1 00:00:25,325 --> 00:00:28,658 Sector Station to Unit One. 2 00:00:28,729 --> 00:00:30,856 Unit One, please report. 3 00:00:31,031 --> 00:00:35,229 Unit One reporting. No traffic or unusual activity, Sector Station. 4 00:00:35,335 --> 00:00:41,205 Tell her my ass is freezing off and I need somebody here to get the blood circulating. 5 00:00:41,341 --> 00:00:46,472 Sector Station, Agent Daley here has a very special request. 6 00:00:47,514 --> 00:00:49,414 The mic‘s off. 7 00:00:49,516 --> 00:00:54,180 - Don't scare me like that, man. - C'mon. Keeps you awake, don't it? 8 00:00:59,760 --> 00:01:02,490 - Something moving. - Where? 9 00:01:02,563 --> 00:01:06,431 Heading right through the trees. Straight ahead. 10 00:01:06,533 --> 00:01:08,728 You see it? 11 00:01:13,907 --> 00:01:16,068 Got it. 12 00:01:27,054 --> 00:01:32,924 Unit One to Sector Station. We are in pursuit of an illegal border crossing. 13 00:01:47,608 --> 00:01:50,441 The rabbit's running for the hole. 14 00:02:19,606 --> 00:02:22,006 End of the road, buddy. 15 00:04:07,247 --> 00:04:09,943 Agent Scully. He's expecting me. 16 00:04:10,050 --> 00:04:13,383 Go right in, Agent Scully. They're all waiting for you. 17 00:04:13,520 --> 00:04:16,353 "They"? 18 00:04:30,737 --> 00:04:36,767 - Sorry to keep you waiting. - Have a seat, please, Agent Scully. 19 00:04:36,877 --> 00:04:40,938 - May I ask what this is about? - You can take a seat, please. 20 00:04:57,831 --> 00:05:03,633 Deputy Director Kersh has called you here today to ask you a few questions. 21 00:05:03,737 --> 00:05:07,935 All right? Just a few... routine questions. 22 00:05:10,277 --> 00:05:12,677 Do you know what this is? 23 00:05:17,250 --> 00:05:19,241 Should I? 24 00:05:23,089 --> 00:05:27,082 It's a simple question, Agent Scully. 25 00:05:27,160 --> 00:05:29,128 Do you know what this is? 26 00:05:42,042 --> 00:05:44,306 - I'm not sure. - But you've seen it before? 27 00:05:44,611 --> 00:05:47,671 Am I under suspicion here? 28 00:05:47,781 --> 00:05:53,549 Assistant Director Skinner led us to believe that you'd be able to identify this evidence. 29 00:05:53,653 --> 00:05:57,214 - And why is that? - You once worked on the X-Files. 30 00:05:57,324 --> 00:06:00,987 Then why don't you ask somebody who's working on the X-Files? 31 00:06:01,061 --> 00:06:03,825 Because we're asking you. 32 00:06:06,032 --> 00:06:08,193 Where did you get these? 33 00:06:08,301 --> 00:06:16,208 They were found during an illegal border crossing in North Dakota. Canada to the US. 34 00:06:16,309 --> 00:06:23,681 - An illegal border crossing by whom? - We're asking the questions here today. 35 00:06:23,750 --> 00:06:25,911 What AD Follmer is saying is, 36 00:06:26,019 --> 00:06:32,356 your cooperation is important to this investigation, Agent Scully. 37 00:06:32,659 --> 00:06:37,926 I'd like to cooperate. I'd be happy to cooperate. 38 00:06:39,766 --> 00:06:45,830 I just wish that you would tell me who or what you are investigating. 39 00:06:55,215 --> 00:06:57,843 Were you called about this? 40 00:06:58,885 --> 00:07:01,752 - Has AD Follmer been down here? - Brad Follmer? 41 00:07:01,855 --> 00:07:04,722 Yeah. Going through the X-Files. 42 00:07:05,258 --> 00:07:10,924 I doubt Agent Follmer even knows who we are down here, Agent Scully. 43 00:07:11,731 --> 00:07:14,757 Why? What are you looking for? 44 00:07:22,242 --> 00:07:23,402 These. 