1 00:00:03,637 --> 00:00:06,800 We live in a darkness of our own making, 2 00:00:06,874 --> 00:00:11,106 blind to a habitant world all but unseen by us. 3 00:00:12,479 --> 00:00:15,505 A world of beings traveling through time and space 4 00:00:15,616 --> 00:00:19,552 imaginable to us only as flights of fancy. 5 00:00:21,688 --> 00:00:25,988 Who are these beings we dare to imagine, but fear to accept? 6 00:00:26,059 --> 00:00:30,723 What dark work goes on inside their impossible machines, 7 00:00:30,831 --> 00:00:34,460 cloaked from us by invisible forces? 8 00:00:35,502 --> 00:00:38,733 if they know our secrets, 9 00:00:38,839 --> 00:00:41,467 why can‘t we know theirs? 10 00:01:30,023 --> 00:01:34,221 Stop it, please. No! 11 00:01:34,461 --> 00:01:36,929 Stop it. Let me go. 12 00:01:37,030 --> 00:01:40,227 - Let me go. - Let the boy go! 13 00:01:41,234 --> 00:01:43,896 Let him go, Mulder! 14 00:01:50,811 --> 00:01:55,145 Let him go, or I will be compelled to use my weapon. 15 00:01:55,248 --> 00:01:58,081 I don't want to do that. I don't want to shoot. 16 00:02:09,963 --> 00:02:12,090 Now, are you armed? 17 00:02:14,134 --> 00:02:17,103 Come on, damn it. This is just stupid. 18 00:02:17,170 --> 00:02:22,665 Don't turn this into a movie. Just tell me if you've got a gun. 19 00:02:22,776 --> 00:02:25,108 It's too hot for this BS! 20 00:02:29,650 --> 00:02:32,676 All right, then, lie down. Lie down on the ground. 21 00:02:32,786 --> 00:02:36,119 Keep your hands out. Lay down on your belly there. 22 00:02:42,195 --> 00:02:44,755 For crying out loud, what are you doing? 23 00:02:45,632 --> 00:02:48,123 Agent Mulder, stay there! 24 00:03:04,951 --> 00:03:07,215 He went over! Over the edge! 25 00:03:07,320 --> 00:03:09,015 Who? 26 00:03:10,657 --> 00:03:12,056 Mulder. 27 00:03:44,858 --> 00:03:50,592 All right. I'll talk to Scully. You guys head back to the school. 28 00:03:50,697 --> 00:03:53,757 Where is he? Where's Mulder? 29 00:03:53,867 --> 00:03:56,358 - I don't know. - You don't know? 30 00:03:56,603 --> 00:03:59,071 An agent said on the radio you saw him. 31 00:03:59,172 --> 00:04:03,370 I saw him back right off that cliff and I saw him fall right over there. 32 00:04:04,177 --> 00:04:06,077 - Then where is he? - Gone. 33 00:04:06,179 --> 00:04:09,342 - Come on. He can't be gone. - He can't be, but he is. 34 00:04:11,051 --> 00:04:14,748 That cliff there? He fell from there? 35 00:04:14,855 --> 00:04:17,847 It's impossible, a fall like that. 36 00:04:18,959 --> 00:04:24,090 A cop sees things. A man drops five stories, dusts his head off and goes back to work. 37 00:04:24,197 --> 00:04:28,793 An old lady gets shot in a restaurant, plucks the slug out of her egg foo yung. 38 00:04:28,902 --> 00:04:32,804 But even if Mulder survives this, what he does then is too much. 39 00:04:32,906 --> 00:04:36,865 You got your point of impact there, clear and identifiable. 40 00:04:36,943 --> 00:04:40,709 And a set of tracks here leading down to the wash. 41 00:04:43,950 --> 00:04:47,113 Look at these tracks. What do you see? 42 00:04:48,922 --> 00:04:51,083 Mulder was running. 43 00:04:53,093 --> 00:04:56,824 - It wasn't Mulder. - That's the one thing I'm sure of. 44 00:04:56,930 --> 00:05:00,058 It may have looked like Mulder, but it wasn't Mulder. 45 00:05:00,133 --> 00:05:02,294 I told you I knew Mulder. 