1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:42,744 --> 00:03:45,007 Coffee. I'll have it here. 4 00:03:45,181 --> 00:03:47,314 - Be with you in a minute. - Sure. 5 00:03:50,882 --> 00:03:54,059 Here you go, man. Two burgers, two coffees. Six bucks. 6 00:03:54,234 --> 00:03:56,497 - Fredrick, how's it been, man? - 'Pretty good, man, thanks.' 7 00:03:56,671 --> 00:03:57,976 Alright. Take care. 8 00:03:58,150 --> 00:04:00,065 - 'Alright, you too.' - See ya around. 9 00:04:11,207 --> 00:04:13,514 - So? - All set. 10 00:04:15,037 --> 00:04:16,952 Did like I told you? 11 00:04:17,126 --> 00:04:18,562 No problem. 12 00:04:18,736 --> 00:04:20,782 The phone will ring in ten minutes. 13 00:04:20,956 --> 00:04:22,262 Put this on it. 14 00:05:07,132 --> 00:05:10,005 - What time you got? - 10:20. 15 00:05:10,179 --> 00:05:11,572 That's what I got. 16 00:05:15,445 --> 00:05:18,274 'Hey, Train.' 17 00:05:18,448 --> 00:05:19,841 'He's getting there.' 18 00:05:20,015 --> 00:05:21,277 'Better wake up Brady.' 19 00:05:21,451 --> 00:05:22,974 Hmm, wise-ass. 20 00:05:23,148 --> 00:05:26,282 - 'And all set for tomorrow?' - What's tomorrow? 21 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 'Saturday, man, we're taking little Train' 22 00:05:28,328 --> 00:05:29,590 'on the pony rides, remember?' 23 00:05:29,764 --> 00:05:31,896 Oh, shit, I forgot. 24 00:05:32,070 --> 00:05:34,508 Ah, she wasn't gonna go for it, anyway. 25 00:05:34,682 --> 00:05:35,944 'Yeah, she want him to grow up and be a pussy' 26 00:05:36,118 --> 00:05:37,902 'like his old man?' 27 00:05:38,076 --> 00:05:42,124 'Just tell her his godfather is countin' on her.' 28 00:05:42,298 --> 00:05:44,082 Alright, it's time. I think you'd better make that call. 29 00:05:55,006 --> 00:05:56,356 - Yeah. - 'Hello, Ronnie.' 30 00:05:56,530 --> 00:05:59,097 'This is Salvatore. You together?' 31 00:05:59,271 --> 00:06:02,144 'Room 105 at the Hollywood Vine Motel.' 32 00:06:02,318 --> 00:06:03,885 'Come alone.' 33 00:06:04,059 --> 00:06:06,409 'Okay.' 34 00:06:06,583 --> 00:06:08,629 'He'll be right over. He said he's right down the street.' 35 00:06:08,803 --> 00:06:12,415 'You know, he sounded a little nervous over the phone.' 36 00:06:12,589 --> 00:06:14,504 What's he carrying, Jimmy? 37 00:06:14,678 --> 00:06:16,463 Two-inch in his ankle holster. 38 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 Here he is. 39 00:07:01,246 --> 00:07:04,206 'I've got the paper in the case. Let's see the real stuff.' 40 00:07:04,380 --> 00:07:07,165 'Take it easy, ten grand's right here in the paper bag.' 41 00:07:07,339 --> 00:07:08,602 'Here, take a look.' 42 00:07:25,096 --> 00:07:26,097 Shit! 43 00:07:28,709 --> 00:07:29,927 Oh, Jesus. 44 00:07:31,276 --> 00:07:33,322 'Yeah. Brady.' 45 00:07:33,496 --> 00:07:36,064 'We got shots fired an agent down.' 46 00:07:36,238 --> 00:07:38,936 '1133 Vine Street.' 47 00:07:39,110 --> 00:07:42,462 Requesting agent-in-charge and police notification. 48 00:07:42,636 --> 00:07:43,854 Yeah. 49 00:07:54,386 --> 00:07:56,432 Never had a fuckin' chance. 50 00:07:56,606 --> 00:07:59,914 'San Fernando, Oxnard, San Bruno' 51 00:08:00,088 --> 00:08:02,525 'Santa Barbara, San Luis Obispo..' 52 00:08:02,699 --> 00:08:05,833 Well, stage one is complete. 53 00:08:06,007 --> 00:08:08,444 We're ahead of the game by ten grand. 54 00:08:08,618 --> 00:08:11,534 That's not bad for openers. 55 00:08:11,708 --> 00:08:12,796 You know, I noticed when he went down 56 00:08:12,970 --> 00:08:15,146 he had an ankle gun on him. 57 00:08:15,320 --> 00:08:17,584 I mean, if, if I hadn't done him, he would've done me. 58 00:08:17,758 --> 00:08:18,889 Right? 59 00:08:19,063 --> 00:08:21,413 You did exactly the right thing. 60 00:08:21,588 --> 00:08:23,938 That was a major leap. 61 00:08:24,112 --> 00:08:26,027 I'm proud of you, kid. 62 00:08:26,201 --> 00:08:29,334 Your old Red buddy is proud, do you hear that? 63 00:08:29,509 --> 00:08:31,032 Proud. 64 00:08:31,206 --> 00:08:33,861 And you know what the best part is? 65 00:08:34,035 --> 00:08:36,820 There ain't gonna be any heat from the cops. 66 00:08:36,994 --> 00:08:38,996 When they find that stiff 67 00:08:39,170 --> 00:08:42,130 the first thing they're gonna do is take fingerprints. 68 00:08:42,304 --> 00:08:44,654 Then they're gonna see that this guy has got an arrest sheet. 69 00:08:44,828 --> 00:08:47,222 Then they're gonna figure it was just another thief's beef. 70 00:08:47,396 --> 00:08:50,007 And that's as far as it goes. Case closed. 71 00:08:50,181 --> 00:08:52,053 I know how they think. 72 00:08:52,227 --> 00:08:55,796 To them, a dead thief is just less work. 73 00:08:55,970 --> 00:08:58,363 'Your attention, please, this is your first call..' 74 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 Come on. 75 00:09:04,413 --> 00:09:06,676 First thing you do.. 76 00:09:06,850 --> 00:09:09,070 Dump the car. 77 00:09:09,244 --> 00:09:10,593 You've got a good spot? 78 00:09:12,203 --> 00:09:13,814 What about Central Avenue? 79 00:09:13,988 --> 00:09:17,252 Cops will just think an African-American stole it. 80 00:09:17,426 --> 00:09:18,427 I like that. 81 00:09:21,212 --> 00:09:22,866 What about the sawn-off? 82 00:09:23,040 --> 00:09:24,520 Ah, it's okay there for a while. 83 00:09:24,694 --> 00:09:26,783 Listen, what you want to do, kid 84 00:09:26,957 --> 00:09:29,612 is take a few days off and enjoy yourself. 85 00:09:29,786 --> 00:09:31,135 See that broad that you were always 86 00:09:31,309 --> 00:09:33,747 talking about in the joint, huh? 87 00:09:33,921 --> 00:09:36,010 How does that sound? 88 00:09:36,184 --> 00:09:38,447 - What are you gonna do? - Same thing. 89 00:09:39,883 --> 00:09:40,841 I almost forgot. 90 00:09:43,017 --> 00:09:46,281 Here's a grand for you, right off the top. 91 00:09:46,455 --> 00:09:48,979 Buy yourself some clothes or somethin'. 92 00:09:49,153 --> 00:09:51,547 I'm gonna need the rest of this to start settin' up 93 00:09:51,721 --> 00:09:54,071 that friend I was telling you about. 94 00:09:54,245 --> 00:09:55,943 These things take money. 95 00:09:56,117 --> 00:09:57,640 You got to put the bucks in.. 96 00:09:57,814 --> 00:09:59,903 To get the bucks out. 97 00:10:00,077 --> 00:10:01,513 The suckers are out there, kid. 98 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 They're just waiting for your old Red buddy. 99 00:10:03,646 --> 00:10:05,561 I'm telling you, kid, if you trust me 100 00:10:05,735 --> 00:10:07,694 you'll be set for life. 101 00:10:07,868 --> 00:10:09,696 And that is no lie. 102 00:10:11,219 --> 00:10:12,524 Go get him, kid. 103 00:10:38,246 --> 00:10:39,160 Oh, it's you. 104 00:10:40,204 --> 00:10:41,423 Yeah. 105 00:10:43,033 --> 00:10:46,602 Listen, I just wanna see JC for a minute. 106 00:10:46,776 --> 00:10:48,125 Are you serious? 107 00:10:48,299 --> 00:10:50,867 He's been asleep for hours. 108 00:10:51,041 --> 00:10:52,521 Yeah, I know that. 109 00:10:52,695 --> 00:10:54,871 I'm not gonna wake him, I just wanna see him. 110 00:10:55,045 --> 00:10:57,004 Why can't this wait until tomorrow? 111 00:10:57,178 --> 00:10:58,788 It's Saturday, he'll be home from school. 112 00:10:58,962 --> 00:11:00,790 Look, are you gonna let me see him or not? 113 00:11:05,795 --> 00:11:07,667 Alright, but don't wake him. 114 00:11:12,497 --> 00:11:14,151 Where'd you find him? 115 00:11:17,372 --> 00:11:19,591 Steven and I met in class. 116 00:11:19,766 --> 00:11:21,202 If that's what you mean. 117 00:11:21,376 --> 00:11:22,943 Well, you think you could get rid of him? 118 00:11:23,117 --> 00:11:25,815 - I wanna talk to you. - I can't do that. 119 00:11:25,989 --> 00:11:28,035 Besides, there's nothing we have to talk about. 120 00:11:30,124 --> 00:11:31,821 Russo got killed tonight. 121 00:12:17,519 --> 00:12:19,086 Hi, Mona. 122 00:12:23,743 --> 00:12:26,093 What the hell are you doing here? 123 00:12:26,267 --> 00:12:28,312 I just thought I'd stop by 124 00:12:28,486 --> 00:12:29,749 now that I'm out. 125 00:12:29,923 --> 00:12:32,142 I heard the bad news. 126 00:12:32,316 --> 00:12:34,231 So, what do you want? 127 00:12:34,405 --> 00:12:36,407 What do you mean, what do I want? 128 00:12:36,581 --> 00:12:38,758 I just got out and I came here. 129 00:12:38,932 --> 00:12:40,324 'Doesn't that mean anything to you?' 130 00:12:40,498 --> 00:12:42,718 Yeah, trouble, which I don't need. 131 00:12:42,892 --> 00:12:44,633 Now, get the hell out of here. 132 00:12:44,807 --> 00:12:48,028 I know what you probably think about me. 133 00:12:48,202 --> 00:12:49,856 'But that's what I want to talk to ya about.' 134 00:12:51,074 --> 00:12:52,772 This last stretch 135 00:12:52,946 --> 00:12:54,904 has brought me to my senses. 136 00:12:55,078 --> 00:12:57,254 I finally wised up. 137 00:12:57,428 --> 00:13:00,431 And believe me, that is no lie. 138 00:13:00,605 --> 00:13:03,870 No lie? That's all you can do. 139 00:13:04,044 --> 00:13:06,002 That's your stock and trade. 140 00:13:06,176 --> 00:13:08,657 You are not capable of telling the truth. 141 00:13:10,180 --> 00:13:11,834 You're sick. 142 00:13:12,008 --> 00:13:13,270 Not anymore. 143 00:13:13,444 --> 00:13:16,099 I mean, I used to be. But now.. 144 00:13:16,273 --> 00:13:19,233 Now, what, a new man? 145 00:13:19,407 --> 00:13:22,018 - Yeah. - Bullshit. 146 00:13:22,192 --> 00:13:24,151 Listen, I just got out a month ago myself 147 00:13:24,325 --> 00:13:26,414 and there's no way in the world I'm going back in there 148 00:13:26,588 --> 00:13:28,764 unless I'm dumb enough to let a piece of shit like you 149 00:13:28,938 --> 00:13:29,809 back in my life. 150 00:13:29,983 --> 00:13:31,680 His name is Steven. 151 00:13:31,854 --> 00:13:34,770 And he happens to be an extremely sensitive 152 00:13:34,944 --> 00:13:36,641 and understanding person. 153 00:13:39,514 --> 00:13:40,776 Yeah, well, then he'll understand me 154 00:13:40,950 --> 00:13:43,431 stayin' over tonight. 155 00:13:43,605 --> 00:13:46,869 First of all, you're not stayin' over. 156 00:13:47,043 --> 00:13:49,741 And if you did, he's secure enough to accept 157 00:13:49,916 --> 00:13:52,396 whatever explanation I choose to give him. 158 00:13:52,570 --> 00:13:53,702 Well, then, you better come up with a good one 159 00:13:53,876 --> 00:13:55,356 because I'm stayin'. 160 00:13:58,141 --> 00:13:59,795 That's not gonna change anything. 161 00:13:59,969 --> 00:14:03,494 That's right. I see you living better than ever. Hmm? 162 00:14:03,668 --> 00:14:05,540 Even better than we did before. 163 00:14:08,238 --> 00:14:10,110 I don't like to see you slingin' hash. 164 00:14:10,284 --> 00:14:12,068 It really hurts me. 165 00:14:12,242 --> 00:14:15,028 Slinging hash hurts you. 166 00:14:18,161 --> 00:14:21,686 But making your wife turn tricks to pay off your debt.. 167 00:14:21,861 --> 00:14:24,298 ...that you can live with. 168 00:14:24,472 --> 00:14:27,954 Making me a whore to save your ass is okay. 169 00:14:28,128 --> 00:14:29,781 That somehow doesn't hurt. 170 00:14:32,219 --> 00:14:35,004 For you to do what? 171 00:14:35,178 --> 00:14:37,441 Pull another one of your swindles? 