1 00:00:56,680 --> 00:00:59,233 Remember when they used to let commercial airlines land in this town? 2 00:00:59,245 --> 00:01:00,100 Yeah. 3 00:01:00,180 --> 00:01:02,440 Well, I don't understand where we're going... 4 00:01:02,520 --> 00:01:04,690 or why the hell we're bothering anyhow. 5 00:01:04,860 --> 00:01:07,900 - You're doing a good deed. - Wanna give us a better reason? 6 00:01:08,020 --> 00:01:10,145 Yeah. A maniac hijacked a municipal bus with 30 7 00:01:10,157 --> 00:01:12,160 passengers on it. That's a very good reason. 8 00:01:12,610 --> 00:01:16,120 And I got a real bad hunch where those passengers are and who that maniac is. 9 00:01:16,200 --> 00:01:17,620 You wanna share it with us? 10 00:01:18,250 --> 00:01:19,290 Phoenix. 11 00:01:19,870 --> 00:01:21,120 Simon Phoenix. 12 00:01:58,370 --> 00:02:00,420 Send a maniac to catch one. 13 00:02:02,450 --> 00:02:05,650 Phoenix! 14 00:03:16,420 --> 00:03:18,170 Don't move, Phoenix. 15 00:03:21,750 --> 00:03:23,300 You're under arrest. 16 00:03:23,970 --> 00:03:25,510 Arrest? Shit. 17 00:03:26,300 --> 00:03:28,010 And you're trespassing. 18 00:03:29,350 --> 00:03:30,760 Where are the passengers? 19 00:03:30,850 --> 00:03:32,890 Oh, yes, passengers. 20 00:03:33,060 --> 00:03:34,600 Well, they're... 21 00:03:35,690 --> 00:03:36,940 Fuck you. 22 00:03:37,020 --> 00:03:38,900 The passengers are gone. 23 00:03:39,360 --> 00:03:42,860 See, I told the city, I said "Look, nobody comes down here." 24 00:03:43,490 --> 00:03:45,200 Postmen figured it out... 25 00:03:45,360 --> 00:03:46,950 policemen figured it out. 26 00:03:47,030 --> 00:03:50,330 But the goddamn bus drivers just wouldn't listen. 27 00:03:50,950 --> 00:03:52,750 Last time, Phoenix. 28 00:03:53,120 --> 00:03:55,120 Where are the hostages? 29 00:03:55,250 --> 00:03:58,500 To hell with the hostages! This is between you and me! 30 00:04:03,380 --> 00:04:04,470 What you got, soldier boy? 31 00:04:04,550 --> 00:04:05,640 Do something. 32 00:04:05,720 --> 00:04:07,010 Go ahead. 33 00:04:07,970 --> 00:04:10,140 You're up to your ass in gasoline. 34 00:04:13,520 --> 00:04:15,400 I'll set your ass on fire. 35 00:04:28,540 --> 00:04:30,120 Is it cold in here... 36 00:04:30,870 --> 00:04:32,410 or is it just me? 37 00:05:04,660 --> 00:05:06,120 Where are they, Phoenix? 38 00:05:06,200 --> 00:05:07,950 Now, where did I put them? 39 00:05:08,240 --> 00:05:11,500 I swear, I'd lose my head if it wasn't attached. 40 00:05:12,830 --> 00:05:14,840 I'll keep that in mind. 41 00:05:56,380 --> 00:05:59,550 Damn it, John. I'm tired of this "Demolition-Man" shit! 42 00:06:00,010 --> 00:06:02,260 You were not supposed to come down here! 43 00:06:02,350 --> 00:06:05,930 You were not supposed to attempt the arrest of Phoenix single-handed... 44 00:06:05,980 --> 00:06:07,680 and you were not supposed to blow anything up! 45 00:06:07,770 --> 00:06:10,940 It's not me, this time, Healy. He dumped the gas and rigged the place to blow! 46 00:06:11,020 --> 00:06:12,700 Yeah right, you had nothing to do with it. 47 00:06:12,770 --> 00:06:15,400 I know you've been trying to nail this psycho for 2 years. 48 00:06:15,480 --> 00:06:17,440 But try remembering a little thing called... 49 00:06:17,610 --> 00:06:19,360 official police procedure. 50 00:06:19,450 --> 00:06:21,410 - Where are the hostages? - They're not here. 51 00:06:21,490 --> 00:06:22,200 What do you mean they are not here? 52 00:06:22,280 --> 00:06:24,200 He must've stashed them someplace else! 53 00:06:24,290 --> 00:06:26,160 How do you know they weren't in there? Are you sure? 54 00:06:26,250 --> 00:06:29,790 Because I did a thermo check and there was only eight of them, all part of his gang. 55 00:06:29,870 --> 00:06:31,040 Wrong again! 56 00:06:31,210 --> 00:06:32,960 You got something to say, scumbag? 57 00:06:33,880 --> 00:06:35,420 Get him out of here! 58 00:06:36,220 --> 00:06:37,260 Motherfucker! 59 00:06:37,340 --> 00:06:39,590 You and I gonna have a nice long chat. 60 00:06:40,470 --> 00:06:41,470 Captain! 61 00:06:42,470 --> 00:06:44,930 Over here! There's bodies everywhere! 62 00:06:45,060 --> 00:06:46,600 There must be 20 or 30. 63 00:06:46,680 --> 00:06:48,190 They're everywhere. 64 00:06:49,560 --> 00:06:50,980 See that, Captain? I told him! 65 00:06:51,060 --> 00:06:52,900 He said he didn't care! 66 00:06:53,190 --> 00:06:56,950 How could you sacrifice all those innocent people for me! 67 00:06:57,700 --> 00:06:59,490 What kind of man are you? 68 00:06:59,570 --> 00:07:02,910 We're gonna spend a lot of quality time together. See you, sweetie! 69 00:07:02,990 --> 00:07:04,540 Honey! Sugar! 70 00:07:05,580 --> 00:07:07,920 If you got a lawyer, you better call him. 71 00:08:04,270 --> 00:08:07,860 John Spartan, you've done great deeds for the city of Los Angeles. 72 00:08:08,310 --> 00:08:11,570 So, it is with some regret that, I, William Smithers... 73 00:08:11,690 --> 00:08:15,240 acting as Assistant Warden, hereby carry out this sentence. 74 00:08:15,490 --> 00:08:16,780 Skip it. 75 00:08:17,830 --> 00:08:19,990 Sargeant Spartan, you've been sentenced to 70 years... 76 00:08:20,080 --> 00:08:24,330 sub-zero re-habilitation in the California Cryo-Penitentiary... 77 00:08:24,620 --> 00:08:28,000 for the involuntary manslaughter of 30 innocent civilians. 78 00:08:28,380 --> 00:08:29,550 Skip it. 79 00:08:29,670 --> 00:08:33,090 You'll be placed in cryo-stasis for the duration of your sentence... 80 00:08:33,170 --> 00:08:36,720 during which your behavior will be altered through synaptic suggestion. 81 00:08:36,800 --> 00:08:40,270 You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046. 82 00:08:49,190 --> 00:08:50,320 I'm sorry, Sargeant. 83 00:11:53,140 --> 00:11:54,480 "All personnel..." 84 00:11:54,560 --> 00:11:58,190 "...the next scheduled parole hearing for prisoner Gilmour..." 85 00:11:58,310 --> 00:12:00,360 "...will take place at 07:15." 86 00:12:01,650 --> 00:12:05,490 "Warden William Smithers report to Level A, conference room." 87 00:12:11,830 --> 00:12:13,510 Mellow greetings, Warden William Smithers. 88 00:12:13,910 --> 00:12:16,460 Be well, Lieutenant Lenina Huxley. 89 00:12:17,330 --> 00:12:19,170 As it is a beautiful... 90 00:12:19,340 --> 00:12:23,050 Monday morning and as my duty log irrationally requires it... 91 00:12:23,220 --> 00:12:25,880 I'm hereby querying you on the prison population update. 92 00:12:25,970 --> 00:12:27,720 Does the tedium continue? 93 00:12:27,850 --> 00:12:30,560 Your earnest questioning is as amusing as it is irrelevant. 94 00:12:30,680 --> 00:12:33,350 The prisoners are ice cubes. They never move. 95 00:12:34,060 --> 00:12:37,150 I find this lack of stimulus to be truly disappointing. 96 00:12:37,230 --> 00:12:38,980 - Don't you think? - I try not to. 97 00:12:39,070 --> 00:12:41,400 However, you're young, think all you want. 98 00:12:41,570 --> 00:12:44,610 Things don't happen anymore, we've taken care of all that. 99 00:12:44,700 --> 00:12:47,530 I'll fiber-op you back after the parole hearings. 100 00:12:47,620 --> 00:12:49,200 Have a peachy day, Lieutenant. 101 00:12:49,370 --> 00:12:50,410 Be well. 102 00:12:50,580 --> 00:12:51,450 Be well. 103 00:12:51,540 --> 00:12:52,960 "Vector 137." 104 00:12:53,040 --> 00:12:55,540 "Upcoming, Santa Monica Boulevard." 105 00:13:00,760 --> 00:13:02,470 "Retina coding accepted." 106 00:13:02,630 --> 00:13:04,720 "Warden William Smithers, be well." 107 00:13:05,140 --> 00:13:06,220 Go on. 108 00:13:14,310 --> 00:13:15,400 Self-drive on. 109 00:13:15,480 --> 00:13:17,270 "Self-drive engaged." 110 00:13:17,650 --> 00:13:19,030 Huxley, Lenina, coding on. 111 00:13:19,320 --> 00:13:23,070 "No police presence is requested in the city at this time." 112 00:13:23,240 --> 00:13:24,410 "Report to the station." 113 00:13:24,490 --> 00:13:26,410 Oh boy, how exciting. 114 00:14:02,160 --> 00:14:03,160 That's it. 115 00:14:03,240 --> 00:14:05,080 Food, glorious food. 116 00:14:05,780 --> 00:14:07,200 There'll be another one in about 12 hours. 117 00:14:07,290 --> 00:14:09,660 These assholes are nothing if not predictable. 118 00:14:10,040 --> 00:14:11,580 God, I love to hate this place! 119 00:14:11,670 --> 00:14:13,330 There's not enough of us, Friendly. 120 00:14:13,420 --> 00:14:15,420 That doesn't really matter anymore, does it Crow? 121 00:14:15,500 --> 00:14:16,880 People are hungry. 122 00:14:16,960 --> 00:14:18,880 We've got nothing left to lose. 123 00:14:32,730 --> 00:14:34,060 Greetings, Merwin. 124 00:14:34,230 --> 00:14:35,770 Lovely Lenina. 125 00:14:37,690 --> 00:14:41,200 Greetings and salutations. Welcome to the emergency line of the SAPD. 126 00:14:42,070 --> 00:14:45,080 If you prefer an automated response, press 1 now. 127 00:14:45,240 --> 00:14:46,540 Be well. 128 00:14:49,920 --> 00:14:51,920 Mellow greetings, Lenina Huxley. 129 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Let me guess, all is serene? 130 00:14:54,210 --> 00:14:57,010 On the contrary, it's been a horrific a.m. 131 00:14:57,420 --> 00:14:59,590 There was a defacement of public buildings. 132 00:14:59,760 --> 00:15:01,640 Walls smudged with... 133 00:15:02,100 --> 00:15:03,760 scandalous graffiti. 134 00:15:03,850 --> 00:15:04,930 Really? 135 00:15:05,100 --> 00:15:08,060 Brutal. Why wasn't there an "all-cars notify"? 136 00:15:08,270 --> 00:15:11,770 Because there was no need to create widespread panic. 137 00:15:12,860 --> 00:15:14,610 Lieutenant Huxley... 138 00:15:14,780 --> 00:15:17,780 I monitored your disheartening and distressing comments... 139 00:15:17,860 --> 00:15:19,780 to the warden this morning. 140 00:15:19,860 --> 00:15:22,870 Do you really long for chaos and disharmony? 141 00:15:23,740 --> 00:15:25,650 Your fascination with the vulgar 20th century 142 00:15:25,662 --> 00:15:27,500 seems to be affecting your better judgment. 143 00:15:28,460 --> 00:15:32,380 You realize you're setting a bad example for other officers and sworn personnel. 144 00:15:32,460 --> 00:15:35,130 Thank you for the attitude re-adjustment, Chief Earle. 145 00:15:35,300 --> 00:15:37,010 Info assimilated. 146 00:15:44,810 --> 00:15:46,480 Sanctimonious asshole. 147 00:15:46,640 --> 00:15:49,310 "Lenina Huxley, you are fined one half credit..." 148 00:15:49,400 --> 00:15:52,480 "...for a 'sotto voce' violation of the verbal-morality statute." 149 00:15:52,570 --> 00:15:53,940 Thank you. 150 00:16:00,990 --> 00:16:02,330 That was tense. 151 00:16:02,660 --> 00:16:04,250 - That was tense? - Yes. 152 00:16:05,230 --> 00:16:07,912 Tell me something, Garcia? Don't you get bored code 153 00:16:07,924 --> 00:16:10,670 tracing perps who break curfew and tell dirty jokes? 154 00:16:10,730 --> 00:16:13,210 Actually, no. I find my job deeply fulfilling. 155 00:16:14,010 --> 00:16:17,680 I just can not get over the reality of this office, Lenina Huxley. 156 00:16:18,180 --> 00:16:20,640 You're still addicted to the 20th century. 157 00:16:20,720 --> 00:16:24,020 High from its harshness. Buzzed by its brutality. 158 00:16:24,430 --> 00:16:25,890 Holy smokes! 159 00:16:26,520 --> 00:16:30,770 Is there anything in this office which doesn't violate Contraband Ordinance 22? 160 00:16:30,860 --> 00:16:32,190 Only you, Alfredo Garcia. 161 00:16:33,820 --> 00:16:36,320 Don't you ever want something to happen? 162 00:16:37,530 --> 00:16:38,820 Goodness, no. 163 00:16:39,620 --> 00:16:41,370 I knew you were gonna say that. 164 00:16:44,210 --> 00:16:46,370 What I wouldn't give for some action. 165 00:16:57,180 --> 00:16:58,930 Mr. Simon Phoenix. 166 00:17:00,140 --> 00:17:02,850 One of our first and most illustrious members. 167 00:17:04,230 --> 00:17:05,400 Allow me to... 168 00:17:05,520 --> 00:17:08,400 welcome you to your parole hearing. 169 00:17:08,770 --> 00:17:10,690 Let's get this over quickly. 170 00:17:13,700 --> 00:17:17,530 Twenty-nine years ago, the parole system, as you know it... 171 00:17:19,540 --> 00:17:21,620 was rendered obsolete. 172 00:17:23,540 --> 00:17:25,670 Federal Statute 537-29... 173 00:17:30,050 --> 00:17:31,090 Stop it! 174 00:17:34,680 --> 00:17:37,550 Do you have anything fresh to say on your behalf? 175 00:17:41,230 --> 00:17:42,560 I thought not. 176 00:17:45,310 --> 00:17:46,310 Yeah. 177 00:17:46,440 --> 00:17:47,610 I do. 178 00:17:48,570 --> 00:17:49,730 Teddy bear. 179 00:18:07,500 --> 00:18:09,420 How'd you know the password to the cuffs? 180 00:18:09,670 --> 00:18:11,170 I wish I knew. 181 00:18:11,260 --> 00:18:12,930 Simon says: Die. 182 00:18:31,450 --> 00:18:32,610 Warden... 183 00:18:33,280 --> 00:18:35,330 let's get this over quickly. 184 00:18:42,500 --> 00:18:45,750 "Retina coding accepted, Warden William Smithers." 185 00:18:47,010 --> 00:18:48,010 "Be well." 186 00:18:48,550 --> 00:18:50,010 Yeah, you too. 187 00:18:53,300 --> 00:18:54,680 "187. 187." 188 00:18:55,930 --> 00:18:58,020 "Northwest quadrant. 187." 189 00:19:05,400 --> 00:19:06,650 Oh, my! 190 00:19:08,490 --> 00:19:10,240 I don't believe it! 191 00:19:10,570 --> 00:19:12,660 "Northwest quadrant. 187." 192 00:19:14,330 --> 00:19:15,830 What's a 187? 193 00:19:15,990 --> 00:19:17,250 I don't know. 194 00:19:17,330 --> 00:19:18,330 "Cryo-prison." 195 00:19:18,370 --> 00:19:19,660 "Level 6." 196 00:19:20,500 --> 00:19:22,250 "Identify Code 187." 197 00:19:25,510 --> 00:19:26,630 "M-D-K" 198 00:19:27,920 --> 00:19:29,510 "MurderDeathKill." 199 00:19:32,390 --> 00:19:33,560 MurderDeathKill! 200 00:19:33,640 --> 00:19:36,520 "Last recorded offense, September 25, 2010." 