1 00:02:30,278 --> 00:02:34,325 Stock Exchange, this is Helicopter 123 Tango-Yankee on Vegas approach. 2 00:02:34,409 --> 00:02:37,914 We're three miles out from landing. Request permission to land. 3 00:02:47,303 --> 00:02:49,139 Thank you. 4 00:02:50,474 --> 00:02:53,353 123 Tango-Yankee. Report landing assured. 5 00:02:53,395 --> 00:02:56,816 Winds at south side off helipad at 75. 6 00:02:56,858 --> 00:03:00,906 Roger. Copy winds at 15. We've got Mr. Brakus on board. 7 00:03:00,947 --> 00:03:05,120 123 Tango-Yankee. Signify tower when approaching pad. 8 00:03:13,174 --> 00:03:16,804 Ah, Mr. jaquire. So good to see you, sir. 9 00:03:16,887 --> 00:03:21,895 123 Tango-Yankee to Stock Exchange base. We're on final approach. 10 00:03:21,978 --> 00:03:23,313 Roger, Tango-Yankee. 11 00:03:23,355 --> 00:03:25,525 We've got you in sight. Security is standing by. 12 00:03:25,567 --> 00:03:27,778 Roger. Tango-Yankee out. 13 00:03:46,347 --> 00:03:50,561 - Good evening, sir. - Good evening, Mr. Brakus. 14 00:04:18,644 --> 00:04:21,774 - Good evening, Mr. Brakus. - Hi, Mr. Brakus. 15 00:04:30,495 --> 00:04:33,624 - Lose it. - Sorry, Mr. Brakus. I- 16 00:04:33,708 --> 00:04:35,961 What did I say about guns? 17 00:04:36,003 --> 00:04:38,173 They're unmanly. It won't happen again. 18 00:04:38,214 --> 00:04:41,928 Warriors fight here. Get rid of it. 19 00:04:51,776 --> 00:04:53,862 You're at 200 feet below the surface of the earth... 20 00:04:53,904 --> 00:04:56,282 where you, our special guests, will witness 21 00:04:56,282 --> 00:04:58,661 the deadliest of combat, the highest stakes. 22 00:04:58,702 --> 00:05:01,164 - It's a forum for gladiators! - Mr. Brakus coming through. 23 00:05:01,248 --> 00:05:03,585 Lust like in ancient Rome. 24 00:05:03,668 --> 00:05:07,549 Not in Rome. You are in Las Vegas! 25 00:05:07,632 --> 00:05:10,637 It's My kind of town! 26 00:05:10,720 --> 00:05:13,850 - Are you ready to rock and roll? - Yea h! 27 00:05:13,933 --> 00:05:16,145 Are you ready to rumble? 28 00:05:25,366 --> 00:05:27,953 Okay. All right. 29 00:05:29,664 --> 00:05:33,837 Welcome, welcome to the Coliseum, ladies and gentlemen. 30 00:05:33,879 --> 00:05:37,092 The greatest show under the face of the earth. 31 00:05:37,175 --> 00:05:39,011 The Coliseum. 32 00:05:39,095 --> 00:05:43,810 That means the ultimate in fighting competition with no referee... 33 00:05:43,810 --> 00:05:45,729 no rules... 34 00:05:45,771 --> 00:05:48,191 and open to anyone- 35 00:05:48,233 --> 00:05:51,655 anyone with big brass balls. 36 00:05:53,825 --> 00:05:57,413 For those of you that are here for the first time, this is how it works. 37 00:05:57,497 --> 00:05:59,207 Our finalists from our preliminary 38 00:05:59,249 --> 00:06:00,710 tournaments are privileged... 39 00:06:00,710 --> 00:06:04,131 to challenge our stable of modern gladiators. 40 00:06:04,215 --> 00:06:07,052 Take a look! 41 00:06:21,198 --> 00:06:23,451 They'd kill their mothers! 42 00:06:23,493 --> 00:06:25,996 I'll bet on him! 43 00:06:27,332 --> 00:06:29,919 Mean as cat shit! 44 00:06:33,883 --> 00:06:36,053 What a bonanza! 45 00:06:36,095 --> 00:06:38,598 Oh! 46 00:06:40,184 --> 00:06:43,397 Now, if our challenger is successful in defeating the first gladiator... 47 00:06:43,480 --> 00:06:46,985 he will win $20,000. 48 00:06:49,531 --> 00:06:51,701 Should he be successful at the second gladiator... 49 00:06:51,784 --> 00:06:56,040 he will win $50,000. 50 00:06:56,124 --> 00:06:59,212 That's 50,000 big ones. 51 00:06:59,295 --> 00:07:02,091 Now, if by some divine intervention... 52 00:07:02,174 --> 00:07:06,264 the challenger defeats all three gladiators... 53 00:07:06,347 --> 00:07:11,062 then he has earned the right to challenge the supreme fighter... 54 00:07:11,146 --> 00:07:14,359 for the ownership of the Coliseum. 55 00:07:16,946 --> 00:07:20,409 The ultimate warrior who has never known defeat... 56 00:07:21,452 --> 00:07:25,750 the master and owner of the Coliseum... 57 00:07:26,919 --> 00:07:30,799 the champion of the underworld... 58 00:07:30,883 --> 00:07:33,762 Brakus! 59 00:07:47,282 --> 00:07:50,161 Brakus! Brakus! 60 00:07:56,670 --> 00:07:59,341 Yes! The betting cages are now closed... 61 00:07:59,383 --> 00:08:02,262 so let the fights begin! 62 00:08:02,971 --> 00:08:05,266 We have a spectacular contest for you tonight. 63 00:08:05,308 --> 00:08:10,107 The Coliseum's newest gladiator, all the way from Paris, France... 64 00:08:10,190 --> 00:08:13,487 Andre Mares! 65 00:08:20,622 --> 00:08:24,962 The challenger, fresh from three consecutive wins in the preliminaries... 66 00:08:25,045 --> 00:08:27,632 all the way from North Las Vegas... 67 00:08:27,674 --> 00:08:30,094 Mr. Travis Brickley! 68 00:08:30,178 --> 00:08:33,349 A 5 -to-7 underdog. 69 00:08:33,391 --> 00:08:35,435 Paris, my ass. 70 00:08:35,519 --> 00:08:38,815 Remember, when the buzzer sounds... 71 00:08:38,899 --> 00:08:42,279 there is only one rule- 72 00:08:42,362 --> 00:08:44,657 There are no rules! 73 00:08:44,699 --> 00:08:46,702 And you love it! Yes! 74 00:08:48,913 --> 00:08:51,834 Fighters, take your corners. 75 00:08:51,876 --> 00:08:56,633 Ladies and gentlemen, the Coliseum! 76 00:08:59,053 --> 00:09:02,433 Andre! 77 00:09:19,499 --> 00:09:20,793 - Go! - Come on! 78 00:09:24,882 --> 00:09:27,553 - Yeah! Come on! - Yeah! Allright. 79 00:09:37,943 --> 00:09:40,322 Sorry about that, Sinbad. 80 00:09:40,363 --> 00:09:43,576 There's a new boy in town! 81 00:10:16,165 --> 00:10:19,128 - Alex, you know what? - Huh? 82 00:10:19,212 --> 00:10:22,341 If he doesn't get it this time, he'll get it on the next try. 83 00:10:22,425 --> 00:10:25,179 Oh, I know it, Tommy, but he's growing up so fast. 84 00:10:25,220 --> 00:10:27,724 He made me promise that if he gets his black belt... 85 00:10:27,807 --> 00:10:29,977 I let him drive the car. 86 00:10:30,019 --> 00:10:32,856 So? Let him drive the car. 87 00:10:32,898 --> 00:10:36,821 Tommy, I've only got one car. 88 00:10:40,159 --> 00:10:41,995 Look at him. 89 00:10:43,539 --> 00:10:46,084 God, I hope he makes it tomorrow. 90 00:10:46,126 --> 00:10:48,045 Relax. He'll make it. 91 00:10:48,129 --> 00:10:50,591 Yeah. At least he had one of the best teachers in the world. 92 00:10:50,674 --> 00:10:52,927 - Thanks, man. - I was talking about me. 93 00:10:52,969 --> 00:10:56,224 Walter, go to bed. Come on. 94 00:10:59,395 --> 00:11:01,774 Oh, Honey, if you take your shoe off, I can kiss your foot. 95 00:11:01,857 --> 00:11:04,653 Hey, Travis. What a hell of a fight. 96 00:11:04,695 --> 00:11:06,781 - You killed my guy. - Yeah, I did. 97 00:11:06,823 --> 00:11:09,368 You took him like Grant took Richmond. 98 00:11:09,451 --> 00:11:13,916 - Thank you, sir. - So tell me, how good are you, really? 99 00:11:13,958 --> 00:11:15,919 I'm good enough to beat any of your steroid freaks. 100 00:11:19,675 --> 00:11:24,515 - Including that one. - Open your mouth. 101 00:11:24,557 --> 00:11:26,810 How long's it been since you fought? About six months? 102 00:11:26,810 --> 00:11:29,731 Mmm. Call him. 103 00:11:29,773 --> 00:11:33,236 - Or are the fights fixed? - Go ahead, then. 104 00:11:33,320 --> 00:11:35,782 What, are you injured? 105 00:11:35,865 --> 00:11:39,036 One or two punches right on the chin, I believe you'd go right out. 106 00:11:39,078 --> 00:11:41,832 You have a big mouth, boy. 107 00:11:41,874 --> 00:11:44,628 And a big everything else. 108 00:11:44,670 --> 00:11:48,467 So why don't you stop wasting time. Put me in the ring with him. 109 00:11:49,635 --> 00:11:52,806 Weldon, give him what he wants. 