1 00:00:34,661 --> 00:00:37,581 Radio check. Perimeter is clear. 2 00:00:37,664 --> 00:00:40,500 Copy that. Give me a check every ten. 3 00:00:41,376 --> 00:00:44,630 Why don't you folks make yourselves comfortable? 4 00:00:44,713 --> 00:00:48,342 Watch some television. Get some rest. 5 00:00:48,425 --> 00:00:51,136 Try to put your minds at ease. 6 00:00:53,138 --> 00:00:57,142 Just try to stay away from the windows and doors, if you would. 7 00:00:57,226 --> 00:01:01,897 Do we have to ask you to use the bathroom? I feel like I'm a prisoner in my own home. 8 00:01:01,980 --> 00:01:05,817 Ma'am, I apologise for the imposition, but my job is to protect you. 9 00:01:05,901 --> 00:01:09,446 As of this evening, the FBl's top priority is keeping you safe. 10 00:01:09,529 --> 00:01:13,492 For how long? A week? A month? Then what? 11 00:01:13,575 --> 00:01:16,453 Jim, don't do this, please. 12 00:01:16,536 --> 00:01:18,872 You don't have to testify. 13 00:01:18,956 --> 00:01:22,834 It's not worth it. These people have a long reach. They're powerful. 14 00:01:22,918 --> 00:01:25,337 I have to do this. 15 00:01:27,422 --> 00:01:29,716 I'm going to bed. 16 00:01:34,054 --> 00:01:36,139 (wheezes) 17 00:01:41,561 --> 00:01:43,480 Thank you. 18 00:01:43,563 --> 00:01:46,984 (Skinner) The Grand Jury convenes at 9. We'll leave at 7.30. 19 00:01:47,067 --> 00:01:50,070 I'll be right outside the door if you need me. 20 00:02:40,412 --> 00:02:42,080 Jim? 21 00:02:56,178 --> 00:02:57,971 Jim? 22 00:02:58,055 --> 00:03:00,349 Are you feeling all right? 23 00:03:06,646 --> 00:03:08,690 Jim? 24 00:03:08,774 --> 00:03:11,902 Mr Skinner! Mr Skinner! 25 00:03:12,652 --> 00:03:14,571 Jim?! 26 00:03:14,654 --> 00:03:16,740 - Dr Scobie? - Jim! 27 00:04:44,744 --> 00:04:48,623 Yes, at the time, I was in another part of the house. 28 00:04:48,707 --> 00:04:51,960 Yes... Yes, sir. Yes, sir. 29 00:04:52,043 --> 00:04:55,380 Yes, sir, I will have answers for you, I... 30 00:04:55,881 --> 00:04:57,549 L.- 31 00:05:02,929 --> 00:05:06,433 - Rough night? - It's shaping up to be a rougher morning. 32 00:05:06,558 --> 00:05:08,477 Follow me. 33 00:05:10,812 --> 00:05:15,650 There's fingerprints everywhere, but they all belong to the deceased and his wife. 34 00:05:15,734 --> 00:05:17,819 - The body was found here? - Yeah. 35 00:05:17,903 --> 00:05:21,781 - What can you tell us about him? - Dr James Scobie, age 44. 36 00:05:21,907 --> 00:05:25,535 R&D biochemist with Morley Tobacco. 37 00:05:25,619 --> 00:05:28,872 If he were alive as of 26 minutes ago, 38 00:05:28,955 --> 00:05:33,668 he'd be giving testimony against his former employer before a federal grand jury. 39 00:05:33,752 --> 00:05:38,089 - Testimony concerning what? - Not even his wife or lawyer know specifics. 40 00:05:38,173 --> 00:05:43,970 Only that it concerns research he was involved in, potentially damaging to Morley. 41 00:05:44,095 --> 00:05:47,933 Enough so that Scobie received death threats. 42 00:05:48,517 --> 00:05:51,937 Given the high-profile case, the director charged me with 43 00:05:52,020 --> 00:05:55,440 ensuring Dr Scobie's protection. 44 00:05:56,483 --> 00:06:00,779 - You think someone acted on these threats? - I do. 45 00:06:00,862 --> 00:06:06,701 Though we've yet to determine how someone got in here, or... what killed him. 46 00:06:10,789 --> 00:06:13,375 Can't blow the whistle with a mouth like that. 47 00:06:13,458 --> 00:06:18,129 It's almost as if his flesh has been stripped or eaten away. 48 00:06:19,130 --> 00:06:22,425 I mean, an assailant could have thrown acid on him. 49 00:06:22,509 --> 00:06:25,220 If it was acid in the face, he would have screamed. 