1 00:01:31,520 --> 00:01:36,040 Achtung. Fertig. Los. 2 00:01:55,200 --> 00:01:57,880 - Hey, Derice! Wie läuft's, Mann? - Yeah. 3 00:01:58,040 --> 00:02:00,960 - Guten Morgen. -Morgen. 4 00:02:06,680 --> 00:02:10,920 - Hallo, Derice. - Yeah, Mann. 5 00:02:46,920 --> 00:02:49,760 - Morgen. - Schneller, Bannock, schneller. 6 00:02:49,920 --> 00:02:53,040 Los, Junge. Du musst doch zu den Olympischen Spielen. 7 00:02:53,200 --> 00:02:56,120 Der ist schön wie ein Löwe. 8 00:02:56,320 --> 00:03:00,960 Diesem Hintern könnte ich den ganzen Tag zuschauen. 9 00:03:02,160 --> 00:03:06,240 Mach schon, Derice! Mach weiter! Lauf! 10 00:03:13,600 --> 00:03:17,280 Jamaika, November, 1987 11 00:03:18,680 --> 00:03:21,360 SEIFENKISTEN-DERBY FINALE 12 00:03:28,120 --> 00:03:30,120 Rasta Rakete 13 00:03:32,120 --> 00:03:37,560 Hey, Sanka, das Lenkrad ist fertig. 14 00:03:37,720 --> 00:03:41,560 - Fertigmachen zum Vor-Renn-Jubel. - Jawohl, Sir. 15 00:03:41,720 --> 00:03:44,160 - Jawohl, Sir. - Gut so. 16 00:03:44,360 --> 00:03:49,120 - Eins, zwei, drei, los! - Wer ist Kapitän des Teams? 17 00:03:49,280 --> 00:03:51,400 Wer hält zu dir und mir? 18 00:03:51,560 --> 00:03:55,800 Wer ist nett und sieht gut aus? Sanka, Sanka, yeah, Sanka. 19 00:03:57,000 --> 00:03:59,080 An die Arbeit, los! 20 00:03:59,240 --> 00:04:02,520 Wer ist dieser lahme Schwamm und braucht niemals einen Kamm? 21 00:04:02,720 --> 00:04:06,280 Wer badet nicht und pfeift auf alles? Sanka! Sanka! 22 00:04:06,440 --> 00:04:08,360 - Sanka! -Yeah, Sanka! Hey! 23 00:04:08,560 --> 00:04:10,640 Was geht ab? Wo warst du, Mann? 24 00:04:10,800 --> 00:04:14,680 Du verpasst noch mein siebtes Weltrekord-Derby. 25 00:04:14,840 --> 00:04:18,600 Keine Angst. Ich vergess den größten Tag meines besten Freundes nie. 26 00:04:18,760 --> 00:04:22,240 Derice! Opa sagt, du schaffst es zu den Olympischen Spielen. 27 00:04:22,440 --> 00:04:25,000 Er sagt, du bist schneller als dein Vater. 28 00:04:25,200 --> 00:04:26,960 Yeah, Mann. Für Jamaika. 29 00:04:27,120 --> 00:04:29,280 - Und was sagt mein Opa? - Was? 30 00:04:29,440 --> 00:04:33,320 - Geht zurück an eure Arbeit! - Geh doch selber! 31 00:04:33,480 --> 00:04:37,400 Viel Glück, Mann. Ich seh dich an der Ziellinie, ok? 32 00:04:41,600 --> 00:04:43,320 - Hi, Mamma Coffie. -Hi, Derice. 33 00:04:43,480 --> 00:04:46,640 - Derice, ist Sanka bereit? - Keine Ahnung. 34 00:04:46,840 --> 00:04:51,280 Der Kerl wird nie bereit sein, der faule Jammerlappen. 35 00:04:51,440 --> 00:04:54,280 Was ist daran so witzig? 36 00:04:56,240 --> 00:05:00,480 - Alle Seifenkisten an den Start. - Bist du bereit, Kleiner? 37 00:05:00,640 --> 00:05:03,600 - Ich bin bereit, Mann. - Küss das Glücksei. 38 00:05:05,120 --> 00:05:09,680 - Auf geht's. - Auf die Plätze. 39 00:05:09,840 --> 00:05:14,600 Lass dich auf den Rhythmus ein. Schmeiß dich in die Kiste rein. 40 00:05:14,760 --> 00:05:17,160 Und los! 41 00:05:21,520 --> 00:05:25,040 Auf geht's, Winston! 42 00:05:25,200 --> 00:05:27,560 Hey, Pokey! Wo hast du die Kiste her? 43 00:05:27,760 --> 00:05:30,440 Aus dem Weg! Los! Platz da! 44 00:05:32,480 --> 00:05:36,480 Sanka Coffie, Seifenkistenchampion! 45 00:05:36,640 --> 00:05:40,280 - Aus dem Weg! -Hey! Oma! Mach Platz! 46 00:05:40,480 --> 00:05:45,160 Hey, Sonntagsfahrer! Mach Platz für die Rasta-Rakete! 47 00:05:45,360 --> 00:05:48,520 - Sanka! Noch vier Kisten. - Beweg dich, Mensch! 48 00:05:48,680 --> 00:05:53,200 Ich liebe Jamaika und Jamaika liebt mich! 49 00:05:53,360 --> 00:05:58,080 - Los, Sanka, mach weiter! - Sanka, fahr zur Seite! 50 00:05:58,240 --> 00:06:00,760 - Hau ab! Mach Platz! - Geh zur Mami petzen! 51 00:06:00,960 --> 00:06:02,440 - Los, Sanka! - Hol ihn dir! 52 00:06:02,600 --> 00:06:06,000 Noch eine Kiste! Los, los, los! 53 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 Gewonnen! 54 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 Aus dem Weg! 55 00:06:22,400 --> 00:06:24,880 Sanka. 56 00:06:31,400 --> 00:06:33,720 Weg, Mann. Aus dem Weg! 57 00:06:33,880 --> 00:06:38,080 - Sanka, bist du tot? - Yeah, Mann. 58 00:06:43,480 --> 00:06:47,880 - Wo gehst du jetzt schon wieder hin? - Erwischt! 59 00:06:48,040 --> 00:06:53,120 - Du musst Aufgaben korrigieren. - Nur noch ein letzter Lauf. 60 00:06:54,640 --> 00:06:58,160 Endlich beginnen die Qualifikationen. 61 00:06:58,320 --> 00:07:03,240 - Bist du nervös? - Nein. Ich bin bereit. 62 00:07:03,440 --> 00:07:06,120 Ich habe mein Leben lang auf diesen Tag gewartet. 63 00:07:06,320 --> 00:07:10,600 Egal, wie schnell die rennen. Ich werde schneller sein. 64 00:07:10,760 --> 00:07:14,960 Egal, wie sehr die gewinnen wollen. Ich will es mehr. 65 00:07:16,400 --> 00:07:20,720 Ich fahr zu den Olympischen Spielen. Ich fühl es, Baby. 66 00:07:20,880 --> 00:07:26,880 - Ich hole Gold. - Derice, bist du nervös? 67 00:07:27,040 --> 00:07:29,400 Entsetzlich nervös. 68 00:07:34,640 --> 00:07:38,240 Ich bin dran, Joy. Ich bin dran. 69 00:07:39,640 --> 00:07:44,960 Liebe Zuseher, willkommen bei den Olympischen Qualifikationsläufen. 70 00:07:47,240 --> 00:07:50,720 Wir kommen zum Hauptbewerb der heutigen Spiele. 71 00:07:50,880 --> 00:07:54,520 Dem Finale des 100-Meter-Laufs. 72 00:07:54,680 --> 00:07:57,360 Der Nachmittag war sehr erfolgreich. 73 00:07:57,520 --> 00:08:03,160 Ich gratuliere allen Athleten, die heute teilnehmen. 74 00:08:03,320 --> 00:08:07,080 - Kann ihn sicher keiner schlagen? - Sicher ist das sicher. 75 00:08:07,240 --> 00:08:10,800 Nur der große Glatzkopf macht mir ein wenig Sorge. 76 00:08:14,720 --> 00:08:19,080 Ich gratuliere allen unseren Athleten zu ihren guten Leistungen. 77 00:08:19,240 --> 00:08:24,040 Denkt daran, dass nur die besten vier das Recht haben werden, 78 00:08:24,200 --> 00:08:27,560 Jamaika bei den Sommerspielen in Südkorea zu vertreten. 79 00:08:27,720 --> 00:08:32,880 - Warte, du bist doch Derice Bannock. - Der bin ich. 80 00:08:33,040 --> 00:08:36,800 Ich hoffe, ich bin mit dabei. Es wäre mir eine Ehre. 81 00:08:36,960 --> 00:08:38,760 - Viel Glück. - Viel Glück. 82 00:08:38,920 --> 00:08:43,400 Okay. Derice Bannock. Hey, dir auch viel Glück. 83 00:08:46,760 --> 00:08:49,360 Läufer, auf die Plätze. 84 00:08:56,320 --> 00:09:00,160 FÜR UNSER LAND ... GEMEINSAM SIND WIR STARK. 85 00:09:00,320 --> 00:09:02,440 Auf die Plätze. 86 00:09:47,560 --> 00:09:50,640 Mr. Coolidge, bitte, das Rennen muss wiederholt werden. 87 00:09:50,800 --> 00:09:53,160 Tut mir leid, Derice. Ich kann nichts tun. 88 00:09:53,360 --> 00:09:55,200 Aber ich muss zu den Spielen. 89 00:09:55,400 --> 00:09:57,960 Dann musst du boxen oder Rad fahren. 90 00:09:58,160 --> 00:10:00,360 Wir nehmen nur an diesen Bewerben teil. 91 00:10:00,520 --> 00:10:03,800 Ich bin kein Boxer, sondern ein Läufer. 92 00:10:03,960 --> 00:10:06,320 Und es war nicht fair. 93 00:10:06,480 --> 00:10:10,080 Das ist es selten, Junge. 94 00:10:13,440 --> 00:10:16,800 Ach, Papa, was soll ich jetzt tun? 95 00:10:18,040 --> 00:10:22,440 Pass auf, Derice. Lass es einfach bleiben. 96 00:10:22,640 --> 00:10:27,440 - Versuch es in vier Jahren wieder. - Yeah. 97 00:10:30,320 --> 00:10:34,880 Mr. Coolidge, wer ist der Mann auf dem Bild neben meinem Vater? 98 00:10:35,040 --> 00:10:37,440 Irving Blitzer. Ein Amerikaner, der hier lebt. 99 00:10:37,600 --> 00:10:41,120 - Außer er ist tot oder im Knast. - Wie bitte? 100 00:10:41,320 --> 00:10:46,920 Er ist Buchmacher in einer Poolhalle bei Sandy Bay. 101 00:10:47,120 --> 00:10:50,040 - Trägt er nicht eine Goldmedaille - Oh ja. 102 00:10:50,200 --> 00:10:55,520 Ein irrer olympischer Bobfahrer, der deinen Vater anwerben wollte. 103 00:10:55,680 --> 00:11:00,400 Er wollte, dass Sprinter den Bob anschieben. 104 00:11:00,560 --> 00:11:03,000 Ein völlig verrückter Gedanke. 105 00:11:03,160 --> 00:11:05,760 Ein Bobfahrer aus Jamaika. Bescheuerte Idee. 106 00:11:07,960 --> 00:11:10,760 Bist du sicher, dass der Mann hier auf der Insel lebt? 107 00:11:10,920 --> 00:11:13,360 - Aber ja. - Mr. Coolidge, vielen Dank. 108 00:11:13,560 --> 00:11:16,760 - Gerne, Derice. - Darf ich das Foto ausborgen? 109 00:11:16,920 --> 00:11:19,160 - Aber bring es wieder. - Klar. 110 00:11:19,360 --> 00:11:21,000 Vielen Dank, Mr. Coolidge. 111 00:11:21,200 --> 00:11:23,720 Oh, noch eine Kleinigkeit. 112 00:11:24,800 --> 00:11:26,960 Was ist ein Bob? 113 00:11:28,600 --> 00:11:30,560 Das ist ein Bob! 114 00:11:32,240 --> 00:11:34,680 Ein Bob ist also eine Seifenkiste ohne Räder. 115 00:11:34,880 --> 00:11:38,400 - So sieht es hier aus. - Lass mich das sehen. 116 00:11:42,320 --> 00:11:45,520 Also: "Das Geheimnis eines erfolgreichen Bobteams 117 00:11:45,720 --> 00:11:50,120 sind ein ruhiger Fahrer und gute Läufer, die den Bob schieben." 118 00:11:50,280 --> 00:11:53,520 Eis? Eis! 119 00:11:56,720 --> 00:11:59,000 Na ja, es ist eine Art Wintersport, weißt du? 120 00:11:59,160 --> 00:12:03,200 - Du meinst Winter mit Eis? - Sieht so aus. 121 00:12:03,400 --> 00:12:09,040 - Mit Iglus, Eskimos und Pinguinen? - Sieht so aus. 122 00:12:09,200 --> 00:12:10,960 Bis später. 123 00:12:11,160 --> 00:12:13,480 - Wohin gehst du? - Ein heißes Bad nehmen. 124 00:12:13,640 --> 00:12:16,880 - Mir ist jetzt schon kalt. - Nein, Mann. 125 00:12:17,040 --> 00:12:20,480 - Du wirst Teil unseres Bobteams. - Wozu brauchst du mich? 126 00:12:20,640 --> 00:12:25,040 Wer ist Jamaikas Seifenkistenchampion? 127 00:12:25,200 --> 00:12:27,160 - Na, ich! - Dann bist du dran! 128 00:12:27,320 --> 00:12:29,240 Nein! 129 00:12:29,400 --> 00:12:31,440 Hey, du könntest berühmt werden. 130 00:12:31,640 --> 00:12:35,040 Dein Bild könnte auf einer Cornflakesschachtel landen. 131 00:12:35,200 --> 00:12:39,400 Aber du willst nicht. Das ist okay. Ich brauch dich nicht. 