1 00:00:08,468 --> 00:00:11,180 (man) Anson. Where are you, Anson? 2 00:00:11,263 --> 00:00:13,849 Anson. Come back, Anson. 3 00:00:13,932 --> 00:00:15,934 Anson. Calling Anson. 4 00:00:16,018 --> 00:00:18,270 Where are you, Anson? 5 00:00:19,438 --> 00:00:21,064 Anson! 6 00:00:22,065 --> 00:00:24,318 Anson. Calling Anson. 7 00:00:24,443 --> 00:00:26,486 Where are you, Anson? 8 00:00:28,238 --> 00:00:29,698 Anson! 9 00:00:30,616 --> 00:00:32,701 Where are you, Anson? 10 00:00:34,786 --> 00:00:36,872 (brakes screech) 11 00:00:42,419 --> 00:00:45,339 Anson! Get out here! 12 00:00:54,181 --> 00:00:58,894 I've warned you about your attitude. Did you clean out 407? 13 00:00:58,977 --> 00:01:04,191 No... of course you haven't cleaned out 407. You've only had all damn morning. 14 00:01:04,274 --> 00:01:08,028 You think you'll ever own any of those boats, the way you're going? 15 00:01:08,111 --> 00:01:13,951 You think you're ever going to amount to anything? You can't even finish a simple job. 16 00:01:14,034 --> 00:01:19,706 - A monkey could do this job, all right, Jay? - You can't, so what's that say about you? 17 00:01:19,790 --> 00:01:22,292 - Shut up. - Excuse me? 18 00:01:23,001 --> 00:01:25,337 I didn't catch that. 19 00:01:25,420 --> 00:01:29,758 You clean out 407, you move out that deadbeat's stuff, and you do it now. 20 00:01:29,841 --> 00:01:34,012 And when I come back in an hour, it better be done. 21 00:02:56,345 --> 00:02:58,055 Anson? 22 00:02:58,805 --> 00:03:00,474 Anson? 23 00:03:07,856 --> 00:03:09,941 Son of a... 24 00:03:16,323 --> 00:03:18,950 Anson. 25 00:03:19,076 --> 00:03:20,911 Anson! 26 00:03:22,371 --> 00:03:25,916 Aw, that's it, Anson. Do you hear me, Ans...? 27 00:03:25,999 --> 00:03:27,626 Mmff! 28 00:04:19,845 --> 00:04:23,640 Can I get you some coffee? Water? Anything? 29 00:04:27,144 --> 00:04:29,312 Morning. 30 00:04:30,063 --> 00:04:31,982 Morning. 31 00:04:34,693 --> 00:04:38,864 Special Agent Dana Scully, this is, uh, this is Jay Gilmore. 32 00:04:39,781 --> 00:04:42,826 Agh! Nice to meet you. 33 00:04:42,909 --> 00:04:46,163 Nice to meet... Likewise. 34 00:04:47,664 --> 00:04:51,793 Mr Gilmore came all the way to see us from Missouri, the Show Me State. 35 00:04:51,877 --> 00:04:56,673 They told me you were the people to best understand my sit... 36 00:04:56,756 --> 00:04:58,467 - My sit... - It's OK. 37 00:04:58,550 --> 00:05:02,512 Uh, this is Mr Gilmore's... situation. 38 00:05:03,346 --> 00:05:05,932 This condition came on suddenly a month ago. 39 00:05:06,057 --> 00:05:08,894 Anson Stokes. He did this to me. 40 00:05:09,019 --> 00:05:12,856 I don't know how. I just... I know it was him. 41 00:05:13,565 --> 00:05:18,904 Anson Stokes is a former employee at the self-storage yard that Mr Gilmore owns. 42 00:05:18,987 --> 00:05:23,283 - There was bad blood between you two. - He told me to shut up! 43 00:05:23,366 --> 00:05:24,618 Huh?! 44 00:05:24,701 --> 00:05:30,081 Yeah. And then Mr Gilmore was, uh... stricken... 45 00:05:30,207 --> 00:05:34,169 stricken... stricken, and Anson Stokes was nowhere to be found. 46 00:05:34,252 --> 00:05:38,465 He resurfaced days later. The police wanted to question him, but he refused. 47 00:05:38,590 --> 00:05:43,094 Do you know what he said? He said they had nothing on him. 48 00:05:43,220 --> 00:05:46,598 Well, to be fair, sir, they didn't. They don't. 49 00:05:46,723 --> 00:05:49,267 They had to make me a whole new mouth. 50 00:05:49,351 --> 00:05:53,021 Do you think Blue Cross is going to pay for this? Uh-uh. 51 00:05:53,563 --> 00:05:55,607 I demand justice! 52 00:05:56,441 --> 00:05:57,317 Ow. 53 00:06:06,785 --> 00:06:08,662 - All I'm saying is... - I know. 54 00:06:08,787 --> 00:06:12,290 This may not be a crime, and Stokes may know nothing about it. 55 00:06:12,415 --> 00:06:17,254 There is a condition called microstomia - "small mouth" - which is, uh... 56 00:06:17,337 --> 00:06:21,258 It's brought on by scleroderma. It's the overproduction of collagen. 57 00:06:21,341 --> 00:06:25,011 It can actually reduce a person's mouth to a tiny little opening. 58 00:06:25,136 --> 00:06:29,099 But that takes months to develop. It doesn't happen in the blink of an eye. 59 00:06:29,182 --> 00:06:33,603 Surgeons are stumped. They're writing it up in the New England Journal of Medicine. 60 00:06:33,687 --> 00:06:36,731 There's always nasal aplasia - the absence of a nose. 61 00:06:36,815 --> 00:06:39,234 That's a nose. We're talking mouth here. 62 00:06:39,317 --> 00:06:43,697 What we're talking is medical, physiological, not criminal. Not as far as I can see. 63 00:06:43,780 --> 00:06:47,993 Maybe, but I still wanna know why Anson Stokes doesn't wanna talk to the police. 64 00:06:48,076 --> 00:06:49,995 Mulder... 65 00:06:59,004 --> 00:07:03,091 That's a little... out of place, wouldn't you say? 66 00:07:03,174 --> 00:07:05,343 A little bit. 67 00:07:06,469 --> 00:07:09,139 Ah, dammit! 