45 00:07:25,145 --> 00:07:27,306 - What are they? - Rubbings. 46 00:07:27,414 --> 00:07:31,214 - Taken from the surface structure of a craft. - A craft? 47 00:07:31,284 --> 00:07:37,245 A spacecraft, Agent Doggett, if you can wrap your brain around that. 48 00:07:37,324 --> 00:07:40,725 They were found by fishermen off the western coast of Africa. 49 00:07:40,794 --> 00:07:44,730 Two years ago, I traveled there to study it, and I took these. 50 00:07:44,798 --> 00:07:46,663 What has this to do with Follmer? 51 00:07:46,766 --> 00:07:51,999 I was called into the deputy director's office and shown an exact copy of that rubbing. 52 00:07:52,105 --> 00:07:55,302 I was asked by senior staff to identify it for them. 53 00:07:55,408 --> 00:07:59,071 - Where did they get them? - A guy running the border from Canada. 54 00:07:59,145 --> 00:08:01,773 Or so they say. 55 00:08:01,848 --> 00:08:04,840 What did you tell them about these? 56 00:08:04,951 --> 00:08:06,782 Nothing. 57 00:08:08,088 --> 00:08:10,818 And what aren't you telling us? 58 00:08:12,993 --> 00:08:15,359 That they're powerful. 59 00:08:15,462 --> 00:08:19,023 We're talking about pieces of paper with marks on. 60 00:08:19,132 --> 00:08:23,262 They're not just marks, Agent Doggett. 61 00:08:23,336 --> 00:08:25,327 It's writing. 62 00:08:25,438 --> 00:08:28,202 Words. 63 00:08:28,308 --> 00:08:31,004 Powerful words. 64 00:08:31,845 --> 00:08:37,875 And if the FBI has them, and they're keeping their investigation of them a secret, 65 00:08:37,984 --> 00:08:41,852 then they have a sense of their power as well. 66 00:09:02,475 --> 00:09:06,070 Special Agent John Doggett, out of Washington. 67 00:09:06,179 --> 00:09:10,013 Looking for the agent in charge out here. 68 00:09:11,017 --> 00:09:13,508 Anybody point me to the ASAC? 69 00:09:36,009 --> 00:09:38,443 Agent Doggett. 70 00:09:38,545 --> 00:09:40,274 Assistant Director. 71 00:09:40,380 --> 00:09:44,544 I don't recall asking for your help or assistance on this case. 72 00:09:44,784 --> 00:09:49,278 The way it looks, I'm the only agent outside DC you didn't ask. 73 00:09:49,389 --> 00:09:52,119 What's the big attraction? 74 00:09:53,893 --> 00:09:57,886 Last night, a man made an illegal border crossing from Canada. 75 00:09:57,964 --> 00:10:00,797 A chase ensued. Ended here. 76 00:10:00,900 --> 00:10:04,063 Do you know anything about him? About what he was doing? 77 00:10:04,137 --> 00:10:08,130 We're endeavouring to learn as much as we can, Agent Doggett. 78 00:10:08,241 --> 00:10:13,406 - Was he carrying anything interesting? - Like what, for example? 79 00:10:15,048 --> 00:10:20,384 I don't know. Like, uh... maybe something you'd find in an X-File. 80 00:10:21,254 --> 00:10:26,157 If that's what you came looking for, then you came a long way for nothing. 81 00:10:26,259 --> 00:10:30,161 - Then what's with the cavalry? - Excuse me? 82 00:10:30,263 --> 00:10:35,326 A lot of good shoes out here looking for what's gotta be a dead man. 83 00:10:35,435 --> 00:10:38,165 The guy was killed, right? 84 00:10:38,271 --> 00:10:41,240 A man survives a fall like this, on fire? 85 00:10:41,307 --> 00:10:44,071 It's not very likely. 86 00:10:44,144 --> 00:10:46,339 You got a body? 87 00:10:46,446 --> 00:10:49,313 We will, Agent Doggett. 88 00:10:49,415 --> 00:10:52,578 Like you say, I got the cavalry out here. 89 00:10:54,954 --> 00:10:56,945 You find that funny? 