1 00:00:17,269 --> 00:00:20,522 Dr Langenhahn, here's the body. 2 00:00:21,982 --> 00:00:24,359 They weren't kidding! 3 00:00:24,443 --> 00:00:30,824 They did the best they could, considering he was all mashed in with that garbage. 4 00:00:30,908 --> 00:00:35,704 - How mashed up is he? - Basically, it's hamburger. 5 00:00:38,498 --> 00:00:40,584 Oh... 6 00:00:44,296 --> 00:00:50,802 - And they want me to do what, exactly? - Establish and confirm real fact of death. 7 00:00:50,886 --> 00:00:54,723 - I'd say he's dead. How about you? - Yes, sir. 8 00:00:54,806 --> 00:01:01,521 Good. I'm going home. Fax me the paperwork by 9.00, I'll sign it, everybody's happy. 9 00:01:01,605 --> 00:01:03,857 Crying out loud. See this? 10 00:01:05,734 --> 00:01:10,239 They left some garbage in with it. 11 00:01:14,243 --> 00:01:18,288 Looks kinda like a vertebra, only metallic. 12 00:01:22,834 --> 00:01:27,172 Note it on the report. Then fax me. 13 00:02:56,136 --> 00:02:58,555 Oh, God. 14 00:02:58,638 --> 00:03:01,433 I was hoping this was all a dream. 15 00:03:03,352 --> 00:03:05,437 When did the sun come up? 16 00:03:05,520 --> 00:03:07,773 About six hours ago. 17 00:03:07,856 --> 00:03:11,568 - Somewhere back in North Carolina. - Where are we? 18 00:03:11,651 --> 00:03:14,696 We just crossed into Georgia. 19 00:03:14,780 --> 00:03:17,783 A long way from home, Agent Scully. 20 00:03:18,450 --> 00:03:21,161 Under the circumstances... 21 00:03:22,371 --> 00:03:23,455 Right. 22 00:03:24,623 --> 00:03:26,666 We can't be too safe. 23 00:03:28,377 --> 00:03:31,338 Are you all right, Agent Reyes? 24 00:03:31,463 --> 00:03:34,049 I should ask how you're doing. 25 00:03:34,132 --> 00:03:36,885 You're the one who's gonna have this baby. 26 00:03:36,968 --> 00:03:41,890 That's it, isn't it? What you're really worried about? 27 00:03:43,683 --> 00:03:47,062 Aside from whatever danger we're in, 28 00:03:47,145 --> 00:03:53,777 where we're going doesn't sound like there's all that much in the way of a facility. 29 00:03:53,860 --> 00:03:55,987 You know what I mean? 30 00:03:57,072 --> 00:03:59,825 I've never delivered a baby. 31 00:04:00,700 --> 00:04:05,664 I've never had one. That makes us both beginners. 32 00:04:10,293 --> 00:04:14,798 (Mulder) This is a videograph from the DC morgue. 33 00:04:14,881 --> 00:04:17,717 - It's Billy Miles. - How can that be? 34 00:04:17,843 --> 00:04:20,011 It can't be. It's impossible. 35 00:04:20,095 --> 00:04:24,724 It can't be, but it is, walking out of the morgue looking like a new man. 36 00:04:24,850 --> 00:04:27,853 His body was taken to the morgue in a box! 37 00:04:27,936 --> 00:04:31,606 Like I told you, you can't stop him. 38 00:04:32,274 --> 00:04:34,776 You keep saying that, Krycek. 39 00:04:34,860 --> 00:04:39,906 You explain it to us, because I'm having a hard time understanding it. 40 00:04:40,031 --> 00:04:46,872 Billy Miles was scraped out of a garbage truck. I saw him go in. I saw him come out. 41 00:04:49,291 --> 00:04:57,090 I don't know if I can explain it in any technical sense, but that's Billy Miles, without a doubt. 42 00:04:57,883 --> 00:05:00,677 Krycek, you can explain it. 43 00:05:00,760 --> 00:05:03,638 I told you he's a human replacement. 