50 00:06:25,303 --> 00:06:28,223 We're looking at all possibilities, Agent. 51 00:06:28,306 --> 00:06:33,812 We don't have much time. We're up against one of the biggest corporations in America. 52 00:06:33,895 --> 00:06:38,400 The director instructed me that he wants this case closed as swiftly as possible. 53 00:06:38,483 --> 00:06:41,486 I trust I can count on your help. 54 00:06:43,071 --> 00:06:46,866 I want you to perform the autopsy. The body's in the county morgue. 55 00:06:46,992 --> 00:06:49,828 - I'll get right on it. - Thank you. 56 00:06:54,249 --> 00:06:55,667 - Ah. - What? 57 00:06:55,750 --> 00:07:00,255 There's no ashtrays. Dr Scobie and his wife don't smoke? 58 00:07:00,338 --> 00:07:03,717 - Not that I've seen. - A tobacco employee that doesn't smoke. 59 00:07:03,842 --> 00:07:07,012 Isn't that kind of like a GM executive who drives a Ford? 60 00:07:07,095 --> 00:07:11,891 If this was a hit it seems unnecessarily high-profile. It draws attention to itself. 61 00:07:12,017 --> 00:07:15,812 That could be the point- to intimidate potential witnesses. 62 00:07:15,895 --> 00:07:19,941 Scobie had a supervisor at Morley - a Dr Peter Voss. I'm gonna talk to him. 63 00:07:20,025 --> 00:07:21,651 - You mind if I tag along? - No. 64 00:07:21,735 --> 00:07:23,403 (agent) Sir? 65 00:07:50,430 --> 00:07:52,766 (Skinner) We're here to see Dr Voss. 66 00:07:52,891 --> 00:07:55,602 Do you have an appointment? 67 00:07:59,397 --> 00:08:02,233 Do you have an appointment? 68 00:08:03,234 --> 00:08:05,779 Maybe you missed this the first time around. 69 00:08:05,904 --> 00:08:08,448 Gentlemen, I can help you. 70 00:08:10,408 --> 00:08:14,913 Daniel Brimley, Head of Corporate Security. Pleasure. 71 00:08:15,955 --> 00:08:19,793 - You're here concerning Dr Scobie's death? - We are. 72 00:08:19,918 --> 00:08:24,089 We were all sorry to hear about it. Jim has a lot of friends in this building. 73 00:08:24,172 --> 00:08:28,802 No hard feelings that he was about to turn federal witness against your company? 74 00:08:28,927 --> 00:08:33,890 Nobody was happy about Jim's decision, but the timing of his death couldn't be worse. 75 00:08:33,973 --> 00:08:41,189 - You've no problem with us seeing Dr Voss? - Absolutely not. Whatever we can do to help. 76 00:08:44,442 --> 00:08:46,778 Could you, um... 77 00:08:48,446 --> 00:08:53,451 could you give my sincerest condolences to Jim's wife, Joan? 78 00:08:54,160 --> 00:08:55,286 How is she? 79 00:08:55,370 --> 00:08:59,457 I'm sure she'll take comfort in finding out why her husband died. 80 00:08:59,999 --> 00:09:04,170 Dr Voss, can you enlighten us as to what Dr Scobie intended to tell the grand jury? 81 00:09:04,295 --> 00:09:06,589 We know it had to do with company research. 82 00:09:06,673 --> 00:09:11,970 Dr Voss would be in violation of his confidentiality clause in answering that. 83 00:09:12,053 --> 00:09:15,682 - Dr Scobie was your friend? - Yeah, for 14 years. Mm-hm. 84 00:09:15,807 --> 00:09:21,438 Yet you demoted him five weeks ago. You took him off a project. Can you tell us why? 85 00:09:21,521 --> 00:09:25,483 As before, Dr Voss would be in violation of his confidentiality clause 86 00:09:25,567 --> 00:09:29,446 in answering questions regarding the nature of his work here at Morley. 87 00:09:29,529 --> 00:09:33,742 Our cooperation cannot extend itself to revealing corporate secrets. 88 00:09:33,825 --> 00:09:37,495 I'm not sensing any cooperation whatsoever. 