1 00:00:22,823 --> 00:00:24,950 It's freezing out there. 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,516 You weren't gone long. 3 00:00:30,631 --> 00:00:34,692 - Did you do what I asked? - Yes. 4 00:00:34,801 --> 00:00:38,237 It's important, Gary. 5 00:00:38,338 --> 00:00:41,705 - Promise me you did it. - You're sick, Dad. 6 00:00:41,808 --> 00:00:45,869 You should be in a hospital, not stuck out here in the middle of nowhere. 7 00:00:45,979 --> 00:00:50,382 - You don't owe this guy Stites anything. - It's not about owing. 8 00:00:51,018 --> 00:00:55,182 I freeze my butt off checking and rechecking the locks every night. 9 00:00:55,255 --> 00:00:59,214 - For what? - You don't need to know. 10 00:00:59,326 --> 00:01:02,591 Yeah, that's for sure. 11 00:01:02,696 --> 00:01:04,994 I'm gonna fix some dinner. 12 00:02:05,726 --> 00:02:07,956 Oh, Lord. 13 00:02:08,061 --> 00:02:10,791 He didn't... He didn't. 14 00:02:23,944 --> 00:02:25,411 Oh, God. 15 00:02:29,816 --> 00:02:31,909 Dad? 16 00:04:27,701 --> 00:04:29,862 Agent Scully. 17 00:04:34,641 --> 00:04:36,302 Mm. 18 00:04:36,409 --> 00:04:39,105 Can I take your coat? 19 00:04:39,212 --> 00:04:41,976 I'm not staying, Agent Doggett. 20 00:04:43,984 --> 00:04:47,818 My doctor told me to take my maternity leave. 21 00:04:47,921 --> 00:04:50,617 In fact, she insisted on it. 22 00:04:51,458 --> 00:04:57,226 That's not bad, Agent Scully. You could use some time for yourself. 23 00:05:04,471 --> 00:05:06,132 What is it? 24 00:05:06,239 --> 00:05:12,474 It's a medallion commemorating the Apollo 11 space flight. 25 00:05:12,579 --> 00:05:15,446 I'd like to give this to you, Agent Doggett. 26 00:05:16,817 --> 00:05:19,183 Thanks. 27 00:05:22,856 --> 00:05:23,982 Because? 28 00:05:24,090 --> 00:05:27,491 Agent Mulder gave it to me a few years back. 29 00:05:28,361 --> 00:05:31,797 It symbolizes teamwork... 30 00:05:31,865 --> 00:05:34,493 partnership. 31 00:05:35,202 --> 00:05:38,194 It means no one gets there alone. 32 00:05:39,706 --> 00:05:43,142 And after this past year and... 33 00:05:43,210 --> 00:05:46,941 everything that we've been through, I just... 34 00:05:49,549 --> 00:05:52,677 I wouldn't be here without you. 35 00:06:20,380 --> 00:06:22,245 Agent Scully. 36 00:06:23,884 --> 00:06:27,911 This pregnancy leave. It's just a leave, right? 37 00:06:28,021 --> 00:06:30,080 I mean... 38 00:06:30,190 --> 00:06:33,091 you are coming back eventually? 39 00:07:17,070 --> 00:07:21,939 You're not gone five minutes, Scully, and already I feel like a stranger in my own off... 40 00:07:22,442 --> 00:07:23,932 I'm sorry? 41 00:07:25,111 --> 00:07:28,444 - Can I help you? - I'm here to help you, actually. 42 00:07:28,548 --> 00:07:30,880 I'm Leyla Harrison. 43 00:07:30,951 --> 00:07:35,615 - I've been looking forward to meeting you. - Uh-huh? 44 00:07:35,722 --> 00:07:40,421 I've got a case here, an X-File, I think. At least the local PD can't explain it. 45 00:07:40,493 --> 00:07:44,930 A murder last night in upstate New York. I booked us on a flight to Buffalo Niagara. 46 00:07:44,998 --> 00:07:46,898 Here's the crime report. 47 00:07:46,967 --> 00:07:50,061 I'm sorry, Ms Harrison. 48 00:07:50,136 --> 00:07:52,502 Who are you? 49 00:07:52,605 --> 00:07:55,403 Oh, gosh. They didn't tell you? 50 00:07:57,444 --> 00:07:59,844 This is so embarrassing. 51 00:07:59,946 --> 00:08:04,110 Uh, I'm... I'm your new partner. 