44 00:05:03,722 --> 00:05:10,520 Some new kind of alien, created to aid in the repopulation of the planet. 45 00:05:10,604 --> 00:05:14,399 - Which Scully's a threat to. - If she has that baby. 46 00:05:14,483 --> 00:05:19,821 I don't care who he is or what he's made of. There's no way he's gonna find her. 47 00:05:19,905 --> 00:05:24,409 Maybe he's not, but there are others out there just like him. 48 00:05:28,079 --> 00:05:32,083 And it's only a matter of time before they will. 49 00:05:34,002 --> 00:05:37,339 Agent Doggett, see you a moment? 50 00:05:43,595 --> 00:05:46,765 There's someone here to see you. 51 00:05:51,603 --> 00:05:58,610 Name's Knowle Rohrer. He says you know each other, and what he's here for can't wait. 52 00:06:16,836 --> 00:06:20,173 - End of the road. - Yeah, literally. 53 00:06:22,634 --> 00:06:27,889 If anybody finds us out here, it really will be a miracle. 54 00:06:27,973 --> 00:06:32,018 - Where exactly are we? - Democrat Hot Springs. 55 00:06:32,143 --> 00:06:37,816 According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up. 56 00:06:37,899 --> 00:06:42,571 - He was born here. - Really? Well, that's comforting. 57 00:06:43,196 --> 00:06:45,448 I guess. 58 00:06:45,532 --> 00:06:49,828 - So where do you want to set up? - Over here. 59 00:06:52,247 --> 00:06:55,083 Any particular reason? 60 00:06:55,166 --> 00:07:00,380 I told you, I feel these energies about people and stuff and places. 61 00:07:00,505 --> 00:07:04,175 I found it works best to go with my instincts. 62 00:07:23,069 --> 00:07:25,697 I'm getting a feeling myself. 63 00:07:33,079 --> 00:07:35,206 (Squeaks) 64 00:07:35,874 --> 00:07:38,501 There's no water from this rock. 65 00:07:38,585 --> 00:07:43,006 (sighs) We're gonna need some water and a place to boil it, 66 00:07:43,089 --> 00:07:48,720 along with sterile supplies and a clean place to do this delivery. 67 00:07:50,472 --> 00:07:54,059 I'm a little stiff from the drive. 68 00:07:57,270 --> 00:07:59,397 OK... 69 00:08:25,423 --> 00:08:31,388 It's not like you, Knowle, coming to see me when you make me work so hard to see you. 70 00:08:31,471 --> 00:08:35,475 This couldn't wait. It's about this thing you're pursuing. 71 00:08:35,600 --> 00:08:37,769 - This thing? - This man you're after. 72 00:08:37,852 --> 00:08:40,605 I think you know what I'm talking about. 73 00:08:41,981 --> 00:08:47,195 I think I'm confused, Knowle, if it's a man or if it's a thing. 74 00:08:47,278 --> 00:08:53,660 This is military. Goes all the way to the top. I can't overstate the sensitivity. 75 00:08:54,369 --> 00:09:02,335 There was a rumoured programme out of the Cold War, a plan to create a supersoldier. 76 00:09:02,460 --> 00:09:08,842 This kid was pretty damn super. Got up out of a gut bucket and hit the ground running. 77 00:09:08,967 --> 00:09:14,973 The kid wasn't what I'd call military material. In fact, they say he was an alien abductee. 78 00:09:15,640 --> 00:09:18,643 - You got It half right. - Which half? 79 00:09:18,727 --> 00:09:21,521 What you're chasing is a prototype. 80 00:09:21,646 --> 00:09:23,690 Uh-huh. 81 00:09:24,315 --> 00:09:29,779 And this so-called prototype, what is he after? 82 00:09:29,863 --> 00:09:34,200 I think you know that too. He's after your partner Scully. 