1
00:00:17,269 --> 00:00:20,522
Dr Langenhahn, here's the body.
2
00:00:21,982 --> 00:00:24,359
They weren't kidding!
3
00:00:24,443 --> 00:00:30,824
They did the best they could, considering
he was all mashed in with that garbage.
4
00:00:30,908 --> 00:00:35,704
- How mashed up is he?
- Basically, it's hamburger.
5
00:00:38,498 --> 00:00:40,584
Oh...
6
00:00:44,296 --> 00:00:50,802
- And they want me to do what, exactly?
- Establish and confirm real fact of death.
7
00:00:50,886 --> 00:00:54,723
- I'd say he's dead. How about you?
- Yes, sir.
8
00:00:54,806 --> 00:01:01,521
Good. I'm going home. Fax me the paperwork
by 9.00, I'll sign it, everybody's happy.
9
00:01:01,605 --> 00:01:03,857
Crying out loud. See this?
10
00:01:05,734 --> 00:01:10,239
They left some garbage in with it.
11
00:01:14,243 --> 00:01:18,288
Looks kinda like a vertebra, only metallic.
12
00:01:22,834 --> 00:01:27,172
Note it on the report. Then fax me.
13
00:02:56,136 --> 00:02:58,555
Oh, God.
14
00:02:58,638 --> 00:03:01,433
I was hoping this was all a dream.
15
00:03:03,352 --> 00:03:05,437
When did the sun come up?
16
00:03:05,520 --> 00:03:07,773
About six hours ago.
17
00:03:07,856 --> 00:03:11,568
- Somewhere back in North Carolina.
- Where are we?
18
00:03:11,651 --> 00:03:14,696
We just crossed into Georgia.
19
00:03:14,780 --> 00:03:17,783
A long way from home, Agent Scully.
20
00:03:18,450 --> 00:03:21,161
Under the circumstances...
21
00:03:22,371 --> 00:03:23,455
Right.
22
00:03:24,623 --> 00:03:26,666
We can't be too safe.
23
00:03:28,377 --> 00:03:31,338
Are you all right, Agent Reyes?
24
00:03:31,463 --> 00:03:34,049
I should ask how you're doing.
25
00:03:34,132 --> 00:03:36,885
You're the one who's gonna have this baby.
26
00:03:36,968 --> 00:03:41,890
That's it, isn't it?
What you're really worried about?
27
00:03:43,683 --> 00:03:47,062
Aside from whatever danger we're in,
28
00:03:47,145 --> 00:03:53,777
where we're going doesn't sound like
there's all that much in the way of a facility.
29
00:03:53,860 --> 00:03:55,987
You know what I mean?
30
00:03:57,072 --> 00:03:59,825
I've never delivered a baby.
31
00:04:00,700 --> 00:04:05,664
I've never had one.
That makes us both beginners.
32
00:04:10,293 --> 00:04:14,798
(Mulder) This is a videograph
from the DC morgue.
33
00:04:14,881 --> 00:04:17,717
- It's Billy Miles.
- How can that be?
34
00:04:17,843 --> 00:04:20,011
It can't be. It's impossible.
35
00:04:20,095 --> 00:04:24,724
It can't be, but it is, walking out
of the morgue looking like a new man.
36
00:04:24,850 --> 00:04:27,853
His body was taken to the morgue in a box!
37
00:04:27,936 --> 00:04:31,606
Like I told you, you can't stop him.
38
00:04:32,274 --> 00:04:34,776
You keep saying that, Krycek.
39
00:04:34,860 --> 00:04:39,906
You explain it to us, because
I'm having a hard time understanding it.
40
00:04:40,031 --> 00:04:46,872
Billy Miles was scraped out of a garbage
truck. I saw him go in. I saw him come out.
41
00:04:49,291 --> 00:04:57,090
I don't know if I can explain it in any technical
sense, but that's Billy Miles, without a doubt.
42
00:04:57,883 --> 00:05:00,677
Krycek, you can explain it.
43
00:05:00,760 --> 00:05:03,638
I told you he's a human replacement.