68 00:07:09,264 --> 00:07:10,807 Leslie! 69 00:07:10,890 --> 00:07:12,559 What? What is it? 70 00:07:12,642 --> 00:07:17,230 IRS agents. Gotta be. Listen, get rid of 'em, all right? 71 00:07:32,537 --> 00:07:34,039 Hi. 72 00:07:34,122 --> 00:07:37,834 - We're looking for a Mr Anson Stokes. - He's not here. 73 00:07:37,917 --> 00:07:41,379 Do you happen to know when he's coming back? 74 00:07:42,380 --> 00:07:45,634 Well, we are Agents Mulder and Scully from the FBI. 75 00:07:45,717 --> 00:07:48,428 Oh, the boat's not ours. The boat... I'm just... 76 00:07:48,553 --> 00:07:53,516 We're holdin' it for someone, and, you know, they pay the taxes on it. 77 00:07:53,600 --> 00:07:55,560 OK... 78 00:07:56,353 --> 00:08:00,273 - Anson's not here. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 79 00:08:00,398 --> 00:08:02,692 - What's your name? - Leslie Stokes. 80 00:08:02,776 --> 00:08:05,570 Oh, you're Anson's brother? 81 00:08:11,910 --> 00:08:14,621 Hi, there. 82 00:08:16,247 --> 00:08:22,045 We're not here about the boat. We wanna talk to your brother about his former employer. 83 00:08:22,128 --> 00:08:23,505 Mr Gilmore. 84 00:08:23,588 --> 00:08:27,634 And the unfortunate condition that he's found himself in. 85 00:08:27,717 --> 00:08:31,596 - Would you know anything about that? - The mouth thing? 86 00:08:31,680 --> 00:08:37,018 Well, yeah. You know, that's just, uh... that's, like... chemicals. 87 00:08:37,102 --> 00:08:38,395 Chemicals? 88 00:08:38,478 --> 00:08:41,189 Yeah, you know, people store weird chemicals. 89 00:08:41,272 --> 00:08:45,360 My brother one time smelled this weird smell. It was just a guy with a meth lab. 90 00:08:45,443 --> 00:08:49,781 In one of the storage units. That's probably something you should look into. 91 00:08:49,906 --> 00:08:53,702 You know, I'm gonna get going. So I'm gonna go, OK? 92 00:08:53,785 --> 00:08:55,745 OK. 93 00:08:55,829 --> 00:08:58,623 Now I see what's going on here. 94 00:09:06,798 --> 00:09:11,428 According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened. 95 00:09:11,511 --> 00:09:15,140 Well, I don't smell any weird chemical smells. 96 00:09:15,265 --> 00:09:17,684 You still have both your lips. 97 00:09:17,767 --> 00:09:21,062 Apparently, everything is left as it was. 98 00:09:26,359 --> 00:09:27,444 Hey... 99 00:09:28,194 --> 00:09:33,742 1978. It's been a long time since any of this stuff has seen the light of day. 100 00:09:33,825 --> 00:09:38,872 It's too bad, Mulder. Underneath all this dust, this furniture is really wonderful. 101 00:09:38,955 --> 00:09:41,916 You wanna hit some yard sales while we're out here? 102 00:09:42,000 --> 00:09:46,880 Mulder, this furniture is expensive. Very expensive. 103 00:09:46,963 --> 00:09:49,966 - What's your point? - My point is that, uh... 104 00:09:50,049 --> 00:09:53,720 there's a lot of money sitting here and maybe something's missing. 105 00:09:53,845 --> 00:09:56,431 - Like what? - I don't know. Jewellery? 106 00:09:56,514 --> 00:09:59,392 Stokes opened up the storage unit, then disappeared. 107 00:09:59,476 --> 00:10:02,812 Winds up with the Titanic in his driveway? 108 00:10:02,896 --> 00:10:06,065 There's your crime - theft. 109 00:10:06,191 --> 00:10:09,527 Still doesn't explain what happened to Gilmore. 110 00:10:09,652 --> 00:10:12,530 Scully, check this out. 111 00:10:16,326 --> 00:10:19,162 - (Scully) Ouch. - This woman look familiar to you? 112 00:10:19,245 --> 00:10:24,083 - That's the woman from the trailer. - That's the young woman from the trailer. 113 00:10:24,167 --> 00:10:27,879 How many centuries now has disco been dead? 114 00:10:30,256 --> 00:10:32,509 (Anson) Two down. 115 00:10:32,592 --> 00:10:36,179 Two down, I got nothin' to show for it. 116 00:10:36,262 --> 00:10:39,432 - You got the boat. - And what the hell good is that? 117 00:10:39,557 --> 00:10:40,767 Huh? 118 00:10:40,850 --> 00:10:43,770 That thing is like a big... you know, big... 119 00:10:43,895 --> 00:10:48,274 - White elephant? - What? I'm sorry. What does that mean? 120 00:10:48,399 --> 00:10:54,572 It's an expensive item that serves no purpose and is ultimately more trouble than it's worth. 121 00:10:54,697 --> 00:10:58,201 - So what the hell did you give it to me for? - Because you asked for it. 122 00:10:58,284 --> 00:11:00,703 Fine. I can appreciate that. That's... 123 00:11:00,787 --> 00:11:04,874 But don't you think maybe you could've found some freakin' water to put it in? 124 00:11:04,958 --> 00:11:08,920 - You didn't specify water. - I gotta specify that you put a boat in water? 125 00:11:09,003 --> 00:11:10,672 That is a given! 126 00:11:11,214 --> 00:11:13,842 Freakin' white elephant! 