1 00:00:14,224 --> 00:00:16,310 (rumbling) 2 00:00:22,107 --> 00:00:25,694 (man) Bogey at 12 o'clock! Whoo! Gotcha! 3 00:00:29,698 --> 00:00:33,035 I have engagement of unidentified flying object 4 00:00:33,118 --> 00:00:38,373 on Banning Ranch Road, westbound, moving like a bat out of hell. 5 00:00:50,135 --> 00:00:54,056 90-degree lower altitude. Max G redirect. 6 00:00:54,139 --> 00:00:55,974 Absolutely impossible. 7 00:01:16,828 --> 00:01:18,497 Um... 8 00:01:24,169 --> 00:01:26,838 - Oh, you idiot! - (winds on film) 9 00:01:30,342 --> 00:01:33,095 Oh, this is not happening. 10 00:01:48,986 --> 00:01:51,989 This is not happening! 11 00:01:54,616 --> 00:01:56,702 Show. 12 00:02:03,375 --> 00:02:06,545 Hey! Hey! 13 00:02:17,347 --> 00:02:20,058 I come in peace. 14 00:02:29,860 --> 00:02:32,571 This is not happening. 15 00:03:25,707 --> 00:03:27,793 (door opens) 16 00:03:33,673 --> 00:03:35,884 - Hi. - Hi. 17 00:03:35,967 --> 00:03:38,887 You said you'd received something urgent. 18 00:03:38,970 --> 00:03:44,434 You're right, I did. I think it's important you got right down here, Agent Scully. 19 00:03:44,518 --> 00:03:46,978 Thanks. 20 00:03:47,062 --> 00:03:50,065 Are you gonna tell me what it is? 21 00:03:50,148 --> 00:03:55,070 I passed it on to AD Skinner. I'd like for him to tell you. 22 00:03:57,406 --> 00:04:01,243 - Here they are. - Shall I ask Scully about her travel plans? 23 00:04:01,326 --> 00:04:04,996 - No. She'll be flying with us. - (door opens) 24 00:04:09,000 --> 00:04:10,585 What? 25 00:04:11,586 --> 00:04:13,922 What is it? 26 00:04:14,005 --> 00:04:17,008 Let's go into my office. 27 00:04:25,350 --> 00:04:28,353 All right, what's going on here? 28 00:04:30,105 --> 00:04:35,694 A report came in last night from Montana about a UFO encounter. 29 00:04:35,777 --> 00:04:37,737 What kind of encounter? 30 00:04:37,863 --> 00:04:41,158 A young man chased a bright object flying low across the sky. 31 00:04:41,241 --> 00:04:44,828 Tracked it all the way to a big field where the UFO disappeared, 32 00:04:44,911 --> 00:04:47,914 but where he claimed he saw an alien. 33 00:04:48,582 --> 00:04:49,833 Assistant Director, 34 00:04:49,916 --> 00:04:54,212 I've got drawers full of reports that begin just like that. 35 00:04:54,296 --> 00:04:56,465 What's so important about this case? 36 00:04:56,548 --> 00:04:59,217 Young man's named Richie Szalay. 37 00:05:00,302 --> 00:05:03,388 UFO nut from Bellefleur, Oregon? 38 00:05:03,472 --> 00:05:07,559 You and Agent Mulder met him out there last spring. 39 00:05:13,231 --> 00:05:18,361 Are you trying to tell me this has something to do with Mulder? 40 00:05:18,445 --> 00:05:21,490 He's trying to tell you that it might. 41 00:05:24,409 --> 00:05:27,037 Richie Szalay didn't find an alien last night. 42 00:05:27,120 --> 00:05:29,206 He found a woman. 43 00:05:29,289 --> 00:05:33,084 A woman whose name you will remember - Teresa Hoese. 44 00:05:34,586 --> 00:05:39,132 Teresa Hoese was the young mother who was abducted the night before Agent Mulder. 45 00:05:39,257 --> 00:05:42,344 And who was returned last night. 46 00:05:44,804 --> 00:05:47,265 (Scully) Returned? 47 00:05:49,309 --> 00:05:52,646 Hanging onto life by a thread. 48 00:06:00,445 --> 00:06:03,240 - Who is Mr Skinner? - I'm Skinner. You Dr Desai? 49 00:06:03,323 --> 00:06:06,910 I was just told you flew out here all the way from Washington DC. 50 00:06:06,993 --> 00:06:09,579 - We're here to see Teresa Hoese. - I know. 51 00:06:09,663 --> 00:06:13,667 I wish someone would tell me these things. She is in no condition... 