44
00:05:03,722 --> 00:05:10,520
Some new kind of alien, created to aid
in the repopulation of the planet.
45
00:05:10,604 --> 00:05:14,399
- Which Scully's a threat to.
- If she has that baby.
46
00:05:14,483 --> 00:05:19,821
I don't care who he is or what he's made of.
There's no way he's gonna find her.
47
00:05:19,905 --> 00:05:24,409
Maybe he's not, but there are
others out there just like him.
48
00:05:28,079 --> 00:05:32,083
And it's only a matter of time before they will.
49
00:05:34,002 --> 00:05:37,339
Agent Doggett, see you a moment?
50
00:05:43,595 --> 00:05:46,765
There's someone here to see you.
51
00:05:51,603 --> 00:05:58,610
Name's Knowle Rohrer. He says you know
each other, and what he's here for can't wait.
52
00:06:16,836 --> 00:06:20,173
- End of the road.
- Yeah, literally.
53
00:06:22,634 --> 00:06:27,889
If anybody finds us out here,
it really will be a miracle.
54
00:06:27,973 --> 00:06:32,018
- Where exactly are we?
- Democrat Hot Springs.
55
00:06:32,143 --> 00:06:37,816
According to Agent Doggett, people came
here for the waters, until the springs dried up.
56
00:06:37,899 --> 00:06:42,571
- He was born here.
- Really? Well, that's comforting.
57
00:06:43,196 --> 00:06:45,448
I guess.
58
00:06:45,532 --> 00:06:49,828
- So where do you want to set up?
- Over here.
59
00:06:52,247 --> 00:06:55,083
Any particular reason?
60
00:06:55,166 --> 00:07:00,380
I told you, I feel these energies
about people and stuff and places.
61
00:07:00,505 --> 00:07:04,175
I found it works best to go with my instincts.
62
00:07:23,069 --> 00:07:25,697
I'm getting a feeling myself.
63
00:07:33,079 --> 00:07:35,206
(Squeaks)
64
00:07:35,874 --> 00:07:38,501
There's no water from this rock.
65
00:07:38,585 --> 00:07:43,006
(sighs) We're gonna need some water
and a place to boil it,
66
00:07:43,089 --> 00:07:48,720
along with sterile supplies
and a clean place to do this delivery.
67
00:07:50,472 --> 00:07:54,059
I'm a little stiff from the drive.
68
00:07:57,270 --> 00:07:59,397
OK...
69
00:08:25,423 --> 00:08:31,388
It's not like you, Knowle, coming to see me
when you make me work so hard to see you.
70
00:08:31,471 --> 00:08:35,475
This couldn't wait.
It's about this thing you're pursuing.
71
00:08:35,600 --> 00:08:37,769
- This thing?
- This man you're after.
72
00:08:37,852 --> 00:08:40,605
I think you know what I'm talking about.
73
00:08:41,981 --> 00:08:47,195
I think I'm confused, Knowle,
if it's a man or if it's a thing.
74
00:08:47,278 --> 00:08:53,660
This is military. Goes all the way to the top.
I can't overstate the sensitivity.
75
00:08:54,369 --> 00:09:02,335
There was a rumoured programme out of
the Cold War, a plan to create a supersoldier.
76
00:09:02,460 --> 00:09:08,842
This kid was pretty damn super. Got up out
of a gut bucket and hit the ground running.
77
00:09:08,967 --> 00:09:14,973
The kid wasn't what I'd call military material.
In fact, they say he was an alien abductee.
78
00:09:15,640 --> 00:09:18,643
- You got It half right.
- Which half?
79
00:09:18,727 --> 00:09:21,521
What you're chasing is a prototype.
80
00:09:21,646 --> 00:09:23,690
Uh-huh.
81
00:09:24,315 --> 00:09:29,779
And this so-called prototype,
what is he after?
82
00:09:29,863 --> 00:09:34,200
I think you know that too.
He's after your partner Scully.
83
00:09:35,744 --> 00:09:39,664
You may not be aware
that she was part of a programme.