127 00:11:13,925 --> 00:11:16,594 I can't even pay the taxes on it. 128 00:11:16,719 --> 00:11:20,265 Why don't you just, uh, use your last wish to get rid of it? 129 00:11:20,390 --> 00:11:22,517 You want me to put you in a home? Now? 130 00:11:22,600 --> 00:11:25,979 Because I just told you, Leslie, that I wasted two wishes, OK? 131 00:11:26,104 --> 00:11:32,360 And I am not... Are you listening? I am not gonna waste the third. All right? Come on. 132 00:11:32,443 --> 00:11:34,320 God! 133 00:11:34,529 --> 00:11:37,782 We gotta concentrate here. Now, let me figure this out. 134 00:11:37,866 --> 00:11:40,702 Third wish. Final wish. I'm just spitballin' here. 135 00:11:40,785 --> 00:11:47,000 If I say "I wish" by accident, that does not count, not until I am absolutely ready, OK? 136 00:11:47,083 --> 00:11:51,296 - You could give that guy his mouth back. - All I said was I wish Jay would shut up. 137 00:11:51,379 --> 00:11:56,426 If you feel bad about what you did to him, fix it on your own dime, OK? 138 00:11:56,509 --> 00:11:59,053 - It doesn't work like that. - Whatever. 139 00:11:59,137 --> 00:12:01,472 Leslie, would you help me out here? 140 00:12:01,556 --> 00:12:03,224 Uh... 141 00:12:03,308 --> 00:12:06,311 - Money. Wish for money. - Yeah. OK, that's not bad. 142 00:12:06,436 --> 00:12:11,399 But shouldn't we think of something that generates money, instead of money itself? 143 00:12:11,482 --> 00:12:15,111 Brains? Talent? Hard work? 144 00:12:15,194 --> 00:12:17,697 Uh... 145 00:12:17,780 --> 00:12:19,949 - A money machine. - OK. That's not... 146 00:12:20,033 --> 00:12:24,037 But somethin' better. Somethin' better. OK, but... I just... 147 00:12:24,162 --> 00:12:27,665 - An infinite number of wishes? - OK. 148 00:12:28,082 --> 00:12:31,085 Just three, boys. Settle down. 149 00:12:31,836 --> 00:12:34,505 Dammit, this is hard. 150 00:12:34,631 --> 00:12:37,133 You know, I have a thought. 151 00:12:37,216 --> 00:12:41,930 - Granted, it's pretty obvious. - What? What, what, what, what, what? 152 00:12:44,557 --> 00:12:46,643 - What? - What? 153 00:12:50,605 --> 00:12:52,231 Seriously. What? 154 00:12:52,357 --> 00:12:54,317 Oh, forget it. 155 00:12:58,321 --> 00:13:00,406 - I got it. - Yeah? 156 00:13:00,531 --> 00:13:04,619 I got it. I got it, I got it, I got it. Are you ready? Because I am ready. 157 00:13:04,702 --> 00:13:06,829 I am absolutely ready. OK, here goes. 158 00:13:06,913 --> 00:13:11,084 I wish that I could turn invisible. 159 00:13:11,167 --> 00:13:12,710 At Will. 160 00:13:12,794 --> 00:13:15,588 - You're kidding. - No, no. This is perfect. 161 00:13:15,672 --> 00:13:18,549 I can have an advantage that nobody else can have. 162 00:13:18,633 --> 00:13:23,805 I can, um, you know, spy and learn secret information, pick up stock tips. 163 00:13:23,888 --> 00:13:26,432 - Sneak into a women's locker room. - Not just that. 164 00:13:26,557 --> 00:13:30,895 I'm talkin' about James Bond type stuff. You know? 165 00:13:31,437 --> 00:13:34,065 Your wish is breathtaking in its unoriginality. 166 00:13:34,190 --> 00:13:38,236 You don't have to like it, all right? You just have to do it. Right? 167 00:13:40,947 --> 00:13:42,573 Done. 168 00:13:46,202 --> 00:13:49,831 My clothes are gonna turn invisible, too, right? 169 00:13:49,914 --> 00:13:53,459 - You didn't specify clothes. - I know, but... 170 00:13:54,419 --> 00:13:56,504 Screw it. 171 00:14:05,138 --> 00:14:08,683 Oh, God. Turn invisible, please. 172 00:14:13,938 --> 00:14:16,399 Whoo-hoo-hoo! Yes! 173 00:14:16,482 --> 00:14:20,695 Whoa, man, this is awesome! Hey, brother. Hey, Leslie? I'm over here. 174 00:14:20,778 --> 00:14:23,573 I'm over here. Can you see me? 175 00:14:23,990 --> 00:14:27,618 Whoo-hoo! (laughs) 176 00:14:28,953 --> 00:14:31,122 Ow! 177 00:14:31,205 --> 00:14:32,331 Dammit! 178 00:14:32,457 --> 00:14:35,543 - Anson, are you all right? - Yeah, yeah. 179 00:14:35,626 --> 00:14:37,837 I can't see my damn feet. (giggles) 180 00:14:38,296 --> 00:14:42,258 Look out, world! Here I come! Whoo-hoo! 181 00:14:43,593 --> 00:14:47,597 I'm invisible! Invisible, baby! Whoo! 182 00:14:47,680 --> 00:14:50,058 - Whoo-oo! - Yes! 183 00:14:50,141 --> 00:14:52,477 You can't see me, can you?! 184 00:14:52,602 --> 00:14:54,729 - I... - (Anson laughs) 185 00:14:59,108 --> 00:15:01,152 Hey, uh... 186 00:15:03,780 --> 00:15:05,907 Whoo-hoo-hoo-hoo! 187 00:15:05,990 --> 00:15:07,867 Yeah! 188 00:15:10,828 --> 00:15:13,331 Hey, outta my way, birds. Yeah. 189 00:15:15,708 --> 00:15:18,377 Well, hello, ladies. (laughs) 190 00:15:20,379 --> 00:15:23,716 Yeah, here comes Anson. That's right. 191 00:15:23,966 --> 00:15:28,888 Come on. Come on, come on, come on. Change, change. All right, here we go. 192 00:15:28,971 --> 00:15:31,682 Need a little roadside assistance, do ya? 193 00:15:32,642 --> 00:15:35,103 Well, not to worry. 194 00:15:35,186 --> 00:15:37,522 Here comes Anson. 195 00:15:37,605 --> 00:15:39,690 - Aargh! - (Splat) 196 00:15:48,533 --> 00:15:49,951 Whoa! 197 00:16:14,767 --> 00:16:17,728 Can we go now? 198 00:18:12,593 --> 00:18:15,346 I think you missed a spot here. 199 00:18:16,347 --> 00:18:19,308 I can see straight through to his ass. 200 00:18:21,894 --> 00:18:24,021 This is Anson Stokes, huh? 201 00:18:24,146 --> 00:18:30,278 It is. His dental records are a match. He was found about half a mile from his house. 