1 00:00:03,630 --> 00:00:06,800 (Scully) We live in a darkness of our own making, 2 00:00:06,884 --> 00:00:11,096 blind to a habitant world all but unseen by us. 3 00:00:12,472 --> 00:00:15,517 A world of beings travelling through time and space 4 00:00:15,601 --> 00:00:19,563 imaginable to us only as flights of fancy. 5 00:00:21,690 --> 00:00:25,986 Who are these beings we dare to imagine, but fear to accept? 6 00:00:26,069 --> 00:00:30,741 What dark work goes on inside their impossible machines, 7 00:00:30,824 --> 00:00:34,453 cloaked from us by invisible forces? 8 00:00:35,495 --> 00:00:38,749 If they know our secrets, 9 00:00:38,832 --> 00:00:41,460 why can't we know theirs? 10 00:01:30,008 --> 00:01:34,221 (boy) Stop it, please. No! 11 00:01:34,471 --> 00:01:36,932 Stop it. Let me go. 12 00:01:37,015 --> 00:01:40,227 - Let me go. - (man) Let the boy go! 13 00:01:41,228 --> 00:01:43,897 Let him go, Mulder! 14 00:01:50,821 --> 00:01:55,158 Let him go, or I will be compelled to use my weapon. 15 00:01:55,242 --> 00:01:58,078 I don't want to do that. I don't want to shoot. 16 00:02:09,965 --> 00:02:12,092 Now, are you armed? 17 00:02:14,136 --> 00:02:17,097 Come on, damn it. This is just stupid. 18 00:02:17,180 --> 00:02:22,686 Don't turn this into a movie. Just tell me if you've got a gun. 19 00:02:22,769 --> 00:02:25,105 It's too hot for this BS! 20 00:02:29,651 --> 00:02:32,696 All right, then, lie down. Lie down on the ground. 21 00:02:32,779 --> 00:02:36,116 Keep your hands out. Lay down on your belly there. 22 00:02:42,205 --> 00:02:44,750 For crying out loud, what are you doing? 23 00:02:45,625 --> 00:02:48,128 Agent Mulder, stay there! 24 00:03:04,936 --> 00:03:07,230 He went over! Over the edge! 25 00:03:07,314 --> 00:03:09,024 Who? 26 00:03:10,650 --> 00:03:12,069 Mulder. 27 00:03:44,851 --> 00:03:50,607 All right. I'll talk to Scully. You guys head back to the school. 28 00:03:50,690 --> 00:03:53,777 Where is he? Where's Mulder? 29 00:03:53,860 --> 00:03:56,363 - I don't know. - You don't know? 30 00:03:56,613 --> 00:03:59,074 An agent said on the radio you saw him. 31 00:03:59,157 --> 00:04:03,370 I saw him back right off that cliff and I saw him fall right over there. 32 00:04:04,162 --> 00:04:06,081 - (Skinner) Then where is he? - Gone. 33 00:04:06,164 --> 00:04:09,334 - Come on. He can't be gone. - He can't be, but he is. 34 00:04:11,044 --> 00:04:14,756 That cliff there? He fell from there? 35 00:04:14,840 --> 00:04:17,843 It's impossible, a fall like that. 36 00:04:18,969 --> 00:04:24,099 A cop sees things. A man drops five stories, dusts his head off and goes back to work. 37 00:04:24,182 --> 00:04:28,812 An old lady gets shot in a restaurant, plucks the slug out of her egg foo yung. 38 00:04:28,895 --> 00:04:32,816 But even if Mulder survives this, what he does then is too much. 39 00:04:32,899 --> 00:04:36,862 You got your point of impact there, clear and identifiable. 40 00:04:36,945 --> 00:04:40,699 And a set of tracks here leading down to the wash. 41 00:04:43,952 --> 00:04:47,122 Look at these tracks. What do you see? 42 00:04:48,915 --> 00:04:51,084 Mulder was running. 43 00:04:53,086 --> 00:04:56,840 - It wasn't Mulder. - That's the one thing I'm sure of. 44 00:04:56,923 --> 00:05:00,051 It may have looked like Mulder, but it wasn't Mulder. 45 00:05:00,135 --> 00:05:02,304 I told you I knew Mulder. 46 00:05:02,387 --> 00:05:04,806 OK, maybe I didn't know him that well. 47 00:05:04,890 --> 00:05:07,851 But I know who was up there, and it was Fox Mulder. 