201 00:19:37,180 --> 00:19:39,520 "Initiate search, confirming location." 202 00:19:39,600 --> 00:19:41,440 "Cryo-prison, Level 6." 203 00:19:43,520 --> 00:19:46,530 "Two code 187's: Officer John D'Argent, guard." 204 00:19:46,690 --> 00:19:48,360 "Officer Alfred Pamela, guard." 205 00:19:48,450 --> 00:19:49,360 "Tracking." 206 00:19:49,450 --> 00:19:53,370 "Live transmission diagnostic check, Warden William Smithers." 207 00:19:53,540 --> 00:19:56,700 "Injuries: Severe eye trauma, ruptured spleen..." 208 00:19:56,830 --> 00:19:58,120 "...punctured lung..." 209 00:19:58,210 --> 00:20:00,540 "...broken rib, internal bleeding." 210 00:20:00,710 --> 00:20:02,250 "Condition critical." 211 00:20:02,340 --> 00:20:03,920 "Vital signs failing." 212 00:20:04,000 --> 00:20:05,460 "Imminent death." 213 00:20:09,050 --> 00:20:10,470 "Subject deceased" 214 00:20:10,760 --> 00:20:13,140 "187, Warden William Smithers..." 215 00:20:13,640 --> 00:20:15,980 "...born February 14th, 1967..." 216 00:20:17,060 --> 00:20:19,150 "...died August 4th, 2032." 217 00:20:20,150 --> 00:20:22,780 - What's the matter with all of you? - The cryo-prison, sir. 218 00:20:22,860 --> 00:20:24,740 Three non-sanctioned life terminations. 219 00:20:24,820 --> 00:20:27,150 "Do you wish to assign a coroner?" 220 00:20:28,110 --> 00:20:29,570 MurderDeathKills! 221 00:20:29,910 --> 00:20:31,240 Three MDKs! 222 00:20:35,160 --> 00:20:37,670 Access for me the cryo-pen's morning hearing schedule... 223 00:20:37,750 --> 00:20:40,000 and display for me the list of people interviewed for parole. 224 00:20:40,090 --> 00:20:43,840 "Accessing cryo-prison processing. Restricted information." 225 00:20:43,920 --> 00:20:46,680 "Cocteau Cryo-prison, morning hearing schedule." 226 00:20:46,800 --> 00:20:48,760 "August 4th, active file" 227 00:20:48,850 --> 00:20:50,430 "7:00 a.m.: Hyde, Quentin" 228 00:20:50,510 --> 00:20:52,430 "8:15: Peterson, Scott" 229 00:20:52,600 --> 00:20:54,430 "7:30: Phoenix, Simon" - It's Phoenix! 230 00:20:54,520 --> 00:20:55,770 "7:45..." - Who? 231 00:20:55,850 --> 00:20:57,400 Simon Phoenix. 232 00:20:59,220 --> 00:21:00,519 "Phoenix, Simon." 233 00:21:00,520 --> 00:21:01,900 "Accessing..." - I knew him. 234 00:21:01,980 --> 00:21:04,950 He's evil in a way you've never read about. 235 00:21:05,240 --> 00:21:08,450 He's a criminal the likes of which you've never seen. 236 00:21:08,620 --> 00:21:10,370 Hold that thought, Zachary Lamb. 237 00:21:12,750 --> 00:21:14,040 Simon Phoenix's code, now. 238 00:21:14,120 --> 00:21:16,170 "Access code for Phoenix, Simon." 239 00:21:16,880 --> 00:21:20,000 "No code found" - L-7, you're not coming down with another virus, are you? 240 00:21:20,300 --> 00:21:22,800 "Of course not" - You don't get it, Lenina Huxley. 241 00:21:23,720 --> 00:21:25,220 Phoenix isn't coded. 242 00:21:25,300 --> 00:21:27,390 He was chilled back in the 20th... 243 00:21:27,550 --> 00:21:29,760 before they started lo-jacking everybody. 244 00:21:29,850 --> 00:21:32,930 Declared his own kingdom in South Central LA. 245 00:21:33,140 --> 00:21:34,480 In a bad time... 246 00:21:34,980 --> 00:21:37,560 - he was the worst. - Emergency, code 187. 247 00:21:38,150 --> 00:21:39,980 "Emergency, Code 187." 248 00:21:41,990 --> 00:21:43,610 "Locating stopped code." 249 00:21:43,820 --> 00:21:46,240 "MurderDeathKill. MurderDeathKill." 250 00:21:47,120 --> 00:21:48,120 "Location..." 251 00:21:48,200 --> 00:21:51,790 "...Cryo-prison, parking area. Cryo-prison, Level 6..." 252 00:21:52,490 --> 00:21:52,990 No. 253 00:21:53,330 --> 00:21:55,330 "Main cryo-prison parking zone." 254 00:21:55,460 --> 00:21:57,090 "Enhancing image." 255 00:21:57,420 --> 00:21:59,210 "Tracking Dr. Mostow" - Oh, my. 256 00:21:59,550 --> 00:22:01,090 "187, deceased." 257 00:22:02,970 --> 00:22:05,180 "Do you wish to assign a coroner?" 258 00:22:06,450 --> 00:22:08,850 Tell me, L-7, is the doctor's conveyance still in the parking zone? 259 00:22:08,930 --> 00:22:11,310 "The answer is no. Car missing." 260 00:22:13,140 --> 00:22:17,020 "Doctor's conveyance is not in parking zone. It is in motion." 261 00:22:19,360 --> 00:22:21,950 Locate precise code-fix on doctor's conveyance. 262 00:22:22,030 --> 00:22:24,450 "Fixing location. Beverly Hills." 263 00:22:24,740 --> 00:22:25,950 "Robertson." 264 00:22:26,120 --> 00:22:27,370 "Doheny" - Yes. 265 00:22:27,620 --> 00:22:29,160 "Beverly Drive." 266 00:22:30,790 --> 00:22:33,040 "Doctor's vehicle has been code-fixed..." 267 00:22:33,290 --> 00:22:37,300 "...approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard." 268 00:22:38,130 --> 00:22:39,460 Glorious. 269 00:22:41,630 --> 00:22:43,010 Fine work. 270 00:22:43,260 --> 00:22:45,600 All nearby units, ProtectServe... 271 00:22:45,800 --> 00:22:47,970 Wilshire and Santa Monica. 272 00:22:48,430 --> 00:22:51,140 - Unit 12 ProtectServe. - Apprehend fugitive. 273 00:22:51,270 --> 00:22:53,310 Proceed with extreme assertiveness. 274 00:22:53,400 --> 00:22:55,900 "Doctor's vehicle has been code-fixed." 275 00:22:55,980 --> 00:22:59,990 "Approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard" 276 00:23:19,610 --> 00:23:23,090 I don't know. Lately I just don't feel like there's anything special about me. 277 00:23:23,180 --> 00:23:25,760 "You are an incredibly sensitive man..." 278 00:23:25,890 --> 00:23:29,640 "...who inspires joy-joy feelings in all those around you." 279 00:23:31,480 --> 00:23:33,610 - Get out of here! - Excuse me, citizen. 280 00:23:34,480 --> 00:23:35,860 I'm sorry. 281 00:23:37,740 --> 00:23:41,240 "Greetings, Citizen! How are you feeling on this glorious day?" 282 00:23:43,740 --> 00:23:45,620 "You look great today!" 283 00:23:48,750 --> 00:23:50,420 I feel good too. 284 00:23:50,790 --> 00:23:55,120 "Angeles Information Network. Automated banking. City of San Angeles." 285 00:23:55,130 --> 00:23:56,880 Damn, I'm possessed. 286 00:23:57,050 --> 00:23:59,550 I wonder if I can play the accordion, too. 287 00:24:00,550 --> 00:24:02,350 "File code accepted." 288 00:24:03,220 --> 00:24:05,640 "Friendly, Edgar. Code level 60." 289 00:24:06,140 --> 00:24:08,640 "Listed offenses: Civil unrest activity..." 290 00:24:08,730 --> 00:24:12,520 "Don't you hear a thought repeating in that brain of yours?" 291 00:24:13,070 --> 00:24:15,150 "The name Friendly, Edgar?" 292 00:24:15,280 --> 00:24:16,860 "Edgar Friendly." 293 00:24:18,070 --> 00:24:20,240 "Don't you have a job to do?" 294 00:24:20,570 --> 00:24:22,740 "Don't you have someone to kill?" 295 00:24:23,990 --> 00:24:25,660 "Someone to kill." 296 00:24:26,160 --> 00:24:27,830 "Someone to kill." 297 00:24:43,020 --> 00:24:45,390 " 'Gun', noun. Portable firearm." 298 00:24:46,180 --> 00:24:50,860 "This device was widely utilized in the urban wars of the late 20th century." 299 00:24:51,020 --> 00:24:52,820 "Referred to as a 'pistol'." 300 00:24:52,900 --> 00:24:56,700 Look, I don't need a history lesson. Come on, pal. Where are the goddamn guns? 301 00:24:57,910 --> 00:25:02,450 "You are fined one credit for a violation of the verbal-morality statute." 302 00:25:02,470 --> 00:25:03,870 What? Fuck you. 303 00:25:04,700 --> 00:25:07,716 "Your repeated violation of the verbal-morality 304 00:25:07,728 --> 00:25:10,440 statute has caused me to notify the SAPD." 305 00:25:10,460 --> 00:25:13,130 "Please remain where you are for your reprimand." 306 00:25:13,210 --> 00:25:14,670 Yeah, right. 307 00:25:19,800 --> 00:25:21,560 The fuckers are fast, too. 308 00:25:21,640 --> 00:25:25,890 "You are fined one credit for violation of the verbal-morality statute." 309 00:25:26,980 --> 00:25:28,900 ProtectServe in place. 310 00:25:29,060 --> 00:25:31,320 Four minutes, fifteen seconds lapse. 311 00:25:33,360 --> 00:25:35,910 Maniac is imminent. Request advice. 312 00:25:36,160 --> 00:25:37,740 "With a firm tone of voice..." 313 00:25:37,820 --> 00:25:41,120 "...demand maniac lie down with hands behind back" 314 00:25:44,080 --> 00:25:45,620 Simon Phoenix! 315 00:25:46,080 --> 00:25:49,000 Lie down with your hands behind your back! 316 00:25:50,050 --> 00:25:51,260 What's this? 317 00:25:51,420 --> 00:25:53,800 Six of you. Such nice, tidy uniforms. 318 00:25:54,590 --> 00:25:56,340 Oh, I'm so scared. 319 00:25:58,180 --> 00:26:00,600 What, you guys don't have sarcasm anymore? 320 00:26:02,350 --> 00:26:04,350 The maniac has responded with a scornful remark. 321 00:26:04,940 --> 00:26:08,940 "Approach and repeat ultimatum in an even firmer tone of voice." 322 00:26:09,280 --> 00:26:11,360 "Add the words: Or else!" 323 00:26:11,700 --> 00:26:13,400 Simon Phoenix! 324 00:26:14,410 --> 00:26:16,490 Lie down on the ground... 325 00:26:17,370 --> 00:26:18,780 or else! 326 00:26:30,130 --> 00:26:32,340 "Anti-Graffiti Activation Program..." 327 00:26:32,470 --> 00:26:33,590 "...activated." 328 00:26:33,680 --> 00:26:34,680 "Aborted." 329 00:26:34,760 --> 00:26:36,800 "Human presence detected." 330 00:26:37,390 --> 00:26:39,720 "Safety override code accepted." 331 00:26:40,140 --> 00:26:41,730 Lucky number seven. 332 00:26:58,870 --> 00:27:00,250 We're police officers! 333 00:27:00,330 --> 00:27:03,250 We're not trained to handle this kind of violence! 334 00:27:10,670 --> 00:27:12,010 Hey, wait for me! 335 00:27:34,450 --> 00:27:35,660 Stupid. 336 00:27:49,420 --> 00:27:51,590 "Simon says: Everybody sing!" 337 00:27:54,100 --> 00:27:55,600 "And the home..." 338 00:27:56,430 --> 00:27:59,680 "...of the brave." 339 00:28:00,060 --> 00:28:01,440 "Play ball!" 340 00:28:09,530 --> 00:28:11,950 We've lost every camera for six blocks. 341 00:28:13,950 --> 00:28:16,410 Go to Century City, 1200 millimeters. 342 00:28:24,550 --> 00:28:27,130 He's going for the vehicle's battery coil. 343 00:28:27,760 --> 00:28:29,550 It's pure capacitance gel. 344 00:28:39,770 --> 00:28:42,820 The problem is not the defacement of public buildings or... 345 00:28:42,900 --> 00:28:46,400 the noise pollution caused by the exploding devices. 346 00:28:46,530 --> 00:28:48,160 Allow me to explain. 347 00:28:48,740 --> 00:28:51,780 The real problem lies in the man whose initials... 348 00:28:52,030 --> 00:28:54,290 mark the detonating graffiti... 349 00:28:54,750 --> 00:28:57,250 on the streets of our peaceful city. 350 00:28:57,620 --> 00:28:59,580 The man behind the "E.F."... 351 00:29:00,670 --> 00:29:02,380 Mr. Edgar Friendly. 352 00:29:04,420 --> 00:29:06,930 For a sadly extended period of time... 353 00:29:07,260 --> 00:29:09,010 we in San Angeles... 354 00:29:09,090 --> 00:29:12,470 have been plagued by a pack of subterranean hooligans. 355 00:29:13,970 --> 00:29:16,480 You will come to know them as "scraps". 356 00:29:16,600 --> 00:29:20,360 Men and women who have left the comfort of our society... 357 00:29:20,610 --> 00:29:22,360 only to spew hostility... 358 00:29:22,440 --> 00:29:25,450 at the very bosom they have relinquished. 359 00:29:25,740 --> 00:29:29,320 There was a time when we used to look upon these scraps... 360 00:29:29,490 --> 00:29:32,330 as rather pathetic and relatively harmless. 361 00:29:33,330 --> 00:29:35,080 Now they have a leader. 362 00:29:35,500 --> 00:29:38,420 Mr. Friendly seems relentless in his ambition... 363 00:29:38,500 --> 00:29:41,380 to infect our harmony with his venom. 364 00:29:42,000 --> 00:29:43,760 He must, of course... 365 00:29:43,970 --> 00:29:45,340 be stopped. 366 00:29:46,130 --> 00:29:49,470 This radical terrorist behavior, led by Mr. Friendly... 367 00:29:49,560 --> 00:29:52,430 must not be allowed to undermine our safety. 368 00:29:55,140 --> 00:29:56,650 Safety Above All. 369 00:29:57,690 --> 00:30:00,480 I expect your trust, confidence and certitude. 370 00:30:01,820 --> 00:30:03,030 If you'll excuse me. 371 00:30:06,320 --> 00:30:07,570 Dr. Cocteau... 372 00:30:07,740 --> 00:30:11,540 a cryo-con has effected self-release from the penitentiary. 373 00:30:12,040 --> 00:30:16,170 It's quite horrific. MurderDeathKills, all categories of chaos. 374 00:30:16,380 --> 00:30:18,040 Enhance your calm. Enhance your... 375 00:30:22,460 --> 00:30:24,130 "Be well" them for me. 376 00:30:29,060 --> 00:30:31,850 Get me Captain George Earle immediately. 377 00:30:34,060 --> 00:30:35,480 It was just... 378 00:30:36,400 --> 00:30:37,750 And he was so... 379 00:30:39,030 --> 00:30:42,150 How can a man be so blatantly sadistic? 380 00:30:42,320 --> 00:30:44,070 It was fun for him. 381 00:30:44,570 --> 00:30:48,580 I want you to do everything in your power to snare this agent of destruction. 382 00:30:48,740 --> 00:30:50,830 "You have my utmost confidence." 383 00:30:52,080 --> 00:30:54,040 It will be done, Dr. Cocteau. 384 00:30:55,580 --> 00:30:56,590 "Be well." 385 00:31:01,420 --> 00:31:03,260 "Utmost confidence." 386 00:31:04,590 --> 00:31:06,510 "Everything in our power." 387 00:31:10,520 --> 00:31:12,020 What else is there? 388 00:31:13,440 --> 00:31:14,900 Zachary Lamb... 389 00:31:15,400 --> 00:31:19,360 how was the fiendish Simon Phoenix apprehended back in the 20th? 390 00:31:20,110 --> 00:31:21,990 Twelve-state manhunt. 391 00:31:22,320 --> 00:31:24,320 Satellite surveillance. 392 00:31:24,950 --> 00:31:27,530 A video bite on Unsolved Mysteries. 393 00:31:28,370 --> 00:31:30,210 None of them worked. 394 00:31:30,750 --> 00:31:32,960 In the end, it took just one man. 395 00:31:33,120 --> 00:31:34,420 One cop. 396 00:31:35,380 --> 00:31:36,880 John Spartan. 397 00:31:37,420 --> 00:31:38,510 John Spartan? 398 00:31:38,590 --> 00:31:40,050 That's right. 