46 00:05:02,402 --> 00:05:04,802 OK, maybe I didn't know him that well. 47 00:05:04,905 --> 00:05:07,840 But I know who was up there, and it was Fox Mulder. 48 00:05:07,941 --> 00:05:13,140 I'm sure it did look like Mulder and you have every reason to believe it was him. 49 00:05:13,246 --> 00:05:16,113 But it was not Mulder. 50 00:05:19,119 --> 00:05:24,113 I told you that I've seen things, things that I can't explain. 51 00:05:24,191 --> 00:05:29,993 Well, I have seen what looks like a man transform into another man. 52 00:05:30,997 --> 00:05:34,455 What looks like a man, but who's not a man? 53 00:05:39,372 --> 00:05:43,001 - So what is he? - You don't wanna know. 54 00:05:43,109 --> 00:05:47,011 If he's not a man, what the hell is he? 55 00:05:47,113 --> 00:05:51,311 Don't turn your back on me. I'm asking you a legitimate question. 56 00:05:53,887 --> 00:05:55,980 He's alien. 57 00:06:02,329 --> 00:06:08,495 - He's a bounty hunter. - Looking to collect a bounty on...? 58 00:06:08,802 --> 00:06:11,862 0n Gibson Praise... 59 00:06:11,972 --> 00:06:13,872 because he's part alien. 60 00:06:16,343 --> 00:06:19,141 He's a human anomaly. 61 00:06:20,513 --> 00:06:25,883 This alien bounty hunter disguised himself as Mulder to come out here and grab the boy? 62 00:06:25,986 --> 00:06:30,855 To take him back to his ship, where we believe Mulder is. 63 00:06:35,161 --> 00:06:41,327 You know, Agent Scully, you're starting to remind me a lot of Agent Mulder yourself. 64 00:06:41,401 --> 00:06:44,393 Well, then, you explain it to me. 65 00:06:50,110 --> 00:06:55,844 If it's true or possible that there's someone like this out there, this bounty hunter, 66 00:06:55,916 --> 00:07:00,376 he could just become anyone. You, me, any damn one of us. 67 00:07:00,453 --> 00:07:03,013 I think that it is true. 68 00:07:04,224 --> 00:07:06,419 And possible. 69 00:07:08,561 --> 00:07:11,894 And wherever Mulder is right now... 70 00:07:12,565 --> 00:07:15,864 he better damn well be smiling. 71 00:07:24,244 --> 00:07:26,804 Is this authorized? 72 00:07:33,053 --> 00:07:36,284 Right. They're here. 73 00:07:47,334 --> 00:07:52,271 - Any sign of him, of Mulder? - Not according to these people. 74 00:07:52,339 --> 00:07:54,830 We went through the school. 75 00:08:01,448 --> 00:08:04,178 - You're better than this. - Sir? 76 00:08:05,318 --> 00:08:10,585 He's gotta be here somewhere. Let's search the school again. 77 00:08:43,156 --> 00:08:45,488 Hello? 78 00:08:49,362 --> 00:08:52,456 Sorry. I thought you were... 79 00:08:52,532 --> 00:08:55,057 I thought they'd cleared you out of here. 80 00:08:56,636 --> 00:08:59,230 Find something? 81 00:08:59,339 --> 00:09:02,502 No. Let's keep looking. 82 00:09:19,692 --> 00:09:25,062 - Administration building is clear. - Copy. Check it again. 83 00:09:26,166 --> 00:09:30,398 I want to know how Doggett got here. How did he even know where we were going? 84 00:09:30,503 --> 00:09:35,236 I don't know, but he'll turn this place upside down looking for the wrong person. 85 00:09:35,341 --> 00:09:41,576 - What happened to Gibson Praise? - Whatever happened to him, he's long gone. 86 00:09:41,681 --> 00:09:44,548 Wherever he is, he's three steps ahead of us. 87 00:09:57,397 --> 00:10:02,425 We've got a pair of eyeballs on us. Start walking. I'll be behind you. 88 00:10:15,615 --> 00:10:17,378 Can I talk to you for a minute? 