1 00:00:41,932 --> 00:00:44,162 Vodka rocks, please. 2 00:00:54,011 --> 00:00:56,241 Hi, how are you? 3 00:00:56,347 --> 00:00:58,577 Thirsty. 4 00:01:00,317 --> 00:01:03,844 Uh, straight up, and no ice this time. 5 00:01:03,954 --> 00:01:05,444 I tell this guy... 6 00:01:05,556 --> 00:01:07,353 about the ice, and then he pours me... 7 00:01:07,458 --> 00:01:10,222 a scotch rocks. 8 00:01:10,327 --> 00:01:12,454 "About the ice"? 9 00:01:12,563 --> 00:01:16,363 The water, actually, in the ice. 10 00:01:16,467 --> 00:01:17,832 I'm kind of an expert on it. 11 00:01:17,935 --> 00:01:19,368 Well, what's wrong with it? 12 00:01:19,470 --> 00:01:20,528 No big secret. 13 00:01:20,638 --> 00:01:21,935 It's been in the news. 14 00:01:22,039 --> 00:01:23,370 A government additive. 15 00:01:23,474 --> 00:01:25,408 Something they call chloramine. 16 00:01:25,509 --> 00:01:27,568 Yeah, they said it's good for us. 17 00:01:27,678 --> 00:01:29,669 It's like fluoride or something. 18 00:01:29,780 --> 00:01:31,475 Well, that's what they say. 19 00:01:31,582 --> 00:01:32,674 Look, um... 20 00:01:32,783 --> 00:01:35,274 I didn't sit down here to scare you. 21 00:01:37,154 --> 00:01:39,179 On the contrary. 22 00:01:41,492 --> 00:01:43,960 Would you like to get some air? 23 00:01:54,004 --> 00:01:57,804 A long way to go for a drink, huh? 24 00:01:57,908 --> 00:02:00,638 Do you like living out here? 25 00:02:03,781 --> 00:02:06,011 How much farther? 26 00:02:06,116 --> 00:02:08,414 Just over the bridge. 27 00:02:08,519 --> 00:02:10,749 [Alarm Blaring] 28 00:02:29,206 --> 00:02:31,003 [Engine Revs] 29 00:02:31,108 --> 00:02:32,507 What the hell you doing? 30 00:02:32,610 --> 00:02:34,271 [Tires Screeching] 31 00:02:34,378 --> 00:02:34,969 Let go! 32 00:02:36,313 --> 00:02:37,940 You're going to kill us! 33 00:03:30,467 --> 00:03:33,537 [Whoosh] 34 00:03:33,537 --> 00:03:33,764 [Whoosh] 35 00:04:20,985 --> 00:04:22,680 [Announcer] Last season on The X-Files. 36 00:04:22,786 --> 00:04:24,617 There was a rumored program out of the Cold War. 37 00:04:24,722 --> 00:04:26,952 Aplan to create a Super Soldier. 38 00:04:27,057 --> 00:04:28,285 [Doggett] I didn't want to believe it. 39 00:04:28,392 --> 00:04:29,723 Said Agent Scully's a part of their program too. 40 00:04:29,827 --> 00:04:31,089 Your baby was a miracle. 41 00:04:31,195 --> 00:04:32,526 My baby is normal. 42 00:04:32,630 --> 00:04:33,995 She may never make it out of this building. 43 00:04:38,135 --> 00:04:38,829 Get him off! 44 00:04:42,072 --> 00:04:43,539 This is my baby! 45 00:04:43,641 --> 00:04:44,801 Please don't let them take it! 46 00:04:44,908 --> 00:04:45,966 You got to push, Dana. 47 00:04:46,076 --> 00:04:47,100 [Doggett] This office... 48 00:04:47,211 --> 00:04:48,269 is under investigation... 49 00:04:48,379 --> 00:04:49,710 for a late-night meeting... 50 00:04:49,813 --> 00:04:51,405 between you and an intelligence operative... 51 00:04:51,515 --> 00:04:52,482 named Knowle Rohrer. 52 00:04:52,583 --> 00:04:55,143 You investigate what I tell you. 53 00:04:55,252 --> 00:04:56,776 And you put me on the X-Files. 54 00:04:56,887 --> 00:04:59,151 [Mulder] I think what we feared were the possibilities. 55 00:04:59,256 --> 00:05:00,553 The truth we both know. 56 00:05:13,871 --> 00:05:16,431 [Baby Crying] 57 00:05:39,596 --> 00:05:41,325 It's okay. 58 00:05:41,432 --> 00:05:43,332 It's okay. 59 00:05:43,434 --> 00:05:45,994 It's going to be okay. 60 00:06:03,520 --> 00:06:05,078 [Alarm Clock Buzzing] 61 00:06:13,564 --> 00:06:15,623 [Groans] 62 00:06:31,915 --> 00:06:34,145 [Phone Ringing] 63 00:06:44,762 --> 00:06:45,820 Hello? 64 00:06:45,929 --> 00:06:47,988 [Man] Monica, it's me. 65 00:06:48,098 --> 00:06:49,326 Did I wake you? 66 00:06:52,102 --> 00:06:54,366 Brad? Um, n-no. 67 00:06:54,471 --> 00:06:56,268 No, I'm awake. 68 00:06:56,373 --> 00:06:58,273 You're in town. 69 00:06:58,375 --> 00:07:00,400 Yeah, l-I came in on short notice. 70 00:07:00,511 --> 00:07:03,412 Listen, if you're coming to the Hoover Building... 71 00:07:03,514 --> 00:07:05,778 can you stop by my office on your way in? 72 00:07:08,051 --> 00:07:09,609 Yeah. Sure. 73 00:07:09,720 --> 00:07:10,778 I can do that. 74 00:07:10,888 --> 00:07:13,618 Good. Looking forward to it. 75 00:07:16,360 --> 00:07:18,123 [Whistling] 76 00:07:26,570 --> 00:07:27,935 [Woman Over TV] And now a story... 77 00:07:28,038 --> 00:07:30,165 that may have long-term effects here in Washington. 78 00:07:30,274 --> 00:07:32,299 Metro Police are investigating the bizarre death... 79 00:07:32,409 --> 00:07:34,969 of a government employee last night. 80 00:07:35,078 --> 00:07:36,909 The body of 38-year-old Carl Wormus... 81 00:07:37,014 --> 00:07:38,174 a deputy administrator... 82 00:07:38,282 --> 00:07:40,341 for the Environmental Protection Agency... 83 00:07:40,450 --> 00:07:43,613 was pulled from the Potomac by rescue divers this morning. 84 00:07:43,720 --> 00:07:46,018 It appears Wormus drove his car through a barricade... 