52 00:08:37,717 --> 00:08:41,153 I asked that the body be sent to DC. 53 00:08:41,221 --> 00:08:44,622 It was found in the woods about 50 yards beyond the house. 54 00:08:44,691 --> 00:08:47,057 Maybe we should begin there. 55 00:08:47,160 --> 00:08:49,720 Let's begin inside the house. 56 00:08:50,630 --> 00:08:52,495 OK, then. 57 00:09:00,240 --> 00:09:03,471 The deceased is Arlen Sacks, aged 72. 58 00:09:03,543 --> 00:09:06,740 Caretaker for the estate on which this house is situated. 59 00:09:06,846 --> 00:09:11,374 No physical trauma, but local PD suspect homicide due to the dumping of the body. 60 00:09:11,484 --> 00:09:14,817 Mr Sacks was confined to a wheelchair the last few months, 61 00:09:14,888 --> 00:09:19,416 cared for since then by his son, Gary, who's their chief suspect. 62 00:09:19,526 --> 00:09:20,993 Why? 63 00:09:21,694 --> 00:09:23,252 Um... 64 00:09:23,363 --> 00:09:25,593 Because he's missing, too. 65 00:09:25,698 --> 00:09:32,331 If he killed this man without leaving a mark, that would suggest premeditation. 66 00:09:32,405 --> 00:09:36,102 But that doesn't fit with dumping the body in the woods or fleeing, 67 00:09:36,209 --> 00:09:40,111 both of which indicate panic, haste. 68 00:09:40,213 --> 00:09:42,204 That is great. 69 00:09:42,282 --> 00:09:45,945 What was that last part again, about the premeditation? 70 00:09:47,587 --> 00:09:49,248 What is that? 71 00:09:49,789 --> 00:09:51,450 Slime? 72 00:09:51,558 --> 00:09:54,925 There's a small streak of it on the floor over there, too. 73 00:09:55,028 --> 00:09:59,397 So it's not someone. It's something? 74 00:10:00,233 --> 00:10:03,760 God. This really is an X-File, isn't it? 75 00:10:06,439 --> 00:10:08,532 Congratulations. 76 00:10:15,982 --> 00:10:17,882 I gave the slime to the Buffalo PD. 77 00:10:17,951 --> 00:10:20,784 I told them we wanted to see the results right away. 78 00:10:20,887 --> 00:10:23,378 How much field experience you have? 79 00:10:23,456 --> 00:10:27,449 Um, actually, this is my first time in the field. 80 00:10:27,560 --> 00:10:31,155 Let me guess. Deputy Director Kersh handed you this job, 81 00:10:31,264 --> 00:10:33,232 filling in for Agent Scully. 82 00:10:33,299 --> 00:10:35,267 Yes. Yes, he did. 83 00:10:35,335 --> 00:10:39,396 I don't know how to tell you this, Agent Harrison, but you're being used. 84 00:10:39,472 --> 00:10:41,565 Kersh is no friend to the X-Files. 85 00:10:41,641 --> 00:10:44,610 I don't think you understand something. 86 00:10:44,677 --> 00:10:47,441 I begged for this assignment. 87 00:10:47,514 --> 00:10:49,448 You begged for it? 88 00:10:49,516 --> 00:10:54,510 I was in Accounting. I processed Agents Mulder and Scully's travel expenses. 89 00:10:54,621 --> 00:10:57,181 Then you are qualified. 90 00:10:57,290 --> 00:11:02,592 Maybe I'm not, but I know the X-Files, Agent Doggett, inside and out. 91 00:11:02,662 --> 00:11:07,258 Other people don't want to admit these questions exist, but you face them daily. 92 00:11:07,333 --> 00:11:11,497 I am just so excited to be a part of this. 93 00:11:11,604 --> 00:11:13,663 Aren't you? 94 00:11:28,555 --> 00:11:35,484 Mr Sack's body was found here, but they found no footprints leading to it. 95 00:11:35,562 --> 00:11:38,554 Oh, my God. There's more of it. 96 00:11:38,665 --> 00:11:43,693 - Looks like it. - You know what that could be? Bile. 97 00:11:46,506 --> 00:11:49,202 - Bile? - From a liver-eating mutant. 