110 00:11:52,848 --> 00:11:55,811 - You want Brakus? - Yes, I do. 111 00:11:58,148 --> 00:12:00,484 You got it. 112 00:12:05,533 --> 00:12:08,621 - Black belt candidates. - Sir! 113 00:12:10,415 --> 00:12:12,627 Attention. 114 00:12:12,669 --> 00:12:14,672 Present your papers. 115 00:12:22,099 --> 00:12:24,269 Ready? Begin. 116 00:13:05,955 --> 00:13:07,874 Break! 117 00:13:09,668 --> 00:13:11,546 Point. 118 00:13:11,588 --> 00:13:14,384 Yeah! All right! 119 00:13:14,425 --> 00:13:16,887 I'm proud of you, Walter. 120 00:13:16,971 --> 00:13:18,807 You taught that boy a lesson. 121 00:13:18,890 --> 00:13:22,646 Now, it's showtime. 122 00:13:22,687 --> 00:13:25,984 - I can do it. - They're waiting on you. 123 00:13:26,026 --> 00:13:29,531 Black belt candidates, are you ready to break your bricks? 124 00:13:29,614 --> 00:13:32,410 Yes, sir! 125 00:13:32,493 --> 00:13:35,665 Ready? Begin. 126 00:13:35,748 --> 00:13:38,168 Hyah! 127 00:13:38,210 --> 00:13:40,088 Hyah! 128 00:13:51,479 --> 00:13:53,441 - Oh. - Oh. 129 00:14:00,117 --> 00:14:02,037 Hyah! 130 00:14:05,416 --> 00:14:08,421 - Walter? - Yes,sir? 131 00:14:08,504 --> 00:14:11,968 If you don't break, you don't pass. 132 00:14:12,051 --> 00:14:15,139 - You know that? - Yes, sir. 133 00:14:50,190 --> 00:14:52,735 - Thank you, sir. - You're welcome. 134 00:14:52,777 --> 00:14:54,697 Walter, come on. 135 00:14:56,533 --> 00:15:00,038 Walter, are you gonna be okay? 136 00:15:01,373 --> 00:15:04,920 Yeah, I'll be okay. I'll get it on the next try. 137 00:15:06,172 --> 00:15:09,218 - Cheer up, okay? - Come on, Walter. 138 00:15:09,260 --> 00:15:11,137 We gonna get lucky tonight. 139 00:15:11,179 --> 00:15:14,225 My little ass-kicker. Let's go make him feel good. 140 00:15:15,894 --> 00:15:18,982 - Very happy to be here. - Did you always know? 141 00:15:19,024 --> 00:15:21,945 Now you stay here. Make like a hat rack. 142 00:15:23,530 --> 00:15:25,408 Mr. Brickley. 143 00:15:29,372 --> 00:15:32,043 I blew it. 144 00:15:32,085 --> 00:15:34,588 You look the same to me. 145 00:15:37,426 --> 00:15:39,846 Hey, Walter, look-it there. 146 00:15:39,888 --> 00:15:40,722 Hey, it's Dae Han. 147 00:15:40,764 --> 00:15:43,351 He gave Tommy one hell of a fight. Remember that? 148 00:15:43,393 --> 00:15:45,938 It's only a violent sport. 149 00:15:45,980 --> 00:15:48,317 - Thank you for that. - Mmm. 150 00:15:48,317 --> 00:15:51,363 Well, he'll be cool. Now be his daddy. 151 00:15:51,404 --> 00:15:53,908 - Walter Grady's daddy always be cool. - Oh, yeah? 152 00:15:53,950 --> 00:15:56,412 Mmm. 153 00:15:56,453 --> 00:15:59,708 - Say hi to Tommy. - Hi, Tommy. 154 00:15:59,792 --> 00:16:02,796 In this tour we hope to share... 155 00:16:02,879 --> 00:16:06,301 the beauty and the art of tae kwon do... 156 00:16:06,385 --> 00:16:08,846 along with its power. 157 00:16:10,349 --> 00:16:14,229 For KXRT Sports, I'm Sue MacCauley. 158 00:16:16,232 --> 00:16:20,029 Everyone, I would like to propose a toast... 159 00:16:20,071 --> 00:16:22,658 to those who have received their belts today... 160 00:16:24,244 --> 00:16:27,290 and to those who will receive them tomorrow. 161 00:16:27,373 --> 00:16:29,293 To the team. 162 00:16:29,376 --> 00:16:31,338 To the team. 163 00:16:33,591 --> 00:16:37,138 Alex, why don't you say a couple words? 164 00:16:40,309 --> 00:16:43,313 Uh, years ago when Walter's mother passed away... 165 00:16:43,355 --> 00:16:45,358 I didn't know how I was going to make it. 166 00:16:45,441 --> 00:16:50,282 She was everything. And it's tough to lose everything. 167 00:16:50,365 --> 00:16:54,872 Son, today, all I wanted was for you to make it... 168 00:16:54,914 --> 00:16:58,460 to get your belt. 169 00:16:58,502 --> 00:17:01,340 And you surprised me by giving me much more. 170 00:17:01,381 --> 00:17:03,468 The way you handled your disappointment... 171 00:17:03,551 --> 00:17:06,806 makes me prouder than lever imagined, Walter. 172 00:17:06,806 --> 00:17:09,143 You have become a man... 173 00:17:09,184 --> 00:17:11,730 and I'm just so happy to be your dad. 174 00:17:13,399 --> 00:17:16,612 - To Walter Grady. - To Walter Grady. 175 00:17:21,536 --> 00:17:23,789 Out to Walter Grady. Ten seconds left. 176 00:17:23,873 --> 00:17:27,294 Nine, eight, seven- He's driving up. He's in the paint. 177 00:17:27,378 --> 00:17:31,300 Five, four, three, two- He's going up! 178 00:17:31,342 --> 00:17:33,428 - Buzzer shot! And he makes it. - Oh! 179 00:17:33,512 --> 00:17:36,683 All right, you guys. If I make it, you have to wash my car. 180 00:17:36,725 --> 00:17:38,978 If I don't make it, you still have to wash my car. 181 00:17:39,020 --> 00:17:40,897 - No! No. - No way. 182 00:17:41,857 --> 00:17:43,777 - Oh! - Doesn't matter anyway. 183 00:17:43,818 --> 00:17:45,696 - Where's your dad? - Inside getting ready. 184 00:17:45,738 --> 00:17:47,615 - Let's go. - Bye, Mr. Lee. See you later. 185 00:17:47,657 --> 00:17:49,451 - See you later john. - See you, john. 186 00:17:49,493 --> 00:17:52,998 Aah! Aah. 187 00:17:53,082 --> 00:17:56,754 Hey, Alex! Your sauce is burning. 188 00:17:57,714 --> 00:18:00,259 Look at this. 189 00:18:00,301 --> 00:18:04,390 You know, Walter, you have a great dad, but he can't cook spaghetti. 190 00:18:04,473 --> 00:18:06,935 Humor him. He thinks it's my favorite. 191 00:18:07,019 --> 00:18:08,855 - Hey, Alex. - Coming. 192 00:18:08,938 --> 00:18:11,066 - Hey, man, do I look good or what? - You look marvelous. 193 00:18:11,150 --> 00:18:13,653 New haircut, new shirt on- My sauce. 194 00:18:14,613 --> 00:18:16,157 - Hey, Walter? - Yeah? 195 00:18:16,241 --> 00:18:17,784 - Hungry? - Always. 196 00:18:17,868 --> 00:18:19,871 How does pasta Alexander sound? 197 00:18:19,954 --> 00:18:23,710 Like you're trying to make up for not taking me to dinner. 198 00:18:24,670 --> 00:18:26,589 Could be some truth to that. 199 00:18:26,672 --> 00:18:29,218 All right, Walter, I made a little extra for Martha in case she's- 200 00:18:29,260 --> 00:18:32,055 Dad, I gotta talk to you about Martha. 201 00:18:32,139 --> 00:18:34,809 What's the matter? You don't like her? I thought you liked her. 202 00:18:34,893 --> 00:18:38,231 Oh, yeah, she's great. But she's not coming tonight. 203 00:18:38,273 --> 00:18:41,861 Did she cancel? I can't get another sitter this late. 204 00:18:41,945 --> 00:18:44,156 You see, I called her and canceled. 205 00:18:46,243 --> 00:18:48,079 You what? 206 00:18:48,162 --> 00:18:50,749 Dad, I don't need a babysitter anymore. 207 00:18:50,791 --> 00:18:53,712 Walter, you are 11 years old. 208 00:18:53,795 --> 00:18:57,092 Dad, picture this scene. A guy breaks into the house. 209 00:18:57,134 --> 00:19:00,221 Martha freaks, runs screaming into the closet, and I kick his butt. 210 00:19:00,305 --> 00:19:02,516 Dad, you said it yourself 211 00:19:02,600 --> 00:19:05,354 I'm a man now, and real men don't need babysitters. 212 00:19:07,232 --> 00:19:09,109 Oh, man. 213 00:19:09,151 --> 00:19:12,489 I gotta pass, man. I got no one to stay with Walter. 214 00:19:12,531 --> 00:19:15,744 Great. I'll take 'em both out. 215 00:19:15,786 --> 00:19:17,956 Yeah. All right, look. 216 00:19:17,997 --> 00:19:21,628 This is not an option. 