84
00:09:39,748 --> 00:09:45,879
Six years ago, Agent Scully was taken in
a military operation staged as an abduction.
85
00:09:46,004 --> 00:09:49,257
They put a chip in her neck to monitor her.
86
00:09:49,340 --> 00:09:51,718
It was also used to make her pregnant
87
00:09:51,843 --> 00:09:56,890
with the first organic version
of that same supersoldier.
88
00:10:01,186 --> 00:10:03,772
What do you want from me?
89
00:10:03,855 --> 00:10:08,443
Help us catch him so we can put him down...
before he finds her.
90
00:10:09,277 --> 00:10:14,073
- You assume I know where she is.
- Who does? Your superior?
91
00:10:15,533 --> 00:10:20,288
Whoever knows, his life is in danger too.
I want you to know.
92
00:10:27,462 --> 00:10:30,256
(sighs)
93
00:10:52,070 --> 00:10:54,155
Sit down, Krycek!
94
00:11:04,082 --> 00:11:06,167
Hey, what did I tell you?
95
00:11:07,085 --> 00:11:09,170
Hey!
96
00:11:16,010 --> 00:11:17,470
Krycek!
97
00:11:18,763 --> 00:11:21,516
Krycek, hold the door!
98
00:11:24,269 --> 00:11:26,771
Hold the door, Krycek! Krycek!
99
00:12:01,139 --> 00:12:03,182
Mulder...
100
00:12:13,484 --> 00:12:15,570
You heard about this, right?
101
00:12:15,653 --> 00:12:17,822
- How is he?
- He's got a concussion.
102
00:12:17,906 --> 00:12:20,325
They'll keep him here for observation.
103
00:12:20,408 --> 00:12:23,286
- Where were you when this happened?
- In my office.
104
00:12:23,369 --> 00:12:26,289
Talking to somebody
who warned me this might happen.
105
00:12:26,372 --> 00:12:29,375
' Who'?
'
106
00:12:30,501 --> 00:12:33,338
Skinner could have been killed.
107
00:12:33,421 --> 00:12:39,510
He's an old friend. He tells me stuff I'm not
supposed to know. I didn't wanna believe it.
108
00:12:39,594 --> 00:12:43,806
- What did he tell you?
- Billy Miles isn't what you think he is.
109
00:12:43,890 --> 00:12:46,893
He's the product of a programme
to build a supersoldier.
110
00:12:46,976 --> 00:12:52,023
Scully's in the programme too. Her pregnancy
was triggered by a chip they put in her neck.
111
00:12:52,106 --> 00:12:55,234
I want to know who the hell
you've been talking to!
112
00:12:56,110 --> 00:13:02,367
Who this trusted source of yours is
who's been spinning this fantasy.
113
00:13:04,202 --> 00:13:08,456
Knowle Rohrer. He's in US intelligence.
I don't know more than that.
114
00:13:08,539 --> 00:13:14,337
Did he ever lie to you?
Give you bad information? False leads?
115
00:13:14,420 --> 00:13:18,216
- You have to think about it?
- He said Scully's in danger.
116
00:13:18,299 --> 00:13:21,803
He wants to stop this guy.
Is that so different to what we're saying?
117
00:13:21,886 --> 00:13:23,972
You didn't tell him where she is?
118
00:13:24,055 --> 00:13:29,811
No. But I think the fact that I know will catch
up with me, if AD Skinner's any indication.
119
00:13:29,894 --> 00:13:34,899
You don't tell anybody where she is.
That's the deal. Not even me.
120
00:13:34,983 --> 00:13:37,485
What if something happens to me?
121
00:13:42,198 --> 00:13:46,828
This trusted source of yours told you
he knows how to stop Billy Miles.
122
00:13:46,911 --> 00:13:51,874
Did he happen to tell you
how he plans to do this?
123
00:13:51,958 --> 00:13:54,377
- No.
- Right.
124
00:13:54,460 --> 00:14:00,591
What do you say you and me go find out
how trustworthy he really is?