98 00:11:49,309 --> 00:11:53,211 Mulder and Scully chased one into an escalator once. It died, but... 99 00:11:53,313 --> 00:11:57,079 This is not a liver-eating mutant, Agent Harrison. 100 00:11:57,183 --> 00:11:59,481 It could be an alien who shed its skin. 101 00:11:59,552 --> 00:12:05,752 According to Mulder's reports, they leave behind a mucus-like residue when they... 102 00:12:08,828 --> 00:12:11,729 You don't think it's that either. 103 00:12:11,831 --> 00:12:15,665 I'll take a sample of this. Have it sent to the lab for comparison. 104 00:12:15,735 --> 00:12:19,262 That's good thinking, Agent Harrison. 105 00:12:46,933 --> 00:12:51,199 - Hey. Ready to roll? - Yeah. I'll just get my keys. 106 00:12:52,472 --> 00:12:54,770 Hey. Don't forget this. 107 00:12:54,874 --> 00:12:57,240 Relax the back. Breathe in, breathe out. 108 00:12:58,945 --> 00:13:05,373 - How do you know all these things, Mulder? - I'm unemployed. Got time on my hands. 109 00:13:05,451 --> 00:13:08,113 Oprah. I watch a lot of Oprah. 110 00:13:08,988 --> 00:13:12,048 Thank you for doing this with me. 111 00:13:12,759 --> 00:13:14,818 What's the matter? 112 00:13:16,229 --> 00:13:18,720 I don't know. I, uh... 113 00:13:20,900 --> 00:13:23,596 Maybe it's hormones or... 114 00:13:25,405 --> 00:13:29,671 This is just... I'm just feeling so strange about all of this. 115 00:13:30,410 --> 00:13:32,901 This... having-a-baby this? 116 00:13:32,979 --> 00:13:35,072 No. No. 117 00:13:37,517 --> 00:13:40,975 Leaving work, I guess. I mean, I... 118 00:13:41,087 --> 00:13:45,148 I walked out of that office today feeling like a deserter. 119 00:13:45,258 --> 00:13:47,453 You've paid your dues there, Scully. 120 00:13:47,527 --> 00:13:49,427 More than paid them. 121 00:13:52,632 --> 00:13:56,033 You're concerned about Agent Doggett? 122 00:13:59,505 --> 00:14:05,307 You know, the entire time I was down there I had someone to watch my back. 123 00:14:05,378 --> 00:14:11,283 I'm betting that Agent Doggett can take care of himself. He's a big boy. 124 00:14:11,351 --> 00:14:14,548 You gotta worry about the little boy. 125 00:14:14,654 --> 00:14:16,781 Or little girl. 126 00:14:16,856 --> 00:14:18,551 Boy? 127 00:14:18,658 --> 00:14:20,717 Or girl? 128 00:16:24,951 --> 00:16:27,078 Whoa. 129 00:16:29,455 --> 00:16:33,619 - Agent Harrison, what are you doing here? - I followed the tr... 130 00:16:35,528 --> 00:16:38,019 It's here. 131 00:16:38,464 --> 00:16:40,125 It? 132 00:16:40,199 --> 00:16:42,099 What "it"? 133 00:16:42,168 --> 00:16:44,261 You're armed, right? 134 00:16:50,009 --> 00:16:52,102 What do you want me to do? 135 00:16:58,050 --> 00:17:02,885 I want you to go outside and I want you to stand by the front door. 136 00:17:02,989 --> 00:17:07,119 Whatever it is, I'm gonna try and flush it out. 137 00:17:11,063 --> 00:17:13,156 Agent Harrison. 138 00:17:14,333 --> 00:17:16,130 Take the safety off. 139 00:18:01,047 --> 00:18:03,106 Harrison. 140 00:18:04,617 --> 00:18:06,710 Agent Harrison! 141 00:19:11,751 --> 00:19:13,912 - Skinner. - Is it true? 142 00:19:13,986 --> 00:19:17,854 - Agent Scully. - Someone told me Doggett's gone missing. 