217 00:19:21,669 --> 00:19:24,090 Travis is on his way over here to drop off some 218 00:19:24,131 --> 00:19:26,301 stuff before he goes to his bowling league. 219 00:19:26,343 --> 00:19:28,554 So you tell him to take you with him. Understood? 220 00:19:28,554 --> 00:19:29,097 Got it. 221 00:19:29,139 --> 00:19:32,226 Okay. Hang this up. 222 00:19:33,520 --> 00:19:35,773 Tommy, we're outta here. 223 00:19:38,611 --> 00:19:41,031 - See you later. - Stay away from the Playboy channel. 224 00:19:54,634 --> 00:19:58,056 Travis, Dad said I have to go with you. 225 00:19:58,139 --> 00:20:00,309 Sorry, little buddy. Bad news. 226 00:20:00,351 --> 00:20:02,771 Can't go bowling tonight. Somethin' came up. 227 00:20:02,813 --> 00:20:06,276 But you can't leave me here alone. I don't even have a babysitter. 228 00:20:06,359 --> 00:20:09,197 What if a serial killer broke into the house? 229 00:20:11,659 --> 00:20:13,662 - Get in. - You sure? 230 00:20:13,704 --> 00:20:15,623 Get in. 231 00:20:18,168 --> 00:20:20,130 Thanks, Travis. 232 00:20:20,130 --> 00:20:22,675 Put your seat belt on. 233 00:20:22,717 --> 00:20:24,845 - Walter, there's somethin' I gotta tell you. 234 00:20:25,805 --> 00:20:28,141 But you gotta keep it to yourself now, you hear? 235 00:20:28,183 --> 00:20:32,147 You hear me? I'm fighting tonight. 236 00:20:32,231 --> 00:20:36,362 It's not the kind of fighting that we-what we're used to. 237 00:20:39,491 --> 00:20:43,330 At the Coliseum, there are no rules. 238 00:20:43,372 --> 00:20:45,291 Are you kidding? 239 00:20:45,375 --> 00:20:49,005 Tommy and Dad would freak out if they knew we were even going near that place. 240 00:20:49,088 --> 00:20:52,176 Whoa, whoa, whoa, Walter. What do you mean, “we“? You're staying in the car. 241 00:20:52,260 --> 00:20:54,096 Come on. You can sneak me in. 242 00:20:54,179 --> 00:20:57,726 No can do, little buddy. This'll take me a couple hours, tops. 243 00:20:59,646 --> 00:21:02,066 Dad's not gonna wanna hear about this. 244 00:21:02,149 --> 00:21:04,486 And you're not gonna tell him, Walter. 245 00:21:04,528 --> 00:21:06,739 Might slip. 246 00:21:08,367 --> 00:21:10,411 You're blackmailing me, Walter. 247 00:21:10,495 --> 00:21:12,706 That's correct. 248 00:21:13,791 --> 00:21:16,670 You are bad. 249 00:21:17,630 --> 00:21:20,342 Thank you. 250 00:21:22,345 --> 00:21:24,181 Take a good look at this place, Walter... 251 00:21:24,265 --> 00:21:27,853 'cause after tonight's fight, it's gonna be mine. 252 00:21:38,410 --> 00:21:40,747 Hey, Travis. Why don't you go in the front door? 253 00:21:40,789 --> 00:21:43,626 Got a buddy with me. I think it's better he comes in this entrance. 254 00:21:43,668 --> 00:21:46,297 Okay. Oh. 255 00:21:52,973 --> 00:21:55,936 - Sparring partner. - Yeah. 256 00:22:01,152 --> 00:22:04,615 - Who's the midget? - He's my manager. 257 00:22:06,827 --> 00:22:08,579 - Look out for him. - You got it. 258 00:22:09,581 --> 00:22:11,333 Travis. 259 00:22:11,417 --> 00:22:13,420 Showtime. 260 00:22:22,558 --> 00:22:24,436 Wow. 261 00:22:36,537 --> 00:22:39,917 Ladies and gentlemen. 262 00:22:43,505 --> 00:22:46,844 Tonight is a very special night. 263 00:22:46,885 --> 00:22:49,347 We have a challenger. 264 00:22:51,934 --> 00:22:56,274 Straight from a stunning victory over Andre Marais. 265 00:22:56,316 --> 00:23:00,906 Ladies and gentlemen, the challenger, a member of the U.S. National Karate Team. 266 00:23:00,947 --> 00:23:05,788 Give a big Coliseum welcome to Mr. Travis Brickiey! 267 00:23:12,005 --> 00:23:14,175 Right here. The fat guy. 268 00:23:14,217 --> 00:23:16,971 Hey, smut! The disco's upstairs! 269 00:23:18,390 --> 00:23:20,309 BOO! 270 00:23:21,644 --> 00:23:24,607 Ladies and gentlemen... 271 00:23:24,649 --> 00:23:29,614 the ultimate warrior who has never known defeat... 272 00:23:29,656 --> 00:23:32,660 the master and owner of the Coliseum... 273 00:23:32,744 --> 00:23:38,001 the champion of the underworld... 274 00:23:38,085 --> 00:23:40,338 Brakus! 275 00:23:52,731 --> 00:23:55,610 Brakus! Brakus! 276 00:24:00,284 --> 00:24:03,080 Now, remember, when you hear the buzzer... 277 00:24:03,121 --> 00:24:06,418 there is only one rule. 278 00:24:06,460 --> 00:24:08,838 There are no rules. 279 00:24:08,880 --> 00:24:10,924 And you love it! Yes! 280 00:24:15,848 --> 00:24:19,812 ♪ Fighters, to your comers. 281 00:24:19,896 --> 00:24:25,195 Ladies and gentlemen, the Coliseum! 282 00:24:44,432 --> 00:24:46,476 Come on! Is that all you've got? 283 00:24:50,941 --> 00:24:54,363 No. 284 00:25:56,996 --> 00:25:59,750 You gotta stop it. You gotta stop the fight. 285 00:25:59,792 --> 00:26:02,212 Take it easy, kid. Just part of the show. 286 00:26:29,293 --> 00:26:33,758 In the tradition of the Coliseum, you privileged few must decide: 287 00:26:33,799 --> 00:26:36,136 Life or death. 288 00:26:36,178 --> 00:26:38,640 Brakus! Brakus! 289 00:26:38,723 --> 00:26:40,810 Does he live? 290 00:26:51,033 --> 00:26:52,952 Or does he die? 291 00:26:52,994 --> 00:26:56,207 Die! Die! 292 00:26:58,502 --> 00:27:00,505 No! 293 00:27:14,442 --> 00:27:16,862 Damn it! 294 00:27:20,075 --> 00:27:23,038 - Payoff of the slots is better. - Oh, yes. Whoo. 295 00:27:37,058 --> 00:27:39,228 What's the matter, kid? 296 00:27:39,270 --> 00:27:41,398 Need a ride somewhere? 297 00:28:06,560 --> 00:28:08,521 What's the matter? 298 00:28:08,604 --> 00:28:12,777 - I should've been back a long time ago. - Oh, yeah. I know. I know. 299 00:28:12,819 --> 00:28:14,571 Dad! 300 00:28:14,613 --> 00:28:16,825 I don't know, Alex. Maybe we should go to the police. 301 00:28:16,908 --> 00:28:19,328 And tell 'em what? We can't find our friend? 302 00:28:20,789 --> 00:28:23,626 Tomorrow, when you park a car- 303 00:28:23,668 --> 00:28:26,213 Yo, yo, yo. Excuse me, gentlemen. 304 00:28:26,297 --> 00:28:28,967 I got a couple of men just cruised through the front door here. 305 00:28:34,642 --> 00:28:36,645 Hey. Guys. Can I help you? 306 00:28:36,687 --> 00:28:39,566 - Are you the manager? - Yes, Weldon Dardano. 307 00:28:39,608 --> 00:28:41,861 We're looking for a friend who fought here tonight. 308 00:28:41,861 --> 00:28:42,779 Travis Brickiey. 309 00:28:42,821 --> 00:28:45,492 There's gotta be some mistake. This is a dance club. 310 00:28:45,533 --> 00:28:48,663 Travis Brickley doesn't dance. 311 00:28:50,207 --> 00:28:52,794 I said this is a dance club, period. 312 00:28:52,836 --> 00:28:56,216 Travis Brickley fought here tonight, and we would like to see him. 313 00:28:56,299 --> 00:29:00,472 A lot people come and go. Now, maybe your friend was here, maybe he wasn't. 314 00:29:00,513 --> 00:29:02,767 - This is bullshit. - I'm sorry? 315 00:29:02,850 --> 00:29:04,644 This is bullshit. 316 00:29:06,939 --> 00:29:09,360 Look, guys, your friend did fight here 317 00:29:09,401 --> 00:29:11,571 tonight, but he is no longer here. 318 00:29:11,613 --> 00:29:13,991 - What are you saying? - Well, he got his bell rung pretty good... 319 00:29:14,033 --> 00:29:16,996 got his face messed up a little bit, but he did walk out of here... 320 00:29:17,079 --> 00:29:21,252 on his own two legs with some bimbo with her tongue in his ear. 321 00:29:21,294 --> 00:29:23,547 - Yeah. - I put him in a cab and sent him home. 322 00:29:23,589 --> 00:29:25,467 - I'm sure he'll be fine. Don't worry. - Thanks. 