1 00:00:02,296 --> 00:00:06,258 (radio) It is Friday December 8, and you're tuned in to WXOP, 2 00:00:06,341 --> 00:00:11,180 Baltimore's news radio, serving Maryland and the greater Chesapeake region, 24-7. 3 00:00:11,263 --> 00:00:17,436 We've got your Friday morning trouble spots: a two-car pile-up with a fatality on the 97... 4 00:00:36,330 --> 00:00:37,789 (buzzer) 5 00:00:41,835 --> 00:00:43,921 It's time. 6 00:00:58,810 --> 00:00:59,853 John. 7 00:00:59,937 --> 00:01:03,690 The press got word you're taking him out. It looks like Woodstock. 8 00:01:03,774 --> 00:01:07,361 Postpone the transfer. Get him out once the crowd disperses. 9 00:01:07,444 --> 00:01:10,239 - Transfer me where? - No, they'll camp out for days. 10 00:01:10,322 --> 00:01:14,618 - We're going ahead with it. - John. John, what is goin' on? 11 00:01:14,701 --> 00:01:18,747 - Mr Wells. Mr Wells. - Why did you do it? 12 00:01:18,830 --> 00:01:23,752 All right, back up. Give him some room. Come on, clear out. Back up. 13 00:01:25,629 --> 00:01:27,631 AI. 14 00:01:27,714 --> 00:01:30,008 Down! Weapon! 15 00:01:43,855 --> 00:01:46,608 Somebody call a medic. 16 00:01:46,692 --> 00:01:48,860 (heartbeat) 17 00:01:48,944 --> 00:01:51,571 (heartbeat slows) 18 00:02:06,670 --> 00:02:08,714 (heartbeat stops) 19 00:03:38,178 --> 00:03:40,430 (buzzer) 20 00:03:42,474 --> 00:03:44,643 - John... - Do you recognise this? 21 00:03:44,726 --> 00:03:47,813 Have you seen it before? 22 00:03:48,063 --> 00:03:51,108 Um... yes. 23 00:03:51,191 --> 00:03:54,319 - Who are you? - Don't even, Martin. 24 00:03:54,403 --> 00:03:59,241 What am I doing here? I'm in this cell. I don't know where I am or how I even got here... 25 00:03:59,324 --> 00:04:02,077 I swear to God, do not play this with me. 26 00:04:02,160 --> 00:04:06,581 I will not be party to some half-assed, eleventh-hour insanity defence. 27 00:04:06,665 --> 00:04:10,419 - What? John... - It's time to start telling me the truth! 28 00:04:15,674 --> 00:04:18,343 This key card, Mr Wells... 29 00:04:20,220 --> 00:04:22,597 You do recognise it. Is that correct? 30 00:04:22,681 --> 00:04:26,768 Yes, it's the swipe card that they use at the apartment building. 31 00:04:26,852 --> 00:04:30,397 - For all I know, it's mine. - It is yours. 32 00:04:32,774 --> 00:04:36,403 It was found in the Dumpster behind the Strand Hotel. 33 00:04:36,486 --> 00:04:38,447 You tossed it there, didn't you? 34 00:04:38,530 --> 00:04:41,700 You had time to drive to Baltimore and commit the murder. 35 00:04:41,783 --> 00:04:43,618 Wait. Murder? What murder? 36 00:04:43,702 --> 00:04:48,457 Then drive back to DC, toss the key card. That way you could claim it was stolen. 37 00:04:48,540 --> 00:04:53,879 Make it look like you spent your whole night watching TV in your hotel room. Right? 38 00:04:54,129 --> 00:04:56,214 Please... 39 00:04:58,383 --> 00:05:01,553 What murder? What is he talking about? 40 00:05:03,513 --> 00:05:06,558 Well, maybe this will jog your memory, buddy. 41 00:05:08,727 --> 00:05:10,228 Vickie. 42 00:05:14,399 --> 00:05:16,818 My wife. 43 00:05:16,902 --> 00:05:19,154 This isn't happening. 44 00:05:21,615 --> 00:05:23,825 This is not happening. 45 00:05:26,912 --> 00:05:29,289 Court van is waiting. 46 00:06:21,341 --> 00:06:25,470 All right. Dignity. That is your strong suit. Play it. 47 00:06:27,430 --> 00:06:30,600 Don't lower your eyes. It makes you look guilty. 48 00:06:30,684 --> 00:06:33,853 We drew Judge Kinberg. What's your relationship with him? 49 00:06:33,937 --> 00:06:36,982 - Benjamin? - First-name basis. Excellent. 50 00:06:37,232 --> 00:06:39,442 (bailiff I All rise. 51 00:06:39,526 --> 00:06:44,406 I remind the members of the gallery to turn off all cellular phones and paging devices. 52 00:06:44,489 --> 00:06:46,616 - AI? - What? 53 00:06:48,952 --> 00:06:51,413 He shot me. 54 00:06:51,496 --> 00:06:54,416 Who? Your father-in-law? What are you talking about? 55 00:06:54,499 --> 00:06:57,419 (bailiff I Circuit Court, Department 6B is in session, 56 00:06:57,502 --> 00:07:02,591 the Honourable Benjamin Kinberg presiding. Thursday, the seventh day of December. 