202 00:18:30,361 --> 00:18:34,323 He was probably hit by a car or a truck or... something. 203 00:18:35,157 --> 00:18:37,368 And he's invisible. 204 00:18:37,451 --> 00:18:39,537 Yes, he is. 205 00:18:41,205 --> 00:18:43,165 Wow. 206 00:18:43,249 --> 00:18:49,046 In the seven years that we've worked together I have seen some amazing things, but this... 207 00:18:50,298 --> 00:18:55,469 This takes the cake. It's... it's gonna change the boundaries of science. 208 00:18:55,553 --> 00:19:00,182 It is amazing, but I don't think it has anything to do with science. 209 00:19:00,308 --> 00:19:04,645 - Remember Mr Saturday Night Fever? - Yeah. 210 00:19:04,729 --> 00:19:08,482 I did a little background checking. His real name is Henry Flanken. 211 00:19:08,566 --> 00:19:14,697 He redefined the term "overnight success". In 1977, his net worth was $36,000, 212 00:19:14,780 --> 00:19:17,783 and in 1978 it was $30 million. 213 00:19:17,908 --> 00:19:23,873 Then there is the interesting way in which Mr Flanken died. 214 00:19:24,749 --> 00:19:28,502 - How's that? - Chronic morbid tumescence. 215 00:19:29,587 --> 00:19:33,132 - You don't mean what I think you mean? - Schwing! On April 4, 1978, 216 00:19:33,215 --> 00:19:38,012 he was admitted to Gateway Memorial Hospital with an extreme priapic condition. 217 00:19:38,095 --> 00:19:44,101 He was quite the specimen. They had to raise the doorframe in order to wheel him in. 218 00:19:47,063 --> 00:19:50,232 Well, what does any of that have to do with this? 219 00:19:50,358 --> 00:19:52,860 Well, I think our mystery woman is the link. 220 00:19:52,943 --> 00:19:56,530 About whom I can find no information whatsoever. 221 00:19:56,614 --> 00:19:59,867 I think she's responsible for all of this. 222 00:19:59,950 --> 00:20:03,037 - But how? - I... I don't know. 223 00:20:03,120 --> 00:20:06,165 But... we need to talk to her. 224 00:20:06,248 --> 00:20:10,920 Uh... I think that I should stay here with the body. I mean, I... You know... 225 00:20:11,003 --> 00:20:16,759 I don't think it's a good idea to leave him unguarded. You know, this is truly amazing. 226 00:20:16,842 --> 00:20:18,552 OK. 227 00:20:31,065 --> 00:20:33,818 I'm very sorry for your loss. 228 00:20:35,069 --> 00:20:37,488 Anson didn't suffer, did he? 229 00:20:37,613 --> 00:20:40,574 No, I don't think he suffered. 230 00:20:40,658 --> 00:20:47,123 But the part about him being invisible, that doesn't catch you off guard just a little bit? 231 00:20:47,206 --> 00:20:48,916 Uh... 232 00:20:51,335 --> 00:20:53,838 There was a woman here earlier. Where is she? 233 00:20:53,963 --> 00:20:57,091 She's, uh... she's gone. 234 00:20:57,174 --> 00:21:00,845 I'll tell you where I'm going with this. I think that woman is a jinniyah. 235 00:21:00,928 --> 00:21:03,806 - Are you familiar with that term? - No. 236 00:21:03,889 --> 00:21:09,145 It's the feminine forjinni - as in a demon or spirit from Middle Eastern folklore. 237 00:21:13,023 --> 00:21:15,526 (Mulder sings theme from "I Dream of Jeannie") 238 00:21:15,609 --> 00:21:18,195 (Leslie joins in) 239 00:21:20,406 --> 00:21:24,201 Yeah, except Barbara Eden never killed anybody. 240 00:21:24,285 --> 00:21:26,287 All right. Now, in Arabic mythology 241 00:21:26,370 --> 00:21:31,167 they speak of these beings that are composed of flame or air but take human form. 242 00:21:31,250 --> 00:21:34,253 They can perform certain tasks or grant certain wishes. 243 00:21:34,336 --> 00:21:40,509 They live in inanimate objects like a lamp or a ring. Is this beginning to sound familiar? 244 00:21:40,593 --> 00:21:45,181 I believe your brother found just such an object in the storage facility, didn't he? 245 00:21:45,264 --> 00:21:49,852 He took possession of the jinniyah, and he made some pretty outrageous requests. 246 00:21:49,935 --> 00:21:54,356 - Like Jay Gilmore's mouth and the yacht. - Wait, wait. 247 00:21:54,440 --> 00:21:57,234 - You believe all that? - I do. 248 00:21:57,318 --> 00:22:03,449 For your own safety - so that what happened to your brother doesn't happen to you - 249 00:22:03,532 --> 00:22:07,703 I think you should hand over that object to me right now. 250 00:22:33,103 --> 00:22:35,981 You're doing the right thing. 251 00:22:52,915 --> 00:22:55,960 Scully, come check this out. 252 00:22:56,043 --> 00:22:59,338 Come on. He's not going anywhere. Come on. 253 00:23:02,925 --> 00:23:04,760 Bye. 254 00:23:05,511 --> 00:23:12,434 I have a group of researchers flying in from Harvard Medical. Can't wait to see their faces. 255 00:23:12,518 --> 00:23:14,895 - What's this? - Not what I hoped it would be. 256 00:23:14,979 --> 00:23:19,900 Judging from the odour inside, I think it's where the Stokes brothers keep their weed. 257 00:23:19,984 --> 00:23:23,112 But that's not what I wanted to show you. 258 00:23:25,072 --> 00:23:27,074 - Recognise him? - Benito Mussolini. 