172 00:14:37,615 --> 00:14:41,228 One of your operations and end up in prison anyway? 173 00:14:41,402 --> 00:14:44,622 - Listen, Mona-- - Don't you dare touch me! 174 00:14:44,796 --> 00:14:47,669 You are, without a doubt 175 00:14:47,843 --> 00:14:51,412 the lowest piece of dog shit 176 00:14:51,586 --> 00:14:53,544 on the face of this earth. 177 00:14:56,460 --> 00:14:58,985 Does that mean that we won't be seein' each other later? 178 00:15:08,342 --> 00:15:09,865 I get off in an hour. 179 00:15:11,649 --> 00:15:14,739 No more bullshit. I want you outta here right now. 180 00:15:16,916 --> 00:15:18,265 Okay. 181 00:15:32,714 --> 00:15:34,629 That's not what you want. 182 00:15:37,240 --> 00:15:38,546 Is it? 183 00:15:44,465 --> 00:15:47,294 Maybe you're right about this not bein' the life.. 184 00:15:47,468 --> 00:15:48,556 ...for you and JC. 185 00:15:48,730 --> 00:15:50,253 Of course I'm right. 186 00:15:50,427 --> 00:15:53,648 Your way of life makes no sense at all. 187 00:15:53,822 --> 00:15:56,259 It never did. 188 00:15:56,433 --> 00:15:59,697 And it's just too big a price to pay, honey. 189 00:15:59,871 --> 00:16:02,613 Yeah, well, Russo didn't think so. 190 00:16:02,787 --> 00:16:04,702 Russo didn't have a wife and kid. 191 00:16:06,791 --> 00:16:08,054 Ex-wife. 192 00:16:12,275 --> 00:16:14,277 Listen, Red, I'm gonna be serious. 193 00:16:14,451 --> 00:16:15,975 No yelling, no screaming. 194 00:16:16,149 --> 00:16:18,847 Just straight talk from me to you. 195 00:16:19,021 --> 00:16:21,719 Sure, babe. 196 00:16:21,893 --> 00:16:23,808 I want you to get up, put on your clothes 197 00:16:23,983 --> 00:16:25,680 and get out of here. 198 00:16:25,854 --> 00:16:29,075 I don't ever want to see you again. Ever. 199 00:16:29,249 --> 00:16:31,033 Is that straight enough? 200 00:16:31,207 --> 00:16:34,515 Jesus, what the hell brought this on? 201 00:16:34,689 --> 00:16:37,431 Don't make me say it again. Just do it. 202 00:16:37,605 --> 00:16:39,476 You mean I can't even call you to say hello 203 00:16:39,650 --> 00:16:42,044 you know, just to make sure that you're alright? 204 00:16:42,218 --> 00:16:44,525 Don't start with the con, not now. 205 00:16:44,699 --> 00:16:46,353 Well, Jesus, you could have fooled me. 206 00:16:46,527 --> 00:16:49,138 What the hell was this all about then, huh? 207 00:16:49,312 --> 00:16:51,010 What is this, a mercy fuck? 208 00:16:53,969 --> 00:16:55,579 I don't know. 209 00:16:55,753 --> 00:16:57,059 Maybe it was. 210 00:16:57,233 --> 00:17:00,454 Maybe it was more for me than you. 211 00:17:00,628 --> 00:17:03,326 But that's something you wouldn't understand. 212 00:17:28,786 --> 00:17:31,180 Yeah, I know it's expensive, but on the other hand 213 00:17:31,354 --> 00:17:32,964 it's not exactly what you've been getting at home. 214 00:17:33,139 --> 00:17:34,662 Yeah, Tony Dio, please. 215 00:17:39,406 --> 00:17:42,278 Well, you should have told that to Frankie, the bell captain. 216 00:17:42,452 --> 00:17:45,542 He would have told you there's no exceptions. 217 00:17:45,716 --> 00:17:48,632 So, it's up to you, honey. You know what it is. 218 00:17:48,806 --> 00:17:49,677 That's right. 219 00:17:49,851 --> 00:17:51,244 'So, do I come up or not?' 220 00:17:52,767 --> 00:17:55,204 I'll be right there. 221 00:17:55,378 --> 00:17:58,947 That's great timing. You tell Tony I'm in the lobby. 222 00:18:03,125 --> 00:18:04,996 Right, right, I'll be right up. 223 00:18:12,091 --> 00:18:14,005 - Hey. - Penthouse? 224 00:18:14,180 --> 00:18:16,269 - How did you know that? - Tony Dio, right? 225 00:18:17,400 --> 00:18:19,837 Oh, the phones. 226 00:18:20,011 --> 00:18:23,624 Hey, my name is, uh, Red Diamond. Huh? 227 00:18:23,798 --> 00:18:26,757 - Ha-ha, what's your name? - Vikki Dunbar. 228 00:18:26,931 --> 00:18:29,369 Hey, you know, if you're not doing anything tonight, uh 229 00:18:29,543 --> 00:18:31,936 I could use a little company myself. 230 00:18:32,111 --> 00:18:33,721 - I'm busy tonight. - Oh, yeah? 231 00:18:33,895 --> 00:18:35,549 How about tomorrow, huh? 232 00:18:35,723 --> 00:18:38,595 Why don't you talk to Frankie, the bell captain? 233 00:18:38,769 --> 00:18:40,031 Oh, yeah. 234 00:18:40,206 --> 00:18:41,294 Just ask for Vikki. 235 00:18:41,468 --> 00:18:43,165 He'll know what you want. 236 00:18:43,339 --> 00:18:44,819 Okay, it's Vikki. 237 00:18:58,137 --> 00:19:00,182 Jesus. No sleep, no shave. 238 00:19:00,356 --> 00:19:02,010 Am I in that much trouble? 239 00:19:02,184 --> 00:19:03,098 It's good to see you again, Jimmy. 240 00:19:03,272 --> 00:19:04,447 How long are you in town for? 241 00:19:04,621 --> 00:19:06,667 We'll let the department decide that. 242 00:19:06,841 --> 00:19:09,017 - You had breakfast yet? - No, I'm not hungry. 243 00:19:09,191 --> 00:19:11,237 Come on, have some coffee. We got a lot to talk about. 244 00:19:11,411 --> 00:19:13,543 I mean, I'm-I'm just sayin' 245 00:19:13,717 --> 00:19:16,851 all I need is another couple of months. 246 00:19:17,025 --> 00:19:19,636 You know, to sort of get back on my feet. 247 00:19:21,638 --> 00:19:23,031 Red.. 248 00:19:23,205 --> 00:19:24,728 In the old days 249 00:19:24,902 --> 00:19:27,775 you know, when we were just, uh, starting out to.. 250 00:19:27,949 --> 00:19:29,559 Ha-ha, hey, Tony. 251 00:19:29,733 --> 00:19:33,215 There was no quibbling about a couple of bucks here or there. 252 00:19:33,389 --> 00:19:35,565 - Right. - You know why? 253 00:19:35,739 --> 00:19:36,871 We were young. 254 00:19:38,612 --> 00:19:40,266 And when you're young 255 00:19:40,440 --> 00:19:42,529 you got plenty of time. 256 00:19:42,703 --> 00:19:44,183 Sit down, sit down. 257 00:19:46,141 --> 00:19:49,013 Ah, but, now.. 258 00:19:49,188 --> 00:19:51,668 ...we're not young anymore, huh? 259 00:19:51,842 --> 00:19:55,019 So, time is very important. 260 00:19:55,194 --> 00:19:56,717 In fact.. 261 00:19:56,891 --> 00:20:00,547 ...it is the most important thing we got 262 00:20:00,721 --> 00:20:03,985 or haven't got, in your case. 263 00:20:04,159 --> 00:20:06,814 Do you understand what I'm trying to say to you, Red? 264 00:20:06,988 --> 00:20:10,165 Do I understand? 265 00:20:10,339 --> 00:20:13,603 You don't have to tell the old redhead about time. 266 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 I just did a nickel in Terminal Island. 267 00:20:16,040 --> 00:20:19,305 And when you're over 50, that's doing real hard time. 268 00:20:21,045 --> 00:20:22,786 This is it for me, Tony. 269 00:20:22,960 --> 00:20:24,658 My last shot. 270 00:20:24,832 --> 00:20:28,792 So, when I tell you I got a real big project all set to go 271 00:20:28,966 --> 00:20:30,968 it's set to go. 272 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 So, what are you telling me? 273 00:20:32,796 --> 00:20:34,276 I'm telling you.. 274 00:20:36,235 --> 00:20:38,846 I mean, I'm just sayin' that 275 00:20:39,020 --> 00:20:41,588 as soon as this project goes off 276 00:20:41,762 --> 00:20:43,590 I'll be able to pay you off, with interest 277 00:20:43,764 --> 00:20:45,200 for the whole five years. 278 00:20:45,374 --> 00:20:48,986 Anyway, what do you got to worry about? 279 00:20:49,160 --> 00:20:52,251 You know that I'm good for a lousy 50 grand. 280 00:20:55,558 --> 00:20:57,647 Now, first of all.. 281 00:20:57,821 --> 00:21:01,390 ...I never worry about getting paid. 282 00:21:01,564 --> 00:21:03,044 He does. 283 00:21:06,308 --> 00:21:10,007 And second, I know you're good for it. 284 00:21:10,181 --> 00:21:11,835 Ah. 285 00:21:12,009 --> 00:21:15,404 That's why I let the debt ride while you were in the joint. 286 00:21:17,711 --> 00:21:20,017 Yeah, but now you're out. 287 00:21:20,191 --> 00:21:23,891 So, we gotta talk about how you'll make it good. 288 00:21:24,065 --> 00:21:26,067 - But that's what I'm sayin'. - Well, you see.. 289 00:21:26,241 --> 00:21:27,851 You're telling me and you're sayin' again. 290 00:21:28,025 --> 00:21:31,333 How much did you bring with you today? 291 00:21:31,507 --> 00:21:32,813 Eight grand. 292 00:21:34,902 --> 00:21:36,033 Here, put it here. 293 00:21:44,912 --> 00:21:47,871 So, what's the problem? 294 00:21:48,045 --> 00:21:50,004 - Take your time with the rest. - Ah, Tony. 295 00:21:52,441 --> 00:21:54,835 Take another seven days. 296 00:21:58,142 --> 00:21:59,535 I'll wait a week. 297 00:22:01,798 --> 00:22:03,626 How 'bout another 30 days, huh? 298 00:22:08,152 --> 00:22:09,502 I mean, you know, there's always 299 00:22:09,676 --> 00:22:10,981 these last-minute details to work out-- 300 00:22:11,155 --> 00:22:12,505 Thanks for dropping by, Red. 301 00:22:14,768 --> 00:22:16,422 Tony, seven days, huh? 302 00:22:16,596 --> 00:22:17,727 Alright. 303 00:22:26,475 --> 00:22:28,259 Your operation wasn't by the book. 304 00:22:28,434 --> 00:22:30,174 It should've gone down out in the open. 305 00:22:30,349 --> 00:22:32,351 No one waved the book at all the others that Russo and I busted. 306 00:22:32,525 --> 00:22:35,963 Look, don't be naive. This time, we lost one of ours. 307 00:22:38,531 --> 00:22:39,880 So, what are they gonna do to me? 308 00:22:40,054 --> 00:22:41,969 They've done it. You're transferred. 309 00:22:42,143 --> 00:22:44,972 - To Newark. - To Newark? 310 00:22:45,146 --> 00:22:47,278 Oh, shit! 311 00:22:47,453 --> 00:22:48,845 As of when? 312 00:22:49,019 --> 00:22:51,413 As of when I left Washington. 313 00:22:51,587 --> 00:22:52,806 I'll assign someone else to this mess. 314 00:22:52,980 --> 00:22:55,374 No, no, no. You can't do that. 315 00:22:55,548 --> 00:22:57,332 Now, you gotta give me time, you gotta delay this thing 316 00:22:57,506 --> 00:22:59,682 until I can find the son of a bitch who killed Russo. 317 00:22:59,856 --> 00:23:01,075 The director'll never go for it. 318 00:23:01,249 --> 00:23:02,772 Fuck the director. Look, you just tell him 319 00:23:02,946 --> 00:23:04,470 that I'm the only one that saw the killer 320 00:23:04,644 --> 00:23:05,906 and can identify him. 321 00:23:06,080 --> 00:23:09,213 He'll sit still for that. You know it. 322 00:23:09,388 --> 00:23:12,391 - Did you? - Jerry, I need time. 323 00:23:12,565 --> 00:23:15,002 You gotta give me two weeks. Hell, give me one week. 324 00:23:15,176 --> 00:23:17,091 I just need a little time so I can find the guy. 325 00:23:20,311 --> 00:23:22,923 I mean, have you got anything to go on? 326 00:23:25,273 --> 00:23:27,318 Not a goddamn thing. 327 00:23:27,493 --> 00:23:28,929 But neither will anybody else that you put in here 328 00:23:29,103 --> 00:23:31,105 to try to replace me. 329 00:23:31,279 --> 00:23:33,847 Look, Jerry, Russo is my responsibility. 330 00:23:34,021 --> 00:23:36,023 He was my friend. 331 00:23:36,197 --> 00:23:38,504 You gotta do this for me, as a personal favor. 