57 00:07:02,674 --> 00:07:05,844 - Thursday? It's not Thursday. - Shh! 58 00:07:05,927 --> 00:07:10,390 - It's Saturday. Yesterday was Friday and... - Today is Thursday. 59 00:07:10,473 --> 00:07:13,560 There's no court on Saturday. You know that. 60 00:07:15,437 --> 00:07:17,897 Martin, do you feel all right? 61 00:07:18,356 --> 00:07:20,609 (gavel) 62 00:07:20,692 --> 00:07:24,988 Case number 8ABX03. District versus Martin Wells. 63 00:07:25,238 --> 00:07:28,283 Charge of first-degree murder. 64 00:07:28,366 --> 00:07:32,329 - The defence requested a hearing on bail? - Yes, Your Honour, we have. 65 00:07:32,412 --> 00:07:35,790 Mr Wells' status as a prosecutor makes him a target. 66 00:07:35,874 --> 00:07:38,418 We endanger him by keeping him in custody. 67 00:07:38,501 --> 00:07:44,924 I'm assured by the Department of Corrections that Mr Wells' safety is not a concern. 68 00:07:45,008 --> 00:07:47,844 Furthermore, as Your Honour will certainly agree, 69 00:07:47,927 --> 00:07:53,808 Mr Wells is an upstanding citizen and a respected member of the Maryland Bar. 70 00:07:53,892 --> 00:07:57,354 Your Honour, with cold calculation, 71 00:07:57,437 --> 00:08:00,899 Martin Wells brutally stabbed his wife in their own home. 72 00:08:00,982 --> 00:08:04,319 He poses a threat to the public and should be denied bail. 73 00:08:04,402 --> 00:08:08,823 He doesn't pose a threat to anyone, and he has two children who need him at home. 74 00:08:08,907 --> 00:08:11,910 Why? Because their mom's not around. 75 00:08:11,993 --> 00:08:14,746 Ms Carter. 76 00:08:17,290 --> 00:08:20,710 I can't tell you how sorry I am to see you on that side of the aisle. 77 00:08:20,794 --> 00:08:25,507 I hope you'll forgive me when I do what you, as a prosecutor, would demand. 78 00:08:25,590 --> 00:08:27,676 Bail is denied. 79 00:08:27,759 --> 00:08:32,931 I will order Mr Wells transferred to a more secure facility in the interest of his safety. 80 00:08:33,014 --> 00:08:35,850 Transferred? No, Ben. 81 00:08:36,601 --> 00:08:39,688 You can't do that. I can't be transferred. He'll kill me. 82 00:08:39,771 --> 00:08:41,439 Tomorrow morning... 83 00:08:41,523 --> 00:08:45,694 If today is really Thursday, tomorrow is Friday, and that's when he'll do it. 84 00:08:45,777 --> 00:08:48,405 He's gonna shoot me as I'm transferred. 85 00:08:48,488 --> 00:08:51,032 - Bailiff. - You don't understand. 86 00:08:52,033 --> 00:08:55,078 It'll happen. It'll happen. 87 00:08:55,328 --> 00:09:00,333 Just listen to me. Ben, it'll happen. He's gonna kill me! Ben! 88 00:09:14,472 --> 00:09:19,602 Mr Wells, we understand that you had an interesting morning in court. 89 00:09:19,686 --> 00:09:22,522 What is it that you'd like to speak with us about? 90 00:09:22,605 --> 00:09:25,150 - You're John's partner? - For God sakes. 91 00:09:25,400 --> 00:09:28,611 Agent Scully. You know that. You met her yesterday. 92 00:09:29,988 --> 00:09:32,741 - Yesterday? - Yeah. Yesterday. Wednesday. 93 00:09:32,824 --> 00:09:36,703 - Wednesday? - Are you saying that you don't remember? 94 00:09:38,121 --> 00:09:43,543 - What is the last thing you do remember? - Being shot by my father-in-law. 95 00:09:43,626 --> 00:09:46,755 - You're wastin' our time. - Listen. 96 00:09:46,838 --> 00:09:49,883 I don't know what I experienced. 97 00:09:51,009 --> 00:09:54,637 But what if it was a premonition? 98 00:09:56,806 --> 00:09:59,184 A glimpse of the future. 99 00:10:00,852 --> 00:10:04,773 I mean... you do hear about these kind of things. 100 00:10:04,856 --> 00:10:06,524 Yes. 101 00:10:07,484 --> 00:10:09,861 You do. 102 00:10:12,030 --> 00:10:18,411 Mr Wells, this shooting aside, is there anything else that you remember before that? 103 00:10:18,870 --> 00:10:21,998 Um... 104 00:10:22,081 --> 00:10:27,921 I was in DC... uh... for a sentencing hearing. 105 00:10:28,004 --> 00:10:31,466 I was staying at the Strand Hotel, like you said. 106 00:10:31,549 --> 00:10:34,636 That was three days ago, Mr Wells. 107 00:10:35,512 --> 00:10:39,766 Are you telling us that you don't remember anything else? 108 00:10:39,849 --> 00:10:42,769 Not the murder of your wife? 109 00:10:44,562 --> 00:10:48,983 - No. - Out of the blue, charged with murder. 