1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:22,346 --> 00:00:24,746 Easy there, hon. 3 00:00:24,849 --> 00:00:26,783 You're cleaning so hard 4 00:00:26,884 --> 00:00:30,081 I'm afraid you're going to stick the dog in the dishwasher. 5 00:00:35,793 --> 00:00:37,761 [Softly] Hey. 6 00:00:37,862 --> 00:00:39,955 Come on, now. Quit it. 7 00:00:42,433 --> 00:00:44,628 This is what we dreamed about. 8 00:00:44,735 --> 00:00:47,135 What we prayed for. 9 00:00:47,238 --> 00:00:49,798 I know. I'm sorry. 10 00:00:49,907 --> 00:00:51,807 [Sighs] 11 00:00:51,909 --> 00:00:55,174 I just can't stop wondering why. 12 00:00:55,279 --> 00:00:56,871 Why give up a child? 13 00:00:56,981 --> 00:00:58,949 Give it up to strangers? 14 00:00:59,049 --> 00:01:02,644 God has his reasons and his ways. 15 00:01:23,474 --> 00:01:25,965 Mr. And Mrs. Van de Kamp. 16 00:01:26,076 --> 00:01:27,475 Hi. 17 00:01:27,578 --> 00:01:29,876 This was so hard to find. 18 00:01:29,980 --> 00:01:32,778 I'm so sorry 19 00:01:32,883 --> 00:01:35,351 but there's a page here that didn't get signed. 20 00:01:35,453 --> 00:01:38,013 If I can just get you to do that now. 21 00:01:38,122 --> 00:01:39,350 - Okay. - Here we go. 22 00:01:39,457 --> 00:01:41,186 Right there. 23 00:01:41,292 --> 00:01:42,316 Thanks. 24 00:01:42,426 --> 00:01:45,259 I keep asking myself a question. 25 00:01:47,097 --> 00:01:50,931 I know there's been a medical exam... 26 00:01:52,403 --> 00:01:54,030 but are you sure he's okay? 27 00:01:55,673 --> 00:01:56,970 Now, honey. 28 00:01:57,074 --> 00:01:59,907 Why would the mother give him up? 29 00:02:00,010 --> 00:02:02,376 You should understand... this was a life choice 30 00:02:02,480 --> 00:02:05,142 by a single mother 31 00:02:05,249 --> 00:02:07,740 and a terribly difficult decision for her. 32 00:02:07,852 --> 00:02:12,289 But I can say it was only for the good of the child. 33 00:02:33,210 --> 00:02:35,770 I want you to meet William. 34 00:03:23,527 --> 00:03:27,395 ♪ William was a bullfrog♪ 35 00:03:27,498 --> 00:03:31,559 ♪ Was a good friend of mine♪ 36 00:03:31,669 --> 00:03:35,036 ♪ Never understood a single word he said...♪ 37 00:03:35,139 --> 00:03:38,597 [Raspy Breathing] 38 00:03:38,709 --> 00:03:42,167 ♪ ...And it must have been some mighty fine wine♪ 39 00:03:42,279 --> 00:03:45,874 ♪ Joy to the world♪ 40 00:03:45,983 --> 00:03:48,042 ♪ All the boys and girls♪ 41 00:03:48,152 --> 00:03:49,312 ♪ Joy to the fishes...♪ 42 00:03:49,420 --> 00:03:50,409 [Faint Clatter] 43 00:03:58,028 --> 00:04:00,462 ♪ ...In the deep blue sea♪ 44 00:04:00,564 --> 00:04:03,465 ♪ Joy to you and me♪ 45 00:04:03,567 --> 00:04:06,001 ♪ If I were the king of the world♪ 46 00:04:06,103 --> 00:04:08,196 ♪ I tell you what I'd do...♪ 47 00:04:08,305 --> 00:04:10,273 [Raspy Breathing] 48 00:04:14,278 --> 00:04:16,371 1,492. 49 00:04:16,480 --> 00:04:18,505 [Panting] 50 00:04:18,616 --> 00:04:21,949 1,493. 51 00:04:25,055 --> 00:04:28,286 20. 52 00:04:32,730 --> 00:04:35,961 They don't pay me enough. 53 00:04:56,620 --> 00:04:58,611 [Raspy Breathing] 54 00:05:26,850 --> 00:05:28,545 [Elevator Dings] 55 00:05:34,892 --> 00:05:36,450 [Elevator Dings] 56 00:05:55,512 --> 00:05:58,037 [Doggett Groaning] 57 00:06:08,192 --> 00:06:09,784 Right there! 58 00:06:09,893 --> 00:06:11,451 Hands in the air! 59 00:06:11,562 --> 00:06:13,496 Turn around and step forward. 60 00:06:16,567 --> 00:06:18,296 Step forward. 61 00:06:21,105 --> 00:06:22,538 Let's go, tough guy! 62 00:06:22,639 --> 00:06:25,608 All the way down! 63 00:06:29,813 --> 00:06:31,781 [Elevator Dings] 64 00:06:44,895 --> 00:06:46,795 Agent Reyes. 65 00:06:46,897 --> 00:06:49,695 Agent Scully. 66 00:06:49,800 --> 00:06:51,461 Do we know who he is? 67 00:06:51,568 --> 00:06:53,126 He says his name is Miller 68 00:06:53,237 --> 00:06:55,398 but he has no identification on him. 69 00:06:55,506 --> 00:06:57,497 Beyond that, we don't know a lot. 70 00:06:59,176 --> 00:07:01,371 Why are the lights off? 71 00:07:01,478 --> 00:07:04,345 He wouldn't speak with them on. 72 00:07:04,448 --> 00:07:05,915 What do you mean? 73 00:07:06,016 --> 00:07:09,315 If you saw him in the light, you'd understand. 74 00:07:09,419 --> 00:07:11,182 Something's wrong with his face. 75 00:07:11,288 --> 00:07:15,224 He's been severely burned by fire or maybe acid. 76 00:07:17,761 --> 00:07:20,229 And he says he knows me? 77 00:07:20,330 --> 00:07:23,959 And that he's afraid. 78 00:07:24,067 --> 00:07:28,197 A victim of what he calls the alien conspiracy. 