1 00:00:39,101 --> 00:00:41,536 MAN: Thousands of years ago in ancient China, 2 00:00:41,572 --> 00:00:43,506 an evil army of shadow warriors... 3 00:00:43,540 --> 00:00:46,169 terrorized the great city of Shang-sa. 4 00:00:46,211 --> 00:00:47,906 To save his people, 5 00:00:47,946 --> 00:00:52,441 the good king sacrificed himself to create a mystical medallion. 6 00:00:53,118 --> 00:00:56,418 Realizing the ultimate powers of the medallion, 7 00:00:56,456 --> 00:00:58,482 the king split it in half. 8 00:00:58,526 --> 00:01:02,258 To one son, he gave the power over body; 9 00:01:02,297 --> 00:01:04,891 to the other, power over the soul. 10 00:01:05,567 --> 00:01:09,095 This is the legend of the Double Dragon. 11 00:01:20,152 --> 00:01:21,585 Come on! Hyah! 12 00:01:25,058 --> 00:01:26,491 [People screaming] 13 00:01:53,227 --> 00:01:55,024 [Speaking Chinese] 14 00:03:04,582 --> 00:03:08,382 Shuko, Lash. We found it. 15 00:03:16,596 --> 00:03:20,089 MAN: The king knew that together his sons would be triumphant... 16 00:03:20,134 --> 00:03:22,535 and return peace to the land. 17 00:03:25,240 --> 00:03:28,699 After their victory, the princes hid the medallions... 18 00:03:28,744 --> 00:03:32,545 to prevent them from ever being used...for evil. 19 00:03:38,190 --> 00:03:41,057 [Rumbling] 20 00:03:41,093 --> 00:03:43,562 [Rattling] 21 00:03:45,565 --> 00:03:48,967 Afraid of a little aftershock? Don't be. 22 00:03:49,003 --> 00:03:51,529 They're a...prophecy. 23 00:03:53,175 --> 00:03:57,442 Seven years ago, the quake heralded my arrival. 24 00:03:58,481 --> 00:04:01,315 Over the centuries, many lives have been spent... 25 00:04:01,351 --> 00:04:03,616 searching for the legendary Double Dragon. 26 00:04:05,123 --> 00:04:06,249 Now... 27 00:04:09,195 --> 00:04:10,321 it's mine. 28 00:04:25,048 --> 00:04:29,816 This is only half of it. Where is the second dragon? 29 00:04:55,218 --> 00:04:57,550 Find me the other half now! 30 00:04:58,155 --> 00:05:00,089 ANNOUNCER: Three points! Defend! 31 00:05:00,124 --> 00:05:01,614 [Crowd cheering] 32 00:05:13,507 --> 00:05:16,875 -Come on, Jimmy. -Jimmy, watch his spin kick! 33 00:05:19,215 --> 00:05:21,410 MAN: Come on, Jim. Watch it! 34 00:05:22,852 --> 00:05:24,184 Yeah! 35 00:05:27,892 --> 00:05:29,723 [Rumbling] 36 00:05:29,761 --> 00:05:31,023 ANNOUNCER: Remain calm. 37 00:05:31,062 --> 00:05:33,793 This is an aftershock, not a quake. 38 00:05:47,549 --> 00:05:48,812 MAN: Yeah! 39 00:05:50,687 --> 00:05:51,676 Yeah, Jimmy! 40 00:05:54,024 --> 00:05:55,616 ANNOUNCER: Three points, team Lee. 41 00:05:55,659 --> 00:05:57,628 MAN: Watch his spinning round kick! 42 00:05:57,662 --> 00:05:59,493 -Save some for me. -ln a minute. 43 00:06:00,832 --> 00:06:02,630 JlMMY: Billy! BlLLY: You're tagged, bro! 44 00:06:12,180 --> 00:06:15,241 Woo-hoo-hoo! Yeah! You! 45 00:06:15,284 --> 00:06:16,911 ANNOUNCER: Three points, team Lee. 46 00:06:18,521 --> 00:06:21,217 Dragonfly, l tell you when you tag me. 47 00:06:21,257 --> 00:06:23,055 Don't call me Dragonfly. 48 00:06:28,133 --> 00:06:29,896 -Call him dragon dropping! -Come on! 49 00:06:31,070 --> 00:06:33,061 ANNOUNCER: Three points, team Red. 50 00:06:34,775 --> 00:06:36,504 REFEREE: All right, neutral positions! 51 00:06:37,277 --> 00:06:40,509 Three points Red. Three points Red. Go! 52 00:06:41,216 --> 00:06:43,913 -All right, 10 points for us. -What? Wha-- 53 00:06:48,759 --> 00:06:51,091 -Get him off! -Billy! 54 00:06:51,128 --> 00:06:53,597 Get him off! Ah! Get off! 55 00:06:56,402 --> 00:07:00,339 MAN: Stay down where you belong! REFEREE: Neutral corner! 56 00:07:00,373 --> 00:07:02,500 REFEREE: Neutral corner! BlLLY: Come on! 57 00:07:02,542 --> 00:07:05,341 BlLLY: Come on! MAN: You want some? No way! 58 00:07:05,379 --> 00:07:07,643 ANNOUNCER: Team Lee has been disqualified. 59 00:07:08,182 --> 00:07:11,550 Team Red has won the Southwest Championship. 60 00:07:12,587 --> 00:07:14,579 JlMMY: History repeats itself. 61 00:07:14,624 --> 00:07:17,219 Congratulations, Billy. You lost the prize money. 62 00:07:17,261 --> 00:07:20,719 BlLLY: You were playing it safe. l was having fun. 63 00:07:20,764 --> 00:07:23,791 -Have fun out of the ring! -What a buzz kill! 64 00:07:28,641 --> 00:07:31,008 Better luck next time...losers. 65 00:07:31,044 --> 00:07:32,773 [Man laughing] 66 00:07:32,813 --> 00:07:35,214 -East some fist, buttheads! -Billy, no! 67 00:07:44,327 --> 00:07:48,264 -You're dead, loser! -Aah! 68 00:07:48,299 --> 00:07:49,630 MAN: Look out! 69 00:08:01,048 --> 00:08:04,644 lt's Sunday. You're watching the Raiders-Gladiators game. 70 00:08:04,686 --> 00:08:06,620 Suddenly the house collapses. 71 00:08:06,654 --> 00:08:08,782 How embarrassing. lt's not your fault. 72 00:08:08,824 --> 00:08:12,158 lt's everybody's fault. Go to Jack City. 73 00:08:12,195 --> 00:08:14,663 You can choose from hundreds of colors. 74 00:08:14,698 --> 00:08:16,963 Remember, if you didn't buy from us... 75 00:08:17,001 --> 00:08:20,096 you don't know Jack-- [Clap] City. 76 00:08:20,606 --> 00:08:23,302 WOMAN: From Hollywood Harbor to the Tijuana border, 77 00:08:23,342 --> 00:08:26,176 this is New Angeles' number one nightly news, 78 00:08:26,212 --> 00:08:28,704 with George Hamilton and Vanna White. 79 00:08:29,617 --> 00:08:32,746 lt's daylight savings time again. 80 00:08:32,788 --> 00:08:35,313 Set your clocks one hour ahead, 81 00:08:35,357 --> 00:08:39,818 or tomorrow, you may find yourself out after curfew. 82 00:08:39,862 --> 00:08:41,592 VANNA: l get them mixed up, 83 00:08:41,632 --> 00:08:43,862 whether to go forward or backward. 84 00:08:43,901 --> 00:08:46,166 Ha ha ha! That's great, Vanna. 85 00:08:47,205 --> 00:08:49,070 Andy, how's it look out there? 86 00:08:49,107 --> 00:08:51,668 Oh, you two are crazy. 87 00:08:51,710 --> 00:08:55,442 We don't want our viewers playing beat the clock... 88 00:08:55,482 --> 00:08:56,847 with the city gangs. 89 00:08:56,950 --> 00:09:00,853 Our ratings might go down. Ha ha! Boom ! OK! Oh, boy! 90 00:09:00,888 --> 00:09:05,189 Pack your oxygen masks tomorrow. We're in for some black rain. 91 00:09:05,227 --> 00:09:07,924 All the smog fans won't blow this away. 92 00:09:07,964 --> 00:09:10,456 lf you have a smog fan, stay near it. 93 00:09:10,501 --> 00:09:12,867 lf you don't, get a job. 94 00:09:12,903 --> 00:09:17,364 Our live pictures are beamed from police headquarters... 95 00:09:17,409 --> 00:09:20,402 as Chief Delario reels his officers in for the night. 96 00:09:20,446 --> 00:09:23,211 As the police reclaim the streets tomorrow morning, 97 00:09:23,250 --> 00:09:27,415 expect balmy temperatures throughout New Angeles. 98 00:09:30,925 --> 00:09:33,451 -We got everybody in? -Yes, sir. 99 00:09:33,495 --> 00:09:35,122 Good. See you tomorrow. 100 00:09:36,199 --> 00:09:38,326 ANDY DlCK: ...precipitation in Lake Pasadena, 101 00:09:38,368 --> 00:09:40,633 eighty percent in New Angeles City, 102 00:09:40,671 --> 00:09:43,299 and the same thing in New Tokyo City. 103 00:09:43,341 --> 00:09:47,210 The high tide tomorrow will be at 11:05 a.m. 104 00:09:47,246 --> 00:09:51,843 The water's gonna go all the way up to Hollywood and Vine. 105 00:09:52,586 --> 00:09:53,917 Looks great. 106 00:09:57,125 --> 00:09:59,525 Perfect. We're out after curfew. 107 00:10:00,528 --> 00:10:04,488 We'll be gang bait because you fought those jerks. 108 00:10:04,533 --> 00:10:06,866 We needed the practice. 109 00:10:06,904 --> 00:10:08,735 You might be getting much more. 110 00:10:12,710 --> 00:10:14,338 BlLLY: Hey, clowns. 111 00:10:19,319 --> 00:10:20,479 They're gnarly. 112 00:10:23,925 --> 00:10:27,623 BlLLY: Chick at two o'clock. She is my type. 113 00:10:28,163 --> 00:10:30,792 Pull over. Pull over! 114 00:10:30,833 --> 00:10:32,960 WOMAN: That's a bad idea. 115 00:10:41,780 --> 00:10:43,715 You're right. She's your type. 116 00:10:46,585 --> 00:10:48,486 Trap! Go! Go! 117 00:10:54,429 --> 00:10:55,761 lt's the Mohawks. 118 00:11:03,039 --> 00:11:05,031 Ha ha! 119 00:11:06,711 --> 00:11:09,010 Moby Dick over there is Bo Abobo, 120 00:11:09,047 --> 00:11:10,514 a steroid freak. 