143 00:19:17,957 --> 00:19:20,016 It was a murder case. He didn't report back. 144 00:19:20,126 --> 00:19:21,923 Why wasn't I told? 145 00:19:21,994 --> 00:19:24,861 - Don't worry... - I'm heading into the Bureau now. 146 00:19:24,964 --> 00:19:29,697 - No, you're not. - Are you ordering me not to look for him? 147 00:19:29,802 --> 00:19:33,602 I've got every available law-enforcement officer out here. 148 00:19:33,673 --> 00:19:38,770 You're on maternity leave now. Just trust that we're doing everything we know to do. 149 00:19:38,844 --> 00:19:41,369 I know that you are, 150 00:19:41,480 --> 00:19:43,846 but what if it's not enough? 151 00:21:34,393 --> 00:21:38,557 - I'll just take this to the lab. - Thank you. 152 00:21:38,631 --> 00:21:43,591 Seems like old times - you in scrubs, slicing and dicing. 153 00:21:44,770 --> 00:21:49,400 - What are you doing here, Mulder? - Actually, I wandered away from my tour. 154 00:21:51,777 --> 00:21:55,235 A better question is, what are you doing here? 155 00:21:55,314 --> 00:21:59,341 I found something that may prove helpful in locating Agent Doggett. 156 00:21:59,451 --> 00:22:03,683 This is Arlen Sacks, the murder victim Doggett was investigating. 157 00:22:03,789 --> 00:22:07,020 This old man was not murdered. He died of heart failure, 158 00:22:07,126 --> 00:22:12,120 evidently after he was blinded by a chemical substance of some kind. 159 00:22:12,264 --> 00:22:20,831 The orbits have residual traces of a slimy substance known as hydrolytic enzymes. 160 00:22:20,940 --> 00:22:23,135 Venom. Produced by reptiles. 161 00:22:23,275 --> 00:22:26,540 - How'd you know? - Before Doggett and Harrison went missing, 162 00:22:26,645 --> 00:22:31,207 they sent in samples to be analyzed - hydrolytic enzymes. Skinner told me. 163 00:22:31,317 --> 00:22:36,619 I also found some bacteria in the venom, which I'm going to do a culture on. 164 00:22:36,689 --> 00:22:39,624 Let somebody else do it. 165 00:22:39,692 --> 00:22:42,354 There are other concerns right now. 166 00:22:43,629 --> 00:22:48,157 I know, but this is an X-File, Mulder, and you are out of the Bureau. 167 00:22:48,300 --> 00:22:49,665 And now if I go home, 168 00:22:49,735 --> 00:22:53,637 where is Skinner gonna find someone qualified to look into this? 169 00:22:53,706 --> 00:22:55,970 I know where he could find somebody. 170 00:24:22,895 --> 00:24:25,955 - Agent Doggett? - I'm right here. 171 00:24:28,600 --> 00:24:32,161 - Are you all right? - It sprayed my eyes with something. 172 00:24:32,271 --> 00:24:35,968 - My vision's all blurry. - Makes two of us. 173 00:24:36,909 --> 00:24:38,934 Three, actually. 174 00:24:56,929 --> 00:25:00,922 I think it's Gary Sacks, the son of the murder victim. 175 00:25:01,000 --> 00:25:06,939 - How'd you get down here? - I think it dragged me down. I'm not sure. 176 00:25:07,006 --> 00:25:09,497 So what do we do now? 177 00:25:09,608 --> 00:25:11,803 I don't know. 178 00:25:11,944 --> 00:25:15,436 Mulder and Scully investigated a case once in Florida. 179 00:25:15,514 --> 00:25:19,280 It involved subterranean men who took people underground. 180 00:25:19,351 --> 00:25:23,344 I told you this is not a man. I fell through some kind of trap. 181 00:25:23,455 --> 00:25:27,653 I'm guessing somebody put that there to provide live meals for this thing. 182 00:25:27,793 --> 00:25:32,958 - You're not saying that includes us? - I don't intend to wait around and find out. 183 00:25:33,032 --> 00:25:36,058 Bootleggers built these tunnels in Prohibition. 184 00:25:36,168 --> 00:25:39,535 There's got to be one that leads back to the house. 185 00:25:39,638 --> 00:25:43,972 Something up there, I think. Some kind of light. 