1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,172 --> 00:00:04,131 (Multicom Jingle) 3 00:00:04,131 --> 00:00:04,547 (Multicom Jingle) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,381 --> 00:00:14,756 (tense music) 6 00:00:15,839 --> 00:00:16,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 7 00:00:16,131 --> 00:00:18,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 8 00:00:18,131 --> 00:00:19,131 - [Announcer] The following is based on a true story. 9 00:00:28,964 --> 00:00:30,131 ■ Old Macdonald had a farm ■ 10 00:00:30,131 --> 00:00:31,006 ■ Old Macdonald had a farm ■ 11 00:00:31,464 --> 00:00:32,131 ■ E I E I O ■ 12 00:00:32,131 --> 00:00:33,672 ■ E I E I O ■ 13 00:00:34,464 --> 00:00:36,131 ■ And on this farm he had a dog ■ 14 00:00:36,131 --> 00:00:37,214 ■ And on this farm he had a dog ■ 15 00:00:37,672 --> 00:00:38,131 ■ E I E I O ■ 16 00:00:38,131 --> 00:00:40,047 ■ E I E I O ■ 17 00:00:40,672 --> 00:00:41,339 ■ With a woof woof here ■ 18 00:00:41,964 --> 00:00:42,131 ■ And a woof woof there ■ 19 00:00:42,131 --> 00:00:43,172 ■ And a woof woof there ■ 20 00:00:43,881 --> 00:00:44,131 ■ Here a woof, there a woof ■ 21 00:00:44,131 --> 00:00:44,714 ■ Here a woof, there a woof ■ 22 00:00:45,381 --> 00:00:46,131 ■ Everywhere a woof woof ■ 23 00:00:46,131 --> 00:00:46,381 ■ Everywhere a woof woof ■ 24 00:00:47,089 --> 00:00:48,131 ■ Old Macdonald had a farm ■ 25 00:00:48,131 --> 00:00:49,422 ■ Old Macdonald had a farm ■ 26 00:00:49,881 --> 00:00:50,131 ■ E I E I O ■ 27 00:00:50,131 --> 00:00:52,006 ■ E I E I O ■ 28 00:00:52,547 --> 00:00:53,464 - [All] Hi, Kelly. 29 00:00:54,256 --> 00:00:55,797 ■ And on this farm he had a pig ■ 30 00:00:56,256 --> 00:00:56,922 - [Kids] No! 31 00:00:57,381 --> 00:00:58,131 (laughing) 32 00:00:58,131 --> 00:00:59,339 (laughing) 33 00:00:59,797 --> 00:01:00,131 ■ E I E I O ■ 34 00:01:00,131 --> 00:01:01,797 ■ E I E I O ■ 35 00:01:23,506 --> 00:01:24,131 - Going as fast as I can, go, go, go, go, go! 36 00:01:24,131 --> 00:01:25,756 - Going as fast as I can, go, go, go, go, go! 37 00:01:26,214 --> 00:01:28,131 (screaming) 38 00:01:31,339 --> 00:01:32,131 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 39 00:01:32,131 --> 00:01:34,131 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 40 00:01:34,131 --> 00:01:34,422 - Here I come, here I come! - I got it, I got it! 41 00:01:35,672 --> 00:01:36,131 - I won! 42 00:01:36,131 --> 00:01:36,464 - I won! 43 00:01:36,839 --> 00:01:37,339 I won! 44 00:01:37,714 --> 00:01:38,131 Woohoo! 45 00:01:38,131 --> 00:01:38,797 Woohoo! 46 00:01:39,506 --> 00:01:40,131 - You didn't win, we let you. 47 00:01:40,131 --> 00:01:40,839 - You didn't win, we let you. 48 00:01:41,797 --> 00:01:42,131 - If I didn't win, how come I'm here first? 49 00:01:42,131 --> 00:01:43,422 - If I didn't win, how come I'm here first? 50 00:01:44,297 --> 00:01:44,881 - Hey, hey, hey, hey, come on, come on. 51 00:01:45,297 --> 00:01:45,756 We all won. 52 00:01:46,756 --> 00:01:48,131 We had a good time, so we're all winners, right? 53 00:01:48,672 --> 00:01:49,381 - [Terri] Linda! 54 00:01:51,214 --> 00:01:52,131 - Hi. 55 00:01:52,922 --> 00:01:53,422 Okay, I have another race. 56 00:01:54,464 --> 00:01:55,881 Let's see who can clean their room first, let's go. 57 00:01:58,297 --> 00:01:59,297 Stephen, honey don't leave your bike 58 00:02:00,006 --> 00:02:00,131 in the middle of the driveway, 59 00:02:00,131 --> 00:02:00,214 in the middle of the driveway, 60 00:02:01,006 --> 00:02:02,131 you know how angry your dad gets. 61 00:02:03,631 --> 00:02:04,089 Come on. 62 00:02:11,464 --> 00:02:12,131 Ah, great. 63 00:02:12,131 --> 00:02:12,172 Ah, great. 64 00:02:13,172 --> 00:02:13,964 - Are you sure you don't want the little one too? 65 00:02:14,881 --> 00:02:15,714 - No, I think this is just gonna be perfect. 66 00:02:17,131 --> 00:02:18,131 - Is seven too early? 67 00:02:18,547 --> 00:02:19,131 - No. 68 00:02:19,922 --> 00:02:20,131 - This party is so important. 69 00:02:20,131 --> 00:02:20,214 - This party is so important. 70 00:02:20,922 --> 00:02:22,089 If everything isn't just right, 71 00:02:22,922 --> 00:02:23,881 Robert's gonna scream bloody murder. 72 00:02:27,089 --> 00:02:28,131 - The whole neighborhood has heard him screaming. 73 00:02:28,131 --> 00:02:28,297 - The whole neighborhood has heard him screaming. 74 00:02:30,422 --> 00:02:31,131 I don't see how you take it. 75 00:02:33,381 --> 00:02:33,964 - Oh come on, you make it sound worse than it is, really. 76 00:02:34,672 --> 00:02:35,589 - How bad does it have to get? 77 00:02:39,881 --> 00:02:40,131 - I'll see you at seven okay? 78 00:02:40,131 --> 00:02:41,256 - I'll see you at seven okay? 79 00:02:41,631 --> 00:02:42,131 Thanks. 80 00:02:42,131 --> 00:02:42,172 Thanks. 81 00:02:42,714 --> 00:02:44,131 (mariachi music) 82 00:02:44,131 --> 00:02:45,089 (mariachi music) 83 00:02:49,131 --> 00:02:50,131 (crowd chatters) 84 00:02:50,131 --> 00:02:51,422 (crowd chatters) 85 00:03:01,797 --> 00:03:02,131 (man laughing) 86 00:03:02,131 --> 00:03:04,089 (man laughing) 87 00:03:09,089 --> 00:03:10,131 - At 20%, at Dallas Fort Worth area. 88 00:03:10,131 --> 00:03:11,631 - At 20%, at Dallas Fort Worth area. 89 00:03:12,214 --> 00:03:14,131 Thank you, excuse me. 90 00:03:14,131 --> 00:03:15,047 Thank you, excuse me. 91 00:03:15,506 --> 00:03:16,131 (whistles) 92 00:03:16,131 --> 00:03:17,756 (whistles) 93 00:03:18,214 --> 00:03:19,006 Excuse me. 94 00:03:20,089 --> 00:03:20,131 I know that our evening is just getting started here 95 00:03:20,131 --> 00:03:21,006 I know that our evening is just getting started here 96 00:03:21,964 --> 00:03:22,131 but it's getting late for a couple of folks 97 00:03:22,131 --> 00:03:22,381 but it's getting late for a couple of folks 98 00:03:23,089 --> 00:03:24,131 and before she puts 'em to bed 99 00:03:24,131 --> 00:03:25,131 and before she puts 'em to bed 100 00:03:26,172 --> 00:03:27,256 I want you all to meet my wonderful family. 101 00:03:29,297 --> 00:03:30,131 First my beautiful wife Linda, 102 00:03:30,131 --> 00:03:32,131 First my beautiful wife Linda, 103 00:03:32,131 --> 00:03:32,172 First my beautiful wife Linda, 104 00:03:33,131 --> 00:03:34,131 who put this whole evening together for us. 105 00:03:34,131 --> 00:03:34,422 who put this whole evening together for us. 106 00:03:34,881 --> 00:03:36,131 (applauding) 107 00:03:36,131 --> 00:03:36,964 (applauding) 108 00:03:41,089 --> 00:03:41,464 And my wonderful children, 109 00:03:42,339 --> 00:03:44,131 my boy Stephen, little girl Kathleen. 110 00:03:44,131 --> 00:03:46,131 my boy Stephen, little girl Kathleen. 111 00:03:46,131 --> 00:03:46,464 my boy Stephen, little girl Kathleen. 112 00:03:46,922 --> 00:03:48,131 (applauding) 113 00:03:48,131 --> 00:03:49,381 (applauding) 114 00:03:49,881 --> 00:03:50,131 - Say goodnight. 115 00:03:50,131 --> 00:03:50,381 - Say goodnight. 116 00:03:50,922 --> 00:03:51,839 - [Both] Goodnight. 117 00:03:52,381 --> 00:03:53,006 - [All] Goodnight. 118 00:03:53,506 --> 00:03:54,131 - Goodnight guys. 119 00:03:54,131 --> 00:03:54,256 - Goodnight guys. 120 00:03:56,089 --> 00:03:56,131 Alrighty, let's party and let's talk business. 121 00:03:56,131 --> 00:03:58,131 Alrighty, let's party and let's talk business. 122 00:03:58,131 --> 00:03:58,672 Alrighty, let's party and let's talk business. 123 00:03:59,172 --> 00:04:00,131 - [Crowd] Okay! 124 00:04:00,922 --> 00:04:02,131 (chattering) (mariachi music) 125 00:04:02,131 --> 00:04:04,131 (chattering) (mariachi music) 126 00:04:04,131 --> 00:04:05,131 (chattering) (mariachi music) 127 00:04:12,464 --> 00:04:12,881 - Okay that looks fabulous. 128 00:04:13,922 --> 00:04:14,131 Oh and keep 'em away from the guy with the red nose 129 00:04:14,131 --> 00:04:14,589 Oh and keep 'em away from the guy with the red nose 130 00:04:15,422 --> 00:04:16,131 I think he ate the whole last tray. 131 00:04:16,131 --> 00:04:16,339 I think he ate the whole last tray. 132 00:04:16,797 --> 00:04:18,131 (laughing) 133 00:04:18,131 --> 00:04:18,672 (laughing) 134 00:04:21,839 --> 00:04:22,131 - What the hell is wrong with you? 135 00:04:22,131 --> 00:04:22,422 - What the hell is wrong with you? 136 00:04:23,381 --> 00:04:24,131 Can't you keep these kids where they belong? 137 00:04:24,131 --> 00:04:25,006 Can't you keep these kids where they belong? 138 00:04:25,839 --> 00:04:25,922 - Honey what are you doing outta bed? 139 00:04:26,506 --> 00:04:27,214 - I was just watching. 140 00:04:28,339 --> 00:04:30,131 - Yeah watching, you're annoying the hell outta my guests. 141 00:04:30,131 --> 00:04:30,839 - Yeah watching, you're annoying the hell outta my guests. 142 00:04:31,464 --> 00:04:31,631 - Stephen you go upstairs 143 00:04:32,506 --> 00:04:32,797 and I'll come and tuck you in in a few-- 144 00:04:33,381 --> 00:04:34,131 - The hell you will! 145 00:04:34,131 --> 00:04:34,714 - The hell you will! 146 00:04:35,631 --> 00:04:36,131 He's too old for you to be tucking him in. 147 00:04:36,131 --> 00:04:36,589 He's too old for you to be tucking him in. 148 00:04:37,131 --> 00:04:37,756 - It's my fault-- 149 00:04:38,631 --> 00:04:39,922 - So you stop making excuses for him, 150 00:04:40,547 --> 00:04:41,172 you're always doing that! 151 00:04:41,797 --> 00:04:42,131 - Oh, you're hurting me. 152 00:04:42,131 --> 00:04:42,214 - Oh, you're hurting me. 153 00:04:42,922 --> 00:04:44,131 (slap echoes) (woman cries out) 154 00:04:44,131 --> 00:04:44,547 (slap echoes) (woman cries out) 155 00:04:44,964 --> 00:04:46,131 - You see? 156 00:04:46,839 --> 00:04:48,131 See what you made me do? 157 00:04:50,464 --> 00:04:51,131 Bob! 158 00:04:51,714 --> 00:04:52,131 - The guys... 159 00:04:52,131 --> 00:04:52,422 - The guys... 160 00:04:54,422 --> 00:04:55,922 I'll just tell 'em you're busy. 161 00:04:57,006 --> 00:04:58,131 - Yeah, keep 'em happy, I'll be out in a few minutes. 162 00:04:58,131 --> 00:04:59,589 - Yeah, keep 'em happy, I'll be out in a few minutes. 163 00:05:00,047 --> 00:05:00,131 - Alright. 164 00:05:00,131 --> 00:05:00,964 - Alright. 165 00:05:01,381 --> 00:05:02,131 (crying) 166 00:05:02,131 --> 00:05:03,089 (crying) 167 00:05:04,547 --> 00:05:06,131 - Upstairs, right now. 168 00:05:06,131 --> 00:05:06,381 - Upstairs, right now. 169 00:05:07,089 --> 00:05:08,131 - Oh please don't hurt Stephen. 170 00:05:08,131 --> 00:05:09,339 - Oh please don't hurt Stephen. 171 00:05:10,047 --> 00:05:10,131 - Huh? - Don't be mean to him. 172 00:05:10,131 --> 00:05:11,131 - Huh? - Don't be mean to him. 173 00:05:13,131 --> 00:05:14,131 - Are you saying it was your fault? 174 00:05:14,131 --> 00:05:15,006 - Are you saying it was your fault? 175 00:05:15,714 --> 00:05:15,797 Huh? - Please, please don't. 176 00:05:16,506 --> 00:05:17,297 - Should I blame you, Linda? 177 00:05:17,672 --> 00:05:18,131 Huh? 178 00:05:18,131 --> 00:05:18,881 Huh? 179 00:05:19,756 --> 00:05:20,131 - Don't! - Is that what you're saying? 180 00:05:20,131 --> 00:05:20,506 - Don't! - Is that what you're saying? 181 00:05:20,881 --> 00:05:21,297 Huh? 182 00:05:21,839 --> 00:05:22,131 (suspenseful music) 183 00:05:22,131 --> 00:05:22,756 (suspenseful music) 184 00:05:23,464 --> 00:05:24,131 Is that what you're saying, huh? 185 00:05:24,131 --> 00:05:24,631 Is that what you're saying, huh? 186 00:05:25,131 --> 00:05:26,131 Come on, Linda. 187 00:05:26,714 --> 00:05:27,839 Who's it gonna be? 188 00:05:28,672 --> 00:05:29,172 Who's at fault here, you, Stephen? 189 00:05:29,589 --> 00:05:30,131 Come on! 190 00:05:31,089 --> 00:05:32,131 - It's my fault, it's my fault, okay! 191 00:05:32,131 --> 00:05:32,506 - It's my fault, it's my fault, okay! 192 00:05:33,006 --> 00:05:33,714 It's my fault! 193 00:05:35,506 --> 00:05:36,131 (cries out) 194 00:05:36,131 --> 00:05:37,297 (cries out) 195 00:05:37,756 --> 00:05:38,131 - That's it. 196 00:05:39,089 --> 00:05:39,131 - Don't hurt the children, please, 197 00:05:39,839 --> 00:05:40,131 don't hurt the children. 198 00:05:40,131 --> 00:05:40,547 don't hurt the children. 199 00:05:41,256 --> 00:05:42,131 Okay, don't hurt the children! 200 00:05:42,131 --> 00:05:43,631 Okay, don't hurt the children! 201 00:05:44,089 --> 00:05:44,131 (whimpering) 202 00:05:44,131 --> 00:05:46,131 (whimpering) 203 00:05:49,256 --> 00:05:50,131 No! (slap echoes) 204 00:05:50,131 --> 00:05:51,464 No! (slap echoes) 205 00:05:51,964 --> 00:05:52,131 (train whistles) 206 00:05:52,131 --> 00:05:54,131 (train whistles) 207 00:05:54,131 --> 00:05:54,214 (train whistles) 208 00:06:10,464 --> 00:06:11,089 Lucky you were home. 209 00:06:11,922 --> 00:06:12,131 I could never have done this myself. 210 00:06:12,131 --> 00:06:12,214 I could never have done this myself. 211 00:06:12,922 --> 00:06:14,131 - Oh it's pretty simple really. 212 00:06:15,214 --> 00:06:16,131 You just take the owner's manual out of the glove box, 213 00:06:16,131 --> 00:06:17,172 You just take the owner's manual out of the glove box, 214 00:06:18,131 --> 00:06:19,131 you look up the part about changing the tire 215 00:06:19,964 --> 00:06:20,131 and you follow directions. 216 00:06:20,131 --> 00:06:20,464 and you follow directions. 217 00:06:23,256 --> 00:06:24,131 How come you didn't let us know you were coming? 218 00:06:24,131 --> 00:06:25,131 How come you didn't let us know you were coming? 219 00:06:25,547 --> 00:06:26,131 - I did. 220 00:06:26,131 --> 00:06:26,256 - I did. 221 00:06:26,797 --> 00:06:27,131 Nobody answered. 222 00:06:29,047 --> 00:06:30,131 Maybe you didn't hear the phone. 223 00:06:31,297 --> 00:06:31,797 - Honey. 224 00:06:33,589 --> 00:06:34,131 I didn't pay all that money for these super gizmos 225 00:06:34,131 --> 00:06:35,297 I didn't pay all that money for these super gizmos 226 00:06:36,172 --> 00:06:37,297 just so I wouldn't hear the phone ring. 227 00:06:40,964 --> 00:06:42,131 Hey you kids wanna ride with me? 228 00:06:42,131 --> 00:06:42,547 Hey you kids wanna ride with me? 229 00:06:43,047 --> 00:06:43,422 - [Both] Yeah! 230 00:06:44,131 --> 00:06:46,131 - Well get in the motor home! 231 00:06:50,172 --> 00:06:51,797 It's about Robert again, isn't it? 232 00:06:57,631 --> 00:06:58,131 Yeah, you don't have to say anything. 233 00:06:58,131 --> 00:06:59,964 Yeah, you don't have to say anything. 234 00:07:05,714 --> 00:07:06,131 (owl hooting) 235 00:07:06,131 --> 00:07:07,964 (owl hooting) 236 00:07:20,631 --> 00:07:22,131 - If you stay til Sunday, we could use you in the choir. 237 00:07:22,131 --> 00:07:24,131 - If you stay til Sunday, we could use you in the choir. 238 00:07:24,672 --> 00:07:25,131 - Thanks, Mom. 239 00:07:25,797 --> 00:07:26,131 (mom chuckles) 240 00:07:26,131 --> 00:07:27,922 (mom chuckles) 241 00:07:28,631 --> 00:07:29,422 - So you gonna stay til Sunday? 242 00:07:30,297 --> 00:07:32,131 - I don't know, I haven't decided yet. 243 00:07:35,047 --> 00:07:36,131 - Well, the kids are asleep and your dad's 244 00:07:36,131 --> 00:07:38,131 - Well, the kids are asleep and your dad's 245 00:07:38,131 --> 00:07:38,881 - Well, the kids are asleep and your dad's 246 00:07:39,881 --> 00:07:40,131 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 247 00:07:40,131 --> 00:07:42,131 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 248 00:07:42,131 --> 00:07:42,839 got his hearing aids out, so if you wanna talk... 249 00:07:47,006 --> 00:07:47,339 - You remember when Stephen saw you 250 00:07:48,131 --> 00:07:49,547 making your cake without frosting 251 00:07:50,506 --> 00:07:52,131 and he called it yellow bread the first time? 252 00:07:52,131 --> 00:07:52,339 and he called it yellow bread the first time? 253 00:07:53,381 --> 00:07:54,131 - Honey, I remember when Harry Truman was president. 254 00:07:54,131 --> 00:07:55,131 - Honey, I remember when Harry Truman was president. 255 00:07:59,547 --> 00:08:00,131 (pensive music) 256 00:08:00,131 --> 00:08:00,964 (pensive music) 257 00:08:01,547 --> 00:08:02,131 - It's about Robert. 258 00:08:05,422 --> 00:08:06,131 - You know how we feel about Robert. 259 00:08:06,131 --> 00:08:06,422 - You know how we feel about Robert. 260 00:08:09,922 --> 00:08:10,131 - I'm leaving him, Mom. 261 00:08:10,131 --> 00:08:10,589 - I'm leaving him, Mom. 262 00:08:12,131 --> 00:08:12,881 I'm filing for divorce. 263 00:08:15,172 --> 00:08:15,714 - Oh honey. 264 00:08:16,172 --> 00:08:17,797 (woman gasps) 265 00:08:18,172 --> 00:08:19,589 What? 266 00:08:20,047 --> 00:08:20,131 What's wrong? 267 00:08:20,131 --> 00:08:20,422 What's wrong? 268 00:08:29,714 --> 00:08:30,131 Oh god, bastard. 269 00:08:30,131 --> 00:08:30,714 Oh god, bastard. 270 00:08:34,881 --> 00:08:35,589 That bastard! 271 00:08:38,589 --> 00:08:40,131 How long have you been keeping this from us? 272 00:08:40,131 --> 00:08:40,214 How long have you been keeping this from us? 273 00:08:45,297 --> 00:08:46,131 - I was ashamed, Mom. 274 00:08:46,131 --> 00:08:47,214 - I was ashamed, Mom. 275 00:08:47,672 --> 00:08:48,131 - How long? 276 00:08:54,256 --> 00:08:54,797 - From the beginning. 277 00:08:57,506 --> 00:08:58,131 Always. 278 00:09:05,922 --> 00:09:06,131 - I don't understand you, Linda. 279 00:09:06,131 --> 00:09:07,131 - I don't understand you, Linda. 280 00:09:09,214 --> 00:09:10,131 It's bad enough that you let him do this to you 281 00:09:10,131 --> 00:09:11,172 It's bad enough that you let him do this to you 282 00:09:11,964 --> 00:09:12,131 but that you couldn't come to us? 283 00:09:12,131 --> 00:09:14,131 but that you couldn't come to us? 284 00:09:17,631 --> 00:09:18,131 - I just thought I could make it better, 285 00:09:18,131 --> 00:09:18,422 - I just thought I could make it better, 286 00:09:19,297 --> 00:09:20,131 I thought I could make it different. 287 00:09:20,131 --> 00:09:21,464 I thought I could make it different. 288 00:09:23,589 --> 00:09:24,131 But I didn't, it just got worse and... 289 00:09:24,131 --> 00:09:24,922 But I didn't, it just got worse and... 290 00:09:29,172 --> 00:09:29,964 And now I'm afraid. 291 00:09:33,131 --> 00:09:33,714 I'm really afraid. 292 00:09:37,422 --> 00:09:38,131 I'm afraid for me and I'm afraid for the kids. 293 00:09:38,131 --> 00:09:38,922 I'm afraid for me and I'm afraid for the kids. 294 00:09:43,506 --> 00:09:44,131 (crying) 295 00:09:44,131 --> 00:09:45,256 (crying) 296 00:09:49,256 --> 00:09:49,881 - What did Robert say? 297 00:09:53,256 --> 00:09:54,131 (sighs) 298 00:09:54,131 --> 00:09:54,964 (sighs) 299 00:09:59,756 --> 00:10:00,131 - Hi, I'm home. 300 00:10:00,131 --> 00:10:00,964 - Hi, I'm home. 301 00:10:01,422 --> 00:10:02,131 (door slams) 302 00:10:02,131 --> 00:10:02,506 (door slams) 303 00:10:03,172 --> 00:10:04,131 Linda? (suspenseful music) 304 00:10:04,131 --> 00:10:04,339 Linda? (suspenseful music) 305 00:10:04,839 --> 00:10:06,131 Where are you? 306 00:10:06,131 --> 00:10:07,631 Where are you? 307 00:10:08,006 --> 00:10:08,131 Hello? 308 00:10:08,131 --> 00:10:08,464 Hello? 309 00:10:11,547 --> 00:10:12,131 Stephen, Kathleen! 310 00:10:12,131 --> 00:10:14,131 Stephen, Kathleen! 311 00:10:15,172 --> 00:10:16,131 If this is a joke, it's not funny anymore. 312 00:10:16,131 --> 00:10:16,797 If this is a joke, it's not funny anymore. 313 00:10:19,839 --> 00:10:20,131 Where are you, where the hell is everyone? 314 00:10:20,131 --> 00:10:21,131 Where are you, where the hell is everyone? 315 00:10:22,381 --> 00:10:24,131 (door clatters) 316 00:10:24,131 --> 00:10:24,297 (door clatters) 317 00:10:24,672 --> 00:10:25,131 Linda! 