52 00:06:13,792 --> 00:06:18,004 - What is her condition? - She's circling the drain. 53 00:06:18,129 --> 00:06:22,133 12 years, I have never seen anything near this level of mistreatment. 54 00:06:22,217 --> 00:06:27,597 It's important we see the victim and talk to her if we can about what happened. 55 00:06:27,681 --> 00:06:30,100 Just promise me, whoever did this, 56 00:06:30,183 --> 00:06:33,853 you guys will do everything in your power to catch them. 57 00:06:36,147 --> 00:06:40,360 By rights, this young woman shouldn't even be alive. 58 00:06:46,491 --> 00:06:49,578 The medics said she asked for her baby last night, 59 00:06:49,661 --> 00:06:52,622 but she hasn't said a word otherwise. 60 00:06:52,706 --> 00:06:55,959 I suspect it's all she's holding on to. 61 00:06:56,042 --> 00:07:01,590 What's upsetting is it's almost like someone was experimenting on her. 62 00:07:05,218 --> 00:07:07,470 What exactly did they do to her? 63 00:07:07,554 --> 00:07:12,475 Inside her cheeks there's tissue damage in a linear pattern. 64 00:07:12,559 --> 00:07:17,480 Her chest was cut into and organ tissue in her abdomen scooped away. 65 00:07:17,564 --> 00:07:20,900 In the x-rays I see damage to the soft palate. 66 00:07:21,901 --> 00:07:24,863 In the x-rays did you see, um... 67 00:07:25,530 --> 00:07:28,283 anything else - foreign objects? 68 00:07:30,076 --> 00:07:34,122 - I'm not sure what you mean. - Little pieces of metal. 69 00:07:34,205 --> 00:07:37,459 - Implants. - No, I didn't. 70 00:07:37,542 --> 00:07:39,044 (door opens) 71 00:07:39,127 --> 00:07:42,464 Agent Doggett requested a police report? 72 00:07:50,388 --> 00:07:55,602 You're welcome to stay here and discuss foreign objects but... 73 00:07:55,727 --> 00:07:58,730 looks like we got a suspect. 74 00:07:59,147 --> 00:08:00,857 (TV) US pilots patrolling Germany... 75 00:08:00,940 --> 00:08:03,485 - (Doggett) Richie Szalay? - Yeah? 76 00:08:03,568 --> 00:08:09,240 ...describing highly manoeuvrable balls of light which they referred to as "foo fighters". 77 00:08:09,324 --> 00:08:11,409 (knock at door) 78 00:08:16,122 --> 00:08:18,541 - Richie? - Yeah. 79 00:08:18,625 --> 00:08:23,380 John Doggett, FBI agent. This is Agent Scully, Assistant Director Skinner, our boss. 80 00:08:23,463 --> 00:08:27,050 - You mind if we come in? - Dude, you're already in. 81 00:08:27,133 --> 00:08:29,803 I know you. 82 00:08:29,928 --> 00:08:34,724 - Do I know you? - You do, Richie... from Oregon. 83 00:08:34,808 --> 00:08:37,894 We met late last spring, you remember? 84 00:08:37,977 --> 00:08:43,441 Richie, if you live in Oregon... what are you doing in Montana? 85 00:08:44,150 --> 00:08:47,112 My buddy, Gary, right? He was abducted. 86 00:08:47,195 --> 00:08:50,240 Right before your partner. 87 00:08:50,323 --> 00:08:53,284 I came looking for him. 88 00:08:56,496 --> 00:08:59,082 So, you just came out here on a lark? 89 00:08:59,165 --> 00:09:01,501 No, I was following the news. 90 00:09:01,626 --> 00:09:05,714 - The news? - All that's in the last two weeks. 91 00:09:05,797 --> 00:09:09,759 I go on these Internet chat rooms to talk about sightings and junk. 92 00:09:09,843 --> 00:09:15,390 After Oregon there wasn't a whole lot, but then all of a sudden in Montana... 93 00:09:16,474 --> 00:09:19,561 lnevenu 94 00:09:19,644 --> 00:09:24,315 I never thought I'd find Mrs Hoese like that. Not in a million years. 95 00:09:25,483 --> 00:09:30,113 When you found her, you said you saw somebody with her - an alien. 96 00:09:30,196 --> 00:09:33,408 You know what a moulage casting is, Richie? 