89 00:09:37,579 --> 00:09:42,876 I'm one more non-answer away from getting a federal warrant and searching this building. 90 00:09:43,001 --> 00:09:45,295 (lawyer) Then this meeting is over. Dr Voss. 91 00:09:45,378 --> 00:09:47,839 (Mulder) Dr Voss... 92 00:09:48,923 --> 00:09:51,509 can you tell me what that is? 93 00:09:56,264 --> 00:10:00,477 - It's a tobacco beetle. Why? - We found it at Jim Scobie's house. 94 00:10:00,560 --> 00:10:03,188 Well, you'll find a lot of these around here. 95 00:10:03,271 --> 00:10:06,691 There's probably a dozen in the grille of your car right now. 96 00:10:06,775 --> 00:10:09,736 May I ask where you're going with this, Agent? 97 00:10:09,861 --> 00:10:14,657 I'm sorry, I can't. Answering that question would violate FBI confidentiality 98 00:10:14,741 --> 00:10:19,204 due to the sensitive nature of our investigation. 99 00:11:04,332 --> 00:11:05,834 Evenin'. 100 00:11:07,252 --> 00:11:09,337 What are you doin' here? 101 00:11:09,420 --> 00:11:11,589 Run outta smokes. 102 00:11:13,633 --> 00:11:17,971 Me and Dr Scobie had an arrangement, as you know. 103 00:11:18,096 --> 00:11:23,726 So I figured, uh... Dr Scobie not bein' around, that my arrangement with him... 104 00:11:23,810 --> 00:11:25,979 slides on over to you. 105 00:11:39,951 --> 00:11:42,036 Here you go. 106 00:11:42,120 --> 00:11:43,580 That won't hold me. 107 00:11:43,663 --> 00:11:50,670 I'll... I'll bring you more. Just... just don't come here any more, all right? 108 00:11:50,795 --> 00:11:55,758 It seems everybody's ac:tin' funny around me all of a sudden, you know? 109 00:11:55,842 --> 00:12:00,513 Tellin' me not to talk, to stay away from their houses. 110 00:12:00,638 --> 00:12:03,266 Too bad about Dr Scobie, huh? 111 00:12:03,349 --> 00:12:04,851 Yeah... 112 00:12:05,643 --> 00:12:12,525 I bet people are wonderin' how he died. I been workin' my own theory up in the old noggin. 113 00:12:12,650 --> 00:12:16,070 I'd be happy to share it with you someday. 114 00:12:16,154 --> 00:12:18,489 I think that you should leave now. 115 00:12:20,867 --> 00:12:22,535 Yeah. 116 00:12:24,370 --> 00:12:27,707 I don't wanna wear out my welcome. 117 00:12:30,710 --> 00:12:34,255 We'll be seein' a lot of each other, I expect. 118 00:12:47,185 --> 00:12:50,313 - Smoke 'em if you got 'em. - What have you found? 119 00:12:50,396 --> 00:12:52,982 Well, the tissue damage on Dr Scobie's mouth 120 00:12:53,066 --> 00:12:56,569 extends all the way down his trachea into his lungs. 121 00:12:56,694 --> 00:12:59,113 His alveoli look like corned beef. 122 00:12:59,197 --> 00:13:02,116 What about this being the result of a corrosive agent? 123 00:13:02,200 --> 00:13:05,703 No, that's not the case. There's no acids present, no caustics. 124 00:13:05,787 --> 00:13:09,540 This damage isn't the result of any kind of chemical reaction. 125 00:13:09,624 --> 00:13:13,544 His airways have more or less just been reamed out. 126 00:13:14,754 --> 00:13:17,715 I can tell you what killed him, strictly speaking. 127 00:13:17,799 --> 00:13:20,176 - What? - Hypoxemia. 128 00:13:20,259 --> 00:13:24,847 The inability to transfer oxygen from the lungs to the bloodstream. 129 00:13:24,931 --> 00:13:27,141 He choked to death? 130 00:13:28,559 --> 00:13:32,021 However it was accomplished, someone did do this to him. 131 00:13:32,105 --> 00:13:37,527 Not necessarily. There weren't any signs of struggle. Maybe no one was ever there. 132 00:13:37,610 --> 00:13:40,488 - Where are you going with this? - It isn't a homicide. 133 00:13:40,571 --> 00:13:45,243 You examined the body, Scully. Did you... find any of these? 