332 00:23:42,856 --> 00:23:44,118 Alright, I'll give you one week, but that's it. 333 00:23:44,292 --> 00:23:45,989 Seven days, and you're outta here. 334 00:23:46,163 --> 00:23:47,817 But you got to give me your word on something. 335 00:23:47,991 --> 00:23:50,254 What's that? 336 00:23:50,429 --> 00:23:52,213 You keep your head. Nothing crazy. 337 00:23:52,387 --> 00:23:54,345 It's got to be by the book. 338 00:23:55,651 --> 00:23:58,567 Do I have your word? 339 00:23:58,741 --> 00:24:00,961 You got it. 340 00:24:01,135 --> 00:24:03,529 And I give you my word on something else, too. 341 00:24:03,703 --> 00:24:05,356 When I find this motherfucker 342 00:24:05,531 --> 00:24:07,663 I'm gonna put him in a box. 343 00:24:07,837 --> 00:24:09,317 By the book. 344 00:24:09,491 --> 00:24:10,840 I'll see you later. 345 00:24:32,122 --> 00:24:33,472 I got us a week. 346 00:24:33,646 --> 00:24:35,125 - What did you get? - Zip. 347 00:24:35,299 --> 00:24:36,518 I spent the morning going through the mug book 348 00:24:36,692 --> 00:24:38,172 like I know what I'm looking for. 349 00:24:38,346 --> 00:24:40,304 Good. I don't think we got a good look. 350 00:24:42,785 --> 00:24:44,657 - Anything overnight? - Nothing at the motel. 351 00:24:44,831 --> 00:24:46,659 No hair, no prints, no nothing. 352 00:24:46,833 --> 00:24:49,662 All the internal reports come up empty. 353 00:24:49,836 --> 00:24:50,880 Well, now we won't have to waste 354 00:24:51,054 --> 00:24:52,752 valuable time on hard evidence. 355 00:25:07,331 --> 00:25:08,724 'Shit!' 356 00:25:10,726 --> 00:25:14,425 Jimmy, the guy must have cased the motel. 357 00:25:14,600 --> 00:25:17,428 That's why he wanted Russo in 105. 358 00:25:17,603 --> 00:25:19,605 Otherwise, it would have been easy to park at a lot. 359 00:25:19,779 --> 00:25:22,521 Wait a minute. I didn't hear him start the car. 360 00:25:22,695 --> 00:25:24,479 He just got in and just drove away. 361 00:25:24,653 --> 00:25:26,481 Getaway driver. 362 00:25:26,655 --> 00:25:27,613 So, now, there's two of them. 363 00:25:29,789 --> 00:25:32,226 Shit! 364 00:25:32,400 --> 00:25:33,967 Tech room, Mercer. 365 00:25:35,577 --> 00:25:36,883 'You sure?' 366 00:25:39,973 --> 00:25:43,716 - Alright, thank you. - What have you got? 367 00:25:43,890 --> 00:25:47,415 Lab says the fifties come off of an old Freddie Roth printing. 368 00:25:47,589 --> 00:25:49,678 First time they showed up in five years. 369 00:25:51,593 --> 00:25:52,899 I was gonna approve the pass 370 00:25:53,073 --> 00:25:55,597 until I find out about his old lady. 371 00:25:55,771 --> 00:25:58,861 - His old lady? - She wrote him a Dear John. 372 00:25:59,035 --> 00:26:00,776 We still read all mail coming in. 373 00:26:00,950 --> 00:26:03,387 One of our few remaining privileges. 374 00:26:03,562 --> 00:26:05,259 It seems she moved in with her brother 375 00:26:05,433 --> 00:26:07,566 since Freddie has been in here. 376 00:26:07,740 --> 00:26:10,133 He thinks he smuggled this out to her. 377 00:26:10,307 --> 00:26:12,135 He says he's gonna get out of here 378 00:26:12,309 --> 00:26:14,529 and kill 'em both. 379 00:26:14,703 --> 00:26:17,880 Long time, Freddie. Have a seat. 380 00:26:18,054 --> 00:26:20,579 This place is a little different from my old Malibu pad, huh? 381 00:26:22,581 --> 00:26:25,627 - Remember those days? - Yeah, I remember. 382 00:26:28,761 --> 00:26:31,938 What do you want to talk to me about? 383 00:26:32,112 --> 00:26:34,244 Some of your old fifties have shown up recently. 384 00:26:34,418 --> 00:26:37,378 - Which old fifties? - The ones that got you here. 385 00:26:37,552 --> 00:26:39,641 - Remember? - Yeah. 386 00:26:41,643 --> 00:26:43,602 The plate had a bad key on the treasury seal. 387 00:26:43,776 --> 00:26:44,864 I should have burned the whole bunch 388 00:26:45,038 --> 00:26:47,388 before I put them out on the street. 389 00:26:47,562 --> 00:26:49,477 Who has the rest of the notes, Freddie? 390 00:26:53,481 --> 00:26:56,310 Now, wait a minute. 391 00:26:56,484 --> 00:26:57,790 You come here to lay a goddamn case on me 392 00:26:57,964 --> 00:26:59,574 while I'm in the joint, huh? 393 00:26:59,748 --> 00:27:01,750 What the hell do I know about who has a few fifties 394 00:27:01,924 --> 00:27:03,578 I printed five years ago? 395 00:27:03,752 --> 00:27:05,232 How the hell do I know what's happening on the street, man? 396 00:27:05,406 --> 00:27:06,755 I'm in the cage. 397 00:27:08,670 --> 00:27:10,454 I'm in a cage, man. 398 00:27:10,629 --> 00:27:12,718 Thank you, Freddie. Sorry to have bothered you. 399 00:27:12,892 --> 00:27:14,023 What? 400 00:27:14,197 --> 00:27:15,590 You can go back to D-wing. 401 00:27:15,764 --> 00:27:18,724 I don't have any more questions. 402 00:27:18,898 --> 00:27:21,117 No, wait-wait-wait, wait-wait, wait a minute. 403 00:27:26,732 --> 00:27:28,124 What if I was to remember something about 404 00:27:28,298 --> 00:27:30,170 a stash on the outside? 405 00:27:31,650 --> 00:27:33,695 What's in it for me? 406 00:27:35,566 --> 00:27:37,481 What do you want to be in it for you, Freddie? 407 00:27:39,962 --> 00:27:41,834 Well, it's like this, man. 408 00:27:43,792 --> 00:27:45,751 I'm on the list for a gate pass 409 00:27:45,925 --> 00:27:47,491 so I can work outside on the grass. 410 00:27:47,666 --> 00:27:50,494 I'm sick, man. I need a little fresh air and sunshine. 411 00:27:50,669 --> 00:27:52,105 Vitamin C, you know. 412 00:27:55,195 --> 00:27:58,067 You talk to the captain, you get my name moved up on that list 413 00:27:58,241 --> 00:28:01,070 I might be able to remember something about the fifties. 414 00:28:01,244 --> 00:28:04,291 - 'Will you talk to him?' - I already did. 415 00:28:06,510 --> 00:28:09,165 But listen, man, if anybody.. 416 00:28:09,339 --> 00:28:11,341 ...finds out that I'm talking 417 00:28:11,515 --> 00:28:13,126 to the Feds, I could end up getting shanked. 418 00:28:13,300 --> 00:28:15,955 There's guys in here that actually like to do it. 419 00:28:17,783 --> 00:28:19,698 Who has your stash, Freddie? 420 00:28:21,308 --> 00:28:23,440 I gave it to a friend to hold for me. 421 00:28:27,009 --> 00:28:29,142 He got about 50 grand. 422 00:28:29,316 --> 00:28:31,361 This friend have a name? 423 00:28:31,535 --> 00:28:33,537 He's a real friend, man. 424 00:28:37,019 --> 00:28:38,760 I don't wanna see him drop behind a deal 425 00:28:38,934 --> 00:28:41,023 when he's just doin' me a favor. 426 00:28:41,197 --> 00:28:42,590 You know what I mean? 427 00:28:45,332 --> 00:28:47,290 How bad do you want this gate pass, Freddie? 428 00:28:48,727 --> 00:28:49,902 Hmm? 429 00:28:53,601 --> 00:28:54,950 What's his name? 430 00:29:02,523 --> 00:29:03,959 'Virgil Leach.' 431 00:29:07,354 --> 00:29:09,312 He deals in paper, but he's just holding it. 432 00:29:09,486 --> 00:29:12,489 He said he wouldn't pass any. 433 00:29:12,663 --> 00:29:14,622 Where do I find him? 434 00:29:17,190 --> 00:29:19,670 He used to hang out at the Paradise Isle downtown. 435 00:29:21,977 --> 00:29:23,587 Want another drink? 436 00:29:23,762 --> 00:29:25,111 Yeah, Scotch and water. 437 00:29:27,156 --> 00:29:29,637 Hey, look, you sure this Virgil Leach guy's comin' in here? 438 00:29:29,811 --> 00:29:32,205 He'll be here, it's still early yet. 439 00:29:32,379 --> 00:29:33,946 Alright, when he comes in, tell him I'm sittin' 440 00:29:34,120 --> 00:29:35,077 at that back table there, alright? 441 00:29:35,251 --> 00:29:36,775 'Okay. You got it.' 442 00:29:55,097 --> 00:29:57,447 - Virgil. - Yeah. 443 00:30:09,590 --> 00:30:11,113 You're lookin' for me? 444 00:30:11,287 --> 00:30:13,333 Yeah, if your name is Virgil Leach, I am. 445 00:30:15,161 --> 00:30:17,293 - Who are you? - I'm Jimmy. 446 00:30:19,078 --> 00:30:20,470 Sit down. 447 00:30:23,473 --> 00:30:25,345 I'm a friend of Freddie Roth. 448 00:30:25,519 --> 00:30:29,305 I spent some time with him up in, the TI. 449 00:30:29,479 --> 00:30:31,699 Really? Freddie told you to look me up? 450 00:30:32,787 --> 00:30:34,397 Yeah, you could say that. 451 00:30:34,571 --> 00:30:36,965 Look, I'm looking to make a couple of bucks 452 00:30:37,139 --> 00:30:38,575 before I go back East. 453 00:30:38,749 --> 00:30:40,534 You know, maybe score some paper 454 00:30:40,708 --> 00:30:42,797 or some cashier's checks, or something that'd go down easy 455 00:30:42,971 --> 00:30:44,581 without an ID. 456 00:30:44,755 --> 00:30:47,149 Sorry, I can't help you there, pal. 457 00:30:47,323 --> 00:30:49,804 Well, well, Freddie told me that you could. 458 00:30:49,978 --> 00:30:51,675 He said, I should tell you that I got all the right connections 459 00:30:51,850 --> 00:30:53,677 to come up with the buy money. 460 00:30:56,115 --> 00:30:58,639 How fast could you deal? 461 00:30:58,813 --> 00:31:00,771 Tonight fast enough for you? 462 00:31:00,946 --> 00:31:01,903 Yeah. 463 00:31:03,731 --> 00:31:06,603 You interested in some really nice green stuff? 464 00:31:09,563 --> 00:31:10,999 What flavor? 465 00:31:11,173 --> 00:31:13,175 Numero50. 466 00:31:13,349 --> 00:31:16,831 Ten different serial numbers. 467 00:31:17,005 --> 00:31:19,790 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. How much heat is on the batch? 468 00:31:19,965 --> 00:31:21,705 Look, if the Feds are onto the serial numbers 469 00:31:21,880 --> 00:31:22,968 I don't wanna have nothin' to do with it, alright? 470 00:31:23,142 --> 00:31:24,186 I can't go back to TI. 471 00:31:24,360 --> 00:31:26,319 No, no, no, no way, man. 472 00:31:26,493 --> 00:31:28,843 This product is cool. 473 00:31:29,017 --> 00:31:32,194 Hey, you prove otherwise, you get your money back. 474 00:31:32,368 --> 00:31:34,544 And that is no shit. 475 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 Well, maybe I'll see a sample.. 476 00:31:39,071 --> 00:31:41,116 ...and then we'll talk business. 477 00:31:41,290 --> 00:31:42,857 How soon after you see that sample 478 00:31:43,031 --> 00:31:45,381 can you come up with the buy money? 479 00:31:45,555 --> 00:31:46,905 Five minutes. 480 00:31:48,167 --> 00:31:50,169 I'll be back with the sample. 481 00:31:51,387 --> 00:31:52,736 But you better be ready to deal 482 00:31:52,911 --> 00:31:55,043 five minutes after you eyeball it. 483 00:33:10,423 --> 00:33:13,730 What do you say we, uh, take this out to the parkin' lot? 484 00:33:13,904 --> 00:33:15,645 There's too many people in here. 485 00:33:15,819 --> 00:33:17,821 Too many for who? 486 00:33:17,996 --> 00:33:19,519 What do you say we stay in here? 487 00:33:19,693 --> 00:33:21,651 Let's go over there. 488 00:33:42,411 --> 00:33:43,717 Not bad. 489 00:33:43,891 --> 00:33:45,327 That's no shit. 490 00:33:46,807 --> 00:33:48,287 Okay, you've seen 'em. 491 00:33:48,461 --> 00:33:50,506 Now, go get the buy money. 492 00:33:50,680 --> 00:33:52,030 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 493 00:33:52,204 --> 00:33:54,597 Now, we haven't even cut a deal yet. 494 00:33:54,771 --> 00:33:58,862 That's right, and we ain't gonna until I see the buy money. 