121 00:11:10,549 --> 00:11:14,418 Says he can bench press 800 pounds. 122 00:11:15,388 --> 00:11:17,380 The toll is 50 bucks. 123 00:11:25,434 --> 00:11:29,337 Good evening, gentlemen. May l see some identification? 124 00:11:32,075 --> 00:11:34,567 l left it in my other pants. 125 00:11:34,612 --> 00:11:35,772 ABOBO: Handle it, Hawk. 126 00:11:37,615 --> 00:11:40,176 Fifty bucks. We accept major credit cards... 127 00:11:40,219 --> 00:11:42,188 including American Express. 128 00:11:42,956 --> 00:11:44,389 Any problem? 129 00:11:46,560 --> 00:11:49,723 Hey, what's that? Ah! 130 00:11:49,764 --> 00:11:51,699 JlMMY: Satori, give it to him ! 131 00:11:51,733 --> 00:11:54,726 -lt's got sentimental value. -Ah. 132 00:11:55,304 --> 00:11:58,296 -Aah! -Ha ha! 133 00:11:59,109 --> 00:12:00,371 Drive! 134 00:12:19,133 --> 00:12:22,797 -Get us going faster! -Like l'm just sitting here! 135 00:12:42,996 --> 00:12:45,795 HAWK: We know these guys. 136 00:12:45,834 --> 00:12:48,302 lt's the Lee brothers-- Ug and Home. 137 00:12:48,336 --> 00:12:49,304 Who? 138 00:12:49,338 --> 00:12:50,305 Right on Wilshire. 139 00:12:54,010 --> 00:12:58,107 Oh, l get it--Ug Lee, Home Lee. Ha ha! 140 00:12:58,149 --> 00:13:00,481 -Uh! -Ha ha! 141 00:13:25,182 --> 00:13:26,171 Come on! 142 00:13:29,420 --> 00:13:32,185 SATORl: They'll cut us off! JlMMY: Stoke the fire! 143 00:13:32,224 --> 00:13:33,953 BlLLY: l'm stoking it! 144 00:13:33,993 --> 00:13:35,119 Floor it, Jimmy! 145 00:13:44,673 --> 00:13:46,868 JlMMY: Go! BlLLY: They need a map! 146 00:13:49,913 --> 00:13:51,608 Yes! Whoo! 147 00:13:51,648 --> 00:13:54,948 HAWK: We can't see! How can you drive? 148 00:13:55,586 --> 00:13:56,884 No problem. 149 00:14:04,197 --> 00:14:05,597 Let's have some fun. 150 00:14:22,653 --> 00:14:24,018 BlLLY: Come on, lose them. 151 00:14:24,055 --> 00:14:25,716 Let's see them handle this. 152 00:14:35,135 --> 00:14:36,466 We lost them. 153 00:14:43,813 --> 00:14:45,872 HAWK: Whoa! 154 00:14:47,517 --> 00:14:50,281 Dude, you must suck at video games. 155 00:14:50,320 --> 00:14:53,051 Give me that! Ha! l got it. 156 00:14:53,091 --> 00:14:54,319 ABOBO: Get them ! 157 00:14:57,696 --> 00:14:59,824 [Beeping] 158 00:15:01,368 --> 00:15:02,858 BOTH: Shortcut! 159 00:15:14,017 --> 00:15:15,279 lncoming! 160 00:15:18,355 --> 00:15:19,686 What else can we burn? 161 00:15:22,294 --> 00:15:24,592 BlLLY: Uh...what is this? 162 00:15:25,431 --> 00:15:29,732 "Nitrate, sulfate." What could happen? 163 00:15:34,909 --> 00:15:39,176 HAWK: Whoa! ABOBO: Buttheads! Argh! 164 00:15:39,214 --> 00:15:40,374 Whoa! 165 00:15:42,052 --> 00:15:43,041 Woo-hoo! 166 00:15:54,467 --> 00:15:57,061 -Look out! -Aah! 167 00:15:57,370 --> 00:15:59,430 [Tires screech] 168 00:16:04,512 --> 00:16:06,605 Game over, Ug Lee. 169 00:16:13,457 --> 00:16:15,722 [Screaming] 170 00:16:36,953 --> 00:16:39,888 My whole life just flashed before my eyes. 171 00:16:39,922 --> 00:16:42,084 Dude, l sleep a lot. 172 00:16:42,126 --> 00:16:44,856 JlMMY: Are you crazy? We almost wrecked. 173 00:16:44,895 --> 00:16:46,261 Look at his rig. 174 00:16:48,299 --> 00:16:50,063 They'll need a can opener. 175 00:16:52,405 --> 00:16:54,203 JlMMY: l hope he has insurance. 176 00:16:54,241 --> 00:16:55,833 [Abobo growling and screaming] 177 00:17:00,148 --> 00:17:01,581 He looks really mad. 178 00:17:11,529 --> 00:17:14,693 Uh, you go ahead. l'll watch the truck. 179 00:17:17,869 --> 00:17:21,362 -So what's the plan? -l'm working out the details. 180 00:17:29,017 --> 00:17:30,143 Hey, broomhead! 181 00:17:30,185 --> 00:17:32,086 We'll sweep the floor with your skull! 182 00:17:32,121 --> 00:17:33,782 [Growling] 183 00:17:33,823 --> 00:17:36,292 ABOBO: Huh? HAWK: Oh, oh. 184 00:17:51,644 --> 00:17:53,806 Let's get out of here. 185 00:17:54,782 --> 00:17:58,583 -Ha! Last of the Mohicans. -Oh. 186 00:17:59,221 --> 00:18:04,216 BlLLY: Run, you little Tontos. Go on. Shoo! Shoo! 187 00:18:06,330 --> 00:18:08,321 BlLLY: Oh, great. The Power Corp. 188 00:18:12,303 --> 00:18:15,740 Team Lee. Need any help? 189 00:18:16,375 --> 00:18:18,537 -Not from you, Marian. -Yeah, Marian. 190 00:18:18,578 --> 00:18:19,909 ls that so? 191 00:18:19,946 --> 00:18:21,174 BlLLY: Yeah. JlMMY: Yeah. 192 00:18:21,715 --> 00:18:23,581 [Murmuring] 193 00:18:23,618 --> 00:18:25,985 MARlAN: Always the tough guy, huh, Jimmy? 194 00:18:26,822 --> 00:18:28,722 You're not worth saving. 195 00:18:29,458 --> 00:18:31,324 We came for this. 196 00:18:34,932 --> 00:18:37,059 lt's a Gangnet link-up. 197 00:18:37,101 --> 00:18:41,061 lt gives us data on the gangs that are destroying our city. 198 00:18:41,106 --> 00:18:44,235 Marian, the mother of all quakes did most of the destroying. 199 00:18:44,277 --> 00:18:46,643 The Power Corp could use you guys. 200 00:18:46,679 --> 00:18:49,615 We could help each other. What do you say? 201 00:18:49,650 --> 00:18:51,949 JlMMY: You break curfew nightly. 202 00:18:51,986 --> 00:18:55,046 You're as law-abiding as the gangs. Right? 203 00:18:56,692 --> 00:18:58,159 Wha...heck, no. 204 00:18:58,794 --> 00:19:01,628 Marian's doing a tremendous service for our city. 205 00:19:04,268 --> 00:19:05,997 What a butt-kiss. 206 00:19:06,037 --> 00:19:07,834 Hey, guys, let's fly. 207 00:19:07,872 --> 00:19:09,898 They'll be back with reinforcements. 208 00:19:17,618 --> 00:19:19,643 [Yelling] 209 00:19:25,461 --> 00:19:28,487 JlMMY: lt's time you told us about the dragon. 210 00:19:28,664 --> 00:19:32,192 SATORl: Your father was in the excavation when it collapsed. 211 00:19:33,738 --> 00:19:37,607 He gave this to me in Shang-sa...with a warning. 212 00:19:39,011 --> 00:19:42,140 He said the powers of the dragon are too dangerous... 213 00:19:42,182 --> 00:19:44,275 for one person to possess. 214 00:19:46,220 --> 00:19:50,317 When he died, l made a promise to myself. 215 00:19:51,526 --> 00:19:55,486 That l'd look after you two and the medallion. 216 00:20:04,242 --> 00:20:05,504 Doesn't look dangerous. 217 00:20:06,077 --> 00:20:07,636 l broke it in half. 218 00:20:09,048 --> 00:20:12,780 l kept one piece with me and hid the other. 219 00:20:13,487 --> 00:20:14,818 Jimmy's underwear? 220 00:20:18,393 --> 00:20:19,553 Listen to me. 221 00:20:20,362 --> 00:20:23,456 The medallion acts as a spiritual amplifier. 222 00:20:23,499 --> 00:20:26,401 lt magnifies the power inside you. 223 00:20:26,436 --> 00:20:28,701 This half gives power over the body. 224 00:20:28,739 --> 00:20:30,934 The other half gives power over the soul. 225 00:20:30,975 --> 00:20:34,878 Legend says it can transform a man into a ghost... 226 00:20:34,913 --> 00:20:37,041 and give him strength of steel. 227 00:20:42,389 --> 00:20:44,858 Power of body... and strength of steel? 228 00:20:46,561 --> 00:20:48,028 Where's the "on" button? 229 00:20:49,732 --> 00:20:52,394 To use it now would put us in danger. 230 00:20:54,938 --> 00:20:57,270 Dark forces know of its existence. 231 00:20:58,609 --> 00:21:01,407 lt's been the source of much death and destruction. 232 00:21:01,446 --> 00:21:07,284 lt is our responsibility to protect the dragon. 233 00:21:09,122 --> 00:21:11,023 lt's best to let it sleep. 234 00:21:17,632 --> 00:21:21,831 COMPUTER: Billy Lee, age 17. 235 00:21:21,871 --> 00:21:23,772 Parents deceased. 236 00:21:23,807 --> 00:21:27,369 Legal guardian-- Satori lmada. 237 00:21:27,412 --> 00:21:31,782 Last known address-- Deville Theater. 238 00:21:31,817 --> 00:21:33,717 Fourth-degree black... 239 00:21:33,753 --> 00:21:37,190 How was l supposed to know? lt looked like cheap jewelry. 240 00:21:37,224 --> 00:21:38,714 COMPUTER: Jimmy Lee... 241 00:21:38,759 --> 00:21:41,558 SHUKO: The power of the second dragon calls me. 242 00:21:41,596 --> 00:21:44,395 They'll surrender it or die. 243 00:21:45,968 --> 00:21:47,094 Lash! 244 00:21:47,136 --> 00:21:48,365 COMPUTER: Satori lmada-- 245 00:21:49,139 --> 00:21:51,130 You know better than that. 246 00:21:51,174 --> 00:21:53,405 Not until l have my shades on. 247 00:21:56,615 --> 00:22:02,248 Once the medallions are mine, so then will be New Angeles. 