1
00:00:02,296 --> 00:00:06,258
(radio) It is Friday December 8,
and you're tuned in to WXOP,
2
00:00:06,341 --> 00:00:11,180
Baltimore's news radio, serving Maryland
and the greater Chesapeake region, 24-7.
3
00:00:11,263 --> 00:00:17,436
We've got your Friday morning trouble spots:
a two-car pile-up with a fatality on the 97...
4
00:00:36,330 --> 00:00:37,789
(buzzer)
5
00:00:41,835 --> 00:00:43,921
It's time.
6
00:00:58,810 --> 00:00:59,853
John.
7
00:00:59,937 --> 00:01:03,690
The press got word you're taking him out.
It looks like Woodstock.
8
00:01:03,774 --> 00:01:07,361
Postpone the transfer.
Get him out once the crowd disperses.
9
00:01:07,444 --> 00:01:10,239
- Transfer me where?
- No, they'll camp out for days.
10
00:01:10,322 --> 00:01:14,618
- We're going ahead with it.
- John. John, what is goin' on?
11
00:01:14,701 --> 00:01:18,747
- Mr Wells. Mr Wells.
- Why did you do it?
12
00:01:18,830 --> 00:01:23,752
All right, back up. Give him some room.
Come on, clear out. Back up.
13
00:01:25,629 --> 00:01:27,631
AI.
14
00:01:27,714 --> 00:01:30,008
Down! Weapon!
15
00:01:43,855 --> 00:01:46,608
Somebody call a medic.
16
00:01:46,692 --> 00:01:48,860
(heartbeat)
17
00:01:48,944 --> 00:01:51,571
(heartbeat slows)
18
00:02:06,670 --> 00:02:08,714
(heartbeat stops)
19
00:03:38,178 --> 00:03:40,430
(buzzer)
20
00:03:42,474 --> 00:03:44,643
- John...
- Do you recognise this?
21
00:03:44,726 --> 00:03:47,813
Have you seen it before?
22
00:03:48,063 --> 00:03:51,108
Um... yes.
23
00:03:51,191 --> 00:03:54,319
- Who are you?
- Don't even, Martin.
24
00:03:54,403 --> 00:03:59,241
What am I doing here? I'm in this cell. I don't
know where I am or how I even got here...
25
00:03:59,324 --> 00:04:02,077
I swear to God, do not play this with me.
26
00:04:02,160 --> 00:04:06,581
I will not be party to some half-assed,
eleventh-hour insanity defence.
27
00:04:06,665 --> 00:04:10,419
- What? John...
- It's time to start telling me the truth!
28
00:04:15,674 --> 00:04:18,343
This key card, Mr Wells...
29
00:04:20,220 --> 00:04:22,597
You do recognise it. Is that correct?
30
00:04:22,681 --> 00:04:26,768
Yes, it's the swipe card that they use
at the apartment building.
31
00:04:26,852 --> 00:04:30,397
- For all I know, it's mine.
- It is yours.
32
00:04:32,774 --> 00:04:36,403
It was found in the Dumpster
behind the Strand Hotel.
33
00:04:36,486 --> 00:04:38,447
You tossed it there, didn't you?
34
00:04:38,530 --> 00:04:41,700
You had time to drive to Baltimore
and commit the murder.
35
00:04:41,783 --> 00:04:43,618
Wait. Murder? What murder?
36
00:04:43,702 --> 00:04:48,457
Then drive back to DC, toss the key card.
That way you could claim it was stolen.
37
00:04:48,540 --> 00:04:53,879
Make it look like you spent your whole night
watching TV in your hotel room. Right?
38
00:04:54,129 --> 00:04:56,214
Please...
39
00:04:58,383 --> 00:05:01,553
What murder?
What is he talking about?
40
00:05:03,513 --> 00:05:06,558
Well, maybe this will
jog your memory, buddy.
41
00:05:08,727 --> 00:05:10,228
Vickie.
42
00:05:14,399 --> 00:05:16,818
My wife.
43
00:05:16,902 --> 00:05:19,154
This isn't happening.
44
00:05:21,615 --> 00:05:23,825
This is not happening.
45
00:05:26,912 --> 00:05:29,289
Court van is waiting.
46
00:06:21,341 --> 00:06:25,470
All right. Dignity.
That is your strong suit. Play it.
47
00:06:27,430 --> 00:06:30,600
Don't lower your eyes.
It makes you look guilty.
48
00:06:30,684 --> 00:06:33,853
We drew Judge Kinberg.
What's your relationship with him?
49
00:06:33,937 --> 00:06:36,982
- Benjamin?
- First-name basis. Excellent.
50
00:06:37,232 --> 00:06:39,442
(bailiff I All rise.
51
00:06:39,526 --> 00:06:44,406
I remind the members of the gallery to turn
off all cellular phones and paging devices.
52
00:06:44,489 --> 00:06:46,616
- AI?
- What?
53
00:06:48,952 --> 00:06:51,413
He shot me.
54
00:06:51,496 --> 00:06:54,416
Who? Your father-in-law?
What are you talking about?