495 00:33:59,037 --> 00:34:01,039 How about seeing this, motherfucker? 496 00:34:02,823 --> 00:34:03,998 Federal officer. 497 00:34:04,172 --> 00:34:05,521 And that's no shit. 498 00:34:10,874 --> 00:34:12,267 Glad you could make it. 499 00:34:12,441 --> 00:34:14,356 - Hi. - Hi. 500 00:34:14,530 --> 00:34:16,880 I was really looking forward to this. 501 00:34:17,055 --> 00:34:18,839 Then I'll try not to disappoint you. 502 00:34:19,013 --> 00:34:21,320 Well, I'm sure you wouldn't have to try too hard. 503 00:34:23,148 --> 00:34:25,063 Did you get a room, or do you want me to? 504 00:34:25,237 --> 00:34:29,197 No, you know, I don't think we're gonna need one, um.. 505 00:34:29,371 --> 00:34:31,852 I've got something else in mind. 506 00:34:32,026 --> 00:34:34,637 Oh, yeah? Like what? 507 00:34:34,811 --> 00:34:36,378 Well, are your, uh 508 00:34:36,552 --> 00:34:38,902 are your shoes comfortable? 509 00:34:39,077 --> 00:34:41,427 What, are we gonna take a walk in the park? 510 00:34:41,601 --> 00:34:42,906 No, but for what we're gonna do 511 00:34:43,081 --> 00:34:45,170 you really need a good pair of shoes. 512 00:34:47,041 --> 00:34:50,262 Wait a minute. I'm not very good at this kind of thing, okay? 513 00:34:50,436 --> 00:34:52,568 Oh, no, no, no, no, no. You've got it all wrong. 514 00:34:52,742 --> 00:34:55,049 I'm not that kinda guy. 515 00:34:55,223 --> 00:34:58,444 Look. Would you just be a sport, trust me? 516 00:34:59,575 --> 00:35:00,968 Huh? 517 00:35:01,142 --> 00:35:03,405 This might just be the time of your life. 518 00:35:29,649 --> 00:35:31,259 Hey. 519 00:35:31,433 --> 00:35:33,479 What do you got, a two-way mirror back there? 520 00:35:33,653 --> 00:35:34,915 A couple of peepers there? 521 00:35:36,438 --> 00:35:38,136 Sit down. 522 00:35:46,100 --> 00:35:49,451 Hey, aren't you gonna warn me of my constitutional rights? 523 00:35:49,625 --> 00:35:53,107 No need to. You already been bought and paid for. 524 00:35:53,281 --> 00:35:56,023 So, you deliver four counterfeit fifties to the man. 525 00:35:56,197 --> 00:35:58,068 And that is that. 526 00:35:58,243 --> 00:35:59,722 You wanna know what I think? 527 00:35:59,896 --> 00:36:01,724 I think I was entrapped into this whole thing. 528 00:36:01,898 --> 00:36:03,117 And I think that we should cut the shit 529 00:36:03,291 --> 00:36:05,163 and see if we can cut a deal. 530 00:36:06,555 --> 00:36:08,731 Now, what I want 531 00:36:08,905 --> 00:36:11,081 is the names of everybody you dealt the fifties to 532 00:36:11,256 --> 00:36:14,650 and the location of the rest of the stash. 533 00:36:14,824 --> 00:36:16,652 That's what I want. 534 00:36:16,826 --> 00:36:18,306 Now, you tell me what you want. 535 00:36:18,480 --> 00:36:20,874 Doesn't matter what I want or don't want. 536 00:36:21,048 --> 00:36:23,311 'Cause I ain't saying a fucking thing. 537 00:36:23,485 --> 00:36:25,705 And that's no shit. 538 00:36:25,879 --> 00:36:27,620 You must be one of them freaks that actually 539 00:36:27,794 --> 00:36:29,274 likes the joint, huh? 540 00:36:29,448 --> 00:36:31,754 - Is that it? - Yeah, that's it. 541 00:36:31,928 --> 00:36:35,062 I like the joint about as much as I like looking at your face. 542 00:36:35,236 --> 00:36:36,455 'But I've been around long enough to know' 543 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 'that since I'm on parole' 544 00:36:38,196 --> 00:36:39,545 'I'm gonna be violating.' 545 00:36:39,719 --> 00:36:41,895 'Which means I pick up another 18 months' 546 00:36:42,069 --> 00:36:44,027 'of which I'll only have to do six.' 547 00:36:44,202 --> 00:36:47,466 Or, in your case, uh, with the four fifties? 548 00:36:47,640 --> 00:36:48,989 That will be dropped by the US Attorney 549 00:36:49,163 --> 00:36:50,556 in the interest of justice 550 00:36:50,730 --> 00:36:52,558 'so as not to clog up the court.' 551 00:36:52,732 --> 00:36:54,429 'Since I'm already going back to prison' 552 00:36:54,603 --> 00:36:56,910 I mean, what the hell's four fifties anyway, right? Huh? 553 00:36:58,346 --> 00:37:00,043 Hey, I'm lookin' at four months. 554 00:37:00,218 --> 00:37:01,567 Maybe only three. 555 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 Seeing as how the joint is so overcrowded 556 00:37:04,047 --> 00:37:06,398 they're giving early out time. 557 00:37:06,572 --> 00:37:08,617 So, for 90 days 558 00:37:08,791 --> 00:37:11,664 you want me to become a snitch? 559 00:37:11,838 --> 00:37:14,406 Take a chance at getting a shiv stuck up my ass? 560 00:37:14,580 --> 00:37:16,886 No way, man. No fucking way. 561 00:37:17,060 --> 00:37:19,498 Yeah, but there's one thing you're forgetting. 562 00:37:19,672 --> 00:37:21,500 What about your old lady? 563 00:37:21,674 --> 00:37:23,110 Let me tell you something. 564 00:37:23,284 --> 00:37:26,026 If I find the stash in your pad and she's there 565 00:37:26,200 --> 00:37:28,681 I'm gonna bust her ass. 566 00:37:28,855 --> 00:37:29,986 You wanna get her involved? 567 00:37:30,160 --> 00:37:31,336 What the fuck do I care? 568 00:37:31,510 --> 00:37:32,902 She's a dumb junkie bitch. 569 00:37:33,076 --> 00:37:35,557 A friend of mine gave her to me. 570 00:37:35,731 --> 00:37:38,778 When you guys go there and you find counterfeit money 571 00:37:38,952 --> 00:37:40,301 it's hers, not mine. 572 00:38:14,944 --> 00:38:19,035 Counterfeit possession with priors, Connie, is very serious. 573 00:38:19,209 --> 00:38:20,646 Very serious. 574 00:38:22,952 --> 00:38:23,866 So? 575 00:38:24,040 --> 00:38:25,085 So, we want you to tell us 576 00:38:25,259 --> 00:38:26,695 who Virgil was peddling to. 577 00:38:28,175 --> 00:38:30,220 I'm not a snitch. 578 00:38:30,395 --> 00:38:33,528 You know, Connie, you don't look so good. 579 00:38:33,702 --> 00:38:34,921 When is the last time you had a fix, huh? 580 00:38:35,095 --> 00:38:37,663 Ah! Ah, you're making me throw up. 581 00:38:37,837 --> 00:38:40,361 You'll have plenty of time for that in jail tonight, Connie 582 00:38:40,535 --> 00:38:41,710 to give yourself the dope. 583 00:38:45,932 --> 00:38:48,935 Who did Virgil give some of the counterfeit money to? 584 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 - Nobody. - Bullshit! 585 00:38:50,937 --> 00:38:53,679 He's holding it for a partner who went to the joint. 586 00:38:53,853 --> 00:38:55,637 He didn't wanna pass it 'cause the Feds had 587 00:38:55,811 --> 00:38:58,205 the serial numbers or some shit. 588 00:38:58,379 --> 00:38:59,598 I don't know. 589 00:38:59,772 --> 00:39:02,427 I don't know! 590 00:39:02,601 --> 00:39:04,472 Well, I think you better get dressed. 591 00:39:04,646 --> 00:39:06,605 Man, the bag is Virgil's, not mine. 592 00:39:06,779 --> 00:39:08,258 Connie, thinking back, did you ever see Virgil 593 00:39:08,433 --> 00:39:11,523 give even one of these counterfeit fifties to anyone? 594 00:39:11,697 --> 00:39:14,352 Huh? Talk! 595 00:39:14,526 --> 00:39:16,789 Virgil's the only man who ever showed me respect. 596 00:39:16,963 --> 00:39:19,531 I'm not rollin' over on him or none of his friends. 597 00:39:19,705 --> 00:39:21,750 Go ahead and put my ass in prison. 598 00:39:21,924 --> 00:39:23,404 I'll just sit there. 599 00:39:25,101 --> 00:39:26,625 'What the fuck do I care?' 600 00:39:26,799 --> 00:39:28,017 'She's a dumb junkie bitch.' 601 00:39:28,191 --> 00:39:29,889 'A friend of mine gave her to me.' 602 00:39:30,063 --> 00:39:32,674 'When you guys go there and you find counterfeit money' 603 00:39:32,848 --> 00:39:34,763 'it's hers, not mine.' 604 00:39:36,722 --> 00:39:39,202 You call that respect, Connie? 605 00:39:47,602 --> 00:39:49,735 Fine. Fine. 606 00:39:49,909 --> 00:39:52,520 Virgil told me to deliver some samples to a guy 607 00:39:52,694 --> 00:39:54,479 who'd be in front of the Palace. 608 00:39:54,653 --> 00:39:56,611 When was that? 609 00:39:56,785 --> 00:39:59,005 Well, a guy came by a couple days ago. 610 00:39:59,179 --> 00:40:01,355 He said he needed 'em for a scam or somethin'. 611 00:40:01,529 --> 00:40:03,183 What kind of scam? 612 00:40:03,357 --> 00:40:06,404 He didn't say and Virgil didn't ask. 613 00:40:06,578 --> 00:40:09,363 Who is the man? What was his name? 614 00:40:09,537 --> 00:40:11,321 Virgil called him Red. 615 00:41:23,089 --> 00:41:24,960 - Hi. - Hey. Hey. 616 00:41:25,134 --> 00:41:27,136 You'll never believe in a million years 617 00:41:27,310 --> 00:41:29,356 what I've been doing. 618 00:41:29,530 --> 00:41:32,577 I don't think I have that long, so you might as well tell me. 619 00:41:32,751 --> 00:41:35,275 The happy hooker plays Ginger Rogers. 620 00:41:35,449 --> 00:41:37,059 'Could you believe I've been dancing?' 621 00:41:37,233 --> 00:41:40,062 Was that Fred Astaire who just kissed you goodnight? 622 00:41:40,236 --> 00:41:42,369 He was actually a sweet man. 623 00:41:42,543 --> 00:41:43,675 You'd like him. 624 00:41:43,849 --> 00:41:45,503 'Vikki, what are you drinking?' 625 00:41:45,677 --> 00:41:48,027 Um, the usual. Thanks. 626 00:41:48,201 --> 00:41:49,637 Well, this makes it the perfect evening. 627 00:41:49,811 --> 00:41:52,597 I get to see my favorite T-man. 628 00:41:52,771 --> 00:41:54,642 'So, how are things back at the mint?' 629 00:41:57,123 --> 00:41:58,516 Russo got killed Friday. 630 00:42:01,344 --> 00:42:04,130 There goes the perfect evening. 631 00:42:04,304 --> 00:42:05,523 You wanna talk about it? 632 00:42:09,265 --> 00:42:10,310 No. 633 00:42:11,746 --> 00:42:13,966 You wanna go get something to eat? 634 00:42:16,621 --> 00:42:19,493 I'm not hungry. 635 00:42:19,667 --> 00:42:23,062 Well, if we're not gonna talk, and we're not gonna eat.. 636 00:42:25,325 --> 00:42:27,327 ...what are we gonna do? 637 00:42:32,332 --> 00:42:33,681 Why don't you get the drinks 638 00:42:33,855 --> 00:42:35,465 and the rest of the night's on me? 639 00:42:39,295 --> 00:42:43,212 Anyway, you saw that John that I was with before. 640 00:42:43,386 --> 00:42:45,214 Yeah, from a distance. 641 00:42:45,388 --> 00:42:46,476 What does he have to do with it? 642 00:42:46,651 --> 00:42:48,566 Well, that's how it all started. 643 00:42:48,740 --> 00:42:50,393 Turns out, all he wanted 644 00:42:50,568 --> 00:42:52,700 was someone to go dancing with. 645 00:42:52,874 --> 00:42:56,356 You know me. Anything to please. 646 00:42:56,530 --> 00:42:58,271 So, away we went. 647 00:42:58,445 --> 00:43:00,578 And of all places, we went to the Palace. 648 00:43:02,667 --> 00:43:03,711 It seems the poor guy was dumped 649 00:43:03,885 --> 00:43:05,365 by his old lady or something. 650 00:43:05,539 --> 00:43:07,410 So, all he could talk about was how he used to get off 651 00:43:07,585 --> 00:43:10,283 dancing to all those bands that used to be so popular. 652 00:43:10,457 --> 00:43:14,156 Anyways, he starts getting heavy into this nostalgia trip 653 00:43:14,330 --> 00:43:17,377 and I thought the poor guy was gonna break down and cry. 654 00:43:17,551 --> 00:43:18,596 Especially when they started playing 655 00:43:18,770 --> 00:43:21,642 one of those slow, mushy ones. 656 00:43:21,816 --> 00:43:25,211 So, then, he just clams up, closes his eyes 657 00:43:25,385 --> 00:43:27,343 and I know he's not with me anymore. 