134 00:13:46,911 --> 00:13:50,331 - A bug? - It's a tobacco beetle, yeah. 135 00:13:50,415 --> 00:13:54,836 I didn't find anything like that, Mulder. Were you expecting me to? 136 00:13:54,919 --> 00:13:58,798 Killer bugs? This is what I'm supposed to tell the director? 137 00:13:58,923 --> 00:14:05,763 I don't know, butjudging from Dr Voss's reaction to this, I think we should investigate. 138 00:14:48,014 --> 00:14:51,184 I been tellin' you all week! How many times I gotta say it? 139 00:14:51,309 --> 00:14:53,311 No smoking! You hear me? 140 00:14:53,394 --> 00:14:55,688 America, man! 141 00:14:55,813 --> 00:14:58,274 E pluribus, uh... 142 00:14:58,357 --> 00:15:03,946 I'll get you kicked out, you son of a bitch! You think I'm kiddin'? I'll do it! 143 00:15:04,030 --> 00:15:06,157 (coughs violently) 144 00:15:08,826 --> 00:15:11,162 The law's on my side. 145 00:16:15,601 --> 00:16:19,230 Guests check in, but they don't check out. 146 00:16:20,565 --> 00:16:24,944 Judging from the condition of the body, he died in the same manner as Dr Scobie. 147 00:16:25,069 --> 00:16:29,073 Except this man's no corporate whistle-blower. 148 00:16:30,241 --> 00:16:33,828 Thomas Gustall. Out-of-date Massachusetts licence, 149 00:16:33,911 --> 00:16:36,080 food coupons... 150 00:16:36,205 --> 00:16:39,750 and a certificate from a court-ordered anger-management class. 151 00:16:39,876 --> 00:16:43,671 What could Morley Tobacco have against a transient from Massachusetts? 152 00:16:43,754 --> 00:16:47,675 - Probably nothing. - What are you suggesting, Mulder? 153 00:16:47,758 --> 00:16:51,137 That Jim Scobie wasn't murdered. Neither was this man. 154 00:16:52,263 --> 00:16:54,891 Well, then, what killed them? 155 00:17:00,730 --> 00:17:05,109 - These. - We didn't find any in Dr Scobie's bathroom. 156 00:17:05,234 --> 00:17:08,070 There was an open window, so they could have escaped. 157 00:17:08,154 --> 00:17:11,782 It's a long shot, but it could be some form of contagious agent, 158 00:17:11,908 --> 00:17:15,244 like an insect-borne bacterium. 159 00:17:15,328 --> 00:17:19,665 Which would mean that there might be other victims in this building. 160 00:17:24,462 --> 00:17:26,589 FBI. 161 00:17:30,968 --> 00:17:33,179 Sorry to wake you. 162 00:17:33,304 --> 00:17:36,015 You didn't wake me. 163 00:17:42,647 --> 00:17:45,233 Come on in. 164 00:17:45,316 --> 00:17:47,443 Thank you. 165 00:17:49,320 --> 00:17:53,574 We're investigating the death of the man who lived next to you - Thomas Gustall. 166 00:17:53,658 --> 00:17:56,410 Do you know him? 167 00:17:56,494 --> 00:17:59,247 I knew his voice. 168 00:17:59,330 --> 00:18:01,415 He yelled a lot. 169 00:18:01,499 --> 00:18:04,085 He yelled? 170 00:18:04,168 --> 00:18:06,796 Yeah. He said I smoke too much. 171 00:18:09,966 --> 00:18:13,302 What ya gonna do, man? It's a free country. 172 00:18:13,386 --> 00:18:15,888 E pluribus, uh... 173 00:18:17,556 --> 00:18:19,350 - Do you mind? - No. 174 00:18:19,475 --> 00:18:22,478 You don't seem surprised that he's dead. 175 00:18:22,561 --> 00:18:25,564 Guess his number come up. 176 00:18:27,858 --> 00:18:30,152 I'm just glad it wasn't me. 177 00:18:32,029 --> 00:18:35,449 - What is your name, sir? - Daryl Weaver. 178 00:18:35,533 --> 00:18:39,370 Mr Weaver, did you see or hear anything unusual last night? 179 00:18:39,495 --> 00:18:44,125 Little Korean fella down the hall. Dresses like Wonder Woman. 180 00:18:44,208 --> 00:18:46,669 But that's every night. 