323 00:29:25,508 --> 00:29:27,428 - Pleasure. - Yeah. 324 00:29:28,680 --> 00:29:30,599 See you. 325 00:29:31,684 --> 00:29:33,645 Finch. 326 00:29:33,645 --> 00:29:34,688 Finch. 327 00:29:36,816 --> 00:29:37,526 What'd he say? 328 00:29:37,526 --> 00:29:40,405 Everything is groovy. They put Travis in a cab home. 329 00:29:40,447 --> 00:29:43,952 He's lying, Dad. I saw it. The big guy broke his neck. 330 00:29:44,035 --> 00:29:46,414 Walter, maybe he just got knocked out. 331 00:29:46,497 --> 00:29:48,959 - Come on. Get in the car. - He's dead. I know it. 332 00:29:49,043 --> 00:29:51,922 Walter, he's not dead. Now get in the car. 333 00:29:53,841 --> 00:29:55,677 How you doing, Mr. Finch? 334 00:29:55,761 --> 00:29:59,182 Never better johnny boy. Never better. 335 00:30:01,978 --> 00:30:03,105 Travis and a bimbo. 336 00:30:03,146 --> 00:30:06,276 Let's take Walter home, then go find Travis. 337 00:30:37,822 --> 00:30:40,075 Where are you, Travis? 338 00:31:05,529 --> 00:31:05,905 Tommy. 339 00:31:05,946 --> 00:31:07,574 Back it up. Tell that ambulance to back it up. 340 00:31:07,615 --> 00:31:08,700 Tell that ambulance to back it up. 341 00:31:08,700 --> 00:31:09,952 So it was an accident? 342 00:31:09,952 --> 00:31:12,498 We're investigating, but it looks like that. 343 00:31:12,539 --> 00:31:14,834 Thank you, Sergeant. 344 00:31:14,918 --> 00:31:19,174 - Alex. - Tommy. Tommy, what the hell happened? 345 00:31:19,257 --> 00:31:21,845 We're lifting this thing now. 346 00:31:26,727 --> 00:31:29,606 The police are saying it's an accident. 347 00:31:34,446 --> 00:31:37,367 Oh, Travis. 348 00:31:45,045 --> 00:31:49,885 Tommy, we gotta do something. 349 00:31:52,389 --> 00:31:55,060 He]! 350 00:31:56,061 --> 00:31:59,066 Jesus! What is this? 351 00:31:59,107 --> 00:32:01,694 They just pulled our friend out of the river. 352 00:32:01,736 --> 00:32:02,946 What do you want? 353 00:32:02,946 --> 00:32:06,451 I want the man who killed Travis Brickley. 354 00:32:06,493 --> 00:32:09,956 I told you guys before, Travis walked out of here on his own two legs. 355 00:32:09,998 --> 00:32:13,795 Now the fact he went somewhere else and got all screwed up is not my problem. 356 00:32:15,089 --> 00:32:17,092 Yes, it is your problem. 357 00:32:17,175 --> 00:32:19,512 My son witnessed the whole thing. 358 00:32:19,595 --> 00:32:22,057 Your son? 359 00:32:22,099 --> 00:32:24,269 Your son the witness? 360 00:32:24,311 --> 00:32:27,273 I got 20 witnesses. I got 5O witnesses. 361 00:32:27,315 --> 00:32:30,695 I don't like you guys very much. Now get the hell out of here. 362 00:32:32,990 --> 00:32:35,786 Did you kill Travis Brickley? 363 00:32:35,827 --> 00:32:37,997 Easily. 364 00:32:38,081 --> 00:32:39,666 Yeah. 365 00:32:43,005 --> 00:32:45,592 Care to join him? 366 00:32:50,015 --> 00:32:52,518 Ah, you son of a bitch. 367 00:32:54,855 --> 00:32:56,983 Brakus! 368 00:32:57,067 --> 00:32:59,946 Hold up, Brakus. 369 00:32:59,988 --> 00:33:03,618 We don't make any money like this. 370 00:33:03,660 --> 00:33:06,581 - Clear the path. Let's go. Move it. - Gus, get in here! 371 00:33:06,581 --> 00:33:09,251 Alex, behind you! 372 00:33:09,293 --> 00:33:11,463 Step aside, please. Step aside. Let us through! 373 00:33:15,093 --> 00:33:17,889 - Let"s go, boys. - Where did you get the hat? 374 00:33:17,931 --> 00:33:20,351 It was left to me in a will. 375 00:33:44,678 --> 00:33:47,098 Lie down. How you doing? 376 00:33:51,354 --> 00:33:53,524 Guess you're doing all right. 377 00:33:53,608 --> 00:33:56,487 Behind ya. I'll get the car. 378 00:34:04,624 --> 00:34:07,628 Eh, you're gonna have a nasty scar there. 379 00:34:14,847 --> 00:34:17,851 There you go. It's the best I can do. 380 00:34:20,939 --> 00:34:22,817 Shit. 381 00:34:22,900 --> 00:34:27,198 That one who cut my face- I want him alive. 382 00:34:27,282 --> 00:34:31,079 The other one- kill him and his boy. 383 00:34:33,165 --> 00:34:37,505 Ashes to ashes, dust to dust. Amen,. 384 00:34:37,588 --> 00:34:39,967 - Amien. - Thank you all very much for coming. 385 00:34:57,868 --> 00:34:59,871 Bye, Travis. 386 00:35:06,172 --> 00:35:08,926 - Jammy. - Hmm? 387 00:35:10,470 --> 00:35:14,183 Bless you, sir. Bless you. 388 00:35:14,225 --> 00:35:16,812 - They heard? - Hmm. 389 00:35:19,817 --> 00:35:22,362 The Lord be with you, jim. 390 00:35:25,909 --> 00:35:30,874 Dae Han. Thank you for coming. 391 00:35:30,958 --> 00:35:35,005 As your friend, I share your loss. 392 00:35:35,047 --> 00:35:37,175 Dae Han, it's so good to see you. 393 00:35:37,217 --> 00:35:39,804 Alex. 394 00:35:39,846 --> 00:35:42,725 - How are you? - Dane Han, this is my son, Walter. 395 00:35:42,767 --> 00:35:47,023 I remember. You have grown. 396 00:35:48,275 --> 00:35:50,904 Here. You go with Richard, okay? I'll be with Dae Han. 397 00:35:54,659 --> 00:35:58,039 - And the boy saw it happen? - Yes, he did. 398 00:35:58,081 --> 00:36:01,878 - Then it is also his tragedy. - Yes. 399 00:36:01,961 --> 00:36:06,718 - And the police? - They're treating it as an accident. 400 00:36:08,095 --> 00:36:10,516 Then let me help you. 401 00:36:10,599 --> 00:36:12,644 Blood for blood. 402 00:36:12,727 --> 00:36:14,980 I owe it to you. 403 00:36:15,022 --> 00:36:16,942 I can't ask that of you, Dae Han. 404 00:36:17,025 --> 00:36:19,863 If not, what will you do? 405 00:36:30,586 --> 00:36:33,424 - Excuse me. When are you on? - H-Hi. 406 00:36:33,466 --> 00:36:36,011 - When are you on? - Oh, I can't do it, Alex. 407 00:36:36,053 --> 00:36:38,765 Don't tell me that, Sue. You know Travis was murdered. Come here. 408 00:36:38,849 --> 00:36:41,769 L- Excuse me. I'll be right back. 409 00:36:41,811 --> 00:36:43,898 Honey, they shot me down. 410 00:36:43,981 --> 00:36:48,947 I'm a sportscaster, you know. I'm not an investigative reporter. 411 00:36:48,988 --> 00:36:50,991 Well, if I'm gonna make allegations like these... 412 00:36:51,075 --> 00:36:53,370 I'm gonna have to go through their proper procedure. 413 00:36:53,453 --> 00:36:56,374 And without proof, well- I don't have any. 414 00:36:56,458 --> 00:36:58,335 Appropriate procedure? 415 00:37:00,130 --> 00:37:00,964 Thirty seconds, Sue. 416 00:37:01,006 --> 00:37:02,967 Honey, I gotta-l gotta go on the air, okay? 417 00:37:04,511 --> 00:37:06,931 Uh, we'll talk about this later, all right? 418 00:37:06,973 --> 00:37:09,852 A friend of mine was murdered, and you're worried about your job. 419 00:37:09,894 --> 00:37:14,150 Well, yes, I'm worried abut my job. It's the only one I have. 420 00:37:14,233 --> 00:37:17,071 But that doesn't mean I don't care about what happened to Travis. 421 00:37:17,113 --> 00:37:20,534 What, you think it's all about Travis? What about Walter, Sue? 422 00:37:20,576 --> 00:37:23,414 What do you mean, Walter? 423 00:37:23,455 --> 00:37:26,042 You want me to tell my son it doesn't matter what he saw... 424 00:37:26,126 --> 00:37:28,129 because his word isn't good enough for you. 425 00:37:28,212 --> 00:37:31,425 - Ten seconds, Sue. - Alex, please. Uh-Please. 426 00:37:31,467 --> 00:37:33,428 Walter was there, and that's good enough for me, honey. 427 00:37:33,470 --> 00:37:35,431 And you know what else? I couldn't care 428 00:37:35,431 --> 00:37:37,392 less about your appropriate procedures. 429 00:37:37,392 --> 00:37:39,938 - Five, four, three, two- - Don't do this. Please, Alex. 430 00:37:40,021 --> 00:37:43,151 - [Buzzer Sounds - Or your goddamn job. 431 00:37:44,361 --> 00:37:47,198 It's been a busy day in the world of sports. 