55
00:06:54,499 --> 00:06:57,419
(bailiff I Circuit Court,
Department 6B is in session,
56
00:06:57,502 --> 00:07:02,591
the Honourable Benjamin Kinberg presiding.
Thursday, the seventh day of December.
57
00:07:02,674 --> 00:07:05,844
- Thursday? It's not Thursday.
- Shh!
58
00:07:05,927 --> 00:07:10,390
- It's Saturday. Yesterday was Friday and...
- Today is Thursday.
59
00:07:10,473 --> 00:07:13,560
There's no court on Saturday. You know that.
60
00:07:15,437 --> 00:07:17,897
Martin, do you feel all right?
61
00:07:18,356 --> 00:07:20,609
(gavel)
62
00:07:20,692 --> 00:07:24,988
Case number 8ABX03.
District versus Martin Wells.
63
00:07:25,238 --> 00:07:28,283
Charge of first-degree murder.
64
00:07:28,366 --> 00:07:32,329
- The defence requested a hearing on bail?
- Yes, Your Honour, we have.
65
00:07:32,412 --> 00:07:35,790
Mr Wells' status as a prosecutor
makes him a target.
66
00:07:35,874 --> 00:07:38,418
We endanger him by keeping him in custody.
67
00:07:38,501 --> 00:07:44,924
I'm assured by the Department of Corrections
that Mr Wells' safety is not a concern.
68
00:07:45,008 --> 00:07:47,844
Furthermore, as Your Honour
will certainly agree,
69
00:07:47,927 --> 00:07:53,808
Mr Wells is an upstanding citizen and
a respected member of the Maryland Bar.
70
00:07:53,892 --> 00:07:57,354
Your Honour, with cold calculation,
71
00:07:57,437 --> 00:08:00,899
Martin Wells brutally stabbed
his wife in their own home.
72
00:08:00,982 --> 00:08:04,319
He poses a threat to the public
and should be denied bail.
73
00:08:04,402 --> 00:08:08,823
He doesn't pose a threat to anyone, and
he has two children who need him at home.
74
00:08:08,907 --> 00:08:11,910
Why? Because their mom's not around.
75
00:08:11,993 --> 00:08:14,746
Ms Carter.
76
00:08:17,290 --> 00:08:20,710
I can't tell you how sorry I am
to see you on that side of the aisle.
77
00:08:20,794 --> 00:08:25,507
I hope you'll forgive me when I do what you,
as a prosecutor, would demand.
78
00:08:25,590 --> 00:08:27,676
Bail is denied.
79
00:08:27,759 --> 00:08:32,931
I will order Mr Wells transferred to a more
secure facility in the interest of his safety.
80
00:08:33,014 --> 00:08:35,850
Transferred? No, Ben.
81
00:08:36,601 --> 00:08:39,688
You can't do that.
I can't be transferred. He'll kill me.
82
00:08:39,771 --> 00:08:41,439
Tomorrow morning...
83
00:08:41,523 --> 00:08:45,694
If today is really Thursday, tomorrow
is Friday, and that's when he'll do it.
84
00:08:45,777 --> 00:08:48,405
He's gonna shoot me as I'm transferred.
85
00:08:48,488 --> 00:08:51,032
- Bailiff.
- You don't understand.
86
00:08:52,033 --> 00:08:55,078
It'll happen. It'll happen.
87
00:08:55,328 --> 00:09:00,333
Just listen to me. Ben, it'll happen.
He's gonna kill me! Ben!
88
00:09:14,472 --> 00:09:19,602
Mr Wells, we understand that you had
an interesting morning in court.
89
00:09:19,686 --> 00:09:22,522
What is it that you'd like
to speak with us about?
90
00:09:22,605 --> 00:09:25,150
- You're John's partner?
- For God sakes.
91
00:09:25,400 --> 00:09:28,611
Agent Scully. You know that.
You met her yesterday.
92
00:09:29,988 --> 00:09:32,741
- Yesterday?
- Yeah. Yesterday. Wednesday.
93
00:09:32,824 --> 00:09:36,703
- Wednesday?
- Are you saying that you don't remember?
94
00:09:38,121 --> 00:09:43,543
- What is the last thing you do remember?
- Being shot by my father-in-law.
95
00:09:43,626 --> 00:09:46,755
- You're wastin' our time.
- Listen.
96
00:09:46,838 --> 00:09:49,883
I don't know what I experienced.
97
00:09:51,009 --> 00:09:54,637
But what if it was a premonition?
98
00:09:56,806 --> 00:09:59,184
A glimpse of the future.
99
00:10:00,852 --> 00:10:04,773
I mean... you do hear
about these kind of things.
100
00:10:04,856 --> 00:10:06,524
Yes.
101
00:10:07,484 --> 00:10:09,861
You do.
102
00:10:12,030 --> 00:10:18,411
Mr Wells, this shooting aside, is there
anything else that you remember before that?
103
00:10:18,870 --> 00:10:21,998
Um...
104
00:10:22,081 --> 00:10:27,921
I was in DC... uh...
for a sentencing hearing.
105
00:10:28,004 --> 00:10:31,466
I was staying at the Strand Hotel,
like you said.
106
00:10:31,549 --> 00:10:34,636
That was three days ago, Mr Wells.