181 00:18:47,712 --> 00:18:49,755 Other than that? 182 00:18:52,174 --> 00:18:58,764 Say, there wouldn't happen to be, uh... any reward money involved, would there? 183 00:18:59,223 --> 00:19:02,101 I mean, I could use an extra buck or two. 184 00:19:02,226 --> 00:19:07,606 The FBI would appreciate your voluntary cooperation, sir. That's the way it works. 185 00:19:07,732 --> 00:19:10,234 Ain't that always the way? 186 00:19:15,865 --> 00:19:20,619 Nope. My mind is, uh, just drawin' a complete blank. 187 00:19:22,204 --> 00:19:24,248 That's my card. 188 00:19:25,958 --> 00:19:28,419 Thank you, Mr Weaver. 189 00:19:36,761 --> 00:19:37,845 Anything? 190 00:19:37,928 --> 00:19:40,931 Two deaths in 24 hours. We've yet to find an answer. 191 00:19:41,057 --> 00:19:45,436 And the only thing I have to go on medically at this point is Mulder's bug. 192 00:19:45,561 --> 00:19:49,899 You know, I know an entomologist at UNC Wilmington - a Dr Libby Nance. 193 00:19:49,982 --> 00:19:52,276 Good. Talk to her. 194 00:19:53,444 --> 00:19:58,616 - Where are you going? - See about something that's bugging me. 195 00:20:14,465 --> 00:20:16,384 - Mrs Voss? - Yes? 196 00:20:16,467 --> 00:20:18,803 Fox Mulder. ls your husband home? 197 00:20:18,928 --> 00:20:21,347 It's OK, honey. It'll just be a minute. 198 00:20:21,472 --> 00:20:23,516 Sure thing. 199 00:20:30,189 --> 00:20:35,361 - I shouldn't talk to you without our lawyers. - I understand your reluctance to talk, sir. 200 00:20:35,486 --> 00:20:38,114 You have a nice family, a lot to lose. 201 00:20:38,197 --> 00:20:40,658 What do you want, Agent Mulder? 202 00:20:40,783 --> 00:20:43,911 There's been another victim. Thomas Gustall. 203 00:20:43,994 --> 00:20:47,164 Died exactly the same way Scobie did. 204 00:20:48,791 --> 00:20:51,043 I'm sorry to hear that. 205 00:20:52,294 --> 00:20:57,842 - But what's that got to do with me? - Well, we found these all over him. 206 00:20:58,843 --> 00:21:02,596 I believe that that's what killed both men. 207 00:21:02,680 --> 00:21:07,601 Tobacco beetle. It's an herbivore. It eats tobacco. Hence its name. 208 00:21:07,685 --> 00:21:11,689 I understand that, but... maybe these don't. 209 00:21:11,814 --> 00:21:14,316 - I'm not required to talk to you, am I? - No. 210 00:21:14,400 --> 00:21:18,112 But why are you hiding behind your lawyers, Doctor? 211 00:21:18,195 --> 00:21:22,867 How many people have to die before you do the right thing? 212 00:21:38,174 --> 00:21:39,633 (phone rings) 213 00:21:39,717 --> 00:21:41,844 I'll get it! 214 00:21:43,262 --> 00:21:46,223 - Hello? - (man) What did he want? 215 00:21:50,561 --> 00:21:53,564 - Are you spying on me? - I'm not spying on you, Peter. 216 00:21:53,689 --> 00:21:56,901 I'm looking out for you. What did he want? 217 00:21:59,028 --> 00:22:01,906 There's been another death. Downtown. 218 00:22:02,031 --> 00:22:04,658 - How did it happen? - I don't know. I don't know. 219 00:22:04,742 --> 00:22:08,787 This has gone on long enough. We should come forward. I should. 220 00:22:08,913 --> 00:22:11,832 Do you hear what you're saying, Peter? 221 00:22:11,916 --> 00:22:14,752 Now, I want you to just take a moment. 222 00:22:14,877 --> 00:22:19,089 I want you to think about what really matters to you. 223 00:22:19,882 --> 00:22:22,384 Now, tell me where I can find Daryl Weaver. 224 00:22:22,468 --> 00:22:23,511 Why? 225 00:22:23,594 --> 00:22:26,263 This was my mistake. I'll clean it up. 226 00:22:27,932 --> 00:22:30,476 - I don't know where he is. - (click) 227 00:22:35,439 --> 00:22:37,441 This doesn't make sense. 228 00:22:38,108 --> 00:22:40,110 What doesn't make sense? 