97 00:09:33,491 --> 00:09:37,370 Cops take them when they find shoe prints. They do plaster castings. 98 00:09:37,495 --> 00:09:42,000 The ones they got from the field that night were from 91/2 Nikes. 99 00:09:43,334 --> 00:09:45,879 - An alien in Nikes? - Doesn't mean it wasn't. 100 00:09:46,004 --> 00:09:49,966 Did it occur to you that it wasn't an alien but a man? 101 00:09:50,049 --> 00:09:53,052 Then what about his spaceship? 102 00:10:07,108 --> 00:10:09,194 Agent Doggett? 103 00:10:11,905 --> 00:10:16,701 - What was that in there? - Pressing a witness to get to the truth. 104 00:10:18,411 --> 00:10:22,957 You refuse to believe that anything other than a man could have done this. 105 00:10:23,041 --> 00:10:26,085 Done what we saw to that woman in the hospital. 106 00:10:26,211 --> 00:10:29,964 It's not worth arguing about. The point here is to find Mulder. 107 00:10:30,048 --> 00:10:34,344 For months we've been looking for a break, which is what we've got here. 108 00:10:34,427 --> 00:10:36,888 What we've got is hope. 109 00:10:36,971 --> 00:10:42,310 But let's be honest, Agent Scully, about what, no one wants to say. 110 00:10:45,063 --> 00:10:49,651 Bad as you want to find Mulder, you're afraid to find him, too. 111 00:11:30,149 --> 00:11:32,277 (gasps) 112 00:11:33,778 --> 00:11:36,281 (knock at door) 113 00:11:42,203 --> 00:11:44,289 What if he's dead? 114 00:11:50,795 --> 00:11:52,839 I'm sorry. 115 00:11:54,340 --> 00:11:57,302 I just had a bad dream. 116 00:12:00,221 --> 00:12:02,515 Let me get some clothes on. 117 00:12:26,706 --> 00:12:30,668 I once had a talk with Mulder about starlight. 118 00:12:32,086 --> 00:12:35,423 How it's billions of years old. 119 00:12:37,842 --> 00:12:44,265 Stars that are now long dead whose light is still travelling through time. 120 00:12:45,516 --> 00:12:48,853 It won't die, that light. 121 00:12:49,395 --> 00:12:53,358 Maybe that's the only thing that never does. 122 00:12:55,026 --> 00:12:58,029 He said that's where souls reside. 123 00:13:04,535 --> 00:13:07,455 I hope he's right. 124 00:13:18,758 --> 00:13:23,596 If you're trying to prepare yourself, I want you to stop. 125 00:13:23,721 --> 00:13:28,810 Nothing says that we're gonna stumble over him in some field. 126 00:13:30,728 --> 00:13:33,231 Nothing says he won't be fine. 127 00:14:00,425 --> 00:14:03,094 May I help you, sir? 128 00:14:05,471 --> 00:14:08,307 Yes, I want to have a patient transferred. 129 00:14:08,433 --> 00:14:11,269 - Teresa Hoese. - To be transferred? 130 00:14:11,352 --> 00:14:16,315 To another facility. I'd like to get her ready as soon as we can. 131 00:14:16,441 --> 00:14:18,276 OK. 132 00:14:41,632 --> 00:14:43,718 (rings) 133 00:14:46,304 --> 00:14:48,431 Yeah? 134 00:14:48,514 --> 00:14:50,391 Hold on. 135 00:14:50,475 --> 00:14:52,560 Who took her? 136 00:14:53,311 --> 00:14:58,983 Has anybody talked to the doctor and asked him why, or where? 137 00:14:59,067 --> 00:15:00,985 Where's Agent Doggett now? 138 00:15:11,204 --> 00:15:14,082 - Did you find her? - No. 139 00:15:14,165 --> 00:15:18,878 No? I don't understand. You called us all the way out here. 140 00:15:18,961 --> 00:15:23,007 - To get another point of view. - Another point of view? 141 00:15:23,091 --> 00:15:26,511 - We have a patient missing. - You should just hear her out. 142 00:15:26,594 --> 00:15:28,679 Hear who out? 143 00:15:34,102 --> 00:15:37,897 Her name's Monica Reyes. I worked a case with her once. 144 00:15:37,980 --> 00:15:40,274 - She's FBI? - Yeah. 145 00:15:40,358 --> 00:15:43,319 She's got some expertise we might take advantage of. 146 00:15:43,402 --> 00:15:47,031 - In what? - She's got her master's in religious studies. 