79 00:07:32,543 --> 00:07:34,738 [Footsteps] 80 00:07:34,845 --> 00:07:36,073 You won't talk to me. 81 00:07:36,180 --> 00:07:38,375 You going to talk to her, Mr. Miller? 82 00:07:38,482 --> 00:07:40,916 [Raspy] If she'll help me and protect me. 83 00:07:41,018 --> 00:07:42,349 You better hope 84 00:07:42,452 --> 00:07:44,750 she's feeling more charitable than I am, partner. 85 00:07:44,855 --> 00:07:46,880 Agent Scully. 86 00:07:46,990 --> 00:07:50,084 He's under arrest for assaulting a federal officer. 87 00:07:50,194 --> 00:07:51,718 I've explained to him the penalties 88 00:07:51,829 --> 00:07:53,126 but he still refuses a lawyer. 89 00:07:53,230 --> 00:07:55,130 How did he get in the building? 90 00:07:55,232 --> 00:07:56,927 We found a card key on him. 91 00:07:57,034 --> 00:07:59,468 Says it was given to him by Fox Mulder. 92 00:08:02,206 --> 00:08:04,003 His name is Miller? 93 00:08:04,141 --> 00:08:06,336 Daniel Miller of Fredericksburg. 94 00:08:06,443 --> 00:08:08,138 He gave us an address 95 00:08:08,245 --> 00:08:10,770 but we're still working on the confirmation. 96 00:08:15,452 --> 00:08:17,317 What are you doing here? 97 00:08:17,421 --> 00:08:20,083 I came here to find answers. 98 00:08:20,190 --> 00:08:22,215 - Answers to what? - To this. 99 00:08:22,326 --> 00:08:24,590 What they did to me. 100 00:08:24,695 --> 00:08:28,563 From your scarring, it appears that you've been burned. 101 00:08:28,665 --> 00:08:30,792 Are you claiming that someone burned you 102 00:08:30,901 --> 00:08:33,392 and that there is evidence here to incriminate them? 103 00:08:33,503 --> 00:08:36,336 According to Fox Mulder 104 00:08:36,440 --> 00:08:38,374 the men who did this are part of 105 00:08:38,475 --> 00:08:39,908 a government conspiracy. 106 00:08:47,050 --> 00:08:50,019 Go on. 107 00:08:50,120 --> 00:08:52,918 You know who these men are. 108 00:08:53,023 --> 00:08:55,958 Did Mulder tell you that too? 109 00:08:58,695 --> 00:08:59,957 When? 110 00:09:00,063 --> 00:09:02,293 If I were to tell you that 111 00:09:02,399 --> 00:09:05,266 you might use the information to find him. 112 00:09:05,369 --> 00:09:08,270 Mulder doesn't want to be found. 113 00:09:08,372 --> 00:09:09,703 When I searched him 114 00:09:09,806 --> 00:09:13,242 I found those X-Files stuffed inside his clothes. 115 00:09:17,447 --> 00:09:19,972 [Doggett] You know who that is? 116 00:09:20,083 --> 00:09:21,778 That's his sister. 117 00:09:21,885 --> 00:09:22,817 Whose? 118 00:09:22,920 --> 00:09:26,822 Mulder's. 119 00:09:26,924 --> 00:09:29,017 She was abducted from her home 120 00:09:29,126 --> 00:09:31,117 when she was a little girl... 121 00:09:31,228 --> 00:09:36,291 part of this same government conspiracy. 122 00:09:36,400 --> 00:09:39,836 You seem to know a lot, Mr. Miller. 123 00:09:39,937 --> 00:09:44,772 It gives an impression either that you are telling the truth 124 00:09:44,875 --> 00:09:47,844 or you just want us to believe that you are. 125 00:09:47,945 --> 00:09:51,972 If I thought you'd believe me, I wouldn't have snuck in here. 126 00:09:56,053 --> 00:09:57,953 Agent Doggett. 127 00:09:59,523 --> 00:10:00,547 Would you please arrange 128 00:10:00,657 --> 00:10:02,147 the transfer of this man to Quantico? 129 00:10:04,695 --> 00:10:08,722 I'd like to personally examine his injuries. 130 00:10:16,907 --> 00:10:19,000 [Soft Squishing] 131 00:10:32,556 --> 00:10:36,458 From the tissue quality, your scarring is fairly recent... 132 00:10:36,560 --> 00:10:40,690 the extent of it severe 133 00:10:40,797 --> 00:10:43,766 but it's not from burning or chemicals. 134 00:10:43,867 --> 00:10:46,028 No. 135 00:10:46,136 --> 00:10:48,400 What is it then? 136 00:10:51,008 --> 00:10:53,875 Mr. Miller? 137 00:10:53,977 --> 00:10:57,970 I was injected. 138 00:11:02,919 --> 00:11:06,582 Injected with what? 139 00:11:09,693 --> 00:11:10,921 I don't know. 140 00:11:11,028 --> 00:11:12,393 It burned. 141 00:11:12,496 --> 00:11:14,430 Throughout my whole body 142 00:11:14,531 --> 00:11:18,023 inside and out. 143 00:11:31,448 --> 00:11:33,609 Agent Scully, Agent Reyes. 144 00:11:33,717 --> 00:11:35,446 I need to speak to you. 145 00:11:47,564 --> 00:11:48,929 What is it, Agent Doggett? 146 00:11:49,032 --> 00:11:52,695 I've been out running this man's supposed I D. 147 00:11:52,803 --> 00:11:54,964 There's seven Daniel Millers in Fredericksburg 148 00:11:55,072 --> 00:11:57,506 but I can tell you, he isn't one of them. 149 00:11:57,607 --> 00:11:59,507 Then who is he? 150 00:11:59,609 --> 00:12:01,372 I got an idea 151 00:12:01,478 --> 00:12:04,641 but you're not going to believe it. 152 00:12:04,748 --> 00:12:07,512 Well, who is he? 153 00:12:09,553 --> 00:12:11,214 You asked him how he got in the FBl... 154 00:12:11,321 --> 00:12:13,084 how he knows what he knows. 