110 00:10:49,067 --> 00:10:52,612 You wake up one morning and you can't remember a damn thing. 111 00:10:52,695 --> 00:10:56,699 You haven't offered us one scrap of evidence to support your story. 112 00:10:56,783 --> 00:11:01,704 As your friend, I'm gonna listen to anything you have to say, but I will not be lied to. 113 00:11:01,788 --> 00:11:04,791 I'm not lying. You're talking to me about key cards. 114 00:11:04,874 --> 00:11:09,879 I'm sitting in a jail cell. I don't understand any of this. 115 00:11:13,925 --> 00:11:18,596 But I did not... kill Vickie. 116 00:11:21,266 --> 00:11:27,730 If you truly don't remember... then how can you be certain that you didn't? 117 00:12:24,704 --> 00:12:27,749 Courtney! Haley! 118 00:12:30,835 --> 00:12:33,630 Hey, guys. on! 119 00:12:36,215 --> 00:12:39,135 It's so good to see you. 120 00:12:39,844 --> 00:12:44,098 - Come on, give Daddy a big hug. - Hug your father, nifias. 121 00:12:52,148 --> 00:12:55,652 - How are they holding up? - Good. Good, Mr Wells. 122 00:12:55,735 --> 00:12:58,279 They wanna know when you're coming home. 123 00:12:58,363 --> 00:13:00,949 Oh. See, um... 124 00:13:01,032 --> 00:13:06,120 Daddy has some things that he has to do - very, very important things. 125 00:13:06,204 --> 00:13:09,874 That's why I have to be here right now. But then, guess what. 126 00:13:09,958 --> 00:13:12,627 I'll be coming home. 127 00:13:12,710 --> 00:13:15,880 Grandpa says they won't let you come home. 128 00:13:37,193 --> 00:13:38,236 (gasps) 129 00:13:41,322 --> 00:13:46,911 Trina, I need you to get me something out of the apartment, from the girls' room. 130 00:13:55,253 --> 00:13:57,296 Thank you. 131 00:14:06,389 --> 00:14:08,641 Why didn't you say before the hearing? 132 00:14:08,725 --> 00:14:11,769 I hadn't even met you before the bail hearing. 133 00:14:14,022 --> 00:14:15,440 Nanny cam. 134 00:14:15,690 --> 00:14:20,820 I wish you'd talked to me about this before. I don't know if this is a great idea. 135 00:14:20,903 --> 00:14:22,655 This may have the murderer on it. 136 00:14:22,739 --> 00:14:27,827 Whatever is on that tape, I am an officer of the court. I have to share it with the prosecution. 137 00:14:27,910 --> 00:14:32,457 You think I'm guilty. Let's clear this up right now. 138 00:14:35,710 --> 00:14:37,420 Here. 139 00:14:40,423 --> 00:14:45,803 My apartment. That's the girls' room, and this must be the police investigation. 140 00:14:46,220 --> 00:14:49,348 What time did the murder occur? 141 00:14:49,432 --> 00:14:54,687 The official report has the police arriving at your apartment at 6.20am Monday morning. 142 00:14:54,771 --> 00:14:57,065 Your key card was used at 4.17. 143 00:14:57,148 --> 00:15:01,069 Which means the killer is somewhere in-between. 144 00:15:01,152 --> 00:15:03,946 Wait. There's your wife. 145 00:15:10,828 --> 00:15:12,705 Um... 146 00:15:13,706 --> 00:15:16,292 We must have missed something. 147 00:15:18,419 --> 00:15:21,881 - Right there. - Martin, that's you. 148 00:16:11,514 --> 00:16:13,558 - I'm not goin'. - How's that? 149 00:16:13,641 --> 00:16:17,728 I told you, this is the day. If I go, I'll get shot. You cannot transfer me. 150 00:16:17,812 --> 00:16:21,524 I don't plan to. Your lawyers wanna see you. 151 00:16:27,572 --> 00:16:31,409 Here's my favourite client. Martin, you holding up all right? 152 00:16:31,492 --> 00:16:33,870 Brent. I've been better. 153 00:16:34,120 --> 00:16:37,081 We're gonna beat this thing. Guaranteed. 154 00:16:37,165 --> 00:16:40,751 I have here one of the finest criminal-defence specialists. Meet... 155 00:16:40,835 --> 00:16:43,629 We met. I've been thinking about the tape, 156 00:16:43,713 --> 00:16:47,758 and I don't see you having to turn it over to the prosecution. 157 00:16:47,842 --> 00:16:48,718 Sorry? 158 00:16:48,801 --> 00:16:53,598 I showed you that tape in an effort to clear my name, not as an admission of guilt. 159 00:16:53,681 --> 00:16:55,683 Um... 160 00:16:55,766 --> 00:16:59,645 Mr Wells, I'm Janet Wilson. I don't think we've met. 161 00:17:03,399 --> 00:17:06,402 Martin, what is all this about a video tape? 162 00:17:08,321 --> 00:17:12,241 The... nanny cam tape. 163 00:17:15,912 --> 00:17:19,749 - That's why you're here. - I'm here to introduce you to your attorney. 