1 00:00:01,919 --> 00:00:03,336 Previously on The X-Files... 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,879 My name is Fox Mulder. 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,756 In the 1990s, I began investigating 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,091 paranormal science cases 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,677 through a unit of the FBI known as the X-Files. 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,137 My partner in this pursuit was Agent Dana Scully, 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,764 a medical doctor and scientist. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,849 In 2001, we had a child together... 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,685 William. ...but had to put him up for adoption 10 00:00:18,769 --> 00:00:20,687 to hide him from those who wished him harm. 11 00:00:20,813 --> 00:00:23,356 In 2002, the FBI closed the X-Files. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,608 Fourteen years later, circumstances have arisen 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,694 which demand new X-Files investigations... 14 00:00:27,778 --> 00:00:29,529 Are you saying you have alien DNA? 15 00:00:29,613 --> 00:00:31,656 ...bringing Scully and I back together. 16 00:00:43,127 --> 00:00:45,461 Good day, Dr. Sanjay. 17 00:00:45,546 --> 00:00:46,963 Yeah. Good morning. 18 00:00:56,306 --> 00:00:57,890 Sanjay! 19 00:00:57,975 --> 00:00:59,142 Oh, you okay? 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 Rough weekend? 21 00:01:00,644 --> 00:01:01,811 A humdinger. 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,271 Work or pleasure? 23 00:01:03,522 --> 00:01:05,565 I haven't known pleasure for quite some time. 24 00:01:14,825 --> 00:01:15,825 Are you okay? 25 00:01:18,537 --> 00:01:19,871 It's nothing. 26 00:01:29,298 --> 00:01:30,923 The Founder looked at the data. 27 00:01:31,008 --> 00:01:32,216 He sent a message this morning. 28 00:01:32,509 --> 00:01:33,509 "Do over." 29 00:01:33,594 --> 00:01:34,594 - Do over? - That's it? 30 00:01:34,678 --> 00:01:36,345 We spent months on those trials. 31 00:01:36,638 --> 00:01:38,431 We've tried every new source of pluripotent stem cells, 32 00:01:38,515 --> 00:01:39,932 including samples from amniotic fluids. 33 00:01:40,017 --> 00:01:42,727 We need more than just pronouncements from above. 34 00:01:42,811 --> 00:01:43,853 We need direction! 35 00:01:43,937 --> 00:01:45,062 What about a meeting with the man? 36 00:01:45,147 --> 00:01:46,564 You want the Founder to tell you 37 00:01:46,648 --> 00:01:49,734 how terrible your data is face-to-face? 38 00:01:49,818 --> 00:01:51,152 The guy is a recluse. 39 00:01:51,236 --> 00:01:52,695 No one here's even seen him for years. 40 00:01:52,988 --> 00:01:55,573 For all we know, he didn't even read the stuff. 41 00:01:55,657 --> 00:02:00,536 I can assure you that Augustus Goldman is fully engaged. 42 00:02:01,789 --> 00:02:05,416 But the Founder has other interests 43 00:02:06,168 --> 00:02:09,879 that keep him occupied. 44 00:02:11,131 --> 00:02:12,507 Yeah, what about that? 45 00:02:12,591 --> 00:02:14,467 Doesn't that creep you out, 46 00:02:14,551 --> 00:02:17,094 that he's referred to as "The Founder"? 47 00:02:34,822 --> 00:02:35,822 ...do it. 48 00:02:35,906 --> 00:02:37,031 Now. 49 00:02:37,115 --> 00:02:38,449 It's necessary. 50 00:02:38,659 --> 00:02:40,326 Data is the key. 51 00:02:40,410 --> 00:02:41,494 Don't hesitate. 52 00:02:41,578 --> 00:02:43,329 Go. Go now. 53 00:02:43,413 --> 00:02:44,413 Go! 54 00:02:44,498 --> 00:02:46,999 Go now... 55 00:02:50,087 --> 00:02:53,047 Can't anyone hear that? 56 00:02:56,718 --> 00:02:57,718 Sorry. 57 00:02:58,428 --> 00:02:59,428 Excuse me. 58 00:03:08,814 --> 00:03:09,856 Do it. 59 00:03:09,940 --> 00:03:12,775 - Now. - Data is the key. 60 00:03:16,280 --> 00:03:18,698 Sanjay! Sanjay! 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,616 Sanjay, come on! Open up! 62 00:03:23,120 --> 00:03:24,704 Open the door, Sanjay! 63 00:03:24,788 --> 00:03:25,997 Sanjay! 64 00:03:26,540 --> 00:03:27,540 Sanjay, open the door! 65 00:03:27,624 --> 00:03:29,458 It's not opening! Open the door! Sanjay! 66 00:03:29,793 --> 00:03:31,836 Something's wrong with the system! Open! Come on! 67 00:03:31,920 --> 00:03:34,255 The certificate. Sanjay, open the door! Sanjay, open the door! 68 00:04:01,450 --> 00:04:02,700 Sanjay? Sanjay! Sanjay! 69 00:04:55,212 --> 00:04:56,796 What do you make of this, Scully? 70 00:04:56,880 --> 00:04:58,464 Well, it seems that Dr. Sanjay 71 00:04:58,548 --> 00:05:00,591 had a psychotic break and committed suicide. 72 00:05:00,676 --> 00:05:02,468 Note the letter opener sticking out of his head. 73 00:05:02,552 --> 00:05:03,552 Noted. 74 00:05:04,096 --> 00:05:06,847 All the witnesses I spoke to have consistent accounts. 75 00:05:07,557 --> 00:05:08,683 I mean the room. 76 00:05:09,017 --> 00:05:11,394 He chose the most secured place in the building to kill himself. 77 00:05:11,478 --> 00:05:12,812 He was trying to access something. 78 00:05:12,896 --> 00:05:14,188 These are isolated servers, 79 00:05:14,272 --> 00:05:16,107 so the only way to get to the data 80 00:05:16,191 --> 00:05:19,110 is through this terminal, which is also protected. 81 00:05:19,903 --> 00:05:20,903 Is that why we're here? 82 00:05:21,738 --> 00:05:22,738 You're interested in the server? 83 00:05:23,573 --> 00:05:24,865 What are you looking for, Mulder? 84 00:05:26,576 --> 00:05:27,743 Unhand the hard drive, sir. 85 00:05:28,578 --> 00:05:29,745 This is evidence. 86 00:05:29,830 --> 00:05:30,955 It's classified. 87 00:05:31,123 --> 00:05:32,373 The reason why we're investigating, 88 00:05:32,457 --> 00:05:33,582 rather than the local police, 89 00:05:33,667 --> 00:05:35,001 is because we have security clearance. 90 00:05:35,419 --> 00:05:36,544 To be in the room. 91 00:05:36,628 --> 00:05:37,670 Not to look inside this. 92 00:05:37,921 --> 00:05:39,505 This is property of Department of Defense. 93 00:05:40,716 --> 00:05:42,008 We need to conduct a few more interviews, then, 94 00:05:42,092 --> 00:05:44,010 before we conclude our investigation. 