155 00:12:13,190 --> 00:12:15,385 He said that he contacted Agent Mulder... 156 00:12:15,492 --> 00:12:16,789 that Mulder told him... 157 00:12:16,893 --> 00:12:18,053 I don't think so. 158 00:12:18,161 --> 00:12:19,822 I don't think Mulder told him anything. 159 00:12:19,930 --> 00:12:21,864 I think that how he got in here 160 00:12:21,965 --> 00:12:24,695 and the reason he knows what he knows 161 00:12:24,801 --> 00:12:27,827 is because that man in there is Mulder. 162 00:12:29,606 --> 00:12:31,540 [Laughs] 163 00:12:39,049 --> 00:12:41,540 That's ridiculous. 164 00:12:41,651 --> 00:12:44,381 It's absurd. 165 00:12:44,488 --> 00:12:46,012 Is it? 166 00:12:46,123 --> 00:12:49,524 What is true and what we want to be true 167 00:12:49,626 --> 00:12:54,256 aren't always the same. 168 00:12:54,364 --> 00:12:59,267 I'm telling you, that's not Mulder. 169 00:12:59,369 --> 00:13:03,135 I hope you prove me wrong. 170 00:13:36,907 --> 00:13:38,534 Can you open your mouth, sir? 171 00:13:38,642 --> 00:13:40,633 I need to look at your dental work. 172 00:13:40,744 --> 00:13:43,235 You're not going to tell me I need braces, are you? 173 00:13:43,346 --> 00:13:44,313 [Chuckles] 174 00:13:56,126 --> 00:14:00,222 Now your eyes. 175 00:14:00,330 --> 00:14:02,457 Are you going to help me? 176 00:14:04,668 --> 00:14:07,933 I don't know how I can. 177 00:14:08,038 --> 00:14:11,667 Help me make them pay for this. 178 00:14:11,775 --> 00:14:16,474 You, uh... refer to them as if I know them 179 00:14:16,580 --> 00:14:19,606 or know where they are. 180 00:14:19,716 --> 00:14:23,345 They did terrible things to you too 181 00:14:23,453 --> 00:14:25,284 when you were abducted. 182 00:14:32,729 --> 00:14:35,391 Sir, you've given us a false name. 183 00:14:35,498 --> 00:14:39,901 We know that your name is not Daniel Miller. 184 00:14:40,003 --> 00:14:41,265 No, it's not. 185 00:14:43,607 --> 00:14:45,507 What is it? 186 00:14:45,609 --> 00:14:47,873 I can't say. 187 00:14:51,014 --> 00:14:54,575 Why lie to us, if you want us to help you? 188 00:14:54,684 --> 00:14:58,245 Because there are people working here at the FBI 189 00:14:58,355 --> 00:14:59,515 who would kill me 190 00:14:59,623 --> 00:15:02,114 if they knew I was being held here. 191 00:15:04,127 --> 00:15:08,530 The same people who would kill Mulder. 192 00:15:18,475 --> 00:15:20,238 You can put your clothes back on. 193 00:15:20,343 --> 00:15:23,005 I'm asking for your help. 194 00:15:23,113 --> 00:15:24,876 But I might be able 195 00:15:24,981 --> 00:15:27,711 to help you. 196 00:15:27,817 --> 00:15:31,446 How can you help me? 197 00:15:31,554 --> 00:15:35,046 You're looking for answers too. 198 00:15:35,158 --> 00:15:37,490 [Mulder] We're both looking for answers. 199 00:15:58,948 --> 00:16:01,610 It's not him. 200 00:16:01,718 --> 00:16:03,618 It's not Mulder. 201 00:16:03,720 --> 00:16:05,711 You're absolutely sure of that? 202 00:16:05,822 --> 00:16:07,050 Yes. 203 00:16:07,157 --> 00:16:08,215 And so will we all be 204 00:16:08,325 --> 00:16:10,293 once you bring me back his DNA tests. 205 00:16:12,962 --> 00:16:14,657 What do we do with him now? 206 00:16:14,764 --> 00:16:16,732 Well, admittedly he's lying about who he is 207 00:16:16,833 --> 00:16:18,391 but the danger to him may be real. 208 00:16:18,501 --> 00:16:19,729 I think we need to figure out 209 00:16:19,836 --> 00:16:20,860 what it is that he wants 210 00:16:20,970 --> 00:16:22,767 and then see if he lies about that too. 211 00:16:22,872 --> 00:16:25,432 How are we going to do that? 212 00:16:25,542 --> 00:16:29,103 Well, first, I think we need to quietly get him back to DC. 213 00:16:29,212 --> 00:16:30,406 To FBI headquarters. 214 00:16:46,930 --> 00:16:50,832 You came here looking for something. 215 00:16:50,934 --> 00:16:53,368 What is it that you hope to find? 216 00:16:53,470 --> 00:16:55,404 I didn't find it. 217 00:16:57,107 --> 00:16:58,836 [Reyes] You stole several files 218 00:16:58,942 --> 00:17:02,173 pertaining to the 1973 abduction of Mulder's sister. 