259 00:23:27,157 --> 00:23:28,993 How about her? 260 00:23:34,248 --> 00:23:37,793 Your mystery woman. Or someone who looks a lot like her. 261 00:23:37,876 --> 00:23:40,170 Well, the computer says it is her. 262 00:23:40,296 --> 00:23:45,884 I ran her through facial-recognition software. Couldn't find a match in the felon database. 263 00:23:46,010 --> 00:23:50,764 Then I took a flier and checked with the image bank at the national archives. 264 00:23:50,848 --> 00:23:52,433 Voilà. 265 00:23:52,516 --> 00:23:55,894 Even if it is her, what would she be doing with Mussolini? 266 00:23:55,978 --> 00:23:58,856 Or Richard Nixon, for that matter. 267 00:24:02,901 --> 00:24:07,823 I don't know. Except that they're both men who got all the power they ever wished for 268 00:24:07,906 --> 00:24:10,367 and then lost it. 269 00:24:14,371 --> 00:24:16,874 See? I told you it'd look good in here. 270 00:24:16,957 --> 00:24:19,752 Nice rug. How do you breathe in that thing, huh? 271 00:24:19,835 --> 00:24:22,171 Can we just get this over with? Three wishes. 272 00:24:22,254 --> 00:24:26,216 OK. Don't rush me, all right? I wanna do this right. 273 00:24:26,300 --> 00:24:29,303 Gotta be smarter than Anson was. 274 00:24:29,386 --> 00:24:31,055 Dammit, Anson. 275 00:24:31,889 --> 00:24:35,225 Then, can I once again offer you a suggestion? 276 00:24:35,351 --> 00:24:36,435 Hm? 277 00:24:38,354 --> 00:24:39,563 What? 278 00:24:39,688 --> 00:24:41,357 This. 279 00:24:41,482 --> 00:24:43,275 Your disability. 280 00:24:43,400 --> 00:24:46,570 There was some tragedy involved here, I assume. 281 00:24:46,654 --> 00:24:51,909 Well, yeah, it was pretty tragic, I guess. Me and Anson were playing mailbox baseball. 282 00:24:52,451 --> 00:24:57,122 God, I miss that. And Anson's drivin'. I was leanin' pretty far out the window there. 283 00:24:57,247 --> 00:24:58,916 Oh... 284 00:25:01,085 --> 00:25:03,045 You mean this? 285 00:25:03,170 --> 00:25:09,259 Yeah, you're right. I could wish for a solid-gold wheelchair. Man, that'd be sweet. 286 00:25:09,343 --> 00:25:14,890 I see what you're sayin', but you know what? There's somethin' I want more than that. 287 00:25:26,568 --> 00:25:31,448 You're not gonna believe your eyes. I certainly didn't. 288 00:25:31,532 --> 00:25:33,617 Are you ready? 289 00:25:39,790 --> 00:25:42,209 Oh. He's, uh... 290 00:25:42,292 --> 00:25:45,713 He is invisible... after all. 291 00:25:45,796 --> 00:25:47,464 Um... 292 00:25:55,431 --> 00:25:57,474 He's in there. 293 00:26:03,605 --> 00:26:05,691 (flies buzz) 294 00:26:12,364 --> 00:26:18,412 OK. He's creepin' me out. This isn't what I asked for. He's all weird and messed up. 295 00:26:18,495 --> 00:26:21,248 He's been hit by a truck. What did you expect? 296 00:26:21,331 --> 00:26:24,918 - I asked you to bring him back to normal. - You asked me to bring him back. 297 00:26:25,002 --> 00:26:27,713 OK, you know, the... (sniffs) 298 00:26:29,757 --> 00:26:33,010 Now he's startin' to smell bad! This isn't what I wanted! 299 00:26:33,093 --> 00:26:36,430 Look, he's gotta at least be able to talk! OK, you know what? 300 00:26:36,513 --> 00:26:39,850 That's my next wish. Wish number two - I wish Anson could talk. 301 00:26:39,933 --> 00:26:42,269 - No, you don't. - Yes, I do, and that's final. 302 00:26:42,352 --> 00:26:44,938 I wish Anson could talk. 303 00:26:51,028 --> 00:26:54,072 - Done. - (screams) 304 00:27:02,206 --> 00:27:04,708 Oh, I should just shoot myself. 305 00:27:05,751 --> 00:27:07,211 Oh... 306 00:27:08,212 --> 00:27:09,963 I was so happy. 307 00:27:10,047 --> 00:27:13,217 I was so excited. What was I thinking? 308 00:27:13,300 --> 00:27:15,010 An invisible man? 309 00:27:15,093 --> 00:27:17,596 You saw it. It was real. 310 00:27:17,721 --> 00:27:21,099 I don't know what I saw, Mulder. 311 00:27:21,225 --> 00:27:26,605 I do know that having that kind of proof in my hands, it was just too good to be true. 312 00:27:26,688 --> 00:27:31,193 - I don't think it's why the body disappeared. - Why did the body disappear? 313 00:27:31,318 --> 00:27:34,029 I think it was the result of a wish being granted. 314 00:27:34,112 --> 00:27:36,657 A Wish? 315 00:27:36,740 --> 00:27:39,535 - Whose wish? - Who would want Anson Stokes back? 316 00:27:39,660 --> 00:27:41,787 I mean, really, really back. 317 00:27:41,912 --> 00:27:43,914 His brother, Leslie? 318 00:27:43,997 --> 00:27:45,541 (screaming) 319 00:27:48,544 --> 00:27:50,796 (screaming trails off) 320 00:27:57,594 --> 00:28:00,639 Well, this is no good. 321 00:28:00,722 --> 00:28:03,058 What did you do to me? 322 00:28:03,141 --> 00:28:06,562 You're back from the dead, man. What kinda gratitude is that? 323 00:28:06,645 --> 00:28:09,356 What did you do to me? 324 00:28:09,439 --> 00:28:12,985 I wasted two wishes on you, that's what I did! 325 00:28:13,068 --> 00:28:15,696 I can't feel my heart. 