248 00:22:04,457 --> 00:22:06,824 l've always wanted my own city. 249 00:22:08,562 --> 00:22:11,555 Now...as for you, Mr. Abobo-- 250 00:22:11,599 --> 00:22:14,535 Lash should have put out an APB on that medallion. 251 00:22:14,570 --> 00:22:15,901 lt's her fault. 252 00:22:23,080 --> 00:22:24,741 Nobody likes a tattletale. 253 00:22:45,408 --> 00:22:47,673 SHUKO: Your incompetence sticks needles... 254 00:22:47,711 --> 00:22:49,679 in the flesh of my honor. 255 00:22:51,482 --> 00:22:54,144 Think of this as similar punishment. 256 00:22:56,422 --> 00:23:00,723 My engineering firm created this, my pin cushion. 257 00:23:02,162 --> 00:23:04,893 Sudden molecular steroids. 258 00:23:04,932 --> 00:23:07,162 You'll have the strength of 10 men. 259 00:23:08,103 --> 00:23:11,436 l have the strength of 10 men. This will kill me. 260 00:23:12,408 --> 00:23:15,673 Perhaps. l consider you like a son, Abobo. 261 00:23:15,712 --> 00:23:19,046 Like a son, l can always have another. 262 00:23:19,083 --> 00:23:23,214 However, there's only one Double Dragon. 263 00:23:24,089 --> 00:23:26,058 Please, have a seat. 264 00:23:32,699 --> 00:23:36,033 Yah! 265 00:23:36,070 --> 00:23:38,562 Once again, Madonna's in the news. 266 00:23:38,607 --> 00:23:41,007 She held a press conference in Old York. 267 00:23:41,043 --> 00:23:44,343 She said her marriage to Tom Arnold is finished. 268 00:23:44,381 --> 00:23:45,849 She's moving to Paris. 269 00:23:45,883 --> 00:23:50,287 The ex-pop superstar said simply, she wants to be alone. 270 00:23:50,322 --> 00:23:51,653 lt's tragic, isn't it? 271 00:23:52,391 --> 00:23:55,486 Vice president Jerry Brown was in Bangladesh this week... 272 00:23:55,528 --> 00:23:57,291 attending the funeral of Chairman Khan. 273 00:23:57,330 --> 00:24:00,459 Next week, he'll attend the funeral of ambassador... 274 00:24:00,501 --> 00:24:02,628 [Door opens] 275 00:24:02,671 --> 00:24:04,639 ln the NBA finals once again... 276 00:24:04,673 --> 00:24:07,472 MARlAN: Hey. What's up? 277 00:24:09,345 --> 00:24:12,645 Give me $100, or l'll tell Dad about your hair. 278 00:24:14,851 --> 00:24:17,946 OK, just five bucks, but you owe me. 279 00:24:20,359 --> 00:24:22,725 MARlAN: Get lost. BOY: You're gonna get busted. 280 00:24:22,761 --> 00:24:23,990 WHlTE: ...two playgrounds. 281 00:24:24,030 --> 00:24:25,657 CHlEF: Morning. BOY: Morning. 282 00:24:27,000 --> 00:24:29,265 HAMlLTON: A plane containing medical supplies... 283 00:24:29,303 --> 00:24:30,497 exploded last night. 284 00:24:30,538 --> 00:24:33,770 Authorities believe it's the work of the Power Corp. 285 00:24:33,809 --> 00:24:35,037 Damn Power Corp. 286 00:24:35,077 --> 00:24:37,979 MARlAN: Setup. The plane was probably filled with drugs. 287 00:24:38,014 --> 00:24:41,143 -What do you know? -l know that the Power Corp... 288 00:24:41,185 --> 00:24:43,881 doesn't go around at night terrorizing the city. 289 00:24:43,921 --> 00:24:48,086 -That's what l know. -Marian, don't start. 290 00:24:48,126 --> 00:24:50,425 At least l got the guns off the street. 291 00:24:51,731 --> 00:24:54,997 You should have seen it when everybody had an Uzi. 292 00:24:55,035 --> 00:24:57,869 Dad, please. Not the Uzi story again. 293 00:24:57,905 --> 00:25:00,203 Marian, you were too young to remember... 294 00:25:00,241 --> 00:25:02,039 what it was like after the quakes. 295 00:25:02,077 --> 00:25:05,137 Floods, power outages, gas leaks all over, 296 00:25:05,180 --> 00:25:06,773 and no help from the Feds. 297 00:25:06,816 --> 00:25:10,048 When we looked up from the debris, ahh... 298 00:25:10,087 --> 00:25:11,714 the gangs ran the city. 299 00:25:12,023 --> 00:25:14,652 Yeah. They still do, Dad, every night! 300 00:25:16,194 --> 00:25:18,389 One thing l learned from Mom... 301 00:25:18,431 --> 00:25:20,160 is to fight for what you believe in. 302 00:25:20,199 --> 00:25:23,101 At least the days are safe, Marian. 303 00:25:23,137 --> 00:25:26,972 lf that's not enough for you, try being a cop sometime. 304 00:25:27,008 --> 00:25:30,569 So l could learn to compromise with thugs? No, thanks. 305 00:25:30,612 --> 00:25:32,877 The Power Corp doesn't just clean the mess in the morning; 306 00:25:32,915 --> 00:25:34,041 they fight. 307 00:25:34,083 --> 00:25:37,281 CHlEF: The Power Corp are terrorists. 308 00:25:52,673 --> 00:25:54,072 BlLLY: That was pretty good. 309 00:25:55,443 --> 00:25:58,106 The problem with you is you don't understand physics. 310 00:25:58,213 --> 00:26:00,113 Two hands! Hang on to me! 311 00:26:00,148 --> 00:26:03,312 They call it martial arts, not martial science. 312 00:26:03,352 --> 00:26:05,719 -Like you'd know the difference. -l would. 313 00:26:05,756 --> 00:26:08,589 SATORl: You guys are doing great...just great. 314 00:26:10,595 --> 00:26:11,789 See what you did? 315 00:26:11,830 --> 00:26:13,423 [Knock on door] 316 00:26:14,333 --> 00:26:17,063 -Do it right. -l did it right. 317 00:26:17,103 --> 00:26:18,662 [Knock knock] 318 00:26:22,743 --> 00:26:24,768 l've missed you, lotus flower. 319 00:26:25,379 --> 00:26:26,506 Geisman. 320 00:26:27,549 --> 00:26:30,883 No one has called me Geisman for many years. 321 00:26:31,955 --> 00:26:34,857 But like a phoenix rising from the ashes, 322 00:26:34,892 --> 00:26:36,689 l have ascended. 323 00:26:36,727 --> 00:26:38,525 l've taken a new name, 324 00:26:38,563 --> 00:26:41,555 that of the great, ancient Japanese warlord. 325 00:26:41,600 --> 00:26:44,331 l am Koga Shuko. 326 00:26:46,874 --> 00:26:49,308 SATORl: You...you're Shuko? 327 00:26:49,343 --> 00:26:50,833 l'm afraid so. 328 00:26:51,880 --> 00:26:56,079 You see, Satori, no one wants to party with Victor Geisman. 329 00:26:56,886 --> 00:27:01,347 Now, l believe you have something that belongs to me. 330 00:27:01,391 --> 00:27:04,623 You ask so politely...Geisman. 331 00:27:07,231 --> 00:27:10,030 -Just give me the medallion. -l think not. 332 00:27:10,068 --> 00:27:11,660 l put continents between the medallions... 333 00:27:11,703 --> 00:27:13,934 to keep them away from you. 334 00:27:13,973 --> 00:27:15,770 l'd hoped you wouldn't find me. 335 00:27:15,808 --> 00:27:17,208 lt hardly matters. 336 00:27:17,978 --> 00:27:21,210 -You'll never find the dragons. -Really? 337 00:27:24,452 --> 00:27:25,852 [Gasps] 338 00:27:25,888 --> 00:27:28,618 SHUKO: Now, give me the other half. 339 00:27:29,159 --> 00:27:32,253 BlLLY: What's going on? Nice hair, dude. 340 00:27:33,364 --> 00:27:35,457 Jimmy, Billy, run! 341 00:27:38,037 --> 00:27:39,265 Stop them ! 342 00:27:58,729 --> 00:28:01,664 BlLLY: What about Satori? JlMMY: Like she needs our help. 343 00:28:01,699 --> 00:28:02,667 BlLLY: Good point. 344 00:28:02,701 --> 00:28:05,101 -So, divide and conquer? -You got it. 345 00:28:12,846 --> 00:28:16,180 Professor Lee was wrong. You've lost yourself. 346 00:28:16,951 --> 00:28:18,111 Ha ha ha! 347 00:29:04,743 --> 00:29:05,870 BlLLY: Oh, Romeo... 348 00:29:10,318 --> 00:29:11,307 Ha! 349 00:29:30,141 --> 00:29:31,200 Who wants gum? 350 00:30:06,053 --> 00:30:08,647 -What a head case. -Let's get out of here. 351 00:30:15,498 --> 00:30:18,332 SHUKO: When the excavation collapsed, l thought you died. 352 00:30:19,136 --> 00:30:20,535 l mourned for you. 353 00:30:22,473 --> 00:30:23,872 lt wasn't until years later... 354 00:30:23,908 --> 00:30:27,037 that l realized you'd stolen what is rightfully mine. 355 00:30:27,079 --> 00:30:28,068 -Hyah! -Uh! 356 00:30:31,484 --> 00:30:32,951 lt was never yours. 357 00:30:34,020 --> 00:30:35,488 Ha ha! 358 00:30:37,491 --> 00:30:38,982 Ahh... 359 00:30:40,829 --> 00:30:45,426 Lotus flower, l've missed your sense of peasant justice. 360 00:30:45,468 --> 00:30:48,905 We've been apart for far too long. 361 00:31:08,730 --> 00:31:09,890 [Tires screech] 362 00:31:09,932 --> 00:31:11,763 [Thud] 363 00:31:11,800 --> 00:31:14,065 [Heavy footsteps] 364 00:31:21,746 --> 00:31:23,407 [Growling] 365 00:31:33,728 --> 00:31:36,094 [Roaring] 366 00:31:38,567 --> 00:31:39,932 Ha ha! 367 00:31:42,305 --> 00:31:43,772 [Screaming] 368 00:31:51,783 --> 00:31:53,478 -What was that? -No idea. 369 00:31:53,519 --> 00:31:54,782 [Ripping] 370 00:31:54,821 --> 00:31:56,220 [Screaming] 371 00:31:56,256 --> 00:31:57,416 [Roaring] 372 00:32:01,662 --> 00:32:03,426 JlMMY: Bricks. The bricks. 