658 00:43:27,517 --> 00:43:29,519 Well, he never really was, anyways. 659 00:43:29,694 --> 00:43:31,609 So, there he is, thinking about his old lady 660 00:43:31,783 --> 00:43:33,959 like I wasn't even there. 661 00:43:34,133 --> 00:43:37,005 So, I figure I'd do the same thing. 662 00:43:37,179 --> 00:43:39,965 I'll think about someone that I'd like to be with. 663 00:43:43,490 --> 00:43:46,449 And what do you know, folks? 664 00:43:46,624 --> 00:43:48,582 I come up with you. 665 00:43:51,716 --> 00:43:53,587 Hello? 666 00:43:53,761 --> 00:43:56,198 - Hmm. - Mr. Excitement. 667 00:43:57,417 --> 00:44:00,333 Well, how did I do? 668 00:44:01,900 --> 00:44:04,293 Better than I thought. 669 00:44:04,467 --> 00:44:05,991 Good. 670 00:44:07,557 --> 00:44:10,212 You ever take your old lady dancing like that? 671 00:44:13,172 --> 00:44:14,521 Nope. 672 00:44:16,828 --> 00:44:19,526 Would you take me someday, maybe? 673 00:44:19,700 --> 00:44:21,833 Yeah, if you let me go to sleep. 674 00:44:24,879 --> 00:44:26,707 It's a deal. 675 00:44:39,720 --> 00:44:41,026 Hey, Max. 676 00:44:43,463 --> 00:44:45,639 Good to see ya. I heard you were out. 677 00:44:45,813 --> 00:44:47,336 Yeah. Last week, huh? 678 00:44:47,510 --> 00:44:48,903 Thought I'd drop by to say hello. 679 00:44:49,077 --> 00:44:50,383 Glad you did. 680 00:44:50,557 --> 00:44:53,560 Listen, um, I'm right in this building. 681 00:44:53,734 --> 00:44:56,476 You drop by and see me sometime. Anytime, Red. 682 00:44:56,650 --> 00:44:58,608 Uh, what about now, huh? No time like the present, huh? 683 00:44:58,783 --> 00:45:00,523 Can't do it, Red. There are people waiting in the office. 684 00:45:00,698 --> 00:45:02,308 Uh, this'll just take a minute, Max, listen. 685 00:45:02,482 --> 00:45:04,310 I'm onto something really big here, you know? 686 00:45:04,484 --> 00:45:07,139 It's a monster. It's gotta be my biggest score yet. 687 00:45:07,313 --> 00:45:10,142 Listen, it's an oil lease deal with a structure 688 00:45:10,316 --> 00:45:12,318 that's foolproof, and all I need is a little backin'. 689 00:45:12,492 --> 00:45:14,668 - And not a whole bunch.. - Red, please. 690 00:45:14,842 --> 00:45:16,714 I know you just got out and all that 691 00:45:16,888 --> 00:45:17,802 and how tough it was. 692 00:45:17,976 --> 00:45:19,368 I'm sorry. 693 00:45:19,542 --> 00:45:20,805 But there are too many people involved 694 00:45:20,979 --> 00:45:21,980 in this kind of thing. 695 00:45:22,154 --> 00:45:23,068 The cops are onto you. 696 00:45:23,242 --> 00:45:24,852 You've been down too many times. 697 00:45:25,026 --> 00:45:28,290 Now, you take my advice, you forget about this. 698 00:45:28,464 --> 00:45:31,380 You won't raise a nickel with another scam. 699 00:45:31,554 --> 00:45:33,382 - Hey, you didn't let me finish. - Oh, I'll finish it for you. 700 00:45:33,556 --> 00:45:35,733 The answer is no, nothing, nada. 701 00:45:35,907 --> 00:45:37,691 - Hey, Max-- - Don't touch. 702 00:45:37,865 --> 00:45:39,258 Please. Okay? 703 00:45:40,955 --> 00:45:43,305 How 'bout you loaning me, personally? 704 00:45:43,479 --> 00:45:46,744 Fifty grand. Hey, now, you know I'm good for it, huh? 705 00:45:46,918 --> 00:45:48,920 See, this is what you said to my people five years ago 706 00:45:49,094 --> 00:45:50,748 and you leave them sucking wind. 707 00:45:50,922 --> 00:45:53,881 Hey, I ended up in the stinking, fucking joint. 708 00:45:54,055 --> 00:45:56,449 Don't you do that to me. You know how sorry I am about that. 709 00:45:56,623 --> 00:45:58,233 How sorry you are? 710 00:45:58,407 --> 00:46:01,715 You'd be sorry if I'd have handed you up to the grand jury. 711 00:46:01,889 --> 00:46:03,673 What is this, Red? What? 712 00:46:03,848 --> 00:46:06,372 You tell me. What is this? Is, this is a shakedown? 713 00:46:06,546 --> 00:46:08,591 You think you're gonna muscle a lawyer with a beef 714 00:46:08,766 --> 00:46:10,158 where the statute's already run out? 715 00:46:10,332 --> 00:46:12,334 Don't be a schmuck. 716 00:46:12,508 --> 00:46:15,120 No, you owe me. 717 00:46:15,294 --> 00:46:17,644 For keeping my mouth shut. 718 00:46:17,818 --> 00:46:20,778 And for walking that fucking yard alone. 719 00:46:20,952 --> 00:46:22,257 That's what I think. 720 00:46:22,431 --> 00:46:24,303 Well, your thinking's all wrong. 721 00:46:24,477 --> 00:46:26,479 You come to me for bucks. 722 00:46:26,653 --> 00:46:29,308 Don't you bring me some scam, some daisy chain bullshit. 723 00:46:29,482 --> 00:46:31,136 You bring me something tangible. 724 00:46:31,310 --> 00:46:33,878 Coke, grass, papers, stocks, bonds, I don't know. 725 00:46:35,531 --> 00:46:39,013 Now, you have my card...use it. 726 00:46:45,715 --> 00:46:47,805 This is everyone from LAPD and sheriff's records. 727 00:46:47,979 --> 00:46:48,980 - Great job. - You got a minute? 728 00:46:49,154 --> 00:46:50,068 Yeah. 729 00:46:54,289 --> 00:46:56,726 - Okay, what have we got? - Just what ya asked for. 730 00:46:56,901 --> 00:46:58,903 We got a photo of every red-headed male adult 731 00:46:59,077 --> 00:47:02,297 ever arrested in Los Angeles County in the last 15 years. 732 00:47:02,471 --> 00:47:04,822 Nine hundred forty-six of 'em. 733 00:47:04,996 --> 00:47:06,736 - Good luck. - Alright. 734 00:47:06,911 --> 00:47:08,347 Help me get these together so I could take 'em down 735 00:47:08,521 --> 00:47:10,262 to lock-up and show Connie. 736 00:47:10,436 --> 00:47:11,654 'Forget it, Jimmy.' 737 00:47:11,829 --> 00:47:12,742 Connie was released on her own 738 00:47:12,917 --> 00:47:14,657 recognizance at 07:00 hours. 739 00:47:16,311 --> 00:47:17,486 I don't believe it. 740 00:47:48,430 --> 00:47:50,345 Connie! 741 00:47:50,519 --> 00:47:51,433 'Connie!' 742 00:47:51,607 --> 00:47:53,044 Connie, no! 743 00:47:53,783 --> 00:47:55,437 No, don't! 744 00:48:08,189 --> 00:48:09,843 What do you think about this? 745 00:48:10,017 --> 00:48:12,019 I just got this today. 746 00:48:12,193 --> 00:48:15,370 You cannot tell the difference between this and a real one. 747 00:48:15,544 --> 00:48:17,329 What do you mean? It's your lucky piece, right? 748 00:48:17,503 --> 00:48:20,288 No, not this one. That was an earlier sample. 749 00:48:20,462 --> 00:48:23,378 Wasn't perfect. 750 00:48:23,552 --> 00:48:26,338 Now, I went to the guy that makes these, huh? 751 00:48:26,512 --> 00:48:27,992 To redo it. 752 00:48:28,166 --> 00:48:30,690 Now, it's a winner. Huh? 753 00:48:30,864 --> 00:48:32,344 This is a dummy? 754 00:48:32,518 --> 00:48:34,737 Dummy? No, it's real. 755 00:48:34,912 --> 00:48:37,915 I mean, it-it's not real. It looks real, huh? 756 00:48:40,743 --> 00:48:42,920 How many you got? 757 00:48:43,094 --> 00:48:44,617 Well, that's the problem. 758 00:48:44,791 --> 00:48:47,185 Guy doesn't have enough cash, you know? 759 00:48:47,359 --> 00:48:49,752 To go into full production. 760 00:48:49,927 --> 00:48:51,493 The way I got this mapped out is 761 00:48:51,667 --> 00:48:54,148 we need another score to make this move.. 762 00:48:55,671 --> 00:48:57,935 Well, what about the money from the hotel? 763 00:48:58,109 --> 00:48:59,458 It's already bein' used, uh, you know 764 00:48:59,632 --> 00:49:01,329 to set up the front I was telling you about. 765 00:49:01,503 --> 00:49:03,288 I've even got a firm 766 00:49:03,462 --> 00:49:05,551 doing market research just to make sure 767 00:49:05,725 --> 00:49:07,248 that the suckers are there. 768 00:49:07,422 --> 00:49:11,035 Huh? Old Red, buddy, does not miss a trick. 769 00:49:12,166 --> 00:49:13,733 Market research? 770 00:49:15,517 --> 00:49:17,389 Like I said.. 771 00:49:17,563 --> 00:49:20,522 ...we need another score. 772 00:49:20,696 --> 00:49:23,221 You pull this off, partner 773 00:49:23,395 --> 00:49:24,874 we're on our way to Vegas 774 00:49:25,049 --> 00:49:26,659 and that is no lie. 775 00:49:36,016 --> 00:49:37,800 So, you say you got my name from Stimey? 776 00:49:37,975 --> 00:49:39,977 - Yeah, I met him in TI. - Oh. 777 00:49:41,630 --> 00:49:43,937 Stimey. 778 00:49:44,111 --> 00:49:46,287 He's a good man. I got a letter from him a week ago. 779 00:49:46,461 --> 00:49:47,854 He's doin' his time real easy. 780 00:49:48,028 --> 00:49:49,943 Did you? 781 00:49:50,117 --> 00:49:52,337 Well, the letter must've come by pony express 782 00:49:52,511 --> 00:49:54,904 'cause Stimey got iced in a fight six weeks ago. 783 00:49:56,602 --> 00:49:57,690 You can't blame me for being too careful. 784 00:49:57,864 --> 00:49:59,213 No. 785 00:49:59,387 --> 00:50:02,869 Difficult time for this sort of thing. 786 00:50:03,043 --> 00:50:04,305 Mm-hmm. 787 00:50:04,479 --> 00:50:07,091 So, do we talk or what? 788 00:50:07,265 --> 00:50:09,571 What quantity are we talkin' about? 789 00:50:11,486 --> 00:50:13,836 Two hundred and fifty grand. 790 00:50:15,360 --> 00:50:16,752 Well, I've seen better. 791 00:50:16,926 --> 00:50:18,276 I can offer you ten points on the package 792 00:50:18,450 --> 00:50:20,452 that's 25,000 for you. 793 00:50:22,367 --> 00:50:24,369 Thirty points is the usual price. 794 00:50:26,153 --> 00:50:28,938 Where is that, Poland? 795 00:50:29,113 --> 00:50:30,592 Fifteen, that's it. 796 00:50:32,899 --> 00:50:34,770 I oughta get 20 or I walk. 797 00:50:36,772 --> 00:50:39,166 Okay, tough guy, 20. I don't have time to quibble. 798 00:50:41,734 --> 00:50:43,170 Okay, so.. 799 00:50:43,344 --> 00:50:46,043 Twenty into 250. 800 00:50:46,217 --> 00:50:48,784 That's 50 grand for you, you get it in $100 bills. 801 00:50:50,873 --> 00:50:52,962 I get to see the buy money first. 802 00:50:53,137 --> 00:50:55,965 - Oh, you do? - Yeah. 803 00:50:56,140 --> 00:50:58,316 Well, that's customary, don't you worry about it. 804 00:51:00,492 --> 00:51:02,363 And it's gotta be tonight. 805 00:51:04,931 --> 00:51:07,586 - How's 9:00 PM? - Okay. 806 00:51:07,760 --> 00:51:09,762 You go to the north side of the parking lot at Union Station. 807 00:51:09,936 --> 00:51:11,198 You know Union Station? 808 00:51:11,372 --> 00:51:14,027 - Yeah. - You wanna write this down? 809 00:51:14,201 --> 00:51:16,943 - No. - There's a phone booth there. 810 00:51:17,117 --> 00:51:19,380 I suggest you get there early to avoid any problems. 811 00:51:19,554 --> 00:51:22,688 At 9:00 PM, exactly 9:00 PM, the phone will ring. 812 00:51:22,862 --> 00:51:25,517 When you answer it, you'll get your final instructions. 813 00:51:25,691 --> 00:51:27,954 Now, Ronnie. Is it Ronnie? 814 00:51:32,001 --> 00:51:33,046 You make the delivery five minutes 815 00:51:33,220 --> 00:51:34,874 after you get the phone call. 816 00:51:35,048 --> 00:51:37,224 If it doesn't ring exactly at 9:00 PM, the deal is off. 817 00:51:37,398 --> 00:51:38,747 There's somethin' gone wrong. 