229 00:22:40,236 --> 00:22:44,615 Well, it's a Lasioderma serricorne - tobacco beetle. 230 00:22:44,740 --> 00:22:46,075 Qnly... 231 00:22:46,158 --> 00:22:49,411 I've never seen one exactly like this. 232 00:22:49,495 --> 00:22:51,747 What are the differences? 233 00:22:51,830 --> 00:22:56,210 Physical differences. Minor but definitely notable. 234 00:22:56,293 --> 00:23:01,590 Deviations in the mandibles, the antennae, the body segmentation. 235 00:23:01,674 --> 00:23:06,053 What if such deviations arose from genetic engineering? 236 00:23:06,136 --> 00:23:10,975 - Engineering the bugs themselves? - No. I was thinking about another possibility. 237 00:23:11,100 --> 00:23:14,395 - Transgenomics. - Which is...? 238 00:23:14,478 --> 00:23:19,775 It's a form of DNA manipulation - alterations made on the genetic level. 239 00:23:19,858 --> 00:23:24,572 It is widely known that tobacco companies pour money into that kind of research. 240 00:23:24,655 --> 00:23:30,327 Changing the tobacco plant itself in order to make it hardier, give it less nicotine, 241 00:23:30,452 --> 00:23:34,832 more nicotine, make it naturally menthol-flavoured. You name it. 242 00:23:34,957 --> 00:23:37,960 A form of what? Supertobacco? 243 00:23:38,043 --> 00:23:41,755 Which possibly could have created superbugs. 244 00:23:41,839 --> 00:23:47,678 I guess the real question is could they have become dangerous to humans? 245 00:23:49,722 --> 00:23:51,849 Mr Weaver! 246 00:23:53,976 --> 00:23:55,686 Mr Weaver? 247 00:23:55,811 --> 00:23:58,314 (Weaver) Sorry, Doc, no vacancy. 248 00:24:02,026 --> 00:24:03,944 What happened there? 249 00:24:04,028 --> 00:24:08,365 Well, you tell me. You're the one with the PhD. 250 00:24:08,490 --> 00:24:11,035 I'm just a big old guinea pig. 251 00:24:25,883 --> 00:24:27,718 Listen. 252 00:24:28,552 --> 00:24:29,595 Um... 253 00:24:29,720 --> 00:24:32,139 You have to leave town. 254 00:24:32,222 --> 00:24:34,558 And give up all this? 255 00:24:35,559 --> 00:24:38,729 Me not doin' my part for science? 256 00:24:39,855 --> 00:24:41,649 Here. 257 00:24:41,732 --> 00:24:46,111 Take it. It's everything I have in the bank. Four thousand. 258 00:24:50,240 --> 00:24:53,577 It's not much, but, uh... it's a start. 259 00:24:57,373 --> 00:24:59,917 I'm not kidding. You gotta get outta here. 260 00:25:00,042 --> 00:25:01,710 Why? 261 00:25:04,588 --> 00:25:07,424 I got a good thing goin' here. 262 00:25:11,929 --> 00:25:14,223 I got cash money. 263 00:25:17,142 --> 00:25:20,813 I got all the coffin nails I can suck down. 264 00:25:24,441 --> 00:25:31,949 Although... lately I been thinkin' this particular brand, it doesn't... 265 00:25:32,074 --> 00:25:35,411 do anyone else any favours... healthwise. 266 00:25:37,162 --> 00:25:40,290 Been thinkin' that too, huh? 267 00:25:45,295 --> 00:25:48,132 Would it bother you if I lit one up? 268 00:25:53,846 --> 00:25:55,180 Touches. 269 00:25:58,100 --> 00:26:03,230 No, you don't understand. Morley is a multi-billion-dollar global corporation. 270 00:26:03,313 --> 00:26:07,526 You think they're gonna let you endanger that? They'll kill you first. 271 00:26:07,651 --> 00:26:10,446 Well, it sounds like a Daryl Weaver problem to me. 272 00:26:10,529 --> 00:26:12,197 Yeah... 273 00:26:45,355 --> 00:26:50,027 - What am I looking at? - Thomas Gustall's left lung and bronchus. 274 00:26:50,652 --> 00:26:55,365 Well, I guess that explains where the beetles came from. 275 00:26:56,366 --> 00:26:58,202 (footsteps) 276 00:26:59,036 --> 00:27:02,539 - Hey. Where have you been? - Talking to lawyers at Justice. 277 00:