164 00:17:19,832 --> 00:17:23,294 We met yesterday at the bail hearing. Don't you remember? 165 00:17:23,377 --> 00:17:26,297 Martin, the bail hearing is set for tomorrow. 166 00:17:27,715 --> 00:17:33,804 What day is this? What day of the week... is this? 167 00:17:33,888 --> 00:17:35,806 Wednesday. Wednesday 6. 168 00:17:35,890 --> 00:17:41,562 Yesterday you told me it was Thursday. The day before that it was Friday. 169 00:17:42,897 --> 00:17:45,233 It's backwards. 170 00:17:45,816 --> 00:17:48,486 Everything's going backwards. 171 00:17:48,569 --> 00:17:52,782 I think we should have you speak to someone. You're under a lot of stress. 172 00:17:52,865 --> 00:17:55,701 Being locked up in this cesspool doesn't help. 173 00:17:55,785 --> 00:17:58,537 We can have you out by tomorrow afternoon. 174 00:17:58,621 --> 00:18:03,251 The prosecution's case is weak. They have no physical evidence tying you to the crime. 175 00:18:03,334 --> 00:18:08,506 Plus, they don't have the key card that was used to access your apartment building. 176 00:18:10,925 --> 00:18:12,802 The key card. 177 00:18:12,885 --> 00:18:16,597 (Janet) Without it, they've got nothing. 178 00:18:46,377 --> 00:18:48,546 Oh, yeah. 179 00:18:49,714 --> 00:18:52,508 Somebody likes you, my brother. 180 00:18:53,634 --> 00:18:55,970 Come on, man. I'm just messin' with you. 181 00:18:56,220 --> 00:18:59,849 What? You ain't got no sense of humour, Counselor? 182 00:19:00,558 --> 00:19:04,228 - Do I know you? - No, you don't know me. 183 00:19:04,312 --> 00:19:07,481 Damn sure put me in here, though. 184 00:19:07,565 --> 00:19:10,359 Possession with intent. And concealed weapon. 185 00:19:10,443 --> 00:19:13,237 Mm-hm. That concealed weapon was a pipe wrench. 186 00:19:13,321 --> 00:19:17,241 I was on my way to my baby's mama's house to unstick her garbage disposer, 187 00:19:17,325 --> 00:19:20,328 but I told you all that. 188 00:19:20,411 --> 00:19:24,749 "Concealed weapon" added six months to my sentence. You remember my name? 189 00:19:24,832 --> 00:19:28,502 No. All I needed to know about you was that you broke the law. 190 00:19:28,586 --> 00:19:30,838 I broke the law. 191 00:19:30,921 --> 00:19:35,718 Well, then, I guess that makes you "Wife Killer, Esquire". 192 00:19:51,275 --> 00:19:52,735 Yo! 193 00:19:52,818 --> 00:19:55,946 Pick 'em up, you stumbling bitch. 194 00:19:59,825 --> 00:20:01,994 (prisoner) Go on. 195 00:20:11,962 --> 00:20:13,881 Argh! 196 00:20:24,475 --> 00:20:26,352 (buzzer) 197 00:20:33,526 --> 00:20:36,570 Aw, jeez, Martin. Your face. 198 00:20:36,654 --> 00:20:42,410 It's all right. Appreciate you coming. Agent Scully, I especially wanted to talk to you. 199 00:20:42,493 --> 00:20:47,039 It's nice to meet you. I'm sorry it's not under better circumstances. 200 00:20:47,123 --> 00:20:50,459 This is the day we meet. 201 00:20:50,543 --> 00:20:53,421 Something is happening to me. 202 00:20:53,504 --> 00:20:56,882 Something I need to try to explain to you, to you both. 203 00:21:00,052 --> 00:21:02,805 I'm moving backward in time. 204 00:21:02,888 --> 00:21:08,978 Every morning I wake up, it's the day before. For me, yesterday was Thursday. 205 00:21:09,061 --> 00:21:13,607 The day before was Friday. Only it's all new to me every single morning I wake up. 206 00:21:13,691 --> 00:21:18,070 I can only remember what's happened the following day. 207 00:21:18,154 --> 00:21:23,159 Agent Scully, would you mind taking a closer look at his injuries? Maybe check his scalp. 208 00:21:23,409 --> 00:21:27,788 I know this all sounds crazy. But I'm telling you the truth. 209 00:21:29,081 --> 00:21:31,167 This cut, for instance. 210 00:21:31,417 --> 00:21:34,378 It was on my cheek when I woke up yesterday. 211 00:21:34,462 --> 00:21:37,798 I woke up this morning, it wasn't there. 212 00:21:37,882 --> 00:21:40,759 But then this afternoon, I got cut. 213 00:21:40,843 --> 00:21:43,846 I killed a spider in my cell yesterday. 214 00:21:43,929 --> 00:21:46,932 First thing this morning, I woke up, it's back again. 