85 00:07:46,123 --> 00:07:47,715 and off a drawbridge into the river. 86 00:07:47,825 --> 00:07:48,985 A police spokesperson says... 87 00:07:49,092 --> 00:07:51,492 it appears he was alone in the car... 88 00:08:02,039 --> 00:08:03,097 Monica? 89 00:08:03,207 --> 00:08:04,469 Hi. 90 00:08:04,575 --> 00:08:05,940 What are you doing? 91 00:08:06,043 --> 00:08:07,476 I was leaving you a note. 92 00:08:07,578 --> 00:08:10,069 Your assistant was out, and I didn't want to knock. 93 00:08:10,180 --> 00:08:11,477 I was going to call you... 94 00:08:14,718 --> 00:08:16,709 Hi, Brad. 95 00:08:16,820 --> 00:08:18,788 Come on in. 96 00:08:22,259 --> 00:08:23,658 [Door Closes] 97 00:08:31,001 --> 00:08:32,662 What? 98 00:08:32,769 --> 00:08:34,964 We're at work. 99 00:08:37,241 --> 00:08:39,471 You used to ask me to close the door at work... 100 00:08:39,576 --> 00:08:41,339 back in New York. 101 00:08:41,445 --> 00:08:44,346 Is that all you called me here for... 102 00:08:44,448 --> 00:08:45,608 Assistant Director? 103 00:08:47,084 --> 00:08:49,314 I probably shouldn't tell you how hot you look, either... 104 00:08:49,419 --> 00:08:50,681 'cause you do. 105 00:08:50,787 --> 00:08:52,982 How long has it been? 106 00:08:53,090 --> 00:08:55,149 T-Two years? 107 00:08:55,259 --> 00:08:56,351 Yeah. 108 00:08:56,460 --> 00:08:57,654 Yeah. 109 00:08:57,761 --> 00:08:59,490 We should catch up, Brad, really. 110 00:08:59,596 --> 00:09:01,086 I've got to get downstairs. 111 00:09:01,198 --> 00:09:03,325 I have got something for you. 112 00:09:08,038 --> 00:09:10,097 Forgive me, but, uh... 113 00:09:10,207 --> 00:09:12,004 it didn't take a whole lot of digging... 114 00:09:12,109 --> 00:09:14,407 to figure out why you're here in D.C., Monica. 115 00:09:14,511 --> 00:09:16,979 What are those? 116 00:09:17,080 --> 00:09:21,346 Something you're going to see, but I wanted to show you first. 117 00:09:21,451 --> 00:09:23,681 They were taken from the security cameras... 118 00:09:23,787 --> 00:09:25,254 in the FBI parking garage. 119 00:09:25,355 --> 00:09:30,315 One of them shows you arriving in a cab meeting John Doggett. 120 00:09:30,427 --> 00:09:31,860 Yeah, I'm working with him. 121 00:09:31,962 --> 00:09:33,520 He called me up here on a case. 122 00:09:33,630 --> 00:09:35,860 I heard, believe me. 123 00:09:35,966 --> 00:09:39,697 This whole thing about a chase and a crash and a fire... 124 00:09:39,803 --> 00:09:41,430 And now... 125 00:09:41,538 --> 00:09:43,972 Doggett's internal investigation of Deputy Director Kersh. 126 00:09:44,074 --> 00:09:46,372 It's big news. 127 00:09:46,476 --> 00:09:48,842 What's so important to show me? 128 00:09:51,048 --> 00:09:53,209 What's on the other tape? 129 00:09:53,317 --> 00:09:55,581 [Elevator Bell Dings] 130 00:10:03,427 --> 00:10:05,657 [Door Closes] 131 00:10:05,762 --> 00:10:08,253 How's your investigation going, John? 132 00:10:08,365 --> 00:10:09,593 Have you turned up... 133 00:10:09,700 --> 00:10:12,225 any incriminating evidence on me yet? 134 00:10:12,336 --> 00:10:15,533 It's only Monday morning, sir. 135 00:10:15,639 --> 00:10:18,267 It's nothing personal, Deputy Director. 136 00:10:19,843 --> 00:10:22,073 I hope you know that. 137 00:10:22,179 --> 00:10:26,479 No, John. I think we've pretty much always seen eye-to-eye. 138 00:10:26,583 --> 00:10:27,743 [Door Opens] 139 00:10:27,851 --> 00:10:29,113 I'm sure... 140 00:10:29,219 --> 00:10:33,349 if you can't find anything on me, John, nobody can. 141 00:10:51,541 --> 00:10:53,168 Hi. How you doing? 142 00:10:56,713 --> 00:10:58,203 That good. 143 00:10:58,315 --> 00:11:00,442 I didn't ask to be put down in the X-Files. 144 00:11:00,550 --> 00:11:02,450 Deputy Director Kersh put me down here. 145 00:11:02,552 --> 00:11:03,644 I'm just doing my job. 146 00:11:03,754 --> 00:11:04,652 What did he think? 147 00:11:04,755 --> 00:11:05,813 That I'd be thankful? 148 00:11:05,922 --> 00:11:07,150 That I'd do anything less? 149 00:11:07,257 --> 00:11:10,420 It's not going to be easy, John. 150 00:11:10,527 --> 00:11:11,619 Hell, no, it isn't. 151 00:11:11,728 --> 00:11:13,093 We're going after a Deputy Director. 152 00:11:13,196 --> 00:11:15,061 One man removed from the head of the FBI. 153 00:11:15,165 --> 00:11:18,225 No, I mean, it may be impossible. 154 00:11:28,011 --> 00:11:29,410 What's this? 155 00:11:29,513 --> 00:11:32,243 A security tape, two nights ago, from the FBI garage. 156 00:11:33,383 --> 00:11:35,943 You're not on it. 157 00:11:39,056 --> 00:11:40,819 What are you talking about? 158 00:11:45,996 --> 00:11:47,520 No. 159 00:11:47,631 --> 00:11:49,394 This is the wrong damn tape. 160 00:11:49,499 --> 00:11:51,399 I've been backwards and forwards on it. 161 00:11:51,501 --> 00:11:52,559 There's nothing there. 162 00:11:52,669 --> 00:11:53,897 We were chased. 163 00:11:54,004 --> 00:11:55,596 A.D. Skinner and I were attacked and chased. 