89 00:12:26,179 --> 00:12:28,545 You shouldn't have come here. 90 00:12:38,591 --> 00:12:42,186 You shouldn't have come. You'll lead them to me. 91 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 I'm here to protect you, Gibson. 92 00:12:47,734 --> 00:12:51,135 I know you know that's the truth. 93 00:12:51,237 --> 00:12:53,603 I know you know my thoughts. 94 00:12:53,706 --> 00:12:57,608 I know they took the man you work with - Mulder. 95 00:12:57,710 --> 00:13:00,975 And now they've come to take me. 96 00:13:03,549 --> 00:13:10,250 The only reason they wanna take you, Gibson, is because you're a special boy. 97 00:13:11,324 --> 00:13:14,657 They wanna take you because of what you are. 98 00:13:14,761 --> 00:13:18,754 I'm sorry. I didn't know that someone was following me. 99 00:13:21,100 --> 00:13:25,594 My friend Thea knows. She's the only one at school I've told. 100 00:13:25,672 --> 00:13:30,666 She says the FBI is looking for me, too. She's afraid for me. 101 00:13:30,777 --> 00:13:36,113 She has a right to be afraid. We don't know who to trust now. 102 00:13:40,186 --> 00:13:44,122 - I fell when I was running away. - You might have broken it. 103 00:13:47,126 --> 00:13:52,189 If they find me, they'll take me. I know it. I've always known it. 104 00:13:55,435 --> 00:13:58,461 I'm gonna make you a splint, Gibson, OK? 105 00:13:59,772 --> 00:14:07,178 I can set your leg, but I'm gonna need a car to get you out of here. 106 00:14:09,816 --> 00:14:13,650 I'm gonna come back for you. I promise. 107 00:14:15,488 --> 00:14:18,218 I'm not gonna let anything bad happen to you. 108 00:14:18,324 --> 00:14:21,316 You said that to me once before. 109 00:14:43,549 --> 00:14:46,712 Yeah? Deputy director for you. 110 00:14:48,721 --> 00:14:53,090 - This is John Doggett. - I'm getting reports from Arizona... 111 00:14:53,192 --> 00:14:56,093 - Yes, sir. - ..that you found Agent Mulder. 112 00:14:56,195 --> 00:14:58,857 Somebody jumped the gun on that. I saw him, but I... 113 00:14:59,165 --> 00:15:01,099 What do you mean you saw him? 114 00:15:01,200 --> 00:15:03,259 What the hell is going on out there? 115 00:15:03,870 --> 00:15:10,105 I've got local SAR, a rolling ground cordon and an eye in the sky. We're on top of it. 116 00:15:10,209 --> 00:15:14,771 How does the FBI find a man 117 00:15:14,881 --> 00:15:19,716 and then lose him in the middle of the desert? 118 00:15:19,786 --> 00:15:21,617 Cos I'd like to know. 119 00:15:23,222 --> 00:15:25,747 - Are you there? - Yeah, I heard the question. 120 00:15:25,858 --> 00:15:27,883 I put you in charge out there. 121 00:15:28,194 --> 00:15:30,526 Now do the damn job! 122 00:15:38,738 --> 00:15:42,299 This amuse you? I amuse you? 123 00:15:42,408 --> 00:15:46,139 No. It just made sense to me. 124 00:15:46,245 --> 00:15:48,907 How you found your way here, who led you to Gibson. 125 00:15:49,148 --> 00:15:53,812 - You think I was spying on you? - No, but I think our new deputy director was. 126 00:15:53,920 --> 00:15:57,549 You're being made a pawn in a rigged game. 127 00:16:04,430 --> 00:16:07,263 You painted me the picture. Now put it in a frame. 128 00:16:07,333 --> 00:16:08,823 All right. 129 00:16:08,935 --> 00:16:13,338 You got a good rep, Agent Doggett. You don't compromise, you don't quit. 130 00:16:13,439 --> 00:16:15,339 You're a damned good FBI agent. 