90 00:10:57,023 --> 00:11:01,119 A dead man up and disappearing? Happens every day, right? 91 00:11:01,194 --> 00:11:03,992 At least it does on the X-Files. 92 00:11:04,631 --> 00:11:10,194 Trust me, Mr Doggett, this has nothing to do with you. 93 00:11:10,303 --> 00:11:14,865 Nothing to do with you, or the X-Files. 94 00:11:16,976 --> 00:11:22,539 Stick your nose in this case, and I promise you, you'll live to regret it. 95 00:12:29,415 --> 00:12:32,384 Hi. Thanks for coming. 96 00:12:35,054 --> 00:12:37,522 I needed to talk to you about this in person. 97 00:12:37,590 --> 00:12:40,058 What is it? 98 00:12:42,962 --> 00:12:46,591 What I'm reading in your field report on these rubbings, Dana. 99 00:12:46,699 --> 00:12:49,634 There's something I didn't understand. 100 00:12:49,736 --> 00:12:53,570 You say these were taken off a spacecraft. 101 00:12:53,640 --> 00:12:58,134 You determined they were words, writings. 102 00:12:59,646 --> 00:13:03,138 You didn't tell us you knew what they said. 103 00:13:07,253 --> 00:13:12,987 But you interpreted them as text from the Bible, from the Koran... 104 00:13:14,060 --> 00:13:17,291 Scripture from religions around the world. 105 00:13:17,397 --> 00:13:20,230 And science, too. 106 00:13:20,300 --> 00:13:23,599 The periodic table of elements. 107 00:13:23,670 --> 00:13:25,661 Yes. 108 00:13:27,106 --> 00:13:32,066 And you wrote in your report they were millions of years old. 109 00:13:32,145 --> 00:13:38,084 Based on radiometric readings from fossils encrusted on the surface of the ship. 110 00:13:39,786 --> 00:13:46,487 Agent Scully, I know you've become more open-minded about these things, 111 00:13:46,592 --> 00:13:50,028 but do you know what it is you're saying here? 112 00:13:52,632 --> 00:13:59,037 If it were true... these symbols wouldn't just be words. 113 00:14:00,273 --> 00:14:06,610 They'd be the very word of God on the surface of an alien spacecraft. 114 00:14:07,347 --> 00:14:15,550 It'd mean that everything mankind believes in... is in question. 115 00:14:17,357 --> 00:14:19,689 And you believe this? 116 00:14:19,792 --> 00:14:21,726 I didn't. 117 00:14:21,828 --> 00:14:25,730 I mean, I refused to believe it. 118 00:14:27,300 --> 00:14:29,495 But now I think... 119 00:14:31,337 --> 00:14:34,829 I think there may be answers there. 120 00:14:35,141 --> 00:14:37,837 Answers to what? 121 00:14:38,077 --> 00:14:40,807 Answers about my son. 122 00:14:42,482 --> 00:14:45,383 I know how that sounds. 123 00:14:46,586 --> 00:14:49,419 I have no one else to say it to. 124 00:14:53,860 --> 00:14:58,263 That I was meant to find these. 125 00:14:59,198 --> 00:15:04,261 Somehow... these were meant for me. 126 00:15:04,871 --> 00:15:10,104 Why would the FBI keep that from you? From us? 127 00:15:10,209 --> 00:15:13,372 And what exactly do they want with them? 128 00:15:16,249 --> 00:15:19,844 Those are questions I can't answer. 129 00:15:34,400 --> 00:15:37,301 Forget our extension? 130 00:15:39,205 --> 00:15:41,571 Or you just can't be bothered? 131 00:15:42,475 --> 00:15:45,638 - Excuse me? - Returning calls. 132 00:15:45,745 --> 00:15:49,806 Agent Reyes's, mine. What the hell's that about? 133 00:15:49,916 --> 00:15:53,647 I've been tied up, Agent Doggett. I just haven't had a chance. 