164 00:11:55,705 --> 00:11:58,139 This man Knowle Rohrer drove his car into the garage wall. 165 00:11:58,241 --> 00:11:59,503 It blew up in a ball of flames. 166 00:11:59,609 --> 00:12:01,668 Not on this tape. 167 00:12:08,085 --> 00:12:09,677 Where'd you get this? 168 00:12:09,786 --> 00:12:11,879 From someone who wanted to give me a heads up. 169 00:12:11,988 --> 00:12:13,819 They can't just make this all go away. 170 00:12:13,924 --> 00:12:16,119 There's evidence down in that parking garage. 171 00:12:16,226 --> 00:12:17,284 There were victims. 172 00:12:17,394 --> 00:12:18,861 I went down to that garage, John. 173 00:12:18,962 --> 00:12:21,931 Whatever happened, they've had 48 hours now to clean it up. 174 00:12:22,032 --> 00:12:23,556 There were witnesses. 175 00:12:23,667 --> 00:12:25,794 Witnesses who are going to stand up to this tape? 176 00:12:34,111 --> 00:12:36,671 [Door Shuts] 177 00:12:36,780 --> 00:12:39,010 [Pounding] 178 00:12:42,786 --> 00:12:44,686 Mulder! 179 00:12:47,057 --> 00:12:49,025 Mulder, are you here? 180 00:13:48,618 --> 00:13:50,848 [Man On Phone] Naval Telecommunications Command. 181 00:13:50,954 --> 00:13:53,980 Yeah, I need to make a shore to ship call... 182 00:13:54,090 --> 00:13:55,614 to the S.S. Valor Victor... 183 00:13:55,725 --> 00:13:57,124 Sir? 184 00:14:02,065 --> 00:14:03,293 Sir? 185 00:14:03,400 --> 00:14:04,458 [Knocking] 186 00:14:06,236 --> 00:14:08,704 What? What's the matter? 187 00:14:08,805 --> 00:14:10,932 What's the matter?! I've been trying to call you. 188 00:14:11,041 --> 00:14:13,532 Yeah, but... the phone's off the hook because of the baby. 189 00:14:13,643 --> 00:14:16,134 Well, I got panicked you weren't going to be here. 190 00:14:16,246 --> 00:14:18,271 That you left, too. 191 00:14:19,983 --> 00:14:21,974 Come in. 192 00:14:28,024 --> 00:14:29,548 I went looking for Mulder. 193 00:14:29,659 --> 00:14:31,820 I went to his apartment. 194 00:14:31,928 --> 00:14:33,953 I know. 195 00:14:34,064 --> 00:14:35,691 Where did he go? 196 00:14:38,101 --> 00:14:39,966 Dana... 197 00:14:40,070 --> 00:14:42,470 where did he go? 198 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 He's gone. 199 00:14:48,011 --> 00:14:50,172 He's just gone. 200 00:15:37,761 --> 00:15:40,321 I don't know where Mulder is. 201 00:15:44,000 --> 00:15:46,594 I don't know that I'd tell you if I did. 202 00:15:46,703 --> 00:15:49,433 [Door Opens] 203 00:15:49,539 --> 00:15:52,736 I checked with movers, airlines, car rental agencies. 204 00:15:52,842 --> 00:15:54,867 No Mulder. 205 00:15:54,978 --> 00:15:57,503 Somebody get to him? That it? 206 00:15:59,015 --> 00:16:00,812 Doesn't seem possible, does it? 207 00:16:04,120 --> 00:16:06,714 Okay, so where does that leave us? 208 00:16:06,823 --> 00:16:07,949 It's just me and you. 209 00:16:08,058 --> 00:16:09,992 Our word against Kersh and the FBI. 210 00:16:11,961 --> 00:16:13,690 You better sit down, John. 211 00:16:13,797 --> 00:16:15,992 It's more complicated than that. 212 00:16:16,099 --> 00:16:17,930 What's more complicated? 213 00:16:18,034 --> 00:16:20,730 This investigation. 214 00:16:20,837 --> 00:16:23,135 What about it? 215 00:16:26,509 --> 00:16:28,739 I want to ask you to drop it. 216 00:16:29,879 --> 00:16:31,813 No. Not from you. Not from you. 217 00:16:31,915 --> 00:16:34,247 Not-Not after what we've been through. 218 00:16:34,351 --> 00:16:36,842 I mean, we barely escaped with our lives. 219 00:16:36,953 --> 00:16:39,183 That's something worth thinking about. 220 00:16:39,289 --> 00:16:41,621 I'm sorry, you're not that reasonable. 221 00:16:41,725 --> 00:16:43,215 What, did they get to you, too? 222 00:16:43,326 --> 00:16:44,623 No one got to me, John. 223 00:16:44,728 --> 00:16:45,820 They didn't have to. 224 00:16:45,929 --> 00:16:46,896 That's the point. 225 00:16:52,802 --> 00:16:54,997 You're afraid of them. 226 00:17:01,644 --> 00:17:03,942 I'm not afraid of them. 227 00:17:04,047 --> 00:17:06,311 Well, you're afraid of something. 228 00:17:06,416 --> 00:17:09,544 What? 229 00:17:09,652 --> 00:17:12,314 The real tape showing up, them calling you a killer... 230 00:17:12,422 --> 00:17:14,287 for you having to shoot Alex Krycek? 231 00:17:14,391 --> 00:17:16,484 No, I'll stand by my actions, Agent Doggett... 232 00:17:16,593 --> 00:17:18,151 but I won't stand by yours... 233 00:17:18,261 --> 00:17:20,593 if you're going to continue to push and push... 234 00:17:20,697 --> 00:17:22,164 until you get somebody killed. 235 00:17:22,265 --> 00:17:25,962 You want to know what I fear? 236 00:17:26,069 --> 00:17:28,196 I fear for Mulder and Scully. 237 00:17:28,304 --> 00:17:30,738 I fear for the life of that child... 