186 00:25:46,345 --> 00:25:49,473 I can't tell how high up that is. 187 00:26:05,998 --> 00:26:07,727 Mulder, you're not supposed to be out here. 188 00:26:07,833 --> 00:26:10,063 I'm not out here. 189 00:26:10,169 --> 00:26:12,034 What happened to the search? 190 00:26:12,171 --> 00:26:14,230 Police in West Seneca found Doggett's car 191 00:26:14,339 --> 00:26:17,172 at a convenience store a half-hour from here. 192 00:26:17,242 --> 00:26:20,439 - How'd it get there? - I don't know, 193 00:26:20,546 --> 00:26:23,572 But we're redirecting our search. 194 00:26:28,420 --> 00:26:30,911 - Where you going? - For a walk in the woods. 195 00:26:31,023 --> 00:26:33,253 We've already had 40 people looking. 196 00:26:33,358 --> 00:26:36,521 What the hell? I'm out of a job already, right? 197 00:27:52,804 --> 00:27:55,500 Thought all you people left. 198 00:27:57,476 --> 00:27:59,444 You are? 199 00:27:59,511 --> 00:28:02,674 Herman Stites. I own this property. 200 00:28:02,781 --> 00:28:05,978 You're just the man I wanted to speak to, Mr Stites. 201 00:28:06,118 --> 00:28:09,110 Have you seen anything unusual around here? 202 00:28:09,188 --> 00:28:13,352 - Unusual? How? - Dangerous animals? 203 00:28:14,860 --> 00:28:17,124 Reptiles? 204 00:28:17,196 --> 00:28:21,462 I thought the police were looking for a man - Arlen's son, Gary. 205 00:28:21,533 --> 00:28:23,831 That is what they're looking for. 206 00:28:35,714 --> 00:28:38,512 - Agent Doggett? - I'm all right. 207 00:28:45,824 --> 00:28:51,262 I don't think Gary Sacks committed murder. I think he may be a victim himself. 208 00:28:51,363 --> 00:28:53,991 I didn't catch your name, Agent. 209 00:28:54,066 --> 00:28:58,002 Kersh, Alvin Kersh. 210 00:28:58,503 --> 00:29:02,098 - I'm a scientist, Mr Kersh. - What kind of scientist? 211 00:29:02,207 --> 00:29:05,608 A biologist, so I know something about animals. 212 00:29:05,711 --> 00:29:10,080 They don't generally carry men off into the woods like poor Mr Sacks. 213 00:29:10,182 --> 00:29:12,673 I don't think this was an animal. 214 00:29:12,751 --> 00:29:17,916 I think it was a man using some kind of reptile venom to blind them first. 215 00:29:18,690 --> 00:29:23,389 - That would be quite a trick. - You'd have to know what you were doing. 216 00:29:23,528 --> 00:29:26,224 You'd have to be, say, a scientist. 217 00:29:26,365 --> 00:29:29,459 Are you accusing me of something, Mr Kersh? 218 00:29:29,568 --> 00:29:31,365 No. 219 00:29:31,436 --> 00:29:34,872 I'm just thinking out loud, Mr Stites. 220 00:30:07,906 --> 00:30:10,397 I need a hand. 221 00:30:32,264 --> 00:30:34,698 Agent Doggett, what happened? 222 00:30:36,435 --> 00:30:40,531 I lost my grip, with a little help from the man upstairs. 223 00:30:43,809 --> 00:30:45,709 Hey! 224 00:30:46,778 --> 00:30:49,303 Hey! Hey! 225 00:30:49,448 --> 00:30:51,939 I'm a federal agent! 226 00:30:59,558 --> 00:31:04,120 I don't understand. Why would he want to keep us down here? 227 00:31:06,298 --> 00:31:09,495 You wanted to face the unknown. Well, you're facing it now. 228 00:31:09,634 --> 00:31:12,694 But who is he? 229 00:31:12,804 --> 00:31:15,398 Some kind of scientist, I think. 230 00:31:15,507 --> 00:31:19,568 I saw some books and papers on biology in his library. 231 00:31:20,512 --> 00:31:26,678 It could be a kind of symbiotic relationship between this man and this creature. 