1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:22,346 --> 00:00:24,746
Easy there, hon.
3
00:00:24,849 --> 00:00:26,783
You're cleaning so hard
4
00:00:26,884 --> 00:00:30,081
I'm afraid you're going to stick
the dog in the dishwasher.
5
00:00:35,793 --> 00:00:37,761
[Softly]
Hey.
6
00:00:37,862 --> 00:00:39,955
Come on, now. Quit it.
7
00:00:42,433 --> 00:00:44,628
This is what
we dreamed about.
8
00:00:44,735 --> 00:00:47,135
What we prayed for.
9
00:00:47,238 --> 00:00:49,798
I know. I'm sorry.
10
00:00:49,907 --> 00:00:51,807
[Sighs]
11
00:00:51,909 --> 00:00:55,174
I just can't stop
wondering why.
12
00:00:55,279 --> 00:00:56,871
Why give up a child?
13
00:00:56,981 --> 00:00:58,949
Give it up to strangers?
14
00:00:59,049 --> 00:01:02,644
God has his reasons
and his ways.
15
00:01:23,474 --> 00:01:25,965
Mr. And Mrs. Van de Kamp.
16
00:01:26,076 --> 00:01:27,475
Hi.
17
00:01:27,578 --> 00:01:29,876
This was so hard to find.
18
00:01:29,980 --> 00:01:32,778
I'm so sorry
19
00:01:32,883 --> 00:01:35,351
but there's a page here
that didn't get signed.
20
00:01:35,453 --> 00:01:38,013
If I can just get you
to do that now.
21
00:01:38,122 --> 00:01:39,350
- Okay.
- Here we go.
22
00:01:39,457 --> 00:01:41,186
Right there.
23
00:01:41,292 --> 00:01:42,316
Thanks.
24
00:01:42,426 --> 00:01:45,259
I keep asking myself a question.
25
00:01:47,097 --> 00:01:50,931
I know there's been
a medical exam...
26
00:01:52,403 --> 00:01:54,030
but are you sure he's okay?
27
00:01:55,673 --> 00:01:56,970
Now, honey.
28
00:01:57,074 --> 00:01:59,907
Why would the mother
give him up?
29
00:02:00,010 --> 00:02:02,376
You should understand...
this was a life choice
30
00:02:02,480 --> 00:02:05,142
by a single mother
31
00:02:05,249 --> 00:02:07,740
and a terribly difficult
decision for her.
32
00:02:07,852 --> 00:02:12,289
But I can say it was only
for the good of the child.
33
00:02:33,210 --> 00:02:35,770
I want you
to meet William.
34
00:03:23,527 --> 00:03:27,395
♪ William was a bullfrog♪
35
00:03:27,498 --> 00:03:31,559
♪ Was a good friend of mine♪
36
00:03:31,669 --> 00:03:35,036
♪ Never understood a single word
he said...♪
37
00:03:35,139 --> 00:03:38,597
[Raspy Breathing]
38
00:03:38,709 --> 00:03:42,167
♪ ...And it must have been
some mighty fine wine♪
39
00:03:42,279 --> 00:03:45,874
♪ Joy to the world♪
40
00:03:45,983 --> 00:03:48,042
♪ All the boys and girls♪
41
00:03:48,152 --> 00:03:49,312
♪ Joy to the fishes...♪
42
00:03:49,420 --> 00:03:50,409
[Faint Clatter]
43
00:03:58,028 --> 00:04:00,462
♪ ...In the deep blue sea♪
44
00:04:00,564 --> 00:04:03,465
♪ Joy to you and me♪
45
00:04:03,567 --> 00:04:06,001
♪ If I were
the king of the world♪
46
00:04:06,103 --> 00:04:08,196
♪ I tell you what I'd do...♪
47
00:04:08,305 --> 00:04:10,273
[Raspy Breathing]
48
00:04:14,278 --> 00:04:16,371
1,492.
49
00:04:16,480 --> 00:04:18,505
[Panting]
50
00:04:18,616 --> 00:04:21,949
1,493.
51
00:04:25,055 --> 00:04:28,286
20.
52
00:04:32,730 --> 00:04:35,961
They don't pay me enough.
53
00:04:56,620 --> 00:04:58,611
[Raspy Breathing]
54
00:05:26,850 --> 00:05:28,545
[Elevator Dings]
55
00:05:34,892 --> 00:05:36,450
[Elevator Dings]
56
00:05:55,512 --> 00:05:58,037
[Doggett Groaning]
57
00:06:08,192 --> 00:06:09,784
Right there!
58
00:06:09,893 --> 00:06:11,451
Hands in the air!
59
00:06:11,562 --> 00:06:13,496
Turn around and step forward.
60
00:06:16,567 --> 00:06:18,296
Step forward.
61
00:06:21,105 --> 00:06:22,538
Let's go, tough guy!
62
00:06:22,639 --> 00:06:25,608
All the way down!
63
00:06:29,813 --> 00:06:31,781
[Elevator Dings]
64
00:06:44,895 --> 00:06:46,795
Agent Reyes.
65
00:06:46,897 --> 00:06:49,695
Agent Scully.
66
00:06:49,800 --> 00:06:51,461
Do we know who he is?
67
00:06:51,568 --> 00:06:53,126
He says his name is Miller
68
00:06:53,237 --> 00:06:55,398
but he has no identification
on him.
69
00:06:55,506 --> 00:06:57,497
Beyond that,
we don't know a lot.
70
00:06:59,176 --> 00:07:01,371
Why are the lights off?
71
00:07:01,478 --> 00:07:04,345
He wouldn't speak
with them on.
72
00:07:04,448 --> 00:07:05,915
What do you mean?
73
00:07:06,016 --> 00:07:09,315
If you saw him in the light,
you'd understand.
74
00:07:09,419 --> 00:07:11,182
Something's wrong with his face.
75
00:07:11,288 --> 00:07:15,224
He's been severely burned
by fire or maybe acid.