219 00:17:02,278 --> 00:17:04,473 But yet you say there's danger 220 00:17:04,581 --> 00:17:06,276 to your life right now. 221 00:17:06,383 --> 00:17:09,079 The conspiracy to keep the truth about aliens 222 00:17:09,185 --> 00:17:10,652 from the American public 223 00:17:10,754 --> 00:17:12,722 all but destroyed a few years ago 224 00:17:12,822 --> 00:17:15,086 has given rise to a new conspiracy 225 00:17:15,191 --> 00:17:18,957 in the government now by men who are alien themselves. 226 00:17:21,698 --> 00:17:23,962 And what does this have to do with you? 227 00:17:24,067 --> 00:17:27,093 What you can see they did to me 228 00:17:27,203 --> 00:17:30,866 was a failed attempt to turn me into one of these alien men. 229 00:17:30,974 --> 00:17:33,568 I was a guinea pig... 230 00:17:33,676 --> 00:17:35,337 a test subject. 231 00:17:35,445 --> 00:17:39,814 And now I want to expose their evil plans. 232 00:17:39,916 --> 00:17:41,850 What plans are those? 233 00:17:45,889 --> 00:17:47,618 To do this to you... 234 00:17:49,392 --> 00:17:51,292 to everyone. 235 00:17:51,394 --> 00:17:53,794 Mulder said there were files here... 236 00:17:53,897 --> 00:17:55,831 cases like mine. 237 00:17:55,932 --> 00:17:57,957 He gave me names and case numbers 238 00:17:58,067 --> 00:17:59,364 but I don't see them. 239 00:17:59,469 --> 00:18:00,527 They're not here. 240 00:18:02,639 --> 00:18:05,199 Someone's already removed them. 241 00:18:05,308 --> 00:18:08,368 Yes. 242 00:18:08,478 --> 00:18:10,309 Who? 243 00:18:26,396 --> 00:18:28,557 This is what you're looking for. 244 00:18:30,467 --> 00:18:32,594 You trust me? 245 00:18:35,405 --> 00:18:37,236 Thank you. 246 00:18:54,657 --> 00:18:56,181 What are you doing? 247 00:18:56,292 --> 00:18:58,487 Proving Agent Doggett wrong. 248 00:18:58,595 --> 00:19:00,495 That that's not Mulder in there. 249 00:19:00,597 --> 00:19:02,690 How? I don't understand. 250 00:19:02,799 --> 00:19:04,994 Mulder and I agreed to take those files 251 00:19:05,101 --> 00:19:06,466 out of the X-Files office 252 00:19:06,569 --> 00:19:08,594 and leave them here for safekeeping. 253 00:19:08,705 --> 00:19:11,071 Mulder would have known where they were. 254 00:19:11,174 --> 00:19:12,869 And that man in there didn't. 255 00:19:12,976 --> 00:19:15,945 [William Crying] 256 00:19:23,953 --> 00:19:25,784 [Crying Continues] 257 00:19:27,957 --> 00:19:29,447 What are you doing?! 258 00:19:29,559 --> 00:19:31,186 Get away from the crib! 259 00:19:31,294 --> 00:19:32,261 He was crying... 260 00:19:32,362 --> 00:19:34,489 It's none of your business! 261 00:19:34,597 --> 00:19:36,360 I'm sorry. 262 00:19:36,466 --> 00:19:38,764 I'd heard so much about William. 263 00:19:38,868 --> 00:19:41,302 Mulder told me how he missed him. 264 00:19:45,642 --> 00:19:49,635 Well, if that's true, then where the hell is he? 265 00:19:52,215 --> 00:19:53,807 Just tell me where he is! 266 00:19:53,917 --> 00:19:55,009 You don't want to know. 267 00:19:55,118 --> 00:19:56,142 I have to know. 268 00:19:56,252 --> 00:19:59,050 He's in pain... terrible pain. 269 00:19:59,155 --> 00:20:00,213 Then let me go to him. 270 00:20:00,323 --> 00:20:01,688 There's nothing you can do. 271 00:20:01,791 --> 00:20:03,452 That's not for you to decide. 272 00:20:03,560 --> 00:20:06,427 You know as well as I that's Mulder's decision. 273 00:20:06,529 --> 00:20:09,464 I... He begged me to honor it. 274 00:20:09,566 --> 00:20:11,796 For your safety... 275 00:20:11,901 --> 00:20:14,893 and William's. 276 00:20:15,004 --> 00:20:18,371 Here, Dana, let me take him for you. 277 00:20:18,474 --> 00:20:19,463 No. 278 00:20:19,576 --> 00:20:21,976 Please. 279 00:20:22,078 --> 00:20:24,012 May I? 280 00:20:26,182 --> 00:20:28,844 I wanna hold him. 281 00:20:28,952 --> 00:20:30,749 Mr. Miller... 282 00:20:30,853 --> 00:20:32,844 No, it's important I do this. 283 00:20:35,959 --> 00:20:39,122 I want to hold him for Mulder. 284 00:20:47,971 --> 00:20:49,996 [Cooing] 285 00:21:20,069 --> 00:21:23,596 He's so beautiful. 286 00:21:37,954 --> 00:21:39,546 [Door Opening] 287 00:21:39,656 --> 00:21:40,623 Assistant Director. 288 00:21:40,723 --> 00:21:42,452 You said you've spoken to the lab. 289 00:21:42,558 --> 00:21:43,752 I got some advance info 290 00:21:43,860 --> 00:21:46,260 on the exam that Scully performed on the man. 291 00:21:46,362 --> 00:21:47,590 What? 292 00:21:47,697 --> 00:21:49,164 The blood type matches Mulder's 293 00:21:49,265 --> 00:21:52,200 but there are aspects of the physiology that aren't a match. 294 00:21:52,301 --> 00:21:53,529 Such as? 295 00:21:53,636 --> 00:21:55,900 Well, the body mass, of course. 