318 00:10:47,672 --> 00:10:48,131 (dramatic music) 319 00:10:48,131 --> 00:10:49,922 (dramatic music) 320 00:10:59,631 --> 00:11:00,131 (glass shatters) 321 00:11:00,131 --> 00:11:02,131 (glass shatters) 322 00:11:42,756 --> 00:11:43,256 Linda! 323 00:11:48,339 --> 00:11:48,964 Come on Linda, open the door please, 324 00:11:49,547 --> 00:11:50,047 I wanna talk to you. 325 00:11:53,214 --> 00:11:54,131 (doorbell ringing) 326 00:11:54,131 --> 00:11:55,631 (doorbell ringing) 327 00:11:57,339 --> 00:11:57,839 Linda! 328 00:11:59,089 --> 00:12:00,131 (door knocking) 329 00:12:00,131 --> 00:12:01,589 (door knocking) 330 00:12:02,089 --> 00:12:02,131 Linda, come... 331 00:12:02,131 --> 00:12:02,422 Linda, come... 332 00:12:04,881 --> 00:12:06,131 This isn't fair, at least talk to me! 333 00:12:06,131 --> 00:12:07,131 This isn't fair, at least talk to me! 334 00:12:07,964 --> 00:12:08,131 I know the kids are in there. 335 00:12:08,131 --> 00:12:08,672 I know the kids are in there. 336 00:12:11,756 --> 00:12:12,131 Please let me in. 337 00:12:12,131 --> 00:12:12,797 Please let me in. 338 00:12:14,131 --> 00:12:16,131 (doorbell ringing) 339 00:12:16,131 --> 00:12:16,589 (doorbell ringing) 340 00:12:19,839 --> 00:12:20,131 - Thanks. 341 00:12:20,131 --> 00:12:20,589 - Thanks. 342 00:12:21,047 --> 00:12:22,131 (door knocks) 343 00:12:22,131 --> 00:12:22,964 (door knocks) 344 00:12:24,006 --> 00:12:24,131 - Why don't you kids come with me into the kitchen, 345 00:12:24,131 --> 00:12:24,922 - Why don't you kids come with me into the kitchen, 346 00:12:25,631 --> 00:12:26,131 I'll fix you some nice lunch. 347 00:12:26,131 --> 00:12:26,422 I'll fix you some nice lunch. 348 00:12:28,047 --> 00:12:28,131 (doorbell ringing incessantly) 349 00:12:28,131 --> 00:12:30,131 (doorbell ringing incessantly) 350 00:12:30,131 --> 00:12:31,339 (doorbell ringing incessantly) 351 00:12:35,381 --> 00:12:36,131 (Linda sighs) 352 00:12:36,131 --> 00:12:37,381 (Linda sighs) 353 00:12:42,839 --> 00:12:43,464 - Okay. 354 00:12:54,089 --> 00:12:54,131 She may be your wife, Robert, but this is my house. 355 00:12:54,131 --> 00:12:56,131 She may be your wife, Robert, but this is my house. 356 00:12:56,131 --> 00:12:57,506 She may be your wife, Robert, but this is my house. 357 00:12:58,214 --> 00:12:59,214 And you're not welcome here. 358 00:12:59,922 --> 00:13:00,131 - Wait, hey, hey, hey, get-- 359 00:13:00,131 --> 00:13:00,797 - Wait, hey, hey, hey, get-- 360 00:13:04,381 --> 00:13:06,089 (sighs) 361 00:13:10,631 --> 00:13:12,131 - Have you gotten yourself a lawyer yet? 362 00:13:12,131 --> 00:13:12,589 - Have you gotten yourself a lawyer yet? 363 00:13:13,131 --> 00:13:14,131 - I talked to one. 364 00:13:14,964 --> 00:13:15,922 - Well talk doesn't feed the bulldog. 365 00:13:16,422 --> 00:13:16,964 Did you hire him? 366 00:13:19,422 --> 00:13:20,131 - Well I explained to him that Robert has control 367 00:13:21,256 --> 00:13:22,131 of all the money and he said that in cases like that 368 00:13:23,256 --> 00:13:24,131 then the husband usually pays for the wife's attorney. 369 00:13:24,131 --> 00:13:25,047 then the husband usually pays for the wife's attorney. 370 00:13:27,797 --> 00:13:28,131 - Hmm. 371 00:13:28,131 --> 00:13:28,297 - Hmm. 372 00:13:34,756 --> 00:13:35,464 - I didn't hear his car. 373 00:13:37,547 --> 00:13:38,131 Did he leave? 374 00:13:38,131 --> 00:13:38,547 Did he leave? 375 00:13:39,047 --> 00:13:40,131 (phone ringing) 376 00:13:40,131 --> 00:13:41,672 (phone ringing) 377 00:13:42,214 --> 00:13:44,131 (suspenseful music) 378 00:13:44,131 --> 00:13:44,714 (suspenseful music) 379 00:13:52,089 --> 00:13:52,131 - Linda. 380 00:13:52,131 --> 00:13:52,547 - Linda. 381 00:13:53,714 --> 00:13:54,131 It's him. 382 00:13:54,131 --> 00:13:54,172 It's him. 383 00:14:12,297 --> 00:14:13,131 - Yes. 384 00:14:14,006 --> 00:14:14,131 - Don't do this to me, Linda. 385 00:14:14,131 --> 00:14:15,547 - Don't do this to me, Linda. 386 00:14:17,089 --> 00:14:18,131 You are my wife! 387 00:14:18,131 --> 00:14:18,256 You are my wife! 388 00:14:18,797 --> 00:14:19,631 Now open that door. 389 00:14:22,006 --> 00:14:22,131 - I can't talk to you when you're like this. 390 00:14:22,131 --> 00:14:23,339 - I can't talk to you when you're like this. 391 00:14:26,172 --> 00:14:26,631 - If you think you can make a fool out of me 392 00:14:27,339 --> 00:14:28,131 you've got another thing coming. 393 00:14:28,131 --> 00:14:29,256 you've got another thing coming. 394 00:14:31,381 --> 00:14:32,131 You won't get nothing. 395 00:14:32,131 --> 00:14:32,672 You won't get nothing. 396 00:14:34,297 --> 00:14:35,339 Absolutely nothing! 397 00:14:37,922 --> 00:14:38,131 Do you hear me? 398 00:14:38,131 --> 00:14:38,797 Do you hear me? 399 00:15:02,756 --> 00:15:03,506 - I don't understand, his hitting me, 400 00:15:04,172 --> 00:15:05,422 you didn't even bring it up. 401 00:15:06,381 --> 00:15:07,256 - Mrs. Edelman, we haven't gone to trial yet. 402 00:15:07,881 --> 00:15:08,131 This is just preliminary. 403 00:15:08,131 --> 00:15:09,047 This is just preliminary. 404 00:15:10,047 --> 00:15:10,131 Why don't you just relax, let me earn my money. 405 00:15:10,131 --> 00:15:12,131 Why don't you just relax, let me earn my money. 406 00:15:12,922 --> 00:15:13,881 And let's be realistic here. 407 00:15:14,589 --> 00:15:15,547 Robert's paying for his attorney 408 00:15:16,547 --> 00:15:18,006 and he's paying my fees for representing you so-- 409 00:15:18,839 --> 00:15:20,131 - You told me that's how it was done. 410 00:15:20,131 --> 00:15:20,256 - You told me that's how it was done. 411 00:15:20,756 --> 00:15:21,714 This is crazy. 412 00:15:22,672 --> 00:15:23,631 I have to move out of my house for 10 days, 413 00:15:24,172 --> 00:15:24,422 Robert moves in-- 414 00:15:25,547 --> 00:15:26,131 - And in five days Robert moves out, you move back in. 415 00:15:26,131 --> 00:15:27,131 - And in five days Robert moves out, you move back in. 416 00:15:28,339 --> 00:15:29,172 - And according to the judge I have to be out of my house 417 00:15:29,672 --> 00:15:30,131 in three hours? 418 00:15:31,172 --> 00:15:31,547 - The judge himself came up with this approach. 419 00:15:32,672 --> 00:15:34,131 You see this way the kids sleep in their own beds, right? 420 00:15:34,131 --> 00:15:34,589 You see this way the kids sleep in their own beds, right? 421 00:15:35,297 --> 00:15:36,006 - And where do I sleep tonight? 422 00:15:37,047 --> 00:15:38,131 - Robert said you could use that house on Pagewood. 423 00:15:38,131 --> 00:15:38,714 - Robert said you could use that house on Pagewood. 424 00:15:39,631 --> 00:15:40,131 - The Pagewood house isn't even finished 425 00:15:40,131 --> 00:15:40,256 - The Pagewood house isn't even finished 426 00:15:40,922 --> 00:15:42,006 and I don't have the keys! 427 00:15:43,006 --> 00:15:44,131 - Mrs. Edelman, I'm a lawyer, not a locksmith. 428 00:15:44,131 --> 00:15:44,589 - Mrs. Edelman, I'm a lawyer, not a locksmith. 429 00:15:46,006 --> 00:15:46,131 Just talk to Robert. 430 00:15:46,131 --> 00:15:47,422 Just talk to Robert. 431 00:15:47,839 --> 00:15:48,131 - Well-- 432 00:15:48,131 --> 00:15:48,214 - Well-- 433 00:15:48,756 --> 00:15:49,131 (car door clatters) 434 00:15:51,047 --> 00:15:52,131 They expect me to come home tonight, not move out. 435 00:15:52,131 --> 00:15:52,506 They expect me to come home tonight, not move out. 436 00:15:53,172 --> 00:15:54,131 - Look, just give it a try. 437 00:15:54,131 --> 00:15:54,589 - Look, just give it a try. 438 00:15:55,297 --> 00:15:56,131 We'll see how this works out. 439 00:15:57,047 --> 00:15:57,256 Why don't you give me a call next week? 440 00:15:57,714 --> 00:15:58,131 Fair enough? 441 00:15:59,672 --> 00:16:00,131 Best I can do. 442 00:16:00,131 --> 00:16:00,464 Best I can do. 443 00:16:07,964 --> 00:16:08,131 - [Kathleen] What time will you be back? 444 00:16:08,131 --> 00:16:08,672 - [Kathleen] What time will you be back? 445 00:16:09,214 --> 00:16:09,631 - I explained that. 446 00:16:10,714 --> 00:16:12,131 I'm gonna move away for five days and then I come back. 447 00:16:12,131 --> 00:16:12,797 I'm gonna move away for five days and then I come back. 448 00:16:13,422 --> 00:16:14,131 - No, come back tonight. 449 00:16:14,131 --> 00:16:15,131 - No, come back tonight. 450 00:16:16,172 --> 00:16:17,839 - Put that in the car for me, would you Terri? 451 00:16:18,714 --> 00:16:20,131 - If you loved us you wouldn't go away. 452 00:16:20,131 --> 00:16:20,881 - If you loved us you wouldn't go away. 453 00:16:23,631 --> 00:16:24,131 - Stephen, Kathleen, come here. 454 00:16:24,131 --> 00:16:25,131 - Stephen, Kathleen, come here. 455 00:16:25,839 --> 00:16:26,131 Now look at me, both of you. 456 00:16:26,131 --> 00:16:26,881 Now look at me, both of you. 457 00:16:28,714 --> 00:16:30,131 I'm not leaving you. 458 00:16:30,131 --> 00:16:30,672 I'm not leaving you. 459 00:16:31,339 --> 00:16:32,131 I'm not leaving you, okay? 460 00:16:32,131 --> 00:16:32,797 I'm not leaving you, okay? 461 00:16:33,797 --> 00:16:34,131 - You just don't want to be our mother anymore. 462 00:16:34,131 --> 00:16:35,131 - You just don't want to be our mother anymore. 463 00:16:37,131 --> 00:16:38,131 - Stephen honey this is just for a couple of days. 464 00:16:38,131 --> 00:16:38,797 - Stephen honey this is just for a couple of days. 465 00:16:39,797 --> 00:16:40,131 Your dad'll be here, Terri'll be right next door, 466 00:16:40,131 --> 00:16:41,131 Your dad'll be here, Terri'll be right next door, 467 00:16:41,839 --> 00:16:42,131 I'll call you tonight, Stephen! 468 00:16:42,131 --> 00:16:43,131 I'll call you tonight, Stephen! 469 00:16:45,381 --> 00:16:46,131 (door slams) 470 00:16:46,131 --> 00:16:47,464 (door slams) 471 00:16:48,047 --> 00:16:48,131 (car engine revving) 472 00:16:48,131 --> 00:16:50,131 (car engine revving) 473 00:16:50,131 --> 00:16:50,589 (car engine revving) 474 00:16:54,047 --> 00:16:54,131 - [Terri] You want me to keep her in the house? 475 00:16:54,131 --> 00:16:55,339 - [Terri] You want me to keep her in the house? 476 00:16:56,047 --> 00:16:56,131 - Mommy, where will you sleep? 477 00:16:56,131 --> 00:16:57,172 - Mommy, where will you sleep? 478 00:16:59,756 --> 00:17:00,131 - Honey I'm just gonna be at Grandma's, okay, 479 00:17:00,131 --> 00:17:00,464 - Honey I'm just gonna be at Grandma's, okay, 480 00:17:01,089 --> 00:17:02,089 and I'll call you later. 481 00:17:02,714 --> 00:17:04,006 You stay here with Terri. 482 00:17:04,589 --> 00:17:05,047 I'll call you later. 483 00:17:20,797 --> 00:17:21,131 - It's your choice, Linda. 484 00:17:21,964 --> 00:17:22,131 You can make this easy on yourself 485 00:17:22,131 --> 00:17:22,714 You can make this easy on yourself 486 00:17:23,839 --> 00:17:24,131 or you can push me and see just how ugly it's gonna get. 487 00:17:24,131 --> 00:17:25,381 or you can push me and see just how ugly it's gonna get. 488 00:17:25,922 --> 00:17:26,131 (suspenseful music) 489 00:17:26,131 --> 00:17:28,006 (suspenseful music) 490 00:17:28,547 --> 00:17:29,547 You'll get nothing. 491 00:17:30,839 --> 00:17:32,089 Absolutely nothing. 492 00:17:42,922 --> 00:17:44,131 No house, no money, no kids. 493 00:17:44,131 --> 00:17:46,131 No house, no money, no kids. 494 00:17:46,131 --> 00:17:47,339 No house, no money, no kids. 495 00:18:13,714 --> 00:18:14,131 You've got quite the collection here. 496 00:18:14,131 --> 00:18:14,672 You've got quite the collection here. 497 00:18:16,839 --> 00:18:17,464 When we spoke on the phone, 498 00:18:19,797 --> 00:18:20,131 you didn't have any accent, I didn't realize that you were-- 499 00:18:20,131 --> 00:18:20,714 you didn't have any accent, I didn't realize that you were-- 500 00:18:21,131 --> 00:18:21,547 - Asian? 501 00:18:22,964 --> 00:18:23,922 I was born in Ohio. 502 00:18:25,672 --> 00:18:26,131 As a matter of fact it wasn't until Vietnam 503 00:18:26,131 --> 00:18:26,339 As a matter of fact it wasn't until Vietnam 504 00:18:27,297 --> 00:18:28,131 that I learned any of the Eastern languages. 505 00:18:28,131 --> 00:18:28,631 that I learned any of the Eastern languages. 506 00:18:30,839 --> 00:18:32,131 So, how did you hear about me? 507 00:18:32,131 --> 00:18:34,131 So, how did you hear about me? 508 00:18:37,006 --> 00:18:38,131 - Let's just say a satisfied customer recommended you. 509 00:18:38,131 --> 00:18:40,131 - Let's just say a satisfied customer recommended you. 510 00:18:42,172 --> 00:18:43,339 - And? 511 00:18:43,922 --> 00:18:44,131 - My wife has filed. 512 00:18:44,131 --> 00:18:44,922 - My wife has filed. 513 00:18:45,797 --> 00:18:46,131 We're getting a divorce and I'm afraid 514 00:18:46,964 --> 00:18:48,089 it's starting to get ugly. 515 00:18:48,922 --> 00:18:49,797 - [James] Can you be more specific? 516 00:18:52,047 --> 00:18:52,131 - I'm a businessman. 517 00:18:52,131 --> 00:18:52,547 - I'm a businessman. 518 00:18:54,256 --> 00:18:55,131 I don't want my partners embarrassed 519 00:18:56,089 --> 00:18:56,131 by having their investments mixed up with 520 00:18:56,131 --> 00:18:58,131 by having their investments mixed up with 521 00:18:58,714 --> 00:19:00,131 my marital problems. 522 00:19:03,214 --> 00:19:03,964 - So how can I help you? 523 00:19:04,422 --> 00:19:05,506 - Follow her. 524 00:19:06,422 --> 00:19:08,131 I wanna know where she goes, who she sees, 525 00:19:08,131 --> 00:19:08,339 I wanna know where she goes, who she sees, 526 00:19:09,464 --> 00:19:10,131 how does she spend her money, what does she spend it on. 527 00:19:10,131 --> 00:19:11,339 how does she spend her money, what does she spend it on. 528 00:19:13,464 --> 00:19:13,922 - Simple enough. 529 00:19:15,756 --> 00:19:16,131 How often and where do I mail you my reports? 530 00:19:16,131 --> 00:19:17,131 How often and where do I mail you my reports? 531 00:19:17,589 --> 00:19:18,047 - No. 532 00:19:21,006 --> 00:19:22,131 I only want verbal reports and I'll pay you in cash. 533 00:19:22,131 --> 00:19:22,672 I only want verbal reports and I'll pay you in cash. 534 00:19:24,464 --> 00:19:25,922 I don't want receipts. 535 00:19:26,589 --> 00:19:27,547 I don't want canceled checks. 536 00:19:29,214 --> 00:19:30,131 I don't want invoices, paperwork of any kind. 537 00:19:30,922 --> 00:19:31,547 That's not a problem, is it? 538 00:19:34,631 --> 00:19:36,006 - As we said in the Green Berets, 539 00:19:36,547 --> 00:19:37,381 (suspenseful music) 540 00:19:37,964 --> 00:19:38,131 anything is possible. 541 00:19:38,131 --> 00:19:39,131 anything is possible. 542 00:19:39,756 --> 00:19:40,131 (lighter clicks) 543 00:19:40,131 --> 00:19:41,964 (lighter clicks) 544 00:19:47,506 --> 00:19:48,131 Lock and load, rock and roll. 545 00:19:48,131 --> 00:19:49,756 Lock and load, rock and roll. 546 00:19:58,506 --> 00:20:00,006 - This is unbelievable. 547 00:20:00,672 --> 00:20:02,047 Didn't you read any of this? 548 00:20:03,589 --> 00:20:04,131 - Yes Dad, I read it. 549 00:20:04,131 --> 00:20:04,256 - Yes Dad, I read it. 550 00:20:07,047 --> 00:20:08,131 - I can't believe you're letting him get away with this. 551 00:20:08,131 --> 00:20:08,922 - I can't believe you're letting him get away with this. 552 00:20:09,839 --> 00:20:10,131 - I didn't let him get away with anything. 553 00:20:10,131 --> 00:20:11,131 - I didn't let him get away with anything. 554 00:20:12,006 --> 00:20:12,131 - You signed an agreement giving Robert 555 00:20:12,131 --> 00:20:12,881 - You signed an agreement giving Robert 556 00:20:13,797 --> 00:20:14,131 complete control over the children's lives 557 00:20:14,131 --> 00:20:14,797 complete control over the children's lives 558 00:20:15,922 --> 00:20:16,131 and you say you're not letting him get away with anything? 559 00:20:16,131 --> 00:20:17,297 and you say you're not letting him get away with anything? 560 00:20:18,256 --> 00:20:18,964 - And I didn't come out here to get dumped on 561 00:20:19,547 --> 00:20:20,131 by my sister either. 562 00:20:20,131 --> 00:20:20,464 by my sister either. 563 00:20:21,339 --> 00:20:22,131 - Miriam's not dumping on you, Linda. 564 00:20:22,131 --> 00:20:22,422 - Miriam's not dumping on you, Linda. 565 00:20:24,047 --> 00:20:24,131 We just can't believe you'd sign this. 566 00:20:24,131 --> 00:20:25,839 We just can't believe you'd sign this. 567 00:20:26,297 --> 00:20:27,131 I mean, why? 568 00:20:29,422 --> 00:20:30,131 - I signed it because I thought it would end 569 00:20:30,131 --> 00:20:30,339 - I signed it because I thought it would end 570 00:20:31,047 --> 00:20:32,131 all the anger and frustration. 571 00:20:32,131 --> 00:20:32,797 all the anger and frustration. 572 00:20:33,297 --> 00:20:34,131 - Come on Linda. 573 00:20:35,214 --> 00:20:35,839 You signed it because you didn't have the guts 574 00:20:36,714 --> 00:20:38,131 to look Robert in the eye and say no. 575 00:20:38,131 --> 00:20:38,256 to look Robert in the eye and say no. 576 00:20:39,339 --> 00:20:40,131 - I signed it because my attorney told me to sign it. 577 00:20:40,131 --> 00:20:41,631 - I signed it because my attorney told me to sign it. 578 00:20:42,256 --> 00:20:42,922 - Your attorney, yeah. 579 00:20:44,464 --> 00:20:45,172 Well Robert's paying the bills, 580 00:20:46,256 --> 00:20:48,131 I don't see how you can call this jerk your attorney. 581 00:20:48,922 --> 00:20:50,131 - Fine, fine, I give up. 582 00:20:50,131 --> 00:20:50,381 - Fine, fine, I give up. 583 00:20:52,256 --> 00:20:52,964 - Well I don't want you to give up! 584 00:20:53,797 --> 00:20:54,131 That's what I don't want you to do! 585 00:20:55,297 --> 00:20:56,131 I want you to pick your shots a little better, 586 00:20:56,839 --> 00:20:57,256 don't you understand? 587 00:20:58,339 --> 00:21:00,131 - I am not serving dinner until you all stop yelling. 588 00:21:00,131 --> 00:21:01,131 - I am not serving dinner until you all stop yelling. 589 00:21:01,839 --> 00:21:02,131 - We're not yelling, Mother. 590 00:21:02,131 --> 00:21:02,589 - We're not yelling, Mother. 591 00:21:03,297 --> 00:21:04,131 - [Virginia] Oh yes you are. 592 00:21:04,131 --> 00:21:04,172 - [Virginia] Oh yes you are. 593 00:21:04,881 --> 00:21:06,131 - Fine, we're all yelling, okay? 594 00:21:06,131 --> 00:21:07,131 - Fine, we're all yelling, okay? 595 00:21:08,214 --> 00:21:09,339 Everybody's yelling and everybody's right but me. 596 00:21:09,839 --> 00:21:10,131 Are you happy? 597 00:21:10,131 --> 00:21:10,256 Are you happy? 598 00:21:13,006 --> 00:21:14,131 - Then we're agreed. 599 00:21:14,131 --> 00:21:14,214 - Then we're agreed. 600 00:21:14,797 --> 00:21:15,964 You get a new lawyer. 601 00:21:16,339 --> 00:21:17,131 - Dad. 602 00:21:18,047 --> 00:21:18,131 The good ones won't even shake your hand 603 00:21:18,131 --> 00:21:18,631 The good ones won't even shake your hand 604 00:21:19,714 --> 00:21:20,131 or let you sit in their office for less than $25,000. 605 00:21:20,131 --> 00:21:21,964 or let you sit in their office for less than $25,000. 606 00:21:22,964 --> 00:21:24,131 I don't have $25,000, I don't even have $2,500. 607 00:21:24,131 --> 00:21:25,506 I don't have $25,000, I don't even have $2,500. 608 00:21:28,964 --> 00:21:30,131 - Look. 609 00:21:30,131 --> 00:21:30,172 - Look. 610 00:21:30,964 --> 00:21:32,131 I told you that Robert was a bum. 611 00:21:34,047 --> 00:21:34,131 I told you not to marry him! 612 00:21:34,131 --> 00:21:35,131 I told you not to marry him! 613 00:21:35,964 --> 00:21:36,131 But you didn't listen to me! 614 00:21:36,131 --> 00:21:36,631 But you didn't listen to me! 615 00:21:38,256 --> 00:21:39,214 Alright. 