76
00:07:17,761 --> 00:07:20,229
And he says he knows me?
77
00:07:20,330 --> 00:07:23,959
And that he's afraid.
78
00:07:24,067 --> 00:07:28,197
A victim of what he calls
the alien conspiracy.
79
00:07:32,543 --> 00:07:34,738
[Footsteps]
80
00:07:34,845 --> 00:07:36,073
You won't talk to me.
81
00:07:36,180 --> 00:07:38,375
You going to talk to her,
Mr. Miller?
82
00:07:38,482 --> 00:07:40,916
[Raspy] If she'll help me
and protect me.
83
00:07:41,018 --> 00:07:42,349
You better hope
84
00:07:42,452 --> 00:07:44,750
she's feeling more charitable
than I am, partner.
85
00:07:44,855 --> 00:07:46,880
Agent Scully.
86
00:07:46,990 --> 00:07:50,084
He's under arrest for assaulting
a federal officer.
87
00:07:50,194 --> 00:07:51,718
I've explained to him
the penalties
88
00:07:51,829 --> 00:07:53,126
but he still refuses
a lawyer.
89
00:07:53,230 --> 00:07:55,130
How did he get in
the building?
90
00:07:55,232 --> 00:07:56,927
We found a card key on him.
91
00:07:57,034 --> 00:07:59,468
Says it was given to him
by Fox Mulder.
92
00:08:02,206 --> 00:08:04,003
His name is Miller?
93
00:08:04,141 --> 00:08:06,336
Daniel Miller
of Fredericksburg.
94
00:08:06,443 --> 00:08:08,138
He gave us an address
95
00:08:08,245 --> 00:08:10,770
but we're still working on
the confirmation.
96
00:08:15,452 --> 00:08:17,317
What are you doing here?
97
00:08:17,421 --> 00:08:20,083
I came here
to find answers.
98
00:08:20,190 --> 00:08:22,215
- Answers to what?
- To this.
99
00:08:22,326 --> 00:08:24,590
What they did to me.
100
00:08:24,695 --> 00:08:28,563
From your scarring,
it appears that you've been burned.
101
00:08:28,665 --> 00:08:30,792
Are you claiming that
someone burned you
102
00:08:30,901 --> 00:08:33,392
and that there is evidence
here to incriminate them?
103
00:08:33,503 --> 00:08:36,336
According to Fox Mulder
104
00:08:36,440 --> 00:08:38,374
the men who did this
are part of
105
00:08:38,475 --> 00:08:39,908
a government conspiracy.
106
00:08:47,050 --> 00:08:50,019
Go on.
107
00:08:50,120 --> 00:08:52,918
You know who these men are.
108
00:08:53,023 --> 00:08:55,958
Did Mulder tell you that too?
109
00:08:58,695 --> 00:08:59,957
When?
110
00:09:00,063 --> 00:09:02,293
If I were to tell you that
111
00:09:02,399 --> 00:09:05,266
you might use the information
to find him.
112
00:09:05,369 --> 00:09:08,270
Mulder doesn't want
to be found.
113
00:09:08,372 --> 00:09:09,703
When I searched him
114
00:09:09,806 --> 00:09:13,242
I found those X-Files
stuffed inside his clothes.
115
00:09:17,447 --> 00:09:19,972
[Doggett]
You know who that is?
116
00:09:20,083 --> 00:09:21,778
That's his sister.
117
00:09:21,885 --> 00:09:22,817
Whose?
118
00:09:22,920 --> 00:09:26,822
Mulder's.
119
00:09:26,924 --> 00:09:29,017
She was abducted
from her home
120
00:09:29,126 --> 00:09:31,117
when she was
a little girl...
121
00:09:31,228 --> 00:09:36,291
part of this same
government conspiracy.
122
00:09:36,400 --> 00:09:39,836
You seem to know a lot,
Mr. Miller.
123
00:09:39,937 --> 00:09:44,772
It gives an impression either
that you are telling the truth
124
00:09:44,875 --> 00:09:47,844
or you just want us to believe
that you are.
125
00:09:47,945 --> 00:09:51,972
If I thought you'd believe me,
I wouldn't have snuck in here.
126
00:09:56,053 --> 00:09:57,953
Agent Doggett.
127
00:09:59,523 --> 00:10:00,547
Would you please arrange
128
00:10:00,657 --> 00:10:02,147
the transfer of this man
to Quantico?
129
00:10:04,695 --> 00:10:08,722
I'd like to personally examine
his injuries.
130
00:10:16,907 --> 00:10:19,000
[Soft Squishing]
131
00:10:32,556 --> 00:10:36,458
From the tissue quality, your
scarring is fairly recent...
132
00:10:36,560 --> 00:10:40,690
the extent of it severe
133
00:10:40,797 --> 00:10:43,766
but it's not from burning
or chemicals.
134
00:10:43,867 --> 00:10:46,028
No.
135
00:10:46,136 --> 00:10:48,400
What is it then?
136
00:10:51,008 --> 00:10:53,875
Mr. Miller?
137
00:10:53,977 --> 00:10:57,970
I was injected.
138
00:11:02,919 --> 00:11:06,582
Injected with what?
139
00:11:09,693 --> 00:11:10,921
I don't know.
140
00:11:11,028 --> 00:11:12,393
It burned.
141
00:11:12,496 --> 00:11:14,430
Throughout my whole body
142
00:11:14,531 --> 00:11:18,023
inside and out.
143
00:11:31,448 --> 00:11:33,609
Agent Scully, Agent Reyes.
144
00:11:33,717 --> 00:11:35,446
I need to speak to you.
145
00:11:47,564 --> 00:11:48,929
What is it, Agent Doggett?
146
00:11:49,032 --> 00:11:52,695
I've been out running this man's
supposed I D.