232 00:31:26,818 --> 00:31:31,551 - Mulder and Scully... - Mulder and Scully aren't here. We are. 233 00:31:31,656 --> 00:31:36,684 And wild speculation isn't gonna help us find the way out. 234 00:31:36,828 --> 00:31:40,195 You think I'm pretty foolish, don't you? 235 00:31:41,333 --> 00:31:44,268 I appreciate your enthusiasm, 236 00:31:44,369 --> 00:31:49,329 but you want to take leaps that aren't supported by the facts. 237 00:31:49,441 --> 00:31:55,539 What I want you to do is stay with that guy right there, while I look for another way out. 238 00:31:55,680 --> 00:31:59,377 If this thing comes near you, 239 00:31:59,518 --> 00:32:01,782 I want you to shoot. 240 00:32:11,196 --> 00:32:13,027 Agent Doggett. 241 00:32:16,568 --> 00:32:18,695 He's gone. 242 00:32:20,372 --> 00:32:23,307 What do you mean he's gone? 243 00:32:23,408 --> 00:32:25,069 I don't know. 244 00:32:25,210 --> 00:32:27,701 It must have taken him. 245 00:32:46,898 --> 00:32:49,128 - Mulder. - Mulder, what are you doing? 246 00:32:49,234 --> 00:32:53,227 Spitting sunflower shells on Herman Stites's driveway. You? 247 00:32:53,338 --> 00:32:56,739 I just got off the phone with Skinner, who is furious. 248 00:32:56,842 --> 00:33:01,472 Stites called him saying you're impersonating Kersh 249 00:33:01,580 --> 00:33:03,343 and making baseless accusations. 250 00:33:03,448 --> 00:33:07,441 What's he mad about? Me impersonating Kersh or me harassing Stites? 251 00:33:07,586 --> 00:33:10,749 The victim had reptile venom in his eyes. 252 00:33:10,856 --> 00:33:13,620 Are you now saying it was a man who did this? 253 00:33:13,758 --> 00:33:15,988 What are you saying it is, Scully? 254 00:33:16,094 --> 00:33:19,427 I know this may be hard to believe, coming from me, 255 00:33:19,531 --> 00:33:24,525 but a reptile attack is the only explanation consistent with the scientific evidence, 256 00:33:24,636 --> 00:33:28,265 I don't think it's a monster we're dealing with. I think it is a man. 257 00:33:28,373 --> 00:33:30,933 - Why do you say that? - You re-gifted. 258 00:33:31,042 --> 00:33:34,478 - I'm sorry? - My Apollo medallion. 259 00:33:34,613 --> 00:33:39,812 - You found it? - Yeah. On the grass on Stites's estate. 260 00:33:39,951 --> 00:33:42,385 Doggett must be around here somewhere. 261 00:33:44,456 --> 00:33:47,152 - Agent Scully? - I gotta go. 262 00:33:53,398 --> 00:33:55,025 What am I looking at? 263 00:33:55,133 --> 00:34:01,504 We cultured the bacteria from the hydrolytic enzymes sprayed into the old man's eyes. 264 00:34:01,640 --> 00:34:03,631 Looks like they're breaking down the tissue. 265 00:34:03,708 --> 00:34:07,075 They are. The venom blinds its victim, 266 00:34:07,178 --> 00:34:12,013 then the bacteria excretes protease and collagenase throughout the victim's body. 267 00:34:12,150 --> 00:34:17,486 - Digestive enzymes. - Everything is liquefied for easy digestion, 268 00:34:17,589 --> 00:34:20,524 while the victim's skin is made hard, 269 00:34:20,592 --> 00:34:24,187 forming a shell from which the reptile can drink. 270 00:34:24,329 --> 00:34:28,322 So the reptile sprays its victim and then all it has to do is wait. 271 00:34:28,433 --> 00:34:31,994 There are precedents for this sort of thing in nature. 272 00:34:32,103 --> 00:34:37,063 Yeah, but there are no species that can do all of this. 273 00:34:37,175 --> 00:34:39,837 At least not yet. 274 00:34:39,945 --> 00:34:42,004 What do you mean? 275 00:34:52,624 --> 00:34:55,684 Talk about the blind leading the blind. 