132 00:12:39,560 --> 00:12:42,720 Alle werden sich darum reißen, in meinem Bobteam zu sein. 133 00:12:42,880 --> 00:12:46,160 Pass auf, ich sag dir mal was, okay? 134 00:12:46,360 --> 00:12:49,560 Wenn du was von mir willst, erzähl mir keine Geschichten. 135 00:12:49,720 --> 00:12:53,200 Schau mir ins Auge und sag: Sanka, du bist mein bester Freund. 136 00:12:53,360 --> 00:12:58,240 Wir haben schon sehr viel überlebt und ich brauch dich wirklich. 137 00:13:00,040 --> 00:13:03,480 Sanka, du hast recht. Du bist mein bester Freund. 138 00:13:03,640 --> 00:13:06,440 - Wir haben schon so viel überlebt. - Sehr viel. 139 00:13:06,640 --> 00:13:09,280 Sorry, Mann. Sehr, sehr viel überlebt. 140 00:13:09,440 --> 00:13:13,200 - Und ich brauch dich wirklich. - Wirklich, wirklich, wirklich. 141 00:13:13,360 --> 00:13:14,840 Vergiss es. 142 00:13:15,000 --> 00:13:19,040 - Aber du hast gerade gesagt... - Okay. Okay. Okay. 143 00:13:19,200 --> 00:13:21,080 Okay, Mann. 144 00:13:21,280 --> 00:13:25,280 - Reden wir halt über das Bibteam - Nein. Bobteam. 145 00:13:25,440 --> 00:13:28,280 Was auch immer. Also diese Cornflakesschachtel. 146 00:13:28,440 --> 00:13:30,240 Auf der werde ich sein, ja? 147 00:13:30,400 --> 00:13:32,480 Nein, auf der wirst du mit mir sein. 148 00:13:32,640 --> 00:13:34,760 Jetzt kommen sie die Strecke runter! 149 00:13:34,960 --> 00:13:37,280 Tumbleweed hält durch. Captain Video läuft. 150 00:13:37,440 --> 00:13:39,840 - Er fällt zurück. - Ja, Tumbleweed, ja. 151 00:13:40,040 --> 00:13:42,360 Los. Das ist es. Super, Tumbleweed. 152 00:13:42,520 --> 00:13:44,480 - Tumbleweed fällt zurück. - Nein. 153 00:13:44,640 --> 00:13:46,960 Böser Tumbleweed. Was treibst du da? 154 00:13:47,120 --> 00:13:49,520 Tumbleweed wird gegen die Wand gedrückt. 155 00:13:49,720 --> 00:13:52,880 - Tu das nicht. Lass das. - Captain Video greift an. 156 00:13:53,040 --> 00:13:57,920 - Ich brauch das. Bitte. Los, los. - Tumbleweed kämpft. Da sind sie. 157 00:13:58,080 --> 00:13:59,640 - Nein. - Ja. 158 00:13:59,800 --> 00:14:01,560 Captain Video schlägt voll zu. 159 00:14:01,720 --> 00:14:05,080 Brewster ist Zweiter. Super Fly Dritter. 160 00:14:05,280 --> 00:14:07,400 Und Tumbleweed... 161 00:14:07,560 --> 00:14:10,440 Der Favorit der Buchmacher zeigt seine Stärke 162 00:14:10,600 --> 00:14:14,640 mit diesem letzten Angriff. Tumbleweed hält sich... 163 00:14:14,800 --> 00:14:17,360 Nur ein Narr würde auf Tumbleweed wetten. 164 00:14:17,520 --> 00:14:20,280 Dieses Pferd hatte keine Chance. 165 00:14:24,080 --> 00:14:27,120 Der Typ hat zwei Goldmedaillen gewonnen? 166 00:14:29,280 --> 00:14:30,840 Angeblich. 167 00:14:36,480 --> 00:14:40,960 Tumbleweed ist raus. Okay, nächstes Rennen. 168 00:14:44,240 --> 00:14:47,480 Entschuldigung. Sind Sie Mr. Irving Blitzer? 169 00:14:47,640 --> 00:14:51,600 - Kommt drauf an, wer fragt. - Ich bin Derice Bannock. 170 00:14:51,760 --> 00:14:55,840 - Das ist mein Kumpel, Sanka Coffie. - Ich grüße den Gott des Bobs. 171 00:14:56,000 --> 00:14:58,360 Wären Sie daran interessiert, 172 00:14:58,520 --> 00:15:02,360 das erste Bobteam Jamaikas zu trainieren? 173 00:15:02,520 --> 00:15:07,120 Derice, weißt du noch im Radio? Radio. Stock. 174 00:15:07,280 --> 00:15:11,080 Da schießen die mit einem Stock. Lass uns abhauen, Derice! 175 00:15:24,080 --> 00:15:28,400 Na komm schon, Coach. Hilf mir nur auf die Sprünge. 176 00:15:41,440 --> 00:15:43,120 Gegrüßt seist du, Gott des Bobs. 177 00:15:43,280 --> 00:15:46,520 - Nur Sie können uns helfen. - Raus hier! Raus! 178 00:15:54,960 --> 00:15:58,200 - Haut ab. - Okay. 179 00:15:58,360 --> 00:16:02,320 - Es war mir eine Freude! - War wohl kein guter Tag heute. 180 00:16:02,520 --> 00:16:05,560 - Yeah. - Ich komme morgen wieder. 181 00:16:05,720 --> 00:16:08,440 - Und übermorgen. Und dann wieder. - Nein. 182 00:16:08,600 --> 00:16:10,120 - Und überübermorgen. - Nein. 183 00:16:10,320 --> 00:16:12,440 - Wer immer du bist... - Derice. 184 00:16:12,600 --> 00:16:15,920 Schau mal, Derice. Ich sag dir, was das Problem ist. 185 00:16:16,080 --> 00:16:20,520 Du hast keinen Schnee. Da draußen hat es 900 Grad. 186 00:16:20,680 --> 00:16:24,880 Du hast keine Zeit. Die Spiele sind in drei Monaten. 187 00:16:25,080 --> 00:16:28,160 Und mich hast du auch nicht. 188 00:16:28,320 --> 00:16:31,680 Was mich betrifft, ist Bobfahren gestorben. 189 00:16:31,880 --> 00:16:34,400 Ich will nicht fahren, ich will nicht trainieren 190 00:16:34,560 --> 00:16:37,480 und vor allem, hörst du, vor allem: 191 00:16:37,680 --> 00:16:41,800 Ich will 3000 Kilometer von jedem entfernt sein, der Bobfahren will. 192 00:16:41,960 --> 00:16:46,600 - Hast du das kapiert? - Warum hängt das Poster noch da? 193 00:16:46,760 --> 00:16:49,120 Olympische Winterspiele Lake Placid, 1932 194 00:16:49,280 --> 00:16:51,520 Hast du mit dem ein Problem? 195 00:16:55,240 --> 00:16:59,680 So. Ist das besser? Bist du jetzt glücklich? 196 00:17:06,960 --> 00:17:10,800 Wie ich schon sagte: Ich bin Derice Bannock. 197 00:17:11,000 --> 00:17:13,080 Mein Vater war Ben Bannock. 198 00:17:17,560 --> 00:17:21,040 Das Bild habe ich seit 20 Jahren nicht mehr gesehen. 199 00:17:21,200 --> 00:17:23,520 Schau, wie ich ausgesehen habe. 200 00:17:26,560 --> 00:17:28,280 Und wie ich jetzt ausschaue. 201 00:17:28,480 --> 00:17:32,200 Bitte, Mr. Blitzer, geben Sie mir eine Chance. 202 00:17:32,400 --> 00:17:34,480 Wenn ich nicht gut genug bin, gehe ich. 203 00:17:34,640 --> 00:17:37,960 Glaub mir, du bist nicht gut genug. 204 00:17:38,160 --> 00:17:39,840 Aber mein Vater war es. 205 00:17:40,000 --> 00:17:44,400 Dein Vater war der härteste Kämpfer, den ich je kannte. 206 00:17:44,560 --> 00:17:46,760 Er ist 100 Meter in 10 Sekunden gelaufen. 207 00:17:46,960 --> 00:17:49,480 Und ich in 9,9. 208 00:17:52,920 --> 00:17:56,400 Kommen Sie. Trainieren Sie mich. 209 00:17:58,280 --> 00:18:01,240 Tut mir leid. Du bist um zwanzig Jahre zu spät. 210 00:18:02,440 --> 00:18:04,040 Ich verstehe. 211 00:18:04,200 --> 00:18:06,600 Mich können Sie vielleicht vergessen, 212 00:18:06,760 --> 00:18:10,880 aber das hier nicht. Damals wollten Sie wissen, 213 00:18:11,040 --> 00:18:16,240 ob ein Jamaikaner Bob fahren kann. Und Sie wissen es immer noch nicht. 214 00:18:16,400 --> 00:18:20,520 Schauen Sie mich an. Ich bin Ihre Chance. 215 00:18:20,680 --> 00:18:22,600 Ergreifen Sie sie. 216 00:18:33,840 --> 00:18:38,280 Alle mal ruhig hier. Ihr seid eine nette Truppe. 217 00:18:38,440 --> 00:18:43,920 Zwei Glückliche können jetzt zu den Olympischen Spielen reisen. 218 00:18:45,280 --> 00:18:49,520 Ich möchte euch Mr. Irving Blitzer vorstellen. 219 00:18:49,680 --> 00:18:53,200 Er wird unser professioneller Bobtrainer sein. 220 00:18:54,880 --> 00:18:57,280 Sanka. Schieß los, Mann. 221 00:18:57,440 --> 00:19:00,640 Du bist auf Sendung, Gott des Bobs. 222 00:19:02,880 --> 00:19:07,160 - Ein Bob ist ein einfaches Ding. - Ein Klo auch. 223 00:19:09,560 --> 00:19:11,960 Danke. Vielen, vielen Dank. 224 00:19:12,120 --> 00:19:15,480 Was ihr versuchen müsst, ist, eure müden Hintern 225 00:19:15,640 --> 00:19:19,320 vom oberen Ende einer Eisbahn ans untere Ende zu bewegen. 226 00:19:19,480 --> 00:19:23,120 Ihr zickt. Ihr zackt. 227 00:19:23,280 --> 00:19:27,680 Es ist die höchste, kälteste Hochschaubahn der Welt. 228 00:19:28,760 --> 00:19:30,720 Eis. 229 00:19:36,400 --> 00:19:39,480 Oh ja. Oh ja. 230 00:19:39,640 --> 00:19:42,560 Ich hab fast vergessen. 231 00:19:42,720 --> 00:19:48,520 Eine kleine Gefahr dieses schönen Sports ist der Vollcrash. 232 00:19:48,680 --> 00:19:50,800 Das tat weh. 233 00:19:50,960 --> 00:19:55,120 Denkt immer daran: In einem Bob brechen eure Knochen niemals. 234 00:19:55,280 --> 00:19:57,520 Nein, sie zersplittern. 235 00:20:03,280 --> 00:20:04,800 BOBFAHRER BEI UNFALL GESTORBEN. 236 00:20:04,960 --> 00:20:08,640 Also wer macht mich? 237 00:20:21,960 --> 00:20:24,360 Schau, Baldie ist da. 238 00:20:26,720 --> 00:20:30,440 - Schön, dass du da bist, Mann. - Rühr mich nicht an. 239 00:20:31,520 --> 00:20:33,120 Kein Problem. 240 00:20:33,280 --> 00:20:36,480 - Wie heißt du? - Yul Brenner. 241 00:20:39,680 --> 00:20:43,080 Willkommen im Team, Brenner. 242 00:20:43,240 --> 00:20:46,000 Eines muss klar sein, Bannock. 243 00:20:46,160 --> 00:20:50,760 Wir sind im selben Team, aber ich bin nicht dein Teamkollege. 244 00:20:50,920 --> 00:20:52,760 Solange du mit uns Bob fährst. 245 00:20:52,920 --> 00:20:55,720 Hör mal, der einzige Grund, warum ich hier bin, 246 00:20:55,880 --> 00:20:59,240 ist, um von dieser miesen Insel wegzukommen. 247 00:20:59,440 --> 00:21:04,520 Wenn ich dafür in so einen Schlitten muss, dann tu ich das. 248 00:21:04,680 --> 00:21:09,400 - Kein Problem. - Doch, ich habe ein Problem. 249 00:21:09,560 --> 00:21:14,280 Dreimann-Bobs gibt es nicht. Wir haben einen Typen zu wenig. 250 00:21:14,440 --> 00:21:16,040 Hey. 251 00:21:17,680 --> 00:21:20,960 Hat das Meeting schon angefangen? 252 00:21:21,120 --> 00:21:22,920 - Da ist er. - Du! 253 00:21:23,080 --> 00:21:26,080 - Ich bring dich um, College Boy. - Warte! 254 00:21:26,240 --> 00:21:32,120 - Hey, langsam. Immer die Ruhe. - Ich bring dich um. Du bist tot. 255 00:21:32,280 --> 00:21:35,560 Wenn du ihn umbringst, haben wir kein Team. 256 00:21:35,720 --> 00:21:37,760 Mit dem steige ich in keinen Bob. 257 00:21:37,920 --> 00:21:39,680 Mich hat er auch reingelegt. 258 00:21:39,840 --> 00:21:43,520 Aber wie du siehst, ist hier sonst niemand. 259 00:21:43,680 --> 00:21:48,520 - Dräng mich nicht, Lockenkopf. - Lockenkopf. Der ist gut. 260 00:21:48,680 --> 00:21:51,040 - Was gibt es da zu lachen? - Gar nichts. 261 00:21:51,240 --> 00:21:55,520 Wenn du nicht wärst, Blödmann, wär ich jetzt bei den Spielen. 