818 00:51:40,184 --> 00:51:41,576 Hey, you, you understand me? 819 00:51:43,709 --> 00:51:45,580 Yeah. 820 00:51:45,754 --> 00:51:47,321 'Any questions?' 821 00:51:49,323 --> 00:51:51,020 Yeah. 822 00:51:51,195 --> 00:51:53,066 Who's gonna do the deal at the station? 823 00:51:55,155 --> 00:51:57,026 Well, Ronnie, the one thing I guarantee is 824 00:51:57,201 --> 00:51:58,941 it's not gonna be me. 825 00:52:00,421 --> 00:52:02,554 Well, that's a, that's a shame. 826 00:52:02,728 --> 00:52:04,121 Kinda feel better if it was. 827 00:52:21,747 --> 00:52:24,184 - Yeah. - 'Ronnie, the deal is on.' 828 00:52:44,030 --> 00:52:45,379 'You're together?' 829 00:52:47,076 --> 00:52:49,470 Who the fuck are you? 830 00:52:49,644 --> 00:52:51,820 I work for Max, I'm here to do some business. 831 00:52:53,996 --> 00:52:55,781 Why didn't you say so? 832 00:52:55,955 --> 00:52:57,826 Yeah, I'm together. 833 00:53:00,133 --> 00:53:02,004 Let's see your buy money. 834 00:53:04,833 --> 00:53:07,358 Max doesn't buy anything without seein' the full package. 835 00:53:09,882 --> 00:53:11,971 Max said I could see the buy money first. 836 00:53:13,494 --> 00:53:15,931 'No, that's not the way it works.' 837 00:53:16,105 --> 00:53:18,456 This is safer for everybody. You know what I'm saying? 838 00:53:20,545 --> 00:53:23,722 Look, I don't wanna get ripped off any more than you do. 839 00:53:23,896 --> 00:53:25,289 So, I'll show you the papers 840 00:53:25,463 --> 00:53:27,465 same time you show me the buy money. 841 00:53:27,639 --> 00:53:29,206 Otherwise we stand here jerkin' each other off 842 00:53:29,380 --> 00:53:31,120 about who's gonna show first. 843 00:53:31,295 --> 00:53:32,383 Right? 844 00:53:34,515 --> 00:53:35,864 Right. 845 00:53:36,038 --> 00:53:37,170 So, you have no objection to me 846 00:53:37,344 --> 00:53:39,259 pattin' you down first, right? 847 00:53:41,827 --> 00:53:43,176 Go ahead. 848 00:53:44,873 --> 00:53:46,179 I ain't packin'. 849 00:53:52,490 --> 00:53:55,841 You got nothin' to worry about from me. 850 00:53:56,015 --> 00:53:57,364 Paper's nearby. 851 00:53:57,538 --> 00:53:59,453 All I gotta do is give the come ahead. 852 00:54:02,761 --> 00:54:04,850 Alright, good, you stand right there where I can see you. 853 00:54:05,024 --> 00:54:06,895 Give your mule a come ahead. 854 00:54:08,984 --> 00:54:10,464 Fifty grand's right here. 855 00:54:17,341 --> 00:54:19,734 If anything goes wrong, I'm gonna kill you first. 856 00:54:22,041 --> 00:54:23,434 Take it easy. 857 00:54:23,608 --> 00:54:25,174 Nothing's gonna go wrong. 858 00:54:26,306 --> 00:54:27,916 Call the mule. 859 00:54:30,310 --> 00:54:31,616 Nothin' at all. 860 00:54:57,511 --> 00:54:58,599 Alright, open the trunk of the car 861 00:54:58,773 --> 00:54:59,992 and lay the case down in there 862 00:55:00,166 --> 00:55:00,993 and show me the paper. 863 00:55:01,167 --> 00:55:02,995 I wanna count it. 864 00:55:03,169 --> 00:55:06,128 While I'm doin' that, you can count the money in my belt. 865 00:55:07,173 --> 00:55:08,566 Sounds fair enough. 866 00:55:18,184 --> 00:55:19,490 Take off the belt. 867 00:56:11,150 --> 00:56:13,065 - Red, man! - Hey. 868 00:56:15,284 --> 00:56:17,374 Huh? Any problem? 869 00:56:17,548 --> 00:56:18,766 Not for our side. 870 00:56:18,940 --> 00:56:21,029 Attaboy. Huh? 871 00:56:21,203 --> 00:56:22,683 Well, where's the money? 872 00:56:22,857 --> 00:56:24,206 Under the seat. 873 00:56:26,731 --> 00:56:27,732 Jesus. 874 00:56:27,906 --> 00:56:29,603 Dear God. 875 00:56:34,695 --> 00:56:36,088 Got a little messy. 876 00:56:46,359 --> 00:56:47,708 Oh, shit! 877 00:56:49,493 --> 00:56:50,624 What? 878 00:56:50,798 --> 00:56:52,017 What's wrong? 879 00:56:52,191 --> 00:56:54,149 I'll tell you what's wrong. 880 00:56:54,323 --> 00:56:55,499 You got dealt 881 00:56:55,673 --> 00:56:57,849 a fuckin' gypsy bankroll. 882 00:56:59,285 --> 00:57:00,634 Let me see. 883 00:57:02,723 --> 00:57:05,639 You know...we got fucked. 884 00:57:05,813 --> 00:57:09,556 That prick Waxman, tradin' paper for paper. 885 00:57:09,730 --> 00:57:11,123 I can't fuckin' believe it. 886 00:57:11,297 --> 00:57:14,431 Now, I'm really glad I wasted that fucker. 887 00:57:14,605 --> 00:57:15,867 We can recover from this. 888 00:57:16,041 --> 00:57:17,869 We just gotta use our heads. 889 00:57:18,522 --> 00:57:20,262 Yeah.. 890 00:57:20,437 --> 00:57:22,395 Yeah, you'll think of somethin'. 891 00:57:22,569 --> 00:57:24,223 I mean, you always do. 892 00:57:25,442 --> 00:57:26,878 Yeah. 893 00:57:27,052 --> 00:57:29,968 You can bet on it, kid. 894 00:57:30,142 --> 00:57:32,623 You can bet on somethin' else, too. 895 00:57:32,797 --> 00:57:34,451 That whatever it is.. 896 00:57:36,453 --> 00:57:39,064 ...next time, it's gonna be for all the fuckin' marbles. 897 00:57:45,984 --> 00:57:48,029 Intelligence lists him as a transaction man 898 00:57:48,203 --> 00:57:50,989 for an attorney named Max Waxman. 899 00:57:51,163 --> 00:57:54,471 Oh, yes, Waxman, I know him. He's a money man. 900 00:57:54,645 --> 00:57:56,124 Usually has somebody else to do his dirty work. 901 00:57:56,298 --> 00:57:57,735 Uh-huh. 902 00:57:57,909 --> 00:58:00,085 - Any witnesses? - No good witnesses. 903 00:58:00,259 --> 00:58:01,521 A Japanese tourist saw two men 904 00:58:01,695 --> 00:58:03,044 talking by the car, but it was too dark. 905 00:58:03,218 --> 00:58:06,047 She can't give a description. 906 00:58:06,221 --> 00:58:08,963 You think it's the same guy who did your man, Russo? 907 00:58:09,137 --> 00:58:10,225 I know it is. 908 00:58:14,665 --> 00:58:16,318 - Mr. Waxman. - Yes. 909 00:58:16,493 --> 00:58:17,668 Like to ask you a couple of questions about the murder 910 00:58:17,842 --> 00:58:18,886 of your investigator. 911 00:58:19,060 --> 00:58:20,453 I've already talked to the police. 912 00:58:20,627 --> 00:58:22,977 I have no knowledge of Michael's private affairs. 913 00:58:23,151 --> 00:58:24,283 Yes, sir, I understand that, but I would like to 914 00:58:24,457 --> 00:58:25,371 talk to you privately. 915 00:58:25,545 --> 00:58:26,503 Oh, good, you can talk to me 916 00:58:26,677 --> 00:58:27,634 in my office in the morning. 917 00:58:27,808 --> 00:58:29,070 It's very private. 918 00:58:29,244 --> 00:58:31,159 Sir, I'd rather not. 919 00:58:31,333 --> 00:58:33,031 I'm very pressed for time. 920 00:58:33,205 --> 00:58:34,162 Yes, sir. 921 00:58:34,336 --> 00:58:36,774 This won't take long. 922 00:58:36,948 --> 00:58:38,819 Oh, Jesus Christ. 923 00:58:54,879 --> 00:58:56,881 It's stuffy down in the garage. 924 00:58:57,055 --> 00:58:58,970 Much better out here, don't you think? 925 00:59:01,059 --> 00:59:03,235 Where the hell have you taken me? 926 00:59:03,409 --> 00:59:04,323 You know, I really don't understand 927 00:59:04,497 --> 00:59:05,977 the need for this secrecy. 928 00:59:06,151 --> 00:59:07,805 And what do you people have to do with this anyway? 929 00:59:07,979 --> 00:59:10,372 I was interviewed by the robbery homicide people last night 930 00:59:10,547 --> 00:59:12,157 and if you'd bothered to check, we wouldn't be wasting 931 00:59:12,331 --> 00:59:13,506 all this time. 932 00:59:13,680 --> 00:59:14,812 They seemed more than satisfied 933 00:59:14,986 --> 00:59:16,465 with what I had to say. 934 00:59:16,640 --> 00:59:18,206 A week ago, a treasury agent was murdered 935 00:59:18,380 --> 00:59:19,512 with a sawed-off shotgun 936 00:59:19,686 --> 00:59:21,470 while he was working undercover. 937 00:59:21,645 --> 00:59:23,908 Someone using the name Ronnie 938 00:59:24,082 --> 00:59:26,171 another man with red hair, about the age of 50 939 00:59:26,345 --> 00:59:28,086 were the ones who did it. 940 00:59:28,260 --> 00:59:29,522 I think they were the same ones that dumped 941 00:59:29,696 --> 00:59:31,742 your stooge last night. 942 00:59:31,916 --> 00:59:32,873 So? 943 00:59:34,222 --> 00:59:36,616 So I want you to tell us who they are. 944 00:59:36,790 --> 00:59:37,922 And I guarantee that what you say to us 945 00:59:38,096 --> 00:59:39,097 won't go any further. 946 00:59:41,447 --> 00:59:43,275 Do you gentlemen really expect me to sit here 947 00:59:43,449 --> 00:59:45,277 in the back of this car, and give you a statement 948 00:59:45,451 --> 00:59:47,845 about something I know absolutely nothing about 949 00:59:48,019 --> 00:59:49,324 thus incriminate myself? 950 00:59:49,498 --> 00:59:51,022 Did you know I was an attorney at law? 951 00:59:51,196 --> 00:59:52,806 May I offer you one of my cards, either of you? 952 00:59:52,980 --> 00:59:55,069 We already got your card downtown. 953 00:59:55,243 --> 00:59:57,202 It says that you're a money man. 954 00:59:57,376 --> 01:00:00,031 And that you never dirty your hands. 955 01:00:00,205 --> 01:00:02,816 Then I should keep 'em that way, don't you think? 956 01:00:02,990 --> 01:00:04,775 I'll tell you what I think. 957 01:00:04,949 --> 01:00:07,125 I think that they came to you with a counterfeit sample. 958 01:00:07,299 --> 01:00:09,954 You made the arrangements, and you agreed upon the price. 959 01:00:10,128 --> 01:00:11,303 Then, they met your man in the train station 960 01:00:11,477 --> 01:00:13,087 and ripped him off. 961 01:00:13,261 --> 01:00:14,828 That's what I think. 962 01:00:15,002 --> 01:00:17,091 Michael was not acting on my behalf. 963 01:00:18,832 --> 01:00:21,966 You don't understand. See, I don't care. 964 01:00:22,140 --> 01:00:23,707 I mean, it's, it's history. 965 01:00:23,881 --> 01:00:25,317 It's over, forgotten. 966 01:00:25,491 --> 01:00:28,320 That is, if you wanna tell us who they are. 967 01:00:28,494 --> 01:00:30,365 I mean, you have my word on that. 968 01:00:32,672 --> 01:00:34,718 Look, you have nothin' to lose by helping us. 969 01:00:34,892 --> 01:00:36,720 On the other hand I have nothing to gain, do I? 970 01:00:36,894 --> 01:00:39,461 - Oh, yes, you do. - And what would that be? 971 01:00:41,942 --> 01:00:45,511 Our word that we won't completely ruin your business. 972 01:00:45,685 --> 01:00:46,730 What does that mean, now, what does that mean 973 01:00:46,904 --> 01:00:49,515 you'll ruin my business? 974 01:00:49,689 --> 01:00:51,299 I'll tell you what it means. 975 01:00:51,473 --> 01:00:53,345 It means that if you don't help us 976 01:00:53,519 --> 01:00:54,825 then we turn the heat up full blast 977 01:00:54,999 --> 01:00:56,914 the minute you step outside this car. 978 01:00:57,088 --> 01:00:59,438 And that tomorrow morning, your whole office is subpoenaed 979 01:00:59,612 --> 01:01:01,048 by the federal grand jury. 980 01:01:01,222 --> 01:01:02,615 And I guarantee you, TV cameras will be there 981 01:01:02,789 --> 01:01:04,530 just when you appear. 982 01:01:04,704 --> 01:01:06,271 I'll contact all your clients 983 01:01:06,445 --> 01:01:08,969 ask 'em the same questions that I'm asking you. 984 01:01:09,143 --> 01:01:11,711 Then I'll put the word out on the street that you're a snitch 985 01:01:11,885 --> 01:01:12,930 'and that you're ready to roll over' 986 01:01:13,104 --> 01:01:15,106 'on every major dealer in town.' 987 01:01:15,280 --> 01:01:18,022 I will dedicate my life to fuckin' you over so bad 988 01:01:18,196 --> 01:01:19,588 that no one in his right mind will ever wanna put you 989 01:01:19,763 --> 01:01:21,025 behind a deal again. 