399 00:31:40,260 --> 00:31:42,760 They called him the "Demolition Man". 400 00:31:43,220 --> 00:31:46,800 "Spartan file 98345, LAPD." 401 00:31:48,100 --> 00:31:51,730 "Spartan file 98761C, LAPD." 402 00:31:55,070 --> 00:31:57,400 Are you sure this is real life? 403 00:31:57,570 --> 00:31:58,820 Barely. 404 00:31:59,070 --> 00:32:00,360 Spartan's a legend. 405 00:32:00,450 --> 00:32:04,620 I've been doing a historical study. Over 1,000 arrests over three years. 406 00:32:04,780 --> 00:32:06,830 All authentic criminals. 407 00:32:07,160 --> 00:32:09,460 There was a lot more business back then. 408 00:32:09,540 --> 00:32:12,670 "How can you justify destroying a $7 million mini mall..." 409 00:32:12,750 --> 00:32:15,590 "...to rescue a girl whose ransom is only $25,000?" 410 00:32:15,670 --> 00:32:17,090 "Fuck you, lady." 411 00:32:17,420 --> 00:32:18,760 "Good answer." 412 00:32:19,840 --> 00:32:21,930 This is your recommendation? 413 00:32:22,090 --> 00:32:24,350 The Demolition Man's an animal. 414 00:32:24,680 --> 00:32:29,100 He's clearly the man for a job such as this. You could reinstate him. 415 00:32:29,770 --> 00:32:31,860 He's a muscle-bound grotesque... 416 00:32:32,770 --> 00:32:35,280 who hasn't worn a shield in 40 years. 417 00:32:35,440 --> 00:32:38,360 Simon Phoenix is an old-fashioned criminal. 418 00:32:38,530 --> 00:32:40,450 We need an old-fashioned cop. 419 00:33:05,020 --> 00:33:09,650 "Cryo-fac 312-618 is now ready for routine maintenance and inspection." 420 00:33:29,170 --> 00:33:30,960 "John Spartan, 5864." 421 00:33:32,170 --> 00:33:34,840 "Pulmonary activity approaching normal." 422 00:33:35,010 --> 00:33:37,510 "Body temperature, 63% and rising." 423 00:33:39,180 --> 00:33:40,850 "Biolink engaged." 424 00:33:41,930 --> 00:33:44,600 "Laser defibrillation sequence started." 425 00:33:45,520 --> 00:33:47,850 "Plasma transfer in 15 seconds." 426 00:33:49,770 --> 00:33:52,110 "Plasma transfer, 10 seconds..." 427 00:33:52,690 --> 00:33:54,030 "...8 seconds..." 428 00:33:54,610 --> 00:33:55,950 "...6 seconds..." 429 00:33:57,530 --> 00:33:59,620 "Plasma transfer complete." 430 00:34:00,780 --> 00:34:02,290 "MTL complete." 431 00:34:23,230 --> 00:34:25,390 Hunting down an escaped cryo-con... 432 00:34:25,730 --> 00:34:27,650 by releasing another one? 433 00:34:28,150 --> 00:34:29,650 I am unconvinced. 434 00:34:29,820 --> 00:34:32,230 This is within the powers of the police charter, sir. 435 00:34:32,320 --> 00:34:36,160 He can be released on limited parole and reinstated to active duty. 436 00:34:36,320 --> 00:34:39,200 It's not enough to collect the '90s, you have to bring them back to life. 437 00:34:39,240 --> 00:34:41,750 Dr. Cocteau said everything within our power. 438 00:34:41,830 --> 00:34:43,410 I can't think of a better idea. 439 00:34:43,500 --> 00:34:45,670 That doesn't mean it's a good one. 440 00:34:47,170 --> 00:34:50,840 This man comes from a dissimilar method of law enforcement. 441 00:34:51,010 --> 00:34:54,260 I'm not sure he's any different than Simon Phoenix himself. 442 00:34:54,340 --> 00:34:55,470 Detective? 443 00:34:57,930 --> 00:35:00,770 Detective, I am Lieutenant Lenina Huxley. 444 00:35:01,430 --> 00:35:03,140 The year is 2032. 445 00:35:04,190 --> 00:35:06,690 The reason you have been released is... 446 00:35:06,860 --> 00:35:08,690 How long have I been under? 447 00:35:10,940 --> 00:35:12,360 Thirty-six years. 448 00:35:15,530 --> 00:35:17,030 I had a wife. 449 00:35:17,490 --> 00:35:19,370 What happened to my wife? 450 00:35:20,790 --> 00:35:24,080 Her light was extinguished in the Big One of 2010. 451 00:35:29,300 --> 00:35:30,630 She died. 452 00:35:31,630 --> 00:35:33,340 In an earthquake. 453 00:35:33,880 --> 00:35:35,470 The earthquake. 454 00:35:38,060 --> 00:35:39,560 I had a daughter. 455 00:35:41,110 --> 00:35:42,810 I made a promise. What happened to her? 456 00:35:42,890 --> 00:35:43,980 John Spartan. 457 00:35:44,060 --> 00:35:46,230 I am Chief of Police George Earle. 458 00:35:46,310 --> 00:35:48,990 We didn't thaw you out for a family reunion. 459 00:35:49,740 --> 00:35:53,990 Consider it fortunate the lieutenant even bothered to do a probe on your wife. 460 00:35:54,160 --> 00:35:56,830 This is about you and the cryo-con Simon Phoenix. 461 00:35:56,910 --> 00:35:57,990 What? 462 00:35:58,410 --> 00:36:00,351 Today Simon Phoenix escaped from this 463 00:36:00,363 --> 00:36:02,830 cryo-facility. We've had 11 MurderDeathKills... 464 00:36:03,000 --> 00:36:04,080 so far. 465 00:36:05,090 --> 00:36:08,340 You see, we've become a society of peace-loving... 466 00:36:08,510 --> 00:36:11,930 and understanding and we are, quite frankly, not equipped... 467 00:36:12,010 --> 00:36:13,680 to deal with this situation. 468 00:36:13,760 --> 00:36:17,770 There's been no deaths of unnatural causes in San Angeles for 16 years. 469 00:36:17,930 --> 00:36:19,020 Where? 470 00:36:19,180 --> 00:36:23,480 The Santa Barbara, Los Angeles, San Diego Metroplex merged in 2011. 471 00:36:23,690 --> 00:36:25,810 You are in the center of what used to be Los Angeles. 472 00:36:27,360 --> 00:36:28,610 That's great. 473 00:36:30,110 --> 00:36:32,620 - You, get me a Marlboro. - Yes, of course. Right away. 474 00:36:34,530 --> 00:36:35,870 What's a Marlboro? 475 00:36:35,950 --> 00:36:38,120 It's a cigarette. Any cigarette. 476 00:36:39,460 --> 00:36:41,381 Smoking is not good for you. And it's been 477 00:36:41,393 --> 00:36:43,460 deemed that anything not good for you is bad. 478 00:36:44,290 --> 00:36:48,090 Hence, illegal. Alcohol, caffeine, contact sports, meat... 479 00:36:48,300 --> 00:36:49,720 Are you shitting me? 480 00:36:49,800 --> 00:36:54,260 "John Spartan, you are fined one credit for violation of the verbal-morality statute." 481 00:36:55,220 --> 00:36:57,140 What the hell is that? 482 00:36:57,310 --> 00:37:00,230 "John Spartan, you are fined one credit..." - Bad language... 483 00:37:00,390 --> 00:37:03,980 chocolate, gasoline, uneducational toys and anything spicy. 484 00:37:04,150 --> 00:37:07,820 Abortion is also illegal, but then again so is pregnancy if you don't have a license. 485 00:37:07,900 --> 00:37:09,030 Caveman... 486 00:37:09,150 --> 00:37:12,240 let's finish with the Rip Van Winkle and get moving. 487 00:37:12,320 --> 00:37:14,830 Our Mr. Phoenix has risen from the ashes. 488 00:37:16,910 --> 00:37:19,250 I tracked that dirtbag for two years... 489 00:37:19,330 --> 00:37:23,250 and when I finally bring him down you turn me into an ice cube for my trouble. 490 00:37:23,670 --> 00:37:25,260 Thanks, but no thanks. 491 00:37:25,420 --> 00:37:28,930 The conditions of your parole are full reinstatement into the SAPD... 492 00:37:29,010 --> 00:37:32,430 and immediate assignment to the apprehension of Simon Phoenix. 493 00:37:32,600 --> 00:37:33,600 Or... 494 00:37:35,520 --> 00:37:38,020 you can go back into cryo-stasis. 495 00:37:38,350 --> 00:37:41,270 Not many people get a second chance, John Spartan. 496 00:37:47,160 --> 00:37:48,160 Here you go. 497 00:37:50,160 --> 00:37:52,490 Any new inforama on Simon Phoenix? 498 00:37:52,660 --> 00:37:55,080 There is nothing, Lenina Huxley. 499 00:37:55,790 --> 00:37:57,160 Where's your John Spartan? 500 00:37:57,670 --> 00:38:01,250 He went to the bathroom. I guess he got all thawed out. 501 00:38:05,470 --> 00:38:07,720 Sir, I formally convey my presence. 502 00:38:10,180 --> 00:38:11,640 How are you doing? 503 00:38:12,010 --> 00:38:14,680 We're not used to physical-contact greetings. 504 00:38:15,270 --> 00:38:16,520 Look, I don't know... 505 00:38:16,600 --> 00:38:18,520 if you guys know it but you're... 506 00:38:19,610 --> 00:38:21,610 you're out of toilet paper. 507 00:38:23,030 --> 00:38:24,860 Did you say "toilet paper"? 508 00:38:26,860 --> 00:38:29,580 They used handfuls of wadded paper... 509 00:38:29,950 --> 00:38:31,790 back in the 20th. 510 00:38:34,200 --> 00:38:36,106 I'm happy that you're happy, but the place where 511 00:38:36,118 --> 00:38:37,840 you're supposed to have the toilet paper... 512 00:38:37,880 --> 00:38:40,550 you've got this little shelf with three seashells on it. 513 00:38:41,960 --> 00:38:44,630 He doesn't know how to use the three seashells. 514 00:38:48,970 --> 00:38:50,560 I can see how that'd be confusing. 515 00:38:50,640 --> 00:38:53,230 I don't believe it. Is that you, Spartan? 516 00:38:54,730 --> 00:38:57,030 No. Zach? 517 00:38:58,730 --> 00:39:00,110 Zach Lamb? 518 00:39:01,320 --> 00:39:02,900 What happened to you? 519 00:39:04,150 --> 00:39:05,610 I got older. 520 00:39:06,070 --> 00:39:08,660 My God, I remember when you were... 521 00:39:09,080 --> 00:39:10,370 a snotnosed rookie pilot. 522 00:39:10,450 --> 00:39:12,410 They finally grounded me. 523 00:39:12,580 --> 00:39:15,080 Shit, you were a damn good flyer. 524 00:39:15,620 --> 00:39:20,090 "You're fined two credits for violation of the verbal-morality statute" 525 00:39:20,420 --> 00:39:22,220 I'll be right back. 526 00:39:22,550 --> 00:39:24,220 They seem to be friends, yet... 527 00:39:24,300 --> 00:39:26,720 he speaks to him in the most profane manner. 528 00:39:26,800 --> 00:39:29,170 If you'd read my study, you'd know this is how 529 00:39:29,182 --> 00:39:31,310 insecure heterosexual males used to bond. 530 00:39:31,640 --> 00:39:33,100 I knew that. 531 00:39:33,440 --> 00:39:37,520 Thanks a lot you shit-brained, fuck-faced, ball-breaking, duck-fucking... 532 00:39:38,820 --> 00:39:41,360 - pain in the ass. "You're fined five credits..." 533 00:39:41,440 --> 00:39:44,200 "...for repeated violations of the verbal-morality statute." 534 00:39:44,280 --> 00:39:46,120 So much for the seashells. 535 00:39:46,530 --> 00:39:48,620 See you in a few minutes. 536 00:39:52,460 --> 00:39:54,630 "Voice check, Lenina Huxley." 537 00:39:54,960 --> 00:39:57,630 Unfortunately Simon Phoenix was not coded. 538 00:39:57,710 --> 00:40:00,550 While you were sleeping everyone in the city was installed a code. 539 00:40:00,630 --> 00:40:04,720 It was a brilliant idea by Dr. Cocteau. An organically bio-engineered microchip... 540 00:40:04,970 --> 00:40:06,220 is sewn into the skin. 541 00:40:06,310 --> 00:40:09,560 Sensors all over the city can zero in on anyone at any time. 542 00:40:09,640 --> 00:40:11,504 I can't even conceive a visual of what you 543 00:40:11,516 --> 00:40:13,480 police officers did before it was developed. 544 00:40:13,560 --> 00:40:16,690 We worked for a living. This fascist crap makes me want to puke. 545 00:40:16,860 --> 00:40:19,110 What do you think you're scratching, caveman? 546 00:40:19,740 --> 00:40:22,490 You really think we'd let you go without control? 547 00:40:22,570 --> 00:40:24,990 Your code was implanted the second you thawed. 548 00:40:25,070 --> 00:40:27,580 Why didn't you just shove a leash up my ass? 549 00:40:27,910 --> 00:40:29,580 You dirty meat-eater! 550 00:40:30,370 --> 00:40:32,500 No matter how Viking your era was... 551 00:40:32,580 --> 00:40:35,630 I cannot digest how you ever wore a badge! 552 00:40:35,750 --> 00:40:38,710 You're going back, John Spartan, oh yes, you're going back! 553 00:40:38,800 --> 00:40:41,590 Could you two please dump some hormones? 554 00:40:41,840 --> 00:40:44,010 We need every cortex we can get in this situation. 555 00:40:44,100 --> 00:40:46,010 We don't need the Neanderthal. 556 00:40:46,100 --> 00:40:48,930 Our computer has already examined every feasable scenario... 557 00:40:49,020 --> 00:40:51,560 resulting from the appearance of Simon Phoenix. 558 00:40:51,650 --> 00:40:55,610 It's determined he'll attempt to set up a new drug lab and form a crime syndicate. 559 00:40:55,690 --> 00:40:58,359 "That is correct, Chief George Earle." 560 00:40:58,360 --> 00:41:00,360 Look, I hate to interrupt you two lovebirds... 561 00:41:00,490 --> 00:41:02,200 but that's really fucking stupid. 562 00:41:02,280 --> 00:41:04,580 You think he wants to start a business? 563 00:41:04,660 --> 00:41:06,580 Phoenix is going for a gun. 564 00:41:06,700 --> 00:41:08,210 Plain and simple. 565 00:41:08,790 --> 00:41:10,040 Trust me. 566 00:41:10,370 --> 00:41:11,580 He's going for a gun. 567 00:41:11,670 --> 00:41:14,040 Who cares what this primate thinks? 568 00:41:14,340 --> 00:41:16,130 Resonate some understanding. 569 00:41:16,210 --> 00:41:19,720 The only place a person can even view a gun in this city... 570 00:41:20,430 --> 00:41:21,970 is at a museum. 571 00:41:28,350 --> 00:41:31,440 "Welcome to the San Angeles Museum of History." 572 00:41:32,230 --> 00:41:34,530 "Beneath you will see an excavation..." 573 00:41:34,610 --> 00:41:37,610 "...of an actual 20th-century street scene..." 574 00:41:37,900 --> 00:41:41,700 "...in downtown Los Angeles, preserved since the earthquake of 2010." 575 00:41:43,830 --> 00:41:47,660 "For specific information on objects featured in the exhibit..." 576 00:41:47,910 --> 00:41:50,460 "Firearms are displayed in the Armory..." 577 00:41:50,670 --> 00:41:52,590 "...located on Level A." 578 00:41:55,050 --> 00:41:57,800 "You are now entering the Hall of Violence..." 579 00:41:57,970 --> 00:42:01,680 "...a visual representation of the primitive behavior prevalent..." 580 00:42:01,850 --> 00:42:04,270 "...during the late 20th century." 581 00:42:04,930 --> 00:42:06,640 Home, sweet home. 582 00:42:10,360 --> 00:42:12,598 John Spartan, even if Simon Phoenix was able 583 00:42:12,610 --> 00:42:14,860 to locate the cache of firearms, it would... 