262 00:21:55,680 --> 00:22:00,040 Hört auf zu streiten. Derice hätte euch sowieso vernichtet. 263 00:22:00,200 --> 00:22:03,760 Was redest du da für Zeug? Soll ich dir den Hintern versohlen? 264 00:22:03,960 --> 00:22:09,240 Ich mach dir eine Kerbe in den Kopf, dann sieht er aus wie dein Hintern! 265 00:22:13,680 --> 00:22:16,960 - Vergiss es, Mann, ich verzieh mich. - Auch gut. 266 00:22:17,120 --> 00:22:20,480 Dann bleib halt auf der Insel. Wir fahren nach Kanada. 267 00:22:25,440 --> 00:22:29,720 Okay. Ich mach mit. 268 00:22:29,880 --> 00:22:35,800 Aber sag dem Muttersöhnchen, er soll mir nicht zu nahe kommen. 269 00:22:36,000 --> 00:22:40,320 - Kapiert? - Kein Problem. 270 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 Hey, Irv. 271 00:22:43,920 --> 00:22:49,200 Sag hallo zum ersten Bobteam von Jamaika. 272 00:22:55,720 --> 00:22:57,440 Na toll. 273 00:22:59,360 --> 00:23:02,760 Meine Herren, das ist ein Bob. 274 00:23:02,920 --> 00:23:05,480 Also, so ungefähr. 275 00:23:05,640 --> 00:23:07,720 Okay, du musst Folgendes machen. Yul. 276 00:23:07,880 --> 00:23:10,680 - Rühr mich nicht an. - Natürlich nicht. Sorry. 277 00:23:10,840 --> 00:23:13,120 Du wirst mein Zweiter in der Mitte. 278 00:23:13,280 --> 00:23:17,120 Du bist stark und schnell und wirst diesen Platz lieben. 279 00:23:17,280 --> 00:23:22,320 Junior ist der Erste in der Mitte. Du bist schnell und schlau. Los! 280 00:23:22,480 --> 00:23:24,720 - Sanka. - Ich weiß. Ich bin der Fahrer! 281 00:23:24,920 --> 00:23:27,880 - Nein, du bist der Bremser. - Nein, der Fahrer. 282 00:23:28,040 --> 00:23:30,640 Nein, bist du nicht. Du bist der Bremser. 283 00:23:30,840 --> 00:23:33,920 - Ich bin der Fahrer. - Nein, du bist der Bremser. 284 00:23:34,080 --> 00:23:36,160 Ich bin Sanka Coffie, kapiert? 285 00:23:36,320 --> 00:23:40,880 Ich bin der Seifenkistenchampion Jamaikas. Ich muss fahren. 286 00:23:41,040 --> 00:23:43,800 - Verstehst du das? - Verstehe. 287 00:23:43,960 --> 00:23:45,960 - Gut. - Jetzt noch mal langsam. 288 00:23:46,120 --> 00:23:47,640 Ich hab zwei Goldmedaillen. 289 00:23:47,800 --> 00:23:51,280 Ich halte neun Weltrekorde im Zweimann- und im Viermannbob. 290 00:23:51,440 --> 00:23:56,200 Ich habe zehn Jahre hart gegen die besten Athleten gekämpft. 291 00:23:56,360 --> 00:23:58,640 Da hast du ganz schön was erlebt. 292 00:23:58,800 --> 00:24:02,400 Schau mal, Sanka, der Fahrer arbeitet härter als alle. 293 00:24:02,560 --> 00:24:04,760 Er kommt als Erster und geht als Letzter. 294 00:24:04,960 --> 00:24:10,120 Wenn alle schon auf ein Bier sind, studiert er noch alleine die Kurven. 295 00:24:10,280 --> 00:24:14,880 Der Fahrer muss immer hundertprozentig konzentriert sein. 296 00:24:15,040 --> 00:24:19,000 Er muss jeden Millimeter der Strecke in- und auswendig kennen. 297 00:24:19,160 --> 00:24:24,120 Er ist für das Leben der anderen drei im Bob verantwortlich. 298 00:24:24,280 --> 00:24:26,680 Willst du diese Verantwortung? 299 00:24:26,840 --> 00:24:32,360 - Ich schlage Derice als Fahrer vor. - Ich auch, Sanka. Ich auch. 300 00:24:36,760 --> 00:24:39,640 Oh, hinten ist es nett. 301 00:24:40,800 --> 00:24:43,280 Pass auf, Vater, hör zu. 302 00:24:43,440 --> 00:24:48,240 Ich habe mich dazu entschlossen, Bobfahrer zu werden. 303 00:24:48,400 --> 00:24:51,320 Du hast richtig gehört: Ein Bobfahrer. 304 00:24:52,840 --> 00:24:54,640 Ach, wirklich? 305 00:24:54,840 --> 00:24:57,920 Es tut mir leid, dass du so denkst. 306 00:24:58,080 --> 00:25:03,440 Okay, streich mir das Taschengeld, aber weißt du, Vater: 307 00:25:03,600 --> 00:25:07,840 Ein Mann muss tun, was er tun muss. 308 00:25:18,360 --> 00:25:20,560 Dich habe ich gesucht. 309 00:25:20,720 --> 00:25:22,400 Mich? 310 00:25:22,560 --> 00:25:25,240 Weißt du, wo ich gerade herkomme? 311 00:25:25,400 --> 00:25:28,720 - Woher? - Ich hab einen Job für dich. 312 00:25:28,920 --> 00:25:33,880 Bei Webster, Webster und Cohen, der größten Maklerfirma in Miami. 313 00:25:34,040 --> 00:25:37,800 - Ach, Webster, Webster und Cohen. - Ganz genau. 314 00:25:37,960 --> 00:25:40,720 Du fängst mit Monatsende an. 315 00:25:43,560 --> 00:25:46,240 - Ja, aber ich dachte, dass... - Schau. 316 00:25:46,400 --> 00:25:50,160 Wir haben lange genug bei dem Leichtathletik-Unsinn mitgemacht. 317 00:25:50,320 --> 00:25:54,440 Wir waren uns einig, dass es an der Zeit ist, an deine Zukunft zu denken. 318 00:25:54,600 --> 00:25:56,600 Nicht wahr? 319 00:25:56,760 --> 00:25:58,600 - Ich weiß... - Nicht wahr? 320 00:25:59,840 --> 00:26:02,600 - Ja, Sir. - Gut. 321 00:26:05,760 --> 00:26:08,040 Ich sag es deiner Mutter. 322 00:26:19,240 --> 00:26:21,920 Dem haben wir es aber gegeben. 323 00:26:23,920 --> 00:26:28,120 Der Weg zum Sieg führt über einen explosiven Start. 324 00:26:29,160 --> 00:26:32,640 Ich weiß, ihr kleinen Leichtathleten, ihr glaubt, ihr seid schnell. 325 00:26:32,800 --> 00:26:38,160 Lasst sehen, wie schnell ihr seid, wenn ihr ein 270 kg Bob schiebt. 326 00:26:38,320 --> 00:26:42,520 Eine gute Startzeit sind 5,7 Sekunden. 327 00:26:42,680 --> 00:26:45,800 Wenn ihr Flitzer keine glatte Sechs hinkriegt, 328 00:26:46,000 --> 00:26:49,800 könnt ihr gleich ein Gesangsquartett gründen. 329 00:26:50,880 --> 00:26:52,960 Derice, lauf los. 330 00:26:53,120 --> 00:26:56,440 Junior, spring rein. Ach, auch egal. 331 00:26:58,240 --> 00:27:00,320 Los, los, los. 332 00:27:05,320 --> 00:27:07,840 14,3. Nicht gut genug. 333 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 13,5... 11,7. 334 00:27:11,160 --> 00:27:13,440 Hier gewinnt oder verliert ihr. 335 00:27:13,600 --> 00:27:15,480 Hier am Start. 336 00:27:15,640 --> 00:27:17,960 Hier werdet ihr üben, hier im Volkswagen. 337 00:27:18,120 --> 00:27:21,400 Ihr werdet trainieren. Nein! Nicht langsamer werden. 338 00:27:21,560 --> 00:27:25,760 Los, schieb. Hol auf. So ist es gut. 339 00:27:25,920 --> 00:27:28,280 Nein. Noch einmal. 340 00:27:28,440 --> 00:27:31,760 Whoa. Whoa. Stopp, Derice. Warte! Warte auf mich! 341 00:27:31,960 --> 00:27:35,680 Warte! Ich bin drinnen. Stopp. Brems dich ein. 342 00:27:37,000 --> 00:27:40,960 Super. Sehr gut. Noch einmal. 343 00:27:42,120 --> 00:27:46,280 Ich habe es einmal gesagt. Ich habe es 46 Mal gesagt. 344 00:27:46,440 --> 00:27:51,120 Ihr müsst Kälte ertragen können, um ein erfolgreiches Team zu sein. 345 00:27:53,360 --> 00:27:56,120 Kalt genug? 346 00:27:57,640 --> 00:28:02,440 Eins, zwei, drei. 347 00:28:19,600 --> 00:28:22,600 - Langsamer! - Steig auf die Bremsen! 348 00:28:22,800 --> 00:28:25,240 - Geht nicht. Ich stecke! - Halt dich fest! 349 00:28:25,400 --> 00:28:27,200 Pass auf! 350 00:28:43,280 --> 00:28:48,280 - Sanka, bist du tot? - Ja, Mann. 351 00:28:50,720 --> 00:28:54,680 Was habt ihr mit dem Polizeiauto gemacht? Ihr gehört eingesperrt. 352 00:28:54,880 --> 00:28:58,000 - Wem gehört das Ding? - Uns, Sir. 353 00:28:58,160 --> 00:29:02,000 - Und wer seid ihr? - Das Bobteam von Jamaika, Sir. 354 00:29:06,640 --> 00:29:09,400 Red keinen Unsinn. Ich bin doch nicht doof. 355 00:29:09,600 --> 00:29:12,480 5,9! Ihr habt es geschafft! 356 00:29:12,640 --> 00:29:15,920 5,9. Wir haben es geschafft. 357 00:29:16,080 --> 00:29:18,640 Aus dem Weg. 5,9, Burschen. 358 00:29:18,800 --> 00:29:20,520 - Was? - Wer sind Sie? 359 00:29:20,680 --> 00:29:23,520 - Ich bin ihr Coach. Alles okay? - Ja, alles okay. 360 00:29:23,680 --> 00:29:25,640 - Und der Bob? - Auch okay. 361 00:29:25,800 --> 00:29:28,560 Dann steht er hier falsch. Rauf auf den Berg. 362 00:29:28,720 --> 00:29:30,480 Los, sofort rauf, ihr Faulpelze. 363 00:29:30,640 --> 00:29:34,560 Schiebt schon! Los, Jungs! An die Arbeit. 364 00:29:36,240 --> 00:29:39,360 Ich verlang ja kein Wintersport-Ministerium. 365 00:29:39,520 --> 00:29:44,120 Ich brauch nur 20 Riesen, damit wir zu den Spielen können. 366 00:29:44,280 --> 00:29:46,920 Wie zum Teufel sollen wir dort hinkommen? 367 00:29:47,080 --> 00:29:49,520 Die Jungs haben nicht mal ein Rennen gesehen. 368 00:29:49,720 --> 00:29:53,560 Mr. Coolidge, ich schaue Rennen, seit ich zwölf Jahre alt bin. 369 00:29:53,720 --> 00:29:57,440 Wenn ich sage, die Jungs schaffen es zu den Spielen, dann stimmt es. 370 00:29:57,600 --> 00:30:01,120 Okay. Ich sage Ihnen, was wir tun können. 371 00:30:01,280 --> 00:30:06,280 Trainieren Sie noch ein bisschen, und dann komme ich zuschauen. 372 00:30:06,440 --> 00:30:10,800 - Nein, nein, nein. - Einen Moment mal, Mr. Blitzer. 373 00:30:10,960 --> 00:30:13,440 Wie haben hier eine Leichtathletik-Tradition. 374 00:30:13,600 --> 00:30:15,840 Wenn Sie glauben, Sie kriegen unser Geld 375 00:30:16,040 --> 00:30:21,360 damit wir wie Freaks aussehen, dann irren Sie sich gewaltig. 376 00:30:21,520 --> 00:30:24,560 Sie sind schon für Ihr eigenes Land peinlich genug. 377 00:30:24,720 --> 00:30:27,240 Sie brauchen unseres da nicht mit reinziehen. 378 00:30:29,760 --> 00:30:31,840 Nichts zu machen, Junge. 379 00:30:32,880 --> 00:30:35,520 Mach dir nichts draus, Coach. Wir kriegen das Geld. 380 00:30:35,680 --> 00:30:39,720 - Weißt du, was "aufgeben" heißt? - Keine Ahnung. 381 00:30:40,760 --> 00:30:43,440 Zu viele Leute sagen schon, sie können nicht glauben, 382 00:30:43,600 --> 00:30:45,800 dass Jamaika ein Bobteam hat. 383 00:30:45,960 --> 00:30:48,520 Viele Leute sagen schon, sie können nicht glauben, 384 00:30:48,680 --> 00:30:51,360 dass Jamaika ein Bobteam hat. 385 00:30:51,520 --> 00:30:56,000 Hi. Ich bin hier, um Ihnen eine einmalige Chance zu bieten. 386 00:30:56,160 --> 00:30:59,760 Wir suchen nach Sponsoren für das erste Bobteam Jamaikas. 387 00:32:27,000 --> 00:32:30,320 Wir haben den einmaligen Derice und den einmaligen Junior. 388 00:32:30,480 --> 00:32:34,240 Ich geb dir einen Dollar, wenn du die Klappe hältst. 