107
00:10:35,512 --> 00:10:39,766
Are you telling us that you don't
remember anything else?
108
00:10:39,849 --> 00:10:42,769
Not the murder of your wife?
109
00:10:44,562 --> 00:10:48,983
- No.
- Out of the blue, charged with murder.
110
00:10:49,067 --> 00:10:52,612
You wake up one morning
and you can't remember a damn thing.
111
00:10:52,695 --> 00:10:56,699
You haven't offered us one scrap
of evidence to support your story.
112
00:10:56,783 --> 00:11:01,704
As your friend, I'm gonna listen to anything
you have to say, but I will not be lied to.
113
00:11:01,788 --> 00:11:04,791
I'm not lying.
You're talking to me about key cards.
114
00:11:04,874 --> 00:11:09,879
I'm sitting in a jail cell.
I don't understand any of this.
115
00:11:13,925 --> 00:11:18,596
But I did not... kill Vickie.
116
00:11:21,266 --> 00:11:27,730
If you truly don't remember... then how
can you be certain that you didn't?
117
00:12:24,704 --> 00:12:27,749
Courtney! Haley!
118
00:12:30,835 --> 00:12:33,630
Hey, guys. on!
119
00:12:36,215 --> 00:12:39,135
It's so good to see you.
120
00:12:39,844 --> 00:12:44,098
- Come on, give Daddy a big hug.
- Hug your father, nifias.
121
00:12:52,148 --> 00:12:55,652
- How are they holding up?
- Good. Good, Mr Wells.
122
00:12:55,735 --> 00:12:58,279
They wanna know when you're coming home.
123
00:12:58,363 --> 00:13:00,949
Oh. See, um...
124
00:13:01,032 --> 00:13:06,120
Daddy has some things that he has to do -
very, very important things.
125
00:13:06,204 --> 00:13:09,874
That's why I have to be here right now.
But then, guess what.
126
00:13:09,958 --> 00:13:12,627
I'll be coming home.
127
00:13:12,710 --> 00:13:15,880
Grandpa says they won't
let you come home.
128
00:13:37,193 --> 00:13:38,236
(gasps)
129
00:13:41,322 --> 00:13:46,911
Trina, I need you to get me something
out of the apartment, from the girls' room.
130
00:13:55,253 --> 00:13:57,296
Thank you.
131
00:14:06,389 --> 00:14:08,641
Why didn't you say before the hearing?
132
00:14:08,725 --> 00:14:11,769
I hadn't even met you
before the bail hearing.
133
00:14:14,022 --> 00:14:15,440
Nanny cam.
134
00:14:15,690 --> 00:14:20,820
I wish you'd talked to me about this before.
I don't know if this is a great idea.
135
00:14:20,903 --> 00:14:22,655
This may have the murderer on it.
136
00:14:22,739 --> 00:14:27,827
Whatever is on that tape, I am an officer of the
court. I have to share it with the prosecution.
137
00:14:27,910 --> 00:14:32,457
You think I'm guilty.
Let's clear this up right now.
138
00:14:35,710 --> 00:14:37,420
Here.
139
00:14:40,423 --> 00:14:45,803
My apartment. That's the girls' room,
and this must be the police investigation.
140
00:14:46,220 --> 00:14:49,348
What time did the murder occur?
141
00:14:49,432 --> 00:14:54,687
The official report has the police arriving
at your apartment at 6.20am Monday morning.
142
00:14:54,771 --> 00:14:57,065
Your key card was used at 4.17.
143
00:14:57,148 --> 00:15:01,069
Which means the killer
is somewhere in-between.
144
00:15:01,152 --> 00:15:03,946
Wait. There's your wife.
145
00:15:10,828 --> 00:15:12,705
Um...
146
00:15:13,706 --> 00:15:16,292
We must have missed something.
147
00:15:18,419 --> 00:15:21,881
- Right there.
- Martin, that's you.
148
00:16:11,514 --> 00:16:13,558
- I'm not goin'.
- How's that?
149
00:16:13,641 --> 00:16:17,728
I told you, this is the day.
If I go, I'll get shot. You cannot transfer me.
150
00:16:17,812 --> 00:16:21,524
I don't plan to.
Your lawyers wanna see you.
151
00:16:27,572 --> 00:16:31,409
Here's my favourite client.
Martin, you holding up all right?
152
00:16:31,492 --> 00:16:33,870
Brent. I've been better.
153
00:16:34,120 --> 00:16:37,081
We're gonna beat this thing. Guaranteed.
154
00:16:37,165 --> 00:16:40,751
I have here one of the finest
criminal-defence specialists. Meet...
155
00:16:40,835 --> 00:16:43,629
We met. I've been thinking about the tape,
156
00:16:43,713 --> 00:16:47,758
and I don't see you having
to turn it over to the prosecution.
157
00:16:47,842 --> 00:16:48,718
Sorry?
158
00:16:48,801 --> 00:16:53,598
I showed you that tape in an effort to clear
my name, not as an admission of guilt.
159
00:16:53,681 --> 00:16:55,683
Um...
160
00:16:55,766 --> 00:16:59,645
Mr Wells, I'm Janet Wilson.