215 00:21:47,016 --> 00:21:50,853 Because it happened the day before. I haven't killed it yet. 216 00:21:50,936 --> 00:21:55,858 Mr Wells, are you saying you don't remember the day that your wife was murdered? 217 00:21:55,941 --> 00:21:59,695 I'm talking about two days ago - Monday. 218 00:22:00,070 --> 00:22:01,489 No. 219 00:22:01,572 --> 00:22:07,912 I don't... remember it, because for me, it hasn't happened yet. 220 00:22:11,957 --> 00:22:18,172 You do realise that you're not gonna be able to prove this. Right? 221 00:22:19,465 --> 00:22:21,800 I mean, if, uh... 222 00:22:21,884 --> 00:22:26,138 if tomorrow is really the day before today, 223 00:22:26,222 --> 00:22:30,100 then... we won't have had this conversation. 224 00:22:31,060 --> 00:22:35,564 - Oh, for cryin' out loud. - You're gonna have to tell us all over again. 225 00:22:35,648 --> 00:22:37,733 Yeah, well, uh... 226 00:22:39,193 --> 00:22:42,196 make sure I skip that freakin' meeting. 227 00:22:50,120 --> 00:22:53,749 Mr Wells, let's say that all this is true. 228 00:22:56,544 --> 00:22:58,879 Why do you think it's happening? 229 00:22:58,963 --> 00:23:01,006 I don't know. 230 00:23:02,883 --> 00:23:05,135 There has to be a reason. 231 00:23:05,219 --> 00:23:07,054 What reason? 232 00:23:07,137 --> 00:23:09,014 Something... 233 00:23:11,684 --> 00:23:14,270 I'm meant to understand? 234 00:23:17,648 --> 00:23:20,776 Although I don't know what it could be. 235 00:23:22,236 --> 00:23:26,198 Maybe you already have the answer within you. 236 00:23:36,208 --> 00:23:37,960 (buzzer) 237 00:23:38,043 --> 00:23:40,129 (door closes) 238 00:23:53,142 --> 00:23:57,730 I'd really prefer to stay while you do this, Martin. 239 00:23:57,813 --> 00:24:00,858 I can take you through the chain of evidence. 240 00:24:00,941 --> 00:24:04,778 I think I've done this before, thank you, Ms Wilson. 241 00:24:14,788 --> 00:24:16,665 Mm-hm. 242 00:24:16,749 --> 00:24:19,209 Lookin' for some loopholes, huh? 243 00:24:19,835 --> 00:24:23,047 Yeah, man, get yourself outta here. 244 00:24:23,130 --> 00:24:27,343 They praying that you find one little technicality so they can let you go. 245 00:24:27,593 --> 00:24:31,305 - I'm not looking for technicalities. - What are you looking for? 246 00:24:31,555 --> 00:24:33,974 - The truth. - The truth? 247 00:24:35,809 --> 00:24:38,103 You better stick to the technicalities. 248 00:24:38,187 --> 00:24:42,608 The truth is gonna keep you in here and make you somebody's bitch. 249 00:24:42,691 --> 00:24:44,693 That's what the truth gonna do. 250 00:24:44,777 --> 00:24:51,158 So put on that engineerin' hat, Casey Jones, cos you got a whole lot of trains to be pullin'. 251 00:24:51,241 --> 00:24:54,620 (imitates train whistle and engine) 252 00:25:48,006 --> 00:25:50,801 I know who did it. 253 00:26:25,919 --> 00:26:30,758 ...claims he arrived home from a business trip to discover the body of his wife. 254 00:26:30,841 --> 00:26:33,385 Wells is now in seclusion at the home of a friend. 255 00:26:33,469 --> 00:26:37,222 Baltimore Police are giving no indication whether he is a suspect, 256 00:26:37,306 --> 00:26:40,350 or if there are indeed any suspects at this time. 257 00:26:40,434 --> 00:26:46,190 However, Channel 9 News has learned police are focusing on an electronic key card, 258 00:26:46,273 --> 00:26:50,235 much like this one. The card in question belongs to Martin Wells. 259 00:26:50,319 --> 00:26:54,823 It was used by the killer to enter the apartment building through the garage. 260 00:26:54,907 --> 00:26:57,910 Wells claims no knowledge of its whereabouts... 261 00:26:57,993 --> 00:27:00,913 Not something you wanna wake up to. 262 00:27:02,372 --> 00:27:04,208 How you feelin'? 263 00:27:04,291 --> 00:27:09,129 Disconnected from reality, but I guess I'd better get used to it. 264 00:27:10,047 --> 00:27:12,132 Oh, um... 265 00:27:12,216 --> 00:27:16,887 Thank you. I assume you let me spend the night here. Right? 266 00:27:17,763 --> 00:27:21,475 - Thank you. - Like I said, no problem. 267 00:27:22,059 --> 00:27:26,772 So that makes today... Tuesday, the day after the murder. 268 00:27:30,901 --> 00:27:32,820 John... 269 00:27:34,488 --> 00:27:37,241 I know who did it now. 270 00:27:38,408 --> 00:27:41,161 - You know who killed Vickie? - Latino. 