147
00:11:52,803 --> 00:11:54,964
There's seven Daniel Millers
in Fredericksburg
148
00:11:55,072 --> 00:11:57,506
but I can tell you,
he isn't one of them.
149
00:11:57,607 --> 00:11:59,507
Then who is he?
150
00:11:59,609 --> 00:12:01,372
I got an idea
151
00:12:01,478 --> 00:12:04,641
but you're not
going to believe it.
152
00:12:04,748 --> 00:12:07,512
Well, who is he?
153
00:12:09,553 --> 00:12:11,214
You asked him how he got
in the FBl...
154
00:12:11,321 --> 00:12:13,084
how he knows
what he knows.
155
00:12:13,190 --> 00:12:15,385
He said that he contacted
Agent Mulder...
156
00:12:15,492 --> 00:12:16,789
that Mulder told him...
157
00:12:16,893 --> 00:12:18,053
I don't think so.
158
00:12:18,161 --> 00:12:19,822
I don't think Mulder told him
anything.
159
00:12:19,930 --> 00:12:21,864
I think that
how he got in here
160
00:12:21,965 --> 00:12:24,695
and the reason he knows
what he knows
161
00:12:24,801 --> 00:12:27,827
is because that man in there
is Mulder.
162
00:12:29,606 --> 00:12:31,540
[Laughs]
163
00:12:39,049 --> 00:12:41,540
That's ridiculous.
164
00:12:41,651 --> 00:12:44,381
It's absurd.
165
00:12:44,488 --> 00:12:46,012
Is it?
166
00:12:46,123 --> 00:12:49,524
What is true
and what we want to be true
167
00:12:49,626 --> 00:12:54,256
aren't always the same.
168
00:12:54,364 --> 00:12:59,267
I'm telling you,
that's not Mulder.
169
00:12:59,369 --> 00:13:03,135
I hope you prove me wrong.
170
00:13:36,907 --> 00:13:38,534
Can you open your mouth, sir?
171
00:13:38,642 --> 00:13:40,633
I need to look
at your dental work.
172
00:13:40,744 --> 00:13:43,235
You're not going to tell me
I need braces, are you?
173
00:13:43,346 --> 00:13:44,313
[Chuckles]
174
00:13:56,126 --> 00:14:00,222
Now your eyes.
175
00:14:00,330 --> 00:14:02,457
Are you going to help me?
176
00:14:04,668 --> 00:14:07,933
I don't know how I can.
177
00:14:08,038 --> 00:14:11,667
Help me make them pay for this.
178
00:14:11,775 --> 00:14:16,474
You, uh... refer to them
as if I know them
179
00:14:16,580 --> 00:14:19,606
or know where they are.
180
00:14:19,716 --> 00:14:23,345
They did terrible things
to you too
181
00:14:23,453 --> 00:14:25,284
when you were abducted.
182
00:14:32,729 --> 00:14:35,391
Sir, you've given us
a false name.
183
00:14:35,498 --> 00:14:39,901
We know that your name
is not Daniel Miller.
184
00:14:40,003 --> 00:14:41,265
No, it's not.
185
00:14:43,607 --> 00:14:45,507
What is it?
186
00:14:45,609 --> 00:14:47,873
I can't say.
187
00:14:51,014 --> 00:14:54,575
Why lie to us,
if you want us to help you?
188
00:14:54,684 --> 00:14:58,245
Because there are people
working here at the FBI
189
00:14:58,355 --> 00:14:59,515
who would kill me
190
00:14:59,623 --> 00:15:02,114
if they knew I
was being held here.
191
00:15:04,127 --> 00:15:08,530
The same people who
would kill Mulder.
192
00:15:18,475 --> 00:15:20,238
You can put
your clothes back on.
193
00:15:20,343 --> 00:15:23,005
I'm asking for your help.
194
00:15:23,113 --> 00:15:24,876
But I might be able
195
00:15:24,981 --> 00:15:27,711
to help you.
196
00:15:27,817 --> 00:15:31,446
How can you help me?
197
00:15:31,554 --> 00:15:35,046
You're looking for answers too.
198
00:15:35,158 --> 00:15:37,490
[Mulder]
We're both looking for answers.
199
00:15:58,948 --> 00:16:01,610
It's not him.
200
00:16:01,718 --> 00:16:03,618
It's not Mulder.
201
00:16:03,720 --> 00:16:05,711
You're absolutely sure
of that?
202
00:16:05,822 --> 00:16:07,050
Yes.
203
00:16:07,157 --> 00:16:08,215
And so will we all be
204
00:16:08,325 --> 00:16:10,293
once you bring me back
his DNA tests.
205
00:16:12,962 --> 00:16:14,657
What do we do with him now?
206
00:16:14,764 --> 00:16:16,732
Well, admittedly he's lying
about who he is
207
00:16:16,833 --> 00:16:18,391
but the danger to him
may be real.
208
00:16:18,501 --> 00:16:19,729
I think we need
to figure out
209
00:16:19,836 --> 00:16:20,860
what it is
that he wants
210
00:16:20,970 --> 00:16:22,767
and then see if he lies
about that too.
211
00:16:22,872 --> 00:16:25,432
How are we going to do that?
212
00:16:25,542 --> 00:16:29,103
Well, first, I think we need
to quietly get him back to DC.
213
00:16:29,212 --> 00:16:30,406
To FBI headquarters.
214
00:16:46,930 --> 00:16:50,832
You came here
looking for something.
215
00:16:50,934 --> 00:16:53,368
What is it that
you hope to find?
216
00:16:53,470 --> 00:16:55,404
I didn't find it.
217
00:16:57,107 --> 00:16:58,836
[Reyes]
You stole several files
218
00:16:58,942 --> 00:17:02,173
pertaining to the 1973
abduction of Mulder's sister.
219
00:17:02,278 --> 00:17:04,473
But yet you say
there's danger
220
00:17:04,581 --> 00:17:06,276
to your life right now.