389 00:32:37,240 --> 00:32:42,120 Wir haben neun Dollar und 52 Cents von Yul Brenner. Danke! 390 00:32:42,280 --> 00:32:44,800 Wir haben 184 Dollar von Derice und mir. 391 00:32:44,960 --> 00:32:48,320 Sanka, wie lief das Singen auf der Straße? 392 00:32:49,920 --> 00:32:52,320 Wie es gelaufen ist? 393 00:32:52,480 --> 00:32:56,320 So: "Viele Leute sagen schon, sie können nicht glauben... 394 00:32:56,480 --> 00:33:00,280 - Sanka, Stopp. - ...dass Jamaika ein Bobteam hat. 395 00:33:00,440 --> 00:33:03,280 Wie viel? 396 00:33:03,440 --> 00:33:06,520 - Ich hab einen Dollar 16 Cents. - Oh, super. 397 00:33:06,680 --> 00:33:09,200 Uns fehlen nur noch 19.000 Mäuse. 398 00:33:09,360 --> 00:33:12,280 - Sorry, bin spät dran. - Das ist wirklich toll. 399 00:33:12,440 --> 00:33:15,080 Pack den Koffer aus, Junior. Wir fahren nicht. 400 00:33:16,480 --> 00:33:18,640 Das ist schade. 401 00:33:23,560 --> 00:33:26,400 - Wo hast du das her, Mann? - Ich hab mein Auto verkauft. 402 00:33:26,600 --> 00:33:29,240 Ja, Mann. 403 00:33:29,440 --> 00:33:32,240 - Ich fahre! - Tun wir nicht. 404 00:33:32,440 --> 00:33:35,520 Schau, Junior. ich weiß deinen Eifer zu schätzen. 405 00:33:35,680 --> 00:33:38,320 Aber wir können dein Geld nicht annehmen. 406 00:33:38,480 --> 00:33:43,800 Derice, wenn ich nicht wäre, wären wir schon auf dem Weg. 407 00:33:44,000 --> 00:33:45,800 Ich will, dass ihr es nehmt. 408 00:33:51,920 --> 00:33:55,600 - Wir sollen es nehmen, ja? - Genau. 409 00:33:55,800 --> 00:33:59,600 - Wir. - Vielen Dank, Junior. 410 00:33:59,760 --> 00:34:05,160 - Ganz großen Dank, Mann. - Ich mag dich trotzdem nicht. 411 00:34:05,320 --> 00:34:08,480 - Kapiert? - Dank deinem Vater von uns. 412 00:34:08,640 --> 00:34:10,720 Er hätte das nicht zulassen müssen. 413 00:34:10,880 --> 00:34:13,680 Davon weiß er nichts. 414 00:34:15,600 --> 00:34:17,920 Er weiß nicht, dass ich im Team bin. 415 00:34:18,080 --> 00:34:22,400 Er glaubt, ich bin auf dem Weg nach Miami und hab das Auto ausgeborgt, 416 00:34:22,560 --> 00:34:28,360 weil ich bei Webster, Webster und Cohen arbeiten werde. 417 00:34:28,520 --> 00:34:30,880 Viele sagen, sie können nicht glauben, 418 00:34:31,040 --> 00:34:32,920 dass Jamaika ein Bobteam hat. 419 00:34:33,080 --> 00:34:36,960 - Wir haben den einzigartigen Derice. - Und den einzigartigen Junior 420 00:34:37,120 --> 00:34:41,360 Sanka, den schnellsten der schnellen Sprinter Jamaikas. 421 00:34:41,520 --> 00:34:43,520 Fahrt los. Für Jamaika. 422 00:35:15,920 --> 00:35:17,920 Internationale Ankunft 423 00:35:29,720 --> 00:35:32,120 Das ist es. 424 00:36:07,640 --> 00:36:10,920 Sanka, Mann, was rauchst du? 425 00:36:11,080 --> 00:36:14,520 Ich rauche nicht. Ich atme. 426 00:36:16,600 --> 00:36:19,120 Okay, Freunde, wir sind dran. Gehen wir. 427 00:36:19,320 --> 00:36:21,280 Calgary Hotel 428 00:36:21,440 --> 00:36:24,040 Was ist los? Ist euch kalt? 429 00:36:24,240 --> 00:36:27,600 Die Hitze ist keine Problem, aber die Feuchtigkeit. 430 00:36:43,600 --> 00:36:48,800 Der Sports Shop BIS ZU MINUS 90%! 431 00:37:13,720 --> 00:37:17,840 Wo melden sich die Bobfahrer an? 432 00:37:21,920 --> 00:37:24,920 Wissen Sie, wo sich die Bobfahrer anmelden? 433 00:37:34,520 --> 00:37:37,440 - Hey, Mike. - Schön dich wiederzusehen, Junge. 434 00:37:37,600 --> 00:37:39,240 - Pass gut auf. Mach's gut. 435 00:37:39,440 --> 00:37:41,440 Okay, ja.. 436 00:37:41,600 --> 00:37:44,480 - Kann ich helfen? - Ja, ich will uns anmelden. 437 00:37:44,640 --> 00:37:47,560 - Welches Land? - Jamaika. 438 00:37:47,720 --> 00:37:50,960 - Welches Land? - Jamaika. 439 00:37:54,440 --> 00:37:58,880 Sieh mal einer an. Das Bobteam aus Jamaika. 440 00:37:59,040 --> 00:38:01,920 Okay. Hier ist es. 441 00:38:02,080 --> 00:38:04,880 Ihre Qualifikationsrunde ist am Abend des zehnten. 442 00:38:05,040 --> 00:38:07,840 Die Richter sind Schindler, Gremmer, und Kroychzeck. 443 00:38:08,000 --> 00:38:11,840 - Ich kenne Kroychzeck. Er ist gut. - Ja. 444 00:38:12,000 --> 00:38:14,840 Für die Qualifikation müsst ihr den Kurs schaffen. 445 00:38:15,000 --> 00:38:17,240 In höchstens einer Minute zwei Sekunden. 446 00:38:17,440 --> 00:38:22,400 - Waren früher fünf Minuten. - Die Zeiten ändern sich. 447 00:38:27,840 --> 00:38:30,960 - Irv, bist du das? - Roger, wie geht's? 448 00:38:31,160 --> 00:38:34,840 Hallo, Kurt. Lange nicht gesehen. 449 00:38:36,320 --> 00:38:38,480 Wohl nicht lang genug. 450 00:38:38,640 --> 00:38:42,480 - Hallo, Larry. - Lieber Himmel, Irv. 451 00:38:42,640 --> 00:38:45,440 Wie siehst du denn aus? 452 00:38:47,040 --> 00:38:49,600 - Keine Sorge, Irv. - Roger, tu mir einen Gefallen. 453 00:38:49,760 --> 00:38:52,320 - Was? - Dieses Dreh-Restaurant! 454 00:38:52,480 --> 00:38:54,720 - Triff mich da in 30 Minuten. - 30? 455 00:38:54,880 --> 00:38:56,640 - Ja, bitte. - Roger! Komm schon! 456 00:38:56,800 --> 00:38:58,800 Ich versuch es. 457 00:39:14,760 --> 00:39:18,760 - Danke, Roger. - Ja, also was gibt es, Irv? 458 00:39:18,960 --> 00:39:20,720 - Ein Drink? - Nein, danke. 459 00:39:20,880 --> 00:39:22,480 Was eilt denn so? 460 00:39:22,640 --> 00:39:24,480 - Essen? - Nein. Was gibt's? 461 00:39:24,640 --> 00:39:27,040 - Salat. - Irv. 462 00:39:28,560 --> 00:39:33,800 - Ich brauche einen Bob. - Ihr seid ohne Bob bis nach Calgary? 463 00:39:33,960 --> 00:39:36,240 Ich hab 4800 Dollar. Ich brauch was Gutes. 464 00:39:36,400 --> 00:39:38,560 Für fünf Riesen? 465 00:39:38,720 --> 00:39:40,800 - Du hast sicher was. - Aber Irv... 466 00:39:40,960 --> 00:39:44,120 - Irgendwas. - Ich kann das nicht machen. 467 00:39:44,320 --> 00:39:45,880 Wart einen Moment, Roger. 468 00:39:46,040 --> 00:39:50,040 Erinnerst du dich, wie du den Slot im 68 Grenoble Team brauchtest? 469 00:39:50,240 --> 00:39:54,400 Damals habe ich mit Kurt geredet. Habe ich dich da abgewimmelt? 470 00:39:54,560 --> 00:39:59,520 Lass mich jetzt nicht betteln. Roger, ich bin es. 471 00:40:00,720 --> 00:40:03,960 Okay. Vielleicht kriege ich einen Trainingsbob für euch. 472 00:40:04,120 --> 00:40:07,200 Du bist ein Engel! Du hast dich nicht verändert. 473 00:40:07,360 --> 00:40:10,120 Drück nicht auf die Tränendrüse. Sag mir eines. 474 00:40:10,280 --> 00:40:12,400 Ist das Ganze ein Witz? 475 00:40:12,560 --> 00:40:15,080 Oder glaubst du wirklich, Jamaika schafft das? 476 00:40:15,240 --> 00:40:19,200 Die schaffen das nicht nur, die Leute werden Augen machen. 477 00:40:19,360 --> 00:40:24,600 Drei der Jungs laufen hundert Meter in unter zehn Sekunden. 478 00:40:24,760 --> 00:40:27,200 Egal, woher sie sind, sie sind blitzschnell. 479 00:40:27,400 --> 00:40:30,640 Kann der Blitz auch auf Eis laufen? 480 00:40:49,480 --> 00:40:51,440 Kein Problem, Mann. 481 00:41:05,280 --> 00:41:09,560 Irv! Diese Spezialschuhe sind nicht sehr praktisch. 482 00:41:20,000 --> 00:41:22,560 Die Zehen geben den Halt. 483 00:41:22,720 --> 00:41:25,320 Los, ihr verwöhnten Leichtathletik-Stars. 484 00:41:25,480 --> 00:41:29,080 Aus dem Weg. Der Eis-Rasta zeigt euch jetzt, wie es geht. 485 00:41:31,120 --> 00:41:33,840 Ja, genau so. Super. 486 00:41:34,000 --> 00:41:36,560 Hey, Burschen. Schaut, was ich schon kann. 487 00:41:36,760 --> 00:41:39,360 Rühr mich nicht an. 488 00:41:46,160 --> 00:41:50,440 Okay, Jungs, das reicht. Runter vom Eis vor dem Training. 489 00:41:50,600 --> 00:41:54,040 - Was für ein Training? - Dieses Training. 490 00:42:09,280 --> 00:42:11,760 Stimmt genau. 491 00:42:15,200 --> 00:42:17,080 Das Team ist gut dieses Jahr. 492 00:44:12,960 --> 00:44:15,760 - Schön. - Bobs. 493 00:44:17,280 --> 00:44:20,200 Wow. Das solltest du auf dem Berg sehen. 494 00:44:20,360 --> 00:44:22,880 - Das ist wie ein Wunder. - Was ist "Schweiß"? 495 00:44:23,040 --> 00:44:26,720 - Nein, Mann: "Schweiz". - Das ist das Original, Mann. 496 00:44:26,880 --> 00:44:32,520 Herrschaften, ich stelle euch das neueste Teammitglied vor. 497 00:44:38,320 --> 00:44:43,720 Ihr ahnt nicht, was ich tun musste, um so einen tollen Bob zu kriegen. 498 00:44:45,920 --> 00:44:51,400 Wenn wir die Qualifikation schaffen, dann mithilfe dieses Dings. 499 00:44:51,560 --> 00:44:54,480 Er soll wirklich sehr schnell sein. 500 00:44:57,480 --> 00:45:02,080 Ich weiß, er schaut nicht toll aus, aber... 501 00:45:02,240 --> 00:45:04,000 Der ist wunderschön. 502 00:45:16,320 --> 00:45:21,400 Alle Trainer müssen ihre Teams registrieren. 503 00:45:21,560 --> 00:45:25,400 - Hier bitte. - Und los geht's. 504 00:45:41,440 --> 00:45:43,520 Los geht's. 505 00:45:49,320 --> 00:45:52,560 - Halt es gut fest. - Okay, los geht's. 506 00:45:52,720 --> 00:45:55,560 Halt es fest. So ist es gut. 507 00:46:15,240 --> 00:46:17,440 So ist es gut. 508 00:46:20,480 --> 00:46:22,720 Jetzt wird es ernst. Alle hinein. 509 00:46:22,920 --> 00:46:25,240 Moment, ich verstehe nicht. 510 00:46:25,400 --> 00:46:28,480 - Kein explosiver Start? - Nein, erst beim nächsten Mal. 511 00:46:28,680 --> 00:46:30,720 Die erste Runde, schiebe ich leicht. 512 00:46:30,880 --> 00:46:34,360 Los, los, gehen wir los. Auf geht's. 513 00:46:36,280 --> 00:46:39,200 - Rühr mich nicht an. - Glatzkopf, runter von meinem Fuß. 514 00:46:39,360 --> 00:46:40,960 Rühr mich nicht an. 515 00:46:41,120 --> 00:46:43,000 Hey, Blitzer. 516 00:46:43,160 --> 00:46:46,440 Warum tust du keine Trainingsräder auf diesen Bob? 517 00:46:46,600 --> 00:46:49,320 Sehr witzig. 518 00:46:49,480 --> 00:46:53,400 - Willst du mein Ei küssen? - Ich küss kein Ei. 519 00:46:54,680 --> 00:46:56,520 Dann halt nicht. Hört zu, Jungs. 520 00:46:56,680 --> 00:46:58,360 Es ist egal, wie ihr ausseht. 521 00:46:58,520 --> 00:47:02,600 Blitzy. Hältst du ihnen auch noch die Hand? 522 00:47:03,840 --> 00:47:06,720 Sieht aus, als würde uns keiner mögen? 