238 00:17:30,840 --> 00:17:32,239 if you don't stop pushing, John. 239 00:17:32,342 --> 00:17:35,106 You don't think I fear for those things, same as you? 240 00:17:35,211 --> 00:17:38,237 If you did, you'd let it go. 241 00:17:40,583 --> 00:17:42,915 So what I'm hearing is... 242 00:17:43,019 --> 00:17:47,615 if I don't drop it, I'm alone on this. 243 00:17:55,965 --> 00:17:58,024 [Sighs] 244 00:18:13,450 --> 00:18:14,849 John. 245 00:18:18,955 --> 00:18:20,354 You're not. 246 00:18:32,402 --> 00:18:34,700 [Door Shuts] 247 00:18:39,609 --> 00:18:41,577 Hi. 248 00:18:43,513 --> 00:18:45,811 I hope it wasn't presumptuous of me. 249 00:18:45,915 --> 00:18:48,008 I ordered you a martini. 250 00:18:49,152 --> 00:18:53,179 No, the presumption's all mine. 251 00:18:53,289 --> 00:18:55,280 Anyway, I called and asked you out, didn't I? 252 00:18:58,962 --> 00:19:01,522 You, uh, actually had me confused a little... 253 00:19:01,631 --> 00:19:03,258 this morning in my office. 254 00:19:04,901 --> 00:19:09,167 I had this crazy notion that, uh, you were avoiding me. 255 00:19:09,272 --> 00:19:13,641 Maybe I was trying to avoid myself. 256 00:19:15,745 --> 00:19:18,111 And those tapes you pulled out of your desk drawer... 257 00:19:18,214 --> 00:19:20,739 weren't exactly Pamela and Tommy Lee, now, were they? 258 00:19:22,151 --> 00:19:24,051 [Chuckles] 259 00:19:24,153 --> 00:19:25,586 And I'd heard... 260 00:19:25,688 --> 00:19:30,421 that, uh, that you and John Doggett were tight. 261 00:19:30,527 --> 00:19:33,257 You make it sound like I go home from work... 262 00:19:33,363 --> 00:19:34,921 with Post-Its on my ass. 263 00:19:35,031 --> 00:19:36,555 It's nothing like that. 264 00:19:36,666 --> 00:19:39,066 Then I don't get it. 265 00:19:39,168 --> 00:19:41,295 Why risk your name and your career... 266 00:19:41,404 --> 00:19:45,067 getting caught up in this... rabid investigation of his? 267 00:19:45,174 --> 00:19:47,233 There isn't going to be an investigation. 268 00:19:47,343 --> 00:19:49,573 Not anymore. 269 00:19:52,682 --> 00:19:54,547 I wouldn't have thought Agent Doggett... 270 00:19:54,651 --> 00:19:57,620 would be thrown off so easy. 271 00:19:57,720 --> 00:20:00,086 Not what I've heard about him. 272 00:20:00,189 --> 00:20:02,487 Whatever you may think about him, Brad... 273 00:20:02,592 --> 00:20:04,219 he's not a fool, you know. 274 00:20:04,327 --> 00:20:06,557 Now you're pissed off at me. 275 00:20:06,663 --> 00:20:08,096 No, I'm pissed off... 276 00:20:08,197 --> 00:20:10,188 because this means I'll be shipping back... 277 00:20:10,300 --> 00:20:11,961 to the New Orleans Field Office. 278 00:20:12,068 --> 00:20:13,660 What are you talking about? 279 00:20:13,770 --> 00:20:16,432 The way I heard it, you're with the X-Files. 280 00:20:16,539 --> 00:20:17,972 This investigation drops... 281 00:20:18,074 --> 00:20:21,441 they're going to drop the X-Files right along with it. 282 00:20:22,545 --> 00:20:24,672 You know me... 283 00:20:24,781 --> 00:20:26,214 where my interests lie. 284 00:20:26,316 --> 00:20:28,284 This was my dream assignment. 285 00:20:30,086 --> 00:20:32,418 Not to mention how excited I was... 286 00:20:32,522 --> 00:20:34,820 to be up here in D.C. 287 00:20:35,959 --> 00:20:38,519 But you just got here. 288 00:20:38,628 --> 00:20:41,461 Yeah, I know. 289 00:20:42,599 --> 00:20:44,157 [Knocking] 290 00:20:51,074 --> 00:20:54,475 I'm really sorry. I... 291 00:20:54,577 --> 00:20:56,977 Dana, I need your help. 292 00:20:57,080 --> 00:20:59,844 I don't how to find him. 293 00:21:05,622 --> 00:21:09,422 It just doesn't make any sense. 294 00:21:10,860 --> 00:21:13,385 Mulder leaving you here all alone. 295 00:21:13,496 --> 00:21:15,293 Just walking out on you? 296 00:21:15,398 --> 00:21:16,524 Not telling you... 297 00:21:16,633 --> 00:21:18,032 where and why? 298 00:21:18,134 --> 00:21:21,194 It makes sense in its own way. 299 00:21:21,304 --> 00:21:23,932 That's all I can tell you. 300 00:21:24,040 --> 00:21:27,601 Then tell me why you can't trust me. 301 00:21:27,710 --> 00:21:29,473 Everything I did to try to protect you... 302 00:21:29,579 --> 00:21:31,604 when you thought your baby was in danger... 303 00:21:31,714 --> 00:21:32,942 what changed? 304 00:21:33,049 --> 00:21:34,949 Why is it suddenly I'm now the enemy? 305 00:21:41,224 --> 00:21:43,283 Let it go, John. 306 00:21:43,393 --> 00:21:47,056 Drop it. Please. 307 00:21:48,665 --> 00:21:49,962 These people tried to kill me. 308 00:21:50,066 --> 00:21:51,499 They tried to kill A.D. Skinner. 309 00:21:51,601 --> 00:21:53,125 They would have killed Mulder, too. 310 00:21:53,236 --> 00:21:54,567 They're still out there, Dana. 311 00:21:54,671 --> 00:21:55,569 Exactly right. 312 00:21:55,672 --> 00:21:57,333 And they are unstoppable. 313 00:21:57,440 --> 00:21:59,374 And they are inside the FBI. 314 00:21:59,475 --> 00:22:01,443 You know something you're not telling me. 315 00:22:01,544 --> 00:22:02,636 Mulder knows something. 316 00:22:04,947 --> 00:22:07,177 How long can you hide from it? 317 00:22:10,186 --> 00:22:12,586 Knowle Rohrer... this old military buddy of mine... 318 00:22:12,689 --> 00:22:14,452 he told me your pregnancy was a result... 