373 00:32:14,211 --> 00:32:15,611 Ha ha ha! 374 00:32:19,885 --> 00:32:21,147 [Rushing gas] 375 00:32:27,828 --> 00:32:30,228 Home Lee. 376 00:32:30,264 --> 00:32:32,358 Ug Lee. 377 00:32:33,168 --> 00:32:37,833 Stan Lee! Ha ha! Whoa! 378 00:32:40,611 --> 00:32:41,635 [Thud] 379 00:32:42,646 --> 00:32:44,638 BlLLY: All right! Nothing but net. 380 00:32:46,117 --> 00:32:47,982 ABOBO: Daddy. 381 00:32:49,422 --> 00:32:52,323 -Satori, you OK? -Yes. Yes. 382 00:32:53,393 --> 00:32:55,190 SATORl: There's no time to waste. 383 00:32:55,228 --> 00:32:57,356 The big one will free himself soon. 384 00:32:57,398 --> 00:32:59,559 Give me the medallion. You can escape. 385 00:32:59,601 --> 00:33:01,330 What about you? 386 00:33:01,370 --> 00:33:04,203 With the dragon, l can stay behind and protect you. 387 00:33:04,239 --> 00:33:07,209 l'll stay behind. How do l turn this on? 388 00:33:07,544 --> 00:33:09,775 SHUKO: Give it! JlMMY: That's not Satori! 389 00:33:13,884 --> 00:33:14,874 Here. 390 00:33:25,132 --> 00:33:27,499 -Where's Satori? -Ah... 391 00:33:30,739 --> 00:33:33,573 You've made a fatal mistake. 392 00:33:34,210 --> 00:33:35,872 Not from where we're standing. 393 00:33:45,190 --> 00:33:47,090 SATORl: Uh! 394 00:33:48,728 --> 00:33:50,252 [Trills piano keys] 395 00:33:50,730 --> 00:33:52,722 [Shuko laughing] 396 00:33:53,501 --> 00:33:54,832 This is getting weird. 397 00:33:54,869 --> 00:33:56,337 Tsk, tsk. 398 00:33:57,272 --> 00:34:00,538 You boys had better learn to respect your elders. 399 00:34:00,576 --> 00:34:04,479 Now you've locked Satori in this dangerous old theater. 400 00:34:04,515 --> 00:34:06,813 Oh, yeah? What's so dangerous about it? 401 00:34:06,850 --> 00:34:09,581 Huh. lt's a firetrap. 402 00:34:11,022 --> 00:34:12,114 [Snap] 403 00:34:30,413 --> 00:34:32,438 The choice is yours: 404 00:34:32,482 --> 00:34:36,476 Satori...or your half of the Double Dragon. 405 00:34:38,557 --> 00:34:39,785 Very well. 406 00:34:46,734 --> 00:34:48,497 That's the power of the soul. 407 00:34:51,139 --> 00:34:54,734 LASH: ls it just me, or is it hot in here? 408 00:35:01,184 --> 00:35:02,515 l'll be outside. 409 00:35:04,288 --> 00:35:05,812 [Rushing gas] 410 00:35:06,924 --> 00:35:09,826 The gas line is broken. The place is gonna blow. 411 00:35:09,862 --> 00:35:12,093 BlLLY: Get Satori free! SATORl: Go! 412 00:35:13,700 --> 00:35:15,964 Shuko mustn't get both pieces of the dragon. 413 00:35:16,002 --> 00:35:17,868 We're not leaving without you. 414 00:35:26,883 --> 00:35:28,214 SATORl: Come on. 415 00:35:36,461 --> 00:35:37,827 SATORl: Run! 416 00:35:38,864 --> 00:35:40,024 BlLLY: Satori! 417 00:35:42,235 --> 00:35:44,328 [Pounding on door] 418 00:35:44,371 --> 00:35:45,532 Satori! 419 00:35:50,112 --> 00:35:52,842 They may still have the medallion... 420 00:35:52,881 --> 00:35:55,146 but they'll no longer have you. 421 00:35:56,419 --> 00:35:58,354 Open up! Satori! 422 00:35:59,590 --> 00:36:01,217 -Satori! -Satori! 423 00:36:12,973 --> 00:36:15,841 -Satori, open the door! -Let's go around front! 424 00:36:45,947 --> 00:36:47,710 -Satori! -No! 425 00:37:02,234 --> 00:37:03,428 Satori. 426 00:37:09,209 --> 00:37:10,302 Where's Shuko? 427 00:37:10,878 --> 00:37:14,542 Lash, set a meeting with the gangs. 428 00:37:14,583 --> 00:37:15,709 Why? 429 00:37:15,751 --> 00:37:18,220 SHUKO: Through them, the medallion will be mine. 430 00:37:30,368 --> 00:37:32,462 Whew! Aah! 431 00:37:37,678 --> 00:37:40,204 Oh, this is cool. Aah! 432 00:37:41,149 --> 00:37:42,776 MARlAN: Hey. BOY: Aah! 433 00:37:42,817 --> 00:37:44,251 -Hey! -Aah! 434 00:37:51,628 --> 00:37:53,187 MARlAN: Hello? BOY: Huh? 435 00:37:54,031 --> 00:37:56,262 Tell Dad l'm sleeping over at Kim's. 436 00:37:56,301 --> 00:37:57,632 Yeah, right. 437 00:37:59,538 --> 00:38:01,029 [Cheering] 438 00:38:15,191 --> 00:38:19,128 So who is the Hungus Bogassi says he's gonna unite the gangs? 439 00:38:19,162 --> 00:38:22,860 MAN: Nobody knows who he is. He's totally hollow. 440 00:38:23,301 --> 00:38:25,132 But he's spreading the goods around. 441 00:38:25,169 --> 00:38:28,571 lf we don't jack in, we'll all be vapor! 442 00:38:29,241 --> 00:38:31,176 What is he, nuts? 443 00:38:31,211 --> 00:38:34,010 Maniacs don't take orders from anybody! 444 00:38:34,048 --> 00:38:38,509 -Do we mind-share? -No! No! No! 445 00:38:41,890 --> 00:38:43,449 Bring him to me. 446 00:39:02,883 --> 00:39:06,081 l am Koga Shuko. 447 00:39:07,856 --> 00:39:11,884 From now on, you'll do as l say. 448 00:39:11,928 --> 00:39:15,227 You say? You little snarf! 449 00:39:15,598 --> 00:39:17,999 Since when did you even have a say? 450 00:39:20,405 --> 00:39:22,896 Since now. 451 00:39:30,217 --> 00:39:32,344 [Choking] 452 00:40:00,254 --> 00:40:02,154 [Pounding and stamping rhythmically] 453 00:40:02,189 --> 00:40:03,680 [Cheering] 454 00:40:17,308 --> 00:40:19,174 [Raucous cheering] 455 00:40:52,318 --> 00:40:53,684 MAN: ls he all right? 456 00:40:54,588 --> 00:40:55,919 Let's get him up. 457 00:40:58,059 --> 00:41:00,152 WOMAN: Oh, God. ABOBO: Boss. 458 00:41:00,929 --> 00:41:02,830 Boss. Uh! 459 00:41:02,865 --> 00:41:04,162 WOMAN: What is it? 460 00:41:04,200 --> 00:41:06,965 ABOBO: Boss. MAN: We'll take you to the boss. 461 00:41:21,020 --> 00:41:24,047 Great. A grilled cheese engine. 462 00:41:37,941 --> 00:41:41,571 Way to go, Billy. We're officially pedestrians. 463 00:41:43,449 --> 00:41:44,609 So what? 464 00:41:46,952 --> 00:41:48,284 Jimmy, Satori's gone. 465 00:41:48,822 --> 00:41:51,382 l know. What can l do? 466 00:41:51,424 --> 00:41:55,020 l don't know! You could act like you care. 467 00:41:55,062 --> 00:41:58,897 Get over it! Stop feeling sorry for yourself! 468 00:42:04,875 --> 00:42:08,174 JlMMY: l'm sorry. Billy, wait up. 469 00:42:09,581 --> 00:42:12,243 l said wait a second! Satori's gone! 470 00:42:12,284 --> 00:42:14,253 We can't bring her back. 471 00:42:14,287 --> 00:42:16,517 She should have told us about the dragon. 472 00:42:16,555 --> 00:42:18,547 She dumped it on us as usual. 473 00:42:18,592 --> 00:42:21,118 How could she know this would happen? 474 00:42:21,162 --> 00:42:23,323 She did the best she could. 475 00:42:23,364 --> 00:42:26,562 She was the only family we had. 476 00:42:26,602 --> 00:42:29,162 Nobody would take care of us after Dad died. 477 00:42:29,204 --> 00:42:32,868 What have l been doing? We need a plan! 478 00:42:32,909 --> 00:42:35,572 No! No more plans! 479 00:42:35,613 --> 00:42:38,913 You're always planning, and l'm sick of it! 480 00:42:39,351 --> 00:42:42,651 Don't fly off the handle! This isn't some tournament! 481 00:42:44,891 --> 00:42:46,860 We have to think about this. 482 00:42:48,329 --> 00:42:51,128 What matters now is that we work together. 483 00:42:52,334 --> 00:42:54,234 We ain't got nobody else. 484 00:42:55,905 --> 00:42:57,702 That's how Satori would want it. 485 00:43:01,278 --> 00:43:03,075 You look like hell. 486 00:43:03,748 --> 00:43:05,579 Look who's talking, Ug Lee. 487 00:43:06,284 --> 00:43:09,846 Get it straight: You're Ug Lee; l'm Home Lee. 488 00:43:10,756 --> 00:43:12,019 Oh, OK. 489 00:43:26,576 --> 00:43:29,102 -Hooked something. -All right. 490 00:43:31,915 --> 00:43:34,578 -Go. -How's that? 491 00:43:35,019 --> 00:43:37,352 JlMMY: Even if Satori's book burned in the fire, 492 00:43:37,390 --> 00:43:39,324 it probably wouldn't work anyway. 493 00:43:39,358 --> 00:43:41,088 BlLLY: You're such a downer. 494 00:43:42,295 --> 00:43:43,956 BlLLY: So what's the deal? 495 00:43:45,466 --> 00:43:49,334 JlMMY: This is what we'll do. We have eight hours of daylight. 496 00:43:51,640 --> 00:43:54,610 We'll be safe while the cops are on the streets. 497 00:43:54,644 --> 00:43:56,475 That gives us time to get-- 498 00:44:11,498 --> 00:44:13,227 [Metal clanging] 499 00:44:23,747 --> 00:44:27,582 -Don't you guys own a watch? -Yeah, l own a watch. 500 00:44:28,286 --> 00:44:31,620 lt's time to skin you guys, compliments of Koga Shuko. 501 00:44:47,442 --> 00:44:49,070 -Oh! -Ow! 502 00:45:07,300 --> 00:45:08,289 Jimbo? 503 00:45:16,879 --> 00:45:17,869 Billy? 