83 00:09:35,744 --> 00:09:39,664 You may not be aware that she was part of a programme. 84 00:09:39,748 --> 00:09:45,879 Six years ago, Agent Scully was taken in a military operation staged as an abduction. 85 00:09:46,004 --> 00:09:49,257 They put a chip in her neck to monitor her. 86 00:09:49,340 --> 00:09:51,718 It was also used to make her pregnant 87 00:09:51,843 --> 00:09:56,890 with the first organic version of that same supersoldier. 88 00:10:01,186 --> 00:10:03,772 What do you want from me? 89 00:10:03,855 --> 00:10:08,443 Help us catch him so we can put him down... before he finds her. 90 00:10:09,277 --> 00:10:14,073 - You assume I know where she is. - Who does? Your superior? 91 00:10:15,533 --> 00:10:20,288 Whoever knows, his life is in danger too. I want you to know. 92 00:10:27,462 --> 00:10:30,256 (sighs) 93 00:10:52,070 --> 00:10:54,155 Sit down, Krycek! 94 00:11:04,082 --> 00:11:06,167 Hey, what did I tell you? 95 00:11:07,085 --> 00:11:09,170 Hey! 96 00:11:16,010 --> 00:11:17,470 Krycek! 97 00:11:18,763 --> 00:11:21,516 Krycek, hold the door! 98 00:11:24,269 --> 00:11:26,771 Hold the door, Krycek! Krycek! 99 00:12:01,139 --> 00:12:03,182 Mulder... 100 00:12:13,484 --> 00:12:15,570 You heard about this, right? 101 00:12:15,653 --> 00:12:17,822 - How is he? - He's got a concussion. 102 00:12:17,906 --> 00:12:20,325 They'll keep him here for observation. 103 00:12:20,408 --> 00:12:23,286 - Where were you when this happened? - In my office. 104 00:12:23,369 --> 00:12:26,289 Talking to somebody who warned me this might happen. 105 00:12:26,372 --> 00:12:29,375 ' Who'? ' 106 00:12:30,501 --> 00:12:33,338 Skinner could have been killed. 107 00:12:33,421 --> 00:12:39,510 He's an old friend. He tells me stuff I'm not supposed to know. I didn't wanna believe it. 108 00:12:39,594 --> 00:12:43,806 - What did he tell you? - Billy Miles isn't what you think he is. 109 00:12:43,890 --> 00:12:46,893 He's the product of a programme to build a supersoldier. 110 00:12:46,976 --> 00:12:52,023 Scully's in the programme too. Her pregnancy was triggered by a chip they put in her neck. 111 00:12:52,106 --> 00:12:55,234 I want to know who the hell you've been talking to! 112 00:12:56,110 --> 00:13:02,367 Who this trusted source of yours is who's been spinning this fantasy. 113 00:13:04,202 --> 00:13:08,456 Knowle Rohrer. He's in US intelligence. I don't know more than that. 114 00:13:08,539 --> 00:13:14,337 Did he ever lie to you? Give you bad information? False leads? 115 00:13:14,420 --> 00:13:18,216 - You have to think about it? - He said Scully's in danger. 116 00:13:18,299 --> 00:13:21,803 He wants to stop this guy. Is that so different to what we're saying? 117 00:13:21,886 --> 00:13:23,972 You didn't tell him where she is? 118 00:13:24,055 --> 00:13:29,811 No. But I think the fact that I know will catch up with me, if AD Skinner's any indication. 119 00:13:29,894 --> 00:13:34,899 You don't tell anybody where she is. That's the deal. Not even me. 120 00:13:34,983 --> 00:13:37,485 What if something happens to me? 121 00:13:42,198 --> 00:13:46,828 This trusted source of yours told you he knows how to stop Billy Miles. 