221
00:17:06,383 --> 00:17:09,079
The conspiracy to keep
the truth about aliens
222
00:17:09,185 --> 00:17:10,652
from the American public
223
00:17:10,754 --> 00:17:12,722
all but destroyed
a few years ago
224
00:17:12,822 --> 00:17:15,086
has given rise
to a new conspiracy
225
00:17:15,191 --> 00:17:18,957
in the government now
by men who are alien themselves.
226
00:17:21,698 --> 00:17:23,962
And what does this
have to do with you?
227
00:17:24,067 --> 00:17:27,093
What you can see
they did to me
228
00:17:27,203 --> 00:17:30,866
was a failed attempt to turn me
into one of these alien men.
229
00:17:30,974 --> 00:17:33,568
I was a guinea pig...
230
00:17:33,676 --> 00:17:35,337
a test subject.
231
00:17:35,445 --> 00:17:39,814
And now I want to expose
their evil plans.
232
00:17:39,916 --> 00:17:41,850
What plans are those?
233
00:17:45,889 --> 00:17:47,618
To do this to you...
234
00:17:49,392 --> 00:17:51,292
to everyone.
235
00:17:51,394 --> 00:17:53,794
Mulder said there
were files here...
236
00:17:53,897 --> 00:17:55,831
cases like mine.
237
00:17:55,932 --> 00:17:57,957
He gave me names
and case numbers
238
00:17:58,067 --> 00:17:59,364
but I don't see them.
239
00:17:59,469 --> 00:18:00,527
They're not here.
240
00:18:02,639 --> 00:18:05,199
Someone's already removed them.
241
00:18:05,308 --> 00:18:08,368
Yes.
242
00:18:08,478 --> 00:18:10,309
Who?
243
00:18:26,396 --> 00:18:28,557
This is what
you're looking for.
244
00:18:30,467 --> 00:18:32,594
You trust me?
245
00:18:35,405 --> 00:18:37,236
Thank you.
246
00:18:54,657 --> 00:18:56,181
What are you doing?
247
00:18:56,292 --> 00:18:58,487
Proving Agent Doggett wrong.
248
00:18:58,595 --> 00:19:00,495
That that's not
Mulder in there.
249
00:19:00,597 --> 00:19:02,690
How? I don't understand.
250
00:19:02,799 --> 00:19:04,994
Mulder and I agreed
to take those files
251
00:19:05,101 --> 00:19:06,466
out of the
X-Files office
252
00:19:06,569 --> 00:19:08,594
and leave them here
for safekeeping.
253
00:19:08,705 --> 00:19:11,071
Mulder would have known
where they were.
254
00:19:11,174 --> 00:19:12,869
And that man
in there didn't.
255
00:19:12,976 --> 00:19:15,945
[William Crying]
256
00:19:23,953 --> 00:19:25,784
[Crying Continues]
257
00:19:27,957 --> 00:19:29,447
What are you doing?!
258
00:19:29,559 --> 00:19:31,186
Get away from the crib!
259
00:19:31,294 --> 00:19:32,261
He was crying...
260
00:19:32,362 --> 00:19:34,489
It's none of your business!
261
00:19:34,597 --> 00:19:36,360
I'm sorry.
262
00:19:36,466 --> 00:19:38,764
I'd heard so much
about William.
263
00:19:38,868 --> 00:19:41,302
Mulder told me
how he missed him.
264
00:19:45,642 --> 00:19:49,635
Well, if that's true,
then where the hell is he?
265
00:19:52,215 --> 00:19:53,807
Just tell me where he is!
266
00:19:53,917 --> 00:19:55,009
You don't want to know.
267
00:19:55,118 --> 00:19:56,142
I have to know.
268
00:19:56,252 --> 00:19:59,050
He's in pain... terrible pain.
269
00:19:59,155 --> 00:20:00,213
Then let me go to him.
270
00:20:00,323 --> 00:20:01,688
There's nothing you can do.
271
00:20:01,791 --> 00:20:03,452
That's not for you to decide.
272
00:20:03,560 --> 00:20:06,427
You know as well as I
that's Mulder's decision.
273
00:20:06,529 --> 00:20:09,464
I... He begged me
to honor it.
274
00:20:09,566 --> 00:20:11,796
For your safety...
275
00:20:11,901 --> 00:20:14,893
and William's.
276
00:20:15,004 --> 00:20:18,371
Here, Dana, let me
take him for you.
277
00:20:18,474 --> 00:20:19,463
No.
278
00:20:19,576 --> 00:20:21,976
Please.
279
00:20:22,078 --> 00:20:24,012
May I?
280
00:20:26,182 --> 00:20:28,844
I wanna hold him.
281
00:20:28,952 --> 00:20:30,749
Mr. Miller...
282
00:20:30,853 --> 00:20:32,844
No, it's important I do this.
283
00:20:35,959 --> 00:20:39,122
I want to hold him for Mulder.
284
00:20:47,971 --> 00:20:49,996
[Cooing]
285
00:21:20,069 --> 00:21:23,596
He's so beautiful.
286
00:21:37,954 --> 00:21:39,546
[Door Opening]
287
00:21:39,656 --> 00:21:40,623
Assistant Director.
288
00:21:40,723 --> 00:21:42,452
You said you've
spoken to the lab.
289
00:21:42,558 --> 00:21:43,752
I got some advance info
290
00:21:43,860 --> 00:21:46,260
on the exam that Scully
performed on the man.
291
00:21:46,362 --> 00:21:47,590
What?
292
00:21:47,697 --> 00:21:49,164
The blood type
matches Mulder's
293
00:21:49,265 --> 00:21:52,200
but there are aspects of the physiology
that aren't a match.
294
00:21:52,301 --> 00:21:53,529
Such as?
295
00:21:53,636 --> 00:21:55,900
Well, the body
mass, of course.
296
00:21:56,005 --> 00:21:57,870
He's shorter and weighs
considerably less
297
00:21:57,974 --> 00:21:58,906
than Mulder did.