296 00:21:56,005 --> 00:21:57,870 He's shorter and weighs considerably less 297 00:21:57,974 --> 00:21:58,906 than Mulder did. 298 00:21:59,008 --> 00:22:00,566 You haven't seen this guy... 299 00:22:00,677 --> 00:22:02,076 what they've done to him. 300 00:22:02,245 --> 00:22:04,770 The way he's twisted, he's like an old man. 301 00:22:04,881 --> 00:22:06,815 He could be a hundred years old. 302 00:22:06,916 --> 00:22:08,474 I'm just relaying the facts. 303 00:22:08,584 --> 00:22:09,915 And the fact is, he's not 304 00:22:10,019 --> 00:22:11,213 a hundred years old, is he? 305 00:22:11,320 --> 00:22:12,582 Not the way he attacked you. 306 00:22:14,590 --> 00:22:16,751 Well, whoever he is, he wants something. 307 00:22:16,859 --> 00:22:18,121 He says he wants revenge 308 00:22:18,227 --> 00:22:19,717 against the people that burned him. 309 00:22:19,829 --> 00:22:21,353 And Mulder directed him to the place 310 00:22:21,464 --> 00:22:23,989 where he could find the files and the people who did it. 311 00:22:24,100 --> 00:22:25,431 That doesn't make any sense. 312 00:22:25,535 --> 00:22:27,230 Mulder knows those files inside out. 313 00:22:27,336 --> 00:22:28,462 Why would he direct him? 314 00:22:28,571 --> 00:22:29,731 Why not just tell him? 315 00:22:29,839 --> 00:22:30,806 [Phone Ringing] 316 00:22:34,110 --> 00:22:36,340 Skinner. 317 00:22:36,446 --> 00:22:38,937 Yeah. 318 00:22:39,048 --> 00:22:41,073 You're sure about that? 319 00:22:42,685 --> 00:22:45,313 All right. 320 00:22:49,158 --> 00:22:50,750 What? 321 00:22:55,631 --> 00:22:56,825 That was the lab. 322 00:22:56,933 --> 00:22:59,458 They were able to rush the PCR test 323 00:22:59,569 --> 00:23:01,093 and they came up with 324 00:23:01,204 --> 00:23:03,434 a definitive DNA result. 325 00:23:03,539 --> 00:23:04,597 What is it? 326 00:23:07,143 --> 00:23:09,543 Where is this man right now? 327 00:23:25,094 --> 00:23:28,188 It's all been a good act. 328 00:23:30,867 --> 00:23:32,664 I don't know what you mean. 329 00:23:34,370 --> 00:23:36,634 I think you do. 330 00:23:42,945 --> 00:23:45,573 You knew those files were here. 331 00:23:45,681 --> 00:23:47,114 You just pretended not to 332 00:23:47,216 --> 00:23:49,684 so that I'd bring you here to see William. 333 00:23:49,786 --> 00:23:51,253 No. 334 00:23:51,354 --> 00:23:52,821 I want the truth from you. 335 00:23:52,922 --> 00:23:53,946 What truth? 336 00:23:54,056 --> 00:23:55,489 The truth that you won't speak. 337 00:23:55,591 --> 00:23:57,491 I want the same truth you do. 338 00:23:57,593 --> 00:23:59,584 Don't do this to me. Not you. 339 00:23:59,695 --> 00:24:01,993 I didn't come here to upset you. 340 00:24:02,098 --> 00:24:04,225 I didn't plan on being caught. 341 00:24:04,333 --> 00:24:06,893 I know you must have a hard life 342 00:24:07,003 --> 00:24:08,163 living alone raising a son 343 00:24:08,271 --> 00:24:10,068 not knowing whether you'll see Mulder again. 344 00:24:10,173 --> 00:24:11,606 How do you know my life? 345 00:24:11,707 --> 00:24:13,732 I know what Mulder knows. 346 00:24:13,843 --> 00:24:16,209 I know they used you to create the child. 347 00:24:16,312 --> 00:24:18,041 I know they continue to use you 348 00:24:18,147 --> 00:24:19,978 to take care of it and raise it. 349 00:24:20,082 --> 00:24:21,743 What are you saying? 350 00:24:21,851 --> 00:24:23,546 You know what I'm saying. 351 00:24:23,653 --> 00:24:27,089 Your son... your child is part alien. 352 00:24:28,224 --> 00:24:30,454 Just tell me who you are. 353 00:24:33,596 --> 00:24:35,723 Come on, just say your name. 354 00:24:36,866 --> 00:24:39,232 Say it! 355 00:24:39,335 --> 00:24:41,667 Just say it! 356 00:24:41,771 --> 00:24:43,295 Agent Scully... 357 00:24:43,406 --> 00:24:44,930 Could you please leave? 358 00:24:45,041 --> 00:24:46,338 And close the door? 359 00:24:46,442 --> 00:24:48,740 Can you step out, please? 360 00:24:48,845 --> 00:24:50,506 This was a private conversation. 361 00:24:50,613 --> 00:24:51,841 I understand. 362 00:24:51,948 --> 00:24:53,176 I'm sorry. 363 00:24:54,517 --> 00:24:56,212 Do you know who that man is? 364 00:24:56,319 --> 00:24:57,843 Yes, I do. 365 00:24:57,954 --> 00:24:59,421 Agent Scully... 366 00:25:00,590 --> 00:25:02,148 What is this? 367 00:25:02,258 --> 00:25:03,225 What? 368 00:25:03,326 --> 00:25:04,816 [Doggett] We got DNA results. 369 00:25:04,927 --> 00:25:06,326 A positive I D. 370 00:25:08,231 --> 00:25:10,256 It's not him. 371 00:25:10,366 --> 00:25:13,096 He wouldn't say these things. 