I don't think we've met.
161
00:17:03,399 --> 00:17:06,402
Martin, what is all this about a video tape?
162
00:17:08,321 --> 00:17:12,241
The... nanny cam tape.
163
00:17:15,912 --> 00:17:19,749
- That's why you're here.
- I'm here to introduce you to your attorney.
164
00:17:19,832 --> 00:17:23,294
We met yesterday at the bail hearing.
Don't you remember?
165
00:17:23,377 --> 00:17:26,297
Martin, the bail hearing is set for tomorrow.
166
00:17:27,715 --> 00:17:33,804
What day is this?
What day of the week... is this?
167
00:17:33,888 --> 00:17:35,806
Wednesday. Wednesday 6.
168
00:17:35,890 --> 00:17:41,562
Yesterday you told me it was Thursday.
The day before that it was Friday.
169
00:17:42,897 --> 00:17:45,233
It's backwards.
170
00:17:45,816 --> 00:17:48,486
Everything's going backwards.
171
00:17:48,569 --> 00:17:52,782
I think we should have you speak to someone.
You're under a lot of stress.
172
00:17:52,865 --> 00:17:55,701
Being locked up in this cesspool doesn't help.
173
00:17:55,785 --> 00:17:58,537
We can have you out by tomorrow afternoon.
174
00:17:58,621 --> 00:18:03,251
The prosecution's case is weak. They have
no physical evidence tying you to the crime.
175
00:18:03,334 --> 00:18:08,506
Plus, they don't have the key card that was
used to access your apartment building.
176
00:18:10,925 --> 00:18:12,802
The key card.
177
00:18:12,885 --> 00:18:16,597
(Janet) Without it, they've got nothing.
178
00:18:46,377 --> 00:18:48,546
Oh, yeah.
179
00:18:49,714 --> 00:18:52,508
Somebody likes you, my brother.
180
00:18:53,634 --> 00:18:55,970
Come on, man. I'm just messin' with you.
181
00:18:56,220 --> 00:18:59,849
What? You ain't got
no sense of humour, Counselor?
182
00:19:00,558 --> 00:19:04,228
- Do I know you?
- No, you don't know me.
183
00:19:04,312 --> 00:19:07,481
Damn sure put me in here, though.
184
00:19:07,565 --> 00:19:10,359
Possession with intent.
And concealed weapon.
185
00:19:10,443 --> 00:19:13,237
Mm-hm. That concealed weapon
was a pipe wrench.
186
00:19:13,321 --> 00:19:17,241
I was on my way to my baby's mama's house
to unstick her garbage disposer,
187
00:19:17,325 --> 00:19:20,328
but I told you all that.
188
00:19:20,411 --> 00:19:24,749
"Concealed weapon" added six months
to my sentence. You remember my name?
189
00:19:24,832 --> 00:19:28,502
No. All I needed to know about you
was that you broke the law.
190
00:19:28,586 --> 00:19:30,838
I broke the law.
191
00:19:30,921 --> 00:19:35,718
Well, then, I guess
that makes you "Wife Killer, Esquire".
192
00:19:51,275 --> 00:19:52,735
Yo!
193
00:19:52,818 --> 00:19:55,946
Pick 'em up, you stumbling bitch.
194
00:19:59,825 --> 00:20:01,994
(prisoner) Go on.
195
00:20:11,962 --> 00:20:13,881
Argh!
196
00:20:24,475 --> 00:20:26,352
(buzzer)
197
00:20:33,526 --> 00:20:36,570
Aw, jeez, Martin. Your face.
198
00:20:36,654 --> 00:20:42,410
It's all right. Appreciate you coming. Agent
Scully, I especially wanted to talk to you.
199
00:20:42,493 --> 00:20:47,039
It's nice to meet you. I'm sorry
it's not under better circumstances.
200
00:20:47,123 --> 00:20:50,459
This is the day we meet.
201
00:20:50,543 --> 00:20:53,421
Something is happening to me.
202
00:20:53,504 --> 00:20:56,882
Something I need to try
to explain to you, to you both.
203
00:21:00,052 --> 00:21:02,805
I'm moving backward in time.
204
00:21:02,888 --> 00:21:08,978
Every morning I wake up, it's the day before.
For me, yesterday was Thursday.
205
00:21:09,061 --> 00:21:13,607
The day before was Friday. Only it's all
new to me every single morning I wake up.
206
00:21:13,691 --> 00:21:18,070
I can only remember
what's happened the following day.
207
00:21:18,154 --> 00:21:23,159
Agent Scully, would you mind taking a closer
look at his injuries? Maybe check his scalp.
208
00:21:23,409 --> 00:21:27,788
I know this all sounds crazy.
But I'm telling you the truth.
209
00:21:29,081 --> 00:21:31,167
This cut, for instance.
210
00:21:31,417 --> 00:21:34,378
It was on my cheek when I woke up yesterday.
211
00:21:34,462 --> 00:21:37,798
I woke up this morning, it wasn't there.
212
00:21:37,882 --> 00:21:40,759
But then this afternoon, I got cut.
213
00:21:40,843 --> 00:21:43,846
I killed a spider in my cell yesterday.