147 00:15:47,115 --> 00:15:52,328 - Her specialisation is ritualistic crime. - Ritualistic crime? 148 00:15:52,411 --> 00:15:55,706 Are we working the same case here? 149 00:15:59,710 --> 00:16:01,796 Agent Reyes. 150 00:16:04,590 --> 00:16:07,510 Assistant Director Skinner, Agent Scully... 151 00:16:07,593 --> 00:16:10,096 Monica Reyes. 152 00:16:11,139 --> 00:16:12,515 Hi. 153 00:16:16,602 --> 00:16:19,313 Beautiful country out here. 154 00:16:24,819 --> 00:16:30,283 I know it's not very FBI of me, but I'm really trying to quit. 155 00:16:30,366 --> 00:16:33,703 Agent Doggett's taken me through the case. Interesting. 156 00:16:33,786 --> 00:16:37,790 - Interesting? - What do you think happened? 157 00:16:37,874 --> 00:16:41,878 - Isn't that what you're here to tell us? - I have my own thoughts. 158 00:16:41,961 --> 00:16:45,506 What we think happened and what happened aren't always the same. 159 00:16:45,590 --> 00:16:50,136 - But not altogether insignificant. - I'm sorry, this feels like therapy. 160 00:16:50,219 --> 00:16:53,598 What happened is different from what we want to have happened. 161 00:16:53,681 --> 00:16:56,184 What who wants to have happened? 162 00:16:56,267 --> 00:16:59,604 Well, I'm told this case involves you. 163 00:17:01,230 --> 00:17:06,819 It may involve someone close to me. Can we stick to the facts, please? 164 00:17:06,903 --> 00:17:11,073 It's clear the woman found out here did not inflict her own injuries, 165 00:17:11,157 --> 00:17:13,242 that she was dropped here by someone, 166 00:17:13,326 --> 00:17:17,330 and whoever it was cared about her enough not to kill her. 167 00:17:17,413 --> 00:17:20,708 Did you happen to know the peculiar nature of her injuries? 168 00:17:20,791 --> 00:17:22,627 Yes, they were peculiar, 169 00:17:22,710 --> 00:17:26,297 but not very different from your typical cult ritualistic abuse. 170 00:17:26,380 --> 00:17:31,260 Agent Reyes, we're dealing with abductions here... not by any cult. 171 00:17:31,344 --> 00:17:34,889 OK. Good. I mean, if it's not. 172 00:17:36,057 --> 00:17:38,226 But you think that it is? 173 00:17:38,309 --> 00:17:44,065 Well, I go on what I know, of course, but I try to stay, you know, open. 174 00:17:44,148 --> 00:17:46,901 What do you think happened? 175 00:17:46,984 --> 00:17:50,947 I'm told Agent Mulder and the others who were taken were true believers, 176 00:17:51,030 --> 00:17:53,741 convinced in the abduction phenomenon. 177 00:17:53,824 --> 00:17:56,452 If this is about staging their own abductions... 178 00:17:56,535 --> 00:18:01,290 No, it's about people coming together. Like minds, as a group. 179 00:18:01,374 --> 00:18:06,128 So you're basically saying that Mulder has joined some sort of UFO cult? 180 00:18:07,838 --> 00:18:10,216 - Call it a group. - For what? 181 00:18:10,299 --> 00:18:13,594 We all know the stories about transport to a mother ship, 182 00:18:13,678 --> 00:18:18,432 the idea of a giant mother wheel, the whole Heaven's Gate thing. 183 00:18:18,516 --> 00:18:22,144 - I see. - It'd make sense. 184 00:18:22,228 --> 00:18:26,565 The leader of the cult leaves this woman out here to die. Learning she's alive, 185 00:18:26,649 --> 00:18:30,194 he comes back to kidnap her again for fear of exposure. 186 00:18:30,278 --> 00:18:34,615 It'd make sense, too, that if we find this guy, maybe we find Mulder. 