432 00:38:56,883 --> 00:38:59,136 Over there! All right, there he goes. There he goes. 433 00:39:00,639 --> 00:39:02,600 Come on, man. Step on it. 434 00:39:31,600 --> 00:39:34,146 There were three of 'em, Dad, in a big black car. 435 00:39:34,188 --> 00:39:38,026 He's just a kid, man. I'm going after them. 436 00:39:38,110 --> 00:39:40,196 Alex, wait a minute. 437 00:39:40,280 --> 00:39:42,617 Wait a minute. Wait a minute! 438 00:39:43,368 --> 00:39:45,162 Alex! 439 00:39:46,664 --> 00:39:48,542 Walter, get down! 440 00:40:00,977 --> 00:40:02,854 - Walter! - Dad! 441 00:40:02,896 --> 00:40:04,816 Come here. 442 00:40:11,409 --> 00:40:13,745 Dad! 443 00:40:15,581 --> 00:40:17,793 Freeze, asshole! 444 00:40:17,835 --> 00:40:20,130 Stand up. I said, get up! 445 00:40:20,213 --> 00:40:22,258 All the way up. 446 00:40:22,299 --> 00:40:24,219 'Got him! 'Got him! 447 00:40:27,307 --> 00:40:29,268 You wanna shoot me? Huh? Shoot me now. Shoot. 448 00:40:29,310 --> 00:40:30,728 No. No, I don't want to. No. 449 00:40:30,770 --> 00:40:32,648 Punk. 450 00:41:02,024 --> 00:41:05,654 You came into my house. You came into my fucking house. 451 00:41:08,074 --> 00:41:10,620 Dad! 452 00:41:10,662 --> 00:41:12,665 Don't kill me, man. Don't kill me. 453 00:41:12,748 --> 00:41:17,046 Tommy, Tommy, Tommy. We'll-Tommy, I gotta get Walter out of here. Come on. 454 00:41:17,088 --> 00:41:19,591 Come on. Come on. 455 00:41:40,330 --> 00:41:43,752 What do you mean they vanished into thin air? 456 00:41:43,793 --> 00:41:48,008 Brakus, there's no one more surprised than me. 457 00:41:48,049 --> 00:41:52,264 Find them. Bring me the one who did this. 458 00:41:52,306 --> 00:41:54,225 Do you understand? 459 00:41:54,309 --> 00:41:56,562 Yeah, I understand. 460 00:41:56,604 --> 00:41:58,565 I understand. 461 00:42:23,142 --> 00:42:24,978 Fill 'er up. 462 00:42:30,319 --> 00:42:34,117 - Tommy. - Grandma. 463 00:42:34,200 --> 00:42:34,868 Grandma? 464 00:42:34,909 --> 00:42:37,705 I'll tell you later. Come on. Grab your gear. 465 00:42:40,251 --> 00:42:42,504 Come, meet my friends. Come on. 466 00:42:43,630 --> 00:42:45,926 Grandma, I'd like you to meet my closest friend. 467 00:42:45,967 --> 00:42:47,845 - Alexander Grady. - Hello. 468 00:42:47,887 --> 00:42:49,764 - This is my son, Walter Grady. - Hello. 469 00:42:49,806 --> 00:42:52,852 - Hi. - Nice to meet you. Here. Let me help you. 470 00:42:55,398 --> 00:42:58,819 - So she's the one who raised you, huh? - Yeah, she's the one. 471 00:43:00,488 --> 00:43:04,870 So, Grandma, I thought this would be the safest place to come. 472 00:43:04,953 --> 00:43:08,584 - You were lucky. - Thank you for taking us in. 473 00:43:08,667 --> 00:43:11,838 I think you should talk to james. 474 00:43:13,174 --> 00:43:17,054 - He's back? - Two months. 475 00:43:17,138 --> 00:43:19,558 - Who's james? - I don't want to see him... 476 00:43:19,600 --> 00:43:21,561 and I don't wanna talk to him. 477 00:43:21,644 --> 00:43:23,480 He can help you. 478 00:43:23,564 --> 00:43:28,362 - Who's james? - Grandma, he can't even help himself. 479 00:43:28,404 --> 00:43:32,535 - Who's james? - He needs you, Tommy. 480 00:43:32,577 --> 00:43:36,416 I'm sorry, Grandma, but it's too late for that. 481 00:43:36,499 --> 00:43:38,878 Excuse me. 482 00:43:38,878 --> 00:43:38,919 Excuse me. 483 00:43:39,045 --> 00:43:41,590 Who's james? 484 00:43:49,435 --> 00:43:51,980 James. 485 00:43:52,022 --> 00:43:54,067 Wake up. 486 00:43:58,198 --> 00:44:01,244 Well. 487 00:44:01,285 --> 00:44:03,330 Look who's here. 488 00:44:05,291 --> 00:44:09,756 - What are you doing here, boy? - James, Tommy's got trouble. 489 00:44:09,798 --> 00:44:11,926 I said you could help him. 490 00:44:28,367 --> 00:44:31,580 Just like old times, huh, boy? 491 00:44:31,621 --> 00:44:34,709 Still runnin' to Ma to fix your problems, huh? 492 00:44:36,670 --> 00:44:39,341 - What did you say? - Tommy, be cool. 493 00:44:39,383 --> 00:44:41,344 - What did you say? Huh? - Be cool. - Oh, come on. 494 00:44:41,427 --> 00:44:44,056 Show me your stuff. 495 00:44:45,683 --> 00:44:49,439 Let's see if you've learned anything in the last 16 years. 496 00:44:49,522 --> 00:44:52,276 I don't fight drunks. 497 00:44:52,360 --> 00:44:55,782 Drunk? This is nothin'. 498 00:44:58,494 --> 00:45:01,498 Right here. Give me your best shot. 499 00:45:01,540 --> 00:45:04,211 James. 500 00:45:04,252 --> 00:45:09,343 I'll rip your fuckin' ears right off your goddamn head! 501 00:45:09,385 --> 00:45:12,723 Then I'll stick 'em right where the sun don't shine... 502 00:45:12,765 --> 00:45:14,893 so you can hear me kick your butt. 503 00:45:14,976 --> 00:45:16,896 Let's get out of here, man. 504 00:45:16,937 --> 00:45:18,857 Can you believe this shit? 505 00:45:18,940 --> 00:45:21,068 You damn- 506 00:45:21,152 --> 00:45:22,487 - You son of a bitch. - No! Don't! 507 00:45:22,529 --> 00:45:25,867 Hey, hey! Hey! What's going on? 508 00:45:25,951 --> 00:45:27,661 I'm gonna kick your- 509 00:45:27,703 --> 00:45:29,789 - Let's get some cookies. - Cookies? What- 510 00:45:29,873 --> 00:45:31,542 - Cookies. - Inside, Walter. 511 00:45:31,625 --> 00:45:35,381 - Oh, come on. I wanna see this. - Come on. Come on, you candy-ass! 512 00:45:35,464 --> 00:45:38,427 Cut the crap James. We're not kids anymore. 513 00:45:38,511 --> 00:45:40,388 Come on. Show me your stuff, boy. 514 00:45:40,430 --> 00:45:42,308 If you've got any. 515 00:45:42,349 --> 00:45:44,937 What is the matter with you? 516 00:45:50,695 --> 00:45:53,491 James, I'm gonna have to hurt you, man. 517 00:45:59,708 --> 00:46:03,505 Pretty good. But you're gonna have to do better than that, boy. 518 00:46:17,818 --> 00:46:20,906 You got a little snap in those kicks, ain't ya? 519 00:46:34,884 --> 00:46:37,346 - Are you all right? - Damn, that hurt. Ow. 520 00:46:37,430 --> 00:46:39,266 What the hell was that about? 521 00:46:39,349 --> 00:46:41,811 Come on. I'll take both you bastards out. 522 00:46:41,895 --> 00:46:43,856 Let's get him. 523 00:46:43,939 --> 00:46:46,443 Mmm. Wait a minute. Wait a minute. 524 00:46:46,526 --> 00:46:49,447 Oh. 525 00:47:03,509 --> 00:47:05,387 Now. 526 00:47:05,429 --> 00:47:07,307 Come on. 527 00:47:07,348 --> 00:47:09,977 - You're out of your mind. - Come on. I'll take both of you on. 528 00:47:10,019 --> 00:47:12,022 You're out of your goddamn mind. 529 00:47:14,150 --> 00:47:16,904 Oh, to hell with you. 530 00:47:22,162 --> 00:47:25,500 - Here, Walter. Grab some plates. - Okay. 531 00:47:27,920 --> 00:47:30,549 James ran with a real bad crowd. 532 00:47:31,926 --> 00:47:34,263 Always fighting for the wrong reasons. 533 00:47:35,890 --> 00:47:39,312 Then one day, he just took off? 534 00:47:39,395 --> 00:47:42,274 Went overseas to fight. 535 00:47:42,316 --> 00:47:44,277 He left without ever saying good-bye. 536 00:47:45,320 --> 00:47:47,240 Took Grandma's life savings. 537 00:47:47,282 --> 00:47:49,618 And I won't forgive him for that. 538 00:47:52,206 --> 00:47:54,042 I'm sorry. 539 00:47:56,670 --> 00:47:59,174 Was he a good fighter? 540 00:47:59,257 --> 00:48:01,761 We heard he won some tournaments. 541 00:48:01,845 --> 00:48:03,806 But then he had a terrible car accident... 542 00:48:03,889 --> 00:48:05,725 almost died. 543 00:48:07,436 --> 00:48:10,482 And his life pretty much fell apart. 