214
00:21:43,929 --> 00:21:46,932
First thing this morning,
I woke up, it's back again.
215
00:21:47,016 --> 00:21:50,853
Because it happened the day before.
I haven't killed it yet.
216
00:21:50,936 --> 00:21:55,858
Mr Wells, are you saying you don't remember
the day that your wife was murdered?
217
00:21:55,941 --> 00:21:59,695
I'm talking about two days ago - Monday.
218
00:22:00,070 --> 00:22:01,489
No.
219
00:22:01,572 --> 00:22:07,912
I don't... remember it,
because for me, it hasn't happened yet.
220
00:22:11,957 --> 00:22:18,172
You do realise that you're not gonna
be able to prove this. Right?
221
00:22:19,465 --> 00:22:21,800
I mean, if, uh...
222
00:22:21,884 --> 00:22:26,138
if tomorrow is really the day before today,
223
00:22:26,222 --> 00:22:30,100
then... we won't have had this conversation.
224
00:22:31,060 --> 00:22:35,564
- Oh, for cryin' out loud.
- You're gonna have to tell us all over again.
225
00:22:35,648 --> 00:22:37,733
Yeah, well, uh...
226
00:22:39,193 --> 00:22:42,196
make sure I skip that freakin' meeting.
227
00:22:50,120 --> 00:22:53,749
Mr Wells, let's say that all this is true.
228
00:22:56,544 --> 00:22:58,879
Why do you think it's happening?
229
00:22:58,963 --> 00:23:01,006
I don't know.
230
00:23:02,883 --> 00:23:05,135
There has to be a reason.
231
00:23:05,219 --> 00:23:07,054
What reason?
232
00:23:07,137 --> 00:23:09,014
Something...
233
00:23:11,684 --> 00:23:14,270
I'm meant to understand?
234
00:23:17,648 --> 00:23:20,776
Although I don't know what it could be.
235
00:23:22,236 --> 00:23:26,198
Maybe you already have
the answer within you.
236
00:23:36,208 --> 00:23:37,960
(buzzer)
237
00:23:38,043 --> 00:23:40,129
(door closes)
238
00:23:53,142 --> 00:23:57,730
I'd really prefer to stay
while you do this, Martin.
239
00:23:57,813 --> 00:24:00,858
I can take you through the chain of evidence.
240
00:24:00,941 --> 00:24:04,778
I think I've done this before,
thank you, Ms Wilson.
241
00:24:14,788 --> 00:24:16,665
Mm-hm.
242
00:24:16,749 --> 00:24:19,209
Lookin' for some loopholes, huh?
243
00:24:19,835 --> 00:24:23,047
Yeah, man, get yourself outta here.
244
00:24:23,130 --> 00:24:27,343
They praying that you find one little
technicality so they can let you go.
245
00:24:27,593 --> 00:24:31,305
- I'm not looking for technicalities.
- What are you looking for?
246
00:24:31,555 --> 00:24:33,974
- The truth.
- The truth?
247
00:24:35,809 --> 00:24:38,103
You better stick to the technicalities.
248
00:24:38,187 --> 00:24:42,608
The truth is gonna keep you in here
and make you somebody's bitch.
249
00:24:42,691 --> 00:24:44,693
That's what the truth gonna do.
250
00:24:44,777 --> 00:24:51,158
So put on that engineerin' hat, Casey Jones,
cos you got a whole lot of trains to be pullin'.
251
00:24:51,241 --> 00:24:54,620
(imitates train whistle and engine)
252
00:25:48,006 --> 00:25:50,801
I know who did it.
253
00:26:25,919 --> 00:26:30,758
...claims he arrived home from a business trip
to discover the body of his wife.
254
00:26:30,841 --> 00:26:33,385
Wells is now in seclusion
at the home of a friend.
255
00:26:33,469 --> 00:26:37,222
Baltimore Police are giving
no indication whether he is a suspect,
256
00:26:37,306 --> 00:26:40,350
or if there are indeed
any suspects at this time.
257
00:26:40,434 --> 00:26:46,190
However, Channel 9 News has learned police
are focusing on an electronic key card,
258
00:26:46,273 --> 00:26:50,235
much like this one.
The card in question belongs to Martin Wells.
259
00:26:50,319 --> 00:26:54,823
It was used by the killer to enter
the apartment building through the garage.
260
00:26:54,907 --> 00:26:57,910
Wells claims no knowledge
of its whereabouts...
261
00:26:57,993 --> 00:27:00,913
Not something you wanna wake up to.
262
00:27:02,372 --> 00:27:04,208
How you feelin'?
263
00:27:04,291 --> 00:27:09,129
Disconnected from reality,
but I guess I'd better get used to it.
264
00:27:10,047 --> 00:27:12,132
Oh, um...
265
00:27:12,216 --> 00:27:16,887
Thank you. I assume you let me
spend the night here. Right?
266
00:27:17,763 --> 00:27:21,475
- Thank you.
- Like I said, no problem.
267
00:27:22,059 --> 00:27:26,772
So that makes today... Tuesday,
the day after the murder.
268
00:27:30,901 --> 00:27:32,820
John...