372 00:25:13,202 --> 00:25:15,466 The DNA's a match to Fox Mulder's. 373 00:25:18,040 --> 00:25:20,907 It's not him. 374 00:25:44,934 --> 00:25:46,834 Can we get you anything? 375 00:25:48,771 --> 00:25:50,671 No, thank you. 376 00:25:52,608 --> 00:25:54,508 I just need a minute. 377 00:26:10,026 --> 00:26:11,391 Where'd he go? 378 00:26:11,494 --> 00:26:13,155 I don't know. 379 00:26:13,262 --> 00:26:14,627 I'll go check the nursery. 380 00:26:24,941 --> 00:26:26,772 Monica, stay with Scully! 381 00:26:31,914 --> 00:26:33,142 Hey! 382 00:27:11,020 --> 00:27:12,487 [Rattling] 383 00:27:20,262 --> 00:27:23,163 No more running, Mulder. 384 00:27:23,265 --> 00:27:26,098 We're going to protect you now. 385 00:27:26,202 --> 00:27:29,262 [Doggett Panting] 386 00:27:31,774 --> 00:27:33,674 Give him some time. 387 00:27:37,646 --> 00:27:39,443 You're going to live, buddy. 388 00:27:39,548 --> 00:27:41,573 That's going to scar. 389 00:27:43,386 --> 00:27:47,186 We're going to talk, but first you're going to get some sleep. 390 00:28:22,725 --> 00:28:25,285 So, what now? 391 00:28:25,394 --> 00:28:27,589 What do you mean? 392 00:28:27,696 --> 00:28:30,494 What do you want to do? 393 00:28:30,599 --> 00:28:32,897 Keep it a secret, for starters. 394 00:28:33,002 --> 00:28:35,903 Well, that's not going to be hard. 395 00:28:36,005 --> 00:28:37,438 [Sighs] 396 00:28:37,540 --> 00:28:40,976 Nobody's ever going to believe that that's Mulder. 397 00:28:41,077 --> 00:28:42,567 Somebody did this to him. 398 00:28:42,678 --> 00:28:44,908 Whoever that is is going to know it's him. 399 00:28:45,014 --> 00:28:48,381 I mean, that's what he's afraid of. 400 00:28:48,484 --> 00:28:52,318 If he's so afraid, then why did he run? 401 00:28:54,090 --> 00:28:56,320 You still don't believe it's him. 402 00:28:56,425 --> 00:29:00,225 You know a person in so many ways. 403 00:29:00,329 --> 00:29:05,028 Ways that a test can't even begin to know. 404 00:29:05,134 --> 00:29:08,900 Look, I'll be happy to run his DNA again for you 405 00:29:09,004 --> 00:29:12,269 but I don't have to tell you what a long shot it is. 406 00:29:12,374 --> 00:29:14,934 I mean, it came up a perfect match. 407 00:29:15,044 --> 00:29:17,274 You asked why he'd run. 408 00:29:17,379 --> 00:29:19,677 Stop and think how hard this is for him. 409 00:29:19,782 --> 00:29:21,249 I mean, the way he looks. 410 00:29:25,354 --> 00:29:29,916 If that was Mulder, I wouldn't care. 411 00:29:30,025 --> 00:29:33,620 But he cares. 412 00:29:33,729 --> 00:29:35,629 He has to. 413 00:29:37,666 --> 00:29:39,395 Maybe he's ashamed. 414 00:29:39,502 --> 00:29:41,800 Of what? 415 00:29:41,904 --> 00:29:43,166 [Sighs] 416 00:29:43,272 --> 00:29:45,069 Not just the way he looks 417 00:29:45,174 --> 00:29:47,506 but you let him go to protect him 418 00:29:47,610 --> 00:29:49,976 only he couldn't protect himself. 419 00:29:50,079 --> 00:29:53,105 You believe that? 420 00:29:53,215 --> 00:29:57,948 [Sighing] I don't know. 421 00:30:00,890 --> 00:30:03,450 We'll have a better sense when he wakes up. 422 00:30:15,271 --> 00:30:16,829 [Coughs Softly] 423 00:31:01,517 --> 00:31:02,677 [Velcro Ripping] 424 00:32:24,066 --> 00:32:25,966 [Baby Crying] 425 00:32:34,109 --> 00:32:35,337 Is he okay? 426 00:32:35,444 --> 00:32:37,469 [Baby Continues Crying] 427 00:32:42,451 --> 00:32:44,043 [Scully] Oh, my God, there's blood! 428 00:32:44,153 --> 00:32:45,586 Oh, my God! 429 00:32:45,688 --> 00:32:48,521 There's blood on the sheets. 430 00:32:48,624 --> 00:32:49,522 [Scully] What'd he do to him? 431 00:32:49,625 --> 00:32:50,990 What'd he do to him?! 432 00:32:51,093 --> 00:32:53,994 [Crying Continues] 433 00:32:55,364 --> 00:32:56,661 Where's Dr. Edwards? 434 00:32:56,765 --> 00:32:57,754 I'm Dr. Newman. 435 00:32:57,866 --> 00:32:58,924 I'm going to take your baby. 436 00:32:59,034 --> 00:33:00,399 He's been injected with something. 437 00:33:00,502 --> 00:33:01,935 Take him to Trauma. 438 00:33:04,273 --> 00:33:05,205 Airways are open. 439 00:33:05,307 --> 00:33:06,433 Lungs are clear. 440 00:33:06,542 --> 00:33:07,839 Heart rate slightly elevated. 441 00:33:07,943 --> 00:33:09,240 Skin is warm. Nondiaphoretic. 442 00:33:09,345 --> 00:33:11,643 I spoke to another doctor, a woman... Dr. Edwards. 443 00:33:11,747 --> 00:33:13,146 I'm Whitney Edwards. Agent Reyes? 444 00:33:13,248 --> 00:33:14,943 - Yes. This is Dana Scully. - Do we have any idea 445 00:33:15,050 --> 00:33:16,540 what he's been injected with? 446 00:33:16,652 --> 00:33:18,051 I've no idea. I don't know. 447 00:33:18,153 --> 00:33:19,279 We're going to run some tests... 