46:47,000 --> 01:46:49,493 # Thinkin' that we can hide 1163 01:46:50,500 --> 01:46:54,497 # I think we're runnin' Trying to get away 1164 01:46:55,500 --> 01:46:58,903 # Sooner or later we're gonna realize 1165 01:47:00,000 --> 01:47:04,136 # We'll meet up with the truth Face to face 1166 01:47:08,000 --> 01:47:11,900 # And you can't stop # Can't stop 1167 01:47:13,400 --> 01:47:17,400 # Runnin' water # Runnin' water 1168 01:47:18,200 --> 01:47:21,500 # You can't kill # You can't kill 1169 01:47:21,900 --> 01:47:27,142 # The fire that burns inside # The fire that burns inside 1170 01:47:27,400 --> 01:47:31,600 # Don't deny # Don't deny 1171 01:47:32,000 --> 01:47:36,300 # Our flesh and blood # Our flesh and blood 1172 01:47:36,800 --> 01:47:41,100 # Don't forsake # Don't forsake 1173 01:47:41,600 --> 01:47:46,090 # Our sons and daughters # Our sons and daughters 1174 01:47:46,400 --> 01:47:51,961 # It's freedom of speech As long as you don't say too much 1175 01:47:52,200 --> 01:47:54,799 # Sooner or later we're gonna realize 1176 01:47:54,800 --> 01:47:59,549 # That we'll meet up with the truth Face to face #