504 00:45:19,616 --> 00:45:20,776 Look out! 505 00:45:34,066 --> 00:45:36,126 Come on! Ha ha ha! 506 00:45:48,318 --> 00:45:49,717 BlLLY: Let's go! 507 00:45:55,961 --> 00:45:58,987 MAN: Hey, punks, special delivery! 508 00:46:00,033 --> 00:46:03,400 Airmail! 509 00:46:05,873 --> 00:46:07,807 Never seen a postman move that fast. 510 00:46:31,671 --> 00:46:33,161 MAN: Get them out! 511 00:46:37,645 --> 00:46:39,045 Come on out of there! 512 00:46:39,715 --> 00:46:40,943 Come on out of there! 513 00:46:43,553 --> 00:46:44,815 Let's swim. 514 00:46:44,854 --> 00:46:48,018 ln that sludge? We'll melt. That's liquid death, man. 515 00:46:53,031 --> 00:46:54,328 MAN: Open the door! 516 00:46:56,869 --> 00:46:58,131 Ah, sweet! 517 00:47:00,507 --> 00:47:02,065 JlMMY: Where you going on that? 518 00:47:03,177 --> 00:47:06,669 -Aw, man, look at this baby. -You can't even start it! 519 00:47:06,714 --> 00:47:08,376 Oh, yeah? Watch this. 520 00:47:10,886 --> 00:47:13,151 [Alarm sounds] Whoa! 521 00:47:14,057 --> 00:47:16,390 MAN: Break the door down! 522 00:47:17,862 --> 00:47:19,591 HAWK: l can see you. 523 00:47:19,630 --> 00:47:22,725 -No, you can't. -Aah! 524 00:47:25,505 --> 00:47:27,530 Come here. Cry on my shoulder. 525 00:47:27,573 --> 00:47:30,839 -Quit screwing around. -Better get us out of here. 526 00:47:46,264 --> 00:47:47,925 [Screaming] 527 00:47:49,100 --> 00:47:50,261 Woo! 528 00:47:54,874 --> 00:47:56,239 -Yeah! -Yes! 529 00:47:56,276 --> 00:47:57,675 l think it worked. 530 00:47:59,847 --> 00:48:01,610 Whoa! 531 00:48:26,079 --> 00:48:27,240 Whoa! 532 00:48:42,800 --> 00:48:43,824 Faster! 533 00:49:03,125 --> 00:49:05,959 MAN ON P.A.: ...on the corner of Sunset and Vine. 534 00:49:05,996 --> 00:49:09,592 Now for the highlight of your Hollywood river tour, 535 00:49:09,634 --> 00:49:15,631 we're now approaching the world famous Mann's Chinese Theatre! 536 00:49:18,111 --> 00:49:19,373 BlLLY: l think we lost one. 537 00:49:33,062 --> 00:49:34,655 This river's flammable! 538 00:49:39,904 --> 00:49:40,996 We're cooked! 539 00:49:55,156 --> 00:49:56,419 Whoa! 540 00:49:59,795 --> 00:50:01,093 Yeah, come on, Jimmy! 541 00:50:42,682 --> 00:50:44,946 Send in the divers for the medallion. 542 00:50:49,723 --> 00:50:50,918 -Blech! -Yuck! 543 00:50:50,959 --> 00:50:52,950 [Coughing and gagging] 544 00:50:52,994 --> 00:50:56,761 This water's gross. Needs a seat and lid over it. 545 00:50:56,799 --> 00:50:58,664 lf it gets in your mouth, 546 00:50:58,701 --> 00:51:01,694 you get diarrhea and your hair falls out. 547 00:51:03,274 --> 00:51:05,003 [Spitting] 548 00:51:09,181 --> 00:51:12,379 l'll bet those stooges think we're dead. 549 00:51:12,419 --> 00:51:15,912 Exactly. lt's time to take the fight to Shuko. 550 00:51:22,464 --> 00:51:24,990 The Hollywood river caught fire once again today. 551 00:51:25,034 --> 00:51:27,002 When the police went to investigate, 552 00:51:27,036 --> 00:51:30,700 they were attacked in broad daylight by gang members. 553 00:51:30,741 --> 00:51:33,108 Here we see footage from our cop-cams, 554 00:51:33,144 --> 00:51:37,707 as gangs attacked the police, chanting, "The truce is over." 555 00:51:37,750 --> 00:51:42,211 This is the first daylight gang attack in seven years. 556 00:51:42,255 --> 00:51:44,849 Let's go now live to police headquarters. 557 00:51:45,727 --> 00:51:48,025 Chief Delario, Sam Gilespi, 102 News. 558 00:51:48,062 --> 00:51:49,690 Why aggravate the gangs? 559 00:51:49,732 --> 00:51:52,166 WOMAN: What will you do? They have rights, too. 560 00:51:52,201 --> 00:51:54,363 GlLESPl: Maybe the gang members are misunderstood. 561 00:51:54,404 --> 00:51:56,372 MAN: Maybe they need a hug. 562 00:51:56,406 --> 00:51:58,807 GlLESPl: Why did gangs break the truce? 563 00:51:58,843 --> 00:52:02,507 You realize that it's 23 minutes till sundown? 564 00:52:03,482 --> 00:52:05,575 MAN: l'm gone. GlLESPl: That's a wrap. 565 00:52:13,994 --> 00:52:19,332 SHUKO: OK, how hard can it be to pull my dragon from the river? 566 00:52:19,368 --> 00:52:20,892 l mean, it's down there! 567 00:52:20,936 --> 00:52:22,233 The river's really deep. 568 00:52:22,271 --> 00:52:23,762 Damn kids! 569 00:52:25,275 --> 00:52:28,268 Huey, Lewis, any news? 570 00:52:29,814 --> 00:52:31,373 [Mumbling] 571 00:52:31,417 --> 00:52:32,679 -Huh? -Huh? 572 00:52:32,718 --> 00:52:37,816 l just want total domination of one major American city! 573 00:52:37,857 --> 00:52:40,691 ls that too much to ask for? 574 00:52:40,728 --> 00:52:41,888 Huh? 575 00:52:45,467 --> 00:52:48,596 lt's a bad career move, boys. Bad career move. 576 00:52:49,238 --> 00:52:50,899 Time for plan B. 577 00:52:50,940 --> 00:52:54,604 He who cannot adapt shall perish. 578 00:52:55,612 --> 00:52:57,945 Get out of here. You disgust me! 579 00:52:58,550 --> 00:53:00,108 Now! Leave! 580 00:53:02,054 --> 00:53:03,351 Except for you. 581 00:53:05,492 --> 00:53:08,188 SHUKO: Lash. You stay. 582 00:53:10,131 --> 00:53:11,826 [Ring] 583 00:53:11,866 --> 00:53:13,459 No comment. 584 00:53:17,339 --> 00:53:18,568 He wants to meet? 585 00:53:20,510 --> 00:53:21,670 When? 586 00:53:22,713 --> 00:53:25,477 BlLLY: We can't take Shuko by ourselves. We need help. 587 00:53:25,516 --> 00:53:26,916 JlMMY: The Power Corp? 588 00:53:26,952 --> 00:53:29,580 l can't believe you'd ask Marian for help. 589 00:53:29,621 --> 00:53:33,114 BlLLY: We'll go to the police. 590 00:53:33,159 --> 00:53:35,287 They'll believe this medallion thing. 591 00:53:35,329 --> 00:53:38,526 "You see, Officer, we've got this magic medallion. 592 00:53:38,565 --> 00:53:41,967 "This 600-pound mutant, a chick with a whip... 593 00:53:42,003 --> 00:53:46,338 "and this rich guy want to waste us. Send help." 594 00:53:46,375 --> 00:53:47,638 l don't think so. 595 00:53:48,211 --> 00:53:52,046 The way to stop Shuko is to get his half of the medallion. 596 00:53:52,083 --> 00:53:53,778 For that, we need help. 597 00:53:53,818 --> 00:53:56,515 JlMMY: l won't ask Marian. 598 00:53:56,555 --> 00:53:58,455 -Fine. Then l'll ask her. -Ask her. 599 00:53:58,490 --> 00:54:00,755 -l'm gonna. -Ask her. 600 00:54:00,793 --> 00:54:04,389 Don't you want to stop Shuko? 601 00:54:04,431 --> 00:54:05,728 This is it. 602 00:54:10,505 --> 00:54:13,100 Yeah, you're right. For once. 603 00:54:18,048 --> 00:54:19,709 [Belch] 604 00:54:19,750 --> 00:54:22,686 Open up. Here comes another airplane. 605 00:54:22,720 --> 00:54:25,690 ABOBO: No more spinach! Ugh! 606 00:54:25,724 --> 00:54:28,659 Abobo--ls that French? 607 00:54:28,694 --> 00:54:30,560 [Belch] 608 00:54:30,597 --> 00:54:32,326 l'm gonna barf. 609 00:54:34,268 --> 00:54:36,293 [Machinery slowing] 610 00:54:37,071 --> 00:54:39,540 Damn it! Hit the generator! 611 00:54:41,043 --> 00:54:42,272 MAN: l got it! 612 00:54:46,984 --> 00:54:48,645 [Generator starts] 613 00:54:51,122 --> 00:54:52,419 Ahh... 614 00:54:52,457 --> 00:54:56,622 Now for the last time, why is Shuko uniting them? 615 00:54:56,662 --> 00:54:59,063 l told you everything l-- 616 00:54:59,099 --> 00:55:01,624 He used you! Why are you protecting him? 617 00:55:02,035 --> 00:55:05,665 l need to get into Shuko's headquarters, OK? 618 00:55:05,707 --> 00:55:08,268 What's he got up there? Heat sensors? 619 00:55:08,310 --> 00:55:10,141 lnfrared? What? What? 620 00:55:10,846 --> 00:55:13,338 lnfra what? 621 00:55:13,383 --> 00:55:16,581 -Don't act dumb! -l'm not acting! 622 00:55:17,555 --> 00:55:22,858 Well...maybe another week of my special spinach diet... 623 00:55:22,894 --> 00:55:24,294 will help you to remember. 624 00:55:24,330 --> 00:55:25,388 [Fart] 625 00:55:25,431 --> 00:55:27,922 Spinach is supposed to be very good for you. 626 00:55:29,169 --> 00:55:30,329 Lock him up. 627 00:55:41,785 --> 00:55:43,013 OK, so where is it? 628 00:55:43,053 --> 00:55:45,249 -lt's right there. -Right where? 629 00:55:45,290 --> 00:55:48,657 Right there. See, l told you l could find it. 630 00:55:50,262 --> 00:55:52,628 -OK, let's go. -We're going. 631 00:55:53,767 --> 00:55:55,701 -OK. -OK. 632 00:55:56,870 --> 00:55:58,862 BlLLY: Hope they have a bathroom. 633 00:55:59,540 --> 00:56:00,700 JlMMY: You're weird. 