319 00:22:14,557 --> 00:22:16,957 of a government cloning experiment to try and create... 320 00:22:17,060 --> 00:22:18,721 what he called a "Super Soldier." 321 00:22:18,828 --> 00:22:20,125 I don't want to hear this. 322 00:22:20,229 --> 00:22:22,094 Look, there is nothing to any of this. 323 00:22:22,198 --> 00:22:23,688 Knowle Rohrer... my buddy... 324 00:22:23,800 --> 00:22:26,234 was one of the men that tried to kill us in the FBI garage. 325 00:22:26,335 --> 00:22:29,270 My baby... my son... 326 00:22:29,372 --> 00:22:31,101 is fine. 327 00:22:33,042 --> 00:22:35,806 I hope to God that's true. 328 00:22:35,912 --> 00:22:39,040 I just don't want to pretend. 329 00:22:43,553 --> 00:22:46,386 I'm going to ask you to leave. 330 00:22:48,458 --> 00:22:52,827 I'm going to ask you to leave and not come back here. 331 00:23:11,114 --> 00:23:13,674 [Door Shuts] 332 00:23:34,704 --> 00:23:37,901 [Woman] Directory assistance, may I help you? 333 00:23:38,007 --> 00:23:41,374 Let's try, uh, Maryland or Virginia. 334 00:23:41,477 --> 00:23:42,739 What listing, please? 335 00:23:42,845 --> 00:23:48,841 The number for a Ryan Bracker. B-R-A-C-K-E-R. 336 00:23:50,620 --> 00:23:52,986 Yeah, hi, I was given this number for a Roger Erickson... 337 00:23:53,089 --> 00:23:54,420 formerly of the U.S. Marine Corps. 338 00:23:54,524 --> 00:23:55,752 Yeah, speaking. 339 00:23:55,858 --> 00:23:58,759 Roger? Hey, it's John Doggett, Bravo Company. 340 00:23:58,861 --> 00:24:00,590 Hey, man, how you doing? 341 00:24:00,696 --> 00:24:03,164 I'm good. It's good to hear you. 342 00:24:03,266 --> 00:24:04,756 Listen, you remember Knowle Rohrer? 343 00:24:04,867 --> 00:24:05,993 Yeah, sure I remember him. 344 00:24:06,102 --> 00:24:07,330 What's the story with him? 345 00:24:07,436 --> 00:24:08,994 Didn't he get involved in something... 346 00:24:09,105 --> 00:24:10,970 when we got back stateside... Special Ops? 347 00:24:11,073 --> 00:24:12,301 I have no idea, man. 348 00:24:12,408 --> 00:24:14,171 I never heard from Knowle after we got back. 349 00:24:14,277 --> 00:24:16,006 Hey, we should get together, catch up. 350 00:24:16,112 --> 00:24:18,945 Yeah, let's, um, let's catch a beer sometime. 351 00:24:27,023 --> 00:24:28,513 This is Shannon. 352 00:24:28,624 --> 00:24:30,819 Leave a message and I'll return it as soon as I can. 353 00:24:30,927 --> 00:24:32,588 Yeah, hi, this is John Doggett. 354 00:24:32,695 --> 00:24:34,663 I'm trying to reach a Shannon McMahon... 355 00:24:34,764 --> 00:24:36,493 who was with Bravo Company, USMC. 356 00:24:36,599 --> 00:24:39,090 If this is she, could you please contact me... 357 00:24:39,202 --> 00:24:42,501 through the FBI in Washington, D.C., as soon as possible? 358 00:24:42,605 --> 00:24:44,505 [Elevator Bell Dings] 359 00:25:10,800 --> 00:25:14,236 Sleepy time, sweet William. 360 00:25:14,337 --> 00:25:16,669 I'll see you in a couple hours. 361 00:25:42,565 --> 00:25:45,033 [Mobile Squeaking] 362 00:25:48,404 --> 00:25:50,304 [Squeaking Continues] 363 00:26:06,555 --> 00:26:08,455 [Sighs] 364 00:26:11,560 --> 00:26:13,357 [Heavy Sigh] 365 00:26:36,652 --> 00:26:38,552 [Footsteps] 366 00:26:40,723 --> 00:26:43,624 Hello? 367 00:27:00,142 --> 00:27:02,042 [Sighs] 368 00:27:16,859 --> 00:27:18,759 [Baby Crying] 369 00:27:24,333 --> 00:27:26,267 [Mobile Squeaking] 370 00:27:26,369 --> 00:27:28,269 [Baby Crying] 371 00:27:33,609 --> 00:27:35,509 [Mobile Squeaking] 372 00:27:35,611 --> 00:27:37,511 [Crying Continues] 373 00:27:51,527 --> 00:27:55,088 [Crying Stops] 374 00:27:55,197 --> 00:27:57,131 [Crying] 375 00:28:01,871 --> 00:28:03,771 [Mobile Squeaking] 376 00:28:09,612 --> 00:28:12,445 [Phone Rings] 377 00:28:12,548 --> 00:28:14,948 Monica Reyes. 378 00:28:15,051 --> 00:28:18,543 Uh, yeah, it's, uh... it's Scully. 379 00:28:18,654 --> 00:28:19,586 Dana? 380 00:28:19,688 --> 00:28:21,849 What's wrong, are you all right? 381 00:28:21,957 --> 00:28:23,322 Is Agent Doggett there? 382 00:28:23,426 --> 00:28:26,987 Yeah, he's right here with me. 383 00:28:27,096 --> 00:28:29,121 Dana? 384 00:28:29,231 --> 00:28:30,858 Is something wrong? 385 00:28:30,966 --> 00:28:33,764 Yeah... yeah, something. 386 00:28:33,869 --> 00:28:37,396 Um... I think I might have been wrong... 387 00:28:37,506 --> 00:28:40,805 telling you to drop your investigation. 388 00:28:40,910 --> 00:28:42,070 No, I didn't drop it. 389 00:28:42,178 --> 00:28:44,442 As a matter of fact, we found something. 390 00:28:44,547 --> 00:28:46,879 I'm not sure how it fits, but we're working on it. 391 00:28:46,982 --> 00:28:48,313 What is it? 392 00:28:48,417 --> 00:28:50,112 A body. 393 00:28:56,725 --> 00:28:58,784 Thanks for comin'. 394 00:29:00,596 --> 00:29:02,154 The deceased's name... 395 00:29:02,264 --> 00:29:04,129 is Carl Wormus... Deputy Administrator... 396 00:29:04,233 --> 00:29:06,098 for the Environmental Protection Agency. 