95 00:05:44,094 --> 00:05:45,845 The individuals pertinent to this incident 96 00:05:45,929 --> 00:05:47,555 have already been interviewed by your colleague. 97 00:05:47,764 --> 00:05:49,348 We'd like to talk to Augustus Goldman. 98 00:05:49,808 --> 00:05:51,517 That's impossible. Dr. Goldman was not 99 00:05:51,601 --> 00:05:52,768 even on campus when this happened. 100 00:05:52,978 --> 00:05:54,437 Well, if you won't let me look at the drive, 101 00:05:54,521 --> 00:05:55,855 then I have to talk to Goldman about 102 00:05:55,939 --> 00:05:57,982 what the deceased was trying to access before he died. 103 00:05:58,108 --> 00:05:59,358 I'm not authorized to confirm 104 00:05:59,443 --> 00:06:01,110 that I have knowledge of the whereabouts of the Founder. 105 00:06:03,071 --> 00:06:05,281 Can you confirm that you have security cameras 106 00:06:05,365 --> 00:06:07,033 watching over the entire complex? 107 00:06:08,577 --> 00:06:10,703 There's that one, and I saw a few more out there. 108 00:06:10,787 --> 00:06:13,330 Yes. In that case, I'd like to see all of the tapes. 109 00:06:13,415 --> 00:06:15,708 As soon as possible. All right. 110 00:06:15,792 --> 00:06:17,043 I'll have those sent over. 111 00:06:17,127 --> 00:06:19,628 But for now, remove this body so we can secure this room. 112 00:06:19,796 --> 00:06:20,796 Sorry, we're not finished... 113 00:06:20,881 --> 00:06:22,131 Oh, we are finished. 114 00:06:22,382 --> 00:06:23,632 We are finished. 115 00:06:33,143 --> 00:06:34,727 Mulder, that's not your phone. 116 00:06:34,811 --> 00:06:36,979 You know me, Scully. I'm old-school. 117 00:06:37,856 --> 00:06:39,106 Riley v. California. 118 00:06:39,191 --> 00:06:40,941 The Supreme Court ruled that you needed a warrant 119 00:06:41,026 --> 00:06:42,193 to search a mobile phone. 120 00:06:42,277 --> 00:06:44,028 That's for a suspect. Sanjay's the victim. 121 00:06:44,112 --> 00:06:46,155 Well, there is no victim. He killed himself. 122 00:06:46,490 --> 00:06:47,531 Well, then, I'm sure he won't mind 123 00:06:47,616 --> 00:06:49,325 me talking to some of his friends. 124 00:06:52,162 --> 00:06:54,497 Here's someone he talked to every night. "Gupta." 125 00:06:55,040 --> 00:06:57,166 Dr. Sanjay is from western India. 126 00:06:57,334 --> 00:06:59,627 Gupta's a Marathi word. It means "secret." 127 00:07:00,170 --> 00:07:01,462 How do you know that? 128 00:07:01,546 --> 00:07:02,922 I'm old-school, Mulder. 129 00:07:03,006 --> 00:07:04,173 Pre-Google. 130 00:07:12,516 --> 00:07:13,599 Gupta? 131 00:07:14,351 --> 00:07:15,851 Thanks for meeting me. My name is... 132 00:07:15,936 --> 00:07:17,603 No. No names, please. 133 00:07:21,858 --> 00:07:23,025 You're Sonny's friend? 134 00:07:30,784 --> 00:07:33,035 Is that guy bothering you? Not yet. 135 00:07:34,538 --> 00:07:35,788 What do you want? 136 00:07:35,872 --> 00:07:36,872 I want to talk. 137 00:07:37,707 --> 00:07:39,083 Can we go somewhere more private? 138 00:07:39,167 --> 00:07:41,085 I don't know you well enough. 139 00:07:41,211 --> 00:07:43,379 I'm safe. You can trust me. 140 00:07:48,051 --> 00:07:49,051 Come on. 141 00:08:01,481 --> 00:08:03,107 Oh, whoa, whoa! No. 142 00:08:03,191 --> 00:08:05,609 Well, you said you wanted to "talk." 143 00:08:05,694 --> 00:08:09,530 Yes. I don't think that means exactly what you think it means. 144 00:08:09,614 --> 00:08:10,614 Or I'm not... 145 00:08:10,699 --> 00:08:12,408 You guys are all alike, you know? 146 00:08:12,492 --> 00:08:13,993 You say you want to walk on the wild side, 147 00:08:14,077 --> 00:08:16,412 but when it comes down to it, you're repressed. 148 00:08:16,746 --> 00:08:17,913 I finally let go of all that, 149 00:08:17,998 --> 00:08:20,457 that self-loathing and that judgment and I'm free. 150 00:08:21,209 --> 00:08:22,334 Stop tormenting yourself. 151 00:08:23,378 --> 00:08:26,046 The truth is in here. 152 00:08:27,257 --> 00:08:29,383 Yeah, I've heard something like that. 153 00:08:29,467 --> 00:08:32,136 Hey, listen, I gotta tell you... 154 00:08:33,221 --> 00:08:35,598 Sanjay is dead. 155 00:08:42,898 --> 00:08:44,398 Deceased is a male, 156 00:08:44,608 --> 00:08:46,400 35 years old, 157 00:08:46,818 --> 00:08:50,738 five-foot-eight and three-quarters inches, 180 pounds. 158 00:08:53,283 --> 00:08:54,700 The probable cause of death 159 00:08:54,784 --> 00:08:57,786 is the introduction, self-propelled, 160 00:08:57,871 --> 00:08:59,622 of a letter opener 161 00:09:00,040 --> 00:09:02,333 into the cerebral cortex 162 00:09:02,417 --> 00:09:04,710 by way of the ear canal. 163 00:09:07,130 --> 00:09:08,130 Oh. 164 00:09:10,634 --> 00:09:14,470 I will now commence with my overall external examination. 165 00:09:24,439 --> 00:09:26,482 The last couple of weeks, he was... 166 00:09:27,525 --> 00:09:28,525 He was distant. 167 00:09:28,610 --> 00:09:30,277 He was troubled. 168 00:09:31,363 --> 00:09:33,989 I thought it was me, you know? 169 00:09:34,074 --> 00:09:36,033 We hadn't gotten together for a while. 170 00:09:36,826 --> 00:09:38,327 I mean, he'd call me every night, 171 00:09:38,411 --> 00:09:40,913 but nothing physical. 172 00:09:41,581 --> 00:09:42,831 Did he talk to you about his problems? 173 00:09:42,916 --> 00:09:44,124 About work? Yeah. 174 00:09:45,418 --> 00:09:48,254 Yeah, he said he was upset about his kids. 175 00:09:49,506 --> 00:09:50,631 He said they were dying. 176 00:09:51,007 --> 00:09:52,258 His kids? 177 00:09:52,342 --> 00:09:53,550 He was single. 178 00:09:53,635 --> 00:09:54,635 I didn't push it. 179 00:09:54,719 --> 00:09:56,512 I just tried to make him feel better. 180 00:09:57,764 --> 00:09:59,098 Well, I saw where he lived. 181 00:09:59,182 --> 00:10:01,517 There was nothing there. He lived an antiseptic life. 182 00:10:03,353 --> 00:10:04,687 He lived two lives. 183 00:10:06,439 --> 00:10:07,856 In two separate places. 184 00:10:08,191 --> 00:10:09,817 Excuse me. 185 00:10:12,028 --> 00:10:13,028 Yeah. 186 00:10:13,446 --> 00:10:15,114 Mulder, you gotta see this. 187 00:10:16,950 --> 00:10:19,493 I had to break his fingers to pry them open. 188 00:10:19,577 --> 00:10:23,872 But he wrote that on the palm of his hand before he died. 189 00:10:24,207 --> 00:10:25,958 "Founder's Mutation." 190 00:10:26,710 --> 00:10:29,878 The Founder is what they called Dr. Goldman at Nugenics. 