634 00:56:01,676 --> 00:56:04,942 Wait a second! lt says, "Please use other door." 635 00:56:04,980 --> 00:56:07,950 They want you to think it's the other door. 636 00:56:08,418 --> 00:56:10,580 That's what they wanted us to think? 637 00:56:18,229 --> 00:56:19,390 BlLLY: Got a match? 638 00:56:21,367 --> 00:56:24,804 "Caution, watch your step." 639 00:56:25,706 --> 00:56:26,365 Watch your step? 640 00:56:26,406 --> 00:56:29,774 [Screaming] 641 00:56:45,931 --> 00:56:48,848 Great. Power Corp midgets. 642 00:56:49,806 --> 00:56:53,867 You need some help? Why didn't you use the stairs? 643 00:56:55,378 --> 00:56:57,243 "Please use other door." 644 00:56:58,948 --> 00:57:01,280 BlLLY: What's with the kids? New recruits? 645 00:57:01,851 --> 00:57:04,149 MARlAN: lt's the only safe place for them. 646 00:57:04,187 --> 00:57:05,848 None of them have homes. 647 00:57:05,888 --> 00:57:07,685 JlMMY: They're not the only ones. 648 00:57:07,724 --> 00:57:09,021 l saw the theater. 649 00:57:09,058 --> 00:57:12,323 Actually, it's where we caught Abobo. 650 00:57:12,995 --> 00:57:14,121 BlLLY: Abobo? 651 00:57:14,163 --> 00:57:16,097 JlMMY: l don't remember Abobo being there. 652 00:57:16,132 --> 00:57:19,397 No, you wouldn't. He's as big as a house. 653 00:57:19,435 --> 00:57:22,063 Shuko did some sort of experiment on him. 654 00:57:22,105 --> 00:57:24,540 He looks like the Stay-Puff marshmallow man. 655 00:57:25,175 --> 00:57:26,904 MARlAN: Let me get this straight. 656 00:57:26,944 --> 00:57:29,504 Shuko can hot-wire people's bodies, 657 00:57:29,546 --> 00:57:33,277 and now he wants your half of this magic medallion? 658 00:57:33,317 --> 00:57:36,684 JlMMY: ln a nutshell. We don't have much time. 659 00:57:36,720 --> 00:57:38,984 BlLLY: Yeah. MARlAN: Why? 660 00:57:39,590 --> 00:57:44,050 Shuko thinks you're dead. We have the element of surprise. 661 00:57:44,094 --> 00:57:47,530 So prove it. Make it do something. 662 00:57:48,565 --> 00:57:54,265 We would, Marian, but we're not sure how it works...yet. 663 00:57:55,272 --> 00:57:57,365 Tried clicking your heels together? 664 00:57:57,408 --> 00:57:58,602 [Laughter] 665 00:58:02,646 --> 00:58:04,307 BlLLY: l get it. l got it. 666 00:58:05,282 --> 00:58:08,342 We've never tried this at the same time. 667 00:58:08,385 --> 00:58:11,183 -Billy-- -Let's try it together. 668 00:58:11,221 --> 00:58:13,951 -lt's the Double Dragon. -We look like double dorks. 669 00:58:13,991 --> 00:58:15,288 Just try it. 670 00:58:17,027 --> 00:58:18,119 Come on. 671 00:58:24,001 --> 00:58:25,559 [Humming] 672 00:58:35,013 --> 00:58:36,412 Ha ha! 673 00:58:38,249 --> 00:58:40,012 [Humming] 674 00:58:43,121 --> 00:58:44,486 OK. 675 00:58:45,023 --> 00:58:48,117 OK, forget this stupid thing. 676 00:58:48,159 --> 00:58:50,286 Shuko killed Satori. Will you help or not? 677 00:58:53,331 --> 00:58:54,958 Welcome to the Power Corp. 678 00:58:58,603 --> 00:59:00,366 MAN: Don't be an oxygen hog. 679 00:59:00,405 --> 00:59:02,532 Get lost. l just got on this one. 680 00:59:02,574 --> 00:59:04,735 -Hurry up! -Airhead. 681 00:59:16,321 --> 00:59:19,654 COMPUTER: Hello, and welcome to the Shuko Center, 682 00:59:19,691 --> 00:59:23,855 where everything and anything is available for a price. 683 00:59:23,895 --> 00:59:27,331 lnformation booths are located on every floor, 684 00:59:27,365 --> 00:59:30,528 so please feel free to use us. 685 00:59:30,568 --> 00:59:32,934 Loitering is strictly prohibited, 686 00:59:32,971 --> 00:59:34,097 and any... 687 00:59:34,138 --> 00:59:36,572 [Yelling] 688 00:59:45,384 --> 00:59:47,284 MAN: Hey! 689 00:59:50,990 --> 00:59:52,617 Hey, you kids, get out of here! 690 00:59:52,658 --> 00:59:54,455 We need some help here now! 691 01:00:03,202 --> 01:00:05,363 MARlAN: Our skaters should have security occupied. 692 01:00:05,404 --> 01:00:06,769 Come on. Let's go. 693 01:00:19,285 --> 01:00:20,479 JlMMY: So what's the plan? 694 01:00:20,920 --> 01:00:27,223 OK, the plan is that l have loaded Abobo's Gangnet link... 695 01:00:27,259 --> 01:00:28,726 with false information... 696 01:00:28,761 --> 01:00:31,093 so it seems like the Maniacs are getting... 697 01:00:31,130 --> 01:00:32,392 an unfair profit share. 698 01:00:32,431 --> 01:00:35,696 Once l download this into Shuko's mainframe, 699 01:00:35,734 --> 01:00:38,032 it should start a gang mutiny. 700 01:00:38,904 --> 01:00:41,065 That is the plan. 701 01:00:42,741 --> 01:00:44,835 See? Told you she had a plan. 702 01:00:44,878 --> 01:00:46,937 -That's no plan. -lt's a great plan. 703 01:00:46,980 --> 01:00:48,572 She's uploading the downlink. 704 01:00:50,584 --> 01:00:51,778 lt's a bad plan. 705 01:00:53,553 --> 01:00:55,987 BlLLY: l feel like l'm looking for a piece of cheese. 706 01:00:57,824 --> 01:00:59,189 [Voices] 707 01:00:59,225 --> 01:01:02,092 -You hear what l hear? -Shuko. 708 01:01:03,563 --> 01:01:07,727 -Have a good time. -What? What? 709 01:01:09,269 --> 01:01:12,397 MARlAN: Wait. Guys, guys. Where are you going? 710 01:01:12,439 --> 01:01:13,997 BlLLY: To get the medallion. 711 01:01:14,040 --> 01:01:16,770 MARlAN: You'll get us caught. We must work together. 712 01:01:16,810 --> 01:01:20,837 We have to stick together. Come on, you guys... 713 01:01:21,514 --> 01:01:22,674 MARlAN: You guys... 714 01:01:22,716 --> 01:01:24,343 -Shh. -Shh. 715 01:01:24,384 --> 01:01:25,749 [Voices] 716 01:01:25,785 --> 01:01:30,279 SHUKO: l control the night... and you control the day. 717 01:01:30,323 --> 01:01:31,984 -Oh, God, no. -Shh. 718 01:01:32,025 --> 01:01:35,358 You're telling me that you organized the gangs? 719 01:01:36,463 --> 01:01:37,953 lt was inevitable. 720 01:01:37,998 --> 01:01:41,024 You see, when you gave them the night, 721 01:01:41,067 --> 01:01:43,092 you created a power vacuum. 722 01:01:43,136 --> 01:01:44,967 BlLLY: Jimmy, there's the medallion. 723 01:01:46,339 --> 01:01:48,967 Oh, no. No! What are you doing? 724 01:01:49,009 --> 01:01:51,911 Shh! Shuko's half's the one with the batteries. 725 01:01:53,247 --> 01:01:54,771 -What? -Just borrowing it. 726 01:01:56,717 --> 01:01:58,412 You're gonna get us caught. 727 01:01:59,086 --> 01:02:02,385 l think you'll find the rewards for your cooperation... 728 01:02:02,423 --> 01:02:04,118 very pleasant, indeed. 729 01:02:04,158 --> 01:02:06,991 -Now you're trying to bribe me. -Bribe? 730 01:02:07,028 --> 01:02:08,222 BlLLY: OK. 731 01:02:09,964 --> 01:02:11,454 [Shuko speaking indistinctly] 732 01:02:12,733 --> 01:02:15,725 SHUKO: l have no intention of bribing a city official. 733 01:02:15,770 --> 01:02:17,499 Not only is it low-rent... 734 01:02:17,538 --> 01:02:19,062 [Shuko's voice continues faintly] 735 01:02:21,075 --> 01:02:22,406 [Shuko laughing] 736 01:02:26,380 --> 01:02:29,372 Delario, l own the streets. 737 01:02:29,417 --> 01:02:34,218 Now, you can make this hard on yourself...or easy. 738 01:02:34,255 --> 01:02:36,951 JlMMY: Looks like you're gonna be rich, Marian. Ooh! 739 01:02:43,164 --> 01:02:46,099 Ha! You really disappoint me, Chief. 740 01:02:48,135 --> 01:02:50,330 SHUKO: l overestimated you, Delario. 741 01:02:51,505 --> 01:02:55,100 DELARlO: You control the gangs. Fine. Live up to the agreement. 742 01:02:55,142 --> 01:02:56,769 Pull them off the streets or-- 743 01:02:58,780 --> 01:03:00,042 Or what? 744 01:03:08,356 --> 01:03:09,482 You'll arrest me? 745 01:03:09,524 --> 01:03:10,650 [Chuckles] 746 01:03:16,865 --> 01:03:19,891 Great. He took the medallion, Jimmy. Now what? 747 01:03:19,935 --> 01:03:23,029 Watch what he does. He's gonna use it. 748 01:03:23,071 --> 01:03:26,404 Delario, you're wide-awake in dreamland. 749 01:03:26,441 --> 01:03:29,239 l will control New Angeles with or without you. 750 01:03:29,277 --> 01:03:31,745 There's no decision to be made here. 751 01:03:31,780 --> 01:03:34,305 DELARlO: That's right. There's no decision to be made. 752 01:03:35,317 --> 01:03:37,251 l'm cutting no more deals. 753 01:03:37,285 --> 01:03:39,412 l made one mistake. l won't make another. 754 01:03:39,454 --> 01:03:43,288 Perhaps you can't be persuaded using ordinary means. 