134 00:15:53,753 --> 00:15:59,555 That's not what your phone log says. It says you've returned everyone's calls but ours. 135 00:15:59,625 --> 00:16:03,288 Agent Doggett, let me remind you who answers to whom here, 136 00:16:03,396 --> 00:16:05,921 I think you owe me an answer, sir. 137 00:16:06,232 --> 00:16:08,666 And if you don't owe it to me, you owe it to Agent Scully, 138 00:16:08,768 --> 00:16:12,499 on this X-File case the FBI's got. 139 00:16:12,605 --> 00:16:15,472 The one they're keeping us from investigating. 140 00:16:15,575 --> 00:16:20,603 Are you ready for my answer, Agent Doggett? It's not an X-File case. 141 00:16:20,680 --> 00:16:26,915 That's why you have 40 agents combing the border for a dead man that ain't dead. 142 00:16:28,488 --> 00:16:31,582 - You don't know what you're talking about. - I was there. 143 00:16:31,657 --> 00:16:34,626 Without any authorization! 144 00:16:36,829 --> 00:16:39,525 I don't understand. 145 00:16:39,632 --> 00:16:41,361 None of us do. 146 00:16:41,467 --> 00:16:45,927 Why you're keeping their secrets. Why you're keeping quiet. 147 00:16:46,973 --> 00:16:49,874 Because I know things you don't, John. 148 00:16:54,514 --> 00:16:56,982 And it's for your own good. 149 00:19:20,493 --> 00:19:25,487 - Yeah? Who's there? - It's me. Open up, Monica. 150 00:19:27,533 --> 00:19:30,866 - Got it. - Got what? 151 00:19:30,970 --> 00:19:34,531 What they've been keeping a secret. What they won't tell Scully. 152 00:19:34,640 --> 00:19:37,302 What they wouldn't tell us. 153 00:19:40,713 --> 00:19:42,374 What am I looking at? 154 00:19:42,481 --> 00:19:47,714 A file on the guy crossing the Canadian border last night. 155 00:19:47,820 --> 00:19:51,017 - Special Agent Robert Comer. - He's FBI. 156 00:19:51,123 --> 00:19:55,355 I know this guy. I worked a case with him in New Orleans. Straight as a ruler. 157 00:19:55,461 --> 00:19:58,521 Last six months he's been deep undercover. 158 00:19:58,631 --> 00:20:00,030 Undercover doing what? 159 00:20:00,132 --> 00:20:05,502 We got a pile of reading to do - what's not blacked out. Oh, and, uh... 160 00:20:06,672 --> 00:20:09,573 I picked these up in a bargain. 161 00:20:10,810 --> 00:20:15,338 - AD Skinner gave you these? - I sort of got it on loan. 162 00:20:16,482 --> 00:20:20,509 - We'd better call Agent Scully. - I already did. 163 00:21:06,699 --> 00:21:08,792 Hey, you need a hand there, bro? 164 00:21:08,901 --> 00:21:11,062 How about I just help you out, huh? 165 00:21:38,998 --> 00:21:40,898 I'm on my way. 166 00:21:41,634 --> 00:21:45,468 That was Agent Doggett again. They're waiting. Mom, I gotta go. 167 00:21:45,571 --> 00:21:48,734 I just don't understand why it can't wait till tomorrow? 168 00:21:48,808 --> 00:21:53,677 - It's important. I wouldn't go if it weren't. - You say it's about getting answers. 169 00:21:53,779 --> 00:21:56,509 Answers about William, Mom. 170 00:21:56,615 --> 00:22:01,018 I know you're worried about him, but there are things you just can't explain. 171 00:22:01,120 --> 00:22:05,181 - If you got answers, what would it change? - Mom, he's my child! 172 00:22:05,457 --> 00:22:10,019 And you have to love him and raise him, in spite of everything. 173 00:22:10,129 --> 00:22:17,126 Dana, God has given you a miracle, a child that wasn't supposed to be. 174 00:22:17,970 --> 00:22:23,135 Maybe it's not to question, just to be taken as a matter of faith. 175 00:22:24,710 --> 00:22:28,009 Mom, I can't take this on faith. 176 00:22:28,113 --> 00:22:30,513 I need to know. 177 00:22:33,152 --> 00:22:37,145 I need to know if it's really God I have to thank. 