187 00:18:34,699 --> 00:18:37,159 Are you asking me to believe this? 188 00:18:37,243 --> 00:18:42,873 No, that's not what I said. I don't think he left her to die. 189 00:18:43,749 --> 00:18:47,044 - I don't think she's dead. - Based on what? 190 00:18:48,796 --> 00:18:52,591 Nothing, really. It's just a feeling. 191 00:19:02,351 --> 00:19:05,521 Why are you walking away? It makes some kind of sense. 192 00:19:05,604 --> 00:19:10,026 I'm glad you agree with her because I'm not even sure she agrees with you. 193 00:19:10,109 --> 00:19:15,448 Nor has she made sense of how the doctor who removed Teresa from the hospital 194 00:19:15,531 --> 00:19:18,951 seems to have been in two places at once. 195 00:19:19,035 --> 00:19:21,329 I know where you're going with this. 196 00:19:21,412 --> 00:19:24,665 But if you tell me this is another alien bounty hunter, 197 00:19:24,749 --> 00:19:27,501 this is where we part company. 198 00:19:29,337 --> 00:19:32,298 Enjoy your new company. 199 00:19:51,150 --> 00:19:53,361 How is she? 200 00:19:54,528 --> 00:19:57,448 We were almost too late. 201 00:20:45,204 --> 00:20:47,081 Hi. 202 00:20:50,543 --> 00:20:54,046 I thought you'd be out combing the hills with Agent Doggett. 203 00:20:54,130 --> 00:20:59,635 I'm on my way out to see him. I just wanted to see film on Teresa Hoese's injuries. 204 00:21:05,558 --> 00:21:10,312 Is there something you're looking for, Agent Reyes, in particular? 205 00:21:10,396 --> 00:21:13,441 Implants, or signs of them. 206 00:21:13,524 --> 00:21:16,819 Implants? I don't understand. 207 00:21:16,902 --> 00:21:21,157 Metallic implants, placed in the body, oftentimes in the nasal cavity, 208 00:21:21,240 --> 00:21:25,077 sometimes made of bone or cartilage, making detection difficult. 209 00:21:25,161 --> 00:21:30,666 - Yeah, I'm well aware of how they work. - You said you didn't understand. 210 00:21:30,749 --> 00:21:37,298 I don't understand your interest in evidence of alien abduction as a disbeliever. 211 00:21:37,381 --> 00:21:40,176 I'm not a disbeliever. 212 00:21:40,259 --> 00:21:44,513 Excuse me, I... I'm very confused. I know what I heard. 213 00:21:44,597 --> 00:21:50,144 I heard you say that what we're dealing with is nothing more than a UFO cult. 214 00:21:50,227 --> 00:21:53,814 There's the confusion. I still believe that. 215 00:21:53,898 --> 00:21:57,776 But it doesn't mean I don't believe in the phenomena. 216 00:21:57,860 --> 00:22:00,988 You believe in extraterrestrials? 217 00:22:02,573 --> 00:22:05,451 Let's just say I don't not believe. 218 00:22:05,534 --> 00:22:08,078 As I said, I try to stay open. 219 00:22:13,209 --> 00:22:16,921 What is it you specialise in again? Ritualistic crime? 220 00:22:17,004 --> 00:22:19,965 Right. Satanic ritual abuse. 221 00:22:20,049 --> 00:22:23,761 Or, I should say, claims of it. We've never found any evidence. 222 00:22:23,844 --> 00:22:26,138 We should talk sometime. 223 00:22:26,222 --> 00:22:28,474 Not that I don't believe in it. 224 00:22:28,557 --> 00:22:32,770 I was something of a black sheep in the field office in New Orleans 225 00:22:32,853 --> 00:22:35,356 because of my beliefs. 226 00:22:35,439 --> 00:22:38,859 And what beliefs are those? 227 00:22:38,943 --> 00:22:42,696 I just have certain spiritual notions. 228 00:22:42,780 --> 00:22:45,574 I believe there are energies in the universe. 229 00:22:45,658 --> 00:22:49,703 It might sound kind of cosmic, but I think I'm sensitive to them. 230 00:22:49,787 --> 00:22:52,081 I mean, I get these feelings. 231 00:22:53,999 --> 00:22:58,087 And do you have any feelings about Agent Mulder? 