616 00:21:40,797 --> 00:21:42,131 Now I can't hear you. 617 00:21:42,131 --> 00:21:42,881 Now I can't hear you. 618 00:21:43,797 --> 00:21:44,131 You make the call and I'll get the money. 619 00:21:44,131 --> 00:21:45,131 You make the call and I'll get the money. 620 00:21:47,422 --> 00:21:47,881 Come on, let's eat. 621 00:21:49,672 --> 00:21:50,131 (pensive music) 622 00:21:50,131 --> 00:21:51,839 (pensive music) 623 00:21:59,172 --> 00:21:59,714 You coming? 624 00:22:03,339 --> 00:22:03,881 - Uh, yeah. 625 00:22:17,714 --> 00:22:18,131 - I'm sorry honey. 626 00:22:18,131 --> 00:22:18,881 - I'm sorry honey. 627 00:22:23,214 --> 00:22:23,964 - [Linda] I hope I have everything you asked for. 628 00:22:24,631 --> 00:22:24,964 - Did you bring those lists? 629 00:22:25,339 --> 00:22:25,797 - Yes. 630 00:22:29,006 --> 00:22:30,131 - Oh yeah, this is fine, fine, this is what we need. 631 00:22:30,131 --> 00:22:31,131 - Oh yeah, this is fine, fine, this is what we need. 632 00:22:32,006 --> 00:22:32,131 - You know Robert built the houses 633 00:22:32,131 --> 00:22:33,047 - You know Robert built the houses 634 00:22:34,172 --> 00:22:36,131 but I did all the decorating and we both did the selling 635 00:22:36,131 --> 00:22:37,131 but I did all the decorating and we both did the selling 636 00:22:37,964 --> 00:22:38,131 and well then the kids came. 637 00:22:38,131 --> 00:22:38,631 and well then the kids came. 638 00:22:39,172 --> 00:22:40,131 - No, this is fine. 639 00:22:40,131 --> 00:22:40,214 - No, this is fine. 640 00:22:41,297 --> 00:22:42,131 I just want to show that you were part of the business 641 00:22:42,131 --> 00:22:43,506 I just want to show that you were part of the business 642 00:22:44,131 --> 00:22:44,756 from the very beginning. 643 00:22:46,339 --> 00:22:46,589 - Mr. Vandeneichal-- 644 00:22:47,422 --> 00:22:47,922 - Also, I want you to move back in 645 00:22:48,631 --> 00:22:50,131 to the Carouth Street house. 646 00:22:51,214 --> 00:22:51,631 That's where you lived before the divorce, 647 00:22:52,506 --> 00:22:53,464 that's where I want you to live now. 648 00:22:55,089 --> 00:22:56,131 - Are you sure? - Why not? 649 00:22:58,839 --> 00:23:00,131 - Well you don't know Robert like I do. 650 00:23:00,131 --> 00:23:00,756 - Well you don't know Robert like I do. 651 00:23:01,839 --> 00:23:02,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 652 00:23:02,131 --> 00:23:04,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 653 00:23:04,131 --> 00:23:05,131 - Linda, I have made a career out of men like Robert. 654 00:23:06,589 --> 00:23:08,131 He's all hot air, trust me. 655 00:23:08,506 --> 00:23:09,131 Okay? 656 00:23:10,547 --> 00:23:11,131 - Mr. Vandeneichal-- 657 00:23:11,839 --> 00:23:12,131 - By the way, call me Ike. 658 00:23:12,131 --> 00:23:14,131 - By the way, call me Ike. 659 00:23:15,089 --> 00:23:15,881 At my hourly rate you'd be surprised 660 00:23:16,839 --> 00:23:17,464 how much money you'll save by calling me Ike 661 00:23:18,131 --> 00:23:18,964 instead of Mr. Vandeneichal. 662 00:23:20,547 --> 00:23:21,714 - (laughs) Okay. 663 00:23:23,464 --> 00:23:23,881 - [Ike] Good. 664 00:23:27,506 --> 00:23:28,131 - Mrs. Edelman and I had a deal. 665 00:23:28,131 --> 00:23:28,422 - Mrs. Edelman and I had a deal. 666 00:23:29,797 --> 00:23:30,131 We had a deal. 667 00:23:30,131 --> 00:23:30,547 We had a deal. 668 00:23:33,422 --> 00:23:34,131 Now this new lawyer of hers wants to start 669 00:23:34,131 --> 00:23:36,131 Now this new lawyer of hers wants to start 670 00:23:36,839 --> 00:23:37,547 digging through my company books 671 00:23:38,256 --> 00:23:40,047 and embarrassing my investors. 672 00:23:41,339 --> 00:23:42,131 You know how it is. 673 00:23:42,131 --> 00:23:43,089 You know how it is. 674 00:23:44,006 --> 00:23:44,131 These days, I mean, the big money deals, 675 00:23:44,131 --> 00:23:46,131 These days, I mean, the big money deals, 676 00:23:47,381 --> 00:23:47,964 they're not always done on the sunny side of the street, 677 00:23:48,422 --> 00:23:48,839 am I right? 678 00:23:49,339 --> 00:23:49,797 - I understand. 679 00:23:50,506 --> 00:23:51,922 - Before you sit down Mr. Young. 680 00:23:52,922 --> 00:23:54,006 Are you wearing a microphone or a tape recorder 681 00:23:54,714 --> 00:23:56,131 or any kind of recording device? 682 00:23:56,131 --> 00:23:56,464 or any kind of recording device? 683 00:23:57,089 --> 00:23:58,131 - What, are you serious? 684 00:24:00,131 --> 00:24:01,297 - Would you take your shirt off please? 685 00:24:02,589 --> 00:24:03,131 - Alright. 686 00:24:06,422 --> 00:24:08,131 - It's just that we're gonna be talking about money 687 00:24:08,881 --> 00:24:09,547 and other sensitive issues. 688 00:24:12,881 --> 00:24:13,339 Turn around. 689 00:24:17,881 --> 00:24:18,131 Lower your trousers. 690 00:24:18,131 --> 00:24:18,381 Lower your trousers. 691 00:24:21,047 --> 00:24:22,047 Lower your trousers, please. 692 00:24:23,631 --> 00:24:24,131 - Okay. 693 00:24:27,214 --> 00:24:28,131 I hope your flair for the dramatics is warranted. 694 00:24:28,131 --> 00:24:29,131 I hope your flair for the dramatics is warranted. 695 00:24:29,839 --> 00:24:30,131 You've aroused my curiosity. 696 00:24:30,131 --> 00:24:30,547 You've aroused my curiosity. 697 00:24:33,047 --> 00:24:34,131 - Put your clothes on and sit down. 698 00:24:40,381 --> 00:24:42,131 You remember when you were a child, Mr. Young? 699 00:24:42,131 --> 00:24:42,464 You remember when you were a child, Mr. Young? 700 00:24:43,172 --> 00:24:44,047 You remember the tooth fairy? 701 00:24:47,089 --> 00:24:48,131 You remember you'd lose a tooth, you'd make a wish, 702 00:24:48,131 --> 00:24:48,172 You remember you'd lose a tooth, you'd make a wish, 703 00:24:49,131 --> 00:24:50,131 and you'd put that tooth underneath a pillow. 704 00:24:50,131 --> 00:24:51,047 and you'd put that tooth underneath a pillow. 705 00:24:52,797 --> 00:24:54,131 And in the morning when you wake up, 706 00:24:54,131 --> 00:24:54,256 And in the morning when you wake up, 707 00:24:55,297 --> 00:24:56,131 the tooth would be gone and there would be money. 708 00:24:56,131 --> 00:24:58,131 the tooth would be gone and there would be money. 709 00:24:58,131 --> 00:24:58,547 the tooth would be gone and there would be money. 710 00:25:00,589 --> 00:25:01,131 Well. 711 00:25:03,256 --> 00:25:04,131 Wouldn't it be nice... 712 00:25:08,047 --> 00:25:08,131 Wouldn't it be nice if you could make a wish 713 00:25:08,131 --> 00:25:10,131 Wouldn't it be nice if you could make a wish 714 00:25:10,131 --> 00:25:11,006 Wouldn't it be nice if you could make a wish 715 00:25:12,839 --> 00:25:14,131 and put money under your pillow 716 00:25:16,589 --> 00:25:17,381 and in the morning when you wake up 717 00:25:18,547 --> 00:25:20,131 the money would be gone and your wish would have come true? 718 00:25:20,131 --> 00:25:21,089 the money would be gone and your wish would have come true? 719 00:25:24,006 --> 00:25:24,131 - I believe in wishes, Mr. Edelman. 720 00:25:24,131 --> 00:25:25,131 - I believe in wishes, Mr. Edelman. 721 00:25:26,964 --> 00:25:28,131 You wish hard enough, any wish will come true. 722 00:25:28,131 --> 00:25:29,339 You wish hard enough, any wish will come true. 723 00:25:31,131 --> 00:25:32,131 (tense music) 724 00:25:32,131 --> 00:25:33,172 (tense music) 725 00:25:38,547 --> 00:25:40,131 - I wish my wife was dead. 726 00:25:44,839 --> 00:25:45,381 Well. 727 00:25:50,589 --> 00:25:51,131 Well. 728 00:25:53,964 --> 00:25:54,131 I guess now the only question to ask 729 00:25:54,131 --> 00:25:54,839 I guess now the only question to ask 730 00:25:55,797 --> 00:25:56,131 is how much money do I put under my pillow? 731 00:25:56,131 --> 00:25:58,131 is how much money do I put under my pillow? 732 00:25:58,131 --> 00:25:59,131 is how much money do I put under my pillow? 733 00:26:13,047 --> 00:26:14,131 - Wait, wait. 734 00:26:14,756 --> 00:26:15,881 Be good okay, bye now. 735 00:26:16,339 --> 00:26:18,131 (horn honks) 736 00:26:18,131 --> 00:26:18,214 (horn honks) 737 00:26:20,797 --> 00:26:21,589 - Hi guys, hi. 738 00:26:24,881 --> 00:26:25,547 I want you guys to meet somebody 739 00:26:26,589 --> 00:26:28,131 who's gonna be very, very special in Daddy's life 740 00:26:28,131 --> 00:26:28,256 who's gonna be very, very special in Daddy's life 741 00:26:28,964 --> 00:26:30,131 and in your lives too, okay? 742 00:26:30,131 --> 00:26:30,547 and in your lives too, okay? 743 00:26:30,964 --> 00:26:31,381 Come on. 744 00:26:36,506 --> 00:26:37,214 This is Dana. - Hi. 745 00:26:37,922 --> 00:26:38,131 - This is Stephen, Kathleen. 746 00:26:38,131 --> 00:26:40,047 - This is Stephen, Kathleen. 747 00:26:42,006 --> 00:26:42,131 - Your dad has told me all about you. 748 00:26:42,131 --> 00:26:43,839 - Your dad has told me all about you. 749 00:26:44,839 --> 00:26:45,631 And I want us to help make your dad happy again 750 00:26:46,756 --> 00:26:48,131 by showing him what a great time we can all have together. 751 00:26:48,131 --> 00:26:48,547 by showing him what a great time we can all have together. 752 00:26:49,756 --> 00:26:50,131 Okay? 753 00:26:50,131 --> 00:26:51,047 Okay? 754 00:26:51,756 --> 00:26:52,131 - Come on, let's get in the car. 755 00:26:52,131 --> 00:26:52,631 - Come on, let's get in the car. 756 00:26:58,881 --> 00:26:59,964 Come on Stephen. 757 00:27:00,422 --> 00:27:02,131 (tense music) 758 00:27:02,131 --> 00:27:02,381 (tense music) 759 00:27:17,506 --> 00:27:18,131 (car engine revs) 760 00:27:18,131 --> 00:27:19,881 (car engine revs) 761 00:27:27,381 --> 00:27:28,131 (camera shutter clicking) 762 00:27:28,131 --> 00:27:30,131 (camera shutter clicking) 763 00:27:30,131 --> 00:27:30,256 (camera shutter clicking) 764 00:27:44,631 --> 00:27:46,131 (school bell ringing) 765 00:27:46,131 --> 00:27:47,131 (school bell ringing) 766 00:27:47,797 --> 00:27:48,131 (people chattering) 767 00:27:48,131 --> 00:27:50,131 (people chattering) 768 00:28:04,631 --> 00:28:06,131 (clears throat) 769 00:28:06,131 --> 00:28:06,839 (clears throat) 770 00:28:28,256 --> 00:28:30,131 (thunder rumbling) (rain pattering) 771 00:28:30,131 --> 00:28:32,131 (thunder rumbling) (rain pattering) 772 00:28:32,131 --> 00:28:32,506 (thunder rumbling) (rain pattering) 773 00:28:55,631 --> 00:28:56,131 (suspenseful music) 774 00:28:56,131 --> 00:28:58,131 (suspenseful music) 775 00:28:58,131 --> 00:28:58,172 (suspenseful music) 776 00:29:05,922 --> 00:29:06,131 (breathing heavily) 777 00:29:06,131 --> 00:29:08,131 (breathing heavily) 778 00:29:08,131 --> 00:29:08,464 (breathing heavily) 779 00:29:25,547 --> 00:29:26,131 - Dad, watch, I'm gonna do an atomic cannonball! 780 00:29:26,131 --> 00:29:27,131 - Dad, watch, I'm gonna do an atomic cannonball! 781 00:29:27,839 --> 00:29:28,131 - Okay, wait, Steve, wait, whoa! 782 00:29:28,131 --> 00:29:29,006 - Okay, wait, Steve, wait, whoa! 783 00:29:29,547 --> 00:29:30,131 (water splashes) 784 00:29:30,131 --> 00:29:31,297 (water splashes) 785 00:29:31,714 --> 00:29:32,131 Stephen. 786 00:29:32,131 --> 00:29:32,381 Stephen. 787 00:29:32,756 --> 00:29:33,631 Good. 788 00:29:34,131 --> 00:29:34,631 That was great. 789 00:29:35,756 --> 00:29:36,131 I want you to go over and have some ice cream now, okay? 790 00:29:36,131 --> 00:29:36,339 I want you to go over and have some ice cream now, okay? 791 00:29:37,131 --> 00:29:38,131 'Cause Dana made it just for you. 792 00:29:38,131 --> 00:29:38,214 'Cause Dana made it just for you. 793 00:29:38,756 --> 00:29:39,214 - Okay. - Alright. 794 00:29:42,547 --> 00:29:44,131 - Pretty spunky boy you got there. 795 00:29:44,797 --> 00:29:45,214 - Yeah, he's a good kid. 796 00:29:48,172 --> 00:29:48,714 Okay. 797 00:29:51,589 --> 00:29:52,131 - You know, she's never alone except when she's at home. 798 00:29:52,131 --> 00:29:54,131 - You know, she's never alone except when she's at home. 799 00:29:57,339 --> 00:29:58,131 - So, isn't that where we're planning to do it, at home? 800 00:29:58,131 --> 00:29:59,131 - So, isn't that where we're planning to do it, at home? 801 00:29:59,756 --> 00:30:00,131 - What about the parents? 802 00:30:00,131 --> 00:30:01,964 - What about the parents? 803 00:30:02,756 --> 00:30:03,089 - I don't care about her parents. 804 00:30:03,922 --> 00:30:04,131 If her parents are there, do them too. 805 00:30:04,131 --> 00:30:05,256 If her parents are there, do them too. 806 00:30:06,797 --> 00:30:07,589 Just do it, alright? 807 00:30:08,131 --> 00:30:08,422 Okay, come here. 808 00:30:11,464 --> 00:30:12,131 Floor plan of the house. 809 00:30:12,797 --> 00:30:13,131 That's the ground floor, 810 00:30:14,131 --> 00:30:16,131 we've got motion detectors over here, over here, 811 00:30:17,172 --> 00:30:18,047 there's one over here in the stairwell. 812 00:30:20,297 --> 00:30:21,131 And there's another one somewhere. 813 00:30:21,631 --> 00:30:22,131 Oh, over here. 814 00:30:22,131 --> 00:30:22,547 Oh, over here. 815 00:30:23,631 --> 00:30:23,797 I mean, you know, if you're gonna do it in the house 816 00:30:24,672 --> 00:30:26,131 it should look like a robbery, right? 817 00:30:27,256 --> 00:30:28,131 - Are you sure you want this to happen in your own home? 818 00:30:28,131 --> 00:30:28,547 - Are you sure you want this to happen in your own home? 819 00:30:29,714 --> 00:30:30,131 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 820 00:30:30,131 --> 00:30:32,131 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 821 00:30:32,131 --> 00:30:32,631 - (sighs) Isn't that the plan, isn't that what we discussed? 822 00:30:33,172 --> 00:30:33,464 - All I meant was-- 823 00:30:34,047 --> 00:30:34,131 - I mean I don't care, 824 00:30:34,131 --> 00:30:34,256 - I mean I don't care, 825 00:30:35,089 --> 00:30:35,131 it doesn't make any difference to me. 826 00:30:35,881 --> 00:30:36,089 Do it wherever you want. 827 00:30:37,131 --> 00:30:37,172 The only thing I care about is I don't want it done 828 00:30:37,464 --> 00:30:38,131 in front of my kids. 829 00:30:38,131 --> 00:30:38,214 in front of my kids. 830 00:30:38,922 --> 00:30:40,131 - Sir, I know how to do the job. 831 00:30:40,131 --> 00:30:40,672 - Sir, I know how to do the job. 832 00:30:41,214 --> 00:30:41,672 - Well then do it! 833 00:30:42,131 --> 00:30:43,339 Get it done. 834 00:30:45,422 --> 00:30:46,131 - Mr. Edelman. 835 00:30:46,131 --> 00:30:46,464 - Mr. Edelman. 836 00:30:47,339 --> 00:30:48,131 You think killing someone is so easy, 837 00:30:48,131 --> 00:30:48,964 You think killing someone is so easy, 838 00:30:49,672 --> 00:30:50,131 maybe you should do it yourself. 839 00:30:50,131 --> 00:30:50,714 maybe you should do it yourself. 840 00:30:51,256 --> 00:30:51,672 (suspenseful music) 841 00:30:52,172 --> 00:30:53,214 - I'd love to. 842 00:30:54,172 --> 00:30:55,506 I'd be the first one the cops would suspect. 843 00:30:58,047 --> 00:30:58,131 If you don't get the ball rolling, 844 00:30:58,131 --> 00:30:59,131 If you don't get the ball rolling, 845 00:31:01,172 --> 00:31:01,589 maybe I will. 846 00:31:03,756 --> 00:31:04,131 (water splashes) 847 00:31:04,131 --> 00:31:06,089 (water splashes) 848 00:31:06,506 --> 00:31:07,047 Good dive! 849 00:31:07,422 --> 00:31:08,131 (claps) 850 00:31:08,131 --> 00:31:09,089 (claps) 851 00:31:26,589 --> 00:31:27,506 - [Kathleen] Mama! 852 00:31:32,256 --> 00:31:32,797 Mama! 853 00:31:36,464 --> 00:31:37,006 Mama! 854 00:31:38,589 --> 00:31:39,131 - Kathleen! 855 00:31:40,547 --> 00:31:41,672 - Look what I found! 856 00:31:48,631 --> 00:31:49,672 - Honey I told you not to play across the street, 857 00:31:50,547 --> 00:31:51,547 I want you to play where I can see you. 858 00:31:52,131 --> 00:31:53,839 - I'm sorry but look! 859 00:31:54,297 --> 00:31:54,631 (cat meowing) 860 00:31:54,964 --> 00:31:55,797 - Oh. 861 00:31:56,131 --> 00:31:57,214 Easy. 862 00:31:57,631 --> 00:31:58,131 Oh, look. 863 00:32:00,172 --> 00:32:01,631 Oh, oh honey. 864 00:32:02,172 --> 00:32:02,672 He's full of fleas! 865 00:32:03,339 --> 00:32:04,131 Did you see the mommy kitty? 866 00:32:06,464 --> 00:32:07,922 - I think she wants us to keep it. 867 00:32:10,047 --> 00:32:10,131 - Well honey you know mama kitties love their babies 868 00:32:10,131 --> 00:32:12,131 - Well honey you know mama kitties love their babies 869 00:32:13,131 --> 00:32:13,506 just as much as I love you and Stephen, 870 00:32:14,131 --> 00:32:15,381 and if I ever lost you... 871 00:32:16,422 --> 00:32:17,964 - What if Daddy and Dana say that they can keep it 872 00:32:18,464 --> 00:32:19,131 at their house? 873 00:32:21,672 --> 00:32:22,131 - Well, let's see. 874 00:32:22,131 --> 00:32:22,631 - Well, let's see. 875 00:32:23,631 --> 00:32:24,131 You know, it's almost time for your dance class. 876 00:32:24,131 --> 00:32:24,339 You know, it's almost time for your dance class. 877 00:32:25,172 --> 00:32:26,131 Why don't you let me think about it? 878 00:32:30,131 --> 00:32:32,131 - Will you and Daddy ever live together again? 879 00:32:32,131 --> 00:32:33,047 - Will you and Daddy ever live together again? 880 00:32:36,506 --> 00:32:37,131 - No honey, we won't. 881 00:32:39,589 --> 00:32:40,131 Daddy's gonna live in his house 882 00:32:40,131 --> 00:32:40,256 Daddy's gonna live in his house 883 00:32:41,381 --> 00:32:42,131 and you and Stephen and I are gonna live in our house. 884 00:32:42,131 --> 00:32:43,422 and you and Stephen and I are gonna live in our house. 885 00:32:45,464 --> 00:32:46,131 - Daddy says if he marries Dana 886 00:32:46,131 --> 00:32:46,714 - Daddy says if he marries Dana 887 00:32:47,589 --> 00:32:48,131 that means that she's our new mother. 888 00:32:48,131 --> 00:32:49,839 that means that she's our new mother. 889 00:32:54,214 --> 00:32:55,422 - Well that's just silly. 890 00:32:56,297 --> 00:32:57,756 Because I'm always gonna be your mommy. 891 00:32:59,381 --> 00:33:00,131 And Daddy's always gonna be your daddy. 892 00:33:00,131 --> 00:33:01,256 And Daddy's always gonna be your daddy. 893 00:33:01,964 --> 00:33:02,131 And divorce doesn't change that. 894 00:33:02,131 --> 00:33:03,047 And divorce doesn't change that. 895 00:33:04,922 --> 00:33:05,464 Okay? 896 00:33:11,422 --> 00:33:12,131 I think maybe we better give your new kitty a bath, huh? 897 00:33:12,131 --> 00:33:13,464 I think maybe we better give your new kitty a bath, huh? 898 00:33:13,964 --> 00:33:14,131 - Okay. - Okay. 899 00:33:14,131 --> 00:33:14,881 - Okay. - Okay. 900 00:33:15,422 --> 00:33:16,131 (suspenseful music) 901 00:33:16,131 --> 00:33:17,922 (suspenseful music) 902 00:33:21,422 --> 00:33:22,131 (camera shutter clicking) 903 00:33:22,131 --> 00:33:24,131 (camera shutter clicking) 904 00:33:24,131 --> 00:33:24,297 (camera shutter clicking) 905 00:33:27,756 --> 00:33:28,131 (laughing) 906 00:33:28,131 --> 00:33:28,381 (laughing) 907 00:33:29,297 --> 00:33:29,881 Well what do you think we should call her? 908 00:33:30,756 --> 00:33:32,131 - [Kathleen] I wanna call her Millie. 909 00:33:32,131 --> 00:33:33,131 - [Kathleen] I wanna call her Millie. 910 00:33:34,214 --> 00:33:36,131 (mellow country music) (chattering and laughing) 911 00:33:36,131 --> 00:33:36,881 (mellow country music) (chattering and laughing) 912 00:33:37,672 --> 00:33:38,131 - [Man] No time, Brad, all right. 913 00:33:38,131 --> 00:33:39,964 - [Man] No time, Brad, all right. 