125
00:14:01,884 --> 00:14:04,846
Dana, come see what you think.
126
00:14:11,102 --> 00:14:13,187
My goodness!
127
00:14:14,397 --> 00:14:16,482
Look at this.
128
00:14:17,025 --> 00:14:19,110
Look at you.
129
00:14:20,653 --> 00:14:22,739
Wow!
130
00:14:35,710 --> 00:14:41,924
I found them folded up in a cabinet upstairs,
and a nice porcelain basin and candles.
131
00:14:42,008 --> 00:14:45,845
- Do we have matches?
- I've got a lighter.
132
00:14:47,096 --> 00:14:48,389
Yeah.
133
00:14:48,473 --> 00:14:52,435
Now all we need is some mood music,
like whale song.
134
00:14:52,518 --> 00:14:53,936
Whale song?
135
00:14:54,020 --> 00:14:58,608
Recordings of whales talking to each other,
calling back and forth.
136
00:14:58,691 --> 00:15:00,777
(imitates whale calls)
137
00:15:05,073 --> 00:15:08,576
I don't know, it's almost metaphysical.
138
00:15:12,246 --> 00:15:16,417
You're looking at me like...
I probably sound like a goof.
139
00:15:16,501 --> 00:15:23,841
No, no, it's not that. I was thinking that you
reminded me of someone that I was close to.
140
00:15:23,925 --> 00:15:28,513
- My sister.
- You're not close to her still?
141
00:15:28,596 --> 00:15:33,810
She was killed about five years ago
in my home.
142
00:15:39,649 --> 00:15:42,151
It was a terrible time.
143
00:15:46,405 --> 00:15:48,491
It's. .. It's OK.
144
00:15:50,076 --> 00:15:52,161
I want to thank you.
145
00:15:52,245 --> 00:15:56,791
Thank you for putting this together.
146
00:15:58,459 --> 00:16:02,839
It's not what I planned, but it's very nice.
147
00:16:09,011 --> 00:16:13,057
- What?
- There's someone out there. Stay here.
148
00:16:57,393 --> 00:17:01,731
Get out of the car! I'm a federal agent!
149
00:17:08,446 --> 00:17:14,327
I don't care who you are.
Let's start by putting that weapon away.
150
00:17:14,410 --> 00:17:16,787
Just point it down now.
151
00:17:20,708 --> 00:17:24,045
- I'm a federal agent.
- I heard you the first time.
152
00:17:24,128 --> 00:17:27,256
Just let me see some identification.
153
00:17:39,227 --> 00:17:41,312
Dana?
154
00:17:44,607 --> 00:17:51,364
I'm sure that this looks untoward,
but my life is in danger. And my baby's.
155
00:17:51,447 --> 00:17:57,536
There's a man who's pursuing us, and it is
very important that he not find us here.
156
00:17:57,620 --> 00:18:03,000
We get hunters in here
taking deer and game off-season.
157
00:18:03,084 --> 00:18:08,339
I've heard every excuse in the book,
but this one's far too original.
158
00:18:08,422 --> 00:18:11,425
You don't plan to have it here?
159
00:18:11,509 --> 00:18:15,721
It's not as crazy as it sounds.
She's a doctor. She can coach me.
160
00:18:15,805 --> 00:18:20,476
What if something goes wrong?
If you're a doctor, you know the risks.
161
00:18:20,559 --> 00:18:26,607
- You're unprepared here.
- This man, he is extremely dangerous.
162
00:18:36,826 --> 00:18:42,832
I got a first-aid kit in my truck.
It's pretty basic, but better to have than not.
163
00:18:43,541 --> 00:18:47,253
I'll be back with towels
and the proper swaddling.
164
00:18:47,336 --> 00:18:49,422
Thank you.
165
00:19:00,558 --> 00:19:04,270
How is it that this friend of yours
is so desperate for your help,
166
00:19:04,353 --> 00:19:08,232
and then, when we want to reach him,
he's nowhere to be found?
167
00:19:08,316 --> 00:19:14,113
Maybe he got wind. Maybe he got spooked.