122 00:13:46,911 --> 00:13:51,874 Did he happen to tell you how he plans to do this? 123 00:13:51,958 --> 00:13:54,377 - No. - Right. 124 00:13:54,460 --> 00:14:00,591 What do you say you and me go find out how trustworthy he really is? 125 00:14:01,884 --> 00:14:04,846 Dana, come see what you think. 126 00:14:11,102 --> 00:14:13,187 My goodness! 127 00:14:14,397 --> 00:14:16,482 Look at this. 128 00:14:17,025 --> 00:14:19,110 Look at you. 129 00:14:20,653 --> 00:14:22,739 Wow! 130 00:14:35,710 --> 00:14:41,924 I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. 131 00:14:42,008 --> 00:14:45,845 - Do we have matches? - I've got a lighter. 132 00:14:47,096 --> 00:14:48,389 Yeah. 133 00:14:48,473 --> 00:14:52,435 Now all we need is some mood music, like whale song. 134 00:14:52,518 --> 00:14:53,936 Whale song? 135 00:14:54,020 --> 00:14:58,608 Recordings of whales talking to each other, calling back and forth. 136 00:14:58,691 --> 00:15:00,777 (imitates whale calls) 137 00:15:05,073 --> 00:15:08,576 I don't know, it's almost metaphysical. 138 00:15:12,246 --> 00:15:16,417 You're looking at me like... I probably sound like a goof. 139 00:15:16,501 --> 00:15:23,841 No, no, it's not that. I was thinking that you reminded me of someone that I was close to. 140 00:15:23,925 --> 00:15:28,513 - My sister. - You're not close to her still? 141 00:15:28,596 --> 00:15:33,810 She was killed about five years ago in my home. 142 00:15:39,649 --> 00:15:42,151 It was a terrible time. 143 00:15:46,405 --> 00:15:48,491 It's. .. It's OK. 144 00:15:50,076 --> 00:15:52,161 I want to thank you. 145 00:15:52,245 --> 00:15:56,791 Thank you for putting this together. 146 00:15:58,459 --> 00:16:02,839 It's not what I planned, but it's very nice. 147 00:16:09,011 --> 00:16:13,057 - What? - There's someone out there. Stay here. 148 00:16:57,393 --> 00:17:01,731 Get out of the car! I'm a federal agent! 149 00:17:08,446 --> 00:17:14,327 I don't care who you are. Let's start by putting that weapon away. 150 00:17:14,410 --> 00:17:16,787 Just point it down now. 151 00:17:20,708 --> 00:17:24,045 - I'm a federal agent. - I heard you the first time. 152 00:17:24,128 --> 00:17:27,256 Just let me see some identification. 153 00:17:39,227 --> 00:17:41,312 Dana? 154 00:17:44,607 --> 00:17:51,364 I'm sure that this looks untoward, but my life is in danger. And my baby's. 155 00:17:51,447 --> 00:17:57,536 There's a man who's pursuing us, and it is very important that he not find us here. 156 00:17:57,620 --> 00:18:03,000 We get hunters in here taking deer and game off-season. 157 00:18:03,084 --> 00:18:08,339 I've heard every excuse in the book, but this one's far too original. 158 00:18:08,422 --> 00:18:11,425 You don't plan to have it here? 159 00:18:11,509 --> 00:18:15,721 It's not as crazy as it sounds. She's a doctor. She can coach me. 160 00:18:15,805 --> 00:18:20,476 What if something goes wrong? If you're a doctor, you know the risks. 161 00:18:20,559 --> 00:18:26,607 - You're unprepared here. - This man, he is extremely dangerous. 162 00:18:36,826 --> 00:18:42,832 I got a first-aid kit in my truck. It's pretty basic, but better to have than not. 163 00:18:43,541 --> 00:18:47,253 I'll be back with towels and the proper swaddling. 