914 00:33:40,339 --> 00:33:40,797 - Hey. 915 00:33:44,547 --> 00:33:46,131 Alright, at ease gentlemen. 916 00:33:49,047 --> 00:33:49,506 Anyway, Fred. 917 00:33:52,131 --> 00:33:52,922 Look I talked to my people and I'm just sorry 918 00:33:53,631 --> 00:33:54,131 the job didn't come through. 919 00:33:54,131 --> 00:33:55,131 the job didn't come through. 920 00:33:56,089 --> 00:33:56,131 - Wasn't there another job you were saying? 921 00:33:56,131 --> 00:33:57,756 - Wasn't there another job you were saying? 922 00:33:58,131 --> 00:33:58,547 - That. 923 00:33:58,881 --> 00:33:59,464 Well. 924 00:34:00,131 --> 00:34:01,297 That's a mission, you know. 925 00:34:01,756 --> 00:34:02,131 - A mission? 926 00:34:02,131 --> 00:34:02,339 - A mission? 927 00:34:04,214 --> 00:34:06,131 - Well, uh, in 'Nam, people that I killed in combat, 928 00:34:06,131 --> 00:34:07,464 - Well, uh, in 'Nam, people that I killed in combat, 929 00:34:08,172 --> 00:34:09,131 I didn't count that as killing. 930 00:34:11,672 --> 00:34:12,089 It was a job. 931 00:34:13,714 --> 00:34:14,131 Just a mission, just part of my job. 932 00:34:14,131 --> 00:34:15,047 Just a mission, just part of my job. 933 00:34:18,464 --> 00:34:20,131 Well this mission you gotta think of as combat. 934 00:34:20,131 --> 00:34:20,506 Well this mission you gotta think of as combat. 935 00:34:21,172 --> 00:34:22,131 Only for a lot more money. 936 00:34:22,131 --> 00:34:23,131 Only for a lot more money. 937 00:34:24,797 --> 00:34:25,547 - What are you talking about? 938 00:34:27,547 --> 00:34:28,131 - There's this guy, it's his wife. 939 00:34:28,131 --> 00:34:30,131 - There's this guy, it's his wife. 940 00:34:30,672 --> 00:34:31,131 He wants her 941 00:34:35,422 --> 00:34:35,964 killed. 942 00:34:38,589 --> 00:34:39,422 - I could use the money. 943 00:34:41,422 --> 00:34:42,131 But not that bad. 944 00:34:42,131 --> 00:34:42,714 But not that bad. 945 00:34:43,089 --> 00:34:43,672 - Look. 946 00:34:44,547 --> 00:34:44,589 Thing you gotta understand is this job 947 00:34:45,589 --> 00:34:46,131 is gonna go down even if my man has to do it himself. 948 00:34:46,131 --> 00:34:48,131 is gonna go down even if my man has to do it himself. 949 00:34:48,131 --> 00:34:49,006 is gonna go down even if my man has to do it himself. 950 00:34:49,714 --> 00:34:50,131 All I need from you is a name. 951 00:34:50,131 --> 00:34:51,339 All I need from you is a name. 952 00:34:52,922 --> 00:34:54,131 Just somebody who could do the job. 953 00:34:54,131 --> 00:34:54,631 Just somebody who could do the job. 954 00:34:57,256 --> 00:34:58,131 There would be a finder's fee. 955 00:34:58,131 --> 00:35:00,131 There would be a finder's fee. 956 00:35:02,006 --> 00:35:02,131 You wouldn't have to do anything else. 957 00:35:02,131 --> 00:35:03,131 You wouldn't have to do anything else. 958 00:35:04,589 --> 00:35:06,131 You just give me a name. 959 00:35:06,131 --> 00:35:07,214 You just give me a name. 960 00:35:11,714 --> 00:35:12,131 (cartoonish music) 961 00:35:12,839 --> 00:35:14,131 - Somebody's trying to kill me. 962 00:35:14,131 --> 00:35:14,839 - Somebody's trying to kill me. 963 00:35:16,506 --> 00:35:18,131 (horn honking) 964 00:35:18,131 --> 00:35:18,547 (horn honking) 965 00:35:29,256 --> 00:35:30,131 (phone ringing) 966 00:35:30,131 --> 00:35:31,131 (phone ringing) 967 00:35:31,547 --> 00:35:32,047 - Yeah? 968 00:35:33,922 --> 00:35:34,131 Okay. 969 00:35:34,131 --> 00:35:35,214 Okay. 970 00:35:35,756 --> 00:35:36,131 He's on his way up. 971 00:35:36,131 --> 00:35:36,964 He's on his way up. 972 00:35:41,672 --> 00:35:42,131 (cat screeches) 973 00:35:42,131 --> 00:35:44,131 (cat screeches) 974 00:35:44,797 --> 00:35:46,131 (door knocking) 975 00:35:46,131 --> 00:35:46,964 (door knocking) 976 00:35:54,131 --> 00:35:55,131 He's right here. 977 00:35:58,422 --> 00:35:58,922 - So. 978 00:35:59,422 --> 00:36:00,131 You must be Zack. 979 00:36:06,256 --> 00:36:06,714 You know I'm glad Fred found you. 980 00:36:07,839 --> 00:36:08,131 I was starting to think I'd have to do this job myself. 981 00:36:08,131 --> 00:36:09,839 I was starting to think I'd have to do this job myself. 982 00:36:10,297 --> 00:36:12,131 (chuckles) 983 00:36:12,131 --> 00:36:12,172 (chuckles) 984 00:36:13,006 --> 00:36:14,131 - Fred says that you're in a hurry. 985 00:36:14,131 --> 00:36:15,631 - Fred says that you're in a hurry. 986 00:36:16,339 --> 00:36:17,006 - I told Zack how it has to look 987 00:36:17,672 --> 00:36:18,131 like a robbery and all that. 988 00:36:19,089 --> 00:36:20,131 - Fred, why don't you just leave? 989 00:36:20,131 --> 00:36:21,922 - Fred, why don't you just leave? 990 00:36:23,089 --> 00:36:23,589 I mean you don't need to know any more than you already do. 991 00:36:24,006 --> 00:36:24,131 Just go. 992 00:36:24,131 --> 00:36:24,631 Just go. 993 00:36:28,256 --> 00:36:28,881 - All right. 994 00:36:35,756 --> 00:36:36,131 - My client is facing a court date in late July. 995 00:36:36,131 --> 00:36:38,131 - My client is facing a court date in late July. 996 00:36:38,131 --> 00:36:38,381 - My client is facing a court date in late July. 997 00:36:41,047 --> 00:36:42,131 He'd like his marriage to be terminated before then. 998 00:36:42,131 --> 00:36:43,839 He'd like his marriage to be terminated before then. 999 00:36:45,297 --> 00:36:46,131 (suspenseful music) 1000 00:36:46,131 --> 00:36:47,506 (suspenseful music) 1001 00:36:48,214 --> 00:36:49,047 - An out of court settlement? 1002 00:36:50,297 --> 00:36:50,756 - Exactly. 1003 00:36:55,547 --> 00:36:56,131 (cheerful carnival music) 1004 00:36:56,131 --> 00:36:58,131 (cheerful carnival music) 1005 00:36:58,131 --> 00:36:58,672 (cheerful carnival music) 1006 00:36:59,214 --> 00:37:00,131 (kids chattering) 1007 00:37:00,131 --> 00:37:01,506 (kids chattering) 1008 00:37:06,172 --> 00:37:07,047 - And the judge granted our request, 1009 00:37:08,047 --> 00:37:08,131 Robert has to let Kathleen dance in the recital? 1010 00:37:08,131 --> 00:37:09,464 Robert has to let Kathleen dance in the recital? 1011 00:37:10,339 --> 00:37:11,464 - Even though it's on Robert's weekend. 1012 00:37:13,047 --> 00:37:14,131 - Thank you so much. 1013 00:37:15,256 --> 00:37:16,131 - (laughs) You don't have to thank me, you're paying me. 1014 00:37:16,131 --> 00:37:17,131 - (laughs) You don't have to thank me, you're paying me. 1015 00:37:17,922 --> 00:37:18,131 And I better get going. 1016 00:37:18,131 --> 00:37:18,964 And I better get going. 1017 00:37:19,839 --> 00:37:20,131 I have to admit, this is one court order 1018 00:37:20,131 --> 00:37:21,964 I have to admit, this is one court order 1019 00:37:22,964 --> 00:37:24,131 that I am going to enjoy delivering personally. 1020 00:37:24,131 --> 00:37:24,589 that I am going to enjoy delivering personally. 1021 00:37:27,297 --> 00:37:28,089 - You know my folks are driving all the way down here 1022 00:37:29,047 --> 00:37:30,131 from Oklahoma, this means so much to Kathleen. 1023 00:37:30,131 --> 00:37:30,422 from Oklahoma, this means so much to Kathleen. 1024 00:37:32,214 --> 00:37:33,756 - And it's not just a recital, Linda. 1025 00:37:34,756 --> 00:37:36,131 We'll get you your settlement before you know it. 1026 00:37:36,131 --> 00:37:36,589 We'll get you your settlement before you know it. 1027 00:37:39,047 --> 00:37:39,464 - It's hard to believe it'll ever be over. 1028 00:37:40,172 --> 00:37:42,131 - Ah, Robert knows he's lost. 1029 00:37:42,131 --> 00:37:42,339 - Ah, Robert knows he's lost. 1030 00:37:43,214 --> 00:37:43,881 He and his lawyer are starting to act 1031 00:37:44,756 --> 00:37:46,131 like a couple of well-trained puppies. 1032 00:37:46,131 --> 00:37:46,672 like a couple of well-trained puppies. 1033 00:38:01,006 --> 00:38:01,631 - Hey you two! 1034 00:38:02,672 --> 00:38:04,131 Hey we're gonna go home after one more time, okay? 1035 00:38:04,131 --> 00:38:05,131 Hey we're gonna go home after one more time, okay? 1036 00:38:05,631 --> 00:38:06,089 Oh! 1037 00:38:06,506 --> 00:38:07,381 (laughs) 1038 00:38:07,839 --> 00:38:08,131 (tense music) 1039 00:38:08,131 --> 00:38:10,047 (tense music) 1040 00:38:12,172 --> 00:38:14,131 ("Waltz Of The Flowers") 1041 00:38:14,131 --> 00:38:15,131 ("Waltz Of The Flowers") 1042 00:38:43,381 --> 00:38:44,131 (crowd applauding) 1043 00:38:44,131 --> 00:38:45,839 (crowd applauding) 1044 00:38:53,589 --> 00:38:54,131 That was great, you girls were wonderful! 1045 00:38:54,131 --> 00:38:56,131 That was great, you girls were wonderful! 1046 00:38:56,131 --> 00:38:56,464 That was great, you girls were wonderful! 1047 00:38:57,172 --> 00:38:58,131 - Mommy, Mommy, did you see me? 1048 00:38:58,131 --> 00:38:58,464 - Mommy, Mommy, did you see me? 1049 00:38:59,464 --> 00:39:00,131 - I saw you honey, you were the most beautiful 1050 00:39:00,131 --> 00:39:00,631 - I saw you honey, you were the most beautiful 1051 00:39:01,214 --> 00:39:02,047 princess I ever saw. 1052 00:39:03,006 --> 00:39:04,131 I can't wait for Grandpa to take your picture. 1053 00:39:04,131 --> 00:39:04,339 I can't wait for Grandpa to take your picture. 1054 00:39:04,964 --> 00:39:06,131 - Baby, you were so good! 1055 00:39:06,131 --> 00:39:06,714 - Baby, you were so good! 1056 00:39:07,631 --> 00:39:08,131 You were wonderful, I was so proud of you. 1057 00:39:08,131 --> 00:39:08,839 You were wonderful, I was so proud of you. 1058 00:39:09,464 --> 00:39:10,131 Come on, let's go home. 1059 00:39:10,881 --> 00:39:12,131 - But Daddy, it isn't over. 1060 00:39:12,797 --> 00:39:13,131 - Yes, I know sweetheart. 1061 00:39:14,297 --> 00:39:14,339 - [Linda] She wants to see the rest of the program. 1062 00:39:14,964 --> 00:39:15,131 - But we're gonna go home now. 1063 00:39:16,047 --> 00:39:16,089 - [Linda] That was the agreement. 1064 00:39:17,089 --> 00:39:18,131 - Okay don't you dare talk to me about an agreement! 1065 00:39:18,131 --> 00:39:18,297 - Okay don't you dare talk to me about an agreement! 1066 00:39:20,172 --> 00:39:22,047 Court said I had to let her dance, she's danced! 1067 00:39:23,006 --> 00:39:24,131 She belongs to me for the rest of the weekend. 1068 00:39:24,131 --> 00:39:24,256 She belongs to me for the rest of the weekend. 1069 00:39:24,797 --> 00:39:25,131 (crowd applauding) 1070 00:39:25,922 --> 00:39:26,131 - They're bringing Stephen. 1071 00:39:26,131 --> 00:39:26,297 - They're bringing Stephen. 1072 00:39:27,006 --> 00:39:28,131 They wouldn't let me take him. 1073 00:39:28,131 --> 00:39:29,214 They wouldn't let me take him. 1074 00:39:30,131 --> 00:39:32,131 - Linda, this is my fiancee Dana Shoreham. 1075 00:39:32,131 --> 00:39:32,631 - Linda, this is my fiancee Dana Shoreham. 1076 00:39:33,547 --> 00:39:34,131 Dana, this is the bitch I told you about. 1077 00:39:34,131 --> 00:39:34,547 Dana, this is the bitch I told you about. 1078 00:39:34,964 --> 00:39:35,422 Come on. 1079 00:39:36,214 --> 00:39:37,922 ("Dance Of The Sugar Plum Fairy") 1080 00:39:38,422 --> 00:39:38,797 - Hello lovely. 1081 00:39:39,756 --> 00:39:40,131 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1082 00:39:40,131 --> 00:39:42,131 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1083 00:39:42,131 --> 00:39:42,464 Oh, you were so good, we're so proud of you. 1084 00:39:43,131 --> 00:39:43,714 - Oh you were so beautiful! 1085 00:39:44,172 --> 00:39:45,131 Ooh, mwah! 1086 00:39:46,006 --> 00:39:46,131 - Okay guys, come on, let's go now. 1087 00:39:46,131 --> 00:39:47,256 - Okay guys, come on, let's go now. 1088 00:39:47,672 --> 00:39:48,131 Let's go. 1089 00:39:50,256 --> 00:39:51,214 - Bye bye Mommy. 1090 00:39:55,589 --> 00:39:56,131 (Linda sighs) 1091 00:39:56,131 --> 00:39:57,839 (Linda sighs) 1092 00:40:00,506 --> 00:40:02,131 - Some more coffee when you get a chance. 1093 00:40:02,131 --> 00:40:04,131 - Some more coffee when you get a chance. 1094 00:40:04,131 --> 00:40:04,672 - Some more coffee when you get a chance. 1095 00:40:16,089 --> 00:40:16,131 This is very important. 1096 00:40:16,131 --> 00:40:17,131 This is very important. 1097 00:40:18,006 --> 00:40:18,131 He wants it done when he has the kids 1098 00:40:18,131 --> 00:40:18,547 He wants it done when he has the kids 1099 00:40:19,547 --> 00:40:20,131 so there won't be any chance of them seeing it. 1100 00:40:20,131 --> 00:40:20,297 so there won't be any chance of them seeing it. 1101 00:40:20,797 --> 00:40:21,131 - You told me. 1102 00:40:22,006 --> 00:40:22,131 You've already told me that. 1103 00:40:22,131 --> 00:40:22,964 You've already told me that. 1104 00:40:24,131 --> 00:40:25,922 You know I'm really impressed with your client's big heart. 1105 00:40:27,714 --> 00:40:28,131 - Here are the dates. 1106 00:40:28,131 --> 00:40:28,297 - Here are the dates. 1107 00:40:30,839 --> 00:40:32,131 What do the astronauts call 'em? 1108 00:40:32,131 --> 00:40:32,339 What do the astronauts call 'em? 1109 00:40:33,047 --> 00:40:34,131 - The windows of opportunity? 1110 00:40:34,131 --> 00:40:35,214 - The windows of opportunity? 1111 00:40:35,797 --> 00:40:36,131 - Yeah, that's right. 1112 00:40:36,131 --> 00:40:36,297 - Yeah, that's right. 1113 00:40:39,214 --> 00:40:40,131 It's got to be done on one of these windows of opportunity. 1114 00:40:40,131 --> 00:40:41,214 It's got to be done on one of these windows of opportunity. 1115 00:40:41,756 --> 00:40:42,131 (suspenseful music) 1116 00:40:42,131 --> 00:40:42,464 (suspenseful music) 1117 00:40:43,297 --> 00:40:44,131 Now, you could even do it tomorrow. 1118 00:40:44,131 --> 00:40:44,672 Now, you could even do it tomorrow. 1119 00:40:46,839 --> 00:40:48,131 She's going to her hairdresser's tomorrow. 1120 00:40:49,797 --> 00:40:50,131 - [Zack] How do you know? 1121 00:40:50,131 --> 00:40:51,589 - [Zack] How do you know? 1122 00:40:52,297 --> 00:40:53,297 - [James] It's my job to know. 1123 00:41:49,131 --> 00:41:49,756 - Linda, hi! 1124 00:41:51,422 --> 00:41:52,131 - Hi. 1125 00:41:52,131 --> 00:41:52,339 - Hi. 1126 00:41:53,297 --> 00:41:53,964 Why didn't you tell me you were coming down? 1127 00:41:54,672 --> 00:41:54,756 We could have come together. 1128 00:41:55,464 --> 00:41:55,547 - Well I didn't know myself, 1129 00:41:56,381 --> 00:41:57,672 they had a last-minute cancellation. 1130 00:41:58,297 --> 00:41:59,047 Time for a root canal. 1131 00:41:59,464 --> 00:41:59,839 (laughs) 1132 00:42:00,547 --> 00:42:00,672 - [Linda] I'm having a trim. 1133 00:42:02,214 --> 00:42:03,714 - Well how've you been? 1134 00:42:04,589 --> 00:42:05,881 You don't call me, you don't come over. 1135 00:42:07,964 --> 00:42:08,131 - Well this last week it's just been, you know... 1136 00:42:08,131 --> 00:42:09,672 - Well this last week it's just been, you know... 1137 00:42:10,214 --> 00:42:11,131 - You're my friend. 1138 00:42:11,714 --> 00:42:12,089 I miss you. 1139 00:42:14,297 --> 00:42:14,881 Why don't you come over later 1140 00:42:15,547 --> 00:42:16,131 and we'll have a barbecue? 1141 00:42:16,131 --> 00:42:16,881 and we'll have a barbecue? 1142 00:42:17,589 --> 00:42:18,131 - Oh my folks are here and... 1143 00:42:18,131 --> 00:42:18,589 - Oh my folks are here and... 1144 00:42:19,214 --> 00:42:19,756 - Well bring them too! 1145 00:42:21,547 --> 00:42:22,131 - Alright I will. 1146 00:42:22,672 --> 00:42:23,131 - Okay. 1147 00:42:24,964 --> 00:42:25,506 - Thanks. 1148 00:42:26,214 --> 00:42:27,089 - I'll see you later. - Alright. 1149 00:42:31,756 --> 00:42:32,131 (players yelling) 1150 00:42:32,131 --> 00:42:34,131 (players yelling) 1151 00:42:35,631 --> 00:42:36,131 - Five minute warning! 1152 00:42:36,131 --> 00:42:36,172 - Five minute warning! 1153 00:42:38,547 --> 00:42:39,464 - Linda, would you get the drink orders? 1154 00:42:40,381 --> 00:42:41,714 - Sure, okay, what's everybody gonna have? 1155 00:42:42,339 --> 00:42:43,547 - [John] Diet anything! 1156 00:42:44,131 --> 00:42:44,589 - Two diet anythings! 1157 00:42:45,172 --> 00:42:46,047 - I want a root beer! 1158 00:42:46,922 --> 00:42:48,131 - Alright, that's four diet anythings 1159 00:42:48,922 --> 00:42:49,964 and a root beer, got it. 1160 00:42:50,881 --> 00:42:52,131 - Alright, get the slaw and beans ready, 1161 00:42:52,131 --> 00:42:53,131 - Alright, get the slaw and beans ready, 1162 00:42:53,839 --> 00:42:54,131 here comes the meat! 1163 00:42:54,131 --> 00:42:54,547 here comes the meat! 1164 00:42:55,006 --> 00:42:56,089 (laughing) 1165 00:42:56,506 --> 00:42:56,922 Whoa, ho! 1166 00:42:58,297 --> 00:42:59,172 Forest fire. 1167 00:42:59,839 --> 00:43:00,131 - [Woman] Here, here here. 1168 00:43:00,131 --> 00:43:01,422 - [Woman] Here, here here. 1169 00:43:05,089 --> 00:43:06,131 - Linda, it's Ike Vandeneichal, says it's urgent. 1170 00:43:06,131 --> 00:43:06,589 - Linda, it's Ike Vandeneichal, says it's urgent. 1171 00:43:07,547 --> 00:43:08,131 He needs to see you in his office right away. 1172 00:43:08,131 --> 00:43:09,464 He needs to see you in his office right away. 1173 00:43:09,839 --> 00:43:10,131 - Okay. 1174 00:43:10,131 --> 00:43:10,297 - Okay. 1175 00:43:23,047 --> 00:43:24,131 - Mom, wait! 1176 00:43:24,131 --> 00:43:24,256 - Mom, wait! 1177 00:43:24,964 --> 00:43:26,131 - Stephen, go back to Terri's. 1178 00:43:26,881 --> 00:43:27,089 - I don't want you to go! 1179 00:43:27,714 --> 00:43:28,131 - Honey, will you relax? 1180 00:43:28,131 --> 00:43:28,339 - Honey, will you relax? 1181 00:43:28,964 --> 00:43:29,547 I'm just going to Ike's. 1182 00:43:30,172 --> 00:43:30,339 - When will you be back? 1183 00:43:31,297 --> 00:43:32,131 - I won't be long, go take care of Kathleen, 1184 00:43:32,797 --> 00:43:33,797 I'll be right back. 1185 00:43:39,506 --> 00:43:40,131 (suspenseful music) 1186 00:43:40,131 --> 00:43:42,047 (suspenseful music) 1187 00:45:06,256 --> 00:45:08,131 (horn honks) 1188 00:45:08,131 --> 00:45:08,172 (horn honks) 1189 00:45:21,964 --> 00:45:22,131 (horn honking) 1190 00:45:22,131 --> 00:45:24,131 (horn honking) 1191 00:45:24,131 --> 00:45:24,631 (horn honking) 1192 00:45:25,131 --> 00:45:25,964 - Hey, move it! 1193 00:45:28,881 --> 00:45:29,756 Hey, I'm trying to move! 1194 00:45:30,881 --> 00:45:31,422 Get! 1195 00:45:34,172 --> 00:45:36,131 (tires squealing) 1196 00:45:36,131 --> 00:45:36,547 (tires squealing) 1197 00:46:13,214 --> 00:46:13,672 Come on baby. 1198 00:46:14,381 --> 00:46:16,131 Come on baby, where'd you go? 1199 00:46:16,131 --> 00:46:16,589 Come on baby, where'd you go? 1200 00:46:17,089 --> 00:46:18,131 Where'd you go? 1201 00:46:18,131 --> 00:46:18,464 Where'd you go? 1202 00:46:19,006 --> 00:46:20,131 (tires squealing) 1203 00:46:20,131 --> 00:46:21,297 (tires squealing) 1204 00:47:29,839 --> 00:47:30,131 (breathing heavily) 1205 00:47:30,131 --> 00:47:32,131 (breathing heavily) 1206 00:47:32,839 --> 00:47:34,131 (elevator dings) 1207 00:47:34,131 --> 00:47:35,047 (elevator dings) 1208 00:47:41,922 --> 00:47:42,131 No wait! - Oh crap! 1209 00:47:42,131 --> 00:47:43,131 No wait! - Oh crap! 1210 00:47:55,672 --> 00:47:56,131 Ike, Ike! 1211 00:47:58,964 --> 00:48:00,131 Ike, I'm sorry, somebody's following me, 1212 00:48:00,131 --> 00:48:01,131 Ike, I'm sorry, somebody's following me, 1213 00:48:01,964 --> 00:48:02,131 all the way over here, I thought... 1214 00:48:02,797 --> 00:48:03,131 - [Ike] Linda. 1215 00:48:04,422 --> 00:48:05,131 - Mrs. Edelman. 1216 00:48:08,172 --> 00:48:09,714 It's alright, it's alright Mrs. Edelman. 1217 00:48:10,714 --> 00:48:11,672 We're with the Federal Bureau of Investigation, 1218 00:48:12,339 --> 00:48:13,506 this is Agent Zachary Bell. 1219 00:48:15,881 --> 00:48:16,131 And I'm Special Agent Joseph Masterson. 