269
00:27:34,488 --> 00:27:37,241
I know who did it now.
270
00:27:38,408 --> 00:27:41,161
- You know who killed Vickie?
- Latino.
271
00:27:41,245 --> 00:27:44,206
Maybe 40, five ten, 185 pounds.
272
00:27:44,289 --> 00:27:48,001
He's got a tattoo
of a spider web on his left hand.
273
00:27:48,085 --> 00:27:50,796
Last night you said
you had no idea who did this.
274
00:27:50,879 --> 00:27:52,798
Yeah, now I do.
275
00:27:54,007 --> 00:27:58,846
Trust me. I don't know his name but you can
find him in the Baltimore City lockup.
276
00:27:58,929 --> 00:28:03,058
Call 'em. They can ID him
based on what I just told you.
277
00:28:12,901 --> 00:28:17,531
I just wanna say my daughter
was an exceptional person.
278
00:28:18,991 --> 00:28:22,202
One who was loved
by everyone who knew her.
279
00:28:22,286 --> 00:28:27,040
(man) Sir, have the police identified
any suspects in your daughter's death?
280
00:28:27,124 --> 00:28:29,418
(Al) They're not telling us much.
281
00:28:29,501 --> 00:28:34,256
(man) What about rumours that
your son-in-law is the prime suspect?
282
00:28:38,176 --> 00:28:43,223
Reporting from the Calvert House Apartments,
this is Brian Blakley. Back to the studio.
283
00:28:43,307 --> 00:28:47,060
No prisoner of that description
was processed in the past 36 hours.
284
00:28:47,144 --> 00:28:49,897
He's in there. He's gotta be there.
285
00:28:49,980 --> 00:28:52,566
Sorry, Martin, he's not.
286
00:28:56,862 --> 00:29:00,574
It must be too soon. He must not get
arrested until later today - Tuesday.
287
00:29:00,657 --> 00:29:04,578
That's how he could have been
with me in lockup on Wednesday.
288
00:29:04,661 --> 00:29:07,664
Martin, you have seriously lost me.
289
00:29:07,915 --> 00:29:12,002
If you're trying to admit something to me
or to yourself, come out with it.
290
00:29:12,085 --> 00:29:15,172
There's a reason all this is happening.
291
00:29:18,508 --> 00:29:22,512
- Maybe I already have the answer.
- Well, how's that?
292
00:29:22,596 --> 00:29:27,225
There's something in my apartment
that you need to see, John.
293
00:29:34,900 --> 00:29:38,695
- Where is it?
- The girls' bedroom, right there.
294
00:30:03,053 --> 00:30:05,430
Martin? Is this it?
295
00:30:20,445 --> 00:30:24,491
My daughters were at
their grandparents', thank God.
296
00:30:24,574 --> 00:30:29,204
The bedroom door was open,
with a clear view of the front hallway.
297
00:30:29,287 --> 00:30:31,498
The nanny cam is motion-activated,
298
00:30:31,581 --> 00:30:36,128
so it should have caught anyone
coming in or out of the house.
299
00:30:36,211 --> 00:30:41,341
There I am. Nobody else on the tape
between my wife and the police.
300
00:30:41,425 --> 00:30:44,011
I don't understand it.
301
00:30:46,054 --> 00:30:50,350
I'd say this makes you look
more innocent than guilty.
302
00:30:51,518 --> 00:30:54,312
Look there in the mirror.
303
00:30:54,396 --> 00:30:56,648
The sun.
304
00:30:56,732 --> 00:31:02,279
Your wife comes home before
the murderer enters the building at 4.17am.
305
00:31:02,362 --> 00:31:06,158
Her time of death is fixed
shortly after that, well before sunrise.
306
00:31:06,241 --> 00:31:10,579
You came home later,
when the sun was already up.
307
00:31:12,622 --> 00:31:15,292
The killer turned off the tape.
308
00:31:15,375 --> 00:31:17,419
The only question is how?
309
00:31:17,502 --> 00:31:22,049
There's a remote control for the nanny cam.
It's in a drawer by the front door.
310
00:31:22,132 --> 00:31:28,305
But nobody else knew about it
except for Vickie... and me.
311
00:31:28,388 --> 00:31:31,433
Are you sure about that?
312
00:31:38,356 --> 00:31:41,818
FBI. I saw your curtains move.
I know you're in there.
313
00:31:42,069 --> 00:31:44,154
(door unlocks)
314
00:31:46,114 --> 00:31:47,407
Mr Wells, I...
315
00:31:47,491 --> 00:31:51,453
You knew about the nanny cam, didn't you?
You told the killer about it.
316
00:31:51,536 --> 00:31:56,750
- You must have given him my key card, too.
- Mr Wells, I wasn't even there that night.
317
00:31:56,833 --> 00:32:01,379
First thing you're supposed
to say is "What nanny cam?"
318
00:32:07,844 --> 00:32:11,848
- Is this your guy?
- I'm so sorry, Mr Wells.
319
00:32:12,099 --> 00:32:14,684
He said he'd hurt my family.
320
00:32:14,768 --> 00:32:17,646
He made me give him your key card.
321
00:32:30,158 --> 00:32:34,871
His name is Cesar Okcampo.