232 00:22:58,170 --> 00:23:04,093 I don't know Agent Mulder, and I don't have any feelings about him. 233 00:23:04,176 --> 00:23:07,263 But I am feeling your fear. 234 00:23:07,346 --> 00:23:12,351 And fear's not gonna help you find him, or anyone else. 235 00:23:12,434 --> 00:23:15,563 Maybe you can try and stay open, too. 236 00:23:52,391 --> 00:23:54,476 (engine sputters) 237 00:24:12,745 --> 00:24:14,705 No frickin' way. 238 00:25:06,882 --> 00:25:08,967 Two, three, up. 239 00:25:27,486 --> 00:25:29,947 Stop there! 240 00:25:30,948 --> 00:25:33,992 I'm a federal agent! 241 00:26:20,581 --> 00:26:26,587 Examination of victim Gary Edward Cory reveals cuts and abrasions 242 00:26:26,670 --> 00:26:30,048 from ligature or binding devices, 243 00:26:31,633 --> 00:26:36,013 accompanied by distal and proximal bruising 244 00:26:36,096 --> 00:26:41,643 radiating in a symmetrical pattern around the ankles, 245 00:26:42,478 --> 00:26:44,980 the wrists, 246 00:26:48,275 --> 00:26:50,360 and the face. 247 00:27:03,332 --> 00:27:06,585 Oh, my God. Gary. 248 00:27:06,668 --> 00:27:09,213 You can go now, Richie. 249 00:27:10,130 --> 00:27:13,175 They just need you to sign a form. 250 00:27:32,528 --> 00:27:33,570 Dana... 251 00:27:36,949 --> 00:27:39,660 I'm OK. 252 00:27:43,038 --> 00:27:45,749 There's work to do here. 253 00:27:54,508 --> 00:27:57,511 You're hurting for her, I know. 254 00:28:00,347 --> 00:28:02,182 Agent Scully. 255 00:28:09,231 --> 00:28:12,651 I don't know how she's doin' it in there. 256 00:28:14,444 --> 00:28:17,239 With everything she's feelin'. 257 00:28:19,408 --> 00:28:21,618 What she's afraid of. 258 00:28:23,495 --> 00:28:26,707 You know all too well. 259 00:28:33,380 --> 00:28:36,425 Let's leave the past in the past. 260 00:28:39,177 --> 00:28:41,930 It was your fear, too. 261 00:28:42,848 --> 00:28:46,101 Those three days we looked for your son. 262 00:28:46,184 --> 00:28:49,104 The fear of finding what we did. 263 00:28:50,355 --> 00:28:52,900 I understand. 264 00:28:52,983 --> 00:28:57,321 It's why you're so determined to find Mulder alive. 265 00:28:58,864 --> 00:29:04,620 It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships. 266 00:29:06,079 --> 00:29:09,374 I saw what I saw, John. I'm not gonna lie to you. 267 00:29:12,377 --> 00:29:14,546 But whatever it was, it led to this. 268 00:29:14,630 --> 00:29:18,842 That's the man I saw in the field. He goes by the name Absalom. 269 00:29:18,926 --> 00:29:21,720 A religious zealot who escaped a shoot-out in Idaho, 270 00:29:21,803 --> 00:29:24,222 where he was the leader of a doomsday cult 271 00:29:24,306 --> 00:29:28,018 who believed aliens would take over the world at the millennium. 272 00:29:28,101 --> 00:29:33,106 Disgraced when they didn't, he fled, then tried a more ecumenical scam - 273 00:29:33,190 --> 00:29:35,359 credit-card fraud. 274 00:29:35,442 --> 00:29:38,070 I ran the plate on the pick-up truck. 275 00:29:38,153 --> 00:29:42,324 It's registered to a farm about an hour from here. 276 00:30:20,278 --> 00:30:22,864 - Get everyone inside. - What? 277 00:30:24,199 --> 00:30:26,952 What is it? 278 00:30:31,540 --> 00:30:33,792 They're coming. 279 00:30:33,875 --> 00:30:35,752 Who? 280 00:30:35,836 --> 00:30:37,921 Who's coming? 281 00:30:43,552 --> 00:30:46,263 You can't let them find him. 282 00:30:48,640 --> 00:30:51,560 Federal agents! Nobody move! 283 00:30:51,643 --> 00:30:54,187 (screaming) 284 00:31:01,194 --> 00:31:04,573 - Hands on your heads! - FBI! Please remain calm! 285 00:31:04,656 --> 00:31:08,118 We have a search warrant! You are surrounded by law officers 286 00:31:08,201 --> 00:31:11,747 who are armed and prepared to shoot if necessary. 