397 00:29:06,202 --> 00:29:08,466 Drove through a barricade and off a bridge two nights ago. 398 00:29:11,574 --> 00:29:13,166 And? 399 00:29:13,275 --> 00:29:15,743 And somebody at the FBI thought it was important enough... 400 00:29:15,845 --> 00:29:17,710 to stick his obituary under our noses. 401 00:29:17,813 --> 00:29:19,838 Who? 402 00:29:19,949 --> 00:29:22,645 [Reyes] We don't know. 403 00:29:22,751 --> 00:29:27,552 Well, his blood alcohol level was upwards of.15. 404 00:29:27,656 --> 00:29:31,148 He was drunk, he... crashed and drowned. 405 00:29:31,260 --> 00:29:33,888 There's got to be something more. 406 00:29:33,996 --> 00:29:35,327 [Cell Phone Rings] 407 00:29:38,601 --> 00:29:39,898 John Doggett. 408 00:29:40,002 --> 00:29:41,435 What the hell are you doing? 409 00:29:41,537 --> 00:29:42,435 Excuse me? 410 00:29:42,538 --> 00:29:44,438 Do you know how many people... 411 00:29:44,540 --> 00:29:46,440 are just waiting to see you screw up? 412 00:29:46,542 --> 00:29:48,533 To see you make a mistake like this? 413 00:29:48,644 --> 00:29:50,737 I didn't know I made a mistake. 414 00:29:50,846 --> 00:29:53,178 This EPA guy that you checked out of the county morgue... 415 00:29:53,282 --> 00:29:55,079 in Maryland... without any jurisdiction... 416 00:29:55,184 --> 00:29:56,082 Oh, come on. 417 00:29:56,185 --> 00:29:57,516 All your friends, John. 418 00:29:57,620 --> 00:29:59,679 All your former buddies at the FBI. 419 00:29:59,788 --> 00:30:00,777 What are you talking about? 420 00:30:00,890 --> 00:30:01,948 They're not your pals anymore. 421 00:30:02,057 --> 00:30:03,854 Not since this investigation of yours. 422 00:30:03,959 --> 00:30:06,621 Since you've launched an attack on one of your own. 423 00:30:06,729 --> 00:30:09,197 Just watch your back, John. 424 00:30:09,298 --> 00:30:11,163 [Slams Receiver Down] 425 00:30:13,836 --> 00:30:15,997 Definitive answer how this guy died. 426 00:30:16,105 --> 00:30:17,402 What would that take? 427 00:30:17,506 --> 00:30:19,235 A careful autopsy. 428 00:30:19,341 --> 00:30:20,603 How fast can you do it? 429 00:30:20,709 --> 00:30:21,903 That's not what I'm saying. 430 00:30:22,011 --> 00:30:24,241 I'd understand if you don't want to do this, Dana... 431 00:30:24,346 --> 00:30:26,041 but you're the only person we can trust. 432 00:30:30,019 --> 00:30:31,919 [Doorbell Rings] 433 00:30:34,523 --> 00:30:36,423 Collecting for the needy and unemployed. 434 00:30:36,525 --> 00:30:38,254 Open the door. 435 00:30:39,528 --> 00:30:40,586 Thanks for doing this, guys. 436 00:30:40,696 --> 00:30:43,130 Yeah, like we've got anything better... 437 00:30:43,232 --> 00:30:44,824 to be doing these days. 438 00:30:44,934 --> 00:30:46,094 Just to let you know... 439 00:30:46,202 --> 00:30:48,329 we may need to hit you up for some coin. 440 00:30:48,437 --> 00:30:50,132 Why? What happened to you guys? 441 00:30:55,511 --> 00:30:57,809 Don't ask. 442 00:31:01,650 --> 00:31:02,742 We were able to hack... 443 00:31:02,851 --> 00:31:04,648 into the Department of Interior's mainframe... 444 00:31:04,753 --> 00:31:06,618 and get the EPA files you wanted... 445 00:31:06,722 --> 00:31:08,781 on this man Carl Wormus. 446 00:31:08,891 --> 00:31:09,949 And? 447 00:31:10,059 --> 00:31:11,117 Hey. 448 00:31:11,227 --> 00:31:12,251 What are we, mind readers? 449 00:31:12,361 --> 00:31:13,623 That's all you asked us to do. 450 00:31:13,729 --> 00:31:14,991 What exactly was it... 451 00:31:15,097 --> 00:31:17,088 you were looking for, if we may ask? 452 00:31:17,199 --> 00:31:19,133 I don't know, I was hoping you'd find something. 453 00:31:19,235 --> 00:31:21,533 Well, if he had any secrets, he took them to his grave. 454 00:31:21,637 --> 00:31:23,002 Nothing hinky in his files... 455 00:31:23,105 --> 00:31:25,665 except some kind of rabid obsession with water. 456 00:31:25,774 --> 00:31:28,641 With water? 457 00:31:28,744 --> 00:31:32,646 Water. Asphyxiation induced by the inhalation of water. 458 00:31:32,748 --> 00:31:35,182 There are contusions on the forehead and on the chest... 459 00:31:35,284 --> 00:31:36,945 but the impact isn't what killed him. 460 00:31:37,052 --> 00:31:38,610 This man drowned. 461 00:31:40,589 --> 00:31:42,454 You're looking at me... 462 00:31:42,558 --> 00:31:44,219 like you hope that there's something more... 463 00:31:44,326 --> 00:31:45,293 but there isn't. 464 00:31:45,394 --> 00:31:48,056 I'm sorry, that's not it. 465 00:31:48,163 --> 00:31:50,324 I'm just impressed that you can do this. 466 00:31:50,432 --> 00:31:54,664 This is what I do, Agent Reyes. 467 00:31:54,770 --> 00:31:56,738 But you're here doing it now. 468 00:32:00,843 --> 00:32:04,244 Something did happen, didn't it? 469 00:32:11,420 --> 00:32:13,047 I know what you're afraid of. 470 00:32:16,425 --> 00:32:18,916 That there's something wrong with your baby. 471 00:32:24,099 --> 00:32:26,226 We can let our fears get the better of us. 472 00:32:26,335 --> 00:32:29,133 We can, uh... 473 00:32:29,238 --> 00:32:32,696 imagine things, make connections with things that aren't there. 