164 00:18:47,336 --> 00:18:49,422 Thank you. 165 00:19:00,558 --> 00:19:04,270 How is it that this friend of yours is so desperate for your help, 166 00:19:04,353 --> 00:19:08,232 and then, when we want to reach him, he's nowhere to be found? 167 00:19:08,316 --> 00:19:14,113 Maybe he got wind. Maybe he got spooked. I'm beginning to think it makes no difference. 168 00:19:14,196 --> 00:19:17,700 You told me he told you he knew how to stop Billy Miles. 169 00:19:17,783 --> 00:19:22,997 - Are you telling me now you think he's a liar? - He is or he isn't. 170 00:19:23,080 --> 00:19:26,542 - What difference does it make? - It doesn't make any at all. 171 00:19:26,625 --> 00:19:30,296 Unless you wanna protect Scully and that baby. 172 00:19:30,379 --> 00:19:32,965 And then what? 173 00:19:33,466 --> 00:19:36,969 How long can you keep this up? 174 00:19:37,053 --> 00:19:42,350 How long until the next Billy Miles rears his head? The next threat? The next phantom? 175 00:19:42,433 --> 00:19:46,020 Do you ever stop to ask yourself? 176 00:19:46,103 --> 00:19:50,149 All the sacrifice, the blood spilled. 177 00:19:50,232 --> 00:19:53,861 You've given nearly a decade of your life. 178 00:19:54,695 --> 00:19:57,531 Where the hell is it all gonna end? 179 00:19:59,241 --> 00:20:02,495 I don't know. Maybe it doesn't. 180 00:20:10,878 --> 00:20:13,381 - Start the car. - Why? 181 00:20:13,464 --> 00:20:16,175 Alex Krycekjust pulled in. 182 00:20:31,690 --> 00:20:35,194 What's he doing here? How did he get security clearance? 183 00:20:35,277 --> 00:20:38,322 Do you recognise his passenger? 184 00:20:39,448 --> 00:20:41,575 Yeah. 185 00:20:41,659 --> 00:20:43,744 It's Knowle Rohrer. 186 00:20:58,759 --> 00:21:00,553 Thank you. 187 00:21:03,848 --> 00:21:08,519 I have to say, with everything I know you must be feeling, 188 00:21:08,602 --> 00:21:11,105 you look amazingly beautiful, Dana. 189 00:21:17,153 --> 00:21:20,281 And what about what you're feeling? 190 00:21:21,365 --> 00:21:24,618 Any vibrations, Agent Reyes? 191 00:21:26,454 --> 00:21:29,957 - I don't know. - What? 192 00:21:31,041 --> 00:21:36,755 I don't know if I'm just being paranoid, but something feels off. 193 00:21:39,842 --> 00:21:41,927 We need some more water. 194 00:23:18,148 --> 00:23:20,818 Go back inside, Dana. 195 00:23:23,153 --> 00:23:25,197 Who is it? 196 00:23:28,117 --> 00:23:30,828 Dana, it's OK. He's dead. 197 00:23:31,787 --> 00:23:36,458 - It's not OK. What do you mean? - Exactly what I said. We'll take care of this. 198 00:23:36,542 --> 00:23:41,589 - They said that he couldn't be stopped. - Dana, he's got no vitals. 199 00:23:41,672 --> 00:23:43,799 He's lost too much blood. 200 00:23:54,351 --> 00:23:59,815 Is this the man you're afraid of? How did he find you out here? 201 00:24:01,692 --> 00:24:04,945 - I have to report this. - You can't do that. 202 00:24:05,029 --> 00:24:08,532 - I don't have any choice. - No, I mean I... 203 00:24:10,284 --> 00:24:12,536 I just felt a contraction. 204 00:24:20,210 --> 00:24:22,880 Something's happening. 205 00:24:23,881 --> 00:24:28,385 - Where's he going? - Not to see you, that's for sure. 206 00:24:28,510 --> 00:24:31,722 Who the hell's he going to see? 207 00:24:33,390 --> 00:24:35,893 You go ahead. I got Krycek. 