523 00:47:06,880 --> 00:47:11,000 Wir sind anders. Davor haben die Leute immer Angst. 524 00:47:11,160 --> 00:47:13,360 Hey, Jamaika! 525 00:47:13,520 --> 00:47:17,360 Pass auf die Kurve 12 auf. Sieht bös aus, nicht? 526 00:47:18,920 --> 00:47:21,520 - Was ist das Problem? - Das ist Josef Grool. 527 00:47:21,680 --> 00:47:23,560 Einer der besten Fahrer der Welt. 528 00:47:23,720 --> 00:47:26,480 Und einer der größten Trotteln. 529 00:47:26,640 --> 00:47:29,320 Hör ihm nicht zu. Hör mir zu, Derice. 530 00:47:29,480 --> 00:47:34,640 Alles klar? Merkt euch: Sanfte Hände, klares Köpfchen. 531 00:47:34,800 --> 00:47:37,520 Hoch rein, tief raus. Alles klar? 532 00:47:37,680 --> 00:47:41,920 - Hoch rein, tief raus. - Alle die Helme auf. Und los. 533 00:47:42,080 --> 00:47:44,960 Los geht's. Alle die Helme auf. 534 00:47:47,520 --> 00:47:50,840 - Hey, Coach? Ich krieg meinen Helm nicht drauf. 535 00:47:51,000 --> 00:47:53,720 - Danke, Coach. - Dafür bin ich ja hier. 536 00:47:53,880 --> 00:47:57,360 - Oh, Coach? Ich muss mal, verstehst du. 537 00:47:57,560 --> 00:47:59,840 - Halt es zurück. - Zurückhalten? 538 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 - Ja, halt es zurück. 539 00:48:02,160 --> 00:48:04,480 Aber Coach, ich kann es nicht halten. 540 00:48:04,640 --> 00:48:07,280 - Wir fahren noch nicht. - Oh doch, das tun wir. 541 00:48:07,440 --> 00:48:09,960 Coach! Coach! 542 00:48:15,640 --> 00:48:17,760 Coach! Coach! 543 00:48:20,800 --> 00:48:23,000 Auf der Strecke. 544 00:48:36,440 --> 00:48:39,600 Langsamer! Langsamer! Langsamer! 545 00:48:39,760 --> 00:48:41,880 Oh Gott im Himmel! 546 00:48:42,040 --> 00:48:47,160 Oh, Derice! Oh, Derice! Ich hasse dich. Ich hasse dich. 547 00:49:00,320 --> 00:49:05,480 - Sanka, bist du tot? - Ja, Mann. 548 00:49:07,480 --> 00:49:09,440 Jetzt kannst du pinkeln. 549 00:49:11,120 --> 00:49:12,640 Zu spät. 550 00:49:15,520 --> 00:49:17,320 Wie peinlich. 551 00:49:22,280 --> 00:49:25,880 Mann, dreh die doofe heiße Platte ab. 552 00:49:26,040 --> 00:49:28,320 Die Bananen stinken nach totem Hund. 553 00:49:28,480 --> 00:49:30,760 Hau ab, du Unglücksrabe. 554 00:49:30,920 --> 00:49:32,520 Das ist Mamis Geheimrezept. 555 00:49:32,680 --> 00:49:36,800 Ich hoffe, du kannst still sein, während ich hier lese. 556 00:49:36,960 --> 00:49:40,000 Was quasselst du von lesen? Das ist ein Kinderbuch. 557 00:49:40,200 --> 00:49:42,400 - Oh, ist es? - Ja, ist es. 558 00:49:42,560 --> 00:49:46,080 Wenn das ein Kinderbuch ist, dann ist es dir ohnehin zu hoch. 559 00:49:46,240 --> 00:49:49,760 Willst du sagen, dass ich dumm wie ein kleines Kind bin? 560 00:49:49,920 --> 00:49:54,520 Nein, ich will sagen, dass du ein riesiger, keulenschwingender, 561 00:49:54,720 --> 00:49:58,000 glatz- und schwachköpfiger Ich-Tarzan-du-Jane Rohling bist, 562 00:49:58,160 --> 00:50:02,000 der nur barfuß oder in Sandalen bis zehn zählen kann. 563 00:50:02,160 --> 00:50:04,480 Sag doch, was du willst. 564 00:50:04,640 --> 00:50:08,680 Du bist doch genauso wie die anderen Trottel auf dieser Insel. 565 00:50:10,360 --> 00:50:15,120 Du trittst auf der Stelle, Sanka, und freust dich auch noch darüber. 566 00:50:16,640 --> 00:50:19,440 Aber nimm mal mich. Siehst du mich? 567 00:50:19,600 --> 00:50:25,120 Ich bin anders, weil ich genau weiß, was ich erreichen will. 568 00:50:26,160 --> 00:50:31,760 Und wenn ich, Yul Brenner, Olympiasieger und berühmt bin, 569 00:50:31,920 --> 00:50:35,160 dann hau ich ab von dieser Insel 570 00:50:35,320 --> 00:50:37,960 und lebe hier. 571 00:50:43,080 --> 00:50:46,840 Was gibt es da zu lachen? 572 00:50:47,000 --> 00:50:49,120 Das ist der Buckingham Palast. 573 00:50:50,440 --> 00:50:53,720 Wenn du da leben willst, musst du die Queen heiraten. 574 00:50:53,880 --> 00:50:56,960 Yul, dort lebt die Königin von England. 575 00:51:01,960 --> 00:51:06,040 Begreif doch, Yul Brenner, du kannst dich Madonna nennen, 576 00:51:06,200 --> 00:51:10,920 du endest doch in einer Bruchbude wie ein nichtsnutziger Niemand. 577 00:51:11,080 --> 00:51:13,360 - Wer sagt das? - Sag ich, Besserwisser. 578 00:51:13,520 --> 00:51:17,520 - Was weißt du schon? - Mein Vater begann in einer Hütte 579 00:51:17,680 --> 00:51:20,160 und lebt in einem Riesenhaus in Kingston. 580 00:51:20,320 --> 00:51:23,920 - Er ist gar nicht dein Vater. - Braucht er nicht sein. 581 00:51:25,160 --> 00:51:28,480 Er muss nur wissen, was er will, und hart dafür arbeiten. 582 00:51:28,640 --> 00:51:31,920 Und wenn er es wirklich will, dann kriegt er es auch. 583 00:51:33,160 --> 00:51:36,800 Glaub mir, Sanka. 584 00:51:36,960 --> 00:51:39,760 Je mehr Yul Brenners es zu etwas bringen, 585 00:51:39,920 --> 00:51:45,240 desto besser wird die Welt. Vor allem für Jamaikaner. 586 00:52:00,840 --> 00:52:05,400 Also los, Yul Brenner. Zieh los und hol dir deinen Palast. 587 00:52:21,880 --> 00:52:23,720 Auf der Strecke. 588 00:52:27,840 --> 00:52:30,840 Was hast du da drinnen, ein Baby? 589 00:52:34,560 --> 00:52:36,320 Ist dir immer noch kalt, Mann? 590 00:52:36,480 --> 00:52:40,800 Kalt? Ich frier mir meine königlichen Rasta-Dinger ab! 591 00:52:40,960 --> 00:52:43,200 Wir sind dran. Los. Zeigt, was ihr könnt. 592 00:52:43,360 --> 00:52:46,680 Gibt mir das Ding. Okay. 593 00:52:46,840 --> 00:52:50,720 Das ist unser erster echter Start. Aber keine Sorge, okay? 594 00:52:50,880 --> 00:52:53,280 Macht es, wie wir es immer trainiert haben. 595 00:52:53,480 --> 00:52:56,600 Derice, genau hier. Okay, setzt eure Helme auf. 596 00:52:56,760 --> 00:52:58,920 - Coach? Danke! - Okay, okay. 597 00:52:59,080 --> 00:53:01,080 Auf geht's, Derice. Hol's dir. 598 00:53:01,280 --> 00:53:04,360 Das ist lächerlich. Was macht er? 599 00:53:04,520 --> 00:53:09,880 Eins, zwei, drei. 600 00:53:10,080 --> 00:53:14,560 - Los, los, los, jetzt! - Moment mal! Warte! Jetzt! 601 00:53:14,720 --> 00:53:18,720 - Jetzt! - Pass auch! 602 00:53:20,880 --> 00:53:23,560 Jamaika jagt Bob 603 00:53:51,360 --> 00:53:53,200 Die Jungs sind ziemlich gut, was? 604 00:53:53,360 --> 00:53:55,680 Gut? Sie sind die Besten. 605 00:53:56,880 --> 00:53:59,440 Ihr Jungs hattet da draußen ein paar Probleme, was? 606 00:53:59,600 --> 00:54:02,200 - Wir schaffen das. - Das hoffe ich sehr. 607 00:54:02,360 --> 00:54:05,040 Es wäre schade, euer Talent zu verschwenden. 608 00:54:05,200 --> 00:54:08,360 Keine Sorge. Wir haben einen guten Coach. 609 00:54:10,680 --> 00:54:13,880 Junge, ich sage es ungern, aber du musst mal aufwachen. 610 00:54:14,040 --> 00:54:16,160 Blitzer bringt euch noch ins Grab. 611 00:54:16,320 --> 00:54:19,600 Er hat nichts mehr drauf, seit er aufgeflogen ist. 612 00:54:19,760 --> 00:54:23,280 - Was meinst du mit "aufgeflogen"? - Die Spiele 1972. 613 00:54:23,440 --> 00:54:26,680 Er hatte vorne im Bob Gewichte drin, um schneller zu sein. 614 00:54:28,440 --> 00:54:31,120 Na, und? Das ist doch nicht schlimm. 615 00:54:32,320 --> 00:54:36,200 Gold zu verlieren, weil du schwindelst, ist schon schlimm. 616 00:54:38,080 --> 00:54:41,600 Derice, wir müssen los. Wir haben ein Meeting. 617 00:54:52,640 --> 00:54:54,920 Gibst du dem Jungen ein paar Tipps, Larry? 618 00:54:57,000 --> 00:55:00,640 Er wird alle Hilfe brauchen, die er kriegen kann. 619 00:55:02,920 --> 00:55:04,440 USA BOB 620 00:55:04,600 --> 00:55:06,440 Coach. 621 00:55:12,840 --> 00:55:14,360 Zimmermädchen, Sir. 622 00:55:14,520 --> 00:55:18,440 Soll ich Ihr Bett wenden? Oder Ihren Kopf abstauben? 623 00:55:18,600 --> 00:55:22,800 Ich weiß nicht, was dein Problem ist, aber es ist riesengroß. 624 00:55:24,520 --> 00:55:27,680 Beeil dich, Mann Meine tote Oma ist schneller als du. 625 00:55:27,880 --> 00:55:29,800 Warte, warte. 626 00:55:31,680 --> 00:55:34,960 Was will der Irre jetzt? 627 00:55:35,120 --> 00:55:38,240 - Was? - Sorry. 628 00:55:45,560 --> 00:55:47,720 - Was hast du da, Mann? - Ein Telegramm. 629 00:55:47,880 --> 00:55:51,320 Ich weiß, was das ist, aber was steht drin? 630 00:55:54,560 --> 00:55:59,440 Von meinem Vater. Ich muss sofort heim. 631 00:56:47,680 --> 00:56:49,920 Hi. Howdy, Partner. 632 00:56:59,400 --> 00:57:03,760 Du hast zu lange und zu hart gearbeitet. 633 00:57:03,920 --> 00:57:07,120 Und lass mich dir noch was sagen, Junior Bevil: 634 00:57:07,280 --> 00:57:11,680 Ohne dich wären wir jetzt nicht mal hier. 635 00:57:11,840 --> 00:57:16,560 Ja, aber du verstehst das nicht. Er hat echt sauer. 636 00:57:16,720 --> 00:57:19,200 Du kennst ihn nicht so gut wie ich. 637 00:57:19,360 --> 00:57:24,280 Es ist besser, ich tu, was er sagt, und fahre heim. 638 00:57:24,440 --> 00:57:29,120 Du lässt deine Teamkollegen im Stich? Blutsbrüder! 639 00:57:29,280 --> 00:57:33,200 Dein Vater tut, als wäre er der König der ganzen Welt. 640 00:57:33,360 --> 00:57:36,120 Aber was soll ich tun? Was soll ich tun? 641 00:57:36,280 --> 00:57:41,120 Hey, Jamaika! Seid mal leiser. Ihr seid hier nicht zu Hause. 642 00:57:41,280 --> 00:57:46,400 Tut mir leid, Sir, tut mir leid. Ich wollte niemanden belästigen. 643 00:57:46,560 --> 00:57:49,160 Ihr habt hier nichts verloren, Jamaika. 644 00:57:49,360 --> 00:57:53,120 Du und dein blöder Freund, ihr tut, als wärt ihr Bobfahrer. 645 00:57:53,320 --> 00:57:56,600 Warum geht ihr Touristen nicht zurück, wo ihr herkommt 646 00:57:56,760 --> 00:57:59,040 und lasst die echten Männer Bob fahren. 647 00:58:00,240 --> 00:58:04,120 - Ich bin ein echter Mann. - Hast du was gesagt, Jamaika? 648 00:58:04,280 --> 00:58:06,800 Na los, spuck's aus. 649 00:58:20,200 --> 00:58:22,840 Komm her, Mann. Komm, wird's bald! 650 00:58:27,880 --> 00:58:31,560 Schau in den Spiegel und sag mir, was du siehst. 651 00:58:31,720 --> 00:58:34,160 - Ich sehe Junior. - Du siehst Junior. 652 00:58:34,360 --> 00:58:39,880 Willst du wissen, was ich sehe? Ich sehe Stolz. Ich sehe Stärke. 