131 00:16:15,441 --> 00:16:18,672 Lot of guys put you in the director's chair one day. 132 00:16:18,778 --> 00:16:22,270 Which is why you've been set up to fail. 133 00:16:22,348 --> 00:16:26,512 No amount of rolling cordons or eyes in the sky will turn up Mulder. 134 00:16:26,619 --> 00:16:28,519 It's just the wrong approach. 135 00:16:28,621 --> 00:16:32,250 It's not a question of approach. It's the only approach I got. 136 00:16:32,325 --> 00:16:36,455 The only way you're gonna find Mulder is to give in to the truth. 137 00:16:36,529 --> 00:16:38,793 To listen to Scully. 138 00:16:39,699 --> 00:16:43,795 But even then, say you do find him, 139 00:16:43,870 --> 00:16:46,338 even then you lose. 140 00:16:48,374 --> 00:16:55,371 You put anything about aliens or UFOs or alien bounty hunters in your report, 141 00:16:55,481 --> 00:16:57,642 Kersh will ruin you. 142 00:16:58,985 --> 00:17:01,351 I'm betting that was his plan. 143 00:17:07,894 --> 00:17:10,658 Is Agent Scully here? 144 00:17:10,730 --> 00:17:12,823 Where's Agent Scully? 145 00:17:15,334 --> 00:17:18,531 I need someone who's with Agent Scully to put her on a radio. 146 00:17:19,539 --> 00:17:21,837 Someone with Agent Scully. 147 00:17:25,645 --> 00:17:28,307 Anyone got a 20 on Agent Scully? 148 00:17:29,582 --> 00:17:32,016 Is anyone out there with her? 149 00:17:36,722 --> 00:17:40,522 - I'm with Agent Scully. - Then who's this? 150 00:17:43,863 --> 00:17:46,559 Go for Agent Scully. 151 00:17:50,336 --> 00:17:52,600 What? 152 00:17:52,705 --> 00:17:54,730 Give me the radio. 153 00:17:55,908 --> 00:17:58,877 - You're with Scully? - Across the room from her. 154 00:17:59,946 --> 00:18:02,779 From who? From me? 155 00:18:02,882 --> 00:18:04,782 Where? 156 00:18:04,884 --> 00:18:07,444 - What room? Where are you? - Bunkhouse. 157 00:18:07,553 --> 00:18:09,612 We're in the dorm. 158 00:18:10,556 --> 00:18:14,356 Tell him to hold her. Tell him not to let her out of his sight! 159 00:18:14,427 --> 00:18:16,793 Hold Scully. We’re coming to you. 160 00:18:18,464 --> 00:18:19,897 Agent Scully! 161 00:18:34,580 --> 00:18:35,740 Hey! 162 00:18:48,494 --> 00:18:49,961 There she is! 163 00:18:51,097 --> 00:18:53,395 Do you see her? 164 00:19:05,611 --> 00:19:08,774 - Where did she go? Did you see her? - No. 165 00:19:09,649 --> 00:19:11,947 She ran right back here! 166 00:19:12,985 --> 00:19:15,613 I saw her! 167 00:19:15,688 --> 00:19:17,952 You saw her! 168 00:19:32,471 --> 00:19:34,962 Agent, can you breathe? 169 00:19:42,114 --> 00:19:44,139 He thinks it was me. 170 00:19:45,851 --> 00:19:50,879 He thinks that I did this to him. How is that possible? 171 00:19:55,127 --> 00:19:57,721 It's someone in this room. 172 00:21:06,132 --> 00:21:08,225 Mulder! 173 00:22:09,695 --> 00:22:11,788 Agent Scully? 174 00:22:13,499 --> 00:22:15,592 Where are you going? 175 00:22:17,803 --> 00:22:20,033 Agent Scully! 176 00:22:25,644 --> 00:22:28,135 Get out of the car. 177 00:22:33,352 --> 00:22:35,445 Agent Scully! 178 00:22:36,455 --> 00:22:38,719 - Who are you? - Who am I? 179 00:22:40,326 --> 00:22:42,226 - Drop it and turn around! - No. 180 00:22:42,328 --> 00:22:47,391 Just do it! I know how it works. Kill shot to the back of the neck. 181 00:22:47,499 --> 00:22:50,161 You're pointing your weapon at a friend. 182 00:22:50,236 --> 00:22:53,797 Turn around or I'll assume that you're not who you say you are. 183 00:22:54,039 --> 00:22:56,633 Scully, it's me! Skinner! 