474 00:32:36,211 --> 00:32:38,338 Like with this man. 475 00:32:38,447 --> 00:32:42,907 If you ever feel the need to talk to someone, Dana, I'm here. 476 00:32:43,018 --> 00:32:44,849 I'd never betray a confidence. 477 00:32:47,823 --> 00:32:49,984 There is something. 478 00:32:50,092 --> 00:32:51,923 What? 479 00:32:52,027 --> 00:32:55,121 Right here on the ankle. 480 00:32:57,266 --> 00:33:01,225 Are those... fingerprints? 481 00:33:01,337 --> 00:33:03,134 Yeah, that's what they look like. 482 00:33:06,075 --> 00:33:08,373 From someone holding him down? 483 00:33:10,412 --> 00:33:12,141 I don't know how or who. 484 00:33:12,247 --> 00:33:15,080 [Follmer] I don't know if you're aware of where Agent Scully is. 485 00:33:15,184 --> 00:33:16,549 She's at Quantico. 486 00:33:16,652 --> 00:33:20,053 Called in byJohn Doggett to autopsy a body... 487 00:33:20,155 --> 00:33:22,089 he's got no authority to touch. 488 00:33:30,999 --> 00:33:34,366 If I may be blunt, sir... 489 00:33:34,470 --> 00:33:37,462 Doggett's put his tit in the wringer. 490 00:33:37,573 --> 00:33:39,370 Maybe. So what? 491 00:33:39,475 --> 00:33:41,534 A lot of us think... 492 00:33:41,643 --> 00:33:44,134 that he's lost all judgment. 493 00:33:44,246 --> 00:33:47,738 And one man's actions should not affect the entire FBI. 494 00:33:50,219 --> 00:33:52,813 We feel he should be called out for this. 495 00:33:52,921 --> 00:33:55,822 Punished. 496 00:33:55,924 --> 00:33:58,757 Yes, sir. 497 00:34:06,001 --> 00:34:07,730 Thank you, Assistant Director. 498 00:34:07,836 --> 00:34:11,602 It's a difficult situation to be in. 499 00:34:11,707 --> 00:34:13,902 I appreciate you doing this. 500 00:34:14,009 --> 00:34:17,809 It was the right thing to do. 501 00:34:17,913 --> 00:34:19,107 Let me know how it goes. 502 00:34:20,883 --> 00:34:22,214 Me? 503 00:34:24,119 --> 00:34:26,485 Oh, no, l-I can't, sir. 504 00:34:26,588 --> 00:34:29,216 There-There's a conflict. 505 00:34:29,324 --> 00:34:31,121 L-I can't do this myself. 506 00:34:31,226 --> 00:34:35,492 I can't very well do it. How would it look? 507 00:34:35,597 --> 00:34:38,395 I'm under investigation by Agent Doggett. 508 00:34:38,500 --> 00:34:42,231 You have no personal ax to grind. 509 00:34:49,411 --> 00:34:51,140 [Doorbell Rings] 510 00:35:01,924 --> 00:35:04,620 Hello, can I help you? 511 00:35:04,726 --> 00:35:07,160 Hi, I'm looking for Dana Scully. 512 00:35:07,262 --> 00:35:08,854 I'm sorry. She's not here right now. 513 00:35:08,964 --> 00:35:10,158 Can I tell her who's calling? 514 00:35:10,265 --> 00:35:11,459 We work together. 515 00:35:11,567 --> 00:35:13,967 Do you know where I can find her? 516 00:35:14,069 --> 00:35:19,302 No. Um... would you like to leave a message? 517 00:35:19,408 --> 00:35:21,069 [Doorknob Squeaking] 518 00:35:21,176 --> 00:35:22,837 I'll leave her a note... 519 00:35:22,945 --> 00:35:24,708 if you wouldn't mind opening the door. 520 00:35:24,813 --> 00:35:26,781 Why don't you just leave your name... 521 00:35:26,882 --> 00:35:28,543 and I'll have Dana call you. 522 00:35:42,397 --> 00:35:44,126 [Sighs] 523 00:35:51,206 --> 00:35:53,299 You need to get this body into refrigeration... 524 00:35:53,408 --> 00:35:55,501 if you're going to preserve him as evidence. 525 00:35:55,611 --> 00:35:57,078 Whatever he's evidence of. 526 00:35:57,179 --> 00:36:00,478 Whatever it is, I can't reach John to even tell him about it. 527 00:36:00,582 --> 00:36:02,447 Monica, I don't know what to say... 528 00:36:02,551 --> 00:36:04,109 but good luck. 529 00:36:04,219 --> 00:36:05,413 I've got to go. 530 00:36:05,521 --> 00:36:07,921 I've got to get home. 531 00:36:13,295 --> 00:36:15,229 Third floor, they have a cooler... 532 00:36:15,330 --> 00:36:16,957 for the teaching cadavers. 533 00:36:17,065 --> 00:36:19,590 You might temporarily put him up there. 534 00:36:19,701 --> 00:36:22,101 Behind us. Just keep walking. 535 00:36:23,338 --> 00:36:25,067 Who is she? 536 00:36:25,173 --> 00:36:28,006 I've never seen her before this morning. 537 00:36:28,110 --> 00:36:29,737 Now I've seen her twice. 538 00:36:35,250 --> 00:36:37,115 [Elevator Bell Dings] 539 00:36:44,526 --> 00:36:46,687 Excuse us. 540 00:36:46,795 --> 00:36:48,387 Where's Agent Doggett? 541 00:36:48,497 --> 00:36:49,930 What are you doing, Brad? 542 00:36:50,032 --> 00:36:51,260 What am I doing? 543 00:36:51,366 --> 00:36:52,856 I'm doing my best to cover your ass. 544 00:36:52,968 --> 00:36:54,094 What are you talking about? 545 00:36:54,202 --> 00:36:55,100 This, this. 546 00:36:55,203 --> 00:36:56,363 I'm talking about these. 547 00:36:56,471 --> 00:36:57,403 Let go of me. 548 00:36:57,506 --> 00:36:58,598 What's going on here? 549 00:37:11,186 --> 00:37:13,120 Okay, where'd he go? 550 00:37:13,221 --> 00:37:16,315 Who? 551 00:37:17,526 --> 00:37:18,925 Where'd who go? 552 00:37:21,163 --> 00:37:23,495 Where did Doggett take the body? 553 00:37:23,599 --> 00:37:26,033 You're not making any sense, Brad. 554 00:37:26,134 --> 00:37:29,365 Agent Doggett didn't take any body anywhere. 