191 00:10:30,171 --> 00:10:31,463 Is that why you wanted to talk to him? 192 00:10:31,548 --> 00:10:34,425 I don't think that's the mutation Sanjay was referring to. 193 00:10:34,884 --> 00:10:36,969 Did you find anything else on the autopsy? 194 00:10:37,053 --> 00:10:40,097 Well, there were no abnormalities in Dr. Sanjay's brain. 195 00:10:40,181 --> 00:10:42,474 The opener destroyed the acoustic nerve 196 00:10:42,559 --> 00:10:44,393 and then went into the cerebral cortex. 197 00:10:44,477 --> 00:10:46,687 It's weird, because the opener goes in at 90 degrees 198 00:10:46,771 --> 00:10:49,857 and then it veers off at 60 degrees up into his brain, like he was 199 00:10:50,317 --> 00:10:51,400 hunting for something. 200 00:10:51,484 --> 00:10:54,445 Yeah. It ended up in the auditory cortex. 201 00:10:55,071 --> 00:10:58,407 You know, he blurted something out 202 00:10:58,491 --> 00:11:00,159 at the meeting, before his suicide. 203 00:11:00,243 --> 00:11:03,078 He said, "Can't anyone hear that?" 204 00:11:03,705 --> 00:11:05,706 Mmm. But nobody else could hear a thing. 205 00:11:06,082 --> 00:11:08,125 Well, ultimately, hearing is just nerve impulses 206 00:11:08,209 --> 00:11:09,209 interpreted by the brain. 207 00:11:09,294 --> 00:11:11,295 What if those same impulses could be generated 208 00:11:11,379 --> 00:11:13,797 without actual vibrations striking the ear drum? 209 00:11:14,215 --> 00:11:15,924 Hmm. Anyway, 210 00:11:16,426 --> 00:11:19,636 if he left a note on his hand, maybe he left other clues. 211 00:11:20,013 --> 00:11:21,013 But where? 212 00:11:21,097 --> 00:11:22,931 We've checked out every square inch of his apartment. 213 00:11:23,516 --> 00:11:26,310 Well, he leased a place that only Gupta knew about. 214 00:11:26,394 --> 00:11:28,604 I think we should go to where he actually lived. 215 00:11:38,948 --> 00:11:40,449 It's hard to imagine, in 2016, 216 00:11:40,533 --> 00:11:43,369 that Sanjay had to keep his lifestyle preferences a secret. 217 00:11:43,828 --> 00:11:45,662 Being gay wasn't his only secret. 218 00:12:13,733 --> 00:12:14,775 Mulder? 219 00:12:15,693 --> 00:12:16,985 I found something. 220 00:12:26,621 --> 00:12:27,996 His kids. 221 00:12:28,081 --> 00:12:29,081 Yeah. 222 00:12:29,332 --> 00:12:30,833 Sanjay was afraid they were dying. 223 00:12:31,167 --> 00:12:33,377 These kids, they look so young. 224 00:12:34,337 --> 00:12:35,754 None of them look older than 10. 225 00:12:36,798 --> 00:12:37,923 Look at the backgrounds. 226 00:12:38,258 --> 00:12:39,341 It's a clinical setting. 227 00:12:39,426 --> 00:12:40,926 It looks like it might be a hospital. 228 00:12:46,850 --> 00:12:48,183 The police are coming up. 229 00:12:48,268 --> 00:12:49,810 We must have triggered a silent alarm. 230 00:12:49,894 --> 00:12:51,395 All right, look around, he's bound to have kept 231 00:12:51,479 --> 00:12:53,063 some information on them somewhere. 232 00:13:01,448 --> 00:13:02,489 Mulder? 233 00:13:03,908 --> 00:13:05,701 Mulder, are you okay? 234 00:13:07,120 --> 00:13:09,580 They're coming. Mulder. 235 00:13:09,831 --> 00:13:10,873 Police officer! 236 00:13:13,042 --> 00:13:14,501 Lady, put your hands where I can see 'em! 237 00:13:14,586 --> 00:13:15,627 FBI. 238 00:13:32,645 --> 00:13:33,687 Find her. 239 00:13:35,356 --> 00:13:36,398 Help me. 240 00:13:37,066 --> 00:13:38,025 Find her. 241 00:13:38,109 --> 00:13:40,194 Find her. Find her. Find her. 242 00:13:49,120 --> 00:13:50,787 Do you have anything to add to this, Agent Scully? 243 00:13:51,623 --> 00:13:53,123 If you look at the files that we found 244 00:13:53,208 --> 00:13:54,666 in Dr. Sanjay's apartment... 245 00:13:54,751 --> 00:13:55,959 No, I can't look at those. 246 00:13:56,753 --> 00:13:57,878 They're right over there. 247 00:14:01,799 --> 00:14:03,091 These files are classified. 248 00:14:04,385 --> 00:14:06,094 They're the property of the Department of Defense. 249 00:14:06,471 --> 00:14:07,763 Well, I've had a look at them. 250 00:14:08,056 --> 00:14:09,515 Those files are the medical records 251 00:14:09,599 --> 00:14:11,767 of children with grave genetic abnormalities. 252 00:14:11,893 --> 00:14:14,102 How those children relate to Dr. Sanjay's suicide 253 00:14:14,187 --> 00:14:15,687 is the object of our investigation. 254 00:14:15,980 --> 00:14:17,397 Well, considering the fact that you just lost 255 00:14:17,482 --> 00:14:18,982 access to those files, your investigation is closed. 256 00:14:20,985 --> 00:14:22,486 I'll submit the report on the suicide 257 00:14:22,570 --> 00:14:24,279 to the proper authorities. We're done here. 258 00:14:24,405 --> 00:14:27,199 Let me remind you, Agents Mulder and Scully, 259 00:14:27,283 --> 00:14:29,368 dissemination of any classified material, 260 00:14:29,452 --> 00:14:31,578 either internally or publically, 261 00:14:31,663 --> 00:14:32,955 will be dealt with harshly. 262 00:14:34,457 --> 00:14:36,083 I'm familiar with Edward Snowden. 263 00:14:43,383 --> 00:14:44,925 I assume you made copies. 264 00:14:45,176 --> 00:14:47,511 I managed some top sheets before the DOD took over. 265 00:14:48,263 --> 00:14:50,514 I think those children are failed experiments. 266 00:14:50,765 --> 00:14:53,350 So you suspect the Department of Defense is experimenting 267 00:14:53,434 --> 00:14:55,143 with genetic modification on humans? 268 00:14:56,896 --> 00:14:57,896 What do you think? 269 00:14:59,524 --> 00:15:03,652 I think there are many troubling details to this case, 270 00:15:05,154 --> 00:15:07,114 and if Agent Mulder has nothing more to add... 271 00:15:07,782 --> 00:15:08,740 I don't. 272 00:15:08,825 --> 00:15:11,577 ...then I think we need time to prove his theory. 273 00:15:11,661 --> 00:15:13,370 The bureaucracy in the FBI has become 274 00:15:13,454 --> 00:15:15,247 increasingly complex and inefficient. 275 00:15:15,331 --> 00:15:16,623 It might take days 276 00:15:16,708 --> 00:15:19,042 for your incident report and order to close the investigation 277 00:15:19,127 --> 00:15:20,335 to make it through the proper channels. 278 00:15:20,878 --> 00:15:22,588 Welcome back, you two. 279 00:15:30,179 --> 00:15:31,597 Surveillance footage? 280 00:15:31,681 --> 00:15:32,848 Yeah, from Nugenics. 