208 00:25:03,170 --> 00:25:05,255 (lift bell) 209 00:25:28,028 --> 00:25:30,114 (knocking) 210 00:25:40,541 --> 00:25:42,710 (speaking in low voices) 211 00:26:20,914 --> 00:26:23,000 Agent Doggett? 212 00:26:25,669 --> 00:26:28,756 - What are you doing here? - They let me out of hospital. 213 00:26:28,839 --> 00:26:31,091 What are you doing here? 214 00:26:31,175 --> 00:26:34,011 I got Mulder in the parking garage watching Krycek. 215 00:26:34,094 --> 00:26:37,097 - What's Krycek doing here? - I'm trying to figure that out. 216 00:26:37,181 --> 00:26:39,308 (phone rings) 217 00:26:40,768 --> 00:26:41,477 Yeah? 218 00:26:41,518 --> 00:26:46,440 - He's here with Agent Crane. - How the hell does he know Agent Crane? 219 00:26:46,523 --> 00:26:48,692 Damn good question. He doesn't. 220 00:26:48,817 --> 00:26:52,529 Been wondering who's getting these guys past security? 221 00:26:52,613 --> 00:26:57,451 Agent Crane is in on this with your friend, which means he's in on it with Krycek. 222 00:26:57,534 --> 00:27:01,288 - I don't understand. In on what? - Fooling us. 223 00:27:01,371 --> 00:27:05,209 Into chasing after Billy Miles. Into believing we could protect her. 224 00:27:05,292 --> 00:27:07,795 - Scully? - Yes. They know where she ls. 225 00:27:07,878 --> 00:27:10,964 - Only I know where she is. - You and Agent Reyes. 226 00:27:11,048 --> 00:27:13,967 You called her from a phone inside the FBI. 227 00:27:14,051 --> 00:27:18,138 Crane doesn't have access to the communications system. 228 00:27:18,222 --> 00:27:21,892 - Skinner's here with me. - Maybe this goes even higher. 229 00:27:21,975 --> 00:27:25,479 I gotta get to Scully. You gotta tell me where she is. 230 00:27:25,562 --> 00:27:28,398 We can nail these guys here and put an end to it. 231 00:27:28,482 --> 00:27:34,404 No. Get out of there. You got no guarantee that these guys aren't alien replacements too. 232 00:27:37,908 --> 00:27:41,495 Northern Georgia. Democrat Hot Springs. 233 00:27:46,416 --> 00:27:47,543 Mulder! 234 00:27:57,427 --> 00:28:00,013 Get out of the car. 235 00:28:09,022 --> 00:28:16,613 Doesn't seem fair now. Doesn't seem right. Coming down to this. 236 00:28:16,697 --> 00:28:21,285 What do you know about fair or right? You're a coward. 237 00:28:21,368 --> 00:28:26,206 I could've killed you so many times. You gotta know that. 238 00:28:26,290 --> 00:28:28,917 I'm the one that kept you alive, 239 00:28:31,503 --> 00:28:33,964 praying you'd win somehow. 240 00:28:34,965 --> 00:28:40,345 - Then there really is no God. - You think I'm bad, that I'm a killer. 241 00:28:40,470 --> 00:28:44,766 We wanted the same thing. That's what you don't understand. 242 00:28:44,850 --> 00:28:50,480 I wanted to stop them. All you wanted was to save your own ass. 243 00:28:50,606 --> 00:28:53,817 No. I tried to stop them. 244 00:28:56,486 --> 00:28:59,489 Tried to kill Scully's baby to stop them. 245 00:29:00,449 --> 00:29:02,826 It's too late. 246 00:29:03,660 --> 00:29:07,331 The tragedy is that you wouldn't let it go. 247 00:29:10,125 --> 00:29:12,836 That's why I have to do this. 248 00:29:12,961 --> 00:29:18,175 Because you know how deep it goes. Right into the FBI. 249 00:29:19,635 --> 00:29:22,679 You wanna kill me, Alex, kill me. 250 00:29:24,389 --> 00:29:27,351 Like you killed my father. 