I'm beginning to think it makes no difference.
168
00:19:14,196 --> 00:19:17,700
You told me he told you
he knew how to stop Billy Miles.
169
00:19:17,783 --> 00:19:22,997
- Are you telling me now you think he's a liar?
- He is or he isn't.
170
00:19:23,080 --> 00:19:26,542
- What difference does it make?
- It doesn't make any at all.
171
00:19:26,625 --> 00:19:30,296
Unless you wanna protect Scully
and that baby.
172
00:19:30,379 --> 00:19:32,965
And then what?
173
00:19:33,466 --> 00:19:36,969
How long can you keep this up?
174
00:19:37,053 --> 00:19:42,350
How long until the next Billy Miles rears his
head? The next threat? The next phantom?
175
00:19:42,433 --> 00:19:46,020
Do you ever stop to ask yourself?
176
00:19:46,103 --> 00:19:50,149
All the sacrifice, the blood spilled.
177
00:19:50,232 --> 00:19:53,861
You've given nearly a decade of your life.
178
00:19:54,695 --> 00:19:57,531
Where the hell is it all gonna end?
179
00:19:59,241 --> 00:20:02,495
I don't know. Maybe it doesn't.
180
00:20:10,878 --> 00:20:13,381
- Start the car.
- Why?
181
00:20:13,464 --> 00:20:16,175
Alex Krycekjust pulled in.
182
00:20:31,690 --> 00:20:35,194
What's he doing here?
How did he get security clearance?
183
00:20:35,277 --> 00:20:38,322
Do you recognise his passenger?
184
00:20:39,448 --> 00:20:41,575
Yeah.
185
00:20:41,659 --> 00:20:43,744
It's Knowle Rohrer.
186
00:20:58,759 --> 00:21:00,553
Thank you.
187
00:21:03,848 --> 00:21:08,519
I have to say, with everything
I know you must be feeling,
188
00:21:08,602 --> 00:21:11,105
you look amazingly beautiful, Dana.
189
00:21:17,153 --> 00:21:20,281
And what about what you're feeling?
190
00:21:21,365 --> 00:21:24,618
Any vibrations, Agent Reyes?
191
00:21:26,454 --> 00:21:29,957
- I don't know.
- What?
192
00:21:31,041 --> 00:21:36,755
I don't know if I'm just being paranoid,
but something feels off.
193
00:21:39,842 --> 00:21:41,927
We need some more water.
194
00:23:18,148 --> 00:23:20,818
Go back inside, Dana.
195
00:23:23,153 --> 00:23:25,197
Who is it?
196
00:23:28,117 --> 00:23:30,828
Dana, it's OK. He's dead.
197
00:23:31,787 --> 00:23:36,458
- It's not OK. What do you mean?
- Exactly what I said. We'll take care of this.
198
00:23:36,542 --> 00:23:41,589
- They said that he couldn't be stopped.
- Dana, he's got no vitals.
199
00:23:41,672 --> 00:23:43,799
He's lost too much blood.
200
00:23:54,351 --> 00:23:59,815
Is this the man you're afraid of?
How did he find you out here?
201
00:24:01,692 --> 00:24:04,945
- I have to report this.
- You can't do that.
202
00:24:05,029 --> 00:24:08,532
- I don't have any choice.
- No, I mean I...
203
00:24:10,284 --> 00:24:12,536
I just felt a contraction.
204
00:24:20,210 --> 00:24:22,880
Something's happening.
205
00:24:23,881 --> 00:24:28,385
- Where's he going?
- Not to see you, that's for sure.
206
00:24:28,510 --> 00:24:31,722
Who the hell's he going to see?
207
00:24:33,390 --> 00:24:35,893
You go ahead. I got Krycek.
208
00:25:03,170 --> 00:25:05,255
(lift bell)
209
00:25:28,028 --> 00:25:30,114
(knocking)
210
00:25:40,541 --> 00:25:42,710
(speaking in low voices)
211
00:26:20,914 --> 00:26:23,000
Agent Doggett?
212
00:26:25,669 --> 00:26:28,756
- What are you doing here?