48 00:05:07,934 --> 00:05:13,148 I'm sure it did look like Mulder and you have every reason to believe it was him. 49 00:05:13,231 --> 00:05:16,109 But it was not Mulder. 50 00:05:19,112 --> 00:05:24,117 I told you that I've seen things, things that I can't explain. 51 00:05:24,201 --> 00:05:29,998 Well, I have seen what looks like a man transform into another man. 52 00:05:30,999 --> 00:05:34,461 What looks like a man, but who's not a man? 53 00:05:39,382 --> 00:05:43,011 - So what is he? - You don't wanna know. 54 00:05:43,094 --> 00:05:47,015 If he's not a man, what the hell is he? 55 00:05:47,098 --> 00:05:51,311 Don't turn your back on me. I'm asking you a legitimate question. 56 00:05:53,897 --> 00:05:55,982 He's alien. 57 00:06:02,322 --> 00:06:08,495 - He's a bounty hunter. - Looking to collect a bounty on...? 58 00:06:08,787 --> 00:06:11,873 On Gibson Praise... 59 00:06:11,957 --> 00:06:13,875 because he's part alien. 60 00:06:16,336 --> 00:06:19,130 He's a human anomaly. 61 00:06:20,507 --> 00:06:25,887 This alien bounty hunter disguised himself as Mulder to come out here and grab the boy? 62 00:06:25,971 --> 00:06:30,850 To take him back to his ship, where we believe Mulder is. 63 00:06:35,146 --> 00:06:41,319 You know, Agent Scully, you're starting to remind me a lot of Agent Mulder yourself. 64 00:06:41,403 --> 00:06:44,406 Well, then, you explain it to me. 65 00:06:50,120 --> 00:06:55,834 If it's true or possible that there's someone like this out there, this bounty hunter, 66 00:06:55,917 --> 00:07:00,380 he could just become anyone. You, me, any damn one of us. 67 00:07:00,463 --> 00:07:03,008 I think that it is true. 68 00:07:04,217 --> 00:07:06,428 And possible. 69 00:07:08,555 --> 00:07:11,891 And wherever Mulder is right now... 70 00:07:12,559 --> 00:07:15,854 he better damn well be smiling. 71 00:07:24,237 --> 00:07:26,823 (woman) Is this authorised? 72 00:07:30,577 --> 00:07:32,954 (vehicle approaching) 73 00:07:33,038 --> 00:07:36,291 Right. They're here. 74 00:07:47,344 --> 00:07:52,265 - Any sign of him, of Mulder? - Not according to these people. 75 00:07:52,349 --> 00:07:54,851 We went through the school. 76 00:08:01,441 --> 00:08:04,194 - You're better than this. - Sir? 77 00:08:05,320 --> 00:08:10,575 He's gotta be here somewhere. Let's search the school again. 78 00:08:29,511 --> 00:08:31,596 (cracking) 79 00:08:34,224 --> 00:08:36,309 (footsteps approaching) 80 00:08:43,149 --> 00:08:45,485 Hello? 81 00:08:49,364 --> 00:08:52,450 Sorry. I thought you were... 82 00:08:52,534 --> 00:08:55,078 I thought they'd cleared you out of here. 83 00:08:56,621 --> 00:08:59,249 Find something? 84 00:08:59,332 --> 00:09:02,502 No. Let's keep looking. 85 00:09:19,686 --> 00:09:25,066 - Administration building is clear. - Copy. Check it again. 86 00:09:26,151 --> 00:09:30,405 I want to know how Doggett got here. How did he even know where we were going? 87 00:09:30,488 --> 00:09:35,243 I don't know, but he'll turn this place upside down looking for the wrong person. 88 00:09:35,326 --> 00:09:41,583 - What happened to Gibson Praise? - Whatever happened to him, he's long gone. 89 00:09:41,666 --> 00:09:44,544 Wherever he is, he's three steps ahead of us. 90 00:09:57,390 --> 00:10:02,437 We've got a pair of eyeballs on us. Start walking. I'll be behind you. 91 00:10:15,617 --> 00:10:17,368 Can I talk to you for a minute? 