271 00:27:41,245 --> 00:27:44,206 Maybe 40, five ten, 185 pounds. 272 00:27:44,289 --> 00:27:48,001 He's got a tattoo of a spider web on his left hand. 273 00:27:48,085 --> 00:27:50,796 Last night you said you had no idea who did this. 274 00:27:50,879 --> 00:27:52,798 Yeah, now I do. 275 00:27:54,007 --> 00:27:58,846 Trust me. I don't know his name but you can find him in the Baltimore City lockup. 276 00:27:58,929 --> 00:28:03,058 Call 'em. They can ID him based on what I just told you. 277 00:28:12,901 --> 00:28:17,531 I just wanna say my daughter was an exceptional person. 278 00:28:18,991 --> 00:28:22,202 One who was loved by everyone who knew her. 279 00:28:22,286 --> 00:28:27,040 (man) Sir, have the police identified any suspects in your daughter's death? 280 00:28:27,124 --> 00:28:29,418 (Al) They're not telling us much. 281 00:28:29,501 --> 00:28:34,256 (man) What about rumours that your son-in-law is the prime suspect? 282 00:28:38,176 --> 00:28:43,223 Reporting from the Calvert House Apartments, this is Brian Blakley. Back to the studio. 283 00:28:43,307 --> 00:28:47,060 No prisoner of that description was processed in the past 36 hours. 284 00:28:47,144 --> 00:28:49,897 He's in there. He's gotta be there. 285 00:28:49,980 --> 00:28:52,566 Sorry, Martin, he's not. 286 00:28:56,862 --> 00:29:00,574 It must be too soon. He must not get arrested until later today - Tuesday. 287 00:29:00,657 --> 00:29:04,578 That's how he could have been with me in lockup on Wednesday. 288 00:29:04,661 --> 00:29:07,664 Martin, you have seriously lost me. 289 00:29:07,915 --> 00:29:12,002 If you're trying to admit something to me or to yourself, come out with it. 290 00:29:12,085 --> 00:29:15,172 There's a reason all this is happening. 291 00:29:18,508 --> 00:29:22,512 - Maybe I already have the answer. - Well, how's that? 292 00:29:22,596 --> 00:29:27,225 There's something in my apartment that you need to see, John. 293 00:29:34,900 --> 00:29:38,695 - Where is it? - The girls' bedroom, right there. 294 00:30:03,053 --> 00:30:05,430 Martin? Is this it? 295 00:30:20,445 --> 00:30:24,491 My daughters were at their grandparents', thank God. 296 00:30:24,574 --> 00:30:29,204 The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. 297 00:30:29,287 --> 00:30:31,498 The nanny cam is motion-activated, 298 00:30:31,581 --> 00:30:36,128 so it should have caught anyone coming in or out of the house. 299 00:30:36,211 --> 00:30:41,341 There I am. Nobody else on the tape between my wife and the police. 300 00:30:41,425 --> 00:30:44,011 I don't understand it. 301 00:30:46,054 --> 00:30:50,350 I'd say this makes you look more innocent than guilty. 302 00:30:51,518 --> 00:30:54,312 Look there in the mirror. 303 00:30:54,396 --> 00:30:56,648 The sun. 304 00:30:56,732 --> 00:31:02,279 Your wife comes home before the murderer enters the building at 4.17am. 305 00:31:02,362 --> 00:31:06,158 Her time of death is fixed shortly after that, well before sunrise. 306 00:31:06,241 --> 00:31:10,579 You came home later, when the sun was already up. 307 00:31:12,622 --> 00:31:15,292 The killer turned off the tape. 308 00:31:15,375 --> 00:31:17,419 The only question is how? 309 00:31:17,502 --> 00:31:22,049 There's a remote control for the nanny cam. It's in a drawer by the front door. 310 00:31:22,132 --> 00:31:28,305 But nobody else knew about it except for Vickie... and me. 311 00:31:28,388 --> 00:31:31,433 Are you sure about that? 312 00:31:38,356 --> 00:31:41,818 FBI. I saw your curtains move. I know you're in there. 313 00:31:42,069 --> 00:31:44,154 (door unlocks) 314 00:31:46,114 --> 00:31:47,407 Mr Wells, I... 315 00:31:47,491 --> 00:31:51,453 You knew about the nanny cam, didn't you? You told the killer about it. 316 00:31:51,536 --> 00:31:56,750 - You must have given him my key card, too. - Mr Wells, I wasn't even there that night. 317 00:31:56,833 --> 00:32:01,379 First thing you're supposed to say is "What nanny cam?" 318 00:32:07,844 --> 00:32:11,848 - Is this your guy? - I'm so sorry, Mr Wells. 319 00:32:12,099 --> 00:32:14,684 He said he'd hurt my family. 