990 01:01:21,199 --> 01:01:22,679 You'd be back to chasing ambulances. 991 01:01:24,419 --> 01:01:25,899 Stop the car now. 992 01:01:26,073 --> 01:01:28,162 I want outta this car, right now! 993 01:01:28,336 --> 01:01:30,251 Get your hand off of me, you miserable cock sucker 994 01:01:30,425 --> 01:01:31,731 before I break it. 995 01:01:31,905 --> 01:01:33,385 If you don't take me back to my office 996 01:01:33,559 --> 01:01:35,126 I'm calling the United States attorney 997 01:01:35,300 --> 01:01:37,084 and having you brought up on charges of kidnapping 998 01:01:37,258 --> 01:01:38,738 and threatening my life. Do you understand? 999 01:01:38,912 --> 01:01:40,348 Why wait until we get back? 1000 01:01:41,741 --> 01:01:43,047 'Why are you stopping this car?' 1001 01:01:44,962 --> 01:01:46,485 Don't you wanna make your phone call? 1002 01:01:52,360 --> 01:01:54,493 Either you tell us what you know 1003 01:01:54,667 --> 01:01:56,887 or we're all gonna take a walk over to that phone booth. 1004 01:01:57,975 --> 01:01:59,498 'It's your choice.' 1005 01:02:06,026 --> 01:02:07,985 What makes you think there's a red-headed guy involved? 1006 01:02:09,247 --> 01:02:10,422 You first. 1007 01:02:13,730 --> 01:02:14,818 There's a fellow named Red Diamond 1008 01:02:14,992 --> 01:02:17,081 just out of Terminal Island. 1009 01:02:17,255 --> 01:02:19,257 'A con man, he came by to see me a few days ago' 1010 01:02:19,431 --> 01:02:21,955 and wanted me to lend him some money. 1011 01:02:22,129 --> 01:02:25,089 The only redhead I can think of. 1012 01:02:25,263 --> 01:02:26,786 Ronnie's a walk-in, he came by yesterday. 1013 01:02:26,960 --> 01:02:28,701 I've never seen him before. 1014 01:02:30,790 --> 01:02:33,053 I would've never guessed the connection with Red Diamond. 1015 01:02:47,328 --> 01:02:49,722 It's the right house alright. His name is on the mailbox. 1016 01:02:49,896 --> 01:02:51,289 - Anything doin'? - No. 1017 01:02:51,463 --> 01:02:53,291 No lights, no TV, no noise at all. 1018 01:02:53,465 --> 01:02:55,206 Unless he's sleeping, I'd say he's out. 1019 01:02:55,380 --> 01:02:56,947 'Are you telling me you don't have' 1020 01:02:57,121 --> 01:02:59,514 'what you're supposed to have by tomorrow?' 1021 01:02:59,688 --> 01:03:02,169 No, no, that's not what I'm sayin' at all. 1022 01:03:02,343 --> 01:03:05,216 All I'm sayin' is that for the moment.. 1023 01:03:06,826 --> 01:03:08,828 ...the money's tied up in somethin'. 1024 01:03:09,002 --> 01:03:11,526 'Tomorrow is your deadline.' 1025 01:03:11,700 --> 01:03:14,834 'I'll be open for business at my hotel suite.' 1026 01:03:15,008 --> 01:03:18,403 'You be there after 6:00 PM with the cash.' 1027 01:03:18,577 --> 01:03:20,057 'If you're not' 1028 01:03:20,231 --> 01:03:22,015 'you'll have visitors.' 1029 01:03:44,559 --> 01:03:46,039 What's up? 1030 01:03:46,213 --> 01:03:47,388 You want a drink? 1031 01:03:48,476 --> 01:03:49,869 Nah. 1032 01:03:51,740 --> 01:03:53,655 Anybody know you here besides me? 1033 01:03:55,222 --> 01:03:57,268 No. Why? 1034 01:03:57,442 --> 01:03:59,748 We got trouble, baby. 1035 01:03:59,923 --> 01:04:01,489 There's paper on ya. 1036 01:04:03,056 --> 01:04:05,711 For what? Who put a contract out on me? 1037 01:04:05,885 --> 01:04:07,800 You know the dago 1038 01:04:07,974 --> 01:04:11,935 that you offed at the Hollywood Vine Motel? 1039 01:04:12,109 --> 01:04:13,937 He was connected, man. 1040 01:04:15,286 --> 01:04:17,854 - Yeah. - Says who? 1041 01:04:18,028 --> 01:04:20,073 A friend of mine who knows the people. 1042 01:04:22,554 --> 01:04:23,990 That's bullshit. 1043 01:04:24,164 --> 01:04:25,513 You and me were the only ones there. 1044 01:04:25,687 --> 01:04:26,950 No. 1045 01:04:27,124 --> 01:04:28,473 There was a backup man 1046 01:04:28,647 --> 01:04:31,824 outside the motel, recognizes you from the joint. 1047 01:04:31,998 --> 01:04:33,347 This is no lie. 1048 01:04:39,963 --> 01:04:41,790 Do you think these people are for real? 1049 01:04:41,965 --> 01:04:44,402 I'm talkin' plugged in. 1050 01:04:44,576 --> 01:04:46,317 - The guy that put the paper.. - Mm-hmm. 1051 01:04:46,491 --> 01:04:48,797 You know, he's a juice man. 1052 01:04:48,972 --> 01:04:51,713 Tryin' to make himself look good. 1053 01:04:51,888 --> 01:04:53,019 Nah. 1054 01:04:53,193 --> 01:04:54,673 We put him away, that's the end of it. 1055 01:04:54,847 --> 01:04:56,544 No baby brothers. 1056 01:04:56,718 --> 01:04:58,982 - And Ronnie's home free. - Hmm. 1057 01:04:59,156 --> 01:05:00,853 How will you do it? 1058 01:05:01,027 --> 01:05:03,682 I already talked to him on the phone. 1059 01:05:03,856 --> 01:05:04,988 The juice man. 1060 01:05:05,162 --> 01:05:07,904 I told him I wanna talk about it alone. 1061 01:05:15,955 --> 01:05:18,262 This juice guy's got backup. 1062 01:05:18,436 --> 01:05:21,918 Yeah. But they always got hard cash layin' around, too. 1063 01:05:22,092 --> 01:05:24,268 - That's true. - Hey, now, look. 1064 01:05:24,442 --> 01:05:25,704 There's no other way. 1065 01:05:27,227 --> 01:05:28,533 Who's this guy? 1066 01:05:28,707 --> 01:05:30,883 Guy's name is Tony Dio. 1067 01:05:31,057 --> 01:05:33,103 He's nothin', he's a piece of shit. 1068 01:05:34,713 --> 01:05:36,628 - Yeah? - Yeah. 1069 01:05:36,802 --> 01:05:38,238 Well, tomorrow he won't even be that. 1070 01:05:52,035 --> 01:05:54,559 All good things come to those that wait. 1071 01:05:54,733 --> 01:05:57,301 Yeah, but no Ronnie. 1072 01:05:57,475 --> 01:05:59,564 Shit! 1073 01:05:59,738 --> 01:06:01,522 We can't wait much longer. 1074 01:06:01,696 --> 01:06:03,785 Tomorrow's our last day, remember? 1075 01:06:03,960 --> 01:06:06,397 Jimmy, we could take him, squeeze the son of a bitch 1076 01:06:06,571 --> 01:06:07,876 and hope he hands up Ronnie. 1077 01:06:10,227 --> 01:06:11,750 No way he will. 1078 01:06:11,924 --> 01:06:13,491 If he has half a brain, he knows we can't even hold him 1079 01:06:13,665 --> 01:06:15,493 based on what we got. 1080 01:06:15,667 --> 01:06:17,756 Then the ballgame's really over. 1081 01:06:17,930 --> 01:06:19,497 Listen, Sam, um, this guy's 1082 01:06:19,671 --> 01:06:21,325 probably gonna stay in the rest of the night. 1083 01:06:21,499 --> 01:06:23,327 I got somethin' I wanna do. 1084 01:06:23,501 --> 01:06:25,111 You know, if Red meets up with anybody and they split 1085 01:06:25,285 --> 01:06:26,939 you go with the other one. We know where to find him. 1086 01:06:27,113 --> 01:06:28,549 Alright, okay. 1087 01:06:28,723 --> 01:06:30,769 I'll contact you on your radio when I get in the car. 1088 01:06:30,943 --> 01:06:32,684 I'll be here. 1089 01:07:19,209 --> 01:07:23,822 I don't know whether it's you or the night or the music.. 1090 01:07:23,996 --> 01:07:26,433 But I feel like gettin' romantic tonight. 1091 01:07:28,174 --> 01:07:30,133 Does that mean a soda with two straws 1092 01:07:30,307 --> 01:07:31,960 or we're gonna get down to business? 1093 01:07:33,310 --> 01:07:36,182 Why don't we go over to my place, hmm? 1094 01:07:36,356 --> 01:07:38,228 And uh, talk about it. 1095 01:07:40,056 --> 01:07:42,710 Why don't we go to your place after we talk about it? 1096 01:07:42,884 --> 01:07:45,148 Okay. 1097 01:07:45,322 --> 01:07:47,759 Let's talk. 1098 01:07:47,933 --> 01:07:49,717 How much? 1099 01:07:51,763 --> 01:07:54,635 Costs the same for that as it does for this. 1100 01:07:54,809 --> 01:07:57,029 You sure that's all? 1101 01:07:57,203 --> 01:07:59,075 I mean, we're not gonna be dancing. 1102 01:08:01,033 --> 01:08:03,253 Honey, in my business you don't think of what you do 1103 01:08:03,427 --> 01:08:06,038 just the time it takes to do it. 1104 01:08:06,212 --> 01:08:08,736 Who am I to tell you how to run your business, huh? 1105 01:08:10,260 --> 01:08:11,391 Let's get outta here. 1106 01:08:45,686 --> 01:08:48,602 - 'Who is it?' - It's me, open up. 1107 01:08:53,564 --> 01:08:57,394 Are you crazy? You know what time it is? 1108 01:08:57,568 --> 01:09:00,092 Yeah, I gotta talk to you. It's important. 1109 01:09:00,266 --> 01:09:03,008 This isn't the time. You can call me in the morning. 1110 01:09:03,182 --> 01:09:04,314 No, no, I can't talk to you in the morning. 1111 01:09:04,488 --> 01:09:05,880 - I gotta talk to you now. - No! 1112 01:09:06,054 --> 01:09:07,708 Look, now, hear me, Sal. Don't do this to me! 1113 01:09:07,882 --> 01:09:09,623 Now, I wanna talk and I wanna talk now-- 1114 01:09:09,797 --> 01:09:11,886 Would you keep your voice down or you're gonna wake Jessie. 1115 01:09:12,060 --> 01:09:13,627 What's goin' on? 1116 01:09:16,500 --> 01:09:18,589 Alright, the damage has been done. 1117 01:09:20,417 --> 01:09:22,767 Well, aren't you coming in? 1118 01:09:37,695 --> 01:09:40,132 - How much is it? - Six seventy-five. 1119 01:09:40,306 --> 01:09:42,090 Here, keep the change. 1120 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 Vikki. 1121 01:09:46,399 --> 01:09:48,271 Hi. 1122 01:09:48,445 --> 01:09:50,447 Look, let's, let's walk. 1123 01:09:50,621 --> 01:09:52,536 Which means let's talk, right? 1124 01:09:52,710 --> 01:09:53,928 Right. 1125 01:09:55,495 --> 01:09:58,063 So, what're we gonna talk about? 1126 01:09:58,237 --> 01:10:00,152 I just wanted to say goodbye, that's all. 1127 01:10:00,326 --> 01:10:02,676 That's all? Where are you going? 1128 01:10:02,850 --> 01:10:05,201 Tch. Any place except Newark. 1129 01:10:06,985 --> 01:10:08,900 I'm turnin' in my badge. 1130 01:10:09,074 --> 01:10:12,120 - Just like that? - Yeah, just like that. 1131 01:10:12,295 --> 01:10:14,210 Soon as I get even for Russo, I'm outta here. 1132 01:10:15,820 --> 01:10:18,692 Well, what about your kid? 1133 01:10:18,866 --> 01:10:20,477 Yeah, well, I thought about taking him with me. 1134 01:10:20,651 --> 01:10:22,000 Matter of fact, I even went over there tonight 1135 01:10:22,174 --> 01:10:24,002 to ask if I can have him. 1136 01:10:24,176 --> 01:10:25,177 What'd she say? 1137 01:10:26,613 --> 01:10:28,876 I never asked. 1138 01:10:29,050 --> 01:10:30,313 Figure he's better off with them 1139 01:10:30,487 --> 01:10:33,054 and I'm better off alone, you know? 1140 01:10:33,229 --> 01:10:36,232 That is...unless.. 1141 01:10:38,277 --> 01:10:39,974 ...unless you wanna come along. 1142 01:10:41,715 --> 01:10:43,935 Christ, I was willing to settle for just going dancing 1143 01:10:44,109 --> 01:10:45,676 you remember? 1144 01:10:45,850 --> 01:10:47,721 So, is that a yes or a no? 1145 01:10:51,203 --> 01:10:53,292 It doesn't work. I tried it. 1146 01:10:54,772 --> 01:10:57,601 - What doesn't work? - Running away. 1147 01:10:57,775 --> 01:11:00,734 - We're not running away. - No? 1148 01:11:00,908 --> 01:11:03,259 What would you call it, a fresh start? 