184 00:23:22,701 --> 00:23:24,760 I can prove it. 185 00:23:26,372 --> 00:23:29,535 I know your secret. Who else knows it? 186 00:23:32,378 --> 00:23:35,711 0K. Then tell me. 187 00:23:37,216 --> 00:23:42,085 You tell me. How do I know it's you? 188 00:23:47,726 --> 00:23:50,286 I don't like pointing guns at pregnant women 189 00:23:50,396 --> 00:23:54,264 any more than I like them pointing guns at me. 190 00:24:07,780 --> 00:24:10,305 This has gone too far, Scully. 191 00:24:10,416 --> 00:24:13,874 No. That's what's wrong here. 192 00:24:15,454 --> 00:24:17,581 It hasn't gone far enough. 193 00:24:21,493 --> 00:24:24,758 - I need those car keys. - And what are you gonna do? 194 00:24:24,830 --> 00:24:28,630 Look, we are being hampered here by the FBI, 195 00:24:28,734 --> 00:24:32,500 by John Doggett, by doubt, by our own mistrust. 196 00:24:32,604 --> 00:24:35,664 Whatever it is, it is working as long as we let it. 197 00:24:35,774 --> 00:24:38,937 You told me Mulder wouldn't allow it. 198 00:24:40,312 --> 00:24:44,146 Wouldn't let me ruin my career over this. Over him. 199 00:24:46,185 --> 00:24:53,182 But what about you, Scully? I mean, my God, you've got even more at stake. 200 00:25:01,467 --> 00:25:05,369 I can't take the chance that I'm never gonna see him again. 201 00:25:05,471 --> 00:25:09,339 Mulder could just come walking out of the dark. We don't know. 202 00:25:09,441 --> 00:25:16,472 Look, we've got one last chance here waiting for us out there in the desert. 203 00:25:18,384 --> 00:25:20,648 Gibson Praise. 204 00:25:22,721 --> 00:25:25,986 It may just be who gets to him first. 205 00:25:32,398 --> 00:25:34,798 Get in the car. I'll drive. 206 00:26:27,553 --> 00:26:29,783 Gibson! 207 00:26:29,888 --> 00:26:32,721 He's not down there. 208 00:26:32,791 --> 00:26:37,558 I told him to stay here. He was supposed to stay here. 209 00:26:38,597 --> 00:26:40,724 Gibson! 210 00:26:43,469 --> 00:26:45,562 I found him. 211 00:26:49,741 --> 00:26:51,766 Gibson? 212 00:26:55,581 --> 00:27:00,814 What are you doing out here? Why didn't you answer me, huh? 213 00:27:02,654 --> 00:27:04,884 He's here. 214 00:27:09,728 --> 00:27:11,662 I hear him. 215 00:27:18,770 --> 00:27:20,670 What are you talking about? 216 00:27:22,341 --> 00:27:24,935 Mulder. 217 00:27:25,010 --> 00:27:27,570 He's somewhere out there. 218 00:27:30,082 --> 00:27:35,577 He's got a really bad fever. I think his leg might be infected. 219 00:27:35,654 --> 00:27:39,454 We gotta get you to the hospital. OK, buddy? 220 00:27:41,827 --> 00:27:44,591 You're so close now. 221 00:27:46,798 --> 00:27:48,823 OK. 222 00:27:48,934 --> 00:27:51,494 Put your arm around my neck. Watch your leg. 223 00:27:58,944 --> 00:28:02,710 - Agent Scully. - You take him to the hospital. 224 00:28:02,814 --> 00:28:05,009 What about you? 225 00:28:21,133 --> 00:28:25,968 I got a boy here who needs emergency medical attention! 226 00:28:54,166 --> 00:28:56,657 What? 227 00:28:56,735 --> 00:28:58,862 Are you OK? What's wrong? 228 00:29:06,945 --> 00:29:10,039 It's OK, Gibson. Lie down. Lie down. 229 00:29:35,607 --> 00:29:37,700 Mulder! 230 00:30:01,667 --> 00:30:03,760 Mulder! 231 00:30:43,508 --> 00:30:45,999 Oh, my God. 232 00:31:55,180 --> 00:31:59,378 For someone who claims he's not following me, you sure have a knack. 233 00:31:59,451 --> 00:32:04,388 - You're where the action is. - Does that tell you I'm crazy or I'm right? 