448 00:33:19,388 --> 00:33:20,821 I'm a medical doctor, okay? Can I... 449 00:33:20,923 --> 00:33:23,619 Good. Then you know what this is all about. 450 00:33:23,726 --> 00:33:26,957 You just need to sit tight for me and let us do our job. 451 00:33:38,107 --> 00:33:39,506 What'd you do to him?! 452 00:33:39,608 --> 00:33:42,509 What'd you do?! 453 00:33:42,611 --> 00:33:44,511 Where'd you put it? 454 00:33:56,291 --> 00:33:57,690 Is this it? 455 00:33:57,793 --> 00:33:59,522 Is this what you used? 456 00:33:59,628 --> 00:34:00,686 Answer me! 457 00:34:00,796 --> 00:34:02,457 [Straining] Yes. 458 00:34:04,566 --> 00:34:06,397 Anything happens to that kid 459 00:34:06,502 --> 00:34:08,970 I'm going to take you out personally. 460 00:34:09,071 --> 00:34:11,369 I don't care who the hell you are. 461 00:34:34,229 --> 00:34:36,129 Here she comes. 462 00:34:38,901 --> 00:34:40,198 How is he? Is he all right? 463 00:34:40,302 --> 00:34:42,702 He's good. He's doing fine. 464 00:34:42,805 --> 00:34:44,204 Oh, God. 465 00:34:44,306 --> 00:34:45,637 Well, can she see him? 466 00:34:45,741 --> 00:34:48,437 We have him in Step Down right now as a precaution 467 00:34:48,544 --> 00:34:50,876 but I think he'll be going home in no time. 468 00:34:50,979 --> 00:34:52,606 What did you find? 469 00:34:52,714 --> 00:34:54,181 Nothing. 470 00:34:54,283 --> 00:34:56,683 [Reyes] How could you find nothing? 471 00:34:56,785 --> 00:34:59,185 There would have to be something. 472 00:34:59,288 --> 00:35:01,153 There's some slight bruising on the head 473 00:35:01,256 --> 00:35:03,986 where something clearly broke the skin, but... he's fine. 474 00:35:04,092 --> 00:35:05,354 What about a tox screen? 475 00:35:05,461 --> 00:35:08,089 There's an elevated amount of iron in his blood 476 00:35:08,197 --> 00:35:11,098 but other than that, your son is completely normal. 477 00:35:12,868 --> 00:35:15,564 That doesn't make sense. 478 00:35:15,671 --> 00:35:18,572 No... 479 00:35:18,674 --> 00:35:21,575 I think it does. 480 00:35:21,677 --> 00:35:25,272 It makes perfect sense now. 481 00:35:36,625 --> 00:35:39,423 I have seen my share of the hideous 482 00:35:39,528 --> 00:35:42,190 of the disgusting and the repellent 483 00:35:42,297 --> 00:35:43,855 but you, sir 484 00:35:43,966 --> 00:35:47,834 are the most perfect expression I will ever see 485 00:35:47,936 --> 00:35:51,235 of all that is vile and hateful in life. 486 00:35:51,340 --> 00:35:52,602 That may well be 487 00:35:52,708 --> 00:35:55,575 but for a moment, you believed it... 488 00:35:55,677 --> 00:35:58,043 that I was him. 489 00:35:58,146 --> 00:36:01,172 I never believed it. 490 00:36:01,283 --> 00:36:04,116 You wanted to believe. 491 00:36:07,422 --> 00:36:09,652 You are as false as your face. 492 00:36:09,758 --> 00:36:11,851 I bet you wish night and day 493 00:36:11,960 --> 00:36:16,420 that that bullet that was meant to kill you had succeeded. 494 00:36:19,001 --> 00:36:21,162 I don't believe this. 495 00:36:23,605 --> 00:36:25,163 What? 496 00:36:25,274 --> 00:36:27,003 Who this is. 497 00:36:27,109 --> 00:36:29,270 You're wrong about that. 498 00:36:31,113 --> 00:36:32,842 When I look in the mirror 499 00:36:32,948 --> 00:36:36,440 I see something much different than the world sees. 500 00:36:36,552 --> 00:36:39,180 He could destroy my face and my dignity 501 00:36:39,288 --> 00:36:41,518 when he shot me in that office... 502 00:36:50,699 --> 00:36:56,968 ...but he couldn't destroy the one thing I love most... 503 00:36:57,072 --> 00:36:59,973 my hatred of him. 504 00:37:00,075 --> 00:37:04,171 Your cigarette-smoking, son of a bitch of a father. 505 00:37:04,279 --> 00:37:07,510 And Mulder's. 506 00:37:07,616 --> 00:37:09,516 You counted on the DNA 507 00:37:09,618 --> 00:37:14,351 that we'd buy it without question and not look any further. 508 00:37:14,456 --> 00:37:18,222 DNA's what Mulder shared with Jeffrey Spender. 509 00:37:18,327 --> 00:37:20,227 Ah. 510 00:37:28,103 --> 00:37:30,435 Half brothers raised apart... 511 00:37:30,539 --> 00:37:34,498 that's about all that Mulder and I ever shared. 512 00:37:37,946 --> 00:37:40,779 You haven't seen Mulder, have you? 513 00:37:40,882 --> 00:37:43,476 You haven't even talked to him. 514 00:37:47,089 --> 00:37:49,990 So, getting caught at the FBI... 515 00:37:50,092 --> 00:37:54,552 winning our trust was all towards one thing. 516 00:37:54,663 --> 00:37:57,655 It was only to get to William. 