178 00:23:12,524 --> 00:23:15,015 - Where'd you get those? - I got 'em. 179 00:23:15,094 --> 00:23:18,530 And the FBI's file on the man who was carrying 'em. 180 00:23:18,597 --> 00:23:21,065 He's one of ours, working deep undercover, 181 00:23:21,166 --> 00:23:25,330 infiltrating a religious group, some whacked out UFO cult. 182 00:23:25,571 --> 00:23:29,598 - A case they never told us about. - Where's this cult supposed to be? 183 00:23:29,708 --> 00:23:33,041 North Dakota. At some point they disappear into Canada. 184 00:23:33,112 --> 00:23:36,275 Agent goes along with them, FBI loses contact with him. 185 00:23:36,548 --> 00:23:40,678 What did they think he was doing running across the border with these rubbings? 186 00:23:40,753 --> 00:23:44,849 The FBI thinks he went on to the dark side, became whacked out himself. 187 00:23:44,924 --> 00:23:48,018 And that's the secret they've been trying to keep. 188 00:23:48,093 --> 00:23:50,891 That's it? That's the big secret? 189 00:23:51,897 --> 00:23:56,766 That, and... they can't seem to find him, best I can figure. 190 00:23:59,905 --> 00:24:05,036 I was questioned this morning by the senior staff of the FBI, 191 00:24:05,110 --> 00:24:08,978 not about an FBI agent but about these rubbings. 192 00:24:09,081 --> 00:24:11,572 There's gotta be something more. 193 00:24:11,650 --> 00:24:16,986 There may be, Agent Scully. But I'm not sure even the FBI is aware of it. 194 00:24:17,089 --> 00:24:21,048 How could they be, without access to your files? 195 00:24:21,126 --> 00:24:24,994 - What are you talking about? - The set of rubbings the man smuggled 196 00:24:25,097 --> 00:24:28,328 doesn't match the rubbings you took. 197 00:24:29,935 --> 00:24:32,403 Wait a second. 198 00:24:33,272 --> 00:24:35,604 How can that be? 199 00:24:35,674 --> 00:24:40,976 It could only be that this whacked UFO cult found a second spacecraft. 200 00:25:48,714 --> 00:25:50,739 Mom? 201 00:25:54,353 --> 00:25:57,322 He wants to kill the baby! 202 00:26:15,841 --> 00:26:17,706 Don't! Please! 203 00:26:17,776 --> 00:26:19,869 Don't! 204 00:26:30,289 --> 00:26:33,952 I'll kill you! I'll kill you if you touch my baby! 205 00:26:34,059 --> 00:26:36,186 Dana! 206 00:27:12,331 --> 00:27:13,992 Oh, my God! 207 00:27:14,099 --> 00:27:15,999 Mrs Scully, are you OK? 208 00:27:23,408 --> 00:27:27,777 - What the hell happened here? - I need your help, OK? 209 00:27:29,248 --> 00:27:34,345 Agent Reyes, I need you to take my mom and the baby. Can you do that, Monica? 210 00:27:35,687 --> 00:27:38,087 Of course. 211 00:27:56,441 --> 00:27:58,807 Who is that? Is somebody here? 212 00:28:14,960 --> 00:28:18,327 You gotta tell me what this is, who the hell this is, Dana. 213 00:28:18,397 --> 00:28:24,029 That man, that FBI agent, came here to kill my baby. 214 00:28:24,136 --> 00:28:28,232 - You gotta help this man. - No. Not until he tells me why. 215 00:28:28,340 --> 00:28:33,300 He won't tell anybody anything unless you get him to a hospital. He's losing blood fast. 216 00:28:33,378 --> 00:28:35,642 I am not gonna turn him over to the FBI. 217 00:28:35,714 --> 00:28:38,911 I am not gonna let them cover their tracks on this. 218 00:28:39,017 --> 00:28:42,976 Why? Why do you want to hurt my son?! 219 00:28:44,423 --> 00:28:47,722 Agent Doggett, put down the phone! 