1149 01:11:03,433 --> 01:11:04,782 Honey, there's no such thing. 1150 01:11:04,956 --> 01:11:07,524 We are what we are, we gotta do what we gotta do 1151 01:11:07,698 --> 01:11:10,918 and that baggage travels with you wherever you go. 1152 01:11:11,092 --> 01:11:13,007 So, I open up a cathouse in Des Moines. 1153 01:11:13,181 --> 01:11:15,140 Make you a star. How's that? 1154 01:11:17,360 --> 01:11:19,231 Make it Newark and you gotta deal. 1155 01:11:23,104 --> 01:11:25,324 I told you, I'm packin' it in. 1156 01:11:25,498 --> 01:11:27,326 Come on, you know you'll never be happy 1157 01:11:27,500 --> 01:11:29,676 unless you're crawling through sewers and catching rats. 1158 01:11:29,850 --> 01:11:31,156 What's the difference where it is? 1159 01:11:31,330 --> 01:11:33,027 You don't get it, do you? 1160 01:11:33,201 --> 01:11:36,030 Look, it's already cost me my wife, my kid, and now Russo. 1161 01:11:36,204 --> 01:11:38,685 That's it. I can't pay anymore. 1162 01:11:42,820 --> 01:11:46,214 Well, at least...with me it wouldn't have cost you anything. 1163 01:11:47,955 --> 01:11:49,392 Good luck. 1164 01:11:56,442 --> 01:11:57,574 Vikki! 1165 01:12:02,927 --> 01:12:04,450 Thanks. 1166 01:12:13,416 --> 01:12:15,156 - Hello.. - Hi, Vikki. 1167 01:12:23,426 --> 01:12:26,516 Jesus Christ. Do I look that bad? 1168 01:12:26,690 --> 01:12:28,779 Hell, it's only been 24 hours. 1169 01:12:28,953 --> 01:12:31,521 The way we're goin', be ready for another 24 hours. 1170 01:12:55,414 --> 01:12:57,808 Guess your old man's back there. 1171 01:13:07,470 --> 01:13:08,471 Hello, Red. 1172 01:13:10,777 --> 01:13:14,999 Oh, glad I caught ya. I was just rushin' off for a meeting. 1173 01:13:16,870 --> 01:13:19,656 - I thought we said that-- - I know, I know. 1174 01:13:19,830 --> 01:13:21,962 Come on, now. 1175 01:13:22,136 --> 01:13:23,877 Ahem. Sit down. 1176 01:13:29,230 --> 01:13:31,929 It's just that I've been thinkin'.. 1177 01:13:32,103 --> 01:13:34,801 ...this whole week that I haven't seen ya.. 1178 01:13:34,975 --> 01:13:36,673 You know, about us and everything. 1179 01:13:39,589 --> 01:13:41,591 We can make it, Mona. 1180 01:13:41,765 --> 01:13:45,072 I swear, this time it can't miss. 1181 01:13:45,246 --> 01:13:49,686 If this meeting tonight goes the way I think it will 1182 01:13:49,860 --> 01:13:51,470 I'll be free as a bird. 1183 01:13:51,644 --> 01:13:52,950 Red, you're gonna be late. 1184 01:13:53,124 --> 01:13:55,039 Yeah, Mona.. 1185 01:13:55,213 --> 01:13:58,216 ...I gotta tell ya somethin'. 1186 01:13:58,390 --> 01:13:59,652 Somethin' that happened to me last night 1187 01:13:59,826 --> 01:14:02,655 and I don't know how to say it. 1188 01:14:02,829 --> 01:14:05,223 But, uh.. 1189 01:14:05,397 --> 01:14:08,095 ...it's somethin' that you gotta know. 1190 01:14:08,269 --> 01:14:09,706 I'll only know if you tell me. 1191 01:14:10,924 --> 01:14:12,665 I was with someone last night. 1192 01:14:14,275 --> 01:14:15,886 A woman? 1193 01:14:16,060 --> 01:14:17,583 Yeah. 1194 01:14:19,367 --> 01:14:21,761 But nothin' serious. 1195 01:14:21,935 --> 01:14:24,851 You know, just, uh.. 1196 01:14:25,025 --> 01:14:26,679 Well, just someone to, um.. 1197 01:14:28,202 --> 01:14:29,900 To go to bed with. 1198 01:14:30,074 --> 01:14:31,945 You know what I'm sayin'. 1199 01:14:33,947 --> 01:14:37,429 It's just that I'm no good with anyone else. 1200 01:14:39,605 --> 01:14:42,390 Now, I don't wanna believe that. 1201 01:14:42,565 --> 01:14:45,916 You know, a man's got to feel that, uh 1202 01:14:46,090 --> 01:14:47,744 he can do it on his own. 1203 01:14:50,094 --> 01:14:51,965 But after last night.. 1204 01:14:54,490 --> 01:14:56,448 ...I know that I can't.. 1205 01:14:59,146 --> 01:15:01,061 ...that I'm no good without you. 1206 01:15:03,150 --> 01:15:04,761 You're gonna be late. 1207 01:15:04,935 --> 01:15:06,763 You already said that. 1208 01:15:06,937 --> 01:15:08,634 What do you want me to say? 1209 01:15:11,115 --> 01:15:14,640 I want you to say that you'll give me another chance. 1210 01:15:16,337 --> 01:15:18,426 I'll give you another chance. 1211 01:15:18,601 --> 01:15:20,559 Well, that's great. 1212 01:15:20,733 --> 01:15:23,388 Now, you won't be sorry, and that's a promise. 1213 01:15:25,259 --> 01:15:29,263 - You better go. - Listen, we gotta celebrate. 1214 01:15:29,437 --> 01:15:32,092 Later, you know, after this meeting. 1215 01:15:32,266 --> 01:15:33,746 'Cause we're gonna have a new beginning. 1216 01:15:33,920 --> 01:15:36,619 And I know how to kick this thing off. 1217 01:15:36,793 --> 01:15:39,056 Listen, tonight is the last night 1218 01:15:39,230 --> 01:15:40,753 of dancing at the Palace. 1219 01:15:40,927 --> 01:15:43,277 We gotta be there. It'll be just like old times. 1220 01:15:43,451 --> 01:15:45,541 What do ya say, huh? 1221 01:15:45,715 --> 01:15:47,804 Alright. 1222 01:15:47,978 --> 01:15:49,849 I'll meet you there after I get off work. 1223 01:15:51,416 --> 01:15:54,071 I have to do some things and I wanna get dressed. 1224 01:15:54,245 --> 01:15:56,203 So, where will you be? 1225 01:15:56,377 --> 01:15:59,206 You just look for the happiest redhead in the whole world. 1226 01:16:13,830 --> 01:16:15,701 I'll catch this later. 1227 01:16:44,121 --> 01:16:45,949 Let's go. 1228 01:17:57,281 --> 01:17:58,848 'Thank you, God.' 1229 01:17:59,022 --> 01:18:00,414 That's gotta be Ronnie. 1230 01:18:00,588 --> 01:18:02,678 Yep, briefcase and all. 1231 01:18:12,426 --> 01:18:14,733 Sawed-off's gotta be in the case, Jimmy. 1232 01:18:14,907 --> 01:18:16,213 We could bust 'em right now. 1233 01:18:17,736 --> 01:18:20,304 Not enough. 1234 01:18:20,478 --> 01:18:23,002 They're in possession, that's enough to put 'em away. 1235 01:18:23,176 --> 01:18:24,961 Yeah, but it's not enough for Russo. 1236 01:19:01,258 --> 01:19:02,738 Something's going down. I know it. 1237 01:19:02,912 --> 01:19:04,043 Listen, Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1238 01:19:04,217 --> 01:19:05,523 We'd better bust 'em now 1239 01:19:05,697 --> 01:19:08,308 before that freak goes crazy and kills somebody 1240 01:19:08,482 --> 01:19:10,702 or else you're lookin' for trouble. 1241 01:19:27,980 --> 01:19:29,939 You don't want ear plugs, right? 1242 01:19:30,113 --> 01:19:31,767 What? 1243 01:19:31,941 --> 01:19:33,725 Ear plugs. 1244 01:19:33,899 --> 01:19:35,031 Had my ears running for two days when I did 1245 01:19:35,205 --> 01:19:36,859 that guy in the motel. 1246 01:19:37,033 --> 01:19:39,252 Shotgun's a loud motherfuckin' piece, man. 1247 01:19:56,487 --> 01:19:57,923 Okay, now. 1248 01:19:58,097 --> 01:19:59,707 When it's done 1249 01:19:59,882 --> 01:20:02,754 wipe the shotgun, drop it. 1250 01:20:02,928 --> 01:20:04,887 Then we're gonna split up, okay? 1251 01:20:05,061 --> 01:20:06,758 What about the money? 1252 01:20:06,932 --> 01:20:08,499 No, I'll-I'll take the money. 1253 01:20:08,673 --> 01:20:10,153 Uh.. 1254 01:20:10,327 --> 01:20:11,763 I want you to meet me at the Palace now. 1255 01:20:11,937 --> 01:20:13,852 In one hour, that's 9:00 PM. 1256 01:20:15,419 --> 01:20:17,073 Then we'll cut up the pie. 1257 01:20:17,247 --> 01:20:18,552 Drinks are on the red guy. 1258 01:20:18,726 --> 01:20:20,076 Huh, how's that? 1259 01:20:22,818 --> 01:20:24,341 You wanna get in on the fun? 1260 01:20:24,515 --> 01:20:26,430 Huh, no, I don't get in your way, kid. 1261 01:20:26,604 --> 01:20:28,127 You said they'd be two of 'em. 1262 01:20:28,301 --> 01:20:30,129 You might need it. 1263 01:20:30,303 --> 01:20:31,609 Ah, I hope not. 1264 01:20:34,873 --> 01:20:36,222 US treasury. 1265 01:20:37,920 --> 01:20:39,008 You seen this guy? 1266 01:20:39,182 --> 01:20:40,487 Yeah. I checked 'em out. 1267 01:20:40,661 --> 01:20:42,620 They said they were goin' up to the penthouse. 1268 01:20:42,794 --> 01:20:44,361 Jimmy, let's go. 1269 01:20:47,407 --> 01:20:49,540 Take it slow, take it slow, take it slow. 1270 01:20:52,325 --> 01:20:54,850 - Alright. - Don't say anything. 1271 01:20:55,024 --> 01:20:57,504 Kick in the door. Then you do your number. 1272 01:20:59,071 --> 01:21:01,639 Alright, remember, I'm gonna be right behind you. 1273 01:21:01,813 --> 01:21:04,685 - You ready? - No, I need this for the money. 1274 01:21:04,860 --> 01:21:07,514 Remember we're going off the roof, huh? 1275 01:21:07,688 --> 01:21:09,603 - Yeah. - Okay, kid. 1276 01:21:09,777 --> 01:21:11,649 Now kick in the door. 1277 01:21:22,790 --> 01:21:24,401 Fuck you. 1278 01:21:28,318 --> 01:21:30,102 Fuck you, huh? Fuck you. 1279 01:21:37,066 --> 01:21:38,763 Wipe it and drop it, Ronnie. Huh? 1280 01:21:40,373 --> 01:21:41,461 Just wipe it and drop it, Ronnie. 1281 01:21:41,635 --> 01:21:43,899 How many times I gotta tell ya, huh? 1282 01:21:44,073 --> 01:21:47,032 Come on, kid. Okay, I got the money. 1283 01:21:47,206 --> 01:21:49,774 Come on, kid, let's go. Let's go! 1284 01:21:51,428 --> 01:21:53,517 Wait, the door's here. 1285 01:21:53,691 --> 01:21:55,432 Get in there, just get in. 1286 01:21:58,130 --> 01:21:59,827 Check the roof. 1287 01:22:07,009 --> 01:22:09,794 Here, it's clean. Go. 1288 01:22:09,968 --> 01:22:11,665 Take the stairs, we'll split this later. 1289 01:22:11,839 --> 01:22:13,232 - Okay. - Huh? 1290 01:22:55,448 --> 01:22:57,015 - Don't shoot. - 'Out.' 1291 01:22:57,189 --> 01:22:59,191 - I'm out. I'm out. - 'Out!' 1292 01:23:07,634 --> 01:23:09,549 Ronnie's gone. He must've taken the other stairway. 1293 01:23:09,723 --> 01:23:11,160 That's okay. 1294 01:23:11,334 --> 01:23:13,162 'Cause Red is going to tell us where he is. 1295 01:23:16,165 --> 01:23:17,688 Right now, motherfucker. 1296 01:23:19,385 --> 01:23:21,039 The Palace. 1297 01:23:21,213 --> 01:23:22,867 That was the plan, meet him at 9 o'clock 1298 01:23:23,041 --> 01:23:24,521 split the money. 1299 01:23:24,695 --> 01:23:26,697 But if I'm not there.. 1300 01:23:26,871 --> 01:23:28,525 ...he's gonna know something's wrong. 1301 01:23:28,699 --> 01:23:31,832 In that kind of crowd, heh-heh, you're never gonna find him. 1302 01:23:32,007 --> 01:23:34,879 He's right. We still don't know what the fuckin' guy looks like. 1303 01:24:14,875 --> 01:24:16,790 Okay, get up there. 1304 01:24:30,717 --> 01:24:31,979 Okay, this is Mercer. 1305 01:24:32,154 --> 01:24:33,851 Friendly's moving into position. 1306 01:25:38,872 --> 01:25:40,613 Suspect is moving up the north staircase. 1307 01:25:40,787 --> 01:25:42,354 Wearing a yellow sport jacket. 1308 01:25:42,528 --> 01:25:44,835 'Sam, don't take him. Wait for back up.' 1309 01:25:49,579 --> 01:25:52,582 - You okay? - Got your piece with you? 1310 01:25:52,756 --> 01:25:55,454 - What's wrong? - You brought the cops, look. 1311 01:25:58,196 --> 01:25:59,980 Let's get outta here, baby. 1312 01:26:00,155 --> 01:26:02,461 You lead the way, okay? 1313 01:26:02,635 --> 01:26:04,898 - Hmm? - Okay, go! 1314 01:26:06,378 --> 01:26:08,206 He's got a gun. 1315 01:27:00,476 --> 01:27:02,565 What's the use? You can't fuckin' win.