287 00:31:18,670 --> 00:31:20,714 Stop there! 288 00:31:20,797 --> 00:31:23,550 Hands on your head. 289 00:31:23,633 --> 00:31:25,927 Turn around so I can see you. 290 00:31:28,889 --> 00:31:30,974 Move! Go on! 291 00:31:31,058 --> 00:31:33,852 Move! On the ground now! 292 00:31:33,935 --> 00:31:36,354 FBI! Don't move! 293 00:31:38,857 --> 00:31:45,739 Please don't panic. You are in no danger if you stay calm and where we can see you. 294 00:32:07,427 --> 00:32:09,513 Teresa? 295 00:32:10,222 --> 00:32:12,307 Agent Scully. 296 00:32:16,686 --> 00:32:19,940 You'd better get AD Skinner in to see this. 297 00:32:20,023 --> 00:32:22,109 And Agent Doggett. 298 00:32:31,284 --> 00:32:37,082 I said I can't explain why it happens, or how. Only where. 299 00:32:38,875 --> 00:32:45,382 We got 46 of your followers rounded up out there at your compound. 300 00:32:46,424 --> 00:32:51,138 You make me go to them for a straight answer, it'll only make it worse for you. 301 00:32:51,221 --> 00:32:55,809 - How many times can I tell you? - It's early. 302 00:32:55,892 --> 00:32:58,645 The coffee's hot. 303 00:32:59,729 --> 00:33:01,815 The ships come in, 304 00:33:01,898 --> 00:33:05,235 drop the abductees, all messed up. 305 00:33:06,736 --> 00:33:09,447 I go and get them so I can help them. 306 00:33:09,531 --> 00:33:15,495 Just like you helped Teresa Hoese when you left her for dead? 307 00:33:16,288 --> 00:33:18,623 (Scully) Agent Doggett. 308 00:33:26,840 --> 00:33:32,470 You say that these abductees are returned with severe injuries. 309 00:33:33,805 --> 00:33:37,642 But that doesn't fit the pattern of any alien-abduction model. 310 00:33:38,268 --> 00:33:41,062 That's what I'm trying to explain. 311 00:33:41,146 --> 00:33:45,442 I predicted there would be an alien invasion at the millennium. 312 00:33:46,860 --> 00:33:49,529 I was right, it turns out. 313 00:33:49,613 --> 00:33:52,407 (on speaker) Cos that's when this all started. 314 00:33:53,992 --> 00:34:00,457 Sir, given the criminal charges against you, you couldn't be a less credible witness. 315 00:34:01,499 --> 00:34:06,588 So stop trying to validate your theories and just give us the truth. 316 00:34:06,671 --> 00:34:12,886 I am telling you the truth. I only want to help these people. 317 00:34:14,346 --> 00:34:20,393 So, these video cameras that you have around your compound, how do they help? 318 00:34:21,353 --> 00:34:24,773 Abductees live in fear of being taken again. 319 00:34:24,856 --> 00:34:27,859 The cameras give them a sense of security. 320 00:34:27,943 --> 00:34:30,987 Or makes them afraid to leave. 321 00:34:32,239 --> 00:34:38,453 Do you have video tape of how you happened to heal Teresa Hoese? 322 00:34:41,498 --> 00:34:42,749 No. 323 00:34:53,134 --> 00:34:56,054 I asked you to give me the truth. 324 00:35:01,685 --> 00:35:04,729 Do you have video tape of this man? 325 00:35:29,129 --> 00:35:31,464 He's hiding something. 326 00:35:31,548 --> 00:35:34,259 Yeah, that's for sure. 327 00:35:54,279 --> 00:35:56,156 Agent Scully? 328 00:35:59,868 --> 00:36:01,161 What? 329 00:36:08,293 --> 00:36:10,378 What is it? 330 00:36:15,300 --> 00:36:17,385 I saw him. 331 00:36:24,726 --> 00:36:26,561 I saw something. 332 00:36:39,657 --> 00:36:41,785 (Reyes) I reviewed the tapes. 333 00:36:41,868 --> 00:36:45,914 There are some things here I want you all to see. 334 00:37:02,305 --> 00:37:05,266 - (Skinner) They've got a body in there. - Who is it? 335 00:37:05,350 --> 00:37:09,521 - You can't tell from this angle. - Then where's another angle? 