1220 00:48:16,131 --> 00:48:17,006 And I'm Special Agent Joseph Masterson. 1221 00:48:25,381 --> 00:48:26,131 Mrs. Edelman, do you know or have you ever heard of 1222 00:48:26,131 --> 00:48:27,381 Mrs. Edelman, do you know or have you ever heard of 1223 00:48:28,089 --> 00:48:28,131 a Mr. or Colonel James Young? 1224 00:48:28,131 --> 00:48:30,131 a Mr. or Colonel James Young? 1225 00:48:32,131 --> 00:48:32,839 - No, what's this about? 1226 00:48:34,047 --> 00:48:34,131 - Linda. 1227 00:48:34,131 --> 00:48:34,506 - Linda. 1228 00:48:39,006 --> 00:48:40,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1229 00:48:40,131 --> 00:48:42,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1230 00:48:42,131 --> 00:48:43,131 Robert hired someone to, uh, to murder you. 1231 00:48:45,422 --> 00:48:46,131 (tense music) 1232 00:48:46,131 --> 00:48:48,131 (tense music) 1233 00:48:48,131 --> 00:48:48,172 (tense music) 1234 00:48:48,714 --> 00:48:50,131 (breathing heavily) 1235 00:48:50,131 --> 00:48:51,214 (breathing heavily) 1236 00:48:52,589 --> 00:48:53,214 - Oh my god. 1237 00:48:55,672 --> 00:48:56,131 Did you arrest him? 1238 00:48:56,131 --> 00:48:56,339 Did you arrest him? 1239 00:48:58,506 --> 00:48:59,964 - No ma'am, no, we haven't yet. 1240 00:49:02,381 --> 00:49:03,297 But everything is under control. 1241 00:49:06,422 --> 00:49:07,089 - Well if you haven't arrested him, nothing's under control. 1242 00:49:07,714 --> 00:49:08,131 You don't know Robert. 1243 00:49:08,131 --> 00:49:08,964 You don't know Robert. 1244 00:49:09,881 --> 00:49:10,131 - We haven't arrested your husband because 1245 00:49:10,131 --> 00:49:11,131 - We haven't arrested your husband because 1246 00:49:12,214 --> 00:49:14,131 Agent Bell here is the person who has been hired 1247 00:49:14,131 --> 00:49:14,214 Agent Bell here is the person who has been hired 1248 00:49:14,797 --> 00:49:15,506 to commit this crime. 1249 00:49:16,381 --> 00:49:17,714 Now he was hired, not by your husband, 1250 00:49:18,714 --> 00:49:20,131 but by a middle man that your husband contracted. 1251 00:49:20,131 --> 00:49:20,714 but by a middle man that your husband contracted. 1252 00:49:21,256 --> 00:49:22,131 A Mr. James Young. 1253 00:49:22,131 --> 00:49:22,756 A Mr. James Young. 1254 00:49:23,797 --> 00:49:24,131 - The point is they already have all the evidence 1255 00:49:24,131 --> 00:49:25,131 - The point is they already have all the evidence 1256 00:49:25,922 --> 00:49:26,131 they need against Young. 1257 00:49:26,131 --> 00:49:26,547 they need against Young. 1258 00:49:28,464 --> 00:49:29,881 But they haven't yet got enough evidence to get 1259 00:49:30,589 --> 00:49:31,422 a conviction against Robert. 1260 00:49:34,797 --> 00:49:36,131 - Well when will you? 1261 00:49:39,256 --> 00:49:40,131 - Well we'd like to catch Mr. Edelman in the act 1262 00:49:40,131 --> 00:49:40,464 - Well we'd like to catch Mr. Edelman in the act 1263 00:49:41,256 --> 00:49:42,131 of making a payment to Agent Bell 1264 00:49:42,131 --> 00:49:42,547 of making a payment to Agent Bell 1265 00:49:43,464 --> 00:49:44,131 while the agent is posing as the hit man. 1266 00:49:44,131 --> 00:49:45,797 while the agent is posing as the hit man. 1267 00:49:48,422 --> 00:49:49,172 - [Zack] Unfortunately there's no more money due 1268 00:49:49,797 --> 00:49:50,131 until after you're dead. 1269 00:49:50,131 --> 00:49:51,047 until after you're dead. 1270 00:49:53,714 --> 00:49:54,131 - And that is why we need your help. 1271 00:49:54,131 --> 00:49:55,589 - And that is why we need your help. 1272 00:50:01,714 --> 00:50:02,131 - And if I don't help you I'm as good as dead. 1273 00:50:02,131 --> 00:50:03,422 - And if I don't help you I'm as good as dead. 1274 00:50:04,089 --> 00:50:04,131 Is that what you're saying? 1275 00:50:04,131 --> 00:50:04,839 Is that what you're saying? 1276 00:50:06,047 --> 00:50:06,131 (tense music) 1277 00:50:06,131 --> 00:50:08,131 (tense music) 1278 00:50:47,506 --> 00:50:48,131 I'm sorry folks. - What took so long? 1279 00:50:48,131 --> 00:50:49,214 I'm sorry folks. - What took so long? 1280 00:50:49,797 --> 00:50:50,131 - Where are the kids? 1281 00:50:50,797 --> 00:50:51,214 - The kids are fine. 1282 00:50:51,839 --> 00:50:52,131 We just put them to bed. 1283 00:50:52,131 --> 00:50:53,131 We just put them to bed. 1284 00:50:54,214 --> 00:50:54,714 But we were getting concerned about you. 1285 00:50:55,797 --> 00:50:56,131 - Ike had to brief me about the court date coming up. 1286 00:50:56,131 --> 00:50:57,256 - Ike had to brief me about the court date coming up. 1287 00:50:58,214 --> 00:50:59,797 - Oh, lawyer without a telephone, how unusual, 1288 00:51:00,506 --> 00:51:00,631 that's why she couldn't call us. 1289 00:51:01,422 --> 00:51:02,131 - Dad, I'm sorry, Dad, I'm sorry. 1290 00:51:03,339 --> 00:51:04,131 Look I'm really tired, I can't talk right now, okay? 1291 00:51:04,131 --> 00:51:04,797 Look I'm really tired, I can't talk right now, okay? 1292 00:51:05,756 --> 00:51:06,131 I'll see you in the morning, I love you both. 1293 00:51:06,131 --> 00:51:07,131 I'll see you in the morning, I love you both. 1294 00:51:20,381 --> 00:51:20,922 Hi. 1295 00:51:22,339 --> 00:51:22,881 - Hi. 1296 00:51:24,547 --> 00:51:25,047 Millie threw up. 1297 00:51:26,589 --> 00:51:27,047 - She did? 1298 00:51:29,506 --> 00:51:30,131 Well was it food or was it like water with grass in it? 1299 00:51:30,131 --> 00:51:32,089 Well was it food or was it like water with grass in it? 1300 00:51:32,464 --> 00:51:32,922 - Food. 1301 00:51:33,922 --> 00:51:34,131 Kathleen wouldn't touch it so I cleaned it up. 1302 00:51:34,131 --> 00:51:36,131 Kathleen wouldn't touch it so I cleaned it up. 1303 00:51:38,506 --> 00:51:39,964 - Well, I'll take her to the vet tomorrow. 1304 00:51:42,922 --> 00:51:43,964 - You lied to me. 1305 00:51:44,881 --> 00:51:46,131 You said you wouldn't be gone a long time! 1306 00:51:46,131 --> 00:51:46,464 You said you wouldn't be gone a long time! 1307 00:51:48,964 --> 00:51:50,131 (Linda sighs) 1308 00:51:50,131 --> 00:51:51,131 (Linda sighs) 1309 00:51:55,631 --> 00:51:56,089 - Stephen. 1310 00:51:58,922 --> 00:52:00,131 Stephen, I'm sorry you're mad at me, okay? 1311 00:52:00,131 --> 00:52:00,172 Stephen, I'm sorry you're mad at me, okay? 1312 00:52:04,631 --> 00:52:06,131 - Dad and Dana are taking us to Europe this summer 1313 00:52:06,714 --> 00:52:07,506 and you aren't going. 1314 00:52:11,464 --> 00:52:11,922 - Thanks. 1315 00:52:13,506 --> 00:52:14,131 Honey. 1316 00:52:16,297 --> 00:52:17,672 I didn't lie to you, okay? 1317 00:52:18,089 --> 00:52:18,131 I didn't! 1318 00:52:18,131 --> 00:52:18,631 I didn't! 1319 00:52:21,172 --> 00:52:22,131 I love you very much and I didn't lie to you. 1320 00:52:22,131 --> 00:52:23,922 I love you very much and I didn't lie to you. 1321 00:52:24,631 --> 00:52:25,756 I came home as soon as I could. 1322 00:52:28,089 --> 00:52:28,131 (sighs) 1323 00:52:28,131 --> 00:52:29,797 (sighs) 1324 00:53:10,756 --> 00:53:12,131 (suspenseful music) 1325 00:53:12,131 --> 00:53:13,297 (suspenseful music) 1326 00:53:34,339 --> 00:53:35,172 - He must be lost. 1327 00:53:37,381 --> 00:53:38,131 - Mom, go back in the house. 1328 00:53:40,214 --> 00:53:41,214 - Well tell them whatever they're selling, 1329 00:53:42,006 --> 00:53:42,131 (phone ringing) you don't want it. 1330 00:53:42,131 --> 00:53:42,714 (phone ringing) you don't want it. 1331 00:53:44,422 --> 00:53:44,756 - Will you go answer the phone for me, Mom? 1332 00:53:45,256 --> 00:53:46,131 I'll handle this. 1333 00:53:46,714 --> 00:53:47,714 Excuse me. 1334 00:53:48,422 --> 00:53:49,256 You must have the wrong address. 1335 00:53:51,214 --> 00:53:52,131 - No, I think this is the right place, ma'am. 1336 00:53:52,131 --> 00:53:53,381 - No, I think this is the right place, ma'am. 1337 00:53:53,964 --> 00:53:54,131 - I didn't order you. 1338 00:53:54,131 --> 00:53:54,964 - I didn't order you. 1339 00:53:55,797 --> 00:53:56,131 - Why don't we discuss this inside. 1340 00:53:56,131 --> 00:53:56,631 - Why don't we discuss this inside. 1341 00:53:57,214 --> 00:53:58,131 - Excuse me. - Linda. 1342 00:53:58,131 --> 00:53:58,797 - Excuse me. - Linda. 1343 00:54:00,922 --> 00:54:02,131 There's a Mr. Masterson calling. 1344 00:54:03,797 --> 00:54:04,131 - He's our supervisor, ma'am. 1345 00:54:04,131 --> 00:54:05,131 - He's our supervisor, ma'am. 1346 00:54:06,089 --> 00:54:06,131 He sent us to check the house for those bugs 1347 00:54:06,131 --> 00:54:07,506 He sent us to check the house for those bugs 1348 00:54:08,131 --> 00:54:08,839 he thinks you might have. 1349 00:54:11,339 --> 00:54:12,131 - [Virginia] You wanna talk to this Mr. Masterson or not? 1350 00:54:12,131 --> 00:54:13,131 - [Virginia] You wanna talk to this Mr. Masterson or not? 1351 00:54:14,047 --> 00:54:14,131 - He needs to talk to you, Mrs. Edelman. 1352 00:54:14,131 --> 00:54:15,547 - He needs to talk to you, Mrs. Edelman. 1353 00:54:28,881 --> 00:54:30,131 - (mumbling) and rob them blind. 1354 00:54:30,131 --> 00:54:30,922 - (mumbling) and rob them blind. 1355 00:54:31,964 --> 00:54:32,131 Never seen them before, and you leave them alone 1356 00:54:32,131 --> 00:54:33,172 Never seen them before, and you leave them alone 1357 00:54:33,714 --> 00:54:34,131 in your own home. 1358 00:54:35,006 --> 00:54:35,172 - There's nobody in this place, 1359 00:54:35,839 --> 00:54:36,131 are you sure it's open hon? 1360 00:54:36,131 --> 00:54:37,131 are you sure it's open hon? 1361 00:54:38,297 --> 00:54:39,797 - Mom and Dad, let's just sit over here, alright? 1362 00:54:40,506 --> 00:54:41,964 Come on, let's just sit down. 1363 00:54:49,172 --> 00:54:50,131 - [John] Italian food. 1364 00:54:50,131 --> 00:54:50,631 - [John] Italian food. 1365 00:54:51,297 --> 00:54:52,131 You know I hate Italian food, 1366 00:54:52,131 --> 00:54:52,631 You know I hate Italian food, 1367 00:54:53,256 --> 00:54:54,131 it all tastes like pizza. 1368 00:54:58,631 --> 00:54:59,047 - May we have some water please? 1369 00:54:59,464 --> 00:54:59,839 - Mother. 1370 00:55:00,797 --> 00:55:02,131 Mother, this is Mr. Masterson from the FBI. 1371 00:55:02,131 --> 00:55:02,464 Mother, this is Mr. Masterson from the FBI. 1372 00:55:04,422 --> 00:55:05,964 - [John] This is about Robert, isn't it? 1373 00:55:06,922 --> 00:55:08,131 - Dad, just let Mr. Masterson tell you, okay? 1374 00:55:08,131 --> 00:55:09,214 - Dad, just let Mr. Masterson tell you, okay? 1375 00:55:09,797 --> 00:55:10,131 - Oh, sure, no, fine. 1376 00:55:10,131 --> 00:55:11,006 - Oh, sure, no, fine. 1377 00:55:12,297 --> 00:55:13,214 What did Robert do? 1378 00:55:13,922 --> 00:55:14,131 I know he didn't get my money, 1379 00:55:14,131 --> 00:55:14,547 I know he didn't get my money, 1380 00:55:15,172 --> 00:55:16,131 I'm sitting on my wallet. 1381 00:55:16,131 --> 00:55:16,797 I'm sitting on my wallet. 1382 00:55:17,756 --> 00:55:18,131 - Mr. and Mrs. DeSilva, your daughter's life 1383 00:55:18,131 --> 00:55:20,006 - Mr. and Mrs. DeSilva, your daughter's life 1384 00:55:20,547 --> 00:55:21,631 is in great danger. 1385 00:55:22,964 --> 00:55:23,422 Yours too. 1386 00:55:25,047 --> 00:55:25,506 - Mom, Dad. 1387 00:55:28,922 --> 00:55:29,964 Robert hired someone to murder me. 1388 00:55:33,297 --> 00:55:34,131 - My god. (tense music) 1389 00:55:34,131 --> 00:55:35,131 - My god. (tense music) 1390 00:55:35,797 --> 00:55:36,131 My god! - It's okay honey, 1391 00:55:36,131 --> 00:55:36,964 My god! - It's okay honey, 1392 00:55:37,589 --> 00:55:37,756 it's gonna be alright. 1393 00:55:38,922 --> 00:55:40,131 - [Linda] I wanted to tell you last night, I just couldn't. 1394 00:55:41,214 --> 00:55:42,131 - Your son in law is an extremely dangerous man. 1395 00:55:42,131 --> 00:55:44,006 - Your son in law is an extremely dangerous man. 1396 00:55:45,089 --> 00:55:46,131 It's very important that he not know we're onto him. 1397 00:55:46,131 --> 00:55:47,047 It's very important that he not know we're onto him. 1398 00:55:47,756 --> 00:55:48,131 - What do you want us to do? 1399 00:55:48,131 --> 00:55:48,464 - What do you want us to do? 1400 00:55:49,506 --> 00:55:50,131 - Robert expects me to be killed when he has custody 1401 00:55:50,131 --> 00:55:51,131 - Robert expects me to be killed when he has custody 1402 00:55:51,839 --> 00:55:52,131 of Stephen and Kathleen. 1403 00:55:52,131 --> 00:55:52,339 of Stephen and Kathleen. 1404 00:55:54,506 --> 00:55:56,131 And of course they can't arrest him until he returns them. 1405 00:55:56,131 --> 00:55:56,839 And of course they can't arrest him until he returns them. 1406 00:55:57,714 --> 00:55:58,131 - Now when the children are returned, 1407 00:55:58,131 --> 00:55:58,922 - Now when the children are returned, 1408 00:55:59,839 --> 00:56:00,131 we would like the two of you to be there 1409 00:56:00,131 --> 00:56:00,256 we would like the two of you to be there 1410 00:56:00,964 --> 00:56:01,922 so that you can receive them. 1411 00:56:04,172 --> 00:56:05,131 And by then the payment will have been made, 1412 00:56:06,214 --> 00:56:07,714 you'll have the children, we'll move in. 1413 00:56:19,714 --> 00:56:20,131 - So was my house bugged? 1414 00:56:20,131 --> 00:56:21,672 - So was my house bugged? 1415 00:56:22,089 --> 00:56:22,131 - Uh, no. 1416 00:56:22,131 --> 00:56:22,964 - Uh, no. 1417 00:56:24,381 --> 00:56:25,797 No, it was clean. 1418 00:56:26,381 --> 00:56:26,589 Didn't find anything. 1419 00:56:27,172 --> 00:56:28,131 But act as if it is. 1420 00:56:28,131 --> 00:56:29,131 But act as if it is. 1421 00:56:30,797 --> 00:56:31,797 This is no time to feel safe. 1422 00:56:32,422 --> 00:56:33,297 Stay close to home and... 1423 00:56:38,672 --> 00:56:39,256 - What? 1424 00:56:41,631 --> 00:56:42,131 - It's just that remember that we have no way of knowing 1425 00:56:42,131 --> 00:56:44,131 - It's just that remember that we have no way of knowing 1426 00:56:44,131 --> 00:56:45,089 - It's just that remember that we have no way of knowing 1427 00:56:46,006 --> 00:56:46,131 whether or not our agent is the only person 1428 00:56:46,131 --> 00:56:47,881 whether or not our agent is the only person 1429 00:56:48,714 --> 00:56:49,547 that Robert has hired to kill you. 1430 00:56:57,881 --> 00:56:58,131 - Thursday's my 40th birthday. 1431 00:56:58,131 --> 00:56:59,006 - Thursday's my 40th birthday. 1432 00:57:01,047 --> 00:57:01,964 Most people dread it. 1433 00:57:05,756 --> 00:57:06,131 But assuming I get to turn 40, 1434 00:57:06,131 --> 00:57:06,964 But assuming I get to turn 40, 1435 00:57:10,714 --> 00:57:11,131 when do I die? 1436 00:57:14,756 --> 00:57:15,131 - In four days. 1437 00:57:18,047 --> 00:57:18,131 (breathes deeply) 1438 00:57:18,131 --> 00:57:20,131 (breathes deeply) 1439 00:57:20,131 --> 00:57:20,422 (breathes deeply) 1440 00:57:31,881 --> 00:57:32,131 - Where the hell you been? 1441 00:57:33,089 --> 00:57:34,131 You know my client is very upset. 1442 00:57:35,839 --> 00:57:36,131 - Is that right, I wanna-- - What's the delay? 1443 00:57:36,131 --> 00:57:37,297 - Is that right, I wanna-- - What's the delay? 1444 00:57:38,172 --> 00:57:38,881 - Why don't you take this to your client 1445 00:57:39,797 --> 00:57:40,131 and bring me back a positive ID, will you? 1446 00:57:40,131 --> 00:57:40,922 and bring me back a positive ID, will you? 1447 00:57:41,756 --> 00:57:42,131 - Look the man is tired of waiting, 1448 00:57:42,131 --> 00:57:42,381 - Look the man is tired of waiting, 1449 00:57:43,089 --> 00:57:43,964 he could go with somebody else. 1450 00:57:44,797 --> 00:57:45,964 - I told you I'm not gonna be rushed. 1451 00:57:46,881 --> 00:57:47,714 - All I'm saying is if you want the money 1452 00:57:48,589 --> 00:57:49,839 then you gotta complete the mission. 1453 00:57:50,547 --> 00:57:50,922 We could get cut out of this 1454 00:57:51,797 --> 00:57:52,131 and he could decide to do this himself. 1455 00:57:52,131 --> 00:57:52,756 and he could decide to do this himself. 1456 00:57:53,672 --> 00:57:54,131 - Listen, I'm not gonna do anything until 1457 00:57:55,131 --> 00:57:56,131 I'm 100% sure that I got the right person. 1458 00:57:56,131 --> 00:57:56,422 I'm 100% sure that I got the right person. 1459 00:57:58,672 --> 00:58:00,131 - This is the right person! - Yeah right. 1460 00:58:00,131 --> 00:58:00,797 - This is the right person! - Yeah right. 1461 00:58:01,506 --> 00:58:02,131 Just show that to your client. 1462 00:58:02,131 --> 00:58:02,256 Just show that to your client. 1463 00:58:04,172 --> 00:58:05,131 - What the hell you talking about? 1464 00:58:06,422 --> 00:58:08,047 - And have him put his initials on it for me, will you? 1465 00:58:27,839 --> 00:58:28,131 - [Linda] Well? 1466 00:58:28,131 --> 00:58:29,131 - [Linda] Well? 1467 00:58:30,422 --> 00:58:31,631 - 100 people went in the store and another 100 came out, 1468 00:58:32,506 --> 00:58:33,631 I don't know if you're being followed. 1469 00:58:37,131 --> 00:58:38,131 Miriam thinks you're acting strange. 1470 00:58:41,089 --> 00:58:42,047 - You didn't say anything, did you? 1471 00:58:43,881 --> 00:58:44,131 - I said you'd been acting strange ever since this 1472 00:58:44,131 --> 00:58:45,131 - I said you'd been acting strange ever since this 1473 00:58:46,172 --> 00:58:48,047 divorce business began, and I told her not to miss 1474 00:58:48,756 --> 00:58:49,464 your birthday party tonight. 1475 00:58:52,672 --> 00:58:53,381 - You okay Mom? 1476 00:58:55,839 --> 00:58:56,131 - Tomorrow's the day. 1477 00:58:56,131 --> 00:58:56,839 - Tomorrow's the day. 1478 00:59:01,214 --> 00:59:02,131 I don't know who I'm more afraid for, you or the kids. 1479 00:59:02,131 --> 00:59:03,714 I don't know who I'm more afraid for, you or the kids. 1480 00:59:10,131 --> 00:59:12,047 - It's gonna be okay, I promise. 1481 00:59:14,464 --> 00:59:15,714 Don't cry, okay? 1482 00:59:16,131 --> 00:59:17,131 (crying) 1483 00:59:17,797 --> 00:59:18,131 (suspenseful music) 1484 00:59:18,131 --> 00:59:20,131 (suspenseful music) 1485 00:59:20,131 --> 00:59:20,339 (suspenseful music) 1486 00:59:21,172 --> 00:59:22,131 (patrons chattering over each other) 1487 00:59:22,131 --> 00:59:24,131 (patrons chattering over each other) 1488 00:59:24,131 --> 00:59:24,881 (patrons chattering over each other) 1489 00:59:27,839 --> 00:59:28,131 - Ah, great. - Thank you. 1490 00:59:28,131 --> 00:59:29,297 - Ah, great. - Thank you. 1491 00:59:37,256 --> 00:59:38,131 - Make it look like a robbery. 1492 00:59:38,131 --> 00:59:38,381 - Make it look like a robbery. 1493 00:59:40,131 --> 00:59:41,589 Take her purse, jewelry, earrings, money, 1494 00:59:42,214 --> 00:59:42,922 the whole shooting match. 1495 00:59:45,797 --> 00:59:46,131 - Is this her? 1496 00:59:46,131 --> 00:59:47,089 - Is this her? 1497 00:59:48,047 --> 00:59:48,131 - What the hell, what are you talking about? 1498 00:59:48,131 --> 00:59:48,381 - What the hell, what are you talking about? 1499 00:59:48,881 --> 00:59:49,922 You don't know? 1500 00:59:50,881 --> 00:59:52,006 - Look, you gotta be sure, I gotta be sure, 1501 00:59:52,714 --> 00:59:53,131 that way there's no mistakes. 1502 00:59:53,672 --> 00:59:54,131 Now is this her? 1503 00:59:56,172 --> 00:59:57,172 - [Robert] Yes, of course that's her. 1504 01:00:00,339 --> 01:00:01,464 - What's he saying? 