281 00:15:33,558 --> 00:15:35,601 I've been working on syncing all the cameras 282 00:15:35,685 --> 00:15:38,854 to the exact time code of Dr. Sanjay's suicide. 283 00:15:39,856 --> 00:15:40,856 There. 284 00:15:43,484 --> 00:15:46,361 What happened to you at Sanjay's apartment, Mulder? 285 00:15:48,364 --> 00:15:50,407 I can understand why you wouldn't want to tell Skinner, 286 00:15:50,491 --> 00:15:52,242 but I was there, 287 00:15:52,327 --> 00:15:54,536 I saw you on your knees in pain. 288 00:15:56,539 --> 00:15:57,956 I heard sounds. 289 00:15:58,958 --> 00:16:00,959 It was a high-pitched frequency, 290 00:16:01,044 --> 00:16:04,630 like a steel spike being driven through my head. 291 00:16:04,797 --> 00:16:07,007 And then it focused into two words, 292 00:16:08,009 --> 00:16:09,051 "Find her." 293 00:16:09,969 --> 00:16:11,303 There were no sounds. 294 00:16:12,305 --> 00:16:13,639 I didn't hear anything. 295 00:16:19,687 --> 00:16:20,729 Look at those birds. 296 00:16:21,105 --> 00:16:22,981 Maybe they seeded the lawn that morning. 297 00:16:23,066 --> 00:16:24,858 Infrasounds, Scully. 298 00:16:25,151 --> 00:16:27,319 Vibrations inaudible to the human ear 299 00:16:27,403 --> 00:16:29,196 but known to drive the worms up through the soil 300 00:16:29,280 --> 00:16:30,989 to the surface, in response to them. 301 00:16:31,074 --> 00:16:32,616 Mulder, how are these connected? 302 00:16:32,909 --> 00:16:35,952 The birds, the suicide, the kids, the genetic anomalies. 303 00:16:37,038 --> 00:16:38,038 What are you hiding? 304 00:16:38,122 --> 00:16:39,665 Augustus Goldman is the only one 305 00:16:39,749 --> 00:16:41,458 who might know how it all fits together. 306 00:16:41,542 --> 00:16:42,709 We gotta talk to him. 307 00:16:44,754 --> 00:16:45,754 What are you hiding? 308 00:16:50,009 --> 00:16:51,301 Sanjay heard sounds 309 00:16:52,512 --> 00:16:54,096 right before he committed suicide. 310 00:16:56,766 --> 00:16:58,183 That could be you, Mulder. 311 00:17:00,269 --> 00:17:01,436 This is dangerous. 312 00:17:02,480 --> 00:17:03,730 Oh. 313 00:17:03,815 --> 00:17:05,774 When has that ever stopped us before? 314 00:17:08,695 --> 00:17:10,278 I might know how to get to Goldman. 315 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Augustus. 316 00:17:18,705 --> 00:17:22,499 Yes, I know him well, but he's a very private person. 317 00:17:22,583 --> 00:17:24,126 Some would say reclusive. 318 00:17:24,627 --> 00:17:26,586 Without him, we wouldn't have the resources 319 00:17:26,671 --> 00:17:28,380 to help these women in need. 320 00:17:28,464 --> 00:17:30,882 He's a true champion of the unborn. 321 00:17:30,967 --> 00:17:32,843 Dr. Goldman is a blessing. 322 00:17:33,302 --> 00:17:34,761 That's why we're here today. 323 00:17:35,847 --> 00:17:37,556 I've become aware of a situation 324 00:17:37,640 --> 00:17:38,974 that I wanted to share with you. 325 00:17:40,309 --> 00:17:42,728 Dr. Goldman is under investigation. 326 00:17:42,854 --> 00:17:43,979 ObamaCare. 327 00:17:44,939 --> 00:17:46,857 We wanted to spare him the indignity 328 00:17:46,941 --> 00:17:49,818 of having the government knock at his door unannounced. 329 00:17:50,820 --> 00:17:54,281 I was wondering if we could meet with him in private. 330 00:17:54,365 --> 00:17:57,576 Dana, I'm afraid Our Lady of Sorrows cannot be 331 00:17:57,660 --> 00:18:00,912 a conduit for the FBI to one of our biggest donors. 332 00:18:00,997 --> 00:18:03,498 Sister Mary, I've worked here for seven years. 333 00:18:04,375 --> 00:18:05,375 You know me. 334 00:18:05,960 --> 00:18:08,920 Yes, and I know your heart's in the right place. 335 00:18:09,005 --> 00:18:10,922 I wouldn't ask if it weren't important. 336 00:18:12,633 --> 00:18:14,009 I have a number I can call. 337 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 I'll agree to relay a message. 338 00:18:16,262 --> 00:18:17,304 Thank you. 339 00:18:18,681 --> 00:18:20,474 Ask Dr. Goldman if he'll talk to us 340 00:18:20,558 --> 00:18:21,933 about the Founder's Mutation. 341 00:18:24,479 --> 00:18:25,520 Stay here. 342 00:18:34,739 --> 00:18:36,114 I got to get out of here. 343 00:18:36,199 --> 00:18:37,949 What's your name? Agnes. 344 00:18:38,034 --> 00:18:39,117 You got a car? 345 00:18:39,202 --> 00:18:40,619 Do you want to call someone? 346 00:18:40,703 --> 00:18:42,871 You think if I could call someone I would be asking you? 347 00:18:42,955 --> 00:18:44,790 Just forget it. I knew you weren't gonna help me. 348 00:18:44,874 --> 00:18:47,042 Agnes. Wait. 349 00:18:47,502 --> 00:18:48,543 I'm a doctor. 350 00:18:48,961 --> 00:18:50,128 You can tell me anything. 351 00:18:50,546 --> 00:18:51,588 I don't belong here. 352 00:18:52,673 --> 00:18:54,424 Not with these sheep. I don't care what I signed. 353 00:18:54,509 --> 00:18:56,009 The hospital is only concerned with 354 00:18:56,093 --> 00:18:57,552 the health of the mother and the baby. 355 00:18:57,970 --> 00:18:59,221 My baby. 356 00:18:59,847 --> 00:19:00,889 Of course, your baby. 357 00:19:02,391 --> 00:19:03,642 I changed my mind. 358 00:19:04,352 --> 00:19:06,144 I'm not giving it up. I don't care if he's sick. 359 00:19:06,562 --> 00:19:07,604 Sick? 360 00:19:09,649 --> 00:19:11,233 My baby's not right. 361 00:19:11,859 --> 00:19:15,529 They saw it on the ultrasound thing 362 00:19:16,572 --> 00:19:19,658 and I had a feeling, you know, ever since I got pregnant. 363 00:19:19,992 --> 00:19:22,077 But everybody here has the same story. 364 00:19:24,080 --> 00:19:25,163 Just don't say anything. 365 00:19:25,248 --> 00:19:27,123 I was just kidding around, okay? 366 00:19:28,084 --> 00:19:29,251 If you ever want to talk. 367 00:19:33,256 --> 00:19:35,006 I've spoken to Augustus. 368 00:19:35,091 --> 00:19:36,758 He said he'd be happy to meet you. 369 00:19:37,260 --> 00:19:38,385 Thank you. 370 00:19:38,469 --> 00:19:41,096 Sister Mary, how are the patients chosen to be here? 371 00:19:41,514 --> 00:19:44,015 They're homeless, damaged in one way or another. 372 00:19:44,100 --> 00:19:47,060 Alcohol, drugs, no fathers in the picture. 373 00:19:47,311 --> 00:19:48,436 Men and their lies. 374 00:19:49,063 --> 00:19:50,063 No offense. 375 00:19:50,690 --> 00:19:52,983 Desire is the devil's pitchfork. 