336 00:37:09,604 --> 00:37:11,940 This is the only angle I could find. 337 00:37:14,275 --> 00:37:16,611 (Scully) Wait a minute. Stop it. 338 00:37:21,658 --> 00:37:23,451 That man. 339 00:37:23,535 --> 00:37:25,954 I know that man. 340 00:37:26,037 --> 00:37:28,498 Good, because here he is again. 341 00:37:33,503 --> 00:37:36,423 - Who is he? - (Scully) His name is Jeremiah Smith. 342 00:37:36,506 --> 00:37:40,427 Agent Mulder knew him. He believed he had the ability to heal people. 343 00:37:40,510 --> 00:37:42,679 What do you mean, heal people? 344 00:37:42,762 --> 00:37:45,223 Like he did Teresa Hoese. 345 00:37:50,145 --> 00:37:53,648 Well, whoever he is, take a look at this. 346 00:38:01,990 --> 00:38:06,744 - What the hell just happened? - That's what I'd like to know. 347 00:38:22,469 --> 00:38:25,513 Wow. That's still Jeremiah Smith. 348 00:38:25,597 --> 00:38:28,725 The hell it was. That's me. I never went in that building. 349 00:38:28,808 --> 00:38:32,562 Exactly. We have to get back out there. 350 00:38:38,651 --> 00:38:41,738 Halt. Identify yourself. 351 00:38:41,821 --> 00:38:47,327 We're looking for someone. A man who may be one of the detainees. 352 00:38:49,996 --> 00:38:54,584 We need some bodies out here to help search the woods. 353 00:39:00,131 --> 00:39:01,716 FBI. 354 00:39:01,799 --> 00:39:06,179 Where is he? Jeremiah Smith. Look, I know he's here. 355 00:39:08,890 --> 00:39:11,768 Jeremiah Smith. I need to speak with him. 356 00:39:14,312 --> 00:39:16,564 You, in the back. 357 00:39:16,648 --> 00:39:18,733 Step out. 358 00:39:30,620 --> 00:39:32,997 Come with me. 359 00:39:42,674 --> 00:39:44,759 Take a seat. 360 00:39:48,930 --> 00:39:51,683 Are you Jeremiah Smith? 361 00:39:51,766 --> 00:39:55,436 - No, I... - Did you heal these people? 362 00:39:58,815 --> 00:40:02,068 - No. - Did you heal Teresa Hoese? 363 00:40:05,071 --> 00:40:08,032 Look, I know who you are. 364 00:40:11,244 --> 00:40:14,747 - (knock at door) - Agent Scully. 365 00:40:25,925 --> 00:40:28,011 I'll be right outside. 366 00:40:33,850 --> 00:40:36,352 You're going to expose me. 367 00:40:36,436 --> 00:40:39,897 You're putting people in danger, 368 00:40:39,981 --> 00:40:43,067 abductees all over the country. 369 00:40:43,901 --> 00:40:47,488 I save them. I'm the only one. 370 00:40:49,324 --> 00:40:53,036 - Where's Mulder? - You came crashing in here. 371 00:40:53,119 --> 00:40:57,248 - I was trying to help him, too. - Where is Mulder? 372 00:41:00,418 --> 00:41:03,338 You'd better come with us. 373 00:41:08,301 --> 00:41:11,012 You must protect me. 374 00:41:22,774 --> 00:41:25,234 What is it? 375 00:41:27,987 --> 00:41:29,864 It's Mulder. 376 00:41:41,376 --> 00:41:43,711 (Scully) Where is he? 377 00:41:44,754 --> 00:41:48,841 - Agent Scully, he's over there. - How bad is he? How bad is he hurt? 378 00:41:54,472 --> 00:41:56,349 No. 379 00:41:57,266 --> 00:41:58,935 No. 380 00:41:59,894 --> 00:42:01,562 No. 381 00:42:02,230 --> 00:42:03,898 No! 382 00:42:03,981 --> 00:42:06,567 - He needs help. - It's too late. 383 00:42:09,362 --> 00:42:10,697 Agent Scully! 384 00:43:06,836 --> 00:43:08,921 (yelling and screaming) 385 00:43:31,652 --> 00:43:33,613 Jeremiah? 386 00:43:43,456 --> 00:43:46,959 No. This is not happening! 387 00:43:49,670 --> 00:43:51,923 No! 388 00:44:19,283 --> 00:44:23,079 Visiontext Subtitles: David Van-Cauter 389 00:44:38,928 --> 00:44:40,680 (Child) I made this!