92 00:12:26,164 --> 00:12:28,541 You shouldn't have come here. 93 00:12:38,593 --> 00:12:42,180 You shouldn't have come. You'll lead them to me. 94 00:12:42,263 --> 00:12:44,390 I'm here to protect you, Gibson. 95 00:12:47,727 --> 00:12:51,147 I know you know that's the truth. 96 00:12:51,230 --> 00:12:53,608 I know you know my thoughts. 97 00:12:53,691 --> 00:12:57,612 I know they took the man you work with - Mulder. 98 00:12:57,695 --> 00:13:00,990 And now they've come to take me. 99 00:13:03,534 --> 00:13:10,249 The only reason they wanna take you, Gibson, is because you're a special boy. 100 00:13:11,334 --> 00:13:14,671 They wanna take you because of what you are. 101 00:13:14,754 --> 00:13:18,758 I'm sorry. I didn't know that someone was following me. 102 00:13:21,094 --> 00:13:25,598 My friend Thea knows. She's the only one at school I've told. 103 00:13:25,682 --> 00:13:30,687 She says the FBI is looking for me, too. She's afraid for me. 104 00:13:30,770 --> 00:13:36,109 She has a right to be afraid. We don't know who to trust now. 105 00:13:40,196 --> 00:13:44,117 - I fell when I was running away. - You might have broken it. 106 00:13:47,120 --> 00:13:52,208 If they find me, they'll take me. I know it. I've always known it. 107 00:13:55,420 --> 00:13:58,464 I'm gonna make you a splint, Gibson, OK? 108 00:13:59,757 --> 00:14:07,181 I can set your leg, but I'm gonna need a car to get you out of here. 109 00:14:09,809 --> 00:14:13,646 I'm gonna come back for you. I promise. 110 00:14:15,481 --> 00:14:18,234 I'm not gonna let anything bad happen to you. 111 00:14:18,317 --> 00:14:21,320 You said that to me once before. 112 00:14:40,840 --> 00:14:43,468 (cellphone rings) 113 00:14:43,551 --> 00:14:46,721 Yeah? Deputy director for you. 114 00:14:48,723 --> 00:14:53,102 - This is John Doggett. - I'm getting reports from Arizona... 115 00:14:53,186 --> 00:14:56,105 - Yes, sir. - ..that you found Agent Mulder. 116 00:14:56,189 --> 00:14:58,858 Somebodyjumped the gun on that. I saw him, but I... 117 00:14:59,150 --> 00:15:01,110 What do you mean you saw him? 118 00:15:01,194 --> 00:15:03,279 What the hell is going on out there? 119 00:15:03,863 --> 00:15:10,119 I've got local SAR, a rolling ground cordon and an eye in the sky. We're on top of it. 120 00:15:10,203 --> 00:15:14,791 How does the FBI find a man 121 00:15:14,874 --> 00:15:19,712 and then lose him in the middle of the desert? 122 00:15:19,796 --> 00:15:21,631 Cos I'd like to know. 123 00:15:23,216 --> 00:15:25,760 - Are you there? - Yeah, I heard the question. 124 00:15:25,843 --> 00:15:27,887 I put you in charge out there. 125 00:15:28,179 --> 00:15:30,515 Now do the damn job! 126 00:15:38,731 --> 00:15:42,318 This amuse you? I amuse you? 127 00:15:42,401 --> 00:15:46,155 No. ltjust made sense to me. 128 00:15:46,239 --> 00:15:48,908 How you found your way here, who led you to Gibson. 129 00:15:49,158 --> 00:15:53,830 - You think I was spying on you? - No, but I think our new deputy director was. 130 00:15:53,913 --> 00:15:57,542 You're being made a pawn in a rigged game. 131 00:16:04,423 --> 00:16:07,260 You painted me the picture. Now put it in a frame. 132 00:16:07,343 --> 00:16:08,845 All right. 133 00:16:08,928 --> 00:16:13,349 You got a good rep, Agent Doggett. You don't compromise, you don't quit. 134 00:16:13,432 --> 00:16:15,351 You're a damned good FBI agent. 135 00:16:15,434 --> 00:16:18,688 Lot of guys put you in the director's chair one day. 136 00:16:18,771 --> 00:16:22,275 Which is why you've been set up to fail. 137 00:16:22,358 --> 00:16:26,529 No amount of rolling cordons or eyes in the sky will turn up Mulder. 