584 00:42:15,030 --> 00:42:17,150 it would be impossible for him to remove them. 585 00:42:17,240 --> 00:42:20,950 She's right. They're located in a maximum-security armory exhibit. 586 00:42:21,030 --> 00:42:23,450 It's just a hunch, so trust me on this. 587 00:42:23,700 --> 00:42:25,120 It's a cop thing. 588 00:42:25,290 --> 00:42:26,910 And what am I, a frog? 589 00:42:29,080 --> 00:42:30,460 - Excuse me. - Yes? 590 00:42:30,750 --> 00:42:32,390 - I'll drive. - I see. 591 00:42:36,590 --> 00:42:39,390 "Resetting all bio-links for new driver." 592 00:42:39,640 --> 00:42:42,010 "Weight, height, peripheral vision set." 593 00:42:42,390 --> 00:42:44,060 "If you would like..." 594 00:42:44,220 --> 00:42:48,650 "...to commence transportation, John Spartan, initialize sequence now." 595 00:42:49,110 --> 00:42:50,480 You drive. 596 00:42:55,780 --> 00:42:57,780 "Welcome, Lieutenant Lenina Huxley." 597 00:43:09,130 --> 00:43:12,260 You seem very much alone, John Spartan, but... 598 00:43:12,420 --> 00:43:14,680 things aren't all that different. 599 00:43:14,760 --> 00:43:17,180 Perhaps you'd like to hear an oldies station? Oldies? 600 00:43:17,260 --> 00:43:19,300 "Oh, what a relief it is." 601 00:43:19,600 --> 00:43:21,770 This is the most popular station in town. 602 00:43:21,850 --> 00:43:24,520 Wall-to-wall mini-tunes. You called them "commercials". 603 00:43:24,600 --> 00:43:26,770 "Here's that classic you've all been waiting for." 604 00:43:26,850 --> 00:43:29,770 "The number one request of the day: 'Armour Hot Dogs'." 605 00:43:29,780 --> 00:43:30,580 Yes. 606 00:43:30,610 --> 00:43:32,610 "Kids eat Armour Hot Dogs..." 607 00:43:32,820 --> 00:43:34,490 Oh, wow. This is my fave! 608 00:43:34,950 --> 00:43:37,070 "Skinny kids, kids who climb on rocks..." 609 00:43:37,160 --> 00:43:40,040 "Tall kids, sissy kids, even kids with... 610 00:43:40,290 --> 00:43:41,950 "...chicken pox love hot dogs." 611 00:43:42,040 --> 00:43:43,710 "Armour Hot Dogs." 612 00:43:44,160 --> 00:43:46,460 "The dogs kids love to bite." 613 00:43:53,470 --> 00:43:56,010 Somebody put me back in the fridge. 614 00:43:58,180 --> 00:44:00,810 "You are now entering the Armory exhibit." 615 00:44:01,350 --> 00:44:04,600 "You will find displays in the cabinets and walls... 616 00:44:04,690 --> 00:44:07,110 So sorry. Didn't see you there. 617 00:44:09,190 --> 00:44:10,610 Sweet baby. 618 00:44:13,070 --> 00:44:14,360 Oh, shit. 619 00:44:23,870 --> 00:44:25,880 This is what I'm talking about. 620 00:44:26,080 --> 00:44:27,660 How do I get in here? 621 00:44:27,680 --> 00:44:30,150 Hey, hey, do you got to wait that 15-day waitin' 622 00:44:30,162 --> 00:44:32,340 period? Or can I just, like, take one now? 623 00:44:34,090 --> 00:44:35,600 Motherfucker. 624 00:44:41,520 --> 00:44:42,980 Oh, fuck it. 625 00:44:43,400 --> 00:44:44,810 Mellow greetings. 626 00:44:45,190 --> 00:44:47,020 What seems to be your boggle? 627 00:44:47,110 --> 00:44:48,480 My "boggle"? 628 00:44:53,920 --> 00:44:55,540 How much do you weigh? 629 00:44:55,840 --> 00:44:57,370 Well, I happen to weigh... 630 00:45:04,750 --> 00:45:07,300 "Please vacate the museum, patrons." 631 00:45:07,760 --> 00:45:08,800 "Be calm." 632 00:45:09,510 --> 00:45:11,180 "Please vacate..." 633 00:45:11,430 --> 00:45:13,800 "...the museum, patrons. Be calm." 634 00:45:13,970 --> 00:45:16,520 Wait a minute, this is the future. 635 00:45:16,640 --> 00:45:18,680 Where are all the phaser guns? 636 00:45:23,940 --> 00:45:25,520 Mellow greetings, sir. 637 00:45:25,610 --> 00:45:27,280 What's your boggle? 638 00:45:33,910 --> 00:45:36,080 "Warning, please exit rapidly." 639 00:45:36,160 --> 00:45:39,710 "The magnetic accelerator gun, the last produced hand-held weapon..." 640 00:45:39,790 --> 00:45:42,920 "...of this millennium, displaced the flow of neutrons..." 641 00:45:43,000 --> 00:45:46,590 "...through a nonlinear cycloid electromagnetic accumulator." 642 00:45:46,920 --> 00:45:48,720 So, what? It needs batteries? 643 00:45:48,800 --> 00:45:51,970 What size? Where the fuck do you find batteries in the future? 644 00:45:52,100 --> 00:45:53,970 Is there a battery store around, motherfucker? 645 00:45:54,060 --> 00:45:55,970 Excuse me, museum patron. Can I... 646 00:45:58,310 --> 00:45:59,980 Where's Radio Shack? 647 00:46:06,320 --> 00:46:08,030 Sweet music to my ears. 648 00:46:08,360 --> 00:46:12,580 "...activated, the magnetic accelerator gun will achieve fusion in 2.6 minutes." 649 00:46:12,990 --> 00:46:17,000 Yeah, well, I was thinking about leaving quickly. Patience is not one of my virtues. 650 00:46:29,640 --> 00:46:31,010 Did you see that? 651 00:46:31,100 --> 00:46:32,100 What? 652 00:46:32,180 --> 00:46:35,480 Never mind. I give up trying to figure this place out. 653 00:46:36,310 --> 00:46:38,810 Excuse me, Rambo. I need to borrow this. 654 00:46:44,030 --> 00:46:46,150 Access and correlate procedure. 655 00:46:46,320 --> 00:46:48,740 Establish communication with maniac intruder. 656 00:46:48,860 --> 00:46:49,990 Wrong. 657 00:46:50,160 --> 00:46:53,080 - Hey, Luke Skywalker. Use the Force. - Oh, dear. 658 00:46:53,330 --> 00:46:56,460 - What the hell is this? - It's a glow-rod. It's what we got. 659 00:46:56,540 --> 00:46:57,750 Does it work? 660 00:47:01,550 --> 00:47:02,900 Guess so. 661 00:47:03,170 --> 00:47:04,970 They have him trapped in Section 8. 662 00:47:05,050 --> 00:47:07,260 I doubt it, Huxley. Make sure that building's clear. 663 00:47:07,340 --> 00:47:08,800 Done. I want a visual, now! 664 00:47:08,890 --> 00:47:10,549 Every corridor of the museum, I want full 665 00:47:10,561 --> 00:47:12,470 sensors routed to me. I want it 90 seconds ago. 666 00:47:15,270 --> 00:47:17,850 You guys wait here. Give me 10 minutes. 667 00:47:19,060 --> 00:47:22,400 "Museum patron, you are now confined to the Armory." 668 00:47:25,280 --> 00:47:28,620 "Museum patron, you are now confined to the Armory." 669 00:47:34,580 --> 00:47:37,080 "The Armory exhibit is now sealed." 670 00:47:37,920 --> 00:47:41,840 "All museum patrons still occupying the facility should remain calm." 671 00:47:43,220 --> 00:47:44,930 "Help is imminent." 672 00:47:48,800 --> 00:47:51,220 This museum is no longer sealed, is it? 673 00:47:52,270 --> 00:47:54,560 What can I say? I'm a blast from the past. 674 00:47:54,640 --> 00:47:56,480 You should've stayed there. 675 00:47:56,730 --> 00:47:59,270 That voice sounds familiar. Who is that? 676 00:48:03,240 --> 00:48:04,950 Bad aim, Blondie. 677 00:48:05,110 --> 00:48:06,610 Spartan? John Spartan? 678 00:48:06,950 --> 00:48:10,410 Oh shit. They let anybody into this century! What the hell are you doing here? 679 00:48:14,080 --> 00:48:15,540 Simon says: Bleed! 680 00:48:18,340 --> 00:48:19,920 Great. Just great. 681 00:48:20,050 --> 00:48:21,840 You're making it too easy for me, Phoenix. 682 00:48:21,970 --> 00:48:24,130 Come on, you space-age piece of shit! 683 00:48:25,010 --> 00:48:26,430 So, let me get this right. 684 00:48:26,510 --> 00:48:30,970 They defrosted you just so you could lasso my piddly ass? Damn, you been had! 685 00:48:31,980 --> 00:48:34,770 I been dreaming about killing you for 40 years. 686 00:48:37,440 --> 00:48:38,980 Well, keep dreaming! 687 00:49:38,300 --> 00:49:40,300 "AcMag now re-activated." 688 00:49:40,380 --> 00:49:41,630 About time. 689 00:49:41,720 --> 00:49:42,930 Past is over, John! 690 00:49:43,050 --> 00:49:44,760 Time for something new and improved! 691 00:49:44,850 --> 00:49:46,180 Oh, hell. 692 00:49:50,730 --> 00:49:52,860 Holy Shit! I love this gun! Goddamn! 693 00:49:59,700 --> 00:50:01,570 How you liking the future, John? 694 00:50:13,540 --> 00:50:14,710 Come on! 695 00:50:22,760 --> 00:50:23,640 Oh, I know that must have hurt! 696 00:50:23,720 --> 00:50:25,430 Huh, Soldier Boy? 697 00:50:27,020 --> 00:50:28,100 You're on TV! 698 00:50:28,190 --> 00:50:29,270 Shit! 699 00:50:36,650 --> 00:50:37,740 You're dead, Spartan! 700 00:50:37,820 --> 00:50:39,780 Forgot to say: "Simon says". 701 00:50:44,910 --> 00:50:45,950 Oh, shit. 702 00:50:46,040 --> 00:50:47,370 Damn. 703 00:50:50,580 --> 00:50:52,340 It's a brave new world. Sorry, you gotta go! 704 00:50:52,460 --> 00:50:53,630 Shit! 705 00:51:23,910 --> 00:51:27,370 Our noble facility has been desecrated by hooligans. 706 00:51:28,460 --> 00:51:30,960 Someone will pay dearly for this. 707 00:51:34,840 --> 00:51:38,970 Sir, the stress breeder is inside being demobilized as we speak. 708 00:51:41,060 --> 00:51:44,180 Shit. Being frozen must've thrown my aim off. 709 00:51:44,770 --> 00:51:47,190 Don't worry. I'll get you with the next shot. 710 00:51:48,980 --> 00:51:50,570 I don't think so. 711 00:51:52,740 --> 00:51:54,900 No kiss-kiss, no bang-bang. 712 00:51:56,360 --> 00:51:58,370 And you were doing so well. 713 00:51:59,370 --> 00:52:01,540 Now, don't you have a job to do? 714 00:52:02,450 --> 00:52:06,080 Isn't there a thought repeating in that barbaric brain of yours? 715 00:52:06,750 --> 00:52:08,500 The name Friendly. 716 00:52:08,670 --> 00:52:10,460 Mr. Edgar Friendly. 717 00:52:10,960 --> 00:52:13,340 Don't you have someone to kill? 718 00:52:21,060 --> 00:52:23,060 - Yeah, I do. - Excellent. 719 00:52:24,690 --> 00:52:26,690 Then go and do your job. 720 00:52:29,320 --> 00:52:30,320 Shit. 721 00:52:30,440 --> 00:52:32,190 Saved by the bell. 722 00:52:38,330 --> 00:52:39,490 Shit! 723 00:52:48,710 --> 00:52:49,880 Damn! 724 00:52:52,260 --> 00:52:54,700 You don't know how lucky you are that maniac didn't whack you. 725 00:52:54,760 --> 00:52:59,060 Well, I must say that "whacking", whatever it is, sounds most disagreeable. 726 00:52:59,930 --> 00:53:01,770 Well, you scared him away. 727 00:53:01,890 --> 00:53:04,650 I don't know how to thank you. You saved my life. 728 00:53:04,730 --> 00:53:06,150 No problem. 729 00:53:08,610 --> 00:53:10,740 Not bad for a 74-year-old. 730 00:53:11,490 --> 00:53:14,450 Simon Phoenix knows he has some competition. 731 00:53:14,660 --> 00:53:16,830 He's finally matched his meat. 732 00:53:16,950 --> 00:53:19,080 You really licked his ass. 733 00:53:20,160 --> 00:53:22,000 That's "met his match"... 734 00:53:22,120 --> 00:53:24,170 and "kicked his ass". 735 00:53:24,790 --> 00:53:27,380 "Met his match and kicked his ass." 736 00:53:28,340 --> 00:53:29,760 Captain Earle... 737 00:53:30,300 --> 00:53:31,970 Who is this man? 738 00:53:32,510 --> 00:53:34,843 Detective John Spartan, temporarily reinstated 739 00:53:34,855 --> 00:53:36,850 to the San Angeles Police Department... 740 00:53:37,010 --> 00:53:39,850 to pursue the escaped cryo-con Simon Phoenix. 741 00:53:41,190 --> 00:53:44,480 You told us to do everything in our power to capture the madman. 742 00:53:44,690 --> 00:53:46,400 Yes, I did. I did. 743 00:53:46,730 --> 00:53:49,780 Yes, I do recall the exploits of Mr. John Spartan. 744 00:53:50,820 --> 00:53:53,450 Yes, of course. The Demolition Man. 745 00:53:54,410 --> 00:53:56,160 That's quite all right. 746 00:53:56,240 --> 00:53:58,000 Unexpected. Creative. 747 00:53:59,250 --> 00:54:00,710 But quite all right. 748 00:54:00,790 --> 00:54:02,710 John Spartan, welcome. 749 00:54:03,750 --> 00:54:05,920 In honor of your arrival and your... 750 00:54:06,000 --> 00:54:08,420 protection of the sanctity of human life... 751 00:54:08,510 --> 00:54:10,220 namely my own... 752 00:54:10,340 --> 00:54:13,050 I'd like to invite you to join me for dinner tonight. 753 00:54:13,140 --> 00:54:14,300 Both of you. 754 00:54:14,390 --> 00:54:15,850 Please, I insist. 755 00:54:16,100 --> 00:54:18,270 I would like you to accompany me... 756 00:54:18,390 --> 00:54:20,060 to Pizza Hut. 757 00:54:23,400 --> 00:54:25,480 Looking forward to it. Thanks. 758 00:54:31,700 --> 00:54:33,080 "Pizza Hut"? 759 00:54:36,540 --> 00:54:38,410 So let me get this right: 760 00:54:38,540 --> 00:54:42,460 Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov... 761 00:54:42,540 --> 00:54:44,960 who wants to take me to Pizza Hut... 762 00:54:45,050 --> 00:54:46,770 though Lord knows I wouldn't mind a pizza... 763 00:54:46,840 --> 00:54:48,720 is also one of the guys who built the goddamn cryo-prison? 764 00:54:48,800 --> 00:54:51,180 "John Spartan, you are fined..." 765 00:54:51,470 --> 00:54:54,390 Dr. Cocteau is the most important man in San Angeles. 766 00:54:54,560 --> 00:54:57,270 He practically created our whole way of life... 767 00:54:57,350 --> 00:54:58,730 savage. 768 00:54:59,350 --> 00:55:00,650 He can have it. 769 00:55:01,730 --> 00:55:03,190 Now, Phoenix could be anywhere... 770 00:55:03,270 --> 00:55:04,980 but not being coded can hurt him and limit his options. 771 00:55:05,070 --> 00:55:07,150 That is correct. Money is outmoded. 772 00:55:07,240 --> 00:55:09,280 All transactions are through codes. 773 00:55:09,360 --> 00:55:12,120 All right, so actually he can't buy food or a place to stay for the night. 774 00:55:12,200 --> 00:55:14,870 It'd be a waste of time to mug somebody. 775 00:55:15,620 --> 00:55:18,000 Unless he rips off someone's hand, let's hope he doesn't figure that one out. 776 00:55:18,080 --> 00:55:20,130 But with all officers already patrolling in a citywide crisis net... 777 00:55:20,210 --> 00:55:23,550 it should be just a matter of tick-tocks before we actually... 778 00:55:23,570 --> 00:55:26,630 More importantly. We already have a backup plan. 779 00:55:27,800 --> 00:55:30,220 We can just wait for another code to go red. 780 00:55:30,680 --> 00:55:33,560 And when Phoenix performs another MurderDeathKill... 