376 00:19:54,151 --> 00:19:56,862 But as long as there's a need and an innocent child, 377 00:19:56,946 --> 00:19:58,947 we'll provide for each and every one. 378 00:20:00,950 --> 00:20:02,284 It's insidious, Scully. 379 00:20:02,577 --> 00:20:05,453 A ward for pregnant women paid for by Augustus Goldman, 380 00:20:05,872 --> 00:20:09,207 the founder of a company with deep ties to the Department of Defense. 381 00:20:09,292 --> 00:20:11,418 This could be another phase of the project, 382 00:20:11,502 --> 00:20:12,794 their experiments in eugenics. 383 00:20:12,879 --> 00:20:15,714 Those women in there could be incubators. 384 00:20:15,798 --> 00:20:16,840 Mulder... 385 00:20:18,384 --> 00:20:20,051 I'm not a fragile little girl. 386 00:20:20,136 --> 00:20:21,303 Scully... 387 00:20:21,387 --> 00:20:22,596 This is what you suspected all along, 388 00:20:22,680 --> 00:20:24,014 but were afraid to articulate. 389 00:20:25,766 --> 00:20:28,310 Is this what you believe happened to me 15 years ago? 390 00:20:29,145 --> 00:20:31,479 When I got pregnant, when I had my baby? 391 00:20:34,400 --> 00:20:35,984 Was I just an incubator? 392 00:20:37,653 --> 00:20:40,864 You're never "just" anything to me, Scully. 393 00:20:42,450 --> 00:20:43,950 Do you ever think about William? 394 00:20:44,160 --> 00:20:46,745 Yes, of course I do, 395 00:20:46,829 --> 00:20:49,664 but I've... I feel like I've had to put that behind me. 396 00:20:51,000 --> 00:20:52,667 He'd be 15 years old now. 397 00:20:54,503 --> 00:20:56,713 And I've missed every single year of his life. 398 00:20:58,049 --> 00:20:59,215 And sometimes 399 00:21:00,343 --> 00:21:01,843 I hate myself that I didn't have 400 00:21:01,928 --> 00:21:03,094 the courage to stand by him. 401 00:21:03,429 --> 00:21:05,305 You did what you did to keep him safe. 402 00:21:06,599 --> 00:21:08,892 His adoption is secret, his location is unknown 403 00:21:08,976 --> 00:21:10,393 because you had to protect him. 404 00:21:13,230 --> 00:21:15,148 Do you believe he was an experiment? 405 00:21:16,317 --> 00:21:17,400 I don't know. 406 00:21:18,986 --> 00:21:20,737 What if he's out there somewhere, 407 00:21:21,906 --> 00:21:24,199 like one of those kids on Sanjay's wall, 408 00:21:25,076 --> 00:21:26,451 fighting for his life? 409 00:21:27,161 --> 00:21:29,412 All we can do, Scully, is pull the thread, 410 00:21:30,247 --> 00:21:31,539 see what it unravels. 411 00:21:39,382 --> 00:21:40,924 It's the first day of school. 412 00:21:41,342 --> 00:21:42,467 You nervous? 413 00:21:43,636 --> 00:21:45,053 Your hands are sweaty. 414 00:21:46,222 --> 00:21:47,555 Ew! That's you. 415 00:21:49,976 --> 00:21:51,851 What's the most important thing to remember? 416 00:21:52,561 --> 00:21:55,730 Sit still, listen, say "excuse me" if you fart. 417 00:21:57,400 --> 00:22:01,319 The most important thing to remember is that I love you. 418 00:22:01,654 --> 00:22:03,071 That's all you have to remember. 419 00:22:05,700 --> 00:22:07,575 Come on, let's go say hi to your teacher. 420 00:22:13,582 --> 00:22:14,582 Thank you. 421 00:22:24,802 --> 00:22:25,802 Hi, Mom. 422 00:22:25,886 --> 00:22:27,053 Bye, Mom. 423 00:22:27,138 --> 00:22:28,596 Be home in time for dinner! 424 00:22:49,285 --> 00:22:50,326 Will... 425 00:22:50,911 --> 00:22:51,953 I'm scared. 426 00:22:52,163 --> 00:22:53,705 You're gonna be fine. You've just broken your arm. 427 00:22:55,041 --> 00:22:56,374 Does it hurt anywhere else? 428 00:22:57,668 --> 00:23:00,170 Okay, we're gonna get you to the hospital, and take some x-rays 429 00:23:00,254 --> 00:23:02,297 to make sure you don't have a concussion, okay, honey? 430 00:23:02,381 --> 00:23:03,465 Mom! 431 00:23:07,928 --> 00:23:09,220 Mom, please! 432 00:23:11,891 --> 00:23:12,891 Mom! 433 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 What's happening to me? 434 00:23:53,682 --> 00:23:55,100 Founder's Mutation. 435 00:23:56,143 --> 00:23:57,227 Intriguing message. 436 00:23:57,311 --> 00:23:59,104 It's what Sanjay wrote on his hand. 437 00:23:59,188 --> 00:24:02,232 Yes, before his unfortunate act of self-destruction. 438 00:24:02,566 --> 00:24:05,193 Very dramatic, but meaningless. 439 00:24:05,361 --> 00:24:07,487 I've read everything you published, Dr. Goldman. 440 00:24:07,571 --> 00:24:12,325 It seems your research deals primarily with genetic manipulation. 441 00:24:13,410 --> 00:24:15,537 Let me try to explain to you what we do here. 442 00:24:15,871 --> 00:24:16,996 It's no secret. 443 00:24:17,081 --> 00:24:18,373 We're trying to save children. 444 00:24:23,629 --> 00:24:24,796 I won't tell you their last names, to protect their privacy, 445 00:24:26,132 --> 00:24:27,882 but I can tell you what they are fighting against: 446 00:24:29,218 --> 00:24:30,385 Proteus syndrome, 447 00:24:31,428 --> 00:24:32,512 Crouzon syndrome, 448 00:24:33,556 --> 00:24:35,473 all kinds of cancerous tumors, 449 00:24:36,809 --> 00:24:38,476 epidermal dysplasia, 450 00:24:38,561 --> 00:24:39,894 Pitt-Hopkins syndrome, 451 00:24:40,229 --> 00:24:43,273 ichthyosis, Marfan syndrome, 452 00:24:43,357 --> 00:24:44,524 among others. 453 00:24:45,442 --> 00:24:47,485 We are a cutting-edge research facility 454 00:24:47,570 --> 00:24:48,820 for these unfortunate patients. 455 00:24:49,071 --> 00:24:51,656 There's absolutely no cost involved to be treated here. 456 00:24:52,825 --> 00:24:53,950 Would you like to talk to him? 457 00:24:55,661 --> 00:24:56,661 Sure. 458 00:24:57,788 --> 00:24:58,830 Adam? 459 00:24:59,331 --> 00:25:00,707 You have a visitor. 460 00:25:07,381 --> 00:25:08,423 Hi, Adam. 461 00:25:10,426 --> 00:25:11,968 My name is Dr. Scully. 462 00:25:13,637 --> 00:25:14,929 How long have you been here, Adam? 463 00:25:17,183 --> 00:25:18,433 Forever. 464 00:25:18,976 --> 00:25:20,310 And where are your parents? 465 00:25:21,145 --> 00:25:22,437 I don't have any. 466 00:25:22,813 --> 00:25:24,105 He was sent to us as a baby. 467 00:25:24,899 --> 00:25:26,983 Adam has a form of Crouzon syndrome. 468 00:25:28,986 --> 00:25:30,528 And why is he in a sealed room? 469 00:25:31,071 --> 00:25:32,238 All of the children. 470 00:25:32,698 --> 00:25:35,283 He has a genetic disorder. He's not contagious. 