138 00:16:26,612 --> 00:16:28,531 It's just the wrong approach. 139 00:16:28,614 --> 00:16:32,243 It's not a question of approach. It's the only approach I got. 140 00:16:32,326 --> 00:16:36,455 The only way you're gonna find Mulder is to give in to the truth. 141 00:16:36,539 --> 00:16:38,791 To listen to Scully. 142 00:16:39,709 --> 00:16:43,796 But even then, say you do find him, 143 00:16:43,880 --> 00:16:46,340 even then you lose. 144 00:16:48,384 --> 00:16:55,391 You put anything about aliens or UFOs or alien bounty hunters in your report, 145 00:16:55,474 --> 00:16:57,643 Kersh will ruin you. 146 00:16:58,978 --> 00:17:01,355 I'm betting that was his plan. 147 00:17:07,904 --> 00:17:10,656 Is Agent Scully here? 148 00:17:10,740 --> 00:17:12,825 Where's Agent Scully? 149 00:17:15,328 --> 00:17:18,539 I need someone who's with Agent Scully to put her on a radio. 150 00:17:19,540 --> 00:17:21,834 Someone with Agent Scully. 151 00:17:25,630 --> 00:17:28,299 Anyone got a 20 on Agent Scully? 152 00:17:29,592 --> 00:17:32,011 Is anyone out there with her? 153 00:17:36,724 --> 00:17:40,519 - I'm with Agent Scully. - Then who's this? 154 00:17:43,856 --> 00:17:46,567 Go for Agent Scully. 155 00:17:50,321 --> 00:17:52,615 What? 156 00:17:52,698 --> 00:17:54,742 Give me the radio. 157 00:17:55,910 --> 00:17:58,871 - You're with Scully? - Across the room from her. 158 00:17:59,956 --> 00:18:02,792 From who? From me? 159 00:18:02,875 --> 00:18:04,794 Where? 160 00:18:04,877 --> 00:18:07,463 - What room? Where are you? - Bunkhouse. 161 00:18:07,546 --> 00:18:09,632 We're in the dorm. 162 00:18:10,549 --> 00:18:14,345 Tell him to hold her. Tell him not to let her out of his sight! 163 00:18:14,428 --> 00:18:16,806 Hold Scully. We're coming to you. 164 00:18:18,474 --> 00:18:19,892 Agent Scully! 165 00:18:19,976 --> 00:18:22,061 (choking) 166 00:18:34,573 --> 00:18:35,741 Hey! 167 00:18:48,504 --> 00:18:49,964 There she is! 168 00:18:51,090 --> 00:18:53,384 Do you see her? 169 00:19:05,604 --> 00:19:08,774 - Where did she go? Did you see her? - No. 170 00:19:09,650 --> 00:19:11,944 She ran right back here! 171 00:19:12,987 --> 00:19:15,614 I saw her! 172 00:19:15,698 --> 00:19:17,950 You saw her! 173 00:19:28,044 --> 00:19:30,463 (gasping) 174 00:19:32,465 --> 00:19:34,967 Agent, can you breathe? 175 00:19:42,099 --> 00:19:44,143 He thinks it was me. 176 00:19:45,853 --> 00:19:50,900 He thinks that I did this to him. How is that possible? 177 00:19:55,112 --> 00:19:57,740 It's someone in this room. 178 00:21:06,142 --> 00:21:08,227 Mulder! 179 00:21:18,362 --> 00:21:19,697 (Siren) 180 00:22:09,705 --> 00:22:11,790 Agent Scully? 181 00:22:13,501 --> 00:22:15,586 Where are you going? 182 00:22:17,796 --> 00:22:20,049 Agent Scully! 183 00:22:25,638 --> 00:22:28,140 Get out of the car. 184 00:22:33,354 --> 00:22:35,439 Agent Scully! 185 00:22:36,440 --> 00:22:38,734 - Who are you? - Who am I? 186 00:22:40,319 --> 00:22:42,238 - Drop it and turn around! - No. 187 00:22:42,321 --> 00:22:47,409 Just do it! I know how it works. Kill shot to the back of the neck. 188 00:22:47,493 --> 00:22:50,162 You're pointing your weapon at a friend. 189 00:22:50,246 --> 00:22:53,791 Turn around, or I'll assume that you're not who you say you are. 190 00:22:54,041 --> 00:22:56,627 Scully, it's me! Skinner! 