220 00:28:47,826 --> 00:28:50,351 He has to answer me! 221 00:28:50,429 --> 00:28:53,330 - He has... - What?! Say it! 222 00:28:54,866 --> 00:28:57,164 - Your son... - Say it! 223 00:28:57,236 --> 00:29:00,262 - ..has to die. - Why?! 224 00:29:00,372 --> 00:29:03,739 Who told you that?! 225 00:29:04,376 --> 00:29:08,745 He's my son! 226 00:29:09,214 --> 00:29:11,876 I've got a medical emergency, a man in critical”, 227 00:29:24,396 --> 00:29:27,365 This man have any kind of a weapon? 228 00:29:29,368 --> 00:29:31,393 A pillow. 229 00:29:34,039 --> 00:29:39,033 Whatever brought him here, I hope to God we figure it out. 230 00:31:37,095 --> 00:31:39,029 What is it? 231 00:31:47,372 --> 00:31:51,866 - This changes everything. - He can expose all this. 232 00:31:51,943 --> 00:31:54,878 He's got proof he can show them. 233 00:31:55,914 --> 00:31:58,348 What do you wanna do? 234 00:32:02,254 --> 00:32:04,916 There's only one thing to do. 235 00:32:18,236 --> 00:32:20,898 Agent Scully, Agent Doggett. 236 00:32:37,656 --> 00:32:39,920 You can both have a seat. 237 00:32:39,991 --> 00:32:45,429 If this is just gonna be another interrogation, I'd prefer to stand. 238 00:32:47,098 --> 00:32:51,592 Agent Scully, a man was shot in your apartment. An FBI agent. 239 00:32:51,670 --> 00:32:53,331 Trying to kill my son. 240 00:32:53,438 --> 00:32:56,464 That is not in question. There'll be an investigation. 241 00:32:56,575 --> 00:32:58,008 Another secret investigation, 242 00:32:58,109 --> 00:33:01,567 or one where I'm given warning that my family's in danger? 243 00:33:01,646 --> 00:33:07,312 It would help us to help you if you tell us anything this man communicated to you. 244 00:33:07,419 --> 00:33:10,354 I wouldn't tell 'em anything until they explain 245 00:33:10,455 --> 00:33:12,116 why all the hush-hush over this case, 246 00:33:12,190 --> 00:33:16,149 why the doublespeak, the mincing words from Mr Follmer. 247 00:33:16,261 --> 00:33:18,354 Cos I want answers myself. 248 00:33:20,432 --> 00:33:23,367 The man you shot had been undercover, 249 00:33:23,468 --> 00:33:27,996 which you've already found out through whatever unethical means. 250 00:33:28,106 --> 00:33:34,272 His assignment was to infiltrate a religious cult, one led by a former military officer, 251 00:33:34,346 --> 00:33:37,782 a very dangerous man by all accounts, 252 00:33:38,016 --> 00:33:43,648 and who also believed in very dangerous ideas... about aliens. 253 00:33:45,223 --> 00:33:51,287 Why wasn't I told? Why not Agent Doggett, or Agent Reyes? Why wasn't this an X-File? 254 00:33:51,363 --> 00:33:53,524 I asked them to put somebody else on the case 255 00:33:53,632 --> 00:33:56,465 because I was afraid it might break you. 256 00:33:59,804 --> 00:34:02,329 What are you talking about? 257 00:34:04,676 --> 00:34:11,479 Agent Corner, our undercover man, was sent to infiltrate the cult... 258 00:34:12,517 --> 00:34:16,351 based on a series of... threats. 259 00:34:17,355 --> 00:34:19,653 What threats? Threats to who? To me? My child? 260 00:34:19,724 --> 00:34:24,491 Threats... on Agent Mulder's life. 261 00:34:30,201 --> 00:34:33,364 That's what this is about? 262 00:34:34,205 --> 00:34:39,165 Then why pull me in here and show me those rubbings? 263 00:34:39,244 --> 00:34:41,337 I don't understand. 