544 00:48:38,815 --> 00:48:44,073 Four, five, six, seven- 545 00:48:55,131 --> 00:48:57,718 Ooh. 546 00:48:57,759 --> 00:49:00,388 What's up, handsome? 547 00:49:00,430 --> 00:49:02,308 How much longer are we gonna stay here? 548 00:49:02,349 --> 00:49:06,147 Oh, I don't know. Till we're done training. 549 00:49:07,941 --> 00:49:09,860 What's up? 550 00:49:10,820 --> 00:49:12,740 I watch you training, Dad... 551 00:49:12,823 --> 00:49:16,495 and I know either you're gonna kill Brakus, or he's gonna kill you. 552 00:49:16,579 --> 00:49:19,958 No one's gonna kill me. I promise. 553 00:49:20,000 --> 00:49:22,337 I saw him kill Travis, Dad. 554 00:49:22,379 --> 00:49:25,133 I watched him die. 555 00:49:25,216 --> 00:49:27,303 I know it, Walter. 556 00:49:27,344 --> 00:49:30,474 And I have to protect other people from Brakus. 557 00:49:30,516 --> 00:49:33,103 It's like a war. 558 00:49:33,186 --> 00:49:35,106 Like a war. 559 00:49:36,942 --> 00:49:38,861 Are you afraid? 560 00:49:40,280 --> 00:49:42,199 Yes. 561 00:49:53,674 --> 00:49:55,802 Are you gonna help Tommy? 562 00:49:55,844 --> 00:49:58,306 Yeah. Yeah. 563 00:49:58,348 --> 00:50:00,309 I'm gonna help the boy. 564 00:50:00,392 --> 00:50:02,395 It'd be my pleasure. 565 00:50:02,479 --> 00:50:05,775 Here. Here. 566 00:50:07,820 --> 00:50:11,826 There's a dollar. Give him that for a bowl of soup. 567 00:50:14,329 --> 00:50:18,335 I know what happened to you and what you think it cost you. 568 00:50:18,377 --> 00:50:21,256 But the son who left me many years ago in search of his manhood... 569 00:50:21,340 --> 00:50:25,137 returned home a drunk and self-pitying overgrown child. 570 00:50:25,220 --> 00:50:28,642 You are a terrible example for our people... 571 00:50:28,684 --> 00:50:31,980 and a disgrace to your mother. 572 00:50:32,022 --> 00:50:36,403 You have an opportunity now to do something good. 573 00:50:39,658 --> 00:50:42,913 Help Tommy or pack your bags. 574 00:50:52,093 --> 00:50:54,012 Walter? 575 00:50:55,556 --> 00:50:57,476 - Walter? - Yeah? 576 00:51:00,313 --> 00:51:03,318 Help me with the chicken feed, will you? 577 00:51:03,359 --> 00:51:05,320 Sure. 578 00:51:07,198 --> 00:51:09,118 This is pretty cool. 579 00:51:23,138 --> 00:51:26,017 Oh! 580 00:51:27,728 --> 00:51:31,275 - Good morning, Mom. - Good morning James. 581 00:51:31,317 --> 00:51:33,820 - Where are they? - Out back. 582 00:51:45,295 --> 00:51:49,301 - Tommy, Alex. - This is a private conversation. 583 00:51:49,343 --> 00:51:52,139 Not on my mother's property it's not. 584 00:51:55,060 --> 00:51:57,063 You know, I'm tired of your shit. 585 00:51:57,146 --> 00:51:59,066 Tommy. 586 00:52:02,070 --> 00:52:05,533 Ma told me about your problem, sol came out here to help. 587 00:52:06,618 --> 00:52:09,372 I know Brakus. I've seen him fight. 588 00:52:10,958 --> 00:52:14,546 How you're gonna fight him, you must be prepared to die. 589 00:52:16,716 --> 00:52:19,512 - You think I'm just a drunk. - You are a drunk. 590 00:52:22,099 --> 00:52:25,270 Yes, I am. 591 00:52:26,480 --> 00:52:29,443 But I am one of three people in the whole world... 592 00:52:29,485 --> 00:52:31,989 that can teach you to beat Brakus. 593 00:52:32,072 --> 00:52:34,367 - You're full of it. - Tommy! 594 00:52:34,409 --> 00:52:36,912 - What? - Remember the accident? 595 00:52:36,954 --> 00:52:39,207 Yeah. So what? 596 00:52:40,459 --> 00:52:42,671 Brakus was the car. 597 00:52:42,712 --> 00:52:44,632 I was the accident. 598 00:52:44,715 --> 00:52:48,972 Now, I can train you to beat him if you're not too proud. 599 00:53:01,907 --> 00:53:04,619 If you ever get past the preliminaries... 600 00:53:04,661 --> 00:53:06,581 you're gonna have to fight with these things. 601 00:53:14,217 --> 00:53:17,638 Pick it up. 602 00:53:17,722 --> 00:53:21,018 Not with your hands. Like this. 603 00:53:28,279 --> 00:53:30,198 All right. Now let's see what you got. 604 00:53:30,282 --> 00:53:32,827 - What do you want me to do? - Attack! 605 00:53:35,122 --> 00:53:38,377 Okay. 606 00:53:42,132 --> 00:53:44,553 We got a long way to go, kid. 607 00:54:18,185 --> 00:54:22,274 One of them. Don't disappoint me. 608 00:54:22,274 --> 00:54:25,529 Bring me Tommy Lee, alive. 609 00:54:37,380 --> 00:54:39,132 - Go on in. - Excuse me? 610 00:54:39,174 --> 00:54:42,846 - Go on in. - Why? 611 00:54:42,888 --> 00:54:45,141 - It's part of your trainin'. - Oh. 612 00:54:45,183 --> 00:54:47,728 - Come on, gentlemen. Let's go. - Okay. 613 00:54:47,770 --> 00:54:50,691 U h, Tom my, after you. 614 00:55:06,631 --> 00:55:12,097 It's too hot. I can't breathe. 615 00:55:14,016 --> 00:55:15,894 Tommy, I'll see you outside. 616 00:55:15,936 --> 00:55:20,568 Alex, Brakus would stay... 617 00:55:20,609 --> 00:55:23,197 even if it meant dying. 618 00:55:27,828 --> 00:55:31,459 The sweat lodge is a church. 619 00:55:31,500 --> 00:55:36,466 The heat drives the body temperature way up like a fever. 620 00:55:36,508 --> 00:55:41,849 Sometimes you may have what the white men cal! Hallucinations. 621 00:55:41,890 --> 00:55:44,978 We call them visions... 622 00:55:45,020 --> 00:55:47,607 messages from the spirits. 623 00:56:46,526 --> 00:56:48,488 Go ahead, Walter, Take it. 624 00:56:52,827 --> 00:56:55,748 - What is it? - It's a snake charm. 625 00:56:56,833 --> 00:57:00,338 A snake can take a life or save a life. 626 00:57:00,380 --> 00:57:02,258 It's to protect you. 627 00:57:02,299 --> 00:57:04,761 I don't get it. Is this a riddle? 628 00:57:04,845 --> 00:57:08,183 It's a symbol of courage. Do you know what courage is? 629 00:57:08,225 --> 00:57:10,102 Sure. When you're not afraid. 630 00:57:10,144 --> 00:57:13,649 No, courage is not the absence of fear. 631 00:57:13,691 --> 00:57:17,613 It's doing what's right even in the presence of fear. 632 00:57:19,783 --> 00:57:22,871 Sometimes you just gotta kick butt. 633 00:58:33,224 --> 00:58:35,477 You men have done a good job. 634 00:58:36,854 --> 00:58:40,776 But now I think you're ready for a higher level of training. 635 00:58:40,860 --> 00:58:44,156 So pack your stuff, and you get a good night's sleep. 636 00:58:44,198 --> 00:58:46,493 Then tomorrow we begin our journey. 637 00:59:03,184 --> 00:59:06,564 Easy Easy. 638 00:59:07,857 --> 00:59:09,986 Come on. Let me see your hands. 639 00:59:12,573 --> 00:59:15,577 Slow. Slow. 640 00:59:28,179 --> 00:59:30,766 Okay, we've got 'em. Come on in. 641 00:59:52,798 --> 00:59:55,051 Come on. Get the lead out, chief. 642 00:59:56,011 --> 01:00:00,351 Let's finish this up, finally. 643 01:00:08,029 --> 01:00:10,157 Get down, goddamn it! 644 01:00:18,794 --> 01:00:22,258 flames! Move, and I'll pop her a third eyeball. 645 01:00:52,385 --> 01:00:54,763 Now, all of you, get up. 646 01:01:02,566 --> 01:01:07,365 Inside. Except you. Mr. Brakus wants you for himself 647 01:01:15,210 --> 01:01:17,380 - Gun. - Inside. 648 01:01:25,433 --> 01:01:27,353 Inside, please. 649 01:01:36,032 --> 01:01:40,372 Mr. Brakus and Mr. Weldon Dardano send their regards. 650 01:01:43,000 --> 01:01:46,756 - Don't kill my son. - It'll be clean. 651 01:01:46,798 --> 01:01:49,009 Hurry up. I'm hungry. 652 01:01:49,093 --> 01:01:51,721 All right. Turn around, and down on your knees. 653 01:01:59,900 --> 01:02:02,070 Run it all the way out to the chopper. 654 01:02:06,034 --> 01:02:09,873 You, too, kid. Come on. Let's go. I don't have all day. 655 01:02:09,915 --> 01:02:12,502 - What, are you deaf, tough guy? - Courage. 