276 00:34:56,628 --> 00:34:59,358 I owe you an apology, Agent Doggett. 277 00:34:59,464 --> 00:35:02,558 You're doing fine, Agent Harrison. Hang tough. 278 00:35:02,701 --> 00:35:05,192 You were right. I'm not qualified. 279 00:35:08,540 --> 00:35:11,805 We're going to find a way out of here, Agent Harrison. 280 00:35:11,910 --> 00:35:14,640 I don't think I am. 281 00:35:16,081 --> 00:35:18,208 Why? What is it? 282 00:35:20,318 --> 00:35:24,721 Whatever happened to Sacks, I think it's happening to me. 283 00:35:24,823 --> 00:35:27,485 I'm completely blind now. 284 00:35:48,079 --> 00:35:50,946 Oh, God. Agent Doggett! 285 00:35:57,622 --> 00:36:00,113 I think it's Gary Sacks. 286 00:36:10,702 --> 00:36:12,135 Mulder. 287 00:36:12,270 --> 00:36:14,670 You were right about Herman Stites, Mulder. 288 00:36:14,773 --> 00:36:16,468 What'd you find? 289 00:36:16,608 --> 00:36:20,772 Stites is a crypto-biologist specializing in reptile genetics. 290 00:36:20,879 --> 00:36:24,542 Listen to this. It says here he published a monograph last year 291 00:36:24,649 --> 00:36:29,348 claiming to be "on the verge of creating a new species of reptile." 292 00:36:29,454 --> 00:36:34,551 - You don't think he succeeded, do you? - I don't know. He never issued a follow-up. 293 00:36:34,659 --> 00:36:38,857 But, Mulder, the bacteria inside this venom... 294 00:36:38,963 --> 00:36:40,794 If Stites is genetically altering reptile breeds, 295 00:36:40,899 --> 00:36:44,835 ..it may explain the peculiar properties. 296 00:36:47,138 --> 00:36:49,971 Mulder, are you listening to me? 297 00:36:52,644 --> 00:36:54,509 Mulder? 298 00:36:56,848 --> 00:36:58,076 Mulder? 299 00:36:58,183 --> 00:37:03,314 I think Mr Stites might have a lot more than that to explain. 300 00:37:06,191 --> 00:37:08,250 Mulder? 301 00:37:08,359 --> 00:37:09,656 Mulder! 302 00:37:42,861 --> 00:37:44,954 Mr Stites! 303 00:37:45,063 --> 00:37:48,760 Mr Stites, open up! Mr Stites, open the door! 304 00:37:53,071 --> 00:37:55,198 Mr Stites! 305 00:38:12,891 --> 00:38:14,381 Mr Stites! 306 00:38:27,071 --> 00:38:29,130 Mr Stites! 307 00:38:39,083 --> 00:38:41,574 What do you want? 308 00:38:43,254 --> 00:38:48,920 Where is it, Mr Stites? This thing you're protecting, this creature of yours? 309 00:38:49,027 --> 00:38:53,430 I don't think you meant for it to, but it attacked the caretaker and his son, 310 00:38:53,531 --> 00:38:57,262 and then it attacked my colleagues. 311 00:38:57,368 --> 00:39:02,772 Now, I can have 50 men in here to comb this place within the hour. 312 00:39:02,841 --> 00:39:05,674 Where are they, Mr Stites? 313 00:39:08,680 --> 00:39:12,207 It's all right. It's just me. 314 00:39:14,786 --> 00:39:17,118 Doesn't make any damn sense. 315 00:39:17,188 --> 00:39:20,851 - There's no exit, except that door. - Maybe it does. 316 00:39:22,894 --> 00:39:26,295 - Agent Doggett? - Right here! 317 00:39:28,566 --> 00:39:32,366 It's all right, Agent Doggett. We're gonna get you out of here. 318 00:39:32,470 --> 00:39:35,462 - Who's that with you? - The man that lives here. 319 00:39:35,573 --> 00:39:38,474 He's been protecting this thing. He's kept us here. 320 00:39:38,576 --> 00:39:41,204 - Agent Doggett, I know... - It's him. 321 00:39:41,312 --> 00:39:43,473 He's not protecting it. 322 00:39:43,581 --> 00:39:46,072 He is it. 323 00:39:55,560 --> 00:39:57,824 Agent Mulder? 