298
00:21:59,008 --> 00:22:00,566
You haven't seen this guy...
299
00:22:00,677 --> 00:22:02,076
what they've done to him.
300
00:22:02,245 --> 00:22:04,770
The way he's twisted,
he's like an old man.
301
00:22:04,881 --> 00:22:06,815
He could be a hundred years old.
302
00:22:06,916 --> 00:22:08,474
I'm just relaying the facts.
303
00:22:08,584 --> 00:22:09,915
And the fact is, he's not
304
00:22:10,019 --> 00:22:11,213
a hundred years old, is he?
305
00:22:11,320 --> 00:22:12,582
Not the way
he attacked you.
306
00:22:14,590 --> 00:22:16,751
Well, whoever he is,
he wants something.
307
00:22:16,859 --> 00:22:18,121
He says he wants revenge
308
00:22:18,227 --> 00:22:19,717
against the people that burned him.
309
00:22:19,829 --> 00:22:21,353
And Mulder directed him
to the place
310
00:22:21,464 --> 00:22:23,989
where he could find the files
and the people who did it.
311
00:22:24,100 --> 00:22:25,431
That doesn't make any sense.
312
00:22:25,535 --> 00:22:27,230
Mulder knows those files
inside out.
313
00:22:27,336 --> 00:22:28,462
Why would he direct him?
314
00:22:28,571 --> 00:22:29,731
Why not just tell him?
315
00:22:29,839 --> 00:22:30,806
[Phone Ringing]
316
00:22:34,110 --> 00:22:36,340
Skinner.
317
00:22:36,446 --> 00:22:38,937
Yeah.
318
00:22:39,048 --> 00:22:41,073
You're sure about that?
319
00:22:42,685 --> 00:22:45,313
All right.
320
00:22:49,158 --> 00:22:50,750
What?
321
00:22:55,631 --> 00:22:56,825
That was the lab.
322
00:22:56,933 --> 00:22:59,458
They were able to rush
the PCR test
323
00:22:59,569 --> 00:23:01,093
and they came up with
324
00:23:01,204 --> 00:23:03,434
a definitive DNA result.
325
00:23:03,539 --> 00:23:04,597
What is it?
326
00:23:07,143 --> 00:23:09,543
Where is this man right now?
327
00:23:25,094 --> 00:23:28,188
It's all been a good act.
328
00:23:30,867 --> 00:23:32,664
I don't know what you mean.
329
00:23:34,370 --> 00:23:36,634
I think you do.
330
00:23:42,945 --> 00:23:45,573
You knew those files were here.
331
00:23:45,681 --> 00:23:47,114
You just pretended not to
332
00:23:47,216 --> 00:23:49,684
so that I'd bring you
here to see William.
333
00:23:49,786 --> 00:23:51,253
No.
334
00:23:51,354 --> 00:23:52,821
I want the truth from you.
335
00:23:52,922 --> 00:23:53,946
What truth?
336
00:23:54,056 --> 00:23:55,489
The truth that you won't speak.
337
00:23:55,591 --> 00:23:57,491
I want the same
truth you do.
338
00:23:57,593 --> 00:23:59,584
Don't do this to me.
Not you.
339
00:23:59,695 --> 00:24:01,993
I didn't come here to upset you.
340
00:24:02,098 --> 00:24:04,225
I didn't plan on being caught.
341
00:24:04,333 --> 00:24:06,893
I know you must have
a hard life
342
00:24:07,003 --> 00:24:08,163
living alone raising a son
343
00:24:08,271 --> 00:24:10,068
not knowing whether
you'll see Mulder again.
344
00:24:10,173 --> 00:24:11,606
How do you know my life?
345
00:24:11,707 --> 00:24:13,732
I know what Mulder knows.
346
00:24:13,843 --> 00:24:16,209
I know they used you
to create the child.
347
00:24:16,312 --> 00:24:18,041
I know they continue
to use you
348
00:24:18,147 --> 00:24:19,978
to take care
of it and raise it.
349
00:24:20,082 --> 00:24:21,743
What are you saying?
350
00:24:21,851 --> 00:24:23,546
You know what I'm saying.
351
00:24:23,653 --> 00:24:27,089
Your son... your child
is part alien.
352
00:24:28,224 --> 00:24:30,454
Just tell me who you are.
353
00:24:33,596 --> 00:24:35,723
Come on, just say your name.
354
00:24:36,866 --> 00:24:39,232
Say it!
355
00:24:39,335 --> 00:24:41,667
Just say it!
356
00:24:41,771 --> 00:24:43,295
Agent Scully...
357
00:24:43,406 --> 00:24:44,930
Could you please leave?
358
00:24:45,041 --> 00:24:46,338
And close the door?
359
00:24:46,442 --> 00:24:48,740
Can you step out, please?
360
00:24:48,845 --> 00:24:50,506
This was a private
conversation.
361
00:24:50,613 --> 00:24:51,841
I understand.
362
00:24:51,948 --> 00:24:53,176
I'm sorry.
363
00:24:54,517 --> 00:24:56,212
Do you know who
that man is?
364
00:24:56,319 --> 00:24:57,843
Yes, I do.
365
00:24:57,954 --> 00:24:59,421
Agent Scully...
366
00:25:00,590 --> 00:25:02,148
What is this?
367
00:25:02,258 --> 00:25:03,225
What?
368
00:25:03,326 --> 00:25:04,816
[Doggett]
We got DNA results.
369
00:25:04,927 --> 00:25:06,326
A positive I D.
370
00:25:08,231 --> 00:25:10,256
It's not him.
371
00:25:10,366 --> 00:25:13,096
He wouldn't
say these things.
372
00:25:13,202 --> 00:25:15,466
The DNA's a match
to Fox Mulder's.
373
00:25:18,040 --> 00:25:20,907
It's not him.