781 00:55:33,720 --> 00:55:36,480 we'll know exactly where to pounce. 782 00:55:36,980 --> 00:55:37,850 Great plan. 783 00:55:37,940 --> 00:55:39,310 Thank you. 784 00:55:45,240 --> 00:55:48,530 I've been an enthusiast of your escapades for quite some time now. 785 00:55:48,610 --> 00:55:50,501 I have, in fact, perused some visuals from the 786 00:55:50,513 --> 00:55:52,740 Schwarzenegger Library. That time you took that car... 787 00:55:53,240 --> 00:55:54,330 Hold it. 788 00:55:55,250 --> 00:55:56,960 "The Schwarzenegger Library"? 789 00:55:57,040 --> 00:55:59,840 Yes, the Schwarzenegger Presidential Library. 790 00:56:00,090 --> 00:56:01,590 Wasn't he an actor, when you... 791 00:56:01,750 --> 00:56:03,460 Stop! He was President? 792 00:56:04,010 --> 00:56:06,332 Yes. Even though he wasn't born in this country, his popularity 793 00:56:06,344 --> 00:56:08,465 at the time caused the 61st Amendment, which states... 794 00:56:08,640 --> 00:56:10,510 I don't want to know. 795 00:56:12,600 --> 00:56:13,980 President? 796 00:56:23,490 --> 00:56:25,780 What's the hell is this? No door? No welcome mat? 797 00:56:28,120 --> 00:56:29,620 What is this? 798 00:56:32,790 --> 00:56:35,370 How do they expect you to kill somebody down here? 799 00:56:37,630 --> 00:56:41,130 Shit, I love that smell. Reminds me of biscuits and gravy. 800 00:56:41,460 --> 00:56:43,630 All right. A job is a job. 801 00:56:45,340 --> 00:56:49,640 Edgar Friendly, whoever the fuck you are, prepare for Simon Phoenix. 802 00:56:51,850 --> 00:56:54,480 So, what's with Cocteau guy anyway? 803 00:56:55,140 --> 00:56:57,940 He says I saved his life, which I'm not even sure I did. 804 00:56:58,020 --> 00:57:00,980 And my reward is dinner and dancing at Pizza Hut? 805 00:57:01,240 --> 00:57:04,110 I mean, hey, I like a big, fat piece of pizza, but come on... 806 00:57:04,320 --> 00:57:06,410 Your tone is quasi-facetious, but... 807 00:57:06,910 --> 00:57:08,637 you do not realise, that Pizza Hut was the 808 00:57:08,649 --> 00:57:10,550 only restaurant to survive the Franchise Wars. 809 00:57:10,580 --> 00:57:11,660 So? 810 00:57:12,620 --> 00:57:14,790 So, now all restaurants are Pizza Hut. 811 00:57:16,330 --> 00:57:17,590 No way. 812 00:57:27,220 --> 00:57:29,100 Welcome to Pizza Hut. 813 00:57:29,720 --> 00:57:31,350 Enjoy your meal, sir. 814 00:57:33,060 --> 00:57:35,480 "Valley of the Jolly Green Giant." 815 00:57:38,150 --> 00:57:40,400 "Good things from the garden." 816 00:57:40,650 --> 00:57:42,530 "Garden in the valley." 817 00:57:43,160 --> 00:57:45,660 "Valley of the Jolly Green Giant." 818 00:57:48,870 --> 00:57:51,040 Here comes the Neanderthal. 819 00:57:51,620 --> 00:57:54,500 Mr. Spartan over there please, and Lieutenant... 820 00:57:54,630 --> 00:57:55,750 Thank you. 821 00:57:58,880 --> 00:58:00,550 How are you doing? 822 00:58:03,010 --> 00:58:05,100 Enjoy-joy your meal, sir. 823 00:58:05,930 --> 00:58:07,100 Good thing I'm hungry. 824 00:58:07,180 --> 00:58:09,398 Ladies and gentlemen, I'm going to ask you to 825 00:58:09,410 --> 00:58:11,640 raise your glasses to the hero of the hour... 826 00:58:12,230 --> 00:58:13,810 my savior... 827 00:58:13,940 --> 00:58:16,069 Detective John Spartan. 828 00:58:16,070 --> 00:58:17,370 "John Spartan." 829 00:58:18,360 --> 00:58:19,740 Appreciate it. 830 00:58:22,910 --> 00:58:24,660 Greetings and salutations. 831 00:58:24,910 --> 00:58:26,490 I'm Associate Bob. 832 00:58:26,580 --> 00:58:30,250 We met before, ever so briefly. I was groveling in fear at the time. 833 00:58:31,420 --> 00:58:33,290 You got the salt over there, Bob? 834 00:58:34,340 --> 00:58:37,340 Salt is not good for you, hence, it is illegal. 835 00:58:37,590 --> 00:58:39,510 So, John Spartan, tell me... 836 00:58:40,340 --> 00:58:43,260 what do you think of San Angeles, 2032? 837 00:58:44,010 --> 00:58:46,158 Well considering the way things were going when I went 838 00:58:46,170 --> 00:58:48,290 in, I thought the future would be a rotting cesspool. 839 00:58:49,270 --> 00:58:52,440 You weren't here when the real disturbances began. 840 00:58:52,520 --> 00:58:55,190 Civilization tried to destroy itself. 841 00:58:55,610 --> 00:58:58,610 The city degenerated into a total fear zone. 842 00:58:59,110 --> 00:59:01,285 The citizenry cocooning in their homes, afraid 843 00:59:01,297 --> 00:59:03,530 to go out. People just wanted the madness over. 844 00:59:04,740 --> 00:59:07,580 When I saw the chance to make things right... 845 00:59:07,750 --> 00:59:09,210 I seized it. 846 00:59:10,790 --> 00:59:14,710 If I had not, the radiance of San Angeles would not be here. 847 00:59:15,130 --> 00:59:19,840 Just your rotting cesspool of hate and suffering. Which would you prefer? 848 00:59:20,140 --> 00:59:23,810 Maybe you can book me a flight out of here when the sermon's over? 849 00:59:23,970 --> 00:59:25,310 John Spartan... 850 00:59:25,470 --> 00:59:28,730 for your crimes you would surely have died... 851 00:59:28,810 --> 00:59:30,230 in jail before now. 852 00:59:30,310 --> 00:59:34,320 Even you must appreciate the persuasively tranquil humanity... 853 00:59:34,820 --> 00:59:37,110 of the cryo-prison system? 854 00:59:37,990 --> 00:59:42,780 I don't want to spoil your dinner, pal, but my cryo-sentence was no sweet lullaby. 855 00:59:42,950 --> 00:59:45,000 I had feelings and I had thoughts. 856 00:59:45,200 --> 00:59:48,960 How about a 36-year nightmare about people caught in a burning building? 857 00:59:49,040 --> 00:59:51,090 You were awake? I don't think so. 858 00:59:51,170 --> 00:59:52,590 I do think so. 859 00:59:53,090 --> 00:59:57,010 And my wife beating her fists against a block of ice that used to be her husband. 860 00:59:57,090 --> 00:59:59,478 Then you were nice enough to wake me up and let me know, 861 00:59:59,490 --> 01:00:01,680 everything that meant something in my life is gone. 862 01:00:02,180 --> 01:00:06,310 It would have been more humane to stake me down and leave me to the fucking crows. 863 01:00:07,480 --> 01:00:10,610 What would you say if I called you a brutish fossil... 864 01:00:10,690 --> 01:00:14,150 symbolic of the decayed era gratefully forgotten? 865 01:00:15,650 --> 01:00:17,320 I don't know. "Thanks"? 866 01:00:18,030 --> 01:00:20,200 I thought during rehabilitation... 867 01:00:20,370 --> 01:00:24,370 the prisoners were not conscious. A person would go insane. 868 01:00:24,500 --> 01:00:26,500 The side-effects of the cryo-process... 869 01:00:26,580 --> 01:00:27,960 are unavoidable. 870 01:00:28,040 --> 01:00:30,040 You were found guilty of criminal charges. 871 01:00:30,130 --> 01:00:32,210 You owed and still do owe a debt to society. 872 01:00:32,300 --> 01:00:33,550 So, there's nothing I can do. 873 01:00:33,630 --> 01:00:36,430 Yeah, there is. Call for backup. I'll be across the street. 874 01:00:36,510 --> 01:00:37,970 John Spartan, where... Where are you going? 875 01:00:38,050 --> 01:00:41,970 Bad guys about to do bad things. It's just one of those hunches again. 876 01:01:02,540 --> 01:01:03,710 Go for the truck! 877 01:01:03,790 --> 01:01:05,500 The food's in the truck! 878 01:01:08,290 --> 01:01:10,340 Grab the big box! Come on, move! Move! 879 01:01:22,180 --> 01:01:25,690 You're gonna regret this the rest of your life. Both seconds of it. 880 01:01:30,940 --> 01:01:32,110 Good night! 881 01:01:41,910 --> 01:01:43,210 Get him! 882 01:02:00,980 --> 01:02:03,310 What a fucking hero. Come on. 883 01:02:12,860 --> 01:02:14,240 Please, don't. 884 01:02:20,210 --> 01:02:21,500 What the hell? 885 01:02:22,500 --> 01:02:24,170 Such reckless abandonment. 886 01:02:24,250 --> 01:02:26,670 Looks like there is a new shepherd in town. 887 01:02:26,750 --> 01:02:29,050 That's "sheriff." Who were those guys? 888 01:02:29,130 --> 01:02:31,180 They're known as "scraps". 889 01:02:31,510 --> 01:02:34,180 Outcasts and deserters who choose to live beneath us... 890 01:02:34,260 --> 01:02:36,850 in sewers and abandoned tunnels. 891 01:02:37,850 --> 01:02:40,940 They're a constant irritation to our harmony. 892 01:02:41,350 --> 01:02:43,150 They're nothing but thugs and hooligans. 893 01:02:43,520 --> 01:02:47,690 A society of thieves. The last remaining criminal element in the city. 894 01:02:47,940 --> 01:02:51,320 But plans are in progress to purge this peril from our day. 895 01:02:51,660 --> 01:02:54,120 You're even better live than on laser disk. 896 01:02:54,200 --> 01:02:57,790 And the joy-joy way you paused to make a glib witticism before doing battle... 897 01:02:57,950 --> 01:02:59,710 with that strangely-weaponed Scrap... 898 01:02:59,870 --> 01:03:01,870 Huxley, look! This isn't the Wild West, okay? 899 01:03:01,960 --> 01:03:04,420 The Wild West wasn't even the Wild West. 900 01:03:04,500 --> 01:03:06,340 Hurting people is not a good thing. 901 01:03:06,630 --> 01:03:08,300 Sometimes it is, but not... 902 01:03:08,380 --> 01:03:10,780 when it's a bunch of people looking for something to eat. 903 01:03:19,180 --> 01:03:21,520 San Angeles time is now 22:15. 904 01:03:22,810 --> 01:03:24,070 Huxley coding off. 905 01:03:24,230 --> 01:03:25,360 Auto-drive. 906 01:03:25,440 --> 01:03:27,240 Auto-drive engaged. 907 01:03:32,740 --> 01:03:34,870 Look, I'm sorry I yelled at you back there. 908 01:03:36,660 --> 01:03:39,000 No need to make a de-hurtful retraction. 909 01:03:39,290 --> 01:03:41,830 I just assimilated too much contraband. 910 01:03:42,130 --> 01:03:43,459 I fleshed you out as some 911 01:03:43,471 --> 01:03:46,260 blow-up-the-bad-guy-with-a happy-grin-he-man type. 912 01:03:46,510 --> 01:03:48,300 But now I realise that you're the 913 01:03:48,312 --> 01:03:51,970 moody-troubled-past-gunslinger-wh- o-will-only-draw-when-he-must type. 914 01:03:52,100 --> 01:03:52,930 Huxley, stop. 915 01:03:53,010 --> 01:03:53,850 What? 916 01:03:53,930 --> 01:03:56,180 I'm not any of that. I just do my job and things get... 917 01:03:56,270 --> 01:03:57,440 Demolished. 918 01:04:04,030 --> 01:04:06,305 You know, I keep been looking around, and I think 919 01:04:06,317 --> 01:04:08,650 about my daughter growing up in a place like this. 920 01:04:08,910 --> 01:04:11,700 And I'm afraid she's gonna think I'm some kind of primitive. 921 01:04:11,870 --> 01:04:14,910 I mean, as much as I want to see her, I almost don't want to. 922 01:04:15,000 --> 01:04:17,620 Because I don't think I'm gonna fit into the picture very well. 923 01:04:17,790 --> 01:04:19,210 Not very well at all. 924 01:04:21,590 --> 01:04:24,469 It'd be a minor misuse of police powers, but I... 925 01:04:24,470 --> 01:04:26,070 - I could do a search for you. - No. 926 01:04:31,470 --> 01:04:32,680 Sorry. 927 01:04:36,770 --> 01:04:39,190 Oh, subject change. I got what you wanted. 928 01:04:39,310 --> 01:04:40,480 Oh, great. 929 01:04:44,740 --> 01:04:46,110 What do you need that for? 930 01:04:47,200 --> 01:04:49,410 It's just one of those cop hunches again. 931 01:04:58,880 --> 01:05:00,130 Lights. 932 01:05:00,670 --> 01:05:03,420 Nah, I've changed that. 933 01:05:04,260 --> 01:05:05,680 Illuminate. 934 01:05:07,180 --> 01:05:08,590 Deluminate. 935 01:05:11,890 --> 01:05:13,390 Isn't that nicer? 936 01:05:13,520 --> 01:05:15,190 Go ahead, you try it. 937 01:05:16,600 --> 01:05:18,020 Illuminate. 938 01:05:20,610 --> 01:05:23,240 Raymond, Raymond, we got to talk. 939 01:05:24,030 --> 01:05:25,660 How did you get in? 940 01:05:25,780 --> 01:05:28,160 Wish I knew. I got pass codes. 941 01:05:29,030 --> 01:05:30,620 Routes to secret underground kingdoms. 942 01:05:30,700 --> 01:05:34,290 Complete access to the industrial data-grid interface. 943 01:05:34,710 --> 01:05:36,880 I don't even know what that shit means. 944 01:05:37,040 --> 01:05:40,050 But I've been meaning to ask you about it, because I like it! 945 01:05:40,130 --> 01:05:41,630 I like it a lot! 946 01:05:43,550 --> 01:05:45,970 Your skills were given you for a reason. 947 01:05:46,050 --> 01:05:48,470 Not for your personal amusement. 948 01:05:48,760 --> 01:05:53,630 Your job is to kill Mr. Edgar Friendly and stop a revolution before it precipitates. 949 01:05:53,690 --> 01:05:56,270 That is why you were rehabilitated. 950 01:05:59,320 --> 01:06:02,900 All right. I'm gonna do your little dastardly deed for you. 951 01:06:03,820 --> 01:06:06,780 But it's gonna be a little bit more difficult than you thought. 952 01:06:06,910 --> 01:06:09,160 And I'm going to need some help. 953 01:06:09,580 --> 01:06:12,750 I'll need about five or six more "special" men. 954 01:06:14,080 --> 01:06:16,450 And I just so happen to have a list. 955 01:06:16,520 --> 01:06:18,519 You see, I wouldn't want you to defrost any of 956 01:06:18,531 --> 01:06:20,670 those mad dog killer types, you know what I mean? 957 01:06:20,920 --> 01:06:24,590 And none of those motherfuckers from New York. They're too uptight. 958 01:06:24,680 --> 01:06:27,640 So you're going to be the only mad dog killer type around? 959 01:06:28,700 --> 01:06:30,000 Exactamundo. 960 01:06:32,100 --> 01:06:33,190 Fine. 961 01:06:34,190 --> 01:06:35,560 Take care of it. 962 01:06:36,940 --> 01:06:38,530 Just get it over with. 963 01:06:38,860 --> 01:06:41,240 You're beginning to be more trouble than you're worth. 964 01:06:41,450 --> 01:06:43,700 Oh, Raymond, don't say that. 965 01:06:45,530 --> 01:06:48,080 And what do I get out of all this? 966 01:06:50,540 --> 01:06:52,120 What do you want? 967 01:06:52,710 --> 01:06:53,710 Malibu. 