1505 01:00:02,089 --> 01:00:02,131 Are we getting all this? 1506 01:00:02,131 --> 01:00:02,297 Are we getting all this? 1507 01:00:03,006 --> 01:00:03,881 - I think he's IDed the photo, 1508 01:00:04,506 --> 01:00:05,381 he's IDed Linda's photo. 1509 01:00:06,422 --> 01:00:07,131 - I should be able to enhance this back at the lab. 1510 01:00:07,672 --> 01:00:08,089 - You should what? 1511 01:00:09,131 --> 01:00:10,089 - I should be able to enhance this back in the lab. 1512 01:00:10,631 --> 01:00:10,881 - Well how much? 1513 01:00:11,422 --> 01:00:11,672 - I can't be sure. 1514 01:00:12,381 --> 01:00:12,797 - Well that's not good enough! 1515 01:00:13,881 --> 01:00:14,131 - You know what I say Joe, I say we take this guy out 1516 01:00:14,131 --> 01:00:14,714 - You know what I say Joe, I say we take this guy out 1517 01:00:15,672 --> 01:00:16,131 right now, we got more than enough on Young 1518 01:00:16,131 --> 01:00:16,506 right now, we got more than enough on Young 1519 01:00:17,297 --> 01:00:17,589 to make him roll over on Edelman. 1520 01:00:18,297 --> 01:00:18,839 - And if he doesn't roll over? 1521 01:00:19,672 --> 01:00:20,131 - Well we've got Fred's testimony. 1522 01:00:20,131 --> 01:00:20,422 - Well we've got Fred's testimony. 1523 01:00:21,089 --> 01:00:21,422 What are you worried about? 1524 01:00:22,506 --> 01:00:23,506 - I'm worried about the courts kicking this guy loose, 1525 01:00:24,464 --> 01:00:25,089 I'm worried about a woman and her two kids. 1526 01:00:25,714 --> 01:00:26,131 - Well so am I, damnit! 1527 01:00:26,131 --> 01:00:26,381 - Well so am I, damnit! 1528 01:00:27,256 --> 01:00:27,839 But if we don't take this guy down soon 1529 01:00:28,506 --> 01:00:29,131 he's gonna forget about me, 1530 01:00:30,214 --> 01:00:31,131 he's gonna find another way to get this job done. 1531 01:00:32,422 --> 01:00:33,131 - Excuse me guys, if you're gonna fight, take it outside. 1532 01:00:34,047 --> 01:00:34,131 I'm trying to hear what's going on. 1533 01:00:34,131 --> 01:00:35,547 I'm trying to hear what's going on. 1534 01:00:35,922 --> 01:00:36,131 - Zack. 1535 01:00:36,131 --> 01:00:36,797 - Zack. 1536 01:00:37,797 --> 01:00:38,131 I want Edelman's slimy fingerprints on some money, 1537 01:00:38,131 --> 01:00:39,006 I want Edelman's slimy fingerprints on some money, 1538 01:00:39,672 --> 01:00:40,131 I want this case airtight. 1539 01:00:40,131 --> 01:00:41,547 I want this case airtight. 1540 01:00:42,089 --> 01:00:42,131 ■ And many more ■ 1541 01:00:42,131 --> 01:00:44,131 ■ And many more ■ 1542 01:00:44,131 --> 01:00:44,756 ■ And many more ■ 1543 01:00:45,214 --> 01:00:46,131 (laughing) 1544 01:00:46,131 --> 01:00:46,547 (laughing) 1545 01:00:47,089 --> 01:00:48,131 (clapping) - Yay! 1546 01:00:48,839 --> 01:00:49,547 - Mommy, make a wish! 1547 01:00:50,131 --> 01:00:50,464 - Yeah, make a wish! 1548 01:00:51,589 --> 01:00:52,131 - Okay, hold hands, hold hands, hold hands, here we go. 1549 01:00:52,672 --> 01:00:53,131 - Okay, here we go. 1550 01:00:53,589 --> 01:00:54,089 - Um. 1551 01:00:55,297 --> 01:00:56,131 (blows) 1552 01:00:56,131 --> 01:00:57,006 (blows) 1553 01:00:58,339 --> 01:01:00,131 (cheering and clapping) 1554 01:01:00,131 --> 01:01:01,131 (cheering and clapping) 1555 01:01:03,839 --> 01:01:04,131 Okay, okay, let's cut this cake. 1556 01:01:04,131 --> 01:01:06,131 Okay, okay, let's cut this cake. 1557 01:01:06,131 --> 01:01:06,506 Okay, okay, let's cut this cake. 1558 01:01:07,214 --> 01:01:08,131 This is a fabulous looking cake. 1559 01:01:08,131 --> 01:01:09,922 This is a fabulous looking cake. 1560 01:01:10,422 --> 01:01:10,881 Who is the chef? 1561 01:01:12,297 --> 01:01:12,631 - [Stephen] I did the letters. 1562 01:01:13,506 --> 01:01:14,131 - [Kathleen] And I did the sprinkles. 1563 01:01:14,131 --> 01:01:15,797 - [Kathleen] And I did the sprinkles. 1564 01:01:17,589 --> 01:01:18,131 - This looks so good. 1565 01:01:18,131 --> 01:01:19,172 - This looks so good. 1566 01:01:20,172 --> 01:01:21,672 Ooh, wait, I missed your frosting, there you go. 1567 01:01:24,839 --> 01:01:26,131 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1568 01:01:26,131 --> 01:01:28,131 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1569 01:01:28,131 --> 01:01:28,256 - Mommy, can I have two scoops of ice cream? 1570 01:01:29,131 --> 01:01:29,797 - No honey, that's way too much sugar. 1571 01:01:30,672 --> 01:01:30,964 What, you wanna carry your teeth around 1572 01:01:31,547 --> 01:01:32,131 in your back pocket? 1573 01:01:32,131 --> 01:01:32,339 in your back pocket? 1574 01:01:32,797 --> 01:01:34,131 (laughing) 1575 01:01:34,131 --> 01:01:34,672 (laughing) 1576 01:01:36,214 --> 01:01:37,506 - Dana gives us two scoops. 1577 01:01:48,797 --> 01:01:49,922 - Well Dana isn't your mother, is she? 1578 01:01:51,547 --> 01:01:52,131 Don't you forget it. 1579 01:01:52,131 --> 01:01:52,256 Don't you forget it. 1580 01:01:52,631 --> 01:01:53,131 One. 1581 01:01:56,547 --> 01:01:57,714 Okay, anybody else for ice cream? 1582 01:02:04,714 --> 01:02:06,131 I just wanna thank you for a wonderful birthday. 1583 01:02:06,131 --> 01:02:07,714 I just wanna thank you for a wonderful birthday. 1584 01:02:08,631 --> 01:02:10,131 - Did Grandpa and Grandma leave already? 1585 01:02:10,131 --> 01:02:11,297 - Did Grandpa and Grandma leave already? 1586 01:02:12,297 --> 01:02:13,047 - Yeah honey they had to take Aunt Miriam home 1587 01:02:13,672 --> 01:02:14,131 and it's a long drive. 1588 01:02:14,131 --> 01:02:14,547 and it's a long drive. 1589 01:02:15,422 --> 01:02:16,131 - Do I have to go to Daddy's tomorrow? 1590 01:02:16,131 --> 01:02:16,172 - Do I have to go to Daddy's tomorrow? 1591 01:02:16,797 --> 01:02:18,131 I have a bad tummy ache. 1592 01:02:18,131 --> 01:02:18,589 I have a bad tummy ache. 1593 01:02:20,881 --> 01:02:21,922 - Too much cake you think? 1594 01:02:24,131 --> 01:02:26,131 - Daddy and Dana call you bad names 1595 01:02:26,922 --> 01:02:28,089 and they make us say them too. 1596 01:02:32,381 --> 01:02:32,797 - [Stephen] Mom! 1597 01:02:34,714 --> 01:02:36,131 - Yes Stephen? 1598 01:02:37,006 --> 01:02:37,964 - [Stephen] Millie threw up again. 1599 01:02:38,672 --> 01:02:39,339 - I'll be right there, honey. 1600 01:02:42,506 --> 01:02:43,839 - I want you to remember one thing, okay? 1601 01:02:45,506 --> 01:02:46,131 Sticks and stones can break my bones 1602 01:02:46,131 --> 01:02:46,464 Sticks and stones can break my bones 1603 01:02:47,172 --> 01:02:48,131 but names can never hurt me. 1604 01:02:48,131 --> 01:02:48,464 but names can never hurt me. 1605 01:02:51,547 --> 01:02:52,131 - Happy birthday, Mom. 1606 01:02:52,131 --> 01:02:52,714 - Happy birthday, Mom. 1607 01:02:55,922 --> 01:02:56,131 - I love you so much. 1608 01:02:56,131 --> 01:02:57,547 - I love you so much. 1609 01:02:58,256 --> 01:02:59,381 - I love you too. - Sleep tight. 1610 01:02:59,964 --> 01:03:00,131 - Okay. - Okay, night. 1611 01:03:00,131 --> 01:03:00,756 - Okay. - Okay, night. 1612 01:03:01,172 --> 01:03:01,589 - Night. 1613 01:03:21,589 --> 01:03:22,131 (horn honking) 1614 01:03:22,131 --> 01:03:23,672 (horn honking) 1615 01:03:35,464 --> 01:03:36,131 - Will you call us and tell us that Millie's okay? 1616 01:03:36,131 --> 01:03:37,131 - Will you call us and tell us that Millie's okay? 1617 01:03:38,214 --> 01:03:38,922 - As soon as the vet tells me, I'll tell you. 1618 01:03:39,964 --> 01:03:40,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1619 01:03:40,131 --> 01:03:42,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1620 01:03:42,131 --> 01:03:43,131 - Will you call us anyway and tell us you love us? 1621 01:03:43,797 --> 01:03:44,131 - Well your dad's in a hurry. 1622 01:03:44,131 --> 01:03:44,506 - Well your dad's in a hurry. 1623 01:03:49,797 --> 01:03:50,131 (suspenseful music) 1624 01:03:50,131 --> 01:03:52,131 (suspenseful music) 1625 01:04:10,422 --> 01:04:12,131 (engine revving) 1626 01:04:12,131 --> 01:04:12,714 (engine revving) 1627 01:04:36,672 --> 01:04:38,131 (tense music) 1628 01:04:38,131 --> 01:04:38,672 (tense music) 1629 01:05:06,797 --> 01:05:08,131 (door clatters) 1630 01:05:08,131 --> 01:05:09,672 (door clatters) 1631 01:05:10,047 --> 01:05:10,131 Hello? 1632 01:05:10,131 --> 01:05:10,506 Hello? 1633 01:06:54,881 --> 01:06:55,506 (gasps) 1634 01:06:56,047 --> 01:06:56,131 (shade rattling) 1635 01:06:56,131 --> 01:06:58,131 (shade rattling) 1636 01:06:58,131 --> 01:06:58,214 (shade rattling) 1637 01:07:08,339 --> 01:07:10,131 (phone ringing) 1638 01:07:10,131 --> 01:07:10,506 (phone ringing) 1639 01:07:13,589 --> 01:07:14,131 Hello? 1640 01:07:16,089 --> 01:07:16,131 Ike. 1641 01:07:16,131 --> 01:07:16,631 Ike. 1642 01:07:19,172 --> 01:07:20,131 Yes, I know where it is. 1643 01:07:20,131 --> 01:07:20,964 Yes, I know where it is. 1644 01:07:21,631 --> 01:07:22,131 7:30, okay, I'll be there. 1645 01:07:22,131 --> 01:07:23,631 7:30, okay, I'll be there. 1646 01:07:33,547 --> 01:07:34,131 (suspenseful music) 1647 01:07:34,131 --> 01:07:36,089 (suspenseful music) 1648 01:08:26,839 --> 01:08:27,672 - Hey. (gasps) 1649 01:08:28,047 --> 01:08:28,131 - Oh. 1650 01:08:28,131 --> 01:08:28,922 - Oh. 1651 01:08:29,589 --> 01:08:30,131 - You wanna catch a movie? 1652 01:08:31,922 --> 01:08:32,131 - I can't, I'm meeting with Ike 1653 01:08:32,131 --> 01:08:32,256 - I can't, I'm meeting with Ike 1654 01:08:32,964 --> 01:08:33,964 about the property inventory. 1655 01:08:35,672 --> 01:08:36,131 - On a Friday night? 1656 01:08:36,131 --> 01:08:36,214 - On a Friday night? 1657 01:08:38,172 --> 01:08:38,797 - Yeah. 1658 01:08:39,464 --> 01:08:40,131 - [Terri] How's the kitten? 1659 01:08:40,131 --> 01:08:40,589 - [Terri] How's the kitten? 1660 01:08:41,547 --> 01:08:42,131 - Oh my god, I forgot to pick up the kitten! 1661 01:08:42,131 --> 01:08:43,422 - Oh my god, I forgot to pick up the kitten! 1662 01:08:44,131 --> 01:08:46,131 - Relax kid, the vet's closed. 1663 01:08:46,131 --> 01:08:46,422 - Relax kid, the vet's closed. 1664 01:08:48,464 --> 01:08:49,047 When will you be back? 1665 01:08:50,339 --> 01:08:50,964 - I don't know. 1666 01:08:51,631 --> 01:08:51,881 I'll call you later, okay? 1667 01:08:52,589 --> 01:08:53,922 I'm sorry, I really have to go. 1668 01:09:42,172 --> 01:09:44,131 (police radio chatters) 1669 01:09:44,131 --> 01:09:45,089 (police radio chatters) 1670 01:09:46,631 --> 01:09:48,131 - I want one man units. 1671 01:09:48,672 --> 01:09:49,547 Stay with guns. 1672 01:09:50,256 --> 01:09:50,797 Red team, you watch the house, 1673 01:09:51,839 --> 01:09:52,131 blue team, you make sure you stay with Mrs. Edelman. 1674 01:09:52,131 --> 01:09:53,922 blue team, you make sure you stay with Mrs. Edelman. 1675 01:09:54,922 --> 01:09:56,131 And remember only point to point radio contact. 1676 01:09:56,131 --> 01:09:57,631 And remember only point to point radio contact. 1677 01:09:58,672 --> 01:10:00,089 We don't know who might be listening on the scanner. 1678 01:10:00,922 --> 01:10:02,131 Did you bring the clothes you bought? 1679 01:10:02,964 --> 01:10:04,131 - In the back. - May I have the keys? 1680 01:10:04,131 --> 01:10:05,214 - In the back. - May I have the keys? 1681 01:10:06,131 --> 01:10:07,131 You didn't bring anything from the house? 1682 01:10:07,506 --> 01:10:07,922 - No. 1683 01:10:08,839 --> 01:10:10,131 - [Zack] Can I have your jewelry, please? 1684 01:10:10,131 --> 01:10:11,256 - [Zack] Can I have your jewelry, please? 1685 01:10:13,214 --> 01:10:14,131 And don't forget your wedding ring. 1686 01:10:17,464 --> 01:10:17,506 - You're not going to arrest Robert 1687 01:10:18,172 --> 01:10:18,797 while he has the children? 1688 01:10:19,839 --> 01:10:20,131 - We won't make a move until he's made the payoff 1689 01:10:20,131 --> 01:10:20,506 - We won't make a move until he's made the payoff 1690 01:10:21,339 --> 01:10:22,131 and the kids are with your parents. 1691 01:10:22,797 --> 01:10:23,589 - I'll need your purse too. 1692 01:10:30,131 --> 01:10:31,006 - It's my favorite. 1693 01:10:31,797 --> 01:10:32,131 - Make it all the more believable. 1694 01:10:32,131 --> 01:10:32,631 - Make it all the more believable. 1695 01:10:33,464 --> 01:10:34,131 Everything's in it, you didn't keep 1696 01:10:34,131 --> 01:10:34,464 Everything's in it, you didn't keep 1697 01:10:35,172 --> 01:10:36,131 any personal charm or photo? 1698 01:10:36,131 --> 01:10:36,256 any personal charm or photo? 1699 01:10:37,547 --> 01:10:38,131 - No. 1700 01:10:38,131 --> 01:10:38,714 - No. 1701 01:10:39,297 --> 01:10:40,131 - Okay, I'm outta here. 1702 01:10:40,131 --> 01:10:40,672 - Okay, I'm outta here. 1703 01:10:43,922 --> 01:10:44,131 - Where are you taking me? 1704 01:10:44,131 --> 01:10:44,256 - Where are you taking me? 1705 01:10:45,381 --> 01:10:46,131 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1706 01:10:46,131 --> 01:10:48,131 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1707 01:10:48,131 --> 01:10:48,506 - Well, Ike has been kind enough to let us use his cabin 1708 01:10:48,964 --> 01:10:49,797 by the lake. 1709 01:10:50,881 --> 01:10:52,131 It's very private, only one road in, it'll be perfect. 1710 01:10:52,131 --> 01:10:53,172 It's very private, only one road in, it'll be perfect. 1711 01:10:54,297 --> 01:10:56,131 - You're gonna get your money's worth out of this lawyer. 1712 01:10:58,297 --> 01:11:00,131 - Linda, I'll talk to you tomorrow. 1713 01:11:00,131 --> 01:11:00,506 - Linda, I'll talk to you tomorrow. 1714 01:11:05,839 --> 01:11:06,131 - You okay? 1715 01:11:06,131 --> 01:11:06,297 - You okay? 1716 01:11:08,631 --> 01:11:10,131 - I'll be okay when I see Kathleen and Stephen. 1717 01:11:33,547 --> 01:11:34,131 (phone ringing) 1718 01:11:34,131 --> 01:11:35,756 (phone ringing) 1719 01:11:38,006 --> 01:11:38,131 - Yes? 1720 01:11:38,131 --> 01:11:39,131 - Yes? 1721 01:11:39,589 --> 01:11:40,131 - Yeah. 1722 01:11:40,131 --> 01:11:40,172 - Yeah. 1723 01:11:41,297 --> 01:11:42,131 Just tell your client that his divorce just became final. 1724 01:11:42,131 --> 01:11:43,131 Just tell your client that his divorce just became final. 1725 01:11:46,089 --> 01:11:46,131 - (sighs) Thank you. 1726 01:11:46,131 --> 01:11:48,131 - (sighs) Thank you. 1727 01:11:49,339 --> 01:11:50,131 Call me back tomorrow regarding billing arrangements. 1728 01:11:50,131 --> 01:11:51,006 Call me back tomorrow regarding billing arrangements. 1729 01:11:51,381 --> 01:11:51,839 - Good. 1730 01:11:54,214 --> 01:11:56,131 (dial tone rings) 1731 01:11:56,131 --> 01:11:56,589 (dial tone rings) 1732 01:11:59,131 --> 01:12:00,131 (people chattering) 1733 01:12:00,131 --> 01:12:01,672 (people chattering) 1734 01:12:11,464 --> 01:12:12,131 - Excuse me. 1735 01:12:12,672 --> 01:12:14,131 (suspenseful music) 1736 01:12:14,131 --> 01:12:15,131 (suspenseful music) 1737 01:12:26,214 --> 01:12:26,756 Yes? 1738 01:12:29,839 --> 01:12:30,131 - Mission accomplished. 1739 01:12:30,131 --> 01:12:30,714 - Mission accomplished. 1740 01:12:34,047 --> 01:12:34,131 - That's very good news. 1741 01:12:34,131 --> 01:12:34,756 - That's very good news. 1742 01:12:38,464 --> 01:12:39,131 No. 1743 01:12:39,964 --> 01:12:40,131 No, we'll talk about that later. 1744 01:12:40,131 --> 01:12:40,797 No, we'll talk about that later. 1745 01:12:47,256 --> 01:12:48,131 (party guests chattering and laughing) 1746 01:12:48,131 --> 01:12:50,131 (party guests chattering and laughing) 1747 01:12:50,131 --> 01:12:51,131 (party guests chattering and laughing) 1748 01:13:02,547 --> 01:13:03,214 Guys? 1749 01:13:03,631 --> 01:13:04,131 Excuse me. 1750 01:13:05,589 --> 01:13:06,131 Hey, psst. 1751 01:13:10,714 --> 01:13:11,172 Excuse me. 1752 01:13:12,964 --> 01:13:13,839 Excuse me, ladies and gentlemen. 1753 01:13:15,756 --> 01:13:16,131 Today I'm a very lucky man. 1754 01:13:16,131 --> 01:13:18,131 Today I'm a very lucky man. 1755 01:13:18,131 --> 01:13:19,089 Today I'm a very lucky man. 1756 01:13:21,172 --> 01:13:22,131 I guess you could even say that I'm blessed in business 1757 01:13:22,131 --> 01:13:24,131 I guess you could even say that I'm blessed in business 1758 01:13:24,131 --> 01:13:24,381 I guess you could even say that I'm blessed in business 1759 01:13:26,547 --> 01:13:28,131 and in love. (glasses clink) 1760 01:13:28,131 --> 01:13:29,089 and in love. (glasses clink) 1761 01:13:31,006 --> 01:13:32,131 And so I'd like to propose a toast. 1762 01:13:33,839 --> 01:13:34,131 To the future. 1763 01:13:34,131 --> 01:13:35,172 To the future. 1764 01:13:35,714 --> 01:13:36,131 - [Woman] Cheers. 1765 01:13:36,131 --> 01:13:37,464 - [Woman] Cheers. 1766 01:13:38,381 --> 01:13:40,131 - And a killer year. - Hey, that's right. 1767 01:13:40,131 --> 01:13:41,131 - And a killer year. - Hey, that's right. 1768 01:13:41,631 --> 01:13:42,131 (applauding) 1769 01:13:42,131 --> 01:13:43,506 (applauding) 1770 01:14:02,714 --> 01:14:03,131 - What's wrong? 1771 01:14:03,964 --> 01:14:04,131 - I don't know, she isn't here. 1772 01:14:04,756 --> 01:14:05,131 Her car is gone. 1773 01:14:05,881 --> 01:14:06,131 - Did she leave a note? 1774 01:14:06,964 --> 01:14:07,422 She was meeting with Ike last night. 1775 01:14:08,381 --> 01:14:10,131 - I tried Ike but he's not in his office yet. 1776 01:14:11,006 --> 01:14:11,839 - Looks like she slept here last night. 1777 01:14:13,006 --> 01:14:14,131 - She wasn't here last night, I called her all night long. 1778 01:14:14,131 --> 01:14:14,922 - She wasn't here last night, I called her all night long. 1779 01:14:15,964 --> 01:14:16,131 She didn't sleep in this bed but it's been messed up 1780 01:14:16,131 --> 01:14:17,089 She didn't sleep in this bed but it's been messed up 1781 01:14:17,672 --> 01:14:18,131 to look as if she did. 1782 01:14:18,131 --> 01:14:18,339 to look as if she did. 1783 01:14:18,881 --> 01:14:19,214 - Call your folks. 1784 01:14:19,797 --> 01:14:20,131 - I tried, no answer. 1785 01:14:20,131 --> 01:14:20,672 - I tried, no answer. 1786 01:14:22,381 --> 01:14:23,131 - It's gotta be Robert. 1787 01:14:24,672 --> 01:14:25,131 We better call the police. 1788 01:14:25,839 --> 01:14:26,131 - That is what I'm trying to do, 1789 01:14:26,131 --> 01:14:26,339 - That is what I'm trying to do, 1790 01:14:27,256 --> 01:14:28,131 but they've had me on hold for 10 minutes. 1791 01:14:28,131 --> 01:14:28,339 but they've had me on hold for 10 minutes. 1792 01:14:29,381 --> 01:14:30,131 - Well then let's go down there in person, come on. 1793 01:14:30,131 --> 01:14:31,047 - Well then let's go down there in person, come on. 1794 01:14:35,922 --> 01:14:36,131 (birds chirping) 1795 01:14:36,131 --> 01:14:38,131 (birds chirping) 1796 01:14:38,131 --> 01:14:38,214 (birds chirping) 1797 01:14:40,922 --> 01:14:42,131 (door creaks) 1798 01:14:42,131 --> 01:14:43,256 (door creaks) 1799 01:14:44,297 --> 01:14:46,131 - You put everything you wore last night in here? 1800 01:14:46,714 --> 01:14:47,381 Underclothes too? 1801 01:14:47,881 --> 01:14:48,131 - Every stitch. 1802 01:14:48,131 --> 01:14:48,214 - Every stitch. 1803 01:14:50,089 --> 01:14:50,131 - Well, I better get to Masterson. 1804 01:14:50,131 --> 01:14:50,797 - Well, I better get to Masterson. 1805 01:14:51,464 --> 01:14:51,964 - Who called this morning? 1806 01:14:52,422 --> 01:14:53,381 - My office. 1807 01:14:53,756 --> 01:14:54,131 - And? 1808 01:14:54,131 --> 01:14:54,214 - And? 1809 01:14:56,756 --> 01:14:58,131 - Miriam and Terri have already gone to the police. 1810 01:14:58,131 --> 01:14:58,714 - Miriam and Terri have already gone to the police. 