374
00:25:44,934 --> 00:25:46,834
Can we get you anything?
375
00:25:48,771 --> 00:25:50,671
No, thank you.
376
00:25:52,608 --> 00:25:54,508
I just need a minute.
377
00:26:10,026 --> 00:26:11,391
Where'd he go?
378
00:26:11,494 --> 00:26:13,155
I don't know.
379
00:26:13,262 --> 00:26:14,627
I'll go check the nursery.
380
00:26:24,941 --> 00:26:26,772
Monica, stay with Scully!
381
00:26:31,914 --> 00:26:33,142
Hey!
382
00:27:11,020 --> 00:27:12,487
[Rattling]
383
00:27:20,262 --> 00:27:23,163
No more running, Mulder.
384
00:27:23,265 --> 00:27:26,098
We're going to protect you now.
385
00:27:26,202 --> 00:27:29,262
[Doggett Panting]
386
00:27:31,774 --> 00:27:33,674
Give him some time.
387
00:27:37,646 --> 00:27:39,443
You're going to live, buddy.
388
00:27:39,548 --> 00:27:41,573
That's going to scar.
389
00:27:43,386 --> 00:27:47,186
We're going to talk, but first
you're going to get some sleep.
390
00:28:22,725 --> 00:28:25,285
So, what now?
391
00:28:25,394 --> 00:28:27,589
What do you mean?
392
00:28:27,696 --> 00:28:30,494
What do you want to do?
393
00:28:30,599 --> 00:28:32,897
Keep it a secret, for starters.
394
00:28:33,002 --> 00:28:35,903
Well, that's not
going to be hard.
395
00:28:36,005 --> 00:28:37,438
[Sighs]
396
00:28:37,540 --> 00:28:40,976
Nobody's ever going to
believe that that's Mulder.
397
00:28:41,077 --> 00:28:42,567
Somebody did this to him.
398
00:28:42,678 --> 00:28:44,908
Whoever that is is going
to know it's him.
399
00:28:45,014 --> 00:28:48,381
I mean, that's what
he's afraid of.
400
00:28:48,484 --> 00:28:52,318
If he's so afraid,
then why did he run?
401
00:28:54,090 --> 00:28:56,320
You still don't believe
it's him.
402
00:28:56,425 --> 00:29:00,225
You know a person
in so many ways.
403
00:29:00,329 --> 00:29:05,028
Ways that a test can't
even begin to know.
404
00:29:05,134 --> 00:29:08,900
Look, I'll be happy
to run his DNA again for you
405
00:29:09,004 --> 00:29:12,269
but I don't have to tell you
what a long shot it is.
406
00:29:12,374 --> 00:29:14,934
I mean, it came up
a perfect match.
407
00:29:15,044 --> 00:29:17,274
You asked why he'd run.
408
00:29:17,379 --> 00:29:19,677
Stop and think how
hard this is for him.
409
00:29:19,782 --> 00:29:21,249
I mean, the way he looks.
410
00:29:25,354 --> 00:29:29,916
If that was Mulder,
I wouldn't care.
411
00:29:30,025 --> 00:29:33,620
But he cares.
412
00:29:33,729 --> 00:29:35,629
He has to.
413
00:29:37,666 --> 00:29:39,395
Maybe he's ashamed.
414
00:29:39,502 --> 00:29:41,800
Of what?
415
00:29:41,904 --> 00:29:43,166
[Sighs]
416
00:29:43,272 --> 00:29:45,069
Not just the way he looks
417
00:29:45,174 --> 00:29:47,506
but you let him go
to protect him
418
00:29:47,610 --> 00:29:49,976
only he couldn't
protect himself.
419
00:29:50,079 --> 00:29:53,105
You believe that?
420
00:29:53,215 --> 00:29:57,948
[Sighing]
I don't know.
421
00:30:00,890 --> 00:30:03,450
We'll have a better
sense when he wakes up.
422
00:30:15,271 --> 00:30:16,829
[Coughs Softly]
423
00:31:01,517 --> 00:31:02,677
[Velcro Ripping]
424
00:32:24,066 --> 00:32:25,966
[Baby Crying]
425
00:32:34,109 --> 00:32:35,337
Is he okay?
426
00:32:35,444 --> 00:32:37,469
[Baby Continues Crying]
427
00:32:42,451 --> 00:32:44,043
[Scully]
Oh, my God, there's blood!
428
00:32:44,153 --> 00:32:45,586
Oh, my God!
429
00:32:45,688 --> 00:32:48,521
There's blood on the sheets.
430
00:32:48,624 --> 00:32:49,522
[Scully]
What'd he do to him?
431
00:32:49,625 --> 00:32:50,990
What'd he do to him?!
432
00:32:51,093 --> 00:32:53,994
[Crying Continues]
433
00:32:55,364 --> 00:32:56,661
Where's Dr. Edwards?
434
00:32:56,765 --> 00:32:57,754
I'm Dr. Newman.
435
00:32:57,866 --> 00:32:58,924
I'm going to take your baby.
436
00:32:59,034 --> 00:33:00,399
He's been injected
with something.
437
00:33:00,502 --> 00:33:01,935
Take him to Trauma.
438
00:33:04,273 --> 00:33:05,205
Airways are open.
439
00:33:05,307 --> 00:33:06,433
Lungs are clear.
440
00:33:06,542 --> 00:33:07,839
Heart rate slightly elevated.
441
00:33:07,943 --> 00:33:09,240
Skin is warm.
Nondiaphoretic.
442
00:33:09,345 --> 00:33:11,643
I spoke to another doctor,
a woman... Dr. Edwards.
443
00:33:11,747 --> 00:33:13,146
I'm Whitney Edwards.
Agent Reyes?
444
00:33:13,248 --> 00:33:14,943
- Yes. This is Dana Scully.
- Do we have any idea
445
00:33:15,050 --> 00:33:16,540
what he's been injected with?