968 01:06:54,630 --> 01:06:58,130 Santa Monica. Hell, what about all the coastal cities? 969 01:06:59,720 --> 01:07:01,550 Well, I'll bear it in mind. 970 01:07:01,720 --> 01:07:04,720 - Good, I'll send you a memo. - Just do your job! 971 01:07:09,390 --> 01:07:11,810 What is John Spartan doing here? 972 01:07:13,560 --> 01:07:15,730 Did you invite him to this little party of ours? 973 01:07:17,650 --> 01:07:19,740 Look, you finish your business... 974 01:07:19,820 --> 01:07:21,990 and I'll stuff him back in the freezer. 975 01:07:22,070 --> 01:07:24,320 Think of him as a guarantee. 976 01:07:24,580 --> 01:07:26,030 "A guarantee"? 977 01:07:26,830 --> 01:07:29,160 Well, you don't have much of a guarantee. 978 01:07:29,750 --> 01:07:33,040 I took care of Spartan once, I'll take care of him again. 979 01:07:36,340 --> 01:07:38,760 Now we need those men defrosted. 980 01:07:43,430 --> 01:07:45,100 So, this where you live, Huxley? 981 01:07:45,260 --> 01:07:46,680 Very not bad. 982 01:07:46,850 --> 01:07:47,980 Thank you. 983 01:07:48,600 --> 01:07:50,600 So, where will I be staying? 984 01:07:50,770 --> 01:07:54,150 Oh, I've procured you a domicile down the corridor from my own. 985 01:07:57,570 --> 01:08:00,530 Everything is voice coded, so if you need something, just ask. 986 01:08:00,610 --> 01:08:01,780 Lights. 987 01:08:03,370 --> 01:08:04,830 What do you think? 988 01:08:05,830 --> 01:08:09,540 Clicked off a lot of credits to create the perfect 20th-century apartment. 989 01:08:09,620 --> 01:08:10,960 It's very... 990 01:08:11,130 --> 01:08:12,210 Isn't it? 991 01:08:15,050 --> 01:08:16,470 John Spartan... 992 01:08:18,080 --> 01:08:21,390 There's, of course, a well-known and documented... 993 01:08:21,550 --> 01:08:24,140 connection between sex and violence. 994 01:08:24,890 --> 01:08:26,980 Not so much a causal effect... 995 01:08:27,140 --> 01:08:30,230 but a general state of neurological arousal. 996 01:08:30,730 --> 01:08:31,940 And... 997 01:08:32,230 --> 01:08:36,030 after having observed your behavior this evening and... 998 01:08:36,900 --> 01:08:39,160 my resultant condition... 999 01:08:42,240 --> 01:08:45,250 I was wondering if you'd like to have sex? 1000 01:08:50,580 --> 01:08:51,669 With you? 1001 01:08:51,670 --> 01:08:52,670 Um-hum! 1002 01:08:54,340 --> 01:08:55,340 Here? 1003 01:08:56,340 --> 01:08:57,130 Now? 1004 01:08:57,130 --> 01:08:58,130 Um-hum! 1005 01:09:00,180 --> 01:09:01,180 Oh, yeah. 1006 01:09:01,930 --> 01:09:02,930 Great! 1007 01:09:05,600 --> 01:09:07,100 I'll be right back. 1008 01:09:24,620 --> 01:09:26,000 Love Boat? 1009 01:09:45,600 --> 01:09:46,850 There you go. 1010 01:09:52,440 --> 01:09:55,570 Now, just relax. We'll begin in a few seconds. 1011 01:09:56,780 --> 01:09:58,120 Begin what? 1012 01:09:58,780 --> 01:10:00,700 Having sex, of course. 1013 01:10:59,520 --> 01:11:00,980 What's wrong? You broke contact. 1014 01:11:01,140 --> 01:11:03,600 "Contact"? I didn't even touch you yet. 1015 01:11:03,690 --> 01:11:05,860 But I thought you wanted to make love. 1016 01:11:06,190 --> 01:11:07,770 Is that what you call this? 1017 01:11:10,150 --> 01:11:12,494 Vir-sex has been proved to produce higher orders of alpha 1018 01:11:12,506 --> 01:11:14,780 waves during digitised transference of sexual energies. 1019 01:11:14,990 --> 01:11:17,590 All right Huxley, what do you say we do it the old-fashioned way? 1020 01:11:18,040 --> 01:11:19,870 Ugh, disgusting! 1021 01:11:20,040 --> 01:11:21,210 You mean... 1022 01:11:21,770 --> 01:11:23,041 fluid transfer? 1023 01:11:23,053 --> 01:11:26,900 No, I mean boning, the wild mambo, the hunka chunka. 1024 01:11:27,100 --> 01:11:29,380 That is no longer done. 1025 01:11:29,720 --> 01:11:32,330 The exchange of bodily fluids, do you know what that leads to? 1026 01:11:32,350 --> 01:11:35,430 Yes, I do. Kids, smoking, desire to raid the fridge. 1027 01:11:35,510 --> 01:11:37,907 The rampant exchange of bodily fluids was one of 1028 01:11:37,919 --> 01:11:40,230 the major reasons for the downfall of society. 1029 01:11:40,690 --> 01:11:43,810 After AIDS, there was NRS, after NRS there was UBT. 1030 01:11:44,400 --> 01:11:47,530 One of the first things that Dr. Cocteau was able to do was to outlaw... 1031 01:11:47,690 --> 01:11:49,879 and behaviorally engineer all fluid transfer 1032 01:11:49,891 --> 01:11:51,700 out of socially acceptable behavior. 1033 01:11:51,910 --> 01:11:54,580 Not even, not even a mouth transfer's condoned. 1034 01:11:54,740 --> 01:11:55,560 Kissing's not allowed? 1035 01:11:55,560 --> 01:11:56,160 Ah. 1036 01:11:56,240 --> 01:11:57,749 Damn, I was a good kisser. 1037 01:11:57,750 --> 01:11:58,750 Ughh! 1038 01:11:59,540 --> 01:12:00,870 All right, what about kids? 1039 01:12:01,420 --> 01:12:02,880 - Procreation? - Yeah. 1040 01:12:03,210 --> 01:12:04,710 We go to a lab. 1041 01:12:04,920 --> 01:12:07,010 Fluids are purified, screened... 1042 01:12:07,090 --> 01:12:10,380 and transferred by authorized medical personnel only. 1043 01:12:10,550 --> 01:12:12,430 It is the only legal way. 1044 01:12:15,890 --> 01:12:17,350 What're you doing? 1045 01:12:18,060 --> 01:12:19,480 Breaking the law. 1046 01:12:21,270 --> 01:12:23,400 You are a savage creature, John Spartan. 1047 01:12:23,900 --> 01:12:26,440 And I wish you to leave my domicile, now! 1048 01:12:32,950 --> 01:12:34,280 Look, in... 1049 01:12:54,770 --> 01:12:57,390 "Code accepted. Be well, John Spartan." 1050 01:13:07,610 --> 01:13:08,860 Lights. 1051 01:13:26,630 --> 01:13:29,510 "Oh, he doesn't know how to use the three seashells." 1052 01:13:36,350 --> 01:13:38,020 Happy Halloween. 1053 01:14:09,510 --> 01:14:11,600 "Behavioral engineering"? 1054 01:14:12,720 --> 01:14:16,520 "Hi, Martin, you know, I was thinking... Oh, my God, I'm sorry, wrong number." 1055 01:14:29,410 --> 01:14:32,450 "Our noble facility has been desecrated by hooligans." 1056 01:14:33,370 --> 01:14:35,750 "Someone will pay dearly for this." 1057 01:14:39,420 --> 01:14:42,880 "Sir, the stress breeder is inside being demobilized." 1058 01:14:44,380 --> 01:14:47,510 "Shit! Being frozen must've thrown my aim off. Don't worry." 1059 01:14:47,600 --> 01:14:49,100 "The next shot..." 1060 01:14:49,260 --> 01:14:50,890 "I don't think so." 1061 01:14:51,560 --> 01:14:53,730 "No kiss-kiss, no bang-bang." 1062 01:15:05,580 --> 01:15:06,680 Detective. 1063 01:15:06,780 --> 01:15:08,950 Listen, I'm sorry about last night. 1064 01:15:10,910 --> 01:15:12,410 Here, I made this for you. 1065 01:15:16,290 --> 01:15:17,290 For me? 1066 01:15:17,950 --> 01:15:18,950 Yeah. 1067 01:15:19,960 --> 01:15:21,300 Thank you. 1068 01:15:24,640 --> 01:15:25,800 Oh, I'll drive. 1069 01:15:26,260 --> 01:15:28,639 I gotta learn to do this once in my life. 1070 01:15:28,640 --> 01:15:29,640 Okay. 1071 01:15:42,490 --> 01:15:44,320 Thank you for the lovely gift. 1072 01:15:45,280 --> 01:15:47,608 Look, I don't know what you guys put in my cryo-slush, but 1073 01:15:47,620 --> 01:15:50,000 when I thawed out, the first thing I wanted to do was knit. 1074 01:15:50,500 --> 01:15:52,743 I mean, how come I know what a zipperfoot, a 1075 01:15:52,755 --> 01:15:55,160 shuttle and a hook and bobbin, a petitpoint is? 1076 01:15:55,500 --> 01:15:58,420 I could weave a throw rug now with my eyes closed. 1077 01:15:58,800 --> 01:16:00,880 It's part of your rehab program. 1078 01:16:00,970 --> 01:16:03,760 For each inmate the computer draws up a skill or trade... 1079 01:16:03,840 --> 01:16:05,800 which best suits to their genetic disposition. 1080 01:16:05,850 --> 01:16:07,560 It implants the knowledge... 1081 01:16:07,640 --> 01:16:10,730 and the desire to carry out whatever the training was assigned. 1082 01:16:12,350 --> 01:16:13,860 I'm a seamstress? 1083 01:16:14,310 --> 01:16:15,650 Oh, that's just great. 1084 01:16:15,820 --> 01:16:18,440 I come out of cryo-prison and I'm Betsy-fucking-Ross. 1085 01:16:18,530 --> 01:16:20,990 And Phoenix comes out, he can access computers, operate all vehicles... 1086 01:16:21,070 --> 01:16:23,450 knows the location of every damn thing in town... 1087 01:16:23,530 --> 01:16:26,160 and is three times stronger than he went in? 1088 01:16:28,710 --> 01:16:30,573 Can you get me Phoenix's rehab program now? 1089 01:16:30,585 --> 01:16:31,585 Sure. 1090 01:16:33,840 --> 01:16:36,760 - I'm a seamstress. - Access code for Simon Phoenix. 1091 01:16:37,170 --> 01:16:38,840 "Access Simon Phoenix." 1092 01:16:39,380 --> 01:16:40,680 "Accessing..." 1093 01:16:41,410 --> 01:16:43,260 "Access denied!" 1094 01:16:44,180 --> 01:16:45,770 - What? "Security override". 1095 01:16:45,850 --> 01:16:47,390 This can't be right. 1096 01:16:51,230 --> 01:16:53,610 "Access granted, Officer Huxley." 1097 01:16:54,650 --> 01:16:57,740 "Accessing Simon Phoenix, Deepfile Rehab 65-R." 1098 01:16:58,570 --> 01:16:59,780 "Urban Combatkill." 1099 01:16:59,860 --> 01:17:02,240 "Torture Methodology. Computer Override Authority." 1100 01:17:02,320 --> 01:17:04,290 "Survival Tactics" - There must be a mistake. 1101 01:17:04,370 --> 01:17:07,750 "Terrorism Tactics. Weapons Training. Martial Arts. MurderDeathKill." 1102 01:17:07,830 --> 01:17:10,000 "Explosives Technician. Violent Behavior." 1103 01:17:10,080 --> 01:17:12,228 This isn't a proper rehabilitation program. 1104 01:17:12,240 --> 01:17:13,240 No kidding. 1105 01:17:13,250 --> 01:17:15,130 This would create a monster. 1106 01:17:15,210 --> 01:17:16,840 Who develops these programs? 1107 01:17:16,920 --> 01:17:18,590 Well, Cocteau Industries, of course. 1108 01:17:19,390 --> 01:17:21,140 But why would the benevolent... 1109 01:17:21,220 --> 01:17:24,310 Dr. Cocteau send such a brute savage into our midst? 1110 01:17:24,390 --> 01:17:26,310 Well, that's a good question. Why don't we go ask him? 1111 01:17:26,390 --> 01:17:28,359 No, John Spartan. You do not accuse the savior 1112 01:17:28,371 --> 01:17:30,100 of our city of being connected with a... 1113 01:17:30,270 --> 01:17:32,940 multi-MurderDeathKiller like Simon Phoenix. It's... 1114 01:17:33,780 --> 01:17:35,070 rude. 1115 01:17:35,400 --> 01:17:36,780 I'll be subtle. 1116 01:17:38,110 --> 01:17:39,620 I'm good at subtle. 1117 01:17:41,780 --> 01:17:43,290 "Mellow greetings." 1118 01:17:43,450 --> 01:17:44,950 "We are happy to welcome you..." 1119 01:17:45,080 --> 01:17:48,040 "...to the Cocteau Behavioral Engineering Complex." 1120 01:17:48,120 --> 01:17:49,250 "Be well." 1121 01:17:49,420 --> 01:17:51,460 Enhance your calm, John Spartan. 1122 01:17:56,760 --> 01:18:00,390 "Mellow apologies for my lack of physical disposition, detective..." 1123 01:18:00,760 --> 01:18:02,680 "...but I do have an entire city-gov to run." 1124 01:18:02,770 --> 01:18:04,350 Well, run this. 1125 01:18:04,600 --> 01:18:08,020 You programmed Phoenix's rehab to turn him into a terrorist. 1126 01:18:08,110 --> 01:18:10,690 And I don't think his escape was an accident, either. 1127 01:18:10,770 --> 01:18:12,280 - Very subtle. - Thank you. 1128 01:18:12,570 --> 01:18:14,780 Outside the museum, why didn't he blow your brains out? 1129 01:18:14,860 --> 01:18:16,240 What did you say to him? 1130 01:18:16,320 --> 01:18:18,660 "I honestly don't remember. Does it matter?" 1131 01:18:18,820 --> 01:18:21,080 Yeah, it matters. I saw the security disk. 1132 01:18:21,160 --> 01:18:24,960 He had a full 10 seconds to figure out where to put the hole in your fucking head. 1133 01:18:25,160 --> 01:18:27,208 "John Spartan, this display of barbaric 1134 01:18:27,220 --> 01:18:29,590 behavior was unacceptable even in your time." 1135 01:18:32,010 --> 01:18:33,550 But it worked. 1136 01:18:38,080 --> 01:18:40,613 When a man like Phoenix has a gun to your head, 10 1137 01:18:40,625 --> 01:18:43,270 seconds is 9 and a half seconds longer than you get. 1138 01:18:44,180 --> 01:18:45,730 "Not everyone is as eager as you..." 1139 01:18:45,810 --> 01:18:49,320 "...to resort to violence to solve all the difficulties in life." 1140 01:18:50,060 --> 01:18:52,914 "Even now, I begin to wonder if the chaos in the museum 1141 01:18:52,926 --> 01:18:55,740 was the result of Mr. Phoenix's presence or your own?" 1142 01:18:56,660 --> 01:18:58,120 Wonder about this... 1143 01:18:58,200 --> 01:18:59,410 shithead. 1144 01:18:59,490 --> 01:19:03,040 If you think you got this maniac under control, trust me... 1145 01:19:03,210 --> 01:19:04,540 you don't. 1146 01:19:04,730 --> 01:19:08,640 Is there something specific you plan to do with that archaic device? 1147 01:19:08,840 --> 01:19:09,840 John Spartan. 1148 01:19:12,340 --> 01:19:14,010 No, I didn't think so. 1149 01:19:15,150 --> 01:19:19,180 Detective, the only thing I haven't got under control is you. 1150 01:19:19,350 --> 01:19:21,350 But that can be solved. 1151 01:19:21,520 --> 01:19:25,060 You, my Cro-Magnon friend, are dead. Your family's dead... 1152 01:19:25,230 --> 01:19:26,810 your past is dead. 1153 01:19:27,230 --> 01:19:30,030 Dead things cannot affect the living. So... 1154 01:19:30,360 --> 01:19:31,990 enjoy your moment... 1155 01:19:32,070 --> 01:19:36,030 of prehistoric bravado because after you leave here it will be over. 1156 01:19:36,120 --> 01:19:38,540 Like everything else in your life. 1157 01:19:38,740 --> 01:19:42,210 Officer, return this man to cryo-stasis immediately. 1158 01:19:42,750 --> 01:19:44,040 Be well. 1159 01:19:45,420 --> 01:19:46,800 Be fucked. 1160 01:19:47,590 --> 01:19:49,550 "You are fined one credit..." 