653 00:58:40,080 --> 00:58:46,040 Ich sehe einen harten Kerl, dem keiner ans Bein pinkeln kann! 654 00:58:46,200 --> 00:58:48,600 - Siehst du das wirklich alles? - Klar, Mann. 655 00:58:48,760 --> 00:58:53,040 Aber was ich sehe, ist egal. Es geht darum, was du siehst. 656 00:58:53,200 --> 00:58:57,160 Schau in den Spiegel und sag mir noch mal, was du siehst. 657 00:58:57,320 --> 00:58:59,400 Ich sehe 658 00:59:01,600 --> 00:59:03,960 - Stolz. - Stolz. 659 00:59:05,320 --> 00:59:08,080 - Stärke. - Stärke. 660 00:59:08,240 --> 00:59:12,160 - Und ich sehe... - ...einen harten Kerl! 661 00:59:12,360 --> 00:59:13,920 - Noch mal. - Ich sehe Stolz. 662 00:59:14,080 --> 00:59:15,640 - Lauter! - Stärke! 663 00:59:15,800 --> 00:59:19,480 Ich sehe einen harten Kerl, dem keiner ans Bein pinkeln kann. 664 00:59:19,640 --> 00:59:21,160 - Nochmal! - Ich sehe Stolz. 665 00:59:21,320 --> 00:59:22,880 - Junior. - Ich sehe Stärke. 666 00:59:23,040 --> 00:59:26,400 Ich sehe einen harten Kerl, dem keiner ans Bein pinkeln kann. 667 00:59:26,560 --> 00:59:29,360 - Ganz genau! - Ganz genau! Junior Bevil! 668 00:59:29,520 --> 00:59:31,520 Wo willst du jetzt hin? 669 00:59:43,440 --> 00:59:49,200 Stolz. Stärke. Stolz. Jetzt hör mir mal zu, Kleiner. 670 00:59:49,360 --> 00:59:54,920 So lass ich nicht mit mir umspringen. Entschuldige dich, oder... 671 00:59:55,080 --> 00:59:57,120 Oder was? 672 00:59:58,720 --> 01:00:02,880 Jamaika? Oder was? 673 01:00:06,360 --> 01:00:09,680 Na los, Jamaika. Sag was. 674 01:00:15,440 --> 01:00:17,320 Kein Problem, Mann. 675 01:00:37,080 --> 01:00:39,520 Verzeihung, Fräuleinchen. 676 01:00:50,600 --> 01:00:55,360 Ich fass es nicht. Ich fass es einfach nicht. 677 01:00:55,520 --> 01:00:59,040 Wart ihr wirklich alle zu blöd, mal nachzudenken. Ja, lacht nur. 678 01:00:59,200 --> 01:01:00,920 Mit Irv lacht ihr nicht mehr. 679 01:01:01,080 --> 01:01:03,000 Wart mal, wart. 680 01:01:03,160 --> 01:01:07,200 Als der Ostdeutsche ausgestiegen ist und meinen Kollegen geschubst hat, 681 01:01:07,360 --> 01:01:10,040 Blutsbrüder! Dann müssen wir uns wehren. 682 01:01:10,200 --> 01:01:12,400 Die Schweizer hauen auch nicht um sich. 683 01:01:12,600 --> 01:01:16,400 Das Schweizer Team säuft auch nicht oder führt sich auf wie Trottel. 684 01:01:16,560 --> 01:01:19,320 Das Schweizer Team lächelt auch nicht. 685 01:01:19,480 --> 01:01:23,240 Wenn ein Schweizer jemals auf ein hübsches Mädchen trifft, 686 01:01:23,400 --> 01:01:28,920 ruft er "Eins, zwei, drei" und schubst sie die Bobbahn runter. 687 01:01:31,480 --> 01:01:34,640 - Was ist passiert? - Ich hab die Sache geklärt. 688 01:01:34,800 --> 01:01:39,240 Ihr seid jetzt offiziell geistig behindert und werdet nicht angeklagt. 689 01:01:39,400 --> 01:01:44,240 - Der Gott des Bobs ist der Größte. - Halt die Klappe, Sanka. 690 01:01:44,400 --> 01:01:50,080 Ihr merkt wohl nicht, dass wir uns hier nicht beliebt machen. 691 01:01:50,240 --> 01:01:55,120 Alle hassen mich. Alle hassen euch. Alle hassen uns. 692 01:01:55,280 --> 01:01:59,200 Wenn wir uns qualifizieren wollen, müssen wir uns hinsetzen 693 01:01:59,400 --> 01:02:02,040 und tief und fest in uns gehen. 694 01:02:02,240 --> 01:02:04,760 Ich lass mir hier nicht die Fresse polieren. 695 01:02:04,920 --> 01:02:09,480 Ich will mal der sein, der anderen die Fresse poliert. 696 01:02:09,640 --> 01:02:12,280 Gute Nacht, meine Herren. 697 01:02:33,800 --> 01:02:38,000 - Raus aus den Federn! - Zeit, die Fresse zu polieren! 698 01:02:58,600 --> 01:03:00,240 Gut so. Und noch mal. 699 01:03:02,160 --> 01:03:04,560 Komm, komm, komm. Jetzt, jetzt, jetzt. 700 01:03:04,720 --> 01:03:07,000 Auf der Strecke. 701 01:03:09,680 --> 01:03:13,640 Gut. So geht's. 702 01:03:13,800 --> 01:03:16,320 Noch fünf. Los, noch mal fünf. 703 01:03:16,520 --> 01:03:20,800 Fest drücken. Na los. Das ist gut. Genau so. 704 01:03:20,960 --> 01:03:25,360 Genau so. Gut. Gut. Das machst du toll. Noch mal? 705 01:03:25,520 --> 01:03:28,680 Los, los. Spring rein. 706 01:03:44,920 --> 01:03:47,000 Los, los, los, los. So ist es gut. 707 01:03:48,080 --> 01:03:51,600 Die Zehen geben den Halt. Los! Los! Jetzt! Jetzt! 708 01:04:06,680 --> 01:04:10,080 Eines Tages musst du das alleine machen. 709 01:04:15,760 --> 01:04:17,840 Blutsbrüder. 710 01:04:20,120 --> 01:04:23,680 Los, los, los, los! Auf, auf, auf! 711 01:04:23,880 --> 01:04:28,320 Gerade. Kurve sechs. Rechts. Kurve sieben. Gerade. Kurve acht. 712 01:04:30,360 --> 01:04:32,440 Ja. Das ist es. Das ist es! 713 01:04:48,760 --> 01:04:53,280 Okay, heute Nacht gilt's, Jungs. 714 01:04:55,280 --> 01:04:57,480 In ein paar Minuten bekommt ihr die Chance, 715 01:04:57,640 --> 01:05:00,200 etwas Einmaliges für euer Land zu tun. 716 01:05:00,360 --> 01:05:03,640 Ich wollte das eigentlich erst bei den Spielen sagen, 717 01:05:03,840 --> 01:05:06,160 aber wenn wir den Richtern zeigen wollen, 718 01:05:06,320 --> 01:05:09,680 dass wir Weltklasse-Bobfahrer sind, 719 01:05:09,840 --> 01:05:13,360 dann sollten wir auch wie Weltklasse-Bobfahrer aussehen. 720 01:05:14,760 --> 01:05:19,560 - Oh, Mann. - Ja, Mann, hübsch. 721 01:05:24,640 --> 01:05:26,760 In dem Zeug erfrier ich. 722 01:05:32,720 --> 01:05:34,960 Auf der Strecke. 723 01:05:42,320 --> 01:05:44,640 Hallo, meine Herren. 724 01:05:44,800 --> 01:05:48,880 Irv, das ist Karl Schindler. Er beobachtet den Mittelteil. 725 01:05:49,040 --> 01:05:51,360 - Sehr erfreut. - Das ist August Gremmer. 726 01:05:51,520 --> 01:05:54,480 - Er bewertet den Start. - Hi. 727 01:05:54,640 --> 01:05:56,840 Ich bin der Dritte, oben am Turm. 728 01:05:57,000 --> 01:05:59,400 Du? 729 01:05:59,600 --> 01:06:02,560 - Wo ist Kroychzeck? - Seit heute Morgen krank. 730 01:06:02,720 --> 01:06:06,960 - Ich vertrete ihn. - Na, großartig. 731 01:06:07,120 --> 01:06:12,720 Der Verband hat die Mindestzeit von 1,2 Minuten auf eine reduziert. 732 01:06:12,880 --> 01:06:14,640 Ist das klar? 733 01:06:17,200 --> 01:06:19,680 Kein Problem, Mann. 734 01:06:25,560 --> 01:06:28,320 Schnappt sie euch, Jungs. 735 01:06:33,160 --> 01:06:35,040 Strecke frei für Jamaika eins. 736 01:06:35,200 --> 01:06:37,480 JAMAIKA QUALIFIKATIONSZEIT. 737 01:06:54,720 --> 01:06:56,320 Los, los, los! Auf, auf, auf! 738 01:06:58,880 --> 01:07:02,520 - Auf der Strecke. - Okay, wie war die Zeit? 739 01:07:02,680 --> 01:07:06,120 6,13. 740 01:07:45,200 --> 01:07:47,920 - Unter 60? - Ist das unter 60? 741 01:07:58,040 --> 01:08:00,560 JAMAIKA QUALIFIKATIONSZEIT 59,46 742 01:08:03,200 --> 01:08:06,080 59,46! 743 01:08:07,520 --> 01:08:11,800 Tut mir leid, ich muss raus hier. Das ist großartig. 744 01:08:19,760 --> 01:08:21,680 - Das war super. - Wir sind unschlagbar. 745 01:08:21,840 --> 01:08:26,200 - Wir waren die Größten. - Okay, Jungs. Das war's. 746 01:08:28,120 --> 01:08:31,840 Niemand hat so viel Spaß im Bob seit dem Weihnachtsmann. 747 01:08:32,920 --> 01:08:35,880 - Jungs, auf unsere Träume. - Jawohl, Mann. 748 01:08:36,040 --> 01:08:37,560 Auf unsere Träume. 749 01:08:37,760 --> 01:08:40,320 Ich hab deinem Papa gesagt und sag's ihm wieder: 750 01:08:40,480 --> 01:08:42,560 Sprinter sind die besten Bobfahrer. 751 01:08:42,760 --> 01:08:45,040 Auf das Sprinten. 752 01:08:45,200 --> 01:08:48,000 Wie wollt ihr den Bob nennen? 753 01:08:48,160 --> 01:08:50,960 Wie wäre es mit "Tallulah"? 754 01:08:52,760 --> 01:08:55,480 - Tallulah. - Tallulah. Tallulah. 755 01:08:55,640 --> 01:09:01,120 Klingt wie eine billige Hure. Wie kommst du da drauf? 756 01:09:01,320 --> 01:09:03,280 Das ist der Name meiner Mutter. 757 01:09:04,640 --> 01:09:07,240 - Das ist ein wunderschöner Name. - Wunderschön. 758 01:09:07,400 --> 01:09:09,280 Also wie wird das werden? 759 01:09:09,440 --> 01:09:12,880 Was werden die Leute schreien, wenn Jamaika den Berg erobert? 760 01:09:13,080 --> 01:09:16,360 Nennen wir ihn "Cool Runnings". 761 01:09:16,520 --> 01:09:18,360 - Sehr schön. - Das gefällt mir. 762 01:09:18,520 --> 01:09:21,760 - Sehr stark. - Hübsch. Sehr hübsch. 763 01:09:21,920 --> 01:09:23,760 Und was soll das heißen? 764 01:09:23,920 --> 01:09:27,120 "Cool runnings" heißt "Friedlich sei dein Weg". 765 01:09:27,280 --> 01:09:30,640 Friedlich sei dein Weg. Cool Runnings! 766 01:09:30,800 --> 01:09:33,160 Cool Runnings! 767 01:09:33,360 --> 01:09:36,200 - Verzeihung. - Auf den Mann im orange Anzug. 768 01:09:39,920 --> 01:09:43,360 - Auf den Boten! - Auf den Boten! 769 01:09:49,360 --> 01:09:53,160 Wir sind offiziell disqualifiziert. 770 01:10:03,520 --> 01:10:05,360 Entschuldigen Sie, meine Herren. 771 01:10:05,520 --> 01:10:09,200 - Kurt, ich muss mit dir reden. - Entschuldige, Irv. 772 01:10:09,360 --> 01:10:12,680 - Ich habe dir nichts zu sagen. - Doch, das hast du. 773 01:10:12,840 --> 01:10:14,880 Warum sind wir disqualifiziert worden? 774 01:10:15,040 --> 01:10:19,040 Für die Qualifikation muss man in einem internationalen Bewerb starten. 775 01:10:19,200 --> 01:10:23,520 Im Jahr der olympischen Spiele gelten die Qualifikationsrunden. 776 01:10:23,680 --> 01:10:26,680 So war das in den vergangenen Jahren. 777 01:10:26,840 --> 01:10:29,840 Aber dieses Jahr hat der Verband die Regeln geändert. 778 01:10:30,000 --> 01:10:33,080 Ach, hör auf. Regeln geändert? 779 01:10:33,240 --> 01:10:37,280 Wir müssen tun, was für den Sport am besten ist. 780 01:10:37,440 --> 01:10:41,680 Es besteht die Gefahr, dass der Sport lächerlich gemacht wird. 781 01:10:41,880 --> 01:10:43,920 Ach, wie schrecklich. 782 01:10:44,080 --> 01:10:47,600 Ich wusste nicht, dass euch vier Schwarze im Bob peinlich sind. 783 01:10:47,800 --> 01:10:50,160 Ich glaube, wir haben genug gehört. 784 01:10:50,320 --> 01:10:51,840 Na los, Kurt. 785 01:10:52,000 --> 01:10:54,200 Du weißt, dass du einen Fehler machst. 