446
00:33:16,652 --> 00:33:18,051
I've no idea. I don't know.
447
00:33:18,153 --> 00:33:19,279
We're going to run
some tests...
448
00:33:19,388 --> 00:33:20,821
I'm a medical doctor, okay?
Can I...
449
00:33:20,923 --> 00:33:23,619
Good. Then you know
what this is all about.
450
00:33:23,726 --> 00:33:26,957
You just need to sit tight
for me and let us do our job.
451
00:33:38,107 --> 00:33:39,506
What'd you do to him?!
452
00:33:39,608 --> 00:33:42,509
What'd you do?!
453
00:33:42,611 --> 00:33:44,511
Where'd you put it?
454
00:33:56,291 --> 00:33:57,690
Is this it?
455
00:33:57,793 --> 00:33:59,522
Is this what you used?
456
00:33:59,628 --> 00:34:00,686
Answer me!
457
00:34:00,796 --> 00:34:02,457
[Straining]
Yes.
458
00:34:04,566 --> 00:34:06,397
Anything happens
to that kid
459
00:34:06,502 --> 00:34:08,970
I'm going
to take you out personally.
460
00:34:09,071 --> 00:34:11,369
I don't care
who the hell you are.
461
00:34:34,229 --> 00:34:36,129
Here she comes.
462
00:34:38,901 --> 00:34:40,198
How is he?
Is he all right?
463
00:34:40,302 --> 00:34:42,702
He's good.
He's doing fine.
464
00:34:42,805 --> 00:34:44,204
Oh, God.
465
00:34:44,306 --> 00:34:45,637
Well, can she see him?
466
00:34:45,741 --> 00:34:48,437
We have him in Step Down
right now as a precaution
467
00:34:48,544 --> 00:34:50,876
but I think he'll be
going home in no time.
468
00:34:50,979 --> 00:34:52,606
What did you find?
469
00:34:52,714 --> 00:34:54,181
Nothing.
470
00:34:54,283 --> 00:34:56,683
[Reyes]
How could you find nothing?
471
00:34:56,785 --> 00:34:59,185
There would have
to be something.
472
00:34:59,288 --> 00:35:01,153
There's some slight bruising
on the head
473
00:35:01,256 --> 00:35:03,986
where something clearly broke
the skin, but... he's fine.
474
00:35:04,092 --> 00:35:05,354
What about a tox screen?
475
00:35:05,461 --> 00:35:08,089
There's an elevated
amount of iron in his blood
476
00:35:08,197 --> 00:35:11,098
but other than that,
your son is completely normal.
477
00:35:12,868 --> 00:35:15,564
That doesn't make sense.
478
00:35:15,671 --> 00:35:18,572
No...
479
00:35:18,674 --> 00:35:21,575
I think it does.
480
00:35:21,677 --> 00:35:25,272
It makes perfect sense now.
481
00:35:36,625 --> 00:35:39,423
I have seen my share
of the hideous
482
00:35:39,528 --> 00:35:42,190
of the disgusting
and the repellent
483
00:35:42,297 --> 00:35:43,855
but you, sir
484
00:35:43,966 --> 00:35:47,834
are the most perfect
expression I will ever see
485
00:35:47,936 --> 00:35:51,235
of all that is vile
and hateful in life.
486
00:35:51,340 --> 00:35:52,602
That may well be
487
00:35:52,708 --> 00:35:55,575
but for a moment,
you believed it...
488
00:35:55,677 --> 00:35:58,043
that I was him.
489
00:35:58,146 --> 00:36:01,172
I never believed it.
490
00:36:01,283 --> 00:36:04,116
You wanted to believe.
491
00:36:07,422 --> 00:36:09,652
You are as false
as your face.
492
00:36:09,758 --> 00:36:11,851
I bet you wish
night and day
493
00:36:11,960 --> 00:36:16,420
that that bullet that was meant
to kill you had succeeded.
494
00:36:19,001 --> 00:36:21,162
I don't believe this.
495
00:36:23,605 --> 00:36:25,163
What?
496
00:36:25,274 --> 00:36:27,003
Who this is.
497
00:36:27,109 --> 00:36:29,270
You're wrong about that.
498
00:36:31,113 --> 00:36:32,842
When I look in the mirror
499
00:36:32,948 --> 00:36:36,440
I see something much different
than the world sees.
500
00:36:36,552 --> 00:36:39,180
He could destroy my face
and my dignity
501
00:36:39,288 --> 00:36:41,518
when he shot me
in that office...
502
00:36:50,699 --> 00:36:56,968
...but he couldn't destroy
the one thing I love most...
503
00:36:57,072 --> 00:36:59,973
my hatred of him.
504
00:37:00,075 --> 00:37:04,171
Your cigarette-smoking,
son of a bitch of a father.
505
00:37:04,279 --> 00:37:07,510
And Mulder's.
506
00:37:07,616 --> 00:37:09,516
You counted on the DNA
507
00:37:09,618 --> 00:37:14,351
that we'd buy it without question
and not look any further.
508
00:37:14,456 --> 00:37:18,222
DNA's what Mulder shared
with Jeffrey Spender.
509
00:37:18,327 --> 00:37:20,227
Ah.
510
00:37:28,103 --> 00:37:30,435
Half brothers raised apart...
511
00:37:30,539 --> 00:37:34,498
that's about all
that Mulder and I ever shared.
512
00:37:37,946 --> 00:37:40,779
You haven't seen
Mulder, have you?
513
00:37:40,882 --> 00:37:43,476
You haven't even
talked to him.
514
00:37:47,089 --> 00:37:49,990
So, getting caught
at the FBI...
515
00:37:50,092 --> 00:37:54,552
winning our trust was
all towards one thing.
516
00:37:54,663 --> 00:37:57,655
It was only to
get to William.
517
00:38:00,102 --> 00:38:02,332
Sitting here,
you'd wish me dead.