191 00:23:22,695 --> 00:23:24,780 I can prove it. 192 00:23:26,365 --> 00:23:29,535 I know your secret. Who else knows it? 193 00:23:32,371 --> 00:23:35,708 OK. Then tell me. 194 00:23:37,209 --> 00:23:42,089 You tell me. How do I know it's you? 195 00:23:47,720 --> 00:23:50,306 I don't like pointing guns at pregnant women 196 00:23:50,389 --> 00:23:54,268 any more than I like them pointing guns at me. 197 00:24:07,781 --> 00:24:10,326 This has gone too far, Scully. 198 00:24:10,409 --> 00:24:13,871 No. That's what's wrong here. 199 00:24:15,456 --> 00:24:17,583 It hasn't gone far enough. 200 00:24:21,503 --> 00:24:24,757 - I need those car keys. - And what are you gonna do? 201 00:24:24,840 --> 00:24:28,636 Look, we are being hampered here by the FBI, 202 00:24:28,719 --> 00:24:32,514 by John Doggett, by doubt, by our own mistrust. 203 00:24:32,598 --> 00:24:35,684 Whatever it is, it is working as long as we let it. 204 00:24:35,768 --> 00:24:38,937 You told me Mulder wouldn't allow it. 205 00:24:40,314 --> 00:24:44,151 Wouldn't let me ruin my career over this. Over him. 206 00:24:46,195 --> 00:24:53,202 But what about you, Scully? I mean, my God, you've got even more at stake. 207 00:25:01,460 --> 00:25:05,381 I can't take the chance that I'm never gonna see him again. 208 00:25:05,464 --> 00:25:09,343 Mulder could just come walking out of the dark. We don't know. 209 00:25:09,426 --> 00:25:16,475 Look, we've got one last chance here waiting for us out there in the desert. 210 00:25:18,394 --> 00:25:20,646 Gibson Praise. 211 00:25:22,731 --> 00:25:25,984 It may just be who gets to him first. 212 00:25:32,408 --> 00:25:34,785 Get in the car. I'll drive. 213 00:26:27,546 --> 00:26:29,798 Gibson! 214 00:26:29,882 --> 00:26:32,718 He's not down there. 215 00:26:32,801 --> 00:26:37,556 I told him to stay here. He was supposed to stay here. 216 00:26:38,599 --> 00:26:40,726 Gibson! 217 00:26:43,479 --> 00:26:45,564 I found him. 218 00:26:49,735 --> 00:26:51,779 Gibson? 219 00:26:55,574 --> 00:27:00,829 What are you doing out here? Why didn't you answer me, huh? 220 00:27:02,664 --> 00:27:04,875 He's here. 221 00:27:09,713 --> 00:27:11,673 I hear him. 222 00:27:18,764 --> 00:27:20,682 What are you talking about? 223 00:27:22,351 --> 00:27:24,937 Mulder. 224 00:27:25,020 --> 00:27:27,564 He's somewhere out there. 225 00:27:30,067 --> 00:27:35,572 He's got a really bad fever. I think his leg might be infected. 226 00:27:35,656 --> 00:27:39,451 We gotta get you to the hospital. OK, buddy? 227 00:27:41,829 --> 00:27:44,581 You're so close now. 228 00:27:46,792 --> 00:27:48,836 OK. 229 00:27:48,919 --> 00:27:51,505 Put your arm around my neck. Watch your leg. 230 00:27:58,929 --> 00:28:02,724 - Agent Scully. - You take him to the hospital. 231 00:28:02,808 --> 00:28:05,018 What about you? 232 00:28:21,118 --> 00:28:25,956 I got a boy here who needs emergency medical attention! 233 00:28:54,151 --> 00:28:56,653 What? 234 00:28:56,737 --> 00:28:58,864 Are you OK? What's wrong? 235 00:29:06,955 --> 00:29:10,042 It's OK, Gibson. Lie down. Lie down. 236 00:29:35,609 --> 00:29:37,694 Mulder! 237 00:30:01,677 --> 00:30:03,762 Mulder! 238 00:30:43,510 --> 00:30:46,013 Oh, my God. 239 00:31:25,552 --> 00:31:27,637 (helicopter engine) 240 00:31:55,165 --> 00:31:59,377 For someone who claims he's not following me, you sure have a knack. 241 00:31:59,461 --> 00:32:04,382 - You're where the action is. - Does that tell you I'm crazy or I'm right? 