786 01:10:54,360 --> 01:10:59,160 Wenn es um die Sache zwischen uns geht, dann stellen wir die klar. 787 01:10:59,360 --> 01:11:03,280 Vor 16 Jahren habe ich den größten Fehler meines Lebens gemacht. 788 01:11:03,440 --> 01:11:06,680 Ich habe geschummelt. Ich war blöd. 789 01:11:06,840 --> 01:11:09,920 Ich habe meine Familie und mich beschämt. 790 01:11:10,080 --> 01:11:13,880 Meine Teamkollegen, mein Land und meinen Coach. 791 01:11:16,080 --> 01:11:20,360 Wenn du dich rächen willst, bitte sehr, nur zu. 792 01:11:20,520 --> 01:11:24,200 Schließ mich aus. Schick mich in die Wüste. 793 01:11:24,360 --> 01:11:28,080 Ich war es, der dich enttäuscht hat. Nicht die Jungs. 794 01:11:28,240 --> 01:11:30,480 Sie haben alles richtig gemacht. 795 01:11:30,680 --> 01:11:33,960 Während ihr euch über sie lustig gemacht habt. 796 01:11:35,360 --> 01:11:38,840 Egal, ob sie Erste oder Fünfzigste werden, verdammt noch mal. 797 01:11:39,000 --> 01:11:42,320 Sie haben es verdient, ihr Land repräsentieren zu dürfen. 798 01:11:42,480 --> 01:11:47,920 Sie sollen ins Stadion marschieren und die Fahne schwenken dürfen. 799 01:11:48,080 --> 01:11:52,600 Das ist die größte Auszeichnung für einen Athleten. 800 01:11:54,280 --> 01:11:57,920 Darauf kommt es an bei den Olympischen Spielen. 801 01:11:59,160 --> 01:12:01,440 Vor 16 Jahren habe ich das vergessen. 802 01:12:02,880 --> 01:12:05,040 Mach nicht denselben Fehler wie ich. 803 01:12:08,480 --> 01:12:11,480 Tut mir leid, dass ich die Sitzung unterbrochen habe. 804 01:12:24,720 --> 01:12:27,440 Hallo? Ja. 805 01:12:30,800 --> 01:12:32,640 Ja. 806 01:12:34,120 --> 01:12:36,600 Klar. Auf Wiederhören. 807 01:12:39,760 --> 01:12:43,720 - Was? - Das war nur wer vom Verband. 808 01:12:43,920 --> 01:12:46,440 - Himmel. - Was hat er gesagt? 809 01:12:48,520 --> 01:12:50,360 Dass wir doch mitmachen dürfen. 810 01:13:06,560 --> 01:13:09,320 ...und das große Kontingent der Italiener. 811 01:13:09,480 --> 01:13:14,640 - Hab ich es versäumt? - Nein, du hast gar nichts versäumt. 812 01:13:14,800 --> 01:13:19,640 Jamaika kam den weiten Weg hierher, um beim Bob mitzumachen. 813 01:13:19,800 --> 01:13:22,880 Der Fahnenträger ist der Bob-Teamkapitän, Derice Bannock. 814 01:13:23,080 --> 01:13:26,240 Derices Vater, Ben Bannock, holte Gold über 200 Meter 815 01:13:26,400 --> 01:13:29,440 bei den Sommerspielen vor 20 Jahren. 816 01:13:29,600 --> 01:13:32,880 Schaffen in dieser Familie zwei Generationen Gold? 817 01:13:33,040 --> 01:13:35,680 Das ist interessant, ein Bobteam aus Jamaika. 818 01:13:35,840 --> 01:13:39,560 In Calgary scheint die Sonne und wir haben noch viel für Sie. 819 01:13:39,720 --> 01:13:43,520 Bleiben Sie dran für die Eröffnungsfeierlichkeiten 820 01:13:43,680 --> 01:13:48,240 der 15. Olympischen Winterspiele in Calgary, Alberta, Kanada. 821 01:13:54,560 --> 01:13:58,760 Meine Herren, das ist unser neues Heim. Mach weiter, Junior. 822 01:14:06,400 --> 01:14:09,680 Junior, hey! 823 01:14:13,480 --> 01:14:15,200 Junior! 824 01:14:18,800 --> 01:14:24,000 Viele Coaches würden jetzt eine dieser "Einer für alle Reden" halten. 825 01:14:24,160 --> 01:14:29,920 Das ist nicht mein Stil. Ein Psalm soll euch inspirieren. 826 01:14:30,080 --> 01:14:31,720 Verneigt eure Häupter. 827 01:14:31,880 --> 01:14:33,920 Wer ist dieser 'eine'? 828 01:14:34,080 --> 01:14:39,200 Vater, der du bist in Calgary, Bob sei dein Name. 829 01:14:39,360 --> 01:14:44,800 Dein Reich komme, gib uns Gold, auf Erden wie in Kurve sieben. 830 01:14:45,000 --> 01:14:48,600 Für Jamaika und Haile Selassie in Ewigkeit. Amen. 831 01:14:48,800 --> 01:14:52,120 - Super. Ja. - Gut gemacht. 832 01:14:52,280 --> 01:14:55,240 - Alles klar. Sieger, Mann. - Jah Rastafari. 833 01:15:04,760 --> 01:15:06,600 Junior? 834 01:15:11,480 --> 01:15:13,600 Hör mir mal zu, Junge. 835 01:15:15,760 --> 01:15:21,120 Du tust nicht, worum ich dich bitte. Jetzt tu, was ich dir befehle. 836 01:15:21,280 --> 01:15:24,000 - Du kommst heim. - Aber Vater, ich will... 837 01:15:24,160 --> 01:15:26,160 Kein Aber. 838 01:15:26,320 --> 01:15:31,400 Du warst nicht auf der Uni, damit du am Hintern den Berg runterrutscht. 839 01:15:32,600 --> 01:15:35,440 - Das ist doch verrückt. - Aber das Team braucht mich. 840 01:15:35,600 --> 01:15:38,520 Ich will nichts mehr davon hören. 841 01:15:39,600 --> 01:15:41,400 Hol deine Sachen. 842 01:15:53,040 --> 01:15:55,080 Ich warte in der Lobby. 843 01:16:00,720 --> 01:16:02,880 Stolz. Stärke. 844 01:16:06,960 --> 01:16:11,280 Was siehst du, wenn du mich anschaust, Vater? 845 01:16:11,440 --> 01:16:17,040 - Ich hab keine Zeit für Späße. - Sag mir, was du siehst. 846 01:16:18,160 --> 01:16:21,960 Ich sag dir, was ich sehe: einen verlorenen Jungen, 847 01:16:22,120 --> 01:16:26,040 der Glück hat, dass sein Vater weiß, was gut für ihn ist. 848 01:16:26,200 --> 01:16:30,040 Nein, nein, du weißt nicht, was gut für mich ist, Vater. 849 01:16:30,200 --> 01:16:33,400 Ich bin kein verlorener Junge, Vater 850 01:16:33,560 --> 01:16:38,000 Ich bin ein Mann. Und ich bin ein Olympionike. 851 01:16:40,480 --> 01:16:42,600 Und ich bleibe hier. 852 01:16:54,280 --> 01:16:59,240 Hey, Junior Bevil. Du bist ein harter Kerl. 853 01:17:24,960 --> 01:17:26,600 Oh, Kanada, in der Tat. 854 01:17:26,760 --> 01:17:28,400 Al Trautwig und John Morgan. 855 01:17:28,560 --> 01:17:31,120 Live vom Olympia-Park und der neuen Bobbahn. 856 01:17:31,280 --> 01:17:33,400 Ganz in der Nähe von Calgary. 857 01:17:33,560 --> 01:17:35,640 Klappe halten, alle. Es fängt an. 858 01:17:35,840 --> 01:17:39,200 ...besonders spannende Rennen in den kommenden Tagen. 859 01:17:47,840 --> 01:17:51,600 Ich fühle mich sehr olympisch heute, ihr auch? 860 01:17:54,520 --> 01:17:57,480 Wir wissen, dass bei diesem Sport die Athleten 861 01:17:57,640 --> 01:17:59,720 an ihre Grenzen gehen. 862 01:17:59,880 --> 01:18:03,120 Die nächsten drei Tage werden deshalb sehr spannend sein. 863 01:18:03,320 --> 01:18:06,960 Am ersten Tag starten bereits die Favoriten auf die Goldmedaille. 864 01:18:07,160 --> 01:18:09,920 Die Schweizer haben die Nummer eins gezogen. 865 01:18:10,120 --> 01:18:12,360 Sie sind die Favoriten auf Gold. 866 01:18:12,520 --> 01:18:15,600 Aber die Ostdeutschen haben 1984 Gold gewonnen. 867 01:18:15,760 --> 01:18:18,040 Die Kanadier haben Heimvorteil. 868 01:18:18,200 --> 01:18:20,520 Sie waren im Training sehr gut. 869 01:18:30,680 --> 01:18:32,200 Auf der Strecke. 870 01:18:36,600 --> 01:18:40,520 Eins, zwei, drei, los! 871 01:18:42,000 --> 01:18:44,600 USA! USA! USA! 872 01:18:48,680 --> 01:18:50,520 Los! 873 01:18:53,600 --> 01:18:55,320 Beinahe 130 km/h. 874 01:18:55,480 --> 01:18:58,560 Die Strecke wird extrem schnell. 875 01:18:58,720 --> 01:19:00,240 Österreich war in Gefahr. 876 01:19:00,400 --> 01:19:03,680 Sie wirbeln um 180 Grad wie in einer Zentrifuge. 877 01:19:03,880 --> 01:19:07,200 Wenn die in Gefahr waren, was ist dann erst mit den Nächsten? 878 01:19:07,360 --> 01:19:10,840 Seltsam, dass wir mitten im Eis und Schnee von Calgary 879 01:19:11,000 --> 01:19:14,800 gleich das Team von der kleinen Insel Jamaika sehen werden. 880 01:19:16,880 --> 01:19:18,440 Yeah, aus Jamaika! 881 01:19:18,600 --> 01:19:21,120 Toll, wie die aus dem Nichts gekommen sind. 882 01:19:21,280 --> 01:19:23,360 Aber auf dem Berg gibt es viele Teams, 883 01:19:23,520 --> 01:19:26,480 die glauben, dass Jamaika nicht hierher gehört. 884 01:19:33,440 --> 01:19:36,120 - Hey. Hey. -Hey, was machst du, Mann? 885 01:19:36,280 --> 01:19:39,240 - Was machst du da? - So feuern sich die Schweizer an. 886 01:19:39,400 --> 01:19:42,800 Die machen auch kleine Messer, die du auch nicht nachmachst. 887 01:19:42,960 --> 01:19:45,040 Jungs. wir sind dran. Hey, lass das. 888 01:19:45,200 --> 01:19:48,760 Hör auf, okay? Wir müssen los, kommt. 889 01:19:48,920 --> 01:19:52,720 Auf die Plätze. Wir müssen Gold nicht gleich am ersten Tag gewinnen. 890 01:19:52,880 --> 01:19:57,080 - Es ist ein ganz normaler Lauf. - Mit hundert Millionen Zuschauern. 891 01:19:57,240 --> 01:20:00,200 Derice, hast du nicht was vergessen? Danke. 892 01:20:00,400 --> 01:20:02,160 - Bereit. - Bereit. 893 01:20:02,360 --> 01:20:03,960 - Bereit. - Bereit. 894 01:20:09,720 --> 01:20:13,680 Los, los, los! 895 01:20:13,840 --> 01:20:16,640 - Auf der Strecke. - Spring rein! Spring rein! 896 01:20:16,800 --> 01:20:20,240 Das Team aus Jamaika ist das erste Mal bei den Winterspielen. 897 01:20:20,400 --> 01:20:23,280 Du meine Güte Sie müssen in diesen Bob kommen. 898 01:20:23,440 --> 01:20:27,960 So was habe ich noch nie gesehen. Das ist nicht komisch, nur peinlich. 899 01:20:28,120 --> 01:20:30,680 Ich habe gedacht, die kriegen nicht alle rein. 900 01:20:30,840 --> 01:20:33,520 Das wäre eine Katastrophe gewesen. 901 01:20:36,080 --> 01:20:38,160 Wichtig ist: Wenn man in den Bob springt, 902 01:20:38,320 --> 01:20:41,240 muss man geschmeidig sein wie eine Katze und entspannt. 903 01:20:41,440 --> 01:20:43,760 Die sind zu hoch und knallen gegen die Wand. 904 01:20:43,920 --> 01:20:45,480 Die hüpfen wie ein Flipper. 905 01:20:45,640 --> 01:20:47,880 Der Bob fährt den Fahrer, statt umgekehrt. 906 01:20:48,040 --> 01:20:53,040 - Der soll aufpassen, was er sagt. - Der soll auf Einiges aufpassen! 907 01:20:53,200 --> 01:20:56,720 Das Team denkt jetzt wohl, dass es keine gute Idee war zu kommen. 908 01:20:56,880 --> 01:20:58,880 Die Köpfe werden durchgerüttelt. 909 01:20:59,080 --> 01:21:04,160 Wie Sandsäcke kommen sie über die Ziellinie mit 58,04. 910 01:21:04,320 --> 01:21:08,040 Das reicht gerade für den letzten Platz. 911 01:21:13,840 --> 01:21:18,600 Ihr habt versagt. Ihr wart so nah dran und habt versagt. 912 01:21:19,640 --> 01:21:21,960 Ihr wart bereit und habt versagt. 