555 00:37:29,471 --> 00:37:31,302 What, you're looking at me... 556 00:37:31,406 --> 00:37:33,271 like you don't believe me. 557 00:37:33,375 --> 00:37:34,603 Ask Agent Scully. 558 00:37:36,345 --> 00:37:38,176 I'm going to go now. 559 00:37:38,280 --> 00:37:40,646 I've got a child at home. 560 00:37:45,988 --> 00:37:51,927 Body or no body, you were here doing an autopsy. 561 00:37:52,027 --> 00:37:53,619 Doggett was here... 562 00:37:55,797 --> 00:37:57,424 without authorization. 563 00:37:57,532 --> 00:38:00,592 Without authorization? 564 00:38:00,702 --> 00:38:03,330 He's out of control, you know, Monica. 565 00:38:03,438 --> 00:38:04,996 Forget the X-Files. 566 00:38:05,107 --> 00:38:07,041 He'll take you down with him. 567 00:38:09,645 --> 00:38:11,442 This was you, wasn't it? 568 00:38:11,546 --> 00:38:13,810 You floated that obituary to me... 569 00:38:13,915 --> 00:38:15,746 to set Agent Doggett up. 570 00:38:15,851 --> 00:38:16,909 Using me? 571 00:38:17,019 --> 00:38:18,179 What obituary? 572 00:38:18,286 --> 00:38:20,379 I don't know what you're talking about. 573 00:38:20,489 --> 00:38:23,117 You came to me for help, remember? 574 00:38:23,225 --> 00:38:25,557 I'm only trying to help you help yourself. 575 00:38:25,661 --> 00:38:27,788 I know exactly what you're doing, Brad. 576 00:38:27,896 --> 00:38:31,059 Don't forget to piss on all the corners before you leave. 577 00:38:32,334 --> 00:38:35,861 I didn't float any obituary. 578 00:38:35,971 --> 00:38:37,666 What is she talking about? 579 00:38:38,774 --> 00:38:40,742 [Doorbell Ringing] 580 00:38:42,277 --> 00:38:43,972 Son of a... 581 00:38:44,079 --> 00:38:45,740 Yeah? 582 00:38:45,847 --> 00:38:47,644 Oh. Hello. 583 00:38:47,749 --> 00:38:50,741 Considering the recent violence attempted on Agent Doggett... 584 00:38:50,852 --> 00:38:52,911 you might want to know who's at the door... 585 00:38:53,021 --> 00:38:55,285 before you actually open it. 586 00:38:55,390 --> 00:38:59,156 Next time I'll get a chair. 587 00:38:59,261 --> 00:39:01,195 Agent Doggett's gone. 588 00:39:01,296 --> 00:39:03,355 What do you mean gone? 589 00:39:03,465 --> 00:39:04,796 He and Assistant Director Skinner... 590 00:39:04,900 --> 00:39:06,060 split for Maryland together. 591 00:39:06,168 --> 00:39:07,430 Show her what we found... 592 00:39:07,536 --> 00:39:09,868 before she makes any nasty remarks. 593 00:39:09,971 --> 00:39:12,269 It took some real hacking... 594 00:39:12,374 --> 00:39:14,638 but Carl Wormus, the man from... 595 00:39:14,743 --> 00:39:16,301 the Environmental Protection Agency... 596 00:39:16,411 --> 00:39:17,537 who drowned in his car? 597 00:39:17,646 --> 00:39:19,546 He'd been receiving encrypted e-mail data... 598 00:39:19,648 --> 00:39:21,582 from a water reclamation plant in Maryland. 599 00:39:21,683 --> 00:39:25,551 From a worker there named Roland McFarland. 600 00:39:25,654 --> 00:39:27,747 Encrypted data on what? 601 00:39:27,856 --> 00:39:28,823 Don't know. 602 00:39:28,924 --> 00:39:30,551 But whatever it is, may have gotten... 603 00:39:30,659 --> 00:39:32,786 both these men killed. 604 00:39:51,213 --> 00:39:52,874 There are no nameplates. 605 00:39:52,981 --> 00:39:56,314 Yeah, I see that. 606 00:39:56,418 --> 00:39:57,476 This is madness. 607 00:39:57,586 --> 00:39:58,678 Even if you're right... 608 00:39:58,787 --> 00:40:00,914 and this guy connects to your investigation... 609 00:40:01,022 --> 00:40:03,013 we don't know we're in the right area. 610 00:40:03,125 --> 00:40:05,753 This has got to be McFarland's area. 611 00:40:19,307 --> 00:40:21,275 This might be his desk. 612 00:40:25,814 --> 00:40:27,679 Let's just grab the computer hard drive... 613 00:40:27,783 --> 00:40:28,750 and get out of here. 614 00:40:28,850 --> 00:40:30,112 We're not sure if it's his. 615 00:40:30,218 --> 00:40:32,311 Somebody's going to come walking through... 616 00:40:32,420 --> 00:40:35,514 one of these doors any minute and it's not going to matter. 617 00:40:35,624 --> 00:40:36,716 Just keep an eye out. 618 00:40:43,632 --> 00:40:45,190 What's chloramine? 619 00:40:45,300 --> 00:40:46,460 What? 620 00:40:46,568 --> 00:40:48,297 Why are you asking me about chloramine? 621 00:40:48,403 --> 00:40:49,802 Because this is McFarland's desk... 622 00:40:49,905 --> 00:40:52,430 and he's got tons of files on chloramine in it. 623 00:40:52,541 --> 00:40:54,634 I'm betting it figures into all this somehow. 624 00:40:54,743 --> 00:40:55,641 Agent Doggett. 625 00:40:58,146 --> 00:40:59,613 Grab the files and go. 626 00:41:16,965 --> 00:41:18,557 Shh. 627 00:42:16,191 --> 00:42:17,624 [Yells] 628 00:42:26,801 --> 00:42:29,429 [Follmer] Assistant Director! 629 00:42:29,537 --> 00:42:32,938 Looks like you and I are chasing the same man. 630 00:42:47,489 --> 00:42:49,389 Agent Doggett? 631 00:44:25,954 --> 00:44:27,478 [Child] I made this.!