1161 01:19:54,720 --> 01:19:57,890 Greetings, Citizen. How are you on this glorious day? 1162 01:19:58,850 --> 01:20:00,180 I'll wait here. 1163 01:20:00,310 --> 01:20:01,310 Let's go. 1164 01:20:01,350 --> 01:20:03,980 - Oh, I don't know. - Look, I do know. Now, turn that thing on. 1165 01:20:04,060 --> 01:20:06,230 I hope you know what you're doing. 1166 01:20:07,230 --> 01:20:09,740 But you're asking me to disobey a direct order. 1167 01:20:09,820 --> 01:20:11,820 I'm to escort you to the cryo-prison. 1168 01:20:11,910 --> 01:20:13,867 Look, you do what you gotta do, I know what I gotta do. I gotta 1169 01:20:13,879 --> 01:20:15,910 nail that maniac and put him on ice or that's where I'm gonna be. 1170 01:20:16,120 --> 01:20:18,910 - Enhance your calm, John Spartan. - Look, I've had it with enhancing my calm. 1171 01:20:19,000 --> 01:20:21,389 I'm gonna find that psycho Phoenix and enhance his calm. And 1172 01:20:21,401 --> 01:20:23,920 when I'm done, I'm gonna turn all my attention to that Cocteau. 1173 01:20:25,130 --> 01:20:27,920 Now, you don't have to come with me. I can do this alone, okay? 1174 01:20:28,010 --> 01:20:30,213 Even if Simon Phoenix was programmed to escape, 1175 01:20:30,225 --> 01:20:32,440 extinguish life and steal contraband weapons... 1176 01:20:32,470 --> 01:20:34,390 why are you proceeding into the depths of wasteland? 1177 01:20:34,470 --> 01:20:36,589 The reason your city-wide manhunt didn't work 1178 01:20:36,601 --> 01:20:38,640 was because Phoenix was in the one place... 1179 01:20:38,810 --> 01:20:40,390 (a) you can't monitor... 1180 01:20:40,480 --> 01:20:43,480 (b) are afraid to go and c) don't give a shit about. 1181 01:20:44,150 --> 01:20:46,136 Now, I want to go down there, I want to find 1182 01:20:46,148 --> 01:20:48,280 Phoenix and I'm gonna put him in a hurt locker. 1183 01:20:49,050 --> 01:20:52,460 So, you want to come with me? Or you want to arrest me, huh? 1184 01:20:53,460 --> 01:20:54,460 Okay. 1185 01:20:54,830 --> 01:20:56,160 I'm with you. 1186 01:20:56,790 --> 01:20:58,500 Let's go blow this guy. 1187 01:21:00,960 --> 01:21:01,960 Away. 1188 01:21:02,130 --> 01:21:03,920 Blow this guy away. 1189 01:21:05,000 --> 01:21:06,130 Whatever. 1190 01:21:12,340 --> 01:21:14,090 She's got a way with words. 1191 01:21:14,390 --> 01:21:15,390 Ugh! 1192 01:21:19,850 --> 01:21:20,850 Ugh! 1193 01:21:20,851 --> 01:21:21,940 What's wrong, Huxley? 1194 01:21:22,020 --> 01:21:23,820 It's not very clean. 1195 01:21:28,490 --> 01:21:30,200 A real garden spot. 1196 01:21:30,820 --> 01:21:32,370 All right, which way Garcia? 1197 01:21:32,660 --> 01:21:33,830 Over there. 1198 01:21:34,040 --> 01:21:36,160 All right, guys, be ready for anything. 1199 01:21:44,340 --> 01:21:46,670 "My dog's better than your dog." 1200 01:21:46,840 --> 01:21:49,010 "My dog's better than yours." 1201 01:21:49,220 --> 01:21:52,350 "My dog's better 'cause he gets Kennel-Ration. My dog's..." 1202 01:21:53,060 --> 01:21:55,520 I'm sorry, when I'm nervous, I... 1203 01:21:56,020 --> 01:21:57,020 Sorry. 1204 01:21:57,730 --> 01:21:59,100 Over here. 1205 01:22:18,040 --> 01:22:20,039 - Ooh! - Eew! 1206 01:22:20,040 --> 01:22:21,960 Oh, what's that emanation? 1207 01:22:22,360 --> 01:22:23,360 Oh, yeah. 1208 01:22:24,460 --> 01:22:25,660 Oh, yeah! 1209 01:22:26,760 --> 01:22:28,050 Come on, guys. 1210 01:22:35,690 --> 01:22:39,400 No, hey, just relax. All I want is a burger and a beer, if you got one. 1211 01:22:41,610 --> 01:22:42,940 How am I gonna pay? 1212 01:22:44,040 --> 01:22:46,410 - Huxley, it's better to give. - Ow! 1213 01:22:52,060 --> 01:22:53,460 Ah! 1214 01:22:54,460 --> 01:22:55,620 You wanna a slug? 1215 01:22:58,750 --> 01:23:00,090 Oh, no, thank you. 1216 01:23:00,300 --> 01:23:02,130 I think I'm gonna be sick. 1217 01:23:02,420 --> 01:23:03,720 Oh, God. 1218 01:23:04,130 --> 01:23:06,680 This is fantastic. You guys gotta try one. 1219 01:23:06,970 --> 01:23:09,470 Just don't ask where the meat comes from. 1220 01:23:09,640 --> 01:23:11,120 Huxley, what's that supposed to mean? 1221 01:23:11,140 --> 01:23:13,230 Do you see any cows around here, detective? 1222 01:23:21,940 --> 01:23:22,940 Rat? 1223 01:23:24,650 --> 01:23:26,240 This is a rat burger? 1224 01:23:31,290 --> 01:23:32,500 Not bad. 1225 01:23:33,960 --> 01:23:36,380 As a matter of fact, it's the best burger I've had in years. 1226 01:23:39,130 --> 01:23:40,460 See you later. 1227 01:24:03,660 --> 01:24:06,490 They don't seem very hostile, John Spartan. 1228 01:24:07,660 --> 01:24:08,990 No, they don't. 1229 01:24:18,380 --> 01:24:20,670 Now that's a thing of beauty. 1230 01:24:22,680 --> 01:24:24,300 Huxley, do you know what this is? 1231 01:24:24,390 --> 01:24:28,200 A 1970 Oldsmobile 442. 1232 01:24:29,350 --> 01:24:32,240 With a 455-cubic-inch engine. 1233 01:24:33,020 --> 01:24:35,660 Radial tires and bucket seats. 1234 01:24:36,730 --> 01:24:38,070 I'm impressed. 1235 01:24:38,320 --> 01:24:39,440 I studied. 1236 01:24:39,530 --> 01:24:42,030 So did I. Hand over the glow-rod. 1237 01:24:42,200 --> 01:24:44,370 Your friends, too. Come on, move! 1238 01:24:44,670 --> 01:24:45,670 Ow! 1239 01:24:49,070 --> 01:24:50,670 Ow! 1240 01:24:52,380 --> 01:24:55,060 You got ball-balls cop, coming down here after the show you put on. 1241 01:24:55,710 --> 01:24:57,840 We're looking for a MurderDeathKiller. 1242 01:24:57,920 --> 01:25:01,430 Can you help us or just bully us with your primitive weapons? 1243 01:25:06,260 --> 01:25:08,310 Well, maybe they're not so primitive. 1244 01:25:11,060 --> 01:25:12,690 So, you think you're taking me in, huh? 1245 01:25:12,770 --> 01:25:13,860 Guess what? 1246 01:25:13,940 --> 01:25:15,190 Not happening. 1247 01:25:15,200 --> 01:25:18,440 You tell Cocteau he can kiss my ass. Yeah, that's right. 1248 01:25:18,780 --> 01:25:21,160 You tell Cocteau, it's gonna take an army of assholes to get rid of me... 1249 01:25:21,240 --> 01:25:23,530 'cause I don't give a shit. I got nothing to lose. 1250 01:25:23,620 --> 01:25:25,849 I don't wanna rain on your parade, pal, but I don't know 1251 01:25:25,861 --> 01:25:28,181 who the hell you are, let alone want to take you anywhere. 1252 01:25:28,620 --> 01:25:31,790 So stay here, be well and Cocteau's an asshole! 1253 01:25:32,920 --> 01:25:36,260 Let's take them and dump them up top. They're only down here to spy on us. 1254 01:25:37,420 --> 01:25:38,670 Wait a minute. 1255 01:25:40,430 --> 01:25:42,639 You're the guy outside Pizza Hut. 1256 01:25:42,640 --> 01:25:43,640 Yeah. 1257 01:25:44,390 --> 01:25:45,810 What do you want? 1258 01:25:46,310 --> 01:25:48,770 I guess, you weren't part of the Cocteau plan. 1259 01:25:48,940 --> 01:25:52,230 Greed, deception, abuse of power. That's no plan. 1260 01:25:54,780 --> 01:25:57,150 - That's why everybody's down here? - You got that right. 1261 01:25:57,320 --> 01:25:58,320 See... 1262 01:25:58,780 --> 01:26:00,780 according to Cocteau's plan... 1263 01:26:00,950 --> 01:26:03,450 I'm an enemy because I like to think. 1264 01:26:03,790 --> 01:26:04,910 I like to read. 1265 01:26:04,990 --> 01:26:06,950 I'm into freedom of speech and freedom of choice. 1266 01:26:06,960 --> 01:26:08,580 I'm the kind of guy who likes to sit in a greasy spoon... 1267 01:26:08,670 --> 01:26:10,875 and wonder, "Gee, should I have the T-Bone steak or the jumbo 1268 01:26:10,887 --> 01:26:13,127 rack of barbecued ribs with a side order of gravy fries?" 1269 01:26:13,170 --> 01:26:14,550 I want high cholesterol. 1270 01:26:14,630 --> 01:26:17,130 I want to eat bacon, and butter and buckets of cheese, okay? 1271 01:26:17,300 --> 01:26:20,050 I want to smoke a Cuban cigar the size of Cincinnati in the non-smoking section. 1272 01:26:20,140 --> 01:26:23,180 I want to run through the streets naked with green Jell-o all over my body... 1273 01:26:23,310 --> 01:26:26,590 reading Playboy magazine. Why? Because I suddenly might feel the need to, okay pal? 1274 01:26:26,690 --> 01:26:28,230 I've seen the future. You know what it is? 1275 01:26:28,310 --> 01:26:30,150 It's a 47-year-old virgin sitting around his beige pijamas... 1276 01:26:30,230 --> 01:26:33,280 drinking a banana-broccoli shake and singing "I'm an Oscar Meyer Wiener". 1277 01:26:33,360 --> 01:26:34,900 Live up top, you live Cocteau's way. 1278 01:26:34,990 --> 01:26:37,160 What he wants, when he wants, how he wants. 1279 01:26:37,240 --> 01:26:39,490 Your other choice: Come down here. 1280 01:26:40,780 --> 01:26:42,370 Maybe starve to death. 1281 01:26:43,160 --> 01:26:46,460 All right, why don't you take charge and lead these people out of here? 1282 01:26:46,540 --> 01:26:47,750 I'm no leader. 1283 01:26:47,960 --> 01:26:49,790 I do what I have to do. 1284 01:26:49,920 --> 01:26:51,500 Sometimes people come with me. 1285 01:26:51,590 --> 01:26:53,848 All I want to do is bury Cocteau up to his neck in 1286 01:26:53,860 --> 01:26:56,220 shit and let him think happy-happy thoughts forever. 1287 01:26:56,590 --> 01:26:58,430 Then I got bad news. 1288 01:26:59,180 --> 01:27:01,390 I think he wants to kill you. 1289 01:27:04,180 --> 01:27:06,640 All right gentlemen, let's review. 1290 01:27:07,440 --> 01:27:08,810 The year is 2032. 1291 01:27:09,650 --> 01:27:12,400 That's 2-0-3-2. As in the 21st century. 1292 01:27:13,740 --> 01:27:18,610 And I'm sorry to say that the world has become a pussy-whipped... 1293 01:27:18,820 --> 01:27:23,000 Brady Bunch version of itself, run by a bunch of robed sissies. 1294 01:27:24,040 --> 01:27:26,830 All we have to do to run the whole thing... 1295 01:27:26,960 --> 01:27:30,880 is to kill a man named Friendly, who put it all together. 1296 01:27:32,030 --> 01:27:34,630 Ah, but there's an extra added bonus. 1297 01:27:36,390 --> 01:27:37,890 We get to kill... 1298 01:27:38,050 --> 01:27:40,390 the man who put most of us behind the freezer. 1299 01:27:40,560 --> 01:27:41,720 You mean... 1300 01:27:41,890 --> 01:27:43,640 we get to kill John Spartan? 1301 01:27:43,730 --> 01:27:44,890 Exactly. 1302 01:27:45,230 --> 01:27:48,480 I want you to loot, pillage, plunder, I want you to steal. 1303 01:27:48,820 --> 01:27:51,137 I want you to do all the wonderful things that 1304 01:27:51,149 --> 01:27:53,280 we used to do before any of this happened. 1305 01:27:54,030 --> 01:27:56,070 This world will be ours! 1306 01:27:56,280 --> 01:27:58,120 Let's bring back the good old days! 1307 01:27:58,200 --> 01:27:59,580 Are you with me? 1308 01:27:59,990 --> 01:28:02,410 Are you with me? Let's do it! 1309 01:28:05,250 --> 01:28:09,380 It is a curious conclusion which you have deduced, John Spartan. 1310 01:28:10,260 --> 01:28:13,010 But I can find no fault in your logic. 1311 01:28:13,130 --> 01:28:15,162 Simon Phoenix is the perfect weapon to send out 1312 01:28:15,174 --> 01:28:17,260 into the savage outer regions in which we stand. 1313 01:28:17,970 --> 01:28:19,930 I'm impressed, John Spartan. 1314 01:28:20,140 --> 01:28:22,770 You mean they thawed this guy out just to kill me? 1315 01:28:23,850 --> 01:28:26,980 - I'm flattered. - Don't be flattered. Be frightened. 1316 01:28:27,230 --> 01:28:29,440 This guy's a certifiable nightmare. 1317 01:28:29,610 --> 01:28:31,610 - And that's why you're down here? - Yeah. 1318 01:28:33,990 --> 01:28:37,580 I must have done something right in the previous life. 1319 01:28:38,080 --> 01:28:40,580 Can't imagine what that could have been. 1320 01:28:42,540 --> 01:28:44,250 Two for the price of one. 1321 01:28:44,500 --> 01:28:46,170 Let's take them boys. 1322 01:28:51,130 --> 01:28:52,470 Stay down! 1323 01:29:25,590 --> 01:29:28,510 I'll be goddamned. Like a New York cockroach. 1324 01:29:58,250 --> 01:29:59,960 Everything's gone wrong. 1325 01:30:06,660 --> 01:30:07,860 Phoenix! 1326 01:30:16,480 --> 01:30:18,940 There's an elevator shaft on top of this place. 1327 01:30:21,230 --> 01:30:22,770 Does that mean we're going up? 1328 01:30:22,940 --> 01:30:25,530 Momentito, Senorita Huxley. Come on. 1329 01:30:44,170 --> 01:30:46,880 How nice! Must've been expecting me. 1330 01:31:03,820 --> 01:31:05,070 Okay, now what? 1331 01:31:05,150 --> 01:31:06,530 Buckle up. 1332 01:31:29,970 --> 01:31:31,930 There he is! He's in my car! 1333 01:31:37,980 --> 01:31:39,400 Goddamn it. 1334 01:31:45,990 --> 01:31:48,160 What's happening to cops today? 1335 01:31:48,240 --> 01:31:50,870 Don't you know you are endangering the lives of civilians? 1336 01:32:09,510 --> 01:32:10,390 Auto-inflate! 1337 01:32:10,470 --> 01:32:11,810 "Auto-inflate." 1338 01:32:13,810 --> 01:32:14,810 Damn! 1339 01:32:17,360 --> 01:32:18,480 Oh, that's just lovely. 1340 01:32:18,570 --> 01:32:20,070 Huxley, drive! 1341 01:32:20,210 --> 01:32:22,990 Okay, okay. I've read all about this, now... okay. 1342 01:32:25,570 --> 01:32:27,870 What do I do? I just, I just push this pedal? 1343 01:32:28,870 --> 01:32:29,870 Whoa! 1344 01:32:30,290 --> 01:32:31,870 Okay, okay. I got it, I got it. 1345 01:32:41,420 --> 01:32:42,760 Punch it, Huxley! 1346 01:32:43,010 --> 01:32:44,090 Excuse me? 1347 01:32:44,220 --> 01:32:46,720 Push the pedal as hard as you can! Just catch up to him. 1348 01:32:56,320 --> 01:32:57,320 Shit! 1349 01:32:58,020 --> 01:32:59,370 No free rides! 1350 01:33:05,120 --> 01:33:06,700 Emergency, doors open. 1351 01:33:06,780 --> 01:33:08,040 "Doors opening." 1352 01:33:09,330 --> 01:33:11,040 Say hello to my old friend. 1353 01:33:23,300 --> 01:33:24,390 Doors close! 1354 01:33:24,470 --> 01:33:25,640 "Malfunction." 1355 01:33:31,270 --> 01:33:33,150 Computer, auto-drive. 