656 01:02:12,585 --> 01:02:14,755 Or you wanna take it in the face? 657 01:02:16,007 --> 01:02:19,888 ' Dad! 658 01:02:19,971 --> 01:02:23,476 Where's Gus? 659 01:02:29,610 --> 01:02:32,907 - It's about time. - They're expecting four shots. 660 01:02:53,770 --> 01:02:55,898 Don't you ever touch me! 661 01:02:55,940 --> 01:02:58,903 - Hey, where's Gus? - Takin' his sweet time now! 662 01:02:58,944 --> 01:03:02,158 - I'm gonna go get him. - No! We're outta here in 3O seconds! 663 01:03:02,199 --> 01:03:05,454 - Acceptable loss! - Like hell! 664 01:03:13,841 --> 01:03:16,554 Can I, Mr. Finch? 665 01:03:16,595 --> 01:03:18,598 Let me do it. 666 01:03:24,732 --> 01:03:26,652 Blaze 'em! 667 01:03:32,327 --> 01:03:35,414 Aw, shit! 668 01:04:03,038 --> 01:04:06,168 I always told Gus smoking would kill him. 669 01:04:08,379 --> 01:04:10,758 Let's fly! 670 01:04:47,394 --> 01:04:49,314 All right. Take my hand. 671 01:04:49,356 --> 01:04:51,275 Then Grandma. Come on. 672 01:04:55,197 --> 01:04:57,117 Jesus! 673 01:05:02,458 --> 01:05:04,544 Son of a bitch! 674 01:05:07,507 --> 01:05:09,802 Son of a bitch! 675 01:05:16,896 --> 01:05:21,402 Grandma, I'm so sorry. 676 01:05:22,988 --> 01:05:25,158 I'm so sorry. 677 01:05:25,533 --> 01:05:28,329 Enough! 678 01:05:30,332 --> 01:05:32,543 I said, enough! 679 01:05:34,254 --> 01:05:38,970 My, my. He is interesting. 680 01:05:40,054 --> 01:05:43,017 I believe you two have met before. 681 01:05:44,937 --> 01:05:49,527 Tommy Lee, thank you for joining us. 682 01:05:49,568 --> 01:05:53,366 - Do you know why you're still alive? - I really don't give a shit. 683 01:05:53,407 --> 01:05:58,289 You challenged my invincibility, scarred my perfection. 684 01:05:58,331 --> 01:06:02,295 For that I will kill you in the ring. 685 01:06:02,337 --> 01:06:05,926 - Let's do it here, now. - Excuse me. What- 686 01:06:05,967 --> 01:06:08,596 What Mr. Brakus was trying to say... 687 01:06:08,680 --> 01:06:10,975 is that you're gonna have to work your way up the ladder... 688 01:06:11,058 --> 01:06:13,270 just like everybody else. 689 01:06:13,353 --> 01:06:15,356 And when you're finished with the gladiators... 690 01:06:15,439 --> 01:06:18,193 and then Mr. Brakus finishes with you... 691 01:06:18,235 --> 01:06:21,073 the last thing through your mind will be your ass. 692 01:06:22,491 --> 01:06:24,578 Curtain's going up in a few hours. 693 01:06:24,578 --> 01:06:26,831 Show business is my life. 694 01:06:26,873 --> 01:06:30,294 - Later. - Get him to the Coliseum. 695 01:06:30,336 --> 01:06:32,548 Poor baby. 696 01:06:59,629 --> 01:07:03,802 Now, I realize that I didn't give you time to study for this test. 697 01:07:03,802 --> 01:07:06,097 But here it is. How many of you believe... 698 01:07:06,180 --> 01:07:10,019 that a martial artist could defeat a world champion boxer? 699 01:07:10,061 --> 01:07:13,149 How many believe yes? 700 01:07:13,232 --> 01:07:16,570 How many believe no? 701 01:07:20,117 --> 01:07:23,747 Okay. Well, I say let's find out. 702 01:07:25,875 --> 01:07:29,840 Ladies and gentlemen, introducing... 703 01:07:29,881 --> 01:07:31,801 our champion martial artist... 704 01:07:31,884 --> 01:07:34,096 Tommy Lee! 705 01:07:44,987 --> 01:07:49,451 And European boxing champion... 706 01:07:49,493 --> 01:07:51,454 The Hammer! 707 01:08:05,809 --> 01:08:07,728 Now, I thought The Hammer was a rapper. 708 01:08:07,812 --> 01:08:09,940 What do I know? 709 01:08:12,527 --> 01:08:17,743 Now, remember, when the buzzer sounds, there is only one rule. 710 01:08:17,784 --> 01:08:20,956 - There are no rules! - And you love it! 711 01:08:20,997 --> 01:08:23,501 Yeah! 712 01:08:26,297 --> 01:08:31,012 Ladies and gentlemen, the Coliseum! 713 01:08:58,177 --> 01:08:59,846 Damn! 714 01:09:02,141 --> 01:09:05,688 Ladies and gentlemen, what an upset! 715 01:09:05,771 --> 01:09:09,068 The winner, Tommy Lee! 716 01:09:09,151 --> 01:09:11,738 A big Coliseum round of applause! 717 01:09:15,285 --> 01:09:19,124 - Tommy Lee. - You lower the gate, now! 718 01:09:21,502 --> 01:09:23,422 Work with me, man. Work with me. 719 01:09:34,146 --> 01:09:36,357 Tommy Lee! 720 01:09:42,074 --> 01:09:44,578 Aren't we special! 721 01:09:46,205 --> 01:09:48,876 Ladies and gentlemen, the next contest will begin shortly. 722 01:09:48,959 --> 01:09:53,257 Just time enough to go potty and come back and place your bets. 723 01:09:53,340 --> 01:09:56,303 Now, this is gonna be a long night. 724 01:09:56,387 --> 01:09:59,725 Darling, I thinkyou may have finally found a worthy opponent. 725 01:10:04,023 --> 01:10:07,778 Ladies and gentlemen, our second battle of the evening. 726 01:10:07,862 --> 01:10:12,201 Tommy Lee versus the man who won the gold in Olympic wrestling... 727 01:10:12,243 --> 01:10:13,996 Stavros! 728 01:10:24,010 --> 01:10:27,015 Come on! Come on! Kill him! Let's go! 729 01:10:38,907 --> 01:10:41,953 Tummy, some on'. Tommy, come on'.! 730 01:11:02,692 --> 01:11:04,861 It's not over yet! 731 01:12:09,581 --> 01:12:11,667 Yeah! Come on! 732 01:14:01,118 --> 01:14:02,746 BOO! 733 01:14:48,145 --> 01:14:50,232 - Bring on the champ! - Ladies and gentlemen... 734 01:14:50,315 --> 01:14:54,905 in the tradition of the Coliseum, we present only the best. 735 01:14:54,989 --> 01:14:59,245 If you will, a big round of applause for our winner, Mr. Tommy Lee. 736 01:14:59,287 --> 01:15:02,124 Come on now. Let's hear it. Tommy Lee! 737 01:15:05,504 --> 01:15:08,008 Ladies and gentlemen... 738 01:15:08,091 --> 01:15:10,887 according to the rules of the Coliseum... 739 01:15:12,514 --> 01:15:16,520 Tommy Lee has earned the right to challenge me. 740 01:15:17,855 --> 01:15:20,317 I have accepted. 741 01:15:22,028 --> 01:15:23,948 Tomorrow night... 742 01:15:25,033 --> 01:15:27,411 only one man... 743 01:15:27,494 --> 01:15:29,414 will leave the ring. 744 01:15:32,502 --> 01:15:35,590 I look forward to killing you! 745 01:15:35,673 --> 01:15:38,970 Don't bet on it. 746 01:15:44,811 --> 01:15:47,398 Yeah? Yeah? Who is it? 747 01:15:47,440 --> 01:15:49,819 Open up, Sue. It's me. 748 01:15:50,820 --> 01:15:54,534 Alex? Alex? 749 01:15:54,576 --> 01:15:59,666 Oh! Oh! Oh, God, you're alive! 750 01:16:01,628 --> 01:16:04,465 We'll talk about it later. We'll talk about it later. 751 01:16:04,548 --> 01:16:07,511 Yeah. Oh, God, I was so worried about you. 752 01:16:07,553 --> 01:16:10,015 - I've been worried sick. - They got Tommy. 753 01:16:10,098 --> 01:16:12,310 I heard. 754 01:16:12,393 --> 01:16:14,480 He's supposed to fight Brakus. 755 01:16:14,563 --> 01:16:17,567 They'll kill him. I'm going in after him. 756 01:16:17,651 --> 01:16:20,238 In the meantime, I need you to take care Of Walter, all right? 757 01:16:21,490 --> 01:16:24,369 - Of course I will. - Dad! 758 01:16:24,411 --> 01:16:27,457 What? Oh, boy! 759 01:16:27,499 --> 01:16:30,503 What's the matter? It's okay. 760 01:16:30,545 --> 01:16:33,883 - It's okay. It's okay. - I don't- 761 01:16:37,138 --> 01:16:42,437 - I don't wanna lose you. - Hey. Hey. 762 01:16:42,479 --> 01:16:44,857 There's no way in hell you're gonna lose me. 763 01:16:44,899 --> 01:16:49,322 I'm gonna go get Tommy, and then Tommy and I are gonna come get you. 764 01:16:49,364 --> 01:16:52,619 In the meantime, you stay here. I'll know you're safe. 765 01:16:52,619 --> 01:16:55,247 - I want you to do me a favor. - What? 766 01:16:55,289 --> 01:16:58,085 - Take care of Sue. - Okay. 767 01:16:58,168 --> 01:17:00,088 Okay. 768 01:17:02,132 --> 01:17:04,511 - Here. - Huh? 769 01:17:04,553 --> 01:17:07,140 Grandma said this will help you kick butt. 770 01:17:11,187 --> 01:17:14,025 Alex. 771 01:17:14,067 --> 01:17:16,111 I'm sorry that I let you down. 772 01:17:19,282 --> 01:17:22,370 Come here. 773 01:17:27,503 --> 01:17:30,382 You've got my boy- 774 01:17:30,465 --> 01:17:32,552 You think I don't trust you? 775 01:17:37,809 --> 01:17:39,729 I'll be back in a minute. 