- They let me out of hospital.
213
00:26:28,839 --> 00:26:31,091
What are you doing here?
214
00:26:31,175 --> 00:26:34,011
I got Mulder in the parking garage
watching Krycek.
215
00:26:34,094 --> 00:26:37,097
- What's Krycek doing here?
- I'm trying to figure that out.
216
00:26:37,181 --> 00:26:39,308
(phone rings)
217
00:26:40,768 --> 00:26:41,477
Yeah?
218
00:26:41,518 --> 00:26:46,440
- He's here with Agent Crane.
- How the hell does he know Agent Crane?
219
00:26:46,523 --> 00:26:48,692
Damn good question. He doesn't.
220
00:26:48,817 --> 00:26:52,529
Been wondering who's getting
these guys past security?
221
00:26:52,613 --> 00:26:57,451
Agent Crane is in on this with your friend,
which means he's in on it with Krycek.
222
00:26:57,534 --> 00:27:01,288
- I don't understand. In on what?
- Fooling us.
223
00:27:01,371 --> 00:27:05,209
Into chasing after Billy Miles.
Into believing we could protect her.
224
00:27:05,292 --> 00:27:07,795
- Scully?
- Yes. They know where she ls.
225
00:27:07,878 --> 00:27:10,964
- Only I know where she is.
- You and Agent Reyes.
226
00:27:11,048 --> 00:27:13,967
You called her from a phone inside the FBI.
227
00:27:14,051 --> 00:27:18,138
Crane doesn't have access
to the communications system.
228
00:27:18,222 --> 00:27:21,892
- Skinner's here with me.
- Maybe this goes even higher.
229
00:27:21,975 --> 00:27:25,479
I gotta get to Scully.
You gotta tell me where she is.
230
00:27:25,562 --> 00:27:28,398
We can nail these guys here
and put an end to it.
231
00:27:28,482 --> 00:27:34,404
No. Get out of there. You got no guarantee
that these guys aren't alien replacements too.
232
00:27:37,908 --> 00:27:41,495
Northern Georgia. Democrat Hot Springs.
233
00:27:46,416 --> 00:27:47,543
Mulder!
234
00:27:57,427 --> 00:28:00,013
Get out of the car.
235
00:28:09,022 --> 00:28:16,613
Doesn't seem fair now. Doesn't seem right.
Coming down to this.
236
00:28:16,697 --> 00:28:21,285
What do you know about fair or right?
You're a coward.
237
00:28:21,368 --> 00:28:26,206
I could've killed you so many times.
You gotta know that.
238
00:28:26,290 --> 00:28:28,917
I'm the one that kept you alive,
239
00:28:31,503 --> 00:28:33,964
praying you'd win somehow.
240
00:28:34,965 --> 00:28:40,345
- Then there really is no God.
- You think I'm bad, that I'm a killer.
241
00:28:40,470 --> 00:28:44,766
We wanted the same thing.
That's what you don't understand.
242
00:28:44,850 --> 00:28:50,480
I wanted to stop them.
All you wanted was to save your own ass.
243
00:28:50,606 --> 00:28:53,817
No. I tried to stop them.
244
00:28:56,486 --> 00:28:59,489
Tried to kill Scully's baby to stop them.
245
00:29:00,449 --> 00:29:02,826
It's too late.
246
00:29:03,660 --> 00:29:07,331
The tragedy is that you wouldn't let it go.
247
00:29:10,125 --> 00:29:12,836
That's why I have to do this.
248
00:29:12,961 --> 00:29:18,175
Because you know how deep it goes.
Right into the FBI.
249
00:29:19,635 --> 00:29:22,679
You wanna kill me, Alex, kill me.
250
00:29:24,389 --> 00:29:27,351
Like you killed my father.
251
00:29:28,018 --> 00:29:31,897
Just don't insult me
trying to make me understand.
252
00:29:43,575 --> 00:29:44,868
(gunshot)
253
00:30:00,717 --> 00:30:02,052
(cries out)
254
00:30:30,080 --> 00:30:36,378
It's gonna take more bullets than
you can ever fire to win this game.