1356 01:33:33,400 --> 01:33:35,110 "Auto-drive engaged." 1357 01:33:35,270 --> 01:33:37,190 Going to give you a haircut! 1358 01:33:38,690 --> 01:33:40,860 Remember those 40 bus passengers... 1359 01:33:40,950 --> 01:33:43,370 that you blew apart trying to catch me? 1360 01:33:44,740 --> 01:33:46,740 They were already dead. 1361 01:33:47,200 --> 01:33:49,040 Cold as Haagen-Dazs! 1362 01:33:57,130 --> 01:33:59,760 Man, I went to jail with a 36-year smile. 1363 01:34:00,970 --> 01:34:02,430 You're dead, Spartan. 1364 01:34:02,640 --> 01:34:04,430 Speak for yourself. 1365 01:34:13,650 --> 01:34:14,650 Self-drive! 1366 01:34:14,690 --> 01:34:16,440 "Unable to execute." 1367 01:34:16,730 --> 01:34:18,400 - Self-drive, now! "Malfunction". 1368 01:34:18,490 --> 01:34:20,240 "Unable to execute." 1369 01:34:20,490 --> 01:34:21,660 Emergency! 1370 01:34:23,700 --> 01:34:24,830 Brake! 1371 01:34:26,160 --> 01:34:27,660 "Self-drive engaged." 1372 01:34:29,290 --> 01:34:30,830 Brake! Brake! 1373 01:34:33,170 --> 01:34:36,130 Brake now, you Mickey Mouse piece of shit! 1374 01:35:08,880 --> 01:35:09,880 John Spartan? 1375 01:35:10,880 --> 01:35:12,590 John Spartan, are you in there? 1376 01:35:13,210 --> 01:35:14,210 John Spartan? 1377 01:35:14,211 --> 01:35:16,380 Who do you think it is, Huxley? 1378 01:35:24,600 --> 01:35:27,730 I thought your life force had been prematurely terminated! 1379 01:35:27,810 --> 01:35:30,060 Yeah, I thought I was history too. 1380 01:35:30,230 --> 01:35:33,980 What the hell happened? All the sudden, this car turned into a cannoli. 1381 01:35:34,240 --> 01:35:37,030 It's secur-a-foam. It saved your life. 1382 01:35:37,240 --> 01:35:39,570 Look at you, you're in shambles. 1383 01:35:39,870 --> 01:35:43,250 Don't worry, I can fix it later. All I need is a needle and thread. 1384 01:35:43,580 --> 01:35:45,500 I really didn't say that, did I? 1385 01:35:45,600 --> 01:35:46,700 Damn! 1386 01:35:53,420 --> 01:35:57,930 John Spartan, you... You caveman, you're under arrest! 1387 01:35:58,510 --> 01:36:01,100 You're to be returned to the cryo-prison. Immediately! 1388 01:36:01,180 --> 01:36:03,890 I heard all about that. We'll talk later, Chief. 1389 01:36:04,440 --> 01:36:06,919 Right now, I need something, anything. A shotgun, a flare gun. 1390 01:36:06,920 --> 01:36:08,020 - Spartan. - What? 1391 01:36:11,610 --> 01:36:12,610 Shit! 1392 01:36:12,650 --> 01:36:14,150 Defensive red alert! 1393 01:36:15,860 --> 01:36:17,280 Stun batons on. 1394 01:36:18,620 --> 01:36:19,830 Relax. 1395 01:36:20,790 --> 01:36:22,620 Well, look at you, you get a bump on the noggin... 1396 01:36:22,700 --> 01:36:24,870 and you think you're Pancho Villa? 1397 01:36:25,370 --> 01:36:26,370 Who? 1398 01:36:26,830 --> 01:36:27,710 Never mind. 1399 01:36:27,790 --> 01:36:29,340 Time to take a stand, pal. 1400 01:36:29,420 --> 01:36:33,050 Well, good. While you're doing it, loan me a gun. Loan me two guns. 1401 01:36:33,300 --> 01:36:37,220 You'd use these weapons of mass destruction against men and women who uphold the law? 1402 01:36:37,430 --> 01:36:40,310 We use these weapons to shop for groceries, dick. 1403 01:36:40,470 --> 01:36:42,470 Spartan, wait! 1404 01:36:42,480 --> 01:36:43,850 You can't leave. 1405 01:36:44,060 --> 01:36:48,770 You're under arrest. This very concept negates the possibility of your leaving. 1406 01:36:48,980 --> 01:36:50,570 Skip it, Chief. 1407 01:36:51,030 --> 01:36:52,780 Lieutenant Huxley! 1408 01:36:53,110 --> 01:36:54,160 Chief... 1409 01:36:54,240 --> 01:36:57,610 you can take this job and you can shovel it. Hmm? 1410 01:36:59,950 --> 01:37:01,620 "Take this job... 1411 01:37:01,830 --> 01:37:03,670 "...and shovel it." - Yeah? 1412 01:37:05,000 --> 01:37:06,500 Close enough. 1413 01:37:11,920 --> 01:37:16,260 I hadn't counted on this but I must say, you worked out beautifully. 1414 01:37:17,350 --> 01:37:19,270 People are terrified of you. 1415 01:37:19,600 --> 01:37:22,440 What's new? People have always been terrified of me. 1416 01:37:22,520 --> 01:37:25,400 Yes, but this time they're really intimidated. 1417 01:37:27,650 --> 01:37:28,860 Now... 1418 01:37:29,150 --> 01:37:32,910 I'll have carte blanche to create the perfect society. 1419 01:37:34,570 --> 01:37:35,990 My society. 1420 01:37:36,910 --> 01:37:39,790 San Angeles will be a beacon of order... 1421 01:37:40,580 --> 01:37:43,210 with the purity of an ant colony. 1422 01:37:44,040 --> 01:37:46,630 And the beauty of a flawless pearl. 1423 01:37:47,060 --> 01:37:49,630 Look, you can't take away people's right to be assholes. 1424 01:37:52,090 --> 01:37:53,590 That's who you remind me of... 1425 01:37:54,350 --> 01:37:55,970 an evil Mr. Rogers. 1426 01:37:56,180 --> 01:37:57,770 Will you please kill him? 1427 01:37:57,850 --> 01:37:59,390 He's pissing me off. 1428 01:38:10,070 --> 01:38:12,240 Put another log on the fire! 1429 01:38:13,820 --> 01:38:15,950 I'll love running this place! 1430 01:38:23,210 --> 01:38:24,670 Well, now... 1431 01:38:24,960 --> 01:38:28,010 what shall I do with you. Huh, Bobby? 1432 01:38:28,920 --> 01:38:31,430 I am an excellent associate, sir. 1433 01:38:32,010 --> 01:38:35,970 I'd be delighted to continue my services during your administration. 1434 01:38:36,340 --> 01:38:38,480 Huh, Danzig, maybe we'll use him... 1435 01:38:38,560 --> 01:38:40,600 Excuse me, the police are here. 1436 01:38:41,860 --> 01:38:43,150 Oh, man! 1437 01:39:09,180 --> 01:39:11,260 Where the fuck do you think... Ow! 1438 01:39:29,360 --> 01:39:30,740 I'm impressed. 1439 01:39:44,300 --> 01:39:46,630 That man has died by my hands. 1440 01:39:47,340 --> 01:39:49,050 It was either him or us, Huxley. 1441 01:39:50,510 --> 01:39:52,010 Yeah, there is that. 1442 01:39:52,220 --> 01:39:54,470 Anyway, where the hell did you learn to kick like that? 1443 01:39:55,730 --> 01:39:57,520 Jackie Chan movies. 1444 01:40:05,990 --> 01:40:08,950 Looks like the Cocteau plan just went up in smoke. 1445 01:40:09,410 --> 01:40:11,790 Rest in peace, Raymond Cocteau. 1446 01:40:12,790 --> 01:40:16,750 Oh, John Spartan, civilization as we know it will come to an end. 1447 01:40:17,790 --> 01:40:18,920 What will we do? 1448 01:40:19,000 --> 01:40:21,590 I don't know, but trust me, this is better for you. 1449 01:40:21,750 --> 01:40:23,210 What's that? 1450 01:40:28,090 --> 01:40:29,550 Oh, this is bad. 1451 01:40:29,850 --> 01:40:31,100 This is very bad. 1452 01:40:31,180 --> 01:40:35,190 He's accessed the cryo-prison and is about to defrost the entire multi-lifer wing. 1453 01:40:35,310 --> 01:40:36,810 Most of them don't like you. 1454 01:40:36,980 --> 01:40:40,480 Most of these guys don't even like their own mothers. They're bad boys, Huxley. 1455 01:40:40,570 --> 01:40:42,030 How many are there? 1456 01:40:45,240 --> 01:40:46,240 Eighty. 1457 01:40:46,530 --> 01:40:47,950 All without rehab. 1458 01:40:48,030 --> 01:40:49,990 They'll be re-animated within the hour. 1459 01:40:50,080 --> 01:40:51,830 Oh, we gotta stop this. 1460 01:40:53,710 --> 01:40:58,130 I'm not at all pleased about having caused the fatality of that deranged cryo-convict. 1461 01:40:58,380 --> 01:41:02,590 I now understand that under certain circumstances that violence is necessary. 1462 01:41:02,800 --> 01:41:03,970 Good. 1463 01:41:08,680 --> 01:41:10,850 I hope you understand this. 1464 01:41:19,820 --> 01:41:22,150 I hope my butt didn't look like that. 1465 01:41:22,320 --> 01:41:25,070 Okay, who do we have left that's good, huh? 1466 01:41:25,240 --> 01:41:26,410 Let's see... 1467 01:41:26,530 --> 01:41:28,030 Foulks, Patrick. 1468 01:41:28,200 --> 01:41:30,700 Jeffrey Dahmer? I love that guy. 1469 01:41:30,790 --> 01:41:33,500 Look, we gotta get him. How long before the rest are done? 1470 01:41:33,580 --> 01:41:35,580 They're in the final stages of reanimation, sir. 1471 01:41:35,670 --> 01:41:37,500 Great. Absolutely great. 1472 01:41:39,300 --> 01:41:40,420 Gentlemen! 1473 01:41:40,970 --> 01:41:44,430 Thank you very much, but your services will no longer be required. 1474 01:41:51,520 --> 01:41:53,940 Send a maniac to catch a maniac. 1475 01:42:12,120 --> 01:42:13,460 "Attention." 1476 01:42:13,630 --> 01:42:15,000 "Attention." 1477 01:42:15,090 --> 01:42:17,880 "Cryo-prisoner defrosting re-animation sequence..." 1478 01:42:17,960 --> 01:42:20,220 "...now entering final stage." 1479 01:42:22,130 --> 01:42:25,260 "Countdown to reanimation of prisoner batches..." 1480 01:42:25,470 --> 01:42:29,270 "...290, 310, 480..." 1481 01:42:29,560 --> 01:42:30,810 "...and 570." 1482 01:42:31,140 --> 01:42:32,560 "Ten minutes." 1483 01:42:34,650 --> 01:42:37,320 - That's it. The very last one. - Excellent. 1484 01:42:38,780 --> 01:42:40,110 "Accessed." 1485 01:42:41,820 --> 01:42:43,570 What the hell is that? 1486 01:43:20,160 --> 01:43:22,280 Didn't expect that one, did you? 1487 01:43:22,660 --> 01:43:24,080 Where the fuck you going? 1488 01:43:24,160 --> 01:43:26,080 I wish you the best of luck, sir. 1489 01:43:27,080 --> 01:43:28,080 Stupid. 1490 01:43:35,500 --> 01:43:37,510 Spartan, how's it hanging, huh? 1491 01:43:39,090 --> 01:43:42,220 I'm sure you're familiar with the long arm of the law. 1492 01:43:47,230 --> 01:43:50,350 Oh, come on Spartan, won't you struggle a little bit? Make me work for it, huh? 1493 01:43:50,400 --> 01:43:52,270 What do you say? How about... 1494 01:43:52,360 --> 01:43:55,440 a little target practice. What do you say? 1495 01:44:03,660 --> 01:44:05,370 Oops, didn't hurt your head? 1496 01:44:25,680 --> 01:44:27,270 Shit! Goddamn! 1497 01:44:34,860 --> 01:44:35,860 Fuck! 1498 01:44:47,880 --> 01:44:49,250 That's it, Spartan! 1499 01:44:49,790 --> 01:44:52,010 You're not getting out of this one! 1500 01:44:55,010 --> 01:44:57,640 I could drop you in that vat of defrost, over there... 1501 01:44:57,800 --> 01:44:59,890 and fry your ass like a chicken... 1502 01:45:01,100 --> 01:45:04,190 or with my little pinky, drop your monkey ass down... 1503 01:45:06,810 --> 01:45:08,400 I'll be goddamned. 1504 01:45:49,780 --> 01:45:51,070 Shit! Goddamn! 1505 01:45:51,320 --> 01:45:52,320 What am I doing wrong? 1506 01:45:52,530 --> 01:45:54,360 "Cryo-prisoner re-animation..." 1507 01:45:54,490 --> 01:45:57,200 "...sequence now entering final stage." 1508 01:46:03,870 --> 01:46:06,590 "Is it cold in here, or is it just me?" 1509 01:46:08,300 --> 01:46:09,760 Good memory. 1510 01:46:16,100 --> 01:46:17,390 Come here! 1511 01:46:17,810 --> 01:46:18,970 Shit! 1512 01:46:29,820 --> 01:46:31,280 I hate cops! 1513 01:46:35,620 --> 01:46:38,200 Look into my eyes, John. I'll see you in hell. 1514 01:46:38,620 --> 01:46:39,620 Not. 1515 01:47:22,790 --> 01:47:25,210 This is the best day of my life. 1516 01:47:55,660 --> 01:47:57,000 Heads up! 1517 01:48:47,970 --> 01:48:50,005 You've apprehended the villain responsible for 1518 01:48:50,017 --> 01:48:51,890 murdering our beloved Dr. Raymond Cocteau? 1519 01:48:52,100 --> 01:48:53,970 Well, I wouldn't exactly say "apprehend". 1520 01:48:54,140 --> 01:48:55,640 Let's just say he's history. 1521 01:48:55,890 --> 01:48:57,520 And the cryo-prison... 1522 01:48:57,650 --> 01:48:59,110 that's history, too. 1523 01:49:02,070 --> 01:49:03,610 What'll we do? 1524 01:49:04,570 --> 01:49:05,700 How will we live? 1525 01:49:05,780 --> 01:49:07,659 I'll tell you what we're gonna do. We'll go out drinking, 1526 01:49:07,671 --> 01:49:09,530 all of us, get shit-faced and paint the town, literally. 1527 01:49:09,830 --> 01:49:11,739 Put up graffiti, slogans, it'll be a blast. 1528 01:49:11,740 --> 01:49:12,540 Whoa, whoa, whoa! 1529 01:49:12,541 --> 01:49:14,000 I'm gonna tell you what you're gonna do. 1530 01:49:14,080 --> 01:49:16,000 Why don't you get a little dirty... 1531 01:49:16,080 --> 01:49:17,830 you, a lot clean. 1532 01:49:18,040 --> 01:49:20,170 And somewhere in the middle... 1533 01:49:20,960 --> 01:49:22,840 I don't know, you'll figure it out. 1534 01:49:23,170 --> 01:49:24,380 Fucking-A! 1535 01:49:27,550 --> 01:49:28,450 Well put. 1536 01:49:28,451 --> 01:49:30,150 Mister Friendly. Mister Friendly? 1537 01:49:30,430 --> 01:49:32,560 Greetings and salutations, Edgar Friendly. 1538 01:49:32,720 --> 01:49:35,100 I'm Associate Bob. And may I say... 1539 01:49:35,270 --> 01:49:38,689 it'll be a great pleasure to assist you creating a more humane... 1540 01:49:38,690 --> 01:49:39,690 Bob, Bob. 1541 01:49:39,940 --> 01:49:41,690 - Let's talk about the hair, okay? - Hair? 1542 01:49:41,780 --> 01:49:44,551 Pick a color, right? And lose the kimono. You look like a couch. 1543 01:49:44,563 --> 01:49:45,563 Couch? 1544 01:49:45,610 --> 01:49:48,160 What are you, a surgeon with these gloves? 1545 01:49:52,160 --> 01:49:54,790 Thank you for rendering me unconscious. 1546 01:49:56,790 --> 01:49:58,250 Huxley, I did it for your own good. 1547 01:49:58,340 --> 01:50:00,670 - We're supposed to be a team. - We are. 1548 01:50:09,640 --> 01:50:10,890 Oh, my. 1549 01:50:11,680 --> 01:50:14,400 Are all fluid transfer activities like this? 1550 01:50:14,520 --> 01:50:16,190 - Better. - Better? 1551 01:50:17,440 --> 01:50:18,650 Oh, my. 1552 01:50:22,070 --> 01:50:24,070 I think I'll like the future. 1553 01:50:24,240 --> 01:50:26,620 Now that you've demolished everything. 1554 01:50:26,860 --> 01:50:28,821 But there's just one thing I want to know. 1555 01:50:28,833 --> 01:50:29,490 Hmm? 1556 01:50:29,620 --> 01:50:32,540 How's that damn three seashell thing work?