755 01:03:45,460 --> 01:03:48,224 DELARlO: You don't know me. LASH: Unh! 756 01:03:48,263 --> 01:03:49,958 [Screaming] 757 01:03:55,637 --> 01:03:56,797 Tactical retreat! 758 01:04:02,844 --> 01:04:04,904 -Marian? -Dad. 759 01:04:04,947 --> 01:04:09,213 -Does this mean l'm grounded? -Lash! You said they were dead. 760 01:04:09,252 --> 01:04:10,719 They will be. 761 01:04:12,889 --> 01:04:14,049 [Yelling] 762 01:04:18,728 --> 01:04:20,161 [Shuko whistles] 763 01:04:21,464 --> 01:04:22,726 Billy, the medallion! 764 01:04:27,003 --> 01:04:28,061 Ole! 765 01:04:28,104 --> 01:04:29,662 [Screaming] 766 01:04:31,974 --> 01:04:33,908 DELARlO: Marian! LASH: Let go of me! 767 01:04:34,544 --> 01:04:35,738 Get out of here! 768 01:04:37,346 --> 01:04:39,576 LASH: Get off of me! 769 01:04:44,887 --> 01:04:46,047 [Marian yells] 770 01:04:47,857 --> 01:04:48,846 Unh! 771 01:04:49,826 --> 01:04:53,523 BlLLY: How do we stop? Aah! 772 01:04:53,563 --> 01:04:55,087 [Crash] 773 01:04:58,534 --> 01:04:59,865 [Coughing] 774 01:05:12,583 --> 01:05:17,179 MARlAN: Hey, what is this place? BlLLY: Looks like a morgue. 775 01:05:34,705 --> 01:05:36,900 MARlAN: This must be the place Abobo was talking about. 776 01:05:53,323 --> 01:05:55,120 -Are they dead? -No. 777 01:05:55,158 --> 01:05:57,126 They're in suspended animation. 778 01:05:58,195 --> 01:05:59,355 [Screams] 779 01:05:59,396 --> 01:06:02,627 Shh! You could wake the dead! 780 01:06:05,802 --> 01:06:09,169 Wake the dead. Get it? lt's like a joke. 781 01:06:15,913 --> 01:06:17,403 Uh...Jim... 782 01:06:20,118 --> 01:06:22,746 What's with you? These guys don't look so tough. 783 01:06:22,787 --> 01:06:24,277 [Low growling] 784 01:06:26,057 --> 01:06:27,524 J-Jim... 785 01:06:30,461 --> 01:06:31,951 [Screaming] 786 01:06:31,996 --> 01:06:33,657 Hi there. Did you miss me? 787 01:06:54,452 --> 01:06:55,919 [Grunting] 788 01:07:00,158 --> 01:07:02,058 You've been annoying me for far too long. 789 01:07:02,860 --> 01:07:03,952 Jimbo? 790 01:07:03,995 --> 01:07:07,294 MAN: l think l'm gonna kill you...now. 791 01:07:08,132 --> 01:07:09,156 [Growls] 792 01:07:09,200 --> 01:07:10,690 Aah! Unh! 793 01:07:16,374 --> 01:07:17,898 [Shuko laughing softly] 794 01:07:21,346 --> 01:07:23,814 Give me the medallion, or else. 795 01:07:24,817 --> 01:07:27,445 Or else what? You'll kill Satori again? 796 01:07:32,825 --> 01:07:34,019 Whoa! 797 01:07:34,059 --> 01:07:35,549 [Shuko laughing] 798 01:07:40,566 --> 01:07:42,090 Marian, hit the off switch! 799 01:08:06,191 --> 01:08:07,453 ls that it? 800 01:08:08,827 --> 01:08:10,158 You think? 801 01:08:11,497 --> 01:08:13,260 ls he...gone? 802 01:08:26,278 --> 01:08:27,677 [Snarling] 803 01:08:34,687 --> 01:08:35,779 Aah! 804 01:08:42,796 --> 01:08:43,854 [Alarm sounds] 805 01:08:45,331 --> 01:08:47,299 Unh. Aah! 806 01:08:48,601 --> 01:08:51,092 -Ha ha ha! -Aah! 807 01:08:51,137 --> 01:08:52,434 [Evil laughter continues] 808 01:09:08,321 --> 01:09:09,413 Jimmy! 809 01:09:10,090 --> 01:09:11,182 BlLLY: Jimmy! 810 01:09:13,760 --> 01:09:16,160 -Say good night, Jimmy. -Unh. 811 01:09:20,033 --> 01:09:21,432 -Jimmy! -Get out! 812 01:09:23,670 --> 01:09:26,571 -Jimmy! -lsn't this fun, Jimmy? 813 01:09:26,606 --> 01:09:28,506 -Come on! -Jimmy! 814 01:09:30,477 --> 01:09:32,172 We have no choice! 815 01:09:33,980 --> 01:09:35,345 We have no choice. 816 01:09:39,053 --> 01:09:41,112 Let's try to find a way out. 817 01:09:45,159 --> 01:09:45,989 Aah! 818 01:09:46,393 --> 01:09:48,861 MAN: A special report from Channel 69. 819 01:09:48,896 --> 01:09:52,263 You are looking at New Angeles, city under siege, 820 01:09:52,299 --> 01:09:54,859 as the daylight violence continues to escalate... 821 01:09:54,902 --> 01:09:58,065 now that the gangs have broken their truce with the police. 822 01:09:58,105 --> 01:10:00,403 Stay with Channel 69 for continuing coverage... 823 01:10:00,441 --> 01:10:01,840 of this breaking story. 824 01:10:07,381 --> 01:10:08,905 [Police radio] 825 01:10:11,385 --> 01:10:13,945 -We're going back out there. -At night? 826 01:10:13,988 --> 01:10:15,717 We're getting railed in broad daylight. 827 01:10:15,756 --> 01:10:18,691 Yeah. You can see what's happening in the daylight. 828 01:10:18,726 --> 01:10:21,024 Think what'll happen if we let this go on. 829 01:10:21,061 --> 01:10:23,052 lt's because your kid's out there. 830 01:10:23,097 --> 01:10:27,329 Wrong! lt's because my daughter is doing our job. 831 01:10:27,368 --> 01:10:29,268 Now, we're taking back the streets. 832 01:10:31,572 --> 01:10:32,869 That's an order! 833 01:11:14,783 --> 01:11:19,777 l know you and your brother want to leave. l can expedite this. 834 01:11:19,821 --> 01:11:22,585 My price...the medallion. 835 01:11:22,624 --> 01:11:25,024 Expedite this. Unh! 836 01:11:38,907 --> 01:11:42,968 Then l will kill you, just like l did your father. 837 01:11:45,680 --> 01:11:49,639 -What? -He and l were colleagues. 838 01:11:52,622 --> 01:11:55,250 l was there when he discovered the medallion. 839 01:11:55,291 --> 01:11:57,555 He didn't know what he had. 840 01:11:57,593 --> 01:12:00,824 ln his hands, it would've wasted in a museum. 841 01:12:00,863 --> 01:12:02,854 l tried to reason with him. 842 01:12:02,898 --> 01:12:06,527 The medallion's power could be used to accomplish great deeds. 843 01:12:08,070 --> 01:12:11,164 Like burning down people's homes...or murder? 844 01:12:11,207 --> 01:12:13,971 Casualties of a magnificent cause. 845 01:12:16,312 --> 01:12:18,109 [Chuckling] 846 01:12:25,321 --> 01:12:27,118 BlLLY: l wish this thing would work. 847 01:12:27,156 --> 01:12:29,920 So far, all it's done is give us bad luck. 848 01:12:29,959 --> 01:12:33,019 That thing kept Shuko from jumping into your body. 849 01:12:33,062 --> 01:12:35,292 lt protected you. 850 01:12:35,331 --> 01:12:37,822 We just have to figure out how to make it work. 851 01:12:40,703 --> 01:12:43,228 -You tried rubbing it, right? -Yeah. 852 01:12:43,272 --> 01:12:46,173 And you tried every magic word in the book. 853 01:12:46,208 --> 01:12:49,473 -ls there an inscription? -No. 854 01:12:53,049 --> 01:12:55,609 l can't fight Shuko myself. l can't. 855 01:12:56,719 --> 01:12:58,050 l'm not good enough. 856 01:13:01,191 --> 01:13:02,590 You are good enough. 857 01:13:04,795 --> 01:13:07,628 And you're not by yourself. You have me. 858 01:13:17,741 --> 01:13:19,231 lt's an attack! 859 01:13:23,580 --> 01:13:24,638 Billy, wait! 860 01:13:27,584 --> 01:13:28,881 Aah! 861 01:13:31,054 --> 01:13:32,749 Yaah! 862 01:14:03,253 --> 01:14:04,413 [Laughing] 863 01:14:22,440 --> 01:14:23,805 Yah! 864 01:14:29,480 --> 01:14:30,640 Hey, butthead! 865 01:14:32,683 --> 01:14:34,014 Aah! 866 01:14:47,865 --> 01:14:49,162 Now who's the boss? 867 01:15:08,519 --> 01:15:10,453 -Need any help? -Don't even start! 868 01:15:17,262 --> 01:15:18,354 Whoa! 869 01:15:34,913 --> 01:15:36,312 [Chuckling] 870 01:15:39,985 --> 01:15:41,179 [Gasps] 871 01:15:56,802 --> 01:15:58,269 [Moaning] 872 01:16:06,512 --> 01:16:07,672 [Roaring] 873 01:16:10,682 --> 01:16:13,651 You're lucky. Generally, l put people in the hospital. 874 01:16:34,340 --> 01:16:35,602 Jimmy! 875 01:16:38,144 --> 01:16:39,509 Let's kick some butt. 876 01:16:39,546 --> 01:16:40,808 SHUKO: Exactly. 877 01:17:00,867 --> 01:17:04,530 -Jimmy? -Hello, dragonfly. 878 01:17:08,708 --> 01:17:10,141 Don't call me dragonfly. 879 01:17:14,714 --> 01:17:15,976 What will you do now? 880 01:17:18,351 --> 01:17:19,409 Aah! 881 01:17:22,255 --> 01:17:23,449 Aah! 882 01:17:23,489 --> 01:17:24,751 [Crash] 883 01:17:43,043 --> 01:17:45,671 Do you know the story of Romulus and Remus? 884 01:17:45,713 --> 01:17:49,080 Sons of Mars, god of war. 885 01:17:49,116 --> 01:17:51,482 lf you're waiting for an emergency, this is it. 886 01:17:51,518 --> 01:17:55,454 The brothers were abandoned and raised by wolves. 887 01:17:55,489 --> 01:17:58,856 Together, they built the great city of Rome. 888 01:17:58,892 --> 01:18:02,123 Shadow demon, you shall not pass. 889 01:18:03,230 --> 01:18:04,561 -Unh! -Whoa! 890 01:18:09,103 --> 01:18:12,300 ln a quarrel, Romulus killed Remus. 891 01:18:12,339 --> 01:18:13,704 That's a great story. 