471 00:25:37,369 --> 00:25:38,453 Thank you, Adam. 472 00:25:40,247 --> 00:25:41,581 We are working with therapies 473 00:25:41,665 --> 00:25:43,082 unavailable anywhere in the world. 474 00:25:43,167 --> 00:25:44,876 We need to eliminate the environmental factors 475 00:25:44,960 --> 00:25:46,377 that could affect the outcome. 476 00:25:48,047 --> 00:25:50,048 I am searching for the key that was the seed 477 00:25:50,132 --> 00:25:52,675 to all of these terrible genetic abnormalities. 478 00:25:53,302 --> 00:25:54,469 Alien DNA? 479 00:25:55,471 --> 00:25:58,473 Is that why the Department of Defense is funding your research? 480 00:25:58,849 --> 00:25:59,974 Dr. Scully, 481 00:26:00,726 --> 00:26:02,352 I was told that you were the rational one. 482 00:26:03,187 --> 00:26:04,479 No! Let go! 483 00:26:04,563 --> 00:26:06,898 Molly! Let go of me! 484 00:26:06,982 --> 00:26:09,484 No! No! No! No! 485 00:26:09,693 --> 00:26:11,277 I'm afraid that that is all the time that I have. 486 00:26:11,362 --> 00:26:12,820 Sarah will show you out. 487 00:26:12,905 --> 00:26:13,988 This way, please. 488 00:26:14,698 --> 00:26:16,032 He didn't answer my question. 489 00:26:17,868 --> 00:26:19,577 Let go of me! Molly! Molly! 490 00:26:19,662 --> 00:26:21,371 No! No! No! 491 00:26:21,455 --> 00:26:22,580 No! 492 00:26:23,749 --> 00:26:24,999 Did you see that, Mulder? 493 00:26:25,292 --> 00:26:26,334 Interesting. 494 00:26:31,674 --> 00:26:33,049 Something's happened to Agnes. 495 00:26:35,803 --> 00:26:37,804 We found the victim with your card in her pocket. 496 00:26:38,264 --> 00:26:40,181 Hit and run, car was moving pretty fast. 497 00:26:40,266 --> 00:26:42,850 Skid marks from back there up to the point of impact. 498 00:26:43,852 --> 00:26:45,395 We're checking cameras in the area. 499 00:26:46,313 --> 00:26:47,438 No witnesses. 500 00:26:47,940 --> 00:26:49,023 What about the baby? 501 00:26:49,441 --> 00:26:50,525 What are you talking about? 502 00:26:51,443 --> 00:26:52,568 She was pregnant. 503 00:26:54,154 --> 00:26:55,196 The baby's gone. 504 00:27:06,709 --> 00:27:07,959 Mulder. Mmm. 505 00:27:08,043 --> 00:27:10,211 Agnes died from blunt force trauma. 506 00:27:10,796 --> 00:27:12,714 Most likely from the impact of the car. 507 00:27:13,424 --> 00:27:15,466 Her right ulna was broken in two places, 508 00:27:15,551 --> 00:27:17,802 her lungs were lacerated by broken ribs, 509 00:27:18,387 --> 00:27:19,721 and her skull was crushed. 510 00:27:20,347 --> 00:27:21,347 What about the baby? 511 00:27:21,724 --> 00:27:22,974 Surgically removed. 512 00:27:23,642 --> 00:27:25,560 I couldn't tell if the fetus was still alive 513 00:27:25,644 --> 00:27:26,936 when it was taken from her womb, 514 00:27:27,021 --> 00:27:28,730 but they took it, Mulder. 515 00:27:28,856 --> 00:27:30,273 To get rid of evidence. 516 00:27:30,733 --> 00:27:33,067 Agnes wanted to talk. 517 00:27:33,152 --> 00:27:34,152 She left the hospital. 518 00:27:34,236 --> 00:27:35,570 That baby was the only proof 519 00:27:35,654 --> 00:27:37,447 that she was part of Goldman's experiment. 520 00:27:38,073 --> 00:27:39,741 What if the baby was still alive? 521 00:27:39,825 --> 00:27:42,785 Mulder, that car hit her so hard that an adult woman 522 00:27:42,870 --> 00:27:45,038 with the benefit of a mature skeletal structure 523 00:27:45,122 --> 00:27:46,914 wasn't able to survive the impact. 524 00:27:46,999 --> 00:27:49,917 It's highly unlikely that the baby would remain viable. 525 00:27:50,419 --> 00:27:52,253 Unlikely for human fetuses. 526 00:27:52,671 --> 00:27:55,631 In 1973, the Syndicate was convened to assist 527 00:27:55,716 --> 00:27:57,508 in a project to colonize the world 528 00:27:57,593 --> 00:27:59,093 by creating alien/human hybrids. 529 00:27:59,178 --> 00:28:01,262 The project was ultimately unsuccessful. 530 00:28:01,555 --> 00:28:03,056 I doubt they ever stopped trying. 531 00:28:03,390 --> 00:28:04,599 But what you're talking about is 532 00:28:04,683 --> 00:28:07,268 changing the genetic makeup of a population. 533 00:28:07,978 --> 00:28:09,479 That's the next step in evolution. 534 00:28:09,563 --> 00:28:12,065 Every new species begins with a Founder's Mutation. 535 00:28:12,149 --> 00:28:14,359 One child with the correct combination of DNA 536 00:28:14,443 --> 00:28:15,485 could be a start. 537 00:28:15,611 --> 00:28:17,362 There was a study published last year 538 00:28:17,446 --> 00:28:20,406 in Nature Communications, by Batini and Hallast, 539 00:28:20,783 --> 00:28:23,910 that found that Y chromosomes in the majority of European men 540 00:28:23,994 --> 00:28:25,912 could be traced back to just three individuals 541 00:28:25,996 --> 00:28:27,038 from the Bronze Age. 542 00:28:27,414 --> 00:28:29,290 I did some digging around the police archives, 543 00:28:29,375 --> 00:28:30,958 looking for anything related to Goldman. 544 00:28:31,293 --> 00:28:33,378 Seventeen years ago, Jackie Goldman was remanded 545 00:28:33,462 --> 00:28:35,880 to St. Elizabeth's hospital as a forensics patient. 546 00:28:35,964 --> 00:28:37,965 She was adjudicated criminally insane. 547 00:28:38,300 --> 00:28:39,509 Dr. Goldman's wife? 548 00:28:40,761 --> 00:28:42,637 She was convicted of murdering her baby. 549 00:28:42,721 --> 00:28:44,972 That body also was never found. 550 00:28:58,404 --> 00:28:59,737 Mrs. Goldman, we'd like to ask you 551 00:28:59,822 --> 00:29:01,447 a few questions about your husband. 552 00:29:04,326 --> 00:29:05,368 About his work? 553 00:29:07,663 --> 00:29:09,497 Mulder, she hasn't said anything in 10 minutes. 554 00:29:18,507 --> 00:29:19,799 You don't like cats? 555 00:29:26,849 --> 00:29:27,890 What do you want? 556 00:29:28,350 --> 00:29:30,268 Can we ask you a few questions, Jackie? 557 00:29:30,352 --> 00:29:31,686 Not about my husband. 558 00:29:34,064 --> 00:29:36,065 He is the one still keeping me here. 559 00:29:42,698 --> 00:29:43,990 Do you miss your daughter? 560 00:29:47,870 --> 00:29:48,870 Molly. 561 00:29:49,079 --> 00:29:50,496 You should see that one, that one. 562 00:29:50,581 --> 00:29:51,914 I love my daughter. 563 00:29:53,167 --> 00:29:58,963 But there was something odd about her. 564 00:29:59,047 --> 00:30:00,756 I felt it from the day she was born. 565 00:30:02,009 --> 00:30:03,509 I didn't know for sure 566 00:30:04,386 --> 00:30:05,678 until she was two. 567 00:30:05,762 --> 00:30:06,804 Where's Molly? 