He's got a full sheet - assault and narcotics.
322
00:32:35,122 --> 00:32:39,292
- He knows the drill. He's a clam.
- We'll have Trina's testimony against him.
323
00:32:39,376 --> 00:32:43,713
Maybe we won't. He's got her so scared,
we can't count on her.
324
00:32:43,797 --> 00:32:45,632
(phone rings)
325
00:32:45,715 --> 00:32:48,510
John, let me go in and talk to him.
326
00:32:48,593 --> 00:32:50,512
Please.
327
00:32:52,806 --> 00:32:55,433
He says he only wants to talk to you.
328
00:32:58,812 --> 00:33:00,564
(door opens)
329
00:33:17,622 --> 00:33:19,499
- Why?
- You don't know?
330
00:33:19,583 --> 00:33:22,169
You have my record,
and you can't figure it out?
331
00:33:22,252 --> 00:33:25,672
Cesar Okcampo. I don't know you.
I never prosecuted you.
332
00:33:25,755 --> 00:33:27,799
Hector Okcampo, my brother.
333
00:33:29,718 --> 00:33:33,180
- What was the charge?
- Possession with intent.
334
00:33:33,263 --> 00:33:35,432
$50 worth of rock.
335
00:33:35,515 --> 00:33:39,811
- It was his third strike, remember?
- Yeah, I remember. I did my job.
336
00:33:39,895 --> 00:33:43,273
- You sent him up for life.
- I did my job.
337
00:33:45,775 --> 00:33:49,696
I do it ten times a week,
every week of the year.
338
00:33:49,779 --> 00:33:52,574
And for this, my wife is murdered?
339
00:33:52,657 --> 00:33:57,787
You take away my dignity, my reputation, my
life because your brother's where he belongs?
340
00:33:57,871 --> 00:34:00,290
Brady versus Maryland.
341
00:34:02,792 --> 00:34:06,171
You know what I'm talkin' about.
Brady versus Maryland.
342
00:34:06,254 --> 00:34:10,967
Prosecution's gotta turn over exonerating
evidence. You had the word of three people.
343
00:34:11,218 --> 00:34:13,261
That wasn't Hector's rock.
344
00:34:13,345 --> 00:34:17,557
It was in a jacket that wasn't even his,
left beside him in the club.
345
00:34:17,641 --> 00:34:21,728
You knew that. You knew that
and you suppressed the evidence.
346
00:34:21,811 --> 00:34:24,481
Are you telling me
your brother is not a dealer?
347
00:34:24,564 --> 00:34:28,902
My brother was a bus boy when you sent
him up. He had two strikes on him.
348
00:34:28,985 --> 00:34:31,279
He wasn't dealin' no more.
349
00:34:32,697 --> 00:34:35,867
You sent him up for who he used to be.
350
00:34:37,244 --> 00:34:40,872
And cos it was easy. You broke the law.
351
00:34:49,756 --> 00:34:51,967
I tell you what we'll do.
352
00:34:52,217 --> 00:34:55,553
You'll be convicted of my wife's murder,
one way or another.
353
00:34:55,637 --> 00:34:58,265
Plead now and I'll look into
your brother's case.
354
00:34:58,348 --> 00:35:03,311
Maybe I'll find a way to recommend
a reduced sentence. Time served.
355
00:35:04,396 --> 00:35:07,524
You wantjustice? So do I.
356
00:35:11,611 --> 00:35:14,447
My brother's dead.
357
00:35:14,531 --> 00:35:18,535
Hung himself in his jail cell
a couple of weeks ago.
358
00:35:20,745 --> 00:35:23,248
Martin, a word.
359
00:35:30,046 --> 00:35:35,468
I'm sorry, Martin. I tried to talk 'em out of it,
but they think they have a case.
360
00:35:35,552 --> 00:35:38,263
Sir, turn around, please.
361
00:35:38,346 --> 00:35:42,017
Martin Wells, you are under arrest
for the murder of Vickie Wells.
362
00:35:42,267 --> 00:35:47,314
You have the right to remain silent. Anything
you say can and will be used against you.
363
00:36:26,603 --> 00:36:29,189
Come on, pick up.
364
00:36:29,272 --> 00:36:31,274
Pick up!
365
00:36:31,358 --> 00:36:36,196
(answering machine) Hey, there.
This is the Wells' residence.
366
00:36:36,279 --> 00:36:39,449
We can't come to the phone
right now, so leave a message.
367
00:36:39,532 --> 00:36:44,204
Honey, this is Martin. Pick up the phone.
Vickie, pick up the phone.
368
00:36:44,287 --> 00:36:46,831
Pick up the phone!
369
00:36:48,792 --> 00:36:50,794
It's not four o'clock yet.
370
00:36:50,877 --> 00:36:55,382
When you get this, go to your parents' house
and wait for me to call.
371
00:36:55,465 --> 00:36:57,967
I'm on my way back to the city.
372
00:36:58,218 --> 00:37:00,804
(banging on door)
373
00:37:07,310 --> 00:37:09,729
John, I need your help.
374
00:37:09,813 --> 00:37:10,855
Martin?