517 00:38:00,102 --> 00:38:02,332 Sitting here, you'd wish me dead. 518 00:38:02,437 --> 00:38:05,372 Shortly, I'll do you the favor. 519 00:38:05,474 --> 00:38:07,305 I had this checked. 520 00:38:10,912 --> 00:38:16,817 It's an unknown metal that you injected into my son. 521 00:38:16,918 --> 00:38:19,409 It's a form of magnetite. 522 00:38:19,521 --> 00:38:21,421 [Inhales Deeply] 523 00:38:21,523 --> 00:38:23,286 A gift. 524 00:38:23,392 --> 00:38:25,690 "A gift"? 525 00:38:25,794 --> 00:38:30,322 Having failed as a conspirator to control alien colonization 526 00:38:30,432 --> 00:38:35,233 my father wanted nothing more than to see the world fail too. 527 00:38:38,140 --> 00:38:40,438 So, what, you've prevented it now? 528 00:38:40,542 --> 00:38:43,170 You've... prevented alien colonization 529 00:38:43,278 --> 00:38:45,746 by injecting this metal into my son? 530 00:38:45,847 --> 00:38:49,613 Your son is the one thing the aliens need. 531 00:38:49,718 --> 00:38:52,152 I took revenge on my father 532 00:38:52,254 --> 00:38:55,223 by taking William away from them. 533 00:38:55,323 --> 00:38:59,555 So, he's all right now? 534 00:38:59,661 --> 00:39:02,255 I mean, just like that? 535 00:39:05,801 --> 00:39:07,701 So it's over. 536 00:39:09,805 --> 00:39:11,739 They'll let him be. 537 00:39:11,840 --> 00:39:16,072 It'll never be over. 538 00:39:16,178 --> 00:39:18,976 They'll always know what he was. 539 00:39:19,081 --> 00:39:21,845 They'll never accept what he is. 540 00:39:26,054 --> 00:39:27,749 Well, I can protect him. 541 00:39:27,856 --> 00:39:30,416 And if you can't? 542 00:39:33,195 --> 00:39:34,822 Look at me... 543 00:39:37,432 --> 00:39:40,560 ...what they did. 544 00:39:43,705 --> 00:39:46,173 Is this what you want for your son? 545 00:40:03,959 --> 00:40:06,860 Dana... 546 00:40:06,962 --> 00:40:08,862 the room's all fresh for you. 547 00:40:08,964 --> 00:40:10,761 I threw out all the old bedding 548 00:40:10,866 --> 00:40:13,130 and bought some brand-new stuff, okay? 549 00:40:13,235 --> 00:40:14,998 Thank you. 550 00:40:18,440 --> 00:40:20,340 I know it's impossible 551 00:40:20,442 --> 00:40:22,637 to stop thinking about what he said 552 00:40:22,744 --> 00:40:24,302 about William... 553 00:40:24,412 --> 00:40:28,610 but it's all lies, Dana 554 00:40:28,717 --> 00:40:32,312 and you were the one who proved it. 555 00:40:32,420 --> 00:40:35,389 And how should I prove it now? 556 00:40:35,490 --> 00:40:38,982 By insisting that I can protect him... 557 00:40:41,897 --> 00:40:44,422 ...only to learn too late that I can't? 558 00:40:47,836 --> 00:40:50,896 You say it as if you have a choice. 559 00:40:51,006 --> 00:40:56,069 He didn't have a choice to come into this life. 560 00:40:56,178 --> 00:40:58,669 I don't have a choice 561 00:40:58,780 --> 00:41:01,340 about what he is or was... 562 00:41:04,719 --> 00:41:06,880 ...but I do have a choice 563 00:41:06,988 --> 00:41:09,889 about the life my son will have... 564 00:41:12,294 --> 00:41:15,092 [Voice Breaking] ...and shouldn't I choose 565 00:41:15,197 --> 00:41:18,598 that he never have to be afraid of anyone or anything? 566 00:41:22,304 --> 00:41:23,601 And can I ever really 567 00:41:23,705 --> 00:41:25,605 even promise him that? 568 00:41:30,345 --> 00:41:32,245 But who can? 569 00:41:40,155 --> 00:41:45,388 - [Crying] - ? Hallelujah...? 570 00:41:45,493 --> 00:41:50,726 ♪ Chills the body but not the soul♪ 571 00:41:50,832 --> 00:41:56,236 ♪ Hallelujah♪ 572 00:41:56,338 --> 00:42:01,571 ♪ Michael, row the boat ashore♪ 573 00:42:01,676 --> 00:42:07,080 ♪ Hallelujah♪ 574 00:42:07,182 --> 00:42:12,176 ♪ Michael, row the boat ashore♪ 575 00:42:12,287 --> 00:42:17,691 - [Singing] - ? Hallelujah? 576 00:42:17,792 --> 00:42:22,855 - ? Sister, help to trim the sail? ...in there. 577 00:42:22,964 --> 00:42:26,991 - ? Hallelujah? - Look what I got. Big buffalo. 578 00:42:27,102 --> 00:42:28,262 [Laughing] 579 00:42:28,370 --> 00:42:33,467 ♪ Sister, help to trim the sail♪ 580 00:42:33,575 --> 00:42:39,207 ♪ Hallelujah♪ 581 00:42:39,314 --> 00:42:44,377 ♪ Michael, row the boat ashore♪ 582 00:42:44,486 --> 00:42:49,389 ♪ Hallelujah♪ 583 00:42:49,491 --> 00:42:55,054 - Sweet dreams, baby boy. - ? Michael, row the boat ashore? 584 00:42:55,163 --> 00:43:00,624 ♪ Hallelujah♪ 585 00:43:00,735 --> 00:43:05,672 ♪ Jordan River is deep and wide♪ 586 00:43:05,774 --> 00:43:10,802 ♪ Hallelujah♪ 587 00:43:10,912 --> 00:43:22,050 ♪ Milk and honey on the other side, hallelujah.♪ 588 00:44:00,495 --> 00:44:02,087 [Child] I made this.!