324 00:40:09,674 --> 00:40:13,508 Agent Doggett, I don't have a weapon. I'm coming to get yours. 325 00:40:15,680 --> 00:40:17,671 No, I'm not. 326 00:40:18,249 --> 00:40:21,082 Mulder, I can't see. 327 00:40:21,185 --> 00:40:23,779 - Mulder, where is it? - Right above you. 328 00:40:28,026 --> 00:40:30,085 It's coming this way. 329 00:40:31,362 --> 00:40:35,025 - Where, Mulder? I can't see. - Aim down. 330 00:40:36,467 --> 00:40:40,198 - Aim at the sound of my voice. - No, I'll shoot you! I can't see! 331 00:40:40,271 --> 00:40:42,432 - Aim at the sound of my voice! - Where is it? 332 00:40:42,540 --> 00:40:45,373 - Aim at me! Fire when I tell you to fire! - No! 333 00:40:45,476 --> 00:40:46,966 Fire! 334 00:40:51,883 --> 00:40:53,976 Agent Mulder? 335 00:40:55,453 --> 00:40:57,546 Agent Mulder? 336 00:40:59,657 --> 00:41:01,716 I'm right here. 337 00:41:02,660 --> 00:41:05,390 I'm right here, Agent Doggett. 338 00:41:45,770 --> 00:41:48,671 Agent Doggett? 339 00:41:49,340 --> 00:41:52,935 - Is this it? - No. No, 340 00:41:53,011 --> 00:41:55,605 We just came by to visit Agent Harrison. 341 00:41:55,680 --> 00:41:57,841 How is she? 342 00:41:57,949 --> 00:42:02,443 She's on the same antivenin treatment I got. Her eyesight's pretty much back. 343 00:42:02,520 --> 00:42:04,784 She’s gonna be fine, physically. 344 00:42:04,889 --> 00:42:07,517 Skinner said she won't return to the X-Files. 345 00:42:07,625 --> 00:42:09,786 That was her choice. 346 00:42:09,861 --> 00:42:12,796 It's just gonna be me for a while. 347 00:42:14,632 --> 00:42:17,533 I want to return something to you 348 00:42:17,635 --> 00:42:21,537 that I think you deserve to keep. 349 00:42:22,473 --> 00:42:26,307 I appreciate the gesture, but, if it's all the same to you, 350 00:42:26,411 --> 00:42:28,971 there's someone else who should have it. 351 00:42:31,983 --> 00:42:34,076 No way. 352 00:42:35,420 --> 00:42:37,888 This means... 353 00:42:37,989 --> 00:42:40,822 I can't tell you what this means to me. 354 00:42:47,331 --> 00:42:49,822 Can I ask you something? 355 00:42:51,235 --> 00:42:52,998 Sure. 356 00:42:53,071 --> 00:43:00,341 When you went to Antarctica to save Agent Scully from being taken by that spaceship 357 00:43:00,411 --> 00:43:03,403 and you ran out of gas in your snow cat, 358 00:43:03,514 --> 00:43:05,607 how did you get back? 359 00:43:07,685 --> 00:43:09,016 Um... 360 00:43:09,087 --> 00:43:13,751 Well, first of all it was never actually proven that it was a spaceship. 361 00:43:13,858 --> 00:43:15,758 It wasn't? 362 00:43:15,860 --> 00:43:23,198 No, what happened was that we fell off of something that rose out of the ice. 363 00:43:23,267 --> 00:43:25,201 What do you think that was? 364 00:43:25,269 --> 00:43:28,204 I don't know, but we didn't see a spaceship. 365 00:43:28,306 --> 00:43:32,037 - I can't believe you're saying that. - It could have been a spaceship. 366 00:43:32,143 --> 00:43:35,772 - Of course it was. - We don't know it was. You have no picture. 367 00:43:35,880 --> 00:43:38,781 - You saw it. - No, no, no. I was unconscious. 368 00:43:38,883 --> 00:43:41,943 - You still are! - When I woke up there was no ship. 369 00:43:42,053 --> 00:43:44,783 Mulder, no, no, no. 370 00:43:44,889 --> 00:43:50,555 Then you were frozen, and I hugged you until you were not frozen any more. 371 00:44:39,210 --> 00:44:40,871 I made this!