913 01:21:23,440 --> 01:21:28,440 - Wir sollten die Kurven besprechen. - Ihr kennt die Kurven. 914 01:21:28,600 --> 01:21:32,400 Ihr könnt alles, was ihr braucht. Ich sag euch jetzt was: 915 01:21:32,560 --> 01:21:36,600 Ich müsst einen Weg finden, da draußen locker zu bleiben. 916 01:21:36,760 --> 01:21:40,160 Dabei kann ich euch nicht helfen. 917 01:21:40,320 --> 01:21:43,080 Wir sehen uns morgen am Berg. 918 01:21:57,640 --> 01:22:00,520 Wisst ihr, wie die Schweizer entspannen, Mann? 919 01:22:00,680 --> 01:22:03,640 Ach, halt die Klappe mit deinen Schweizern. 920 01:22:03,800 --> 01:22:05,840 Dieser "eins, zwei, drei" Blödsinn 921 01:22:06,000 --> 01:22:08,000 hat uns nervös gemacht. 922 01:22:08,160 --> 01:22:11,080 Mann, ich versuch ja nur, eine Lösung zu finden. 923 01:22:11,280 --> 01:22:14,080 Unsere Lösung ist nicht die der Schweizer. 924 01:22:14,280 --> 01:22:17,040 Wir können nicht einfach andere kopieren, Derice. 925 01:22:17,240 --> 01:22:20,840 - Wir haben unseren Stil. - Ein Ei küssen ist kein Stil. 926 01:22:21,040 --> 01:22:24,240 Das hier ist Olympia, kein Seifenkistenrennen. 927 01:22:29,640 --> 01:22:31,920 Hör mir mal zu, Rasta. 928 01:22:32,080 --> 01:22:34,760 Ich weiß, wo ich herkomme und wer ich bin. 929 01:22:34,920 --> 01:22:39,080 Ich auch. Aber ich will so gut sein, wie ich nur kann. 930 01:22:39,240 --> 01:22:43,560 Ich auch. Und am besten bin ich als Jamaikaner. 931 01:22:48,920 --> 01:22:54,320 Sieh mal, ich kenn dich seit Julie Jefferies dein Ding sehen wollte. 932 01:22:54,480 --> 01:22:59,320 Und ich sag dir als Freund, wenn wir aussehen wie Jamaikaner, 933 01:22:59,480 --> 01:23:02,960 gehen, sprechen und cool sind wie Jamaikaner, 934 01:23:03,160 --> 01:23:06,800 dann sollten wir zum Teufel auch Bob fahren wie Jamaikaner. 935 01:23:16,360 --> 01:23:18,880 Viele Leute sagen schon, sie können nicht glauben, 936 01:23:19,040 --> 01:23:20,960 dass Jamaica ein Bobteam hat. 937 01:23:21,120 --> 01:23:23,640 Viele Leute sagen schon, sie können nicht glauben, 938 01:23:23,800 --> 01:23:26,080 dass Jamaika ein Bobteam hat. 939 01:23:26,240 --> 01:23:29,040 - Wir haben Derice und Junior - Vielen Dank. 940 01:23:29,200 --> 01:23:30,800 Yul Brenner und Sanka. 941 01:23:30,960 --> 01:23:33,360 Der schnellste Sprinter Jamaikas. 942 01:23:33,520 --> 01:23:35,360 Verneigt euch vor Irv Blitzer. 943 01:23:35,520 --> 01:23:37,960 - Meine Herren, los geht's. - Alles klar. 944 01:23:38,160 --> 01:23:40,080 - Klar. - Los. Wir sind ein Team! 945 01:23:40,240 --> 01:23:43,640 Das ist die zweite Chance für die kühnen Männer aus Jamaika. 946 01:23:43,800 --> 01:23:45,280 Was müssen sie tun, John? 947 01:23:45,440 --> 01:23:48,560 Die Jamaikaner haben keine realistischen Medaillenchancen. 948 01:23:48,720 --> 01:23:51,200 Gott, bitte lass sie besser sein als gestern. 949 01:23:56,920 --> 01:23:58,440 - Bereit? - Bereit. 950 01:23:58,640 --> 01:24:01,400 Lass dich auf den Rhythmus ein, 951 01:24:01,600 --> 01:24:04,760 schmeiß dich in die Bobbahn rein. 952 01:24:04,920 --> 01:24:07,360 Cool runnings! 953 01:24:08,200 --> 01:24:09,920 Auf der Strecke. 954 01:24:11,760 --> 01:24:14,960 Schneller als die Schweizer. Kein Vergleich mit gestern. 955 01:24:15,120 --> 01:24:16,720 Was für eine Sensation. 956 01:24:16,880 --> 01:24:19,440 Gestern sind sie beim Start fast hingefallen. 957 01:24:19,600 --> 01:24:22,720 Gestern hat es ihnen die Köpfe durchgeschüttelt. 958 01:24:22,880 --> 01:24:25,400 Heute fahren sie beinahe perfekt. 959 01:24:38,360 --> 01:24:41,240 - Ist das wirklich möglich? - Was für ein Fortschritt. 960 01:24:41,400 --> 01:24:42,840 Sie fahren wie besessen. 961 01:24:43,000 --> 01:24:44,720 Das Team ist wie ausgewechselt. 962 01:24:44,880 --> 01:24:47,840 - Wo kommen die her? - Jamaika! 963 01:24:55,200 --> 01:24:58,240 Wow! 65,53 964 01:24:59,400 --> 01:25:03,760 Ja! Ja! Hast du die Zeit gehört? Ja! 965 01:25:13,240 --> 01:25:17,240 - Damit sind sie auf Platz acht. - Achtung Welt, hier kommt Jamaika. 966 01:25:36,560 --> 01:25:40,760 - Derice, bist du da? - Hey, Coach. 967 01:25:40,920 --> 01:25:44,440 Da bist du ja. Wie geht es dir? 968 01:25:44,600 --> 01:25:46,120 - Alles okay. - Ja, gut. 969 01:25:46,280 --> 01:25:49,320 - Bereit, deinem Vater zu folgen? - Ich glaube, ja. 970 01:25:49,480 --> 01:25:51,280 Du glaubst? 971 01:25:51,440 --> 01:25:54,920 - Ich weiß es. - Das klingt schon besser. 972 01:25:55,080 --> 01:25:58,600 - Kommst du mit was essen? - Nein. 973 01:25:58,800 --> 01:26:01,880 Das hab ich mir gedacht. Ich bring dir was. 974 01:26:02,040 --> 01:26:03,680 - Hey, Coach. - Ja. 975 01:26:03,840 --> 01:26:05,640 - Ich muss dich was fragen. - Ja? 976 01:26:06,800 --> 01:26:09,560 Du musst nicht antworten, wenn du nicht willst. 977 01:26:09,720 --> 01:26:14,720 Ich hätte gerne eine Antwort, aber ich verstehe auch ein Nein. 978 01:26:14,880 --> 01:26:19,040 Du willst wissen, warum ich geschummelt habe? 979 01:26:23,440 --> 01:26:25,120 Das ist eine gute Frage. 980 01:26:27,680 --> 01:26:29,680 Es ist ganz einfach. 981 01:26:31,920 --> 01:26:33,560 Ich musste gewinnen. 982 01:26:35,560 --> 01:26:40,360 Derice, Gewinnen war damals mein Leben. 983 01:26:40,520 --> 01:26:43,040 Und wenn Gewinnen dein Leben ist, 984 01:26:43,200 --> 01:26:46,840 dann musst du immer weiter gewinnen, egal wie. 985 01:26:47,000 --> 01:26:51,600 - Verstehst du das? - Das verstehe ich nicht, Coach. 986 01:26:51,760 --> 01:26:54,960 Du hattest zwei Goldmedaillen. Du hattest alles. 987 01:26:57,120 --> 01:27:02,480 Derice, eine Goldmedaille ist toll. 988 01:27:05,320 --> 01:27:10,680 Aber wenn du ohne sie nichts bist, bist du auch mit ihr nichts. 989 01:27:15,720 --> 01:27:17,360 Hey, Coach? 990 01:27:20,240 --> 01:27:22,400 Woran erkenne ich, dass ich was bin? 991 01:27:24,320 --> 01:27:28,720 Wenn du über die Ziellinie fährst, wirst du es wissen. 992 01:27:33,840 --> 01:27:37,800 Willkommen zurück beim letzten Tag des Bob-Wettbewerbs. 993 01:27:37,960 --> 01:27:39,760 Die Teams mit Medaillenchancen 994 01:27:39,920 --> 01:27:42,920 sind nur durch eine halbe Sekunde getrennt. 995 01:27:43,080 --> 01:27:45,840 - Es war klar... - Wir haben Sie nicht erwartet. 996 01:27:46,000 --> 01:27:49,480 Wir haben doch ein Team bei den Olympischen Spielen, oder? 997 01:27:49,640 --> 01:27:52,000 Jamaika hat auch eine Medaillenchance. 998 01:27:52,160 --> 01:27:55,680 Klappe halten, alle. Mein Junge ist im Fernsehen. 999 01:27:55,840 --> 01:27:58,080 Du bist nicht als Einziger aufgeregt. 1000 01:27:58,240 --> 01:28:01,120 Die Fans hier liegen alle im Jamaika-Fieber. 1001 01:28:01,280 --> 01:28:05,000 - Al, ich auch. - Wir alle. 1002 01:28:05,160 --> 01:28:07,400 Wisst ihr, wie die Stimmung ist? 1003 01:28:07,560 --> 01:28:09,880 - Jamaika... - Respekt! 1004 01:28:15,120 --> 01:28:18,840 Hey, Dreadlocks. Lass mich das Glücksei küssen. 1005 01:28:19,000 --> 01:28:22,680 - Das nächste Team ist Jamaika. - Das sind wir. Dann mal los. 1006 01:28:22,840 --> 01:28:25,440 Und los geht's. Heute ist unser Tag. 1007 01:28:25,600 --> 01:28:27,880 Los, Jungs. Wir schaffen das. Derice! 1008 01:28:29,360 --> 01:28:32,920 - Ich seh dich auf der Ziellinie. - Mit einem Start wie diesem... 1009 01:28:33,120 --> 01:28:34,800 Jetzt liegt es an euch. Los! 1010 01:28:34,960 --> 01:28:37,760 Vielleicht gewinnt Jamaika eine Medaille. 1011 01:28:37,920 --> 01:28:41,040 Es geht los. Sie könnten Geschichte schreiben. 1012 01:28:41,200 --> 01:28:43,960 Lass dich auf den Rhythmus ein, 1013 01:28:44,120 --> 01:28:46,600 schmeiß dich in die Bobbahn rein. 1014 01:28:53,320 --> 01:28:56,680 - Los! Los! - Beweg den Bob! 1015 01:28:56,840 --> 01:29:00,320 Eins, zwei, drei, vier. Alle sind drinnen. Sie heben ab. 1016 01:29:00,520 --> 01:29:02,520 Sie haben hier Hundertstel gewonnen. 1017 01:29:02,680 --> 01:29:05,720 Sie werden von Mal zu Mal besser. 1018 01:29:05,880 --> 01:29:08,880 - Schneller! Schneller! - Bewegung, Derice! 1019 01:29:10,440 --> 01:29:12,920 Schau, wie der Bob in den Kurven liegt. 1020 01:29:13,120 --> 01:29:15,720 Als wäre er sein Leben lang Bob gefahren. 1021 01:29:15,880 --> 01:29:17,360 Bannock fährt wie besessen. 1022 01:29:17,520 --> 01:29:19,600 Ach, was soll's: Go, Jams! 1023 01:29:33,240 --> 01:29:35,200 Bannock hat einen super Lauf. 1024 01:29:35,360 --> 01:29:38,120 Er hängt sich voll in den schnellen Kurs. 1025 01:29:41,080 --> 01:29:45,560 Mit ihrem alten Bob fliegen die Jamaikaner durch die Kurven. 1026 01:29:46,920 --> 01:29:49,400 Das sieht nicht gut aus. Da stimmt etwas nicht. 1027 01:29:49,560 --> 01:29:53,440 Jamaika ist auf Rekordkurs. Die fliegen nur so in die Kurven. 1028 01:29:53,600 --> 01:29:58,680 Jetzt werden sie zu schnell. Das werden sie wohl nicht schaffen. 1029 01:30:52,760 --> 01:30:56,720 Derice, bist du tot? 1030 01:30:56,880 --> 01:31:00,400 Nein, Mann. Ich bin nicht tot. 1031 01:31:05,720 --> 01:31:07,920 Wir müssen das Rennen beenden. 1032 01:31:25,520 --> 01:31:27,840 Lassen Sie mich bitte durch. 1033 01:31:31,680 --> 01:31:33,560 Verzeihung. 1034 01:33:32,760 --> 01:33:38,200 - Wir sehen uns in vier Jahren, ja? - Klar, Mann. 1035 01:33:41,800 --> 01:33:43,720 Junior Bevil. 1036 01:33:44,880 --> 01:33:48,680 - Das heißt nicht, dass ich dich mag. - Ach, hau ab. 1037 01:34:01,880 --> 01:34:04,080 - Danke, Irv. - Danke. 1038 01:34:08,800 --> 01:34:12,200 - Hey, Jungs! Ich bin stolz auf euch. - Coach. 1039 01:34:12,360 --> 01:34:14,560 Kann ich bitte ein Foto machen? 1040 01:34:45,640 --> 01:34:50,840 DIE BOBFAHRER KEHRTEN ALS HELDEN HEIM. 1041 01:34:51,040 --> 01:34:55,400 VIER JAHRE SPÄTER WAREN SIE GLEICHE UNTER GLEICHEN. 1042 01:34:58,960 --> 01:35:03,120 Übersetzung: Barbara Lovett www.sdimedia.com