776 01:17:41,565 --> 01:17:43,777 Hey, he saved my life today. 777 01:17:43,818 --> 01:17:45,988 Let him tell you about it. Tell her all about it. 778 01:17:52,122 --> 01:17:55,627 It's easy money. The smart money's gonna go on Brakus. 779 01:17:55,669 --> 01:17:58,465 Okay? Believe me. Put it all on Brakus. 780 01:17:58,506 --> 01:18:01,761 - How much is there? - $500,000, my dear. 781 01:18:01,803 --> 01:18:03,681 Uh, counter, please. 782 01:18:54,296 --> 01:18:58,594 Hey, tough guy, Brakus says put this on. 783 01:18:58,677 --> 01:19:03,476 Yeah. Did you order the, uh, double security downstairs like I asked? 784 01:19:03,560 --> 01:19:06,063 Okay, great. Thanks. 785 01:19:06,105 --> 01:19:09,860 Through the roof! Yes! 786 01:19:09,944 --> 01:19:12,781 Give me a little kiss. Thanks. 787 01:19:25,967 --> 01:19:28,805 I flew all the way in for this fight. 788 01:19:28,846 --> 01:19:33,186 Got myself a suite of rooms if you wanna stop on by later. 789 01:19:33,228 --> 01:19:38,611 Hell, bring your friend, huh? Hey! Whoo-hoo! 790 01:19:41,991 --> 01:19:43,994 Hey. Stranger! 791 01:19:44,077 --> 01:19:46,664 You look like you're a real stranger in these parts. 792 01:19:46,748 --> 01:19:50,002 Where the hell are you from anyway, huh? 793 01:19:51,421 --> 01:19:54,175 - Houston. - Houston. Houston! 794 01:19:57,638 --> 01:20:00,142 Hey, blondie, come on over here a minute. 795 01:20:33,315 --> 01:20:35,903 Thank you. 796 01:20:37,321 --> 01:20:39,950 Ladies and gentlemen... 797 01:20:40,034 --> 01:20:45,124 I bring you the event of a lifetime! 798 01:20:50,257 --> 01:20:54,012 Firstly, our challenger, vanquisher- 799 01:20:54,096 --> 01:20:57,768 Vanquisher? He kicked the shit out of three gladiators! 800 01:21:00,856 --> 01:21:04,695 Mr. Tommy Lee! 801 01:21:10,244 --> 01:21:15,669 And the ultimate warrior who has never known defeat... 802 01:21:15,711 --> 01:21:20,634 the master and owner of the Coliseum... 803 01:21:20,676 --> 01:21:24,640 the champion of the underworld... 804 01:21:24,682 --> 01:21:27,561 Brakus! 805 01:21:51,096 --> 01:21:54,768 I have waited a long time for this, Tommy Lee. 806 01:21:56,228 --> 01:21:58,565 The feeling is mutual. 807 01:22:03,656 --> 01:22:07,745 Ladies and gentlemen... 808 01:22:07,787 --> 01:22:10,833 the Coliseum! 809 01:22:51,350 --> 01:22:53,270 - What do you want? - Excuse me. 810 01:22:53,311 --> 01:22:56,441 - I said, what do you want? - What do I want? 811 01:22:56,483 --> 01:22:58,944 Aaah! God! 812 01:22:59,028 --> 01:23:01,657 Ah, son of a bitch! Ah! 813 01:23:38,502 --> 01:23:40,380 - Hey, Han. - Alex. 814 01:23:40,422 --> 01:23:44,469 - So good to see you. - G00D' to see you. 815 01:23:44,511 --> 01:23:47,390 - You guys tryin' to mess up your clothes? - How about you? 816 01:23:47,474 --> 01:23:49,393 Hey, it's a rental. Look out. Here they come. 817 01:23:49,477 --> 01:23:51,479 - There he is, right there. - Let's do it. 818 01:23:59,157 --> 01:24:01,661 Ow! 819 01:24:07,336 --> 01:24:10,924 That's it, Brakus. Tear his head off! 820 01:24:59,954 --> 01:25:01,874 Come on. 821 01:25:16,562 --> 01:25:18,565 Get up, Brakus! 822 01:25:35,840 --> 01:25:37,676 Hey, watch it! 823 01:25:37,759 --> 01:25:39,929 - Oh! - Watch out! 824 01:25:40,013 --> 01:25:42,391 - You better watch it! - Hey come on! 825 01:26:15,857 --> 01:26:18,861 - Sorry, gentlemen. - Private club. 826 01:26:34,968 --> 01:26:37,889 Yeah! Yeah! 827 01:26:52,577 --> 01:26:55,665 Now he's mad. Now he's gonna get him. Get him! 828 01:27:10,854 --> 01:27:12,815 How many? 829 01:27:12,815 --> 01:27:16,153 All of them? All of them? Where's Finch? 830 01:27:16,236 --> 01:27:18,657 Get me Finch now, now, now! 831 01:27:26,793 --> 01:27:29,798 How'd' you get in here? 832 01:27:40,105 --> 01:27:42,483 Code red downstairs! Let's go! 833 01:27:54,459 --> 01:27:57,171 - Move it! You! - Come and get me. 834 01:28:02,679 --> 01:28:05,475 - You've got a lot of balls. - Come on. 835 01:28:24,836 --> 01:28:26,965 Tommy! Tommy! 836 01:28:27,048 --> 01:28:29,719 Tommy! 837 01:28:31,721 --> 01:28:34,976 - Hey! - Four more, Alex. 838 01:28:35,101 --> 01:28:37,897 Okay. You get them. I got Tommy. 839 01:29:12,239 --> 01:29:15,368 The buck stops here, bucko. 840 01:29:15,410 --> 01:29:18,206 You. I owe you. 841 01:29:22,420 --> 01:29:24,340 Join your dead friends! 842 01:29:34,688 --> 01:29:38,778 Tommy! 843 01:29:44,077 --> 01:29:45,996 Yeah! 844 01:29:58,598 --> 01:30:01,102 Yeah, yeah! 845 01:30:03,272 --> 01:30:05,525 Yeah! 846 01:30:08,821 --> 01:30:10,991 Yeah! 847 01:30:14,580 --> 01:30:16,791 Tommy! Tommy! 848 01:30:16,833 --> 01:30:22,091 Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! Tommy! 849 01:30:23,760 --> 01:30:26,097 Kill him! Kill him! 850 01:30:26,138 --> 01:30:29,310 - No! No! No! - Dead! Dead! Dead! 851 01:30:41,160 --> 01:30:43,956 - No! No! No! - Dead! Dead! 852 01:30:46,835 --> 01:30:50,465 - Kill him! Kill! - Dead! Dead! 853 01:30:57,100 --> 01:31:00,522 Stay down... and live. 854 01:31:07,198 --> 01:31:09,076 Tommy, look out! 855 01:31:33,403 --> 01:31:35,573 Ladies and gentlemen-Ladies and 856 01:31:35,615 --> 01:31:38,118 gentlemen, in victory, the title... 857 01:31:38,160 --> 01:31:41,915 and the ownership of the Coliseum pass to the strongest. 858 01:31:41,999 --> 01:31:45,128 The new owner and master of the Coliseum... 859 01:31:45,212 --> 01:31:49,093 Tommy Lee 860 01:31:49,176 --> 01:31:52,932 W-Well, you see, the-the champ is a little new to public speaking. 861 01:31:52,973 --> 01:31:55,686 Believe me when I tell you, you're gonna be seeing more of him... 862 01:31:55,769 --> 01:31:59,983 right here at the Coliseum in the months and-and the years to come. 863 01:32:00,025 --> 01:32:03,989 Everybody, come on. Give him a big Coliseum round of applause. 864 01:32:04,073 --> 01:32:07,202 Mr. Tommy Lee! 865 01:32:12,460 --> 01:32:14,797 Say a few things, champ. 866 01:32:14,838 --> 01:32:17,843 Champ, say a few things. Champ, this is it. 867 01:32:17,885 --> 01:32:20,472 You gotta talk to these people. Say a few things. 868 01:32:20,555 --> 01:32:23,101 - Do it for me. - Say something. 869 01:32:27,649 --> 01:32:31,780 The Coliseum is closed. 870 01:32:31,822 --> 01:32:34,617 What? Wait a minute. 871 01:32:34,659 --> 01:32:36,620 Hey,wait a minute! 872 01:32:36,620 --> 01:32:39,207 Wait! Hey, wait a minute, guys. You need me. 873 01:32:39,291 --> 01:32:41,544 You can't do this. You gotta think this over. 874 01:32:41,586 --> 01:32:43,547 You gotta think this over. This is not chicken feed. 875 01:32:43,630 --> 01:32:45,675 This is 20 million dollars a year, champ. 876 01:32:45,759 --> 01:32:49,097 Think about this. You- 877 01:32:53,937 --> 01:32:57,651 You'll be back. You'll be back. You'll see, man. 878 01:32:57,693 --> 01:32:59,278 Don't bet on it.