1811 01:14:59,506 --> 01:15:00,131 They're raising all kinds of hell. 1812 01:15:00,131 --> 01:15:00,381 They're raising all kinds of hell. 1813 01:15:02,881 --> 01:15:03,714 - That's gonna ruin everything. 1814 01:15:04,339 --> 01:15:05,006 If I'm officially missing 1815 01:15:06,131 --> 01:15:07,256 then Robert doesn't have to return Kathleen and Stephen! 1816 01:15:08,131 --> 01:15:09,714 - Linda, the FBI knows what it's doing. 1817 01:15:11,381 --> 01:15:12,131 Now Monday Robert will drop off the kids. 1818 01:15:12,131 --> 01:15:12,464 Now Monday Robert will drop off the kids. 1819 01:15:13,006 --> 01:15:14,047 Just stop worrying. 1820 01:15:16,714 --> 01:15:17,131 - It's the kids I'm worried about. 1821 01:15:18,256 --> 01:15:20,131 I mean you realize that they're in the hands of a killer. 1822 01:15:23,714 --> 01:15:24,131 - You just stay inside. 1823 01:15:24,131 --> 01:15:24,714 - You just stay inside. 1824 01:15:25,297 --> 01:15:26,006 Keep the doors locked. 1825 01:15:33,547 --> 01:15:34,006 - I just took the whole model down 1826 01:15:35,131 --> 01:15:35,922 to the real estate commission complete with little cars, 1827 01:15:36,464 --> 01:15:37,131 trees, everything. 1828 01:15:38,422 --> 01:15:39,506 - So when you brought up this project, what did they say 1829 01:15:41,006 --> 01:15:41,964 come on, come on, they're jerks. 1830 01:15:43,047 --> 01:15:43,839 I told them I don't care if the buildings stay empty 1831 01:15:44,797 --> 01:15:45,714 the next five years, they own them, I don't. 1832 01:15:46,339 --> 01:15:46,506 - God they're so stupid. 1833 01:15:47,047 --> 01:15:47,964 - Can we call Mom? 1834 01:15:48,589 --> 01:15:50,006 - Stephen, that was rude. 1835 01:15:51,131 --> 01:15:52,131 I've told you never interrupt when adults are talking. 1836 01:15:52,131 --> 01:15:52,881 I've told you never interrupt when adults are talking. 1837 01:15:53,797 --> 01:15:54,131 - But she was supposed to call last night 1838 01:15:54,131 --> 01:15:54,631 - But she was supposed to call last night 1839 01:15:55,339 --> 01:15:56,131 and tell us Millie was okay. 1840 01:15:56,131 --> 01:15:56,297 and tell us Millie was okay. 1841 01:15:58,089 --> 01:15:58,131 - Stephen you called just an hour ago. 1842 01:15:58,131 --> 01:15:59,131 - Stephen you called just an hour ago. 1843 01:16:00,506 --> 01:16:01,131 - She wasn't there. 1844 01:16:01,714 --> 01:16:01,964 - How do you know? 1845 01:16:02,797 --> 01:16:03,672 Maybe she's just out in the backyard. 1846 01:16:04,339 --> 01:16:05,131 - [Kathleen] Miriam said so. 1847 01:16:10,797 --> 01:16:11,797 - Wait a minute, if your mom wasn't there 1848 01:16:12,464 --> 01:16:13,131 what's Miriam doing there? 1849 01:16:15,922 --> 01:16:16,131 Did she say where your mom was? 1850 01:16:16,131 --> 01:16:17,339 Did she say where your mom was? 1851 01:16:18,214 --> 01:16:19,756 - Let them call, for crying out loud. 1852 01:16:21,422 --> 01:16:22,131 This is so boring. 1853 01:16:22,131 --> 01:16:22,464 This is so boring. 1854 01:16:23,172 --> 01:16:24,131 - No, this is very interesting. 1855 01:16:27,006 --> 01:16:28,131 Did Miriam say where your mother was? 1856 01:16:28,131 --> 01:16:28,339 Did Miriam say where your mother was? 1857 01:16:31,589 --> 01:16:32,131 Answer me, Stephen! 1858 01:16:32,131 --> 01:16:32,589 Answer me, Stephen! 1859 01:16:33,714 --> 01:16:34,131 Did Miriam say where your mom was, has she spoken to her? 1860 01:16:34,131 --> 01:16:36,006 Did Miriam say where your mom was, has she spoken to her? 1861 01:16:36,506 --> 01:16:37,131 - I don't know. 1862 01:16:43,464 --> 01:16:44,131 - Okay. 1863 01:16:44,131 --> 01:16:44,506 - Okay. 1864 01:16:44,964 --> 01:16:46,131 Come on guys. 1865 01:16:46,881 --> 01:16:47,297 Let's go call your mom. 1866 01:16:51,506 --> 01:16:51,964 Wash the dishes. 1867 01:17:00,047 --> 01:17:00,131 - I've done the deed, man. 1868 01:17:00,131 --> 01:17:00,922 - I've done the deed, man. 1869 01:17:02,756 --> 01:17:03,131 You shoulda seen it. 1870 01:17:04,797 --> 01:17:05,422 Now I want my money. 1871 01:17:07,922 --> 01:17:08,131 - Well he wants to wait until the police find the body. 1872 01:17:08,131 --> 01:17:09,131 - Well he wants to wait until the police find the body. 1873 01:17:10,297 --> 01:17:12,006 - Find the body, man, they're not gonna find nothing. 1874 01:17:12,672 --> 01:17:14,131 Nothing, you understand me? 1875 01:17:14,131 --> 01:17:14,464 Nothing, you understand me? 1876 01:17:15,297 --> 01:17:16,131 But I did bring something for you. 1877 01:17:16,131 --> 01:17:16,297 But I did bring something for you. 1878 01:17:18,839 --> 01:17:20,131 You think he might want some proof, show him this. 1879 01:17:20,131 --> 01:17:20,339 You think he might want some proof, show him this. 1880 01:17:22,797 --> 01:17:23,506 Come on, show him that. 1881 01:17:25,589 --> 01:17:26,131 Recognize those? 1882 01:17:26,131 --> 01:17:26,339 Recognize those? 1883 01:17:26,881 --> 01:17:28,131 (suspenseful music) 1884 01:17:28,131 --> 01:17:29,381 (suspenseful music) 1885 01:17:31,089 --> 01:17:31,964 - Can't talk to him tonight. 1886 01:17:34,464 --> 01:17:35,297 - You tell him I want my money. 1887 01:17:37,589 --> 01:17:38,047 - Tuesday. 1888 01:17:39,339 --> 01:17:40,131 Nothing before Tuesday. 1889 01:17:42,256 --> 01:17:43,256 - Yeah okay, yeah that's good, fine, Tuesday's good, 1890 01:17:43,964 --> 01:17:44,131 I like Tuesdays, that's fine. 1891 01:17:44,131 --> 01:17:44,839 I like Tuesdays, that's fine. 1892 01:17:47,214 --> 01:17:48,131 I want my money from you guys, man. 1893 01:17:48,131 --> 01:17:48,714 I want my money from you guys, man. 1894 01:17:49,547 --> 01:17:50,131 Or you know it's gonna hit the fan! 1895 01:17:50,131 --> 01:17:51,297 Or you know it's gonna hit the fan! 1896 01:17:53,881 --> 01:17:54,131 I'll see you Tuesday! 1897 01:17:54,131 --> 01:17:55,131 I'll see you Tuesday! 1898 01:18:00,089 --> 01:18:00,131 - Well, have you seen my mom today? 1899 01:18:00,131 --> 01:18:01,672 - Well, have you seen my mom today? 1900 01:18:04,006 --> 01:18:04,131 Okay, thanks. 1901 01:18:04,131 --> 01:18:06,047 Okay, thanks. 1902 01:18:06,422 --> 01:18:06,881 Bye. 1903 01:18:10,256 --> 01:18:12,131 Terri says she hasn't seen Mom all day. 1904 01:18:12,131 --> 01:18:13,089 Terri says she hasn't seen Mom all day. 1905 01:18:14,131 --> 01:18:16,131 - What about Millie, you didn't ask about Millie! 1906 01:18:16,131 --> 01:18:16,922 - What about Millie, you didn't ask about Millie! 1907 01:18:17,881 --> 01:18:18,131 - I forgot, go ask your own stupid questions. 1908 01:18:18,131 --> 01:18:18,256 - I forgot, go ask your own stupid questions. 1909 01:18:18,797 --> 01:18:20,131 - Guys, guys, guys. 1910 01:18:20,131 --> 01:18:20,506 - Guys, guys, guys. 1911 01:18:21,006 --> 01:18:21,297 That's enough. 1912 01:18:22,006 --> 01:18:22,131 I want you both to go upstairs 1913 01:18:22,131 --> 01:18:22,339 I want you both to go upstairs 1914 01:18:23,214 --> 01:18:23,964 and get ready for bed, go on now, go on. 1915 01:18:24,589 --> 01:18:26,131 - But what about Millie? 1916 01:18:26,506 --> 01:18:28,131 (sighs) 1917 01:18:30,172 --> 01:18:30,672 - Hey. 1918 01:18:31,839 --> 01:18:32,131 Come here. 1919 01:18:32,131 --> 01:18:32,297 Come here. 1920 01:18:34,214 --> 01:18:35,589 I don't want any crying. 1921 01:18:36,214 --> 01:18:37,714 I want you to go upstairs 1922 01:18:38,547 --> 01:18:40,006 and I want you to put your jammies on 1923 01:18:40,589 --> 01:18:41,756 and start getting ready 1924 01:18:42,339 --> 01:18:42,547 and then I'll come up 1925 01:18:43,589 --> 01:18:44,131 and we'll say a prayer for Millie together, okay? 1926 01:18:44,131 --> 01:18:45,089 and we'll say a prayer for Millie together, okay? 1927 01:18:47,089 --> 01:18:48,131 Now go on, upstairs, right now. 1928 01:18:48,131 --> 01:18:48,464 Now go on, upstairs, right now. 1929 01:18:58,172 --> 01:18:59,089 - Alright your parents are already at your house. 1930 01:18:59,964 --> 01:19:00,131 As soon as Robert drops off the kids-- 1931 01:19:00,131 --> 01:19:00,339 As soon as Robert drops off the kids-- 1932 01:19:01,172 --> 01:19:02,131 - Why hasn't Robert paid the money? 1933 01:19:04,214 --> 01:19:04,672 - Well we think he's stalling, 1934 01:19:05,631 --> 01:19:06,131 that he wants the police to show him a body. 1935 01:19:06,131 --> 01:19:08,131 that he wants the police to show him a body. 1936 01:19:08,131 --> 01:19:08,589 that he wants the police to show him a body. 1937 01:19:11,464 --> 01:19:12,131 (Linda sighs) 1938 01:19:12,131 --> 01:19:13,797 (Linda sighs) 1939 01:19:14,256 --> 01:19:14,631 Okay look. 1940 01:19:16,672 --> 01:19:18,131 Look, we can't show him a body but I can make him think 1941 01:19:18,131 --> 01:19:18,922 Look, we can't show him a body but I can make him think 1942 01:19:19,422 --> 01:19:19,756 there's a body. 1943 01:19:21,756 --> 01:19:22,131 I'll go to his office, I'll talk to him. 1944 01:19:22,131 --> 01:19:23,381 I'll go to his office, I'll talk to him. 1945 01:19:24,297 --> 01:19:24,964 - Look, you can talk to him all you want 1946 01:19:25,672 --> 01:19:26,131 but after he drops off the kids. 1947 01:19:26,131 --> 01:19:26,714 but after he drops off the kids. 1948 01:19:28,589 --> 01:19:29,964 'Cause Robert would love to tell the kids that I'm dead 1949 01:19:30,797 --> 01:19:32,131 and we can't put them through that. 1950 01:19:32,131 --> 01:19:32,297 and we can't put them through that. 1951 01:19:35,464 --> 01:19:36,131 - Okay. 1952 01:19:47,839 --> 01:19:48,131 - Oh look, Grandpa and Grandma are here! 1953 01:19:48,131 --> 01:19:50,131 - Oh look, Grandpa and Grandma are here! 1954 01:19:51,172 --> 01:19:52,131 - Hey Stephen, tell your mother to come outside, 1955 01:19:52,131 --> 01:19:52,506 - Hey Stephen, tell your mother to come outside, 1956 01:19:53,089 --> 01:19:53,547 I wanna talk to her. 1957 01:19:55,464 --> 01:19:56,131 - Hey! - Grandpa! 1958 01:19:56,547 --> 01:19:56,922 - Stephen! 1959 01:19:57,464 --> 01:19:57,714 How are you, buddy? 1960 01:19:58,089 --> 01:19:58,131 - Fine! 1961 01:19:58,131 --> 01:19:58,506 - Fine! 1962 01:19:59,172 --> 01:19:59,297 - Oh you're getting so big! 1963 01:19:59,922 --> 01:20:00,131 - Hi there. - Oh Grandma! 1964 01:20:00,131 --> 01:20:01,214 - Hi there. - Oh Grandma! 1965 01:20:01,797 --> 01:20:02,131 Grandma, where's Mama? 1966 01:20:02,131 --> 01:20:03,756 Grandma, where's Mama? 1967 01:20:04,756 --> 01:20:06,131 - How would you two like some fresh yellow bread 1968 01:20:06,797 --> 01:20:08,131 just out of the oven? - Yeah! 1969 01:20:08,131 --> 01:20:08,381 just out of the oven? - Yeah! 1970 01:20:09,047 --> 01:20:10,131 - Yay, okay, let's get it. 1971 01:20:10,131 --> 01:20:10,631 - Yay, okay, let's get it. 1972 01:20:27,964 --> 01:20:28,131 (sprinklers sputtering) 1973 01:20:28,131 --> 01:20:29,256 (sprinklers sputtering) 1974 01:20:29,589 --> 01:20:30,131 - Oh. 1975 01:20:30,131 --> 01:20:30,922 - Oh. 1976 01:20:31,422 --> 01:20:32,131 (engine revving) 1977 01:20:32,131 --> 01:20:34,131 (engine revving) 1978 01:20:34,131 --> 01:20:34,172 (engine revving) 1979 01:20:34,547 --> 01:20:35,131 Damnit! 1980 01:20:41,797 --> 01:20:42,131 - Have like 15 minutes. 1981 01:20:42,131 --> 01:20:42,881 - Have like 15 minutes. 1982 01:20:43,797 --> 01:20:44,131 - The best we can determine she disappeared 1983 01:20:44,131 --> 01:20:45,006 - The best we can determine she disappeared 1984 01:20:45,672 --> 01:20:45,964 sometime late Friday night. 1985 01:20:46,839 --> 01:20:47,506 - Are you saying that you found blood 1986 01:20:48,131 --> 01:20:48,631 on the seat of her car? 1987 01:20:49,339 --> 01:20:50,131 - Well we think it was blood. 1988 01:20:50,131 --> 01:20:50,464 - Well we think it was blood. 1989 01:20:51,506 --> 01:20:52,131 We can't be certain until the lab results come in. 1990 01:20:52,131 --> 01:20:53,672 We can't be certain until the lab results come in. 1991 01:20:54,589 --> 01:20:55,797 - My client and his wife are in the middle 1992 01:20:56,506 --> 01:20:58,131 of a rather acrimonious divorce. 1993 01:20:58,131 --> 01:20:58,547 of a rather acrimonious divorce. 1994 01:20:59,672 --> 01:21:00,131 What I'm trying to decide is if you're here to inform him 1995 01:21:00,131 --> 01:21:02,131 What I'm trying to decide is if you're here to inform him 1996 01:21:02,756 --> 01:21:03,422 or to interrogate him. 1997 01:21:05,506 --> 01:21:06,131 - I'm just trying to see if there's someone 1998 01:21:06,131 --> 01:21:07,089 - I'm just trying to see if there's someone 1999 01:21:07,922 --> 01:21:08,131 who can help us find Mrs. Edelman. 2000 01:21:08,131 --> 01:21:08,797 who can help us find Mrs. Edelman. 2001 01:21:11,047 --> 01:21:12,131 - Why has the FBI been called in on this? 2002 01:21:12,131 --> 01:21:12,339 - Why has the FBI been called in on this? 2003 01:21:12,881 --> 01:21:13,714 - It's a formality. 2004 01:21:14,714 --> 01:21:16,131 Her car was found across a state line in Oklahoma. 2005 01:21:16,131 --> 01:21:16,714 Her car was found across a state line in Oklahoma. 2006 01:21:17,714 --> 01:21:18,131 - Well Mrs. Edelman's parents live in Oklahoma. 2007 01:21:18,131 --> 01:21:19,422 - Well Mrs. Edelman's parents live in Oklahoma. 2008 01:21:20,381 --> 01:21:21,381 - Yes, yes, I know, and I've spoken to them, 2009 01:21:22,256 --> 01:21:23,172 but unfortunately they haven't seen her 2010 01:21:24,047 --> 01:21:24,131 or talked to her since sometime Friday. 2011 01:21:24,131 --> 01:21:25,172 or talked to her since sometime Friday. 2012 01:21:27,339 --> 01:21:28,131 - Well I'm sorry. 2013 01:21:28,131 --> 01:21:28,214 - Well I'm sorry. 2014 01:21:30,797 --> 01:21:32,131 Wish there was something I could do to help. 2015 01:21:32,131 --> 01:21:32,256 Wish there was something I could do to help. 2016 01:21:32,839 --> 01:21:34,047 - Well maybe there is. 2017 01:21:35,047 --> 01:21:36,131 A Mr. Vandeneichal gave me the name of a private 2018 01:21:36,131 --> 01:21:37,339 A Mr. Vandeneichal gave me the name of a private 2019 01:21:38,297 --> 01:21:40,131 investigator he had hired, by any chance have 2020 01:21:40,881 --> 01:21:41,506 either one of you hired one? 2021 01:21:45,756 --> 01:21:46,131 - No, we haven't. 2022 01:21:46,131 --> 01:21:46,422 - No, we haven't. 2023 01:21:49,256 --> 01:21:50,131 - Well, just that you know sometimes a private detective, 2024 01:21:50,131 --> 01:21:51,131 - Well, just that you know sometimes a private detective, 2025 01:21:52,256 --> 01:21:54,131 well, may have seen something that would have helped us. 2026 01:21:56,964 --> 01:21:58,131 - If there's anything at all that we can do to help you, 2027 01:21:58,922 --> 01:21:59,381 you just give me a call. 2028 01:22:02,256 --> 01:22:04,047 - Why thank you, Mr. Edelman, I appreciate that. 2029 01:22:04,464 --> 01:22:06,131 Thank you. 2030 01:22:06,131 --> 01:22:07,922 Thank you. 2031 01:22:08,339 --> 01:22:08,756 Thank you. 2032 01:22:17,631 --> 01:22:18,131 (birds chirping) 2033 01:22:18,131 --> 01:22:19,922 (birds chirping) 2034 01:22:30,631 --> 01:22:31,131 - Hi. 2035 01:22:31,839 --> 01:22:32,131 I really wish you'd stay inside. 2036 01:22:32,131 --> 01:22:33,256 I really wish you'd stay inside. 2037 01:22:33,714 --> 01:22:34,131 - Is it over? 2038 01:22:35,964 --> 01:22:36,131 - We need to talk. 2039 01:22:36,131 --> 01:22:36,381 - We need to talk. 2040 01:22:38,464 --> 01:22:38,714 - Where are the kids? 2041 01:22:39,339 --> 01:22:39,964 - Oh the kids are fine. 2042 01:22:41,214 --> 01:22:41,839 Fine. 2043 01:22:42,672 --> 01:22:44,131 Robert dropped them off this morning. 2044 01:22:45,964 --> 01:22:46,131 Masterson went to Robert's office 2045 01:22:46,131 --> 01:22:47,131 Masterson went to Robert's office 2046 01:22:48,339 --> 01:22:49,797 so Robert now knows that you're officially missing. 2047 01:22:52,047 --> 01:22:52,131 - So now Robert's gonna make the payoff. 2048 01:22:52,131 --> 01:22:53,089 - So now Robert's gonna make the payoff. 2049 01:22:58,172 --> 01:22:59,172 - Five minutes after Masterson left his office, 2050 01:23:00,172 --> 01:23:01,797 Robert started legal action to get the children 2051 01:23:02,339 --> 01:23:02,756 returned to him. 2052 01:23:04,756 --> 01:23:06,131 (tense music) 2053 01:23:06,131 --> 01:23:06,672 (tense music) 2054 01:23:07,297 --> 01:23:08,131 - What does that mean? 2055 01:23:08,131 --> 01:23:08,297 - What does that mean? 2056 01:23:09,214 --> 01:23:09,464 - Well it just means that this whole thing 2057 01:23:10,464 --> 01:23:10,506 is gonna take two or three more days you know. 2058 01:23:11,089 --> 01:23:12,131 - Oh no, in two or three more days 2059 01:23:13,172 --> 01:23:13,714 my kids are gonna be back with Robert, 2060 01:23:14,672 --> 01:23:14,797 I'm not putting them in that danger, no no. 2061 01:23:15,422 --> 01:23:15,589 - Now Linda, slow down. 2062 01:23:16,422 --> 01:23:17,964 See we don't even know if this case 2063 01:23:18,797 --> 01:23:19,172 will hold up in court against him. 2064 01:23:19,881 --> 01:23:20,131 - Well I'll take my chances. 2065 01:23:20,131 --> 01:23:20,922 - Well I'll take my chances. 2066 01:23:21,422 --> 01:23:22,006 - We need you. 2067 01:23:22,839 --> 01:23:23,964 You've gotta give us some more time. 2068 01:23:27,047 --> 01:23:28,131 - Tomorrow. - That's not enough time. 2069 01:23:28,131 --> 01:23:28,172 - Tomorrow. - That's not enough time. 2070 01:23:29,214 --> 01:23:30,131 - Tomorrow or I swear to God I will walk into Dallas 2071 01:23:30,131 --> 01:23:30,756 - Tomorrow or I swear to God I will walk into Dallas 2072 01:23:31,672 --> 01:23:32,131 and I'll spit in Robert's eye, you got it? 2073 01:23:32,131 --> 01:23:32,922 and I'll spit in Robert's eye, you got it? 2074 01:23:53,256 --> 01:23:54,131 (tires squealing) 2075 01:23:54,131 --> 01:23:55,672 (tires squealing) 2076 01:24:11,631 --> 01:24:12,131 (door knocking) 2077 01:24:12,131 --> 01:24:13,797 (door knocking) 2078 01:24:17,089 --> 01:24:18,131 - Good morning. - Good morning. 2079 01:24:18,881 --> 01:24:19,506 - How are the kids holding up? 2080 01:24:22,089 --> 01:24:22,131 - They're not. 2081 01:24:22,131 --> 01:24:22,672 - They're not. 2082 01:24:23,172 --> 01:24:24,006 None of us are. 2083 01:24:25,089 --> 01:24:25,297 - Okay John I want you to take Virginia and the kids, 2084 01:24:26,422 --> 01:24:27,839 get them in the motor home and then I want you to follow 2085 01:24:28,964 --> 01:24:30,131 the gray sedan that's parked just down the street here. 2086 01:24:30,131 --> 01:24:30,256 the gray sedan that's parked just down the street here. 2087 01:24:30,839 --> 01:24:31,131 - Where are we going? 2088 01:24:31,881 --> 01:24:32,131 - Just, just do it, John. 2089 01:24:32,131 --> 01:24:33,131 - Just, just do it, John. 2090 01:24:33,714 --> 01:24:34,131 Right now. 2091 01:25:22,714 --> 01:25:24,131 (suspenseful music) 2092 01:25:24,131 --> 01:25:25,131 (suspenseful music) 2093 01:25:27,756 --> 01:25:28,131 - [Agent] Test, testing. 2094 01:25:28,131 --> 01:25:29,839 - [Agent] Test, testing. 2095 01:25:30,381 --> 01:25:30,672 - Okay try it now, 2096 01:25:31,256 --> 01:25:31,464 I've got some static. 2097 01:25:32,089 --> 01:25:32,131 - Test, testing, test. 2098 01:25:32,131 --> 01:25:34,131 - Test, testing, test. 2099 01:25:34,131 --> 01:25:34,756 - Test, testing, test. 2100 01:25:35,589 --> 01:25:35,839 - Okay one more time, a little more. 2101 01:25:36,381 --> 01:25:37,131 - Testing, testing. 