242 00:32:04,466 --> 00:32:09,096 Wandering around in the desert in the dead of night, you call it. 243 00:32:09,179 --> 00:32:12,974 You say you want to find Mulder, but you won't do what it takes. 244 00:32:13,058 --> 00:32:16,520 - You're afraid I'm right. - I'm not afraid of anything. 245 00:32:16,603 --> 00:32:20,107 Except that Mulder's got even you believing in this crap. 246 00:32:20,190 --> 00:32:25,278 You've seen this "crap" for yourself now. How do you explain what took place today? 247 00:32:27,364 --> 00:32:30,075 Let me ask you something hypothetically. 248 00:32:30,158 --> 00:32:35,455 If you were to find him out here, or this ship, or this alien bounty hunter, 249 00:32:35,539 --> 00:32:40,085 - what would you do then? - I know what Agent Mulder would do. 250 00:32:40,168 --> 00:32:44,673 - He'd do whatever it took. - You mean lie. Like you've been lying to me. 251 00:32:44,756 --> 00:32:49,469 And flout orders like you've done every step of the way. Is that what it takes? 252 00:32:49,553 --> 00:32:51,471 Give a little, get a little! 253 00:32:51,555 --> 00:32:54,391 You knew where the kid was and wouldn't tell me. Why? 254 00:32:54,474 --> 00:32:57,018 What kid? I don't see any kid. 255 00:32:57,102 --> 00:33:02,774 You're lying to me again! Assistant Director Skinner took him from here to the hospital. 256 00:33:11,283 --> 00:33:13,785 How do you know that? 257 00:33:15,245 --> 00:33:18,039 There's one thing I know for sure in this case, 258 00:33:18,123 --> 00:33:22,419 and that's that Mulder is after this boy Gibson Praise. Why? It beats me. 259 00:33:22,502 --> 00:33:27,632 But when he goes after that kid, my men will be waiting for him. 260 00:33:27,716 --> 00:33:31,344 Your men followed Assistant Director Skinner? 261 00:33:37,100 --> 00:33:40,562 Where you going? Agent Scully, where are you going? 262 00:33:40,645 --> 00:33:42,522 Your men are at the hospital? 263 00:33:42,606 --> 00:33:45,817 I got it controlled. Nobody goes in or out of that building. 264 00:33:46,067 --> 00:33:49,237 How do you know that they're your men? 265 00:34:27,692 --> 00:34:30,070 Scully! 266 00:34:32,822 --> 00:34:35,283 Scully! 267 00:34:38,453 --> 00:34:43,792 - Where's the boy? - Door at the end of the hall, with AD Skinner. 268 00:34:45,418 --> 00:34:46,836 Are you certain? 269 00:34:47,087 --> 00:34:52,133 My agents have a visual on the window. The nurse has checked the boy every 20 minutes. 270 00:34:52,217 --> 00:34:56,137 Personnel is going about their business. We're just waiting for Mulder. 271 00:34:56,221 --> 00:35:00,141 Every minute that you wait, that boy's in danger. He's exposed. 272 00:35:00,225 --> 00:35:04,479 No one's getting past us, Agent Scully. No one's gotten past us. 273 00:35:05,563 --> 00:35:08,108 You believe that, Agent Doggett? 274 00:35:23,373 --> 00:35:28,545 If something tries to rip your throat out, I got you covered. 275 00:35:31,423 --> 00:35:33,466 AD Skinner. 276 00:35:34,426 --> 00:35:36,511 This is John Doggett! 277 00:35:42,934 --> 00:35:46,271 What the hell is this? What the hell's going on? 278 00:35:46,354 --> 00:35:48,648 There's no one in that room. 279 00:35:53,528 --> 00:35:57,490 I'm looking for a patient, a boy, 12 years old. 280 00:35:58,283 --> 00:36:00,952 He may still be in this building. 281 00:36:08,501 --> 00:36:10,211 The window doesn't open. 282 00:36:10,295 --> 00:36:13,381 How's a man and a boy get out of here, except by that door? 283 00:36:13,465 --> 00:36:15,550 (creaking) 284 00:36:25,727 --> 00:36:27,812 Agent Scully. 