255
00:30:36,461 --> 00:30:41,550
One bullet...
and I can give you a thousand lives.
256
00:30:48,890 --> 00:30:50,934
Shoot Mulder.
257
00:31:19,963 --> 00:31:25,802
I'm going to go to the airport.
I need that location from Agent Doggett.
258
00:31:28,180 --> 00:31:32,350
- Skinner, are you with me?
- Just go. I'll get it.
259
00:31:41,193 --> 00:31:43,320
(Mulder drives off)
260
00:31:52,120 --> 00:31:54,414
(groans)
261
00:31:54,498 --> 00:31:58,668
They're two minutes apart now.
It's not going to be long.
262
00:31:58,752 --> 00:32:01,671
- How's this?
- That's great.
263
00:32:25,695 --> 00:32:26,780
(lift bell)
264
00:32:29,491 --> 00:32:31,535
Right there! Both of you!
265
00:32:36,289 --> 00:32:38,792
I'm prepared to use force!
266
00:33:08,488 --> 00:33:11,575
Come on. Come on!
267
00:33:18,748 --> 00:33:20,834
Here you go.
268
00:33:30,427 --> 00:33:32,512
Thank you.
269
00:33:33,763 --> 00:33:35,599
- (screams)
- Move!
270
00:33:35,682 --> 00:33:37,934
Agent Reyes?
271
00:33:38,018 --> 00:33:41,271
- Move out of here!
- What's happening?!
272
00:33:45,609 --> 00:33:47,736
Who are you?
273
00:33:56,620 --> 00:33:59,956
This baby will be born.
274
00:34:20,101 --> 00:34:21,811
(Scully) Agent Reyes!
275
00:34:24,731 --> 00:34:26,816
The Blazer!
276
00:34:30,904 --> 00:34:32,989
Get Mulder on the phone.
277
00:34:59,432 --> 00:35:02,269
What's happening?!
278
00:35:04,187 --> 00:35:07,274
- It's OK, Dana.
- What? No!
279
00:35:07,357 --> 00:35:10,860
- It's going to be OK.
- (controlled breathing)
280
00:35:19,160 --> 00:35:21,538
Get him Off!
281
00:35:26,960 --> 00:35:31,464
- This is my baby!
- You gotta push, Dana.
282
00:35:31,548 --> 00:35:34,384
(groans) Please don't let them take it!
283
00:35:44,185 --> 00:35:46,896
- Come on, Dana. Push!
- God!
284
00:35:51,234 --> 00:35:54,237
- Please, don't let this happen!
- Dana, push!
285
00:35:54,321 --> 00:35:55,989
It's mine!
286
00:36:01,828 --> 00:36:03,580
Hold on!
287
00:36:23,850 --> 00:36:24,934
(yells)
288
00:36:25,018 --> 00:36:27,604
Harder! Push, Dana!
289
00:36:27,729 --> 00:36:31,358
- Keep breathing, Dana.
- Don't let them take it!
290
00:36:32,442 --> 00:36:34,569
Push!
291
00:36:36,196 --> 00:36:38,281
Push, Dana, push!
292
00:36:41,618 --> 00:36:43,453
(baby cries)
293
00:36:57,050 --> 00:36:59,135
(baby continues to cry)
294
00:37:06,142 --> 00:37:08,978
Down there. Get me down there.
295
00:37:29,833 --> 00:37:31,334
Scully!
296
00:37:32,001 --> 00:37:33,503
Scully!
297
00:37:36,423 --> 00:37:38,508
Where is she?
298
00:37:39,259 --> 00:37:40,343
Scully!
299
00:37:41,970 --> 00:37:43,680
Where is she?
300
00:37:45,098 --> 00:37:46,182
Scully!
301
00:37:47,976 --> 00:37:51,688
- Where is she? Tell me where she is!
- Mulder!
302
00:37:54,357 --> 00:37:56,693
- How is she?
- She's inside.
303
00:37:58,111 --> 00:38:01,281
She needs to get to the hospital.