264 00:34:43,582 --> 00:34:48,576 Before losing all contact with our undercover agent, 265 00:34:48,687 --> 00:34:50,382 he sent us a communication, 266 00:34:51,222 --> 00:34:54,589 a communication we've been trying to confirm, 267 00:34:54,693 --> 00:34:56,354 that, uh... 268 00:34:58,229 --> 00:35:01,721 that Mulder was already dead. 269 00:35:28,393 --> 00:35:31,556 - Here's your mommy. - Hi, honey. 270 00:35:38,436 --> 00:35:40,631 Dana, what's wrong? 271 00:35:52,250 --> 00:35:54,275 What's happened? 272 00:35:59,457 --> 00:36:03,325 It's OK. Just tell me what it is. 273 00:36:09,434 --> 00:36:12,699 It's Mulder. 274 00:36:28,353 --> 00:36:30,651 What is it? 275 00:36:30,722 --> 00:36:33,282 An artefact. 276 00:36:33,358 --> 00:36:36,384 I got it from the man who was trying to kill William. 277 00:36:36,494 --> 00:36:39,395 OK. But what the hell is it? 278 00:36:39,497 --> 00:36:43,194 It's a piece of the spacecraft. 279 00:37:40,625 --> 00:37:43,389 - Where's Agent Scully? - She's still upstairs. 280 00:37:43,461 --> 00:37:47,420 I wanna talk to you before you see her, to explain what's happened. 281 00:37:47,532 --> 00:37:51,127 You said it had something to do with the kid, that piece of metal. 282 00:37:51,236 --> 00:37:53,397 A piece of that ship in Canada. 283 00:37:53,471 --> 00:37:57,407 Come on, Monica. You're just guessing there's any such thing. 284 00:37:57,475 --> 00:38:01,241 It flew through the air at the baby. I saw it. 285 00:38:02,914 --> 00:38:07,408 - Just tell me the boy's OK. - I don't think you understand. 286 00:38:07,485 --> 00:38:11,216 The boy has some connection with this thing, this piece of metal. 287 00:38:11,289 --> 00:38:13,257 You saying this kid's an alien? 288 00:38:13,324 --> 00:38:17,920 You can believe or not, but the man who tried to kill Scully's baby believed it. 289 00:38:18,229 --> 00:38:25,260 So must this cult, who are obviously more than willing to kill for their belief. 290 00:38:35,847 --> 00:38:39,806 - Where are we going? - I'll tell you on the way. 291 00:39:05,443 --> 00:39:08,344 - You drive. - What is it? 292 00:39:13,651 --> 00:39:16,950 - I'm right behind you guys. - What is it? 293 00:39:17,021 --> 00:39:19,546 Probably nothing. 294 00:39:44,849 --> 00:39:47,841 Federal agent! Stop the car! 295 00:40:08,039 --> 00:40:12,908 - Who are we meeting? - The only ones left we can trust. 296 00:40:30,795 --> 00:40:32,888 Hey, little man. 297 00:40:46,611 --> 00:40:49,102 Your baby's in good hands. 298 00:40:56,487 --> 00:41:00,753 I need to know that you're taking him to a safe place. 299 00:41:00,825 --> 00:41:04,591 I need to know that you're... that you're taking every precaution. 300 00:41:04,662 --> 00:41:07,392 We understand. Langly? 301 00:41:08,433 --> 00:41:11,425 There's a chance that my phone lines have been tapped. 302 00:41:11,502 --> 00:41:14,994 - If so, they can trace you. - We thought about that. 303 00:41:15,106 --> 00:41:20,601 Six cellphones, their signals scrambled. Use each one once and then throw it away. 304 00:41:42,967 --> 00:41:45,868 Whatever you do, don't worry. 305 00:42:13,631 --> 00:42:16,794 - What's going on here? - I don't know. 306 00:42:26,210 --> 00:42:28,007 What happened? 307 00:42:29,480 --> 00:42:32,040 Is it John? 308 00:42:42,026 --> 00:42:44,893 Agent Scully. Scully. 309 00:42:44,996 --> 00:42:49,160 My baby. They're after my baby. I have to get back. 310 00:42:59,210 --> 00:43:02,941 - What the hell is this? - What the hell is what? 311 00:44:10,848 --> 00:44:12,748 I made this!