2102 01:25:37,756 --> 01:25:38,131 - Okay, that's good. 2103 01:25:38,672 --> 01:25:39,131 - Good. 2104 01:25:39,631 --> 01:25:40,131 - That's good. 2105 01:25:42,047 --> 01:25:42,131 Okay now when Edelman and Young get here, 2106 01:25:42,131 --> 01:25:43,131 Okay now when Edelman and Young get here, 2107 01:25:44,131 --> 01:25:45,256 try to get them to make the payoff by the car, 2108 01:25:46,047 --> 01:25:46,131 that way we're right next to you. 2109 01:25:46,131 --> 01:25:46,589 that way we're right next to you. 2110 01:25:47,256 --> 01:25:48,006 - Okay, where are they now? 2111 01:25:49,131 --> 01:25:50,131 - Well, the blue team has Young about four miles away, 2112 01:25:50,131 --> 01:25:51,631 - Well, the blue team has Young about four miles away, 2113 01:25:52,506 --> 01:25:53,631 Edelman left his house 30 minutes ago. 2114 01:25:54,297 --> 01:25:54,672 - Edelman better show, Joe. 2115 01:25:55,381 --> 01:25:56,131 - Well, if Young gets here first 2116 01:25:56,131 --> 01:25:56,214 - Well, if Young gets here first 2117 01:25:58,006 --> 01:25:58,131 buy him some breakfast, anything, 2118 01:25:58,131 --> 01:25:58,547 buy him some breakfast, anything, 2119 01:25:59,422 --> 01:25:59,756 we wanna try and take 'em down together. 2120 01:26:00,381 --> 01:26:00,922 - Alright, you got it. 2121 01:26:06,631 --> 01:26:08,131 - The second we hear from Edelmen we move in. 2122 01:26:08,131 --> 01:26:08,464 - The second we hear from Edelmen we move in. 2123 01:26:09,006 --> 01:26:10,131 (suspenseful music) 2124 01:26:10,131 --> 01:26:11,506 (suspenseful music) 2125 01:26:23,589 --> 01:26:24,131 - Somebody wanna wave to me 2126 01:26:24,131 --> 01:26:24,297 - Somebody wanna wave to me 2127 01:26:25,172 --> 01:26:26,131 so I know this thing's still working? 2128 01:26:26,131 --> 01:26:26,922 so I know this thing's still working? 2129 01:26:29,047 --> 01:26:30,047 - [Jennifer] Hi. 2130 01:26:32,256 --> 01:26:33,464 - Thank you Jennifer. 2131 01:26:35,464 --> 01:26:36,131 (clock ticking) 2132 01:26:36,131 --> 01:26:37,589 (clock ticking) 2133 01:26:38,131 --> 01:26:40,131 (suspenseful music) 2134 01:26:40,131 --> 01:26:40,631 (suspenseful music) 2135 01:27:05,256 --> 01:27:06,047 Well here's half the party, I don't see Edelman, 2136 01:27:06,631 --> 01:27:07,131 hope this guy's hungry. 2137 01:27:10,464 --> 01:27:11,547 - Zack, we don't know where Edelman is. 2138 01:27:12,214 --> 01:27:13,047 You're gonna have to stall. 2139 01:27:15,672 --> 01:27:16,131 - Yeah that's fine but just don't leave me hanging, 2140 01:27:16,131 --> 01:27:16,839 - Yeah that's fine but just don't leave me hanging, 2141 01:27:17,464 --> 01:27:18,131 don't wait too long, Joe. 2142 01:27:21,006 --> 01:27:22,131 Hey hey hey hey hey. 2143 01:27:22,131 --> 01:27:22,547 Hey hey hey hey hey. 2144 01:27:23,256 --> 01:27:24,131 Happy Tuesday, happy Tuesday. 2145 01:27:24,131 --> 01:27:25,131 Happy Tuesday, happy Tuesday. 2146 01:27:26,256 --> 01:27:27,839 Come on, let's go get something to eat, I'm starving. 2147 01:27:33,672 --> 01:27:34,131 (suspenseful music) 2148 01:27:34,131 --> 01:27:36,131 (suspenseful music) 2149 01:27:40,506 --> 01:27:42,131 (car door clatters) 2150 01:27:42,131 --> 01:27:43,047 (car door clatters) 2151 01:28:01,089 --> 01:28:02,131 So what, so is this guy gonna show up 2152 01:28:02,131 --> 01:28:02,881 So what, so is this guy gonna show up 2153 01:28:03,714 --> 01:28:04,131 or is he gonna stay the mystery man? 2154 01:28:04,131 --> 01:28:05,131 or is he gonna stay the mystery man? 2155 01:28:06,422 --> 01:28:07,464 - [James] There's no mystery, he had a big meeting today. 2156 01:28:08,506 --> 01:28:10,131 - Oh a big meeting, yeah I bet he had a big meeting. 2157 01:28:12,339 --> 01:28:12,964 - Yeah, thing you gotta understand is 2158 01:28:13,881 --> 01:28:14,131 you deal with me, you're dealing with him, 2159 01:28:14,131 --> 01:28:14,839 you deal with me, you're dealing with him, 2160 01:28:15,422 --> 01:28:15,922 it's the same thing. 2161 01:28:16,297 --> 01:28:16,756 - Ah. 2162 01:28:19,922 --> 01:28:20,131 - Hey partner. 2163 01:28:20,131 --> 01:28:20,839 - Hey partner. 2164 01:28:21,922 --> 01:28:22,131 You act like you never dealt with a middleman before. 2165 01:28:22,131 --> 01:28:23,131 You act like you never dealt with a middleman before. 2166 01:28:23,631 --> 01:28:24,131 (laughs) 2167 01:28:24,756 --> 01:28:25,881 - What, you kidding me? 2168 01:28:26,756 --> 01:28:28,131 What, I'm the ultimate middleman, man. 2169 01:28:28,131 --> 01:28:29,381 What, I'm the ultimate middleman, man. 2170 01:28:30,422 --> 01:28:32,131 Just expecting to meet this client face to face. 2171 01:28:32,131 --> 01:28:33,339 Just expecting to meet this client face to face. 2172 01:28:33,839 --> 01:28:34,131 - Don't worry. 2173 01:28:34,131 --> 01:28:34,214 - Don't worry. 2174 01:28:35,672 --> 01:28:36,047 I got the money. 2175 01:28:38,797 --> 01:28:40,131 (suspenseful music) 2176 01:28:40,131 --> 01:28:41,131 (suspenseful music) 2177 01:28:52,214 --> 01:28:53,506 Now tomorrow that stuff'll wait. 2178 01:28:54,089 --> 01:28:54,131 - That's very smart. 2179 01:28:54,131 --> 01:28:55,131 - That's very smart. 2180 01:28:56,131 --> 01:28:56,631 I know a lot of guys who have sell the trim, 2181 01:28:57,714 --> 01:28:58,131 you know sell a watch or credit cards, right, stupid. 2182 01:28:58,131 --> 01:29:00,131 you know sell a watch or credit cards, right, stupid. 2183 01:29:00,547 --> 01:29:00,964 Let's go. 2184 01:29:02,922 --> 01:29:03,797 - Don't take him down, boy. 2185 01:29:06,297 --> 01:29:06,756 Not yet. 2186 01:29:08,714 --> 01:29:09,131 We need Edelman too. 2187 01:29:10,714 --> 01:29:12,131 (suspenseful music) 2188 01:29:12,131 --> 01:29:13,256 (suspenseful music) 2189 01:29:15,172 --> 01:29:16,131 (footsteps crackling) 2190 01:29:16,131 --> 01:29:17,839 (footsteps crackling) 2191 01:29:32,589 --> 01:29:34,131 - Did you give Fred his finder's fee? 2192 01:29:34,131 --> 01:29:34,756 - Did you give Fred his finder's fee? 2193 01:29:35,964 --> 01:29:36,131 - I brought it with me, I thought you could give it to him. 2194 01:29:36,131 --> 01:29:37,839 - I brought it with me, I thought you could give it to him. 2195 01:29:38,506 --> 01:29:38,631 - What are you doing, man? 2196 01:29:39,256 --> 01:29:39,464 Leave the envelope alone, 2197 01:29:40,131 --> 01:29:40,256 wait til you get to the car. 2198 01:29:40,714 --> 01:29:41,422 - Okay, okay. 2199 01:29:42,422 --> 01:29:43,506 I'll have your second 5,000 for you in 30 days. 2200 01:29:43,881 --> 01:29:44,131 - Good. 2201 01:29:44,131 --> 01:29:44,422 - Good. 2202 01:29:45,339 --> 01:29:45,881 Our stuff's in here, don't look at it now, 2203 01:29:46,714 --> 01:29:48,131 just leave the envelope in the trunk 2204 01:29:49,839 --> 01:29:50,131 when you take the stuff. 2205 01:29:50,131 --> 01:29:50,672 when you take the stuff. 2206 01:29:56,756 --> 01:29:57,672 James Young you're under arrest 2207 01:29:58,381 --> 01:29:59,131 for conspiracy to commit murder. 2208 01:29:59,506 --> 01:30:00,131 - What? 2209 01:30:02,089 --> 01:30:02,131 and then you're gonna tell me where Robert Edelman is. 2210 01:30:02,131 --> 01:30:03,381 and then you're gonna tell me where Robert Edelman is. 2211 01:30:06,714 --> 01:30:08,131 (suspenseful music) 2212 01:30:08,131 --> 01:30:09,256 (suspenseful music) 2213 01:30:20,339 --> 01:30:22,131 (door creaks) 2214 01:30:22,131 --> 01:30:22,339 (door creaks) 2215 01:30:24,381 --> 01:30:26,131 (doorknob rattling) 2216 01:30:26,131 --> 01:30:26,922 (doorknob rattling) 2217 01:30:36,881 --> 01:30:37,339 Joe I just couldn't stall any longer. 2218 01:30:37,922 --> 01:30:38,131 - Good job, good job. 2219 01:30:38,131 --> 01:30:38,422 - Good job, good job. 2220 01:30:40,506 --> 01:30:42,131 Now just got the background check on Mr. Young here. 2221 01:30:42,131 --> 01:30:42,506 Now just got the background check on Mr. Young here. 2222 01:30:43,381 --> 01:30:44,131 99% of his military career is a lie. 2223 01:30:44,131 --> 01:30:45,256 99% of his military career is a lie. 2224 01:30:45,964 --> 01:30:46,131 - What are you talking about? 2225 01:30:47,381 --> 01:30:48,131 - He was never in Vietnam, he was never a Green Beret, 2226 01:30:48,131 --> 01:30:49,631 - He was never in Vietnam, he was never a Green Beret, 2227 01:30:50,297 --> 01:30:51,672 he was never even in Korea. 2228 01:30:52,256 --> 01:30:52,922 He's a big time fake. 2229 01:30:53,631 --> 01:30:54,131 And now I'm gonna stop talking 2230 01:30:54,131 --> 01:30:55,089 And now I'm gonna stop talking 2231 01:30:55,797 --> 01:30:56,131 and you're gonna start talking. 2232 01:30:56,131 --> 01:30:56,881 and you're gonna start talking. 2233 01:30:57,881 --> 01:30:58,131 You're gonna tell me everything you know about 2234 01:30:58,131 --> 01:30:58,381 You're gonna tell me everything you know about 2235 01:30:59,006 --> 01:31:00,131 Mr. Edelman, aren't you? 2236 01:31:00,131 --> 01:31:01,131 Mr. Edelman, aren't you? 2237 01:31:01,881 --> 01:31:02,131 Aren't you, Mr. Young? 2238 01:31:02,131 --> 01:31:02,256 Aren't you, Mr. Young? 2239 01:31:04,256 --> 01:31:06,131 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2240 01:31:06,131 --> 01:31:08,131 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2241 01:31:08,131 --> 01:31:08,464 (suspenseful music) (doorknob rattling) 2242 01:31:09,672 --> 01:31:10,131 (door knocking) 2243 01:31:10,131 --> 01:31:12,047 (door knocking) 2244 01:31:18,714 --> 01:31:20,131 - [Man] Mrs. Edelman? 2245 01:31:20,131 --> 01:31:20,464 - [Man] Mrs. Edelman? 2246 01:31:20,922 --> 01:31:21,297 Mrs. Edelman? 2247 01:31:22,297 --> 01:31:24,131 If you're in there go to the window near the door 2248 01:31:24,131 --> 01:31:25,214 If you're in there go to the window near the door 2249 01:31:26,047 --> 01:31:26,131 and I'll show you some identification. 2250 01:31:26,131 --> 01:31:27,964 and I'll show you some identification. 2251 01:31:44,672 --> 01:31:46,131 Are you alright? 2252 01:31:46,964 --> 01:31:47,756 Your children are just down the road. 2253 01:31:48,589 --> 01:31:50,131 I'll radio them to come on through. 2254 01:31:55,547 --> 01:31:56,131 (suspenseful music) 2255 01:31:56,131 --> 01:31:58,089 (suspenseful music) 2256 01:32:06,464 --> 01:32:07,172 - Okay I want you two guys to cover the front, 2257 01:32:07,797 --> 01:32:08,131 rest of you come with me. 2258 01:32:08,131 --> 01:32:08,214 rest of you come with me. 2259 01:32:09,089 --> 01:32:10,131 Right, get inside, cover the elevators. 2260 01:32:10,131 --> 01:32:10,922 Right, get inside, cover the elevators. 2261 01:32:11,464 --> 01:32:12,131 - Right. - Yes sir. 2262 01:32:12,131 --> 01:32:12,422 - Right. - Yes sir. 2263 01:32:18,631 --> 01:32:19,506 - Mommy, Mommy! 2264 01:32:22,297 --> 01:32:22,797 - Oh, oh! 2265 01:32:25,714 --> 01:32:26,131 - Hi hon, how's the fishing? 2266 01:32:26,131 --> 01:32:27,464 - Hi hon, how's the fishing? 2267 01:32:28,506 --> 01:32:29,131 - Oh sis, I'm sorry, they wouldn't let me tell you. 2268 01:32:30,131 --> 01:32:31,839 - I know, I'm just so glad you're alive! 2269 01:32:32,256 --> 01:32:34,131 (laughing) 2270 01:32:36,172 --> 01:32:37,922 - Excuse me, do you have an appointment? 2271 01:32:38,547 --> 01:32:39,756 - Please sit down miss. 2272 01:32:40,714 --> 01:32:41,964 I'm gonna need to ask you a few questions. 2273 01:32:42,506 --> 01:32:43,631 - Robert Edelman. 2274 01:32:44,714 --> 01:32:46,131 You're under arrest for conspiracy to commit murder. 2275 01:32:46,922 --> 01:32:47,131 - What the hell is this? 2276 01:32:48,047 --> 01:32:48,131 - Leave your hands where we can see them 2277 01:32:49,006 --> 01:32:49,756 and do exactly as you're told. 2278 01:32:50,339 --> 01:32:51,589 - You stand up please. 2279 01:32:52,422 --> 01:32:53,131 You have the right to remain silent. 2280 01:32:53,547 --> 01:32:53,964 - Mona! 2281 01:32:55,297 --> 01:32:55,547 in a court of law. 2282 01:32:56,131 --> 01:32:56,714 - Mona, get Ken Fuller! 2283 01:32:57,797 --> 01:32:58,047 - You have the right to a lawyer and to have him present 2284 01:32:58,547 --> 01:32:58,839 (handcuffs click) 2285 01:32:59,672 --> 01:33:00,131 while any questioning takes place. 2286 01:33:00,131 --> 01:33:00,381 while any questioning takes place. 2287 01:33:00,922 --> 01:33:02,131 (dramatic music) 2288 01:33:02,131 --> 01:33:03,131 (dramatic music) 2289 01:33:05,131 --> 01:33:06,131 (police radio chatters) 2290 01:33:06,131 --> 01:33:08,047 (police radio chatters) 2291 01:33:11,089 --> 01:33:12,131 - Stay back please. 2292 01:33:15,464 --> 01:33:16,131 - Stupid jerks. 2293 01:33:17,797 --> 01:33:18,131 I didn't kill my wife! 2294 01:33:18,131 --> 01:33:19,422 I didn't kill my wife! 2295 01:33:19,922 --> 01:33:20,131 - No, you didn't. 2296 01:33:20,131 --> 01:33:20,714 - No, you didn't. 2297 01:33:21,256 --> 01:33:21,714 She's still alive. 2298 01:33:23,339 --> 01:33:24,131 But you did conspire to have her killed. 2299 01:33:24,131 --> 01:33:24,172 But you did conspire to have her killed. 2300 01:33:25,006 --> 01:33:26,131 - Conspiracy to murder is a crime. 2301 01:33:26,131 --> 01:33:26,506 - Conspiracy to murder is a crime. 2302 01:33:27,464 --> 01:33:28,131 - The only thing we don't know, Mr. Edelman, 2303 01:33:28,131 --> 01:33:28,172 - The only thing we don't know, Mr. Edelman, 2304 01:33:29,047 --> 01:33:30,131 is how many years you're going away for. 2305 01:33:30,839 --> 01:33:31,047 - Get in the car. - No, but-- 2306 01:33:31,589 --> 01:33:32,131 - Watch your head. 2307 01:33:32,131 --> 01:33:32,297 - Watch your head. 2308 01:33:32,797 --> 01:33:33,756 Watch your head. 2309 01:33:36,214 --> 01:33:38,131 - Let's go kids. - Let's roll. 2310 01:33:38,131 --> 01:33:38,297 - Let's go kids. - Let's roll. 2311 01:33:41,339 --> 01:33:42,131 (siren wailing) 2312 01:33:42,131 --> 01:33:43,506 (siren wailing) 2313 01:33:45,214 --> 01:33:46,131 (laughing and chattering) 2314 01:33:46,131 --> 01:33:47,589 (laughing and chattering) 2315 01:33:48,297 --> 01:33:50,131 - You want some more ice cream? 2316 01:33:51,756 --> 01:33:52,131 - Hi mommy! - I'm Mr. Ed! 2317 01:33:52,131 --> 01:33:53,214 - Hi mommy! - I'm Mr. Ed! 2318 01:33:57,047 --> 01:33:58,131 - Here you go kids, they're thirsty. 2319 01:33:58,131 --> 01:33:59,172 - Here you go kids, they're thirsty. 2320 01:33:59,881 --> 01:34:00,131 - And there's the birthday boy. 2321 01:34:00,131 --> 01:34:02,131 - And there's the birthday boy. 2322 01:34:02,131 --> 01:34:02,547 - And there's the birthday boy. 2323 01:34:03,006 --> 01:34:04,131 - Look Mom! 2324 01:34:05,006 --> 01:34:06,131 - Hi honey, are you having a good time? 2325 01:34:06,131 --> 01:34:07,131 - Hi honey, are you having a good time? 2326 01:34:07,797 --> 01:34:08,131 Happy birthday. 2327 01:34:08,131 --> 01:34:08,547 Happy birthday. 2328 01:34:09,256 --> 01:34:10,131 Where's your sister, Kathleen? 2329 01:34:10,131 --> 01:34:10,214 Where's your sister, Kathleen? 2330 01:34:10,797 --> 01:34:12,089 - Oh over here Mama! 2331 01:34:13,339 --> 01:34:14,047 - Hi sweetie. 2332 01:34:15,797 --> 01:34:16,131 - Oh we're having a great time. 2333 01:34:16,131 --> 01:34:16,631 - Oh we're having a great time. 2334 01:34:17,172 --> 01:34:18,006 - [Linda] Dad, Mom. 2335 01:34:18,589 --> 01:34:19,547 - Hey, look at this. 2336 01:34:20,006 --> 01:34:20,131 (laughing) 2337 01:34:20,131 --> 01:34:20,672 (laughing) 2338 01:34:21,381 --> 01:34:22,131 - [Linda] Very good, so smooth. 2339 01:34:22,131 --> 01:34:22,297 - [Linda] Very good, so smooth. 2340 01:34:24,881 --> 01:34:26,131 - Linda, look who's here! 2341 01:34:26,131 --> 01:34:26,756 - Linda, look who's here! 2342 01:34:28,714 --> 01:34:29,631 - Oh. 2343 01:34:30,339 --> 01:34:31,131 Hi, you're on video, say hello. 2344 01:34:33,506 --> 01:34:34,131 (laughs) 2345 01:34:34,131 --> 01:34:34,839 (laughs) 2346 01:34:36,006 --> 01:34:36,131 See if you can get a picture of the whole table, will you? 2347 01:34:36,797 --> 01:34:37,422 - Okay, okay gang. 2348 01:34:39,881 --> 01:34:40,131 - So, how are you doing? 2349 01:34:40,131 --> 01:34:41,672 - So, how are you doing? 2350 01:34:42,172 --> 01:34:44,131 - You tell me. 2351 01:34:44,631 --> 01:34:45,756 Is it over? 2352 01:34:46,464 --> 01:34:48,047 - As of 10 o'clock this morning. 2353 01:34:49,131 --> 01:34:50,131 Robert's conviction on the federal charges was upheld. 2354 01:34:50,131 --> 01:34:51,464 Robert's conviction on the federal charges was upheld. 2355 01:34:52,297 --> 01:34:53,547 And he's accepted the plea bargain. 2356 01:34:53,922 --> 01:34:54,131 (sighs) 2357 01:34:54,131 --> 01:34:54,506 (sighs) 2358 01:34:55,422 --> 01:34:56,131 - He's given up all rights to the children? 2359 01:34:56,131 --> 01:34:56,797 - He's given up all rights to the children? 2360 01:34:57,256 --> 01:34:58,131 - It's over. 2361 01:34:58,131 --> 01:34:58,464 - It's over. 2362 01:34:59,422 --> 01:35:00,131 Your life can go back to where it was before. 2363 01:35:00,131 --> 01:35:00,797 Your life can go back to where it was before. 2364 01:35:02,756 --> 01:35:03,672 - Oh no, I don't want that. 2365 01:35:05,672 --> 01:35:06,131 (uplifting music) 2366 01:35:06,131 --> 01:35:07,131 (uplifting music) 2367 01:35:07,797 --> 01:35:08,131 That's behind us. 2368 01:35:11,131 --> 01:35:12,131 Why don't I get you some cake? 2369 01:35:12,131 --> 01:35:12,589 Why don't I get you some cake? 2370 01:35:13,006 --> 01:35:14,131 - Thanks. 2371 01:35:15,256 --> 01:35:16,131 You know Robert's not gonna be in jail forever. 2372 01:35:16,131 --> 01:35:17,089 You know Robert's not gonna be in jail forever. 2373 01:35:18,131 --> 01:35:19,547 - Well, there are two things I can't worry about. 2374 01:35:20,464 --> 01:35:21,672 One is yesterday and the other is forever. 2375 01:35:22,131 --> 01:35:23,006 Here you go. 2376 01:35:23,422 --> 01:35:23,839 - Thanks. 2377 01:35:25,131 --> 01:35:25,964 - No, thank you. 2378 01:35:27,506 --> 01:35:28,131 For everything. 2379 01:35:28,131 --> 01:35:29,047 For everything. 2380 01:35:29,964 --> 01:35:30,131 - Well actually thanks to Fred Zabitosky. 2381 01:35:30,131 --> 01:35:31,797 - Well actually thanks to Fred Zabitosky. 2382 01:35:32,589 --> 01:35:34,131 Because if he hadn't called us... 2383 01:35:34,131 --> 01:35:35,214 Because if he hadn't called us... 2384 01:35:35,922 --> 01:35:36,131 - Mommy, Millie threw up again. 2385 01:35:36,131 --> 01:35:38,131 - Mommy, Millie threw up again. 2386 01:35:38,131 --> 01:35:38,547 - Mommy, Millie threw up again. 2387 01:35:38,964 --> 01:35:39,922 (laughs) 2388 01:35:40,839 --> 01:35:42,131 - Millie threw up again, what a surprise! 2389 01:35:42,131 --> 01:35:42,172 - Millie threw up again, what a surprise! 2390 01:35:42,797 --> 01:35:44,006 That's our cat. - Hmm. 2391 01:35:44,547 --> 01:35:45,631 Well, hi, Stephen. 2392 01:35:46,214 --> 01:35:46,797 Why thank you buddy. 2393 01:35:47,297 --> 01:35:48,047 Happy birthday. 2394 01:35:48,506 --> 01:35:49,089 - Thank you. 2395 01:35:51,006 --> 01:35:51,631 - Oh very nice. 2396 01:35:52,089 --> 01:35:52,131 (laughing) 2397 01:35:52,131 --> 01:35:52,756 (laughing) 2398 01:35:53,464 --> 01:35:54,131 - Happy birthday. - Thank you. 2399 01:35:54,131 --> 01:35:55,131 - Happy birthday. - Thank you. 2400 01:36:18,797 --> 01:36:20,131 (dramatic music) 2401 01:36:20,131 --> 01:36:21,131 (dramatic music) 2402 01:37:05,756 --> 01:37:06,131 (upbeat music) 2403 01:37:06,131 --> 01:37:07,839 (upbeat music) 2404 01:37:20,922 --> 01:37:22,131 (Multicom Jingle) 2405 01:37:22,131 --> 01:37:24,131 (Multicom Jingle) 2406 01:37:24,131 --> 01:37:25,380 (Multicom Jingle)