326 00:28:16,989 --> 00:28:19,408 L-I can't feel my blood. 327 00:28:19,491 --> 00:28:21,618 (coughs) 328 00:28:23,287 --> 00:28:25,873 I am yellow! 329 00:28:26,456 --> 00:28:28,166 I'm cold. 330 00:28:28,292 --> 00:28:31,211 - You know what? Screw this! - I'm cold. 331 00:28:32,212 --> 00:28:36,008 - I'm cold. - I wasted two wishes on you. 332 00:28:37,175 --> 00:28:40,304 And a perfectly good bowl of cornflakes. 333 00:28:48,437 --> 00:28:52,983 There. I turned the heat up. Are you happy now? Huh? Are you happy?! 334 00:28:53,942 --> 00:28:58,405 Is there anything else I can do for you, there, buddy? What do you say? 335 00:28:58,488 --> 00:29:01,199 Maybe wipe your little yellow butt? 336 00:29:01,325 --> 00:29:04,870 - Thanks for nothin'. - You wanna make your third wish, champ? 337 00:29:04,995 --> 00:29:07,414 I'd like to leave before the blowflies hatch. 338 00:29:07,497 --> 00:29:11,126 Yeah, I tell you what, my last wish is gonna be for me, OK? 339 00:29:11,209 --> 00:29:17,424 You hear that, Anson? I wasted two wishes on you and you don't even give a damn! 340 00:29:17,507 --> 00:29:20,177 All right. Third Wish. 341 00:29:20,260 --> 00:29:23,388 Let's see, I could wish for, uh... 342 00:29:23,472 --> 00:29:26,808 I could wish for money. Everybody wishes for money. 343 00:29:26,892 --> 00:29:28,518 So cold. 344 00:29:28,602 --> 00:29:29,519 Um... 345 00:29:29,645 --> 00:29:34,274 There's the invisibility thing. That turned out pretty stupid, though, huh? Anson? 346 00:29:34,358 --> 00:29:38,362 To be invisible?! That was real smart, huh? 347 00:29:48,622 --> 00:29:52,417 Uh... X-ray eyes, maybe? No, that'd be... 348 00:29:52,960 --> 00:29:56,713 Hmm... Like you said, solid-gold wheelchair. 349 00:29:57,714 --> 00:29:59,841 Uh... 350 00:29:59,925 --> 00:30:02,302 Wait, I got it. Legs! 351 00:30:33,625 --> 00:30:35,293 Ow! 352 00:30:50,267 --> 00:30:53,770 Would you mind removing your eyewear, ma'am? 353 00:31:01,611 --> 00:31:03,238 Ah. 354 00:31:04,281 --> 00:31:08,076 - Do you have a name? - Not for a long time now. 355 00:31:08,201 --> 00:31:12,039 How about if I call you Jen? That's short for "jinniyah". 356 00:31:17,919 --> 00:31:21,131 The, uh... fire department just recovered two bodies. 357 00:31:21,214 --> 00:31:25,052 - Leslie Stokes and his brother Anson. - Looks like it. 358 00:31:25,135 --> 00:31:28,638 And, uh, Anson Stokes is visible now. 359 00:31:28,722 --> 00:31:30,849 Of course. 360 00:31:30,974 --> 00:31:36,063 But what I'd really love an explanation for is how his corpse got from my locked morgue 361 00:31:36,146 --> 00:31:39,691 all the way across town to the Mark Twain Trailer Park. 362 00:31:40,317 --> 00:31:42,986 Ask him. He's got it all figured out. 363 00:31:43,111 --> 00:31:47,824 I know what he'd say. He'd say you're some kind of genie from 1001 Nights or something, 364 00:31:47,949 --> 00:31:51,078 - and that you grant people wishes. - Well, there you have it. 365 00:31:51,161 --> 00:31:56,083 One thing I haven't been able to figure out is whether you're a good genie or an evil one. 366 00:31:56,166 --> 00:31:59,503 Everybody you come in contact with seems to meet a bad end. 367 00:31:59,628 --> 00:32:02,756 That's the conclusion you've drawn? That I'm evil? 368 00:32:02,839 --> 00:32:07,511 Well, possibly evil. Possibly cursed. A curse to others. 369 00:32:07,636 --> 00:32:12,516 The only thing you people are cursed with is stupidity. All of you. Everybody. Mankind. 370 00:32:12,641 --> 00:32:16,937 Everyone I have ever come into contact with. Without fail. 371 00:32:17,020 --> 00:32:20,190 - Always asking for the wrong thing. - Making the wrong wishes? 372 00:32:20,315 --> 00:32:26,196 Yeah. It's always "Give me money." "Give me big boobs." "Give me a big hoo-hoo." 373 00:32:26,279 --> 00:32:31,034 "Make me cool, like the Fonz." Or whoever's the big name now. 374 00:32:31,118 --> 00:32:34,246 - You've been out of circulation a long time. - So what? 375 00:32:34,371 --> 00:32:37,457 In 500 years, people have not changed a bit. 376 00:32:37,541 --> 00:32:39,376 500 years? 377 00:32:39,459 --> 00:32:45,298 Granted, they smell better now, generally speaking. But human greed still reigns. 378 00:32:45,382 --> 00:32:48,593 Shallowness. A propensity for self-destruction. 379 00:32:48,677 --> 00:32:55,851 You're saying that you have been a first-hand witness to 500 years of human history. 380 00:32:55,934 --> 00:32:58,395 I used to be human. 381 00:32:58,520 --> 00:33:01,106 I was born in 15th-century France, 382 00:33:01,189 --> 00:33:04,442 and then one day an old Moor came to my village peddling rugs, 383 00:33:04,526 --> 00:33:08,029 and I unrolled one that an ifrit had taken residence in. 384 00:33:08,113 --> 00:33:12,242 - "An ifrit." - A very... powerful class of genie. 385 00:33:12,659 --> 00:33:17,455 He offered me three wishes. For the first I asked for a stouthearted mule. 386 00:33:17,539 --> 00:33:22,586 For the second, a magic sack that was always full of turnips... 