234 00:32:04,456 --> 00:32:09,086 Wandering around in the desert in the dead of night, you call it. 235 00:32:09,194 --> 00:32:12,960 You say you want to find Mulder, but you won't do what it takes. 236 00:32:13,064 --> 00:32:16,522 - You're afraid I'm right. - I'm not afraid of anything. 237 00:32:16,601 --> 00:32:20,093 Except that Mulder's got even you believing in this crap. 238 00:32:20,205 --> 00:32:25,268 You've seen this "crap" for yourself now. How do you explain what took place today? 239 00:32:27,379 --> 00:32:30,075 Let me ask you something hypothetically. 240 00:32:30,148 --> 00:32:35,450 If you were to find him out here, or this ship, or this alien bounty hunter, 241 00:32:35,554 --> 00:32:40,082 - what would you do then? - I know what Agent Mulder would do. 242 00:32:40,158 --> 00:32:44,652 - He'd do whatever it took. - You mean lie. Like you've been lying to me. 243 00:32:44,763 --> 00:32:49,462 And flout orders like you've done every step of the way. Is that what it takes? 244 00:32:49,568 --> 00:32:51,468 Give a little, get a little! 245 00:32:51,570 --> 00:32:54,403 You knew where the kid was and wouldn't tell me. Why? 246 00:32:54,473 --> 00:32:56,998 What kid? I don't see any kid. 247 00:32:57,108 --> 00:33:02,774 You're lying to me again! Assistant Director Skinner took him from here to the hospital. 248 00:33:11,289 --> 00:33:13,780 How do you know that? 249 00:33:15,260 --> 00:33:18,024 There's one thing I know for sure in this case, 250 00:33:18,129 --> 00:33:22,429 and that's that Mulder is after this boy Gibson Praise. Why? It beats me. 251 00:33:22,501 --> 00:33:27,632 But when he goes after that kid, my men will be waiting for him. 252 00:33:27,706 --> 00:33:31,335 Your men followed Assistant Director Skinner? 253 00:33:37,115 --> 00:33:40,551 Where you going? Agent Scully, where are you going? 254 00:33:40,652 --> 00:33:42,517 Your men are at the hospital? 255 00:33:42,621 --> 00:33:45,818 I got it controlled. Nobody goes in or out of that building. 256 00:33:46,057 --> 00:33:49,220 How do you know that they're your men? 257 00:34:27,699 --> 00:34:30,065 Scully! 258 00:34:32,837 --> 00:34:35,271 Scully! 259 00:34:38,443 --> 00:34:43,779 - Where's the boy? - Door at the end of the hall, with AD Skinner. 260 00:34:45,417 --> 00:34:46,850 Are you certain? 261 00:34:47,085 --> 00:34:52,113 My agents have a visual on the window. The nurse has checked the boy every 20 minutes. 262 00:34:52,223 --> 00:34:56,125 Personnel is going about their business. We're just waiting for Mulder. 263 00:34:56,227 --> 00:35:00,129 Every minute that you wait, that boy's in danger. He's exposed. 264 00:35:00,231 --> 00:35:04,463 No one's getting past us, Agent Scully. No one's gotten past us. 265 00:35:05,570 --> 00:35:08,095 You believe that, Agent Doggett? 266 00:35:23,388 --> 00:35:28,553 If something tries to rip your throat out, I got you covered. 267 00:35:31,429 --> 00:35:33,454 AD Skinner. 268 00:35:34,432 --> 00:35:36,491 This is John Doggett! 269 00:35:42,941 --> 00:35:46,274 What the hell is this? What the hell's going on? 270 00:35:46,344 --> 00:35:48,642 There's no one in that room. 271 00:35:53,518 --> 00:35:57,477 I'm looking for a patient, a boy, 12 years old. 272 00:36:08,500 --> 00:36:10,195 The window doesn't open. 273 00:36:10,301 --> 00:36:13,361 How's a man and a boy get out of here, except by that door? 274 00:36:25,717 --> 00:36:27,810 Agent Scully. 