320 00:32:14,768 --> 00:32:17,646 He made me give him your key card. 321 00:32:30,158 --> 00:32:34,871 His name is Cesar Okcampo. He's got a full sheet - assault and narcotics. 322 00:32:35,122 --> 00:32:39,292 - He knows the drill. He's a clam. - We'll have Trina's testimony against him. 323 00:32:39,376 --> 00:32:43,713 Maybe we won't. He's got her so scared, we can't count on her. 324 00:32:43,797 --> 00:32:45,632 (phone rings) 325 00:32:45,715 --> 00:32:48,510 John, let me go in and talk to him. 326 00:32:48,593 --> 00:32:50,512 Please. 327 00:32:52,806 --> 00:32:55,433 He says he only wants to talk to you. 328 00:32:58,812 --> 00:33:00,564 (door opens) 329 00:33:17,622 --> 00:33:19,499 - Why? - You don't know? 330 00:33:19,583 --> 00:33:22,169 You have my record, and you can't figure it out? 331 00:33:22,252 --> 00:33:25,672 Cesar Okcampo. I don't know you. I never prosecuted you. 332 00:33:25,755 --> 00:33:27,799 Hector Okcampo, my brother. 333 00:33:29,718 --> 00:33:33,180 - What was the charge? - Possession with intent. 334 00:33:33,263 --> 00:33:35,432 $50 worth of rock. 335 00:33:35,515 --> 00:33:39,811 - It was his third strike, remember? - Yeah, I remember. I did my job. 336 00:33:39,895 --> 00:33:43,273 - You sent him up for life. - I did my job. 337 00:33:45,775 --> 00:33:49,696 I do it ten times a week, every week of the year. 338 00:33:49,779 --> 00:33:52,574 And for this, my wife is murdered? 339 00:33:52,657 --> 00:33:57,787 You take away my dignity, my reputation, my life because your brother's where he belongs? 340 00:33:57,871 --> 00:34:00,290 Brady versus Maryland. 341 00:34:02,792 --> 00:34:06,171 You know what I'm talkin' about. Brady versus Maryland. 342 00:34:06,254 --> 00:34:10,967 Prosecution's gotta turn over exonerating evidence. You had the word of three people. 343 00:34:11,218 --> 00:34:13,261 That wasn't Hector's rock. 344 00:34:13,345 --> 00:34:17,557 It was in a jacket that wasn't even his, left beside him in the club. 345 00:34:17,641 --> 00:34:21,728 You knew that. You knew that and you suppressed the evidence. 346 00:34:21,811 --> 00:34:24,481 Are you telling me your brother is not a dealer? 347 00:34:24,564 --> 00:34:28,902 My brother was a bus boy when you sent him up. He had two strikes on him. 348 00:34:28,985 --> 00:34:31,279 He wasn't dealin' no more. 349 00:34:32,697 --> 00:34:35,867 You sent him up for who he used to be. 350 00:34:37,244 --> 00:34:40,872 And cos it was easy. You broke the law. 351 00:34:49,756 --> 00:34:51,967 I tell you what we'll do. 352 00:34:52,217 --> 00:34:55,553 You'll be convicted of my wife's murder, one way or another. 353 00:34:55,637 --> 00:34:58,265 Plead now and I'll look into your brother's case. 354 00:34:58,348 --> 00:35:03,311 Maybe I'll find a way to recommend a reduced sentence. Time served. 355 00:35:04,396 --> 00:35:07,524 You wantjustice? So do I. 356 00:35:11,611 --> 00:35:14,447 My brother's dead. 357 00:35:14,531 --> 00:35:18,535 Hung himself in his jail cell a couple of weeks ago. 358 00:35:20,745 --> 00:35:23,248 Martin, a word. 359 00:35:30,046 --> 00:35:35,468 I'm sorry, Martin. I tried to talk 'em out of it, but they think they have a case. 360 00:35:35,552 --> 00:35:38,263 Sir, turn around, please. 361 00:35:38,346 --> 00:35:42,017 Martin Wells, you are under arrest for the murder of Vickie Wells. 362 00:35:42,267 --> 00:35:47,314 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you. 363 00:36:26,603 --> 00:36:29,189 Come on, pick up. 364 00:36:29,272 --> 00:36:31,274 Pick up! 365 00:36:31,358 --> 00:36:36,196 (answering machine) Hey, there. This is the Wells' residence. 366 00:36:36,279 --> 00:36:39,449 We can't come to the phone right now, so leave a message. 367 00:36:39,532 --> 00:36:44,204 Honey, this is Martin. Pick up the phone. Vickie, pick up the phone. 368 00:36:44,287 --> 00:36:46,831 Pick up the phone! 369 00:36:48,792 --> 00:36:50,794 It's not four o'clock yet. 370 00:36:50,877 --> 00:36:55,382 When you get this, go to your parents' house and wait for me to call. 371 00:36:55,465 --> 00:36:57,967 I'm on my way back to the city. 372 00:36:58,218 --> 00:37:00,804 (banging on door) 373 00:37:07,310 --> 00:37:09,729 John, I need your help. 374 00:37:09,813 --> 00:37:10,855 Martin? 