568 00:30:10,601 --> 00:30:12,185 She fell in the pool 569 00:30:13,437 --> 00:30:14,812 and nobody noticed. 570 00:30:15,147 --> 00:30:17,899 Molly was underwater for at least 10 minutes. 571 00:30:17,983 --> 00:30:19,108 She should've been dead. 572 00:30:21,361 --> 00:30:23,196 I never told anyone else this. 573 00:30:23,572 --> 00:30:24,822 Not only was she alive, 574 00:30:27,701 --> 00:30:29,744 she was breathing in the water. 575 00:30:34,958 --> 00:30:36,709 The other moms thought it was a miracle. 576 00:30:36,793 --> 00:30:37,919 But I knew what it was. 577 00:30:38,504 --> 00:30:44,008 My husband did something to the embryo. 578 00:30:44,259 --> 00:30:46,219 He used our own daughter for his research. 579 00:30:46,303 --> 00:30:47,678 I was nine months pregnant at the time. 580 00:30:47,763 --> 00:30:49,514 I was not about to let him have my son. 581 00:30:49,765 --> 00:30:51,849 I had to get away from that monster. 582 00:30:54,061 --> 00:30:55,770 Please, don't go. 583 00:30:56,688 --> 00:30:57,855 I love you. 584 00:30:59,191 --> 00:31:00,441 I want my daughter, Augustus. 585 00:31:00,526 --> 00:31:03,236 She is safe, so are you, right here with me. 586 00:31:03,320 --> 00:31:05,112 What did you do to her? Jackie! Jackie! 587 00:31:05,197 --> 00:31:06,239 No! 588 00:31:09,618 --> 00:31:10,701 He took Molly away. 589 00:31:11,787 --> 00:31:13,871 He hid her from me. 590 00:31:13,956 --> 00:31:15,831 So I got in the car and I drove. 591 00:31:15,916 --> 00:31:17,416 I just drove, no idea where to go. 592 00:31:17,501 --> 00:31:19,126 I knew there was no chance they would leave me alone. 593 00:31:19,211 --> 00:31:20,503 I had another baby in my belly. 594 00:31:20,963 --> 00:31:21,921 "They"? 595 00:31:22,005 --> 00:31:23,130 The government. 596 00:31:24,132 --> 00:31:25,800 Augustus worked for them. 597 00:31:26,385 --> 00:31:27,593 I couldn't trust anyone. 598 00:31:27,719 --> 00:31:28,803 Especially the police. 599 00:31:29,471 --> 00:31:30,471 I was so scared. 600 00:31:32,558 --> 00:31:33,808 I was going too fast. 601 00:31:34,309 --> 00:31:36,310 And there was an animal in the middle of the road. 602 00:31:37,479 --> 00:31:39,313 I panicked and I crashed. 603 00:32:02,254 --> 00:32:03,671 I thought I was gonna die. 604 00:32:06,300 --> 00:32:08,509 But that's when I heard the sound. 605 00:32:11,054 --> 00:32:15,850 It was so loud and piercing, it hurt. 606 00:32:16,852 --> 00:32:18,311 It was in my head. 607 00:32:19,646 --> 00:32:23,107 He was talking to me in the only way that he knew how. 608 00:32:23,650 --> 00:32:25,359 And I knew what I had to do. 609 00:32:34,703 --> 00:32:36,871 They said I killed my baby. 610 00:32:39,374 --> 00:32:40,499 I didn't. 611 00:32:44,630 --> 00:32:46,047 I let him out. 612 00:32:48,884 --> 00:32:50,551 Do you know what happened to your son? 613 00:32:51,261 --> 00:32:52,553 Passed out from loss of blood. 614 00:32:52,638 --> 00:32:53,804 Woke up in a hospital. 615 00:32:55,515 --> 00:32:57,183 I never saw my boy again. 616 00:33:00,562 --> 00:33:02,355 I think about him every day. 617 00:33:05,525 --> 00:33:07,026 A mother never forgets. 618 00:33:09,404 --> 00:33:10,738 All my training, 619 00:33:10,822 --> 00:33:12,657 everything that I know about psychology 620 00:33:12,741 --> 00:33:14,116 tells me that she's delusional, 621 00:33:14,242 --> 00:33:17,244 but, Mulder, there's something about her that I trust. 622 00:33:17,329 --> 00:33:19,163 She heard a tone in her head, a screech, 623 00:33:19,247 --> 00:33:20,456 that's what happened to me. 624 00:33:21,083 --> 00:33:22,083 Are you saying that you think 625 00:33:22,167 --> 00:33:23,209 the baby that communicated with her 626 00:33:23,293 --> 00:33:24,377 communicated with you? 627 00:33:24,461 --> 00:33:25,753 Wouldn't be a baby anymore. 628 00:33:27,130 --> 00:33:28,255 Excuse me. 629 00:33:29,424 --> 00:33:30,966 You don't work for the hospital, do you? 630 00:33:31,051 --> 00:33:32,176 You're a subcontractor? 631 00:33:32,260 --> 00:33:33,886 Yeah. A-1 Janitorial. 632 00:33:34,346 --> 00:33:35,596 We're all over the city. 633 00:33:36,098 --> 00:33:37,306 Thank you. Thanks. 634 00:33:40,435 --> 00:33:43,229 A-1 Janitorial also services Nugenics. 635 00:33:43,313 --> 00:33:45,272 You'll recognize the uniform. 636 00:33:45,941 --> 00:33:49,360 He's cleaning the office directly above the Secured Servers vault. 637 00:33:49,778 --> 00:33:52,196 He's no more than 15 feet away from Dr. Sanjay 638 00:33:52,280 --> 00:33:53,322 at the time of his death. 639 00:34:00,330 --> 00:34:01,455 Action, reaction. 640 00:34:03,417 --> 00:34:06,001 I made a request for the name of the janitor on duty. 641 00:34:06,837 --> 00:34:09,213 Turns out he also worked at St. Elizabeth's last month. 642 00:34:09,631 --> 00:34:11,674 High school dropout Kyle Gilligan. 643 00:34:12,884 --> 00:34:13,926 We got him. 644 00:34:48,503 --> 00:34:51,172 I'm Special Agent Scully. This is Special Agent Mulder. 645 00:34:51,506 --> 00:34:53,132 We'd like to speak with Kyle Gilligan. 646 00:34:53,300 --> 00:34:54,341 I'm his mother. 647 00:34:54,593 --> 00:34:55,593 Is he around? 648 00:34:55,761 --> 00:34:57,011 We'd like to ask him a few questions 649 00:34:57,846 --> 00:34:59,180 about an incident at work. The suicide? 650 00:34:59,514 --> 00:35:00,514 You heard about that. 651 00:35:00,849 --> 00:35:01,807 There's not a thing that goes on 652 00:35:01,892 --> 00:35:03,309 in my son's life that I don't know. 653 00:35:03,518 --> 00:35:04,935 Well, we'd still like to speak with him. 654 00:35:05,020 --> 00:35:06,228 He's got nothing to say. 655 00:35:06,813 --> 00:35:08,355 Why don't you let us decide that? 656 00:35:09,149 --> 00:35:11,442 I don't like to expose my son to stressful situations. 657 00:35:11,610 --> 00:35:13,736 It's not good for him. He doesn't understand it. 658 00:35:14,196 --> 00:35:15,362 He's simple. 659 00:35:15,614 --> 00:35:16,655 And he's a minor. 