285 00:36:28,563 --> 00:36:32,317 It's OK. I've got him. Gibson. 286 00:36:37,238 --> 00:36:40,408 How did you get here? 287 00:36:40,492 --> 00:36:45,330 - How did you get him out of that room? - We went up through the ceiling. 288 00:36:46,623 --> 00:36:50,251 I don't know who to trust. 289 00:36:50,335 --> 00:36:52,879 Where is he? 290 00:36:52,962 --> 00:36:55,215 He's right here. 291 00:36:58,676 --> 00:37:01,304 They're gonna find him. 292 00:37:30,583 --> 00:37:32,377 (yells) 293 00:37:40,552 --> 00:37:42,595 (gunshot) 294 00:37:47,892 --> 00:37:50,061 Agent Scully! 295 00:38:16,671 --> 00:38:18,756 An agent needs help! 296 00:38:39,486 --> 00:38:41,863 I said an agent needs help! 297 00:39:21,986 --> 00:39:25,490 The best I can say is it's lucky it all happened in a hospital. 298 00:39:25,573 --> 00:39:28,076 Very lucky, yes, sir. 299 00:39:28,159 --> 00:39:34,916 I assume the hazardous materials which caused this must have been medical. 300 00:39:34,999 --> 00:39:37,085 That has not yet been determined. 301 00:39:37,168 --> 00:39:42,966 So much here is undetermined. As remain the whereabouts of Mulder. 302 00:39:44,676 --> 00:39:47,762 But some of your "facts"... 303 00:39:49,055 --> 00:39:53,059 like "a man falls from a cliff and disappears", 304 00:39:53,142 --> 00:40:00,525 "an agent has his throat crushed by an assailant who vanishes into thin air." 305 00:40:00,608 --> 00:40:03,194 This reads like potboiled science fiction. 306 00:40:03,444 --> 00:40:06,531 You mean it reads like an X-File. 307 00:40:08,992 --> 00:40:13,204 But that's what you intended, wasn't it, when you assigned me to the case? 308 00:40:13,454 --> 00:40:18,418 I'll ask the questions, John. You just give me some damn answers. 309 00:40:23,089 --> 00:40:26,175 Don't come back until you do. 310 00:40:46,029 --> 00:40:49,782 My dad always said it's not who wins or loses, 311 00:40:49,866 --> 00:40:53,077 it's who takes the worst beating that counts. 312 00:40:53,161 --> 00:40:57,165 - Is that supposed to cheer me up? - I thought so. 313 00:40:57,248 --> 00:41:01,127 But then I never did get to see your opponent. 314 00:41:01,210 --> 00:41:03,087 And you never will. 315 00:41:04,964 --> 00:41:08,051 You still don't believe me. 316 00:41:08,134 --> 00:41:12,096 What I don't believe is how long they're keeping you here. 317 00:41:12,180 --> 00:41:16,976 It's just some things they have to check out... make sure of. 318 00:41:18,102 --> 00:41:21,898 I've got some things I thought you'd want checked out. 319 00:41:21,981 --> 00:41:24,901 AD Skinner is in stable condition, 320 00:41:24,984 --> 00:41:29,030 resting comfortably and awaiting diagnosis and further study. 321 00:41:29,113 --> 00:41:32,533 Ditto Agent Landau's throat. 322 00:41:32,617 --> 00:41:34,869 Gibson Praise is now a ward of the state, 323 00:41:34,952 --> 00:41:39,624 but I asked for special protection, as I assumed you would yourself. 324 00:41:40,792 --> 00:41:45,129 - What are you doing here, Agent? - Keeping you apprised of the case. 325 00:41:46,005 --> 00:41:48,549 That's not your job. 326 00:41:48,633 --> 00:41:51,010 It is, actually. 327 00:41:51,094 --> 00:41:53,137 And officially. 328 00:41:54,764 --> 00:41:59,894 I'm... assigned now to the X-Files. 329 00:42:15,785 --> 00:42:21,082 Whatever you and I may differ on, I'll find him, Agent Scully. 330 00:43:46,709 --> 00:43:49,796 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 331 00:43:59,347 --> 00:44:01,015 (Child) I made this!