518
00:38:02,437 --> 00:38:05,372
Shortly, I'll do you the favor.
519
00:38:05,474 --> 00:38:07,305
I had this checked.
520
00:38:10,912 --> 00:38:16,817
It's an unknown metal
that you injected into my son.
521
00:38:16,918 --> 00:38:19,409
It's a form of magnetite.
522
00:38:19,521 --> 00:38:21,421
[Inhales Deeply]
523
00:38:21,523 --> 00:38:23,286
A gift.
524
00:38:23,392 --> 00:38:25,690
"A gift"?
525
00:38:25,794 --> 00:38:30,322
Having failed as a conspirator
to control alien colonization
526
00:38:30,432 --> 00:38:35,233
my father wanted nothing more
than to see the world fail too.
527
00:38:38,140 --> 00:38:40,438
So, what,
you've prevented it now?
528
00:38:40,542 --> 00:38:43,170
You've... prevented
alien colonization
529
00:38:43,278 --> 00:38:45,746
by injecting this metal
into my son?
530
00:38:45,847 --> 00:38:49,613
Your son is the one thing
the aliens need.
531
00:38:49,718 --> 00:38:52,152
I took revenge on my father
532
00:38:52,254 --> 00:38:55,223
by taking William
away from them.
533
00:38:55,323 --> 00:38:59,555
So, he's all right now?
534
00:38:59,661 --> 00:39:02,255
I mean, just like that?
535
00:39:05,801 --> 00:39:07,701
So it's over.
536
00:39:09,805 --> 00:39:11,739
They'll let him be.
537
00:39:11,840 --> 00:39:16,072
It'll never be over.
538
00:39:16,178 --> 00:39:18,976
They'll always know what he was.
539
00:39:19,081 --> 00:39:21,845
They'll never accept what he is.
540
00:39:26,054 --> 00:39:27,749
Well, I can protect him.
541
00:39:27,856 --> 00:39:30,416
And if you can't?
542
00:39:33,195 --> 00:39:34,822
Look at me...
543
00:39:37,432 --> 00:39:40,560
...what they did.
544
00:39:43,705 --> 00:39:46,173
Is this what you want
for your son?
545
00:40:03,959 --> 00:40:06,860
Dana...
546
00:40:06,962 --> 00:40:08,862
the room's all
fresh for you.
547
00:40:08,964 --> 00:40:10,761
I threw out all
the old bedding
548
00:40:10,866 --> 00:40:13,130
and bought some
brand-new stuff, okay?
549
00:40:13,235 --> 00:40:14,998
Thank you.
550
00:40:18,440 --> 00:40:20,340
I know it's impossible
551
00:40:20,442 --> 00:40:22,637
to stop thinking
about what he said
552
00:40:22,744 --> 00:40:24,302
about William...
553
00:40:24,412 --> 00:40:28,610
but it's all lies, Dana
554
00:40:28,717 --> 00:40:32,312
and you were the
one who proved it.
555
00:40:32,420 --> 00:40:35,389
And how should I prove it now?
556
00:40:35,490 --> 00:40:38,982
By insisting
that I can protect him...
557
00:40:41,897 --> 00:40:44,422
...only to learn too late
that I can't?
558
00:40:47,836 --> 00:40:50,896
You say it as if
you have a choice.
559
00:40:51,006 --> 00:40:56,069
He didn't have a choice
to come into this life.
560
00:40:56,178 --> 00:40:58,669
I don't have a choice
561
00:40:58,780 --> 00:41:01,340
about what he is or was...
562
00:41:04,719 --> 00:41:06,880
...but I do have a choice
563
00:41:06,988 --> 00:41:09,889
about the life
my son will have...
564
00:41:12,294 --> 00:41:15,092
[Voice Breaking]
...and shouldn't I choose
565
00:41:15,197 --> 00:41:18,598
that he never have to be afraid
of anyone or anything?
566
00:41:22,304 --> 00:41:23,601
And can I ever really
567
00:41:23,705 --> 00:41:25,605
even promise him that?
568
00:41:30,345 --> 00:41:32,245
But who can?
569
00:41:40,155 --> 00:41:45,388
- [Crying]
- ? Hallelujah...?
570
00:41:45,493 --> 00:41:50,726
♪ Chills the body
but not the soul♪
571
00:41:50,832 --> 00:41:56,236
♪ Hallelujah♪
572
00:41:56,338 --> 00:42:01,571
♪ Michael, row the boat ashore♪
573
00:42:01,676 --> 00:42:07,080
♪ Hallelujah♪
574
00:42:07,182 --> 00:42:12,176
♪ Michael, row the boat ashore♪
575
00:42:12,287 --> 00:42:17,691
- [Singing]
- ? Hallelujah?
576
00:42:17,792 --> 00:42:22,855
- ? Sister, help to trim the sail?
...in there.
577
00:42:22,964 --> 00:42:26,991
- ? Hallelujah?
- Look what I got. Big buffalo.
578
00:42:27,102 --> 00:42:28,262
[Laughing]
579
00:42:28,370 --> 00:42:33,467
♪ Sister, help
to trim the sail♪
580
00:42:33,575 --> 00:42:39,207
♪ Hallelujah♪
581
00:42:39,314 --> 00:42:44,377
♪ Michael, row the boat ashore♪
582
00:42:44,486 --> 00:42:49,389
♪ Hallelujah♪
583
00:42:49,491 --> 00:42:55,054
- Sweet dreams, baby boy.
- ? Michael, row the boat ashore?
584
00:42:55,163 --> 00:43:00,624
♪ Hallelujah♪
585
00:43:00,735 --> 00:43:05,672
♪ Jordan River
is deep and wide♪
586
00:43:05,774 --> 00:43:10,802
♪ Hallelujah♪
587
00:43:10,912 --> 00:43:22,050
♪ Milk and honey
on the other side, hallelujah.♪
588
00:44:00,495 --> 00:44:02,087
[Child]
I made this.!