387 00:33:23,044 --> 00:33:26,006 Did I mention this was 15th-century France? 388 00:33:26,089 --> 00:33:30,468 - What was your third wish? - My third... I pondered for a great while. 389 00:33:30,552 --> 00:33:33,054 I didn't want to waste it. 390 00:33:33,138 --> 00:33:36,600 So, finally, feeling very intelligent, I spoke up and I said 391 00:33:36,683 --> 00:33:41,813 "Je souhaite un grand pouvoir et une longue vie." 392 00:33:41,897 --> 00:33:44,649 "I wish for great power and long life." 393 00:33:44,774 --> 00:33:50,572 - And thus became a genie yourself. - Gave me the mark of the jinn... right there. 394 00:33:50,655 --> 00:33:53,992 It's for ever. Sorta like a prison tattoo. 395 00:33:55,619 --> 00:33:58,538 I should've been more specific. 396 00:33:59,706 --> 00:34:02,167 So, am I under arrest? 397 00:34:02,292 --> 00:34:06,671 I can't think of anything we have to hold you on. And, not surprisingly, 398 00:34:06,755 --> 00:34:12,010 we don't have any evidence of any of this, so, uh... I think she's free to go. 399 00:34:12,093 --> 00:34:13,929 No, I'm not. 400 00:34:14,012 --> 00:34:16,556 He unrolled me. 401 00:34:20,143 --> 00:34:22,646 I get three wishes. 402 00:34:32,072 --> 00:34:35,742 (genie) So, your partner left the airport rather quickly. 403 00:34:35,825 --> 00:34:38,912 And I don't think she likes me very much. 404 00:34:38,995 --> 00:34:42,082 L-I don't think she knows what to make of you. 405 00:34:42,165 --> 00:34:44,918 I don't think I do either, really. 406 00:34:45,001 --> 00:34:51,675 Well, you could always give up your three wishes. I'll disappear, no hard feelings. 407 00:34:52,342 --> 00:34:55,637 I didn't think so. So what's your first wish? 408 00:34:57,222 --> 00:34:59,349 Well... 409 00:34:59,474 --> 00:35:02,894 What would your wish be, if you were in my place? 410 00:35:02,978 --> 00:35:08,858 - I'm not you. It doesn't matter. - But I just... You know, I'd like to know. 411 00:35:10,610 --> 00:35:16,199 I'd... wish that I'd never heard the word "wish" before. 412 00:35:16,825 --> 00:35:21,413 I'd wish that I could live my life moment by moment... 413 00:35:22,455 --> 00:35:26,001 enjoying it for what it is instead of... 414 00:35:27,627 --> 00:35:31,047 instead of worrying about what it isn't. 415 00:35:31,131 --> 00:35:35,302 I'd... sit down somewhere with a great cup of coffee... 416 00:35:36,219 --> 00:35:38,805 and I'd watch the world go by. 417 00:35:42,517 --> 00:35:46,563 But then again, I'm not you. So I doubt that's your wish. 418 00:35:46,688 --> 00:35:52,068 I'm beginning to see the problem. You say most people make the wrong wishes, right? 419 00:35:52,152 --> 00:35:55,196 Without fail. It's like giving a chimpanzee a revolver. 420 00:35:55,280 --> 00:35:58,325 This is because they make their wishes for personal gain. 421 00:35:58,408 --> 00:35:59,534 Could be. 422 00:35:59,617 --> 00:36:05,040 So the trick would be to make a wish that's totally altruistic, that's for everyone. 423 00:36:05,123 --> 00:36:07,250 (Mulder sighs) 424 00:36:08,460 --> 00:36:10,587 So, um... 425 00:36:14,257 --> 00:36:16,593 I wish for peace on earth. 426 00:36:18,428 --> 00:36:20,930 Peace on earth? That's it? 427 00:36:23,099 --> 00:36:27,187 - What's wrong with that? You can't do it? - No. 428 00:36:27,270 --> 00:36:29,689 I can. 429 00:36:29,773 --> 00:36:31,858 It's done. 430 00:36:39,699 --> 00:36:41,951 Oh, crap. 431 00:37:07,102 --> 00:37:10,188 I guess I should've seen this coming! 432 00:37:15,318 --> 00:37:17,237 Scully. 433 00:37:25,203 --> 00:37:27,080 Scully? 434 00:37:35,171 --> 00:37:37,298 Hello? 435 00:37:38,258 --> 00:37:40,468 Hello? 436 00:37:45,890 --> 00:37:48,393 Very good. Genie? 437 00:37:48,518 --> 00:37:51,855 Jinni? Whatever the hell your name is! 438 00:37:51,980 --> 00:37:53,648 Yes? 439 00:37:55,024 --> 00:37:59,654 - What the hell is this? - It's what you asked for. Peace on earth. 440 00:37:59,737 --> 00:38:01,239 Listen. 441 00:38:01,322 --> 00:38:03,950 You know damn well that's not what I meant. 442 00:38:04,033 --> 00:38:07,287 - You didn't specify. - This has nothing to do with specificity. 443 00:38:07,370 --> 00:38:11,040 You don't have to wipe out the entire population of the whole planet 444 00:38:11,124 --> 00:38:14,252 just to effect peace on earth and goodwill towards men. 445 00:38:14,335 --> 00:38:16,921 You didn't say goodwill towards men. 446 00:38:17,046 --> 00:38:21,926 So you expect me to change the hearts of six billion people? 447 00:38:22,051 --> 00:38:27,265 No religion in history has been able to pull that off. Not Allah or Buddha or Christ. 448 00:38:27,348 --> 00:38:32,145 But you'd like me to do that in your name? So... what? 449 00:38:32,228 --> 00:38:36,316 - You can feel real good about yourself? - Did I say that? 450 00:38:36,399 --> 00:38:38,818 - I didn't say that! - Mm. Tsk! Tsk! Tsk! 451 00:38:38,902 --> 00:38:45,325 How grotesquely egotistical of you. I bet you wish you hadn't made your first wish. 452 00:38:45,408 --> 00:38:49,704 Yes, I do, since you butchered the intent of that wish so completely. 