304
00:38:08,413 --> 00:38:11,458
I'm to take this story seriously?
305
00:38:11,541 --> 00:38:17,380
These incidents at the FBI?
This account of Agent Scully's birth?
306
00:38:17,505 --> 00:38:24,637
I'm to submit this as quality investigative
work, as representative of actual fact?
307
00:38:24,721 --> 00:38:28,641
- I signed the report there, sir.
- Yeah, I see it, John.
308
00:38:28,725 --> 00:38:33,188
And I see her signature here, too.
On an X-File?
309
00:38:35,064 --> 00:38:39,986
- I'd like to know when you assigned yourself.
- Agent Doggett assigned me, sir.
310
00:38:40,069 --> 00:38:43,239
Agent Doggett cannot
assume the authority of this office.
311
00:38:43,364 --> 00:38:47,744
I assume it because this office
is under investigation
312
00:38:47,869 --> 00:38:52,832
for the late-night meeting between you,
Agent Crane and Knowle Rohrer.
313
00:38:52,916 --> 00:38:57,086
Both men were presumed dead,
but are now missing.
314
00:38:57,212 --> 00:39:00,089
In actual fact.
315
00:39:16,397 --> 00:39:20,026
You investigate what I tell you.
316
00:39:21,569 --> 00:39:26,282
And you put me on the X-Files.
That's what I'm investigating.
317
00:39:58,648 --> 00:40:00,942
Get some rest.
318
00:40:01,776 --> 00:40:04,237
- We didn't hear you come in.
- We brought gifts.
319
00:40:04,320 --> 00:40:06,906
- We wanted to...
- See it with your own eyes.
320
00:40:06,990 --> 00:40:11,411
It's incredible, you arriving in time
to save Scully, getting her to a hospital.
321
00:40:11,494 --> 00:40:18,751
How did you do it? Agent Doggett said they
never reached you with specific coordinates.
322
00:40:18,835 --> 00:40:22,088
There was a light. I followed it.
323
00:40:23,464 --> 00:40:26,175
Guess we got our next headline.
324
00:40:39,480 --> 00:40:41,524
How's everybody doing?
325
00:40:46,654 --> 00:40:48,698
We're doing just fine.
326
00:40:58,333 --> 00:41:00,501
- Hey, now.
- (baby cries)
327
00:41:02,378 --> 00:41:05,131
- None of that.
- (baby grizzles)
328
00:41:14,974 --> 00:41:16,476
Hi.
329
00:41:21,314 --> 00:41:24,859
- What are you gonna call him?
- William.
330
00:41:27,820 --> 00:41:30,490
After your father.
331
00:41:38,039 --> 00:41:42,585
I don't know.
He's got your colouring and your eyes.
332
00:41:44,003 --> 00:41:49,008
And he looks suspiciously like
Assistant Director Skinner.
333
00:41:57,100 --> 00:41:59,602
I don't understand, Mulder.
334
00:42:02,105 --> 00:42:04,607
They came to take him from us.
335
00:42:07,193 --> 00:42:09,278
Why they didn't...
336
00:42:11,447 --> 00:42:14,617
I don't quite understand that either.
337
00:42:14,742 --> 00:42:19,414
Except that maybe he isn't
what they thought he was.
338
00:42:20,748 --> 00:42:25,962
That doesn't make him any less
of a miracle, though, does it?
339
00:42:29,799 --> 00:42:34,887
From the moment I became pregnant,
I feared the truth...
340
00:42:36,472 --> 00:42:39,892
about how and why.
341
00:42:42,812 --> 00:42:45,064
And I know you feared it, too.
342
00:42:45,148 --> 00:42:49,152
I think what we feared were the possibilities.
343
00:42:51,821 --> 00:42:54,490
The truth, we both know.
344
00:42:56,743 --> 00:42:58,828
Which is what?
345
00:43:39,786 --> 00:43:43,956
Visiontext Subtitles: Paul Allen
346
00:44:01,808 --> 00:44:03,476
(Child) I made this!