251 00:29:28,018 --> 00:29:31,897 Just don't insult me trying to make me understand. 252 00:29:43,575 --> 00:29:44,868 (gunshot) 253 00:30:00,717 --> 00:30:02,052 (cries out) 254 00:30:30,080 --> 00:30:36,378 It's gonna take more bullets than you can ever fire to win this game. 255 00:30:36,461 --> 00:30:41,550 One bullet... and I can give you a thousand lives. 256 00:30:48,890 --> 00:30:50,934 Shoot Mulder. 257 00:31:19,963 --> 00:31:25,802 I'm going to go to the airport. I need that location from Agent Doggett. 258 00:31:28,180 --> 00:31:32,350 - Skinner, are you with me? - Just go. I'll get it. 259 00:31:41,193 --> 00:31:43,320 (Mulder drives off) 260 00:31:52,120 --> 00:31:54,414 (groans) 261 00:31:54,498 --> 00:31:58,668 They're two minutes apart now. It's not going to be long. 262 00:31:58,752 --> 00:32:01,671 - How's this? - That's great. 263 00:32:25,695 --> 00:32:26,780 (lift bell) 264 00:32:29,491 --> 00:32:31,535 Right there! Both of you! 265 00:32:36,289 --> 00:32:38,792 I'm prepared to use force! 266 00:33:08,488 --> 00:33:11,575 Come on. Come on! 267 00:33:18,748 --> 00:33:20,834 Here you go. 268 00:33:30,427 --> 00:33:32,512 Thank you. 269 00:33:33,763 --> 00:33:35,599 - (screams) - Move! 270 00:33:35,682 --> 00:33:37,934 Agent Reyes? 271 00:33:38,018 --> 00:33:41,271 - Move out of here! - What's happening?! 272 00:33:45,609 --> 00:33:47,736 Who are you? 273 00:33:56,620 --> 00:33:59,956 This baby will be born. 274 00:34:20,101 --> 00:34:21,811 (Scully) Agent Reyes! 275 00:34:24,731 --> 00:34:26,816 The Blazer! 276 00:34:30,904 --> 00:34:32,989 Get Mulder on the phone. 277 00:34:59,432 --> 00:35:02,269 What's happening?! 278 00:35:04,187 --> 00:35:07,274 - It's OK, Dana. - What? No! 279 00:35:07,357 --> 00:35:10,860 - It's going to be OK. - (controlled breathing) 280 00:35:19,160 --> 00:35:21,538 Get him Off! 281 00:35:26,960 --> 00:35:31,464 - This is my baby! - You gotta push, Dana. 282 00:35:31,548 --> 00:35:34,384 (groans) Please don't let them take it! 283 00:35:44,185 --> 00:35:46,896 - Come on, Dana. Push! - God! 284 00:35:51,234 --> 00:35:54,237 - Please, don't let this happen! - Dana, push! 285 00:35:54,321 --> 00:35:55,989 It's mine! 286 00:36:01,828 --> 00:36:03,580 Hold on! 287 00:36:23,850 --> 00:36:24,934 (yells) 288 00:36:25,018 --> 00:36:27,604 Harder! Push, Dana! 289 00:36:27,729 --> 00:36:31,358 - Keep breathing, Dana. - Don't let them take it! 290 00:36:32,442 --> 00:36:34,569 Push! 291 00:36:36,196 --> 00:36:38,281 Push, Dana, push! 292 00:36:41,618 --> 00:36:43,453 (baby cries) 293 00:36:57,050 --> 00:36:59,135 (baby continues to cry) 294 00:37:06,142 --> 00:37:08,978 Down there. Get me down there. 295 00:37:29,833 --> 00:37:31,334 Scully! 296 00:37:32,001 --> 00:37:33,503 Scully! 297 00:37:36,423 --> 00:37:38,508 Where is she? 298 00:37:39,259 --> 00:37:40,343 Scully! 299 00:37:41,970 --> 00:37:43,680 Where is she? 300 00:37:45,098 --> 00:37:46,182 Scully! 301 00:37:47,976 --> 00:37:51,688 - Where is she? Tell me where she is! - Mulder! 302 00:37:54,357 --> 00:37:56,693 - How is she? - She's inside. 303 00:37:58,111 --> 00:38:01,281 She needs to get to the hospital. 304 00:38:08,413 --> 00:38:11,458 I'm to take this story seriously? 