375 00:37:14,359 --> 00:37:18,196 - Vickie will be murdered inside of two hours. - Vickie? Your wife? 376 00:37:18,279 --> 00:37:21,741 I called the police. They might think I was a crank. You call them. 377 00:37:21,825 --> 00:37:25,578 - I can describe the suspect, his name. - How do you know all this? 378 00:37:25,662 --> 00:37:28,832 I haven't got time to explain. You wouldn't believe it. 379 00:37:28,915 --> 00:37:33,920 That's a bad sign because it's two in the morning. I haven't seen you in three years. 380 00:37:34,003 --> 00:37:38,591 - Give me something more to go on. - This is all happening for a reason. 381 00:37:38,675 --> 00:37:42,262 L... I'm being given a second chance. 382 00:37:43,471 --> 00:37:46,266 A second chance to do what? 383 00:37:47,517 --> 00:37:51,646 I prosecuted a man named Hector Okcampo. I suppressed evidence. 384 00:37:51,729 --> 00:37:54,691 He was innocent of the crime he was charged with. 385 00:37:54,774 --> 00:37:56,901 - Anything you say... - You have to report. 386 00:37:56,985 --> 00:38:01,364 I put him away, he died in prison, his brother wants revenge. Simple as that. 387 00:38:01,448 --> 00:38:05,869 You could be disbarred for what you're saying. You could go to prison. Understand? 388 00:38:05,952 --> 00:38:09,414 I understand that I can save Vickie. 389 00:38:12,709 --> 00:38:15,545 Hold on a minute. 390 00:38:49,037 --> 00:38:52,332 - You got here in time. - Are you Martin Wells? 391 00:38:52,415 --> 00:38:53,958 Yeah. Vickie? Vickie? 392 00:38:54,042 --> 00:38:57,337 There's nobody here. We checked. 393 00:38:58,004 --> 00:39:02,759 - What exactly are we looking for? - My wife's gonna be attacked here tonight. 394 00:39:02,842 --> 00:39:06,471 The killer's gonna use my key card to enter at 4.17. 395 00:39:06,554 --> 00:39:08,806 It's 4.20 now. 396 00:39:11,601 --> 00:39:15,522 I don't understand. I... Where is she? 397 00:39:15,605 --> 00:39:21,819 Tell you what. We'll take a sweep through the neighbourhood, keep our eyes peeled. 398 00:39:21,903 --> 00:39:25,323 We're a phone call away if you need us. 399 00:39:37,502 --> 00:39:40,547 (phone dials and rings) 400 00:39:40,630 --> 00:39:43,049 Come on. Come on! 401 00:39:43,758 --> 00:39:45,677 - Hello? - Al, it's Martin. 402 00:39:45,760 --> 00:39:48,555 - Martin? What time is it? - Al... 403 00:39:49,472 --> 00:39:53,101 - ls Vickie there? - No. The kids are here. 404 00:39:53,351 --> 00:39:57,146 - (thud) - Vickie left hours ago. Isn't she home yet? 405 00:39:57,814 --> 00:39:59,691 Martin? 406 00:40:26,718 --> 00:40:28,428 (screams) 407 00:40:28,511 --> 00:40:31,764 Martin, you scared the hell outta me! 408 00:40:32,390 --> 00:40:35,935 - Honey, why aren't you in DC? What the... - Where have you been? 409 00:40:36,019 --> 00:40:38,521 I got a flat on the way back from my... 410 00:40:38,605 --> 00:40:44,652 - You're scaring me. What's wrong? - We're in trouble. We have to get out of here. 411 00:40:45,903 --> 00:40:49,032 (whispers) Vickie, get in the bedroom. 412 00:40:50,158 --> 00:40:52,452 Lock the door. 413 00:40:52,535 --> 00:40:56,706 Call the cops and don't come out until I say it's OK. 414 00:41:53,471 --> 00:41:55,098 Oh, my God, Martin! 415 00:41:56,641 --> 00:41:57,767 Martin! 416 00:41:58,476 --> 00:42:00,186 No! 417 00:42:14,951 --> 00:42:16,869 Martin! 418 00:42:19,080 --> 00:42:20,164 Martin! 419 00:42:25,837 --> 00:42:27,922 " No! 420 00:42:55,825 --> 00:42:59,704 You said somethin' about a second chance. Was this it? 421 00:43:31,861 --> 00:43:35,823 (Martin) The passage of time imprisons us not in a cell of brick, 422 00:43:35,907 --> 00:43:39,952 but in one of hopes dashed and tragedies unaverted. 423 00:43:40,036 --> 00:43:43,039 How precious, then, the chance to go back. 424 00:43:43,122 --> 00:43:47,126 Only to discover that in facing the past you must face up to yourself. 425 00:43:47,210 --> 00:43:53,132 That exiting the prison of time doesn't free you from the prison of your own character, 426 00:43:53,216 --> 00:43:56,385 one from which there is no escape. 427 00:44:23,663 --> 00:44:27,208 Visiontext Subtitles: Abigail Smith 428 00:44:38,845 --> 00:44:40,596 (Child) I made this!