275 00:36:28,553 --> 00:36:32,319 It's OK. I've got him. Gibson. 276 00:36:37,228 --> 00:36:40,391 How did you get here? 277 00:36:40,498 --> 00:36:45,333 - How did you get him out of that room? - We went up through the ceiling. 278 00:36:46,638 --> 00:36:50,233 I don't know who to trust. 279 00:36:50,341 --> 00:36:52,866 Where is he? 280 00:36:52,977 --> 00:36:55,207 He's right here. 281 00:36:58,683 --> 00:37:01,311 They're gonna find him. 282 00:37:47,899 --> 00:37:50,060 Agent Scully! 283 00:38:16,661 --> 00:38:18,754 An agent needs help! 284 00:38:39,484 --> 00:38:41,850 I said an agent needs help! 285 00:39:21,993 --> 00:39:25,485 The best I can say is it's lucky it all happened in a hospital. 286 00:39:25,563 --> 00:39:28,054 Very lucky, yes, sir. 287 00:39:28,166 --> 00:39:34,901 I assume the hazardous materials which caused this must have been medical. 288 00:39:35,006 --> 00:39:37,065 That has not yet been determined. 289 00:39:37,175 --> 00:39:42,977 So much here is undetermined. As remain the whereabouts of Mulder. 290 00:39:44,682 --> 00:39:47,742 But some of your "facts"... 291 00:39:49,053 --> 00:39:53,046 like "a man falls from a cliff and disappears", 292 00:39:53,157 --> 00:40:00,529 "an agent has his throat crushed by an assailant who vanishes into thin air." 293 00:40:00,598 --> 00:40:03,192 This reads like pot-boiled science fiction. 294 00:40:03,434 --> 00:40:06,528 You mean it reads like an X-File. 295 00:40:09,007 --> 00:40:13,205 But that's what you intended, wasn't it, when you assigned me to the case? 296 00:40:13,444 --> 00:40:18,404 I'll ask the questions, John. You just give me some damn answers. 297 00:40:23,087 --> 00:40:26,181 Don't come back until you do. 298 00:40:46,044 --> 00:40:49,775 My dad always said it's not who wins or loses, 299 00:40:49,881 --> 00:40:53,078 it's who takes the worst beating that counts. 300 00:40:53,151 --> 00:40:57,144 - Is that supposed to cheer me up? - I thought so. 301 00:40:57,255 --> 00:41:01,123 But then I never did get to see your opponent. 302 00:41:01,225 --> 00:41:03,090 And you never will. 303 00:41:04,963 --> 00:41:08,057 You still don't believe me. 304 00:41:08,132 --> 00:41:12,091 What I don't believe is how long they're keeping you here. 305 00:41:12,170 --> 00:41:16,971 It's just some things they have to check out... make sure of. 306 00:41:18,109 --> 00:41:21,909 I've got some things I thought you'd want checked out. 307 00:41:21,980 --> 00:41:24,915 AD Skinner is in stable condition, 308 00:41:24,983 --> 00:41:29,010 resting comfortably and awaiting diagnosis and further study. 309 00:41:29,120 --> 00:41:32,521 Ditto Agent Landau's throat. 310 00:41:32,623 --> 00:41:34,853 Gibson Praise is now a ward of the state, 311 00:41:34,959 --> 00:41:39,623 but I asked for special protection, as I assumed you would yourself. 312 00:41:40,798 --> 00:41:45,132 - What are you doing here, Agent? - Keeping you apprised of the case. 313 00:41:46,004 --> 00:41:48,529 That's not your job. 314 00:41:48,639 --> 00:41:51,005 It is, actually. 315 00:41:51,109 --> 00:41:53,134 And officially. 316 00:41:54,779 --> 00:41:59,876 I'm... assigned now to the X-Files. 317 00:42:15,800 --> 00:42:21,067 Whatever you and I may differ on, I'll find him, Agent Scully. 318 00:43:59,337 --> 00:44:00,998 I made this!