305 00:38:11,541 --> 00:38:17,380 These incidents at the FBI? This account of Agent Scully's birth? 306 00:38:17,505 --> 00:38:24,637 I'm to submit this as quality investigative work, as representative of actual fact? 307 00:38:24,721 --> 00:38:28,641 - I signed the report there, sir. - Yeah, I see it, John. 308 00:38:28,725 --> 00:38:33,188 And I see her signature here, too. On an X-File? 309 00:38:35,064 --> 00:38:39,986 - I'd like to know when you assigned yourself. - Agent Doggett assigned me, sir. 310 00:38:40,069 --> 00:38:43,239 Agent Doggett cannot assume the authority of this office. 311 00:38:43,364 --> 00:38:47,744 I assume it because this office is under investigation 312 00:38:47,869 --> 00:38:52,832 for the late-night meeting between you, Agent Crane and Knowle Rohrer. 313 00:38:52,916 --> 00:38:57,086 Both men were presumed dead, but are now missing. 314 00:38:57,212 --> 00:39:00,089 In actual fact. 315 00:39:16,397 --> 00:39:20,026 You investigate what I tell you. 316 00:39:21,569 --> 00:39:26,282 And you put me on the X-Files. That's what I'm investigating. 317 00:39:58,648 --> 00:40:00,942 Get some rest. 318 00:40:01,776 --> 00:40:04,237 - We didn't hear you come in. - We brought gifts. 319 00:40:04,320 --> 00:40:06,906 - We wanted to... - See it with your own eyes. 320 00:40:06,990 --> 00:40:11,411 It's incredible, you arriving in time to save Scully, getting her to a hospital. 321 00:40:11,494 --> 00:40:18,751 How did you do it? Agent Doggett said they never reached you with specific coordinates. 322 00:40:18,835 --> 00:40:22,088 There was a light. I followed it. 323 00:40:23,464 --> 00:40:26,175 Guess we got our next headline. 324 00:40:39,480 --> 00:40:41,524 How's everybody doing? 325 00:40:46,654 --> 00:40:48,698 We're doing just fine. 326 00:40:58,333 --> 00:41:00,501 - Hey, now. - (baby cries) 327 00:41:02,378 --> 00:41:05,131 - None of that. - (baby grizzles) 328 00:41:14,974 --> 00:41:16,476 Hi. 329 00:41:21,314 --> 00:41:24,859 - What are you gonna call him? - William. 330 00:41:27,820 --> 00:41:30,490 After your father. 331 00:41:38,039 --> 00:41:42,585 I don't know. He's got your colouring and your eyes. 332 00:41:44,003 --> 00:41:49,008 And he looks suspiciously like Assistant Director Skinner. 333 00:41:57,100 --> 00:41:59,602 I don't understand, Mulder. 334 00:42:02,105 --> 00:42:04,607 They came to take him from us. 335 00:42:07,193 --> 00:42:09,278 Why they didn't... 336 00:42:11,447 --> 00:42:14,617 I don't quite understand that either. 337 00:42:14,742 --> 00:42:19,414 Except that maybe he isn't what they thought he was. 338 00:42:20,748 --> 00:42:25,962 That doesn't make him any less of a miracle, though, does it? 339 00:42:29,799 --> 00:42:34,887 From the moment I became pregnant, I feared the truth... 340 00:42:36,472 --> 00:42:39,892 about how and why. 341 00:42:42,812 --> 00:42:45,064 And I know you feared it, too. 342 00:42:45,148 --> 00:42:49,152 I think what we feared were the possibilities. 343 00:42:51,821 --> 00:42:54,490 The truth, we both know. 344 00:42:56,743 --> 00:42:58,828 Which is what? 345 00:43:39,786 --> 00:43:43,956 Visiontext Subtitles: Paul Allen 346 00:44:01,808 --> 00:44:03,476 (Child) I made this!