660 00:35:17,032 --> 00:35:18,199 And I won't allow it. 661 00:35:19,242 --> 00:35:20,493 You didn't give birth to Kyle. 662 00:35:21,661 --> 00:35:23,788 Mulder... What did you say? 663 00:35:24,414 --> 00:35:27,291 After the accident, where'd you find him? 664 00:35:28,460 --> 00:35:29,835 Get the hell off my porch. 665 00:35:29,920 --> 00:35:31,921 Your son is unique, have you ever wondered why? 666 00:35:32,047 --> 00:35:34,715 Get out! Mulder, she's making it pretty clear. 667 00:35:41,890 --> 00:35:43,766 Bad things happen when the birds gather. 668 00:35:49,147 --> 00:35:50,189 Mulder? 669 00:35:51,608 --> 00:35:53,651 Mulder! Mulder! 670 00:35:55,070 --> 00:35:56,111 Where is he? 671 00:35:59,324 --> 00:36:00,574 Where is he? 672 00:36:04,287 --> 00:36:05,871 Please, God, help! 673 00:36:26,268 --> 00:36:28,227 Whatever you're doing, stop right there. 674 00:36:31,606 --> 00:36:32,982 Don't take him! 675 00:36:34,776 --> 00:36:35,901 Don't! 676 00:36:37,279 --> 00:36:38,737 Please don't take him! 677 00:36:40,282 --> 00:36:41,407 He didn't know what he was doing! 678 00:36:41,491 --> 00:36:43,492 He was just trying to protect me! 679 00:36:47,455 --> 00:36:48,622 Is that true, Kyle? 680 00:36:49,291 --> 00:36:50,708 That you don't know what you're doing? 681 00:36:54,462 --> 00:36:55,796 Why did you kill Dr. Sanjay? 682 00:36:56,756 --> 00:36:58,966 I didn't want him to die. 683 00:36:59,050 --> 00:37:00,050 You made him kill himself. 684 00:37:00,135 --> 00:37:01,218 No! 685 00:37:02,679 --> 00:37:03,679 I would never. 686 00:37:03,763 --> 00:37:05,389 He was helping me. 687 00:37:05,473 --> 00:37:06,891 You got inside his head. 688 00:37:07,309 --> 00:37:08,392 You got inside my head. 689 00:37:08,476 --> 00:37:09,643 You can make people hear things. 690 00:37:09,728 --> 00:37:11,228 Like you just did, like you did to me 691 00:37:11,313 --> 00:37:12,479 in Sanjay's apartment. 692 00:37:13,982 --> 00:37:15,149 But you can't control it. 693 00:37:15,400 --> 00:37:17,067 I just want to find my sister. 694 00:37:18,445 --> 00:37:19,445 Molly? 695 00:37:20,947 --> 00:37:23,073 At the hospital, where you worked. 696 00:37:23,992 --> 00:37:25,576 You heard Jackie's story. 697 00:37:25,827 --> 00:37:28,370 She told me that he has her. 698 00:37:29,039 --> 00:37:30,664 And Jackie is my real mother, okay? 699 00:37:30,749 --> 00:37:32,166 I have to find my sister. 700 00:37:32,250 --> 00:37:34,084 Kyle, nobody knows where she is. 701 00:37:35,045 --> 00:37:36,170 I know who knows. 702 00:37:48,934 --> 00:37:50,517 Hmm. 703 00:37:50,602 --> 00:37:53,854 Would you mind if I took some blood? 704 00:38:03,031 --> 00:38:04,198 Where's Molly? 705 00:38:05,867 --> 00:38:07,034 How do you know that name? 706 00:38:10,038 --> 00:38:11,205 My 707 00:38:12,666 --> 00:38:14,249 mother told me to find her. 708 00:38:14,918 --> 00:38:17,044 And what would you do 709 00:38:18,380 --> 00:38:19,421 once you found her? 710 00:38:20,465 --> 00:38:22,091 I don't know. 711 00:38:36,648 --> 00:38:38,399 I'm gonna let you meet Molly. 712 00:38:49,577 --> 00:38:50,703 Molly? 713 00:38:59,087 --> 00:39:00,170 What's your name? 714 00:39:01,047 --> 00:39:02,047 Kyle. 715 00:39:09,597 --> 00:39:10,723 No. 716 00:39:13,184 --> 00:39:14,601 You're not my sister. 717 00:39:14,936 --> 00:39:16,020 No! 718 00:39:16,604 --> 00:39:17,688 Kyle? 719 00:39:19,816 --> 00:39:20,858 Molly? 720 00:39:30,910 --> 00:39:31,952 You're Molly. 721 00:39:36,124 --> 00:39:37,374 I didn't know I had a brother. 722 00:39:38,293 --> 00:39:39,376 I can hear you. 723 00:39:45,300 --> 00:39:46,383 Are you ready? 724 00:39:51,222 --> 00:39:52,264 Kyle! 725 00:40:01,024 --> 00:40:02,066 Molly! 726 00:40:02,400 --> 00:40:04,610 No! No! Daddy, just let me go! 727 00:40:04,694 --> 00:40:05,944 Get the hell away from her! 728 00:40:09,908 --> 00:40:10,949 Kyle! 729 00:40:14,204 --> 00:40:15,245 Scully! 730 00:40:36,518 --> 00:40:38,519 Skinner, keep your people behind the red tape. 731 00:40:44,317 --> 00:40:46,110 Department of Defense has control of the facility. 732 00:40:46,194 --> 00:40:47,861 It's now classified as top secret. 733 00:40:47,946 --> 00:40:49,446 We no longer have jurisdiction here. 734 00:40:49,739 --> 00:40:51,281 Have they found Molly or Kyle? 735 00:40:51,533 --> 00:40:53,033 You were the last one to see them, Agent Mulder. 736 00:40:53,368 --> 00:40:56,120 I blacked out after Goldman's eyes popped out of the sockets. 737 00:40:57,247 --> 00:40:59,206 Believe me, you can't unsee that. 738 00:40:59,541 --> 00:41:01,959 Well, they're gone. There's no trace of them anywhere. 739 00:41:08,383 --> 00:41:09,424 Kyle's blood. 740 00:41:10,135 --> 00:41:11,176 A trace. 741 00:41:17,767 --> 00:41:18,809 Monkeys. 742 00:41:19,227 --> 00:41:20,519 Yeah, that's... 743 00:41:20,603 --> 00:41:22,604 Well, that's early man, William. 744 00:41:26,734 --> 00:41:28,026 That's the monolith. 745 00:41:28,778 --> 00:41:29,945 What's a "momomyth"? 746 00:41:31,197 --> 00:41:35,117 Some people think it represents our first contact with aliens. 747 00:41:35,201 --> 00:41:38,162 Other people think it represents the beginning of human knowledge. 748 00:41:38,246 --> 00:41:42,082 I think one day you'll probably have your own ideas about it. 749 00:41:57,307 --> 00:41:58,932 Dad. Mmm. 750 00:41:59,017 --> 00:42:00,475 My fin broke. 751 00:42:05,899 --> 00:42:07,149 Space is hard. 752 00:42:09,110 --> 00:42:10,861 "All great and honorable actions 753 00:42:10,945 --> 00:42:13,030 "are undertaken with great difficulty. 754 00:42:13,781 --> 00:42:15,908 "We choose to go to the moon 755 00:42:15,992 --> 00:42:18,368 "in this decade and do other things, 756 00:42:18,453 --> 00:42:20,162 "not because they're easy... 757 00:42:20,830 --> 00:42:22,789 "But because they are hard." 758 00:42:23,374 --> 00:42:24,374 That's right. 759 00:42:25,418 --> 00:42:28,045 Come on, let's light this candle. We'll do yours first. 760 00:42:28,129 --> 00:42:29,171 Okay. 761 00:42:30,924 --> 00:42:31,965 There you go. 762 00:42:35,637 --> 00:42:36,803 You ready? Yep. 763 00:42:37,096 --> 00:42:42,184 Five, four, three, two, one. 764 00:42:42,268 --> 00:42:43,310 Ignition. 765 00:42:48,733 --> 00:42:50,400 I'm gonna go up there someday. 766 00:42:57,492 --> 00:42:58,825 Dad! 767 00:43:00,328 --> 00:43:01,411 William! 768 00:43:05,458 --> 00:43:06,458 Dad! 769 00:43:06,709 --> 00:43:07,709 No!