892 01:18:34,796 --> 01:18:37,731 Piece of junk. l could do better without you. 893 01:18:44,806 --> 01:18:46,000 Unh! 894 01:18:49,144 --> 01:18:50,270 Unh! 895 01:18:55,250 --> 01:18:56,774 l'm tired of this game. 896 01:19:08,463 --> 01:19:09,725 l'm OK. 897 01:19:12,400 --> 01:19:13,890 lt's the power of the body. 898 01:19:23,645 --> 01:19:25,943 You've finally unlocked the power of the medallion. 899 01:19:26,748 --> 01:19:28,340 l obviously can't hurt you. 900 01:19:29,317 --> 01:19:35,278 So...give me the medallion... or Jimmy dies. 901 01:19:40,463 --> 01:19:41,691 No. 902 01:19:43,632 --> 01:19:44,758 No! 903 01:19:44,800 --> 01:19:47,098 Unh. Aah! 904 01:19:52,975 --> 01:19:55,443 -Billy! -Stay there! 905 01:19:58,347 --> 01:19:59,905 This is my fight. 906 01:20:01,717 --> 01:20:03,014 Get out of my brother! 907 01:20:19,568 --> 01:20:20,830 PEOPLE: Come on! 908 01:20:25,007 --> 01:20:27,840 -Ug Lee? -Jimmy? 909 01:20:29,411 --> 01:20:30,571 Jimmy! 910 01:20:35,217 --> 01:20:37,276 l'm sorry l had to kick your butt. 911 01:20:37,319 --> 01:20:40,152 Dream on. You kicked Koga Puke-o's butt. 912 01:20:45,161 --> 01:20:46,356 Get the Dragon! 913 01:20:58,041 --> 01:20:59,508 OK. 914 01:21:01,178 --> 01:21:04,238 -Oh, sh... -You said it. 915 01:21:06,349 --> 01:21:07,816 [Shuko laughing] 916 01:21:20,597 --> 01:21:22,189 This scum killed our father. 917 01:21:23,233 --> 01:21:26,202 JlMMY: lt's not over yet. SHUKO: Ah, but it is. 918 01:21:27,103 --> 01:21:28,832 You're gonna love this. 919 01:21:47,390 --> 01:21:49,187 Let's have some fun. 920 01:22:09,714 --> 01:22:12,239 Hey, lighten up, fat man. Aah! 921 01:22:18,789 --> 01:22:20,552 Marian! 922 01:22:20,591 --> 01:22:22,286 He hates the lights! 923 01:22:23,594 --> 01:22:25,323 The generator. Move. 924 01:22:30,635 --> 01:22:31,727 Hyah! 925 01:22:34,171 --> 01:22:35,866 You're weak like your father. 926 01:22:35,907 --> 01:22:37,306 You're ugly like your mother. 927 01:22:37,341 --> 01:22:39,571 -Hyah! -[Laughing] 928 01:22:43,748 --> 01:22:44,806 Move! 929 01:22:54,725 --> 01:22:55,885 Whoa! 930 01:22:59,163 --> 01:23:00,358 Unh! 931 01:23:00,399 --> 01:23:01,866 [Generator sputters] 932 01:23:33,665 --> 01:23:35,098 Please, please, please... 933 01:23:35,133 --> 01:23:36,498 [Generator hums] 934 01:23:36,535 --> 01:23:38,230 [Screaming] 935 01:23:41,540 --> 01:23:42,837 Let's do some damage. 936 01:23:50,048 --> 01:23:51,481 Aah! 937 01:24:09,335 --> 01:24:11,565 -Aw, shit. -You said it. 938 01:24:25,385 --> 01:24:28,320 Destiny has brought together the Double Dragons. 939 01:24:29,188 --> 01:24:31,884 Guard them...as l guarded you. 940 01:24:34,961 --> 01:24:37,794 -Do we have to wear these? -Man, these are great. 941 01:24:37,830 --> 01:24:41,322 Can't buy these off the rack. But l don't have to wear blue. 942 01:24:43,236 --> 01:24:46,399 -What's wrong with blue? -Let's get this chump. 943 01:24:54,647 --> 01:24:59,107 OK, OK...so burning down the theater was a bad idea. 944 01:25:02,188 --> 01:25:03,485 l'll buy a new one. 945 01:25:06,159 --> 01:25:07,353 Hyah! 946 01:25:07,393 --> 01:25:08,758 [Crowd cheering] 947 01:25:19,940 --> 01:25:23,637 JlMMY: Ah...hey! Why are you hitting yourself? 948 01:25:24,845 --> 01:25:27,939 Hey, don't hit yourself. Come on! Quit it. 949 01:25:31,852 --> 01:25:33,149 Billy! 950 01:25:37,658 --> 01:25:39,125 [Laughing] 951 01:25:39,159 --> 01:25:40,456 Have a seat. 952 01:25:45,632 --> 01:25:48,192 -Shuko! -Yes? 953 01:25:49,069 --> 01:25:50,434 JlMMY'S VOlCE: Yes! MARlAN: Dad! 954 01:25:50,471 --> 01:25:55,204 -Marian. -Chief Delario, good to see you. 955 01:25:56,710 --> 01:25:58,177 What a lovely daughter. 956 01:25:59,446 --> 01:26:02,506 After all the trouble l've caused you, it dawned on me-- 957 01:26:02,549 --> 01:26:06,110 the New Angeles police department is underfunded. 958 01:26:08,689 --> 01:26:14,286 One hundred twenty-nine million dollars for the NAPD. 959 01:26:14,328 --> 01:26:15,522 [Billy whistles] 960 01:26:22,036 --> 01:26:26,166 -l believe this will help you. -l said you can't bribe me. 961 01:26:26,207 --> 01:26:28,607 lt's no bribe. Arrest me. 962 01:26:32,814 --> 01:26:34,304 [Crowd cheering] 963 01:26:45,493 --> 01:26:46,926 [Sirens] 964 01:26:46,961 --> 01:26:51,091 -Do you hear that? Sirens. -Let's go. 965 01:27:01,910 --> 01:27:03,434 Night shift reporting for duty. 966 01:27:03,478 --> 01:27:04,945 [All cheering] 967 01:27:07,448 --> 01:27:10,212 Escort Mr. Shuko to the station. 968 01:27:11,553 --> 01:27:14,215 l want that check back! Delario! 969 01:27:16,090 --> 01:27:17,489 l want that check back! 970 01:27:23,198 --> 01:27:26,691 lf you think l'm bad, wait till you meet my lawyers. 971 01:27:26,735 --> 01:27:28,202 [Evil laugh] 972 01:27:29,305 --> 01:27:32,206 l guess you guys will be taking off now. 973 01:27:32,241 --> 01:27:34,141 Going to build your dream house? 974 01:27:34,176 --> 01:27:35,234 No way. 975 01:27:35,277 --> 01:27:39,543 Why build a house when we can help build an entire city? 976 01:27:39,582 --> 01:27:42,050 -With the Double Dragon... -No, Jimmy. 977 01:27:42,985 --> 01:27:44,111 We can't use it. 978 01:27:44,153 --> 01:27:47,020 Satori said we should protect it from the wrong elements. 979 01:27:47,056 --> 01:27:49,115 -That's all. -OK, Mr. Responsible. 980 01:27:49,158 --> 01:27:50,682 You guys... 981 01:27:52,027 --> 01:27:53,517 l want to show you something. 982 01:27:54,997 --> 01:27:56,897 JlMMY: The Dragon Wagon! 983 01:27:59,668 --> 01:28:02,159 Oh...how'd you get it here? 984 01:28:02,204 --> 01:28:05,264 The Corp towed it, and some motorheads fixed it up. 985 01:28:06,308 --> 01:28:08,071 l thought you could use some help. 986 01:28:09,712 --> 01:28:10,872 Thanks, Marian. 987 01:28:12,848 --> 01:28:16,443 -But l didn't ask for help. -l know, l know. l know! 988 01:28:17,486 --> 01:28:19,681 -Hey, where's Billy? -What's up, chicken butt? 989 01:28:19,722 --> 01:28:21,622 [Chuckles] 990 01:28:21,657 --> 01:28:22,919 How goes it, Abobo? 991 01:28:22,958 --> 01:28:28,055 l was just wondering if l could hang out with you for a change. 992 01:28:28,097 --> 01:28:31,464 Sure, Abobo, l think that's a great idea. 993 01:28:31,500 --> 01:28:34,368 l'm tired of fighting. l really am. 994 01:28:34,404 --> 01:28:35,701 lt's not Abobo. lt's Billy. 995 01:28:35,739 --> 01:28:38,469 ABOBO: l just want to take it easy for a while. 996 01:28:39,476 --> 01:28:45,346 Oh, sweet! You think maybe l could drive? 997 01:28:45,382 --> 01:28:48,146 Oh, no. l've seen the way you drive. 998 01:28:48,184 --> 01:28:49,742 [Abobo laughing] 999 01:28:49,786 --> 01:28:51,947 -No problem. -Yes! 1000 01:28:51,988 --> 01:28:54,388 Abobo, hop on in there. 1001 01:28:54,424 --> 01:28:56,153 [Abobo humming] 1002 01:29:03,266 --> 01:29:05,359 -l don't know about this. -Trust me. 1003 01:29:06,803 --> 01:29:11,457 l'm sure glad we ditched Billy. Now Marian and l can be alone. 1004 01:29:13,465 --> 01:29:14,652 What? 1005 01:29:17,544 --> 01:29:18,799 [Screaming] 1006 01:29:30,412 --> 01:29:31,995 -Should've been us. -You screwed up. 1007 01:29:32,038 --> 01:29:33,191 -l screwed up? -Yeah! 1008 01:29:33,232 --> 01:29:35,878 -l screwed up? -We'll never work here again. 1009 01:29:35,918 --> 01:29:38,530 -Should've been us. -How can l find the medallion? 1010 01:29:38,572 --> 01:29:40,686 -Now we're finished. -Now what do we do? 1011 01:29:40,727 --> 01:29:42,944 -Make a commercial? -Work for an Olympic skater? 1012 01:29:42,982 --> 01:29:45,233 -Think about the future. -Forget Shuko. 1013 01:29:45,272 --> 01:29:48,416 -Forget Shuko! -That putz. l never liked him. 1014 01:29:48,455 --> 01:29:50,004 -You didn't? -No. 1015 01:29:50,047 --> 01:29:51,900 -He always liked you. -He told you? 1016 01:29:51,937 --> 01:29:54,051 -No. -Then how do you know? 1017 01:29:54,093 --> 01:29:56,241 -l know so. -Yeah? l think you're right. 1018 01:29:56,282 --> 01:29:58,758 -Now what? -What do you want to do? 1019 01:29:58,803 --> 01:30:01,188 l don't know. What do you want to do? 1020 01:30:01,224 --> 01:30:01,721 l don't know... 1021 01:30:11,635 --> 01:30:16,163 [Singing "All Together Now"]