375
00:37:14,359 --> 00:37:18,196
- Vickie will be murdered inside of two hours.
- Vickie? Your wife?
376
00:37:18,279 --> 00:37:21,741
I called the police. They might think
I was a crank. You call them.
377
00:37:21,825 --> 00:37:25,578
- I can describe the suspect, his name.
- How do you know all this?
378
00:37:25,662 --> 00:37:28,832
I haven't got time to explain.
You wouldn't believe it.
379
00:37:28,915 --> 00:37:33,920
That's a bad sign because it's two in the
morning. I haven't seen you in three years.
380
00:37:34,003 --> 00:37:38,591
- Give me something more to go on.
- This is all happening for a reason.
381
00:37:38,675 --> 00:37:42,262
L... I'm being given a second chance.
382
00:37:43,471 --> 00:37:46,266
A second chance to do what?
383
00:37:47,517 --> 00:37:51,646
I prosecuted a man named Hector Okcampo.
I suppressed evidence.
384
00:37:51,729 --> 00:37:54,691
He was innocent of the crime
he was charged with.
385
00:37:54,774 --> 00:37:56,901
- Anything you say...
- You have to report.
386
00:37:56,985 --> 00:38:01,364
I put him away, he died in prison,
his brother wants revenge. Simple as that.
387
00:38:01,448 --> 00:38:05,869
You could be disbarred for what you're
saying. You could go to prison. Understand?
388
00:38:05,952 --> 00:38:09,414
I understand that I can save Vickie.
389
00:38:12,709 --> 00:38:15,545
Hold on a minute.
390
00:38:49,037 --> 00:38:52,332
- You got here in time.
- Are you Martin Wells?
391
00:38:52,415 --> 00:38:53,958
Yeah. Vickie? Vickie?
392
00:38:54,042 --> 00:38:57,337
There's nobody here. We checked.
393
00:38:58,004 --> 00:39:02,759
- What exactly are we looking for?
- My wife's gonna be attacked here tonight.
394
00:39:02,842 --> 00:39:06,471
The killer's gonna use
my key card to enter at 4.17.
395
00:39:06,554 --> 00:39:08,806
It's 4.20 now.
396
00:39:11,601 --> 00:39:15,522
I don't understand. I...
Where is she?
397
00:39:15,605 --> 00:39:21,819
Tell you what. We'll take a sweep through
the neighbourhood, keep our eyes peeled.
398
00:39:21,903 --> 00:39:25,323
We're a phone call away if you need us.
399
00:39:37,502 --> 00:39:40,547
(phone dials and rings)
400
00:39:40,630 --> 00:39:43,049
Come on. Come on!
401
00:39:43,758 --> 00:39:45,677
- Hello?
- Al, it's Martin.
402
00:39:45,760 --> 00:39:48,555
- Martin? What time is it?
- Al...
403
00:39:49,472 --> 00:39:53,101
- ls Vickie there?
- No. The kids are here.
404
00:39:53,351 --> 00:39:57,146
- (thud)
- Vickie left hours ago. Isn't she home yet?
405
00:39:57,814 --> 00:39:59,691
Martin?
406
00:40:26,718 --> 00:40:28,428
(screams)
407
00:40:28,511 --> 00:40:31,764
Martin, you scared the hell outta me!
408
00:40:32,390 --> 00:40:35,935
- Honey, why aren't you in DC? What the...
- Where have you been?
409
00:40:36,019 --> 00:40:38,521
I got a flat on the way back from my...
410
00:40:38,605 --> 00:40:44,652
- You're scaring me. What's wrong?
- We're in trouble. We have to get out of here.
411
00:40:45,903 --> 00:40:49,032
(whispers) Vickie, get in the bedroom.
412
00:40:50,158 --> 00:40:52,452
Lock the door.
413
00:40:52,535 --> 00:40:56,706
Call the cops and don't come out
until I say it's OK.
414
00:41:53,471 --> 00:41:55,098
Oh, my God, Martin!
415
00:41:56,641 --> 00:41:57,767
Martin!
416
00:41:58,476 --> 00:42:00,186
No!
417
00:42:14,951 --> 00:42:16,869
Martin!
418
00:42:19,080 --> 00:42:20,164
Martin!
419
00:42:25,837 --> 00:42:27,922
" No!
420
00:42:55,825 --> 00:42:59,704
You said somethin' about
a second chance. Was this it?
421
00:43:31,861 --> 00:43:35,823
(Martin) The passage of time
imprisons us not in a cell of brick,
422
00:43:35,907 --> 00:43:39,952
but in one of hopes dashed
and tragedies unaverted.
423
00:43:40,036 --> 00:43:43,039
How precious, then, the chance to go back.
424
00:43:43,122 --> 00:43:47,126
Only to discover that in facing the past
you must face up to yourself.
425
00:43:47,210 --> 00:43:53,132
That exiting the prison of time doesn't free
you from the prison of your own character,
426
00:43:53,216 --> 00:43:56,385
one from which there is no escape.
427
00:44:23,663 --> 00:44:27,208
Visiontext Subtitles: Abigail Smith
428
00:44:38,845 --> 00:44:40,596
(Child) I made this!