453 00:38:49,787 --> 00:38:53,333 And another thing. I think you've got a really horrible attitude. 454 00:38:53,416 --> 00:38:56,503 I guess it comes from being rolled up for the last 500 years. 455 00:38:56,586 --> 00:39:00,548 But we're not all that stupid. We're not all chimpanzees with revolvers. 456 00:39:00,632 --> 00:39:06,012 I think there's another possibility here, and that's just that you're a bitch. 457 00:39:06,471 --> 00:39:08,932 Agent Mulder? 458 00:39:11,976 --> 00:39:13,686 Sir. 459 00:39:16,648 --> 00:39:18,691 How did you get in here? 460 00:39:19,442 --> 00:39:20,485 Uh... 461 00:39:21,069 --> 00:39:25,823 (genie) "I have one wish left and desire to use it effectively for the good of all mankind..." 462 00:39:25,907 --> 00:39:29,118 "..here on this plane of existence..." 463 00:39:29,202 --> 00:39:31,287 Hm. Hm-hm. 464 00:39:32,288 --> 00:39:36,167 - What, are you a lawyer? - Well, I have to be with you. 465 00:39:36,292 --> 00:39:39,462 I'm gonna get this perfect. I won't leave you any loopholes. 466 00:39:39,587 --> 00:39:45,593 I'm not gonna let you bring back the Third Reich or make people's eyes grow on stalks. 467 00:39:45,677 --> 00:39:49,222 Oh, jeez. And I was so looking forward to that. 468 00:39:54,561 --> 00:39:56,104 (door opens) 469 00:40:02,068 --> 00:40:04,821 Skinner called me, Mulder. 470 00:40:05,738 --> 00:40:07,865 Is everything all right? 471 00:40:07,949 --> 00:40:10,994 You don't remember disappearing off the face of the earth 472 00:40:11,077 --> 00:40:13,871 for about an hour this morning? 473 00:40:13,997 --> 00:40:15,081 No. 474 00:40:15,707 --> 00:40:18,334 Well, I guess everything's OK. 475 00:40:19,711 --> 00:40:21,337 Mul... 476 00:40:23,590 --> 00:40:27,093 - Could you give us a minute, please? - Sure. 477 00:40:34,309 --> 00:40:36,394 Like, today? 478 00:40:38,187 --> 00:40:39,856 Wh... 479 00:40:45,445 --> 00:40:47,488 - Where the hell did she go? - Boink! 480 00:40:47,572 --> 00:40:49,032 No... 481 00:40:49,115 --> 00:40:52,994 It's gotta be hypnotism or mesmerism or... something. 482 00:40:53,119 --> 00:40:56,914 Scully, it is what it is. You examined an invisible body, remember? 483 00:40:56,998 --> 00:40:59,417 - I thought I did. - Oh! 484 00:41:00,043 --> 00:41:03,254 Mulder, all right, say... say that you're right. 485 00:41:03,379 --> 00:41:07,800 Say this is what it is. Then what you're doing is extraordinarily dangerous. 486 00:41:07,884 --> 00:41:11,971 - I mean, you even said that yourself. - No, no. The trick is to be specific. 487 00:41:12,055 --> 00:41:17,226 To make the wish perfect. That way, everyone will benefit. It'll be a safer, happier world. 488 00:41:17,310 --> 00:41:20,104 There'll be food for everyone, freedom for everyone, 489 00:41:20,229 --> 00:41:24,108 the end of tyranny of the powerful over the weak. 490 00:41:24,233 --> 00:41:27,320 - Am I leaving anything out? - It sounds wonderful. 491 00:41:27,403 --> 00:41:29,822 Then what's the problem? 492 00:41:29,906 --> 00:41:34,619 Maybe it's the whole point of our lives here, Mulder - to achieve that. 493 00:41:34,702 --> 00:41:41,042 Maybe it's a process that one man shouldn't try and circumvent with a single wish. 494 00:42:02,313 --> 00:42:04,399 (genie) You ready? 495 00:42:06,275 --> 00:42:08,403 Yeah, I'm ready. 496 00:42:20,456 --> 00:42:25,253 I can't believe you don't want butter on your popcorn. Ugh. It's un-American. 497 00:42:25,336 --> 00:42:27,797 Caddyshack, Mulder? 498 00:42:27,880 --> 00:42:30,466 It's a classic American movie. 499 00:42:30,550 --> 00:42:33,761 That's what every guy says. It's a guy movie. 500 00:42:33,845 --> 00:42:37,557 When you invite me over to your place we can watch Steel Magnolias. 501 00:42:37,640 --> 00:42:39,392 (Clink) 502 00:42:39,475 --> 00:42:40,768 (dull thud) 503 00:42:40,852 --> 00:42:42,937 (Scully laughs) 504 00:42:45,440 --> 00:42:47,316 So, um... 505 00:42:48,317 --> 00:42:50,278 what's the occasion? 506 00:42:50,361 --> 00:42:54,824 I don't know, it just felt like the thing to do. Cheers. 507 00:42:55,158 --> 00:42:56,868 Cheers. 508 00:42:59,829 --> 00:43:05,710 I don't know if you noticed, but, um, I never made the world a happier place. 509 00:43:07,754 --> 00:43:10,006 Well, I'm fairly happy. 510 00:43:10,089 --> 00:43:12,383 That's something. 511 00:43:12,842 --> 00:43:16,512 (man) And now, our feature presentation. 512 00:43:18,514 --> 00:43:21,517 So what was your final wish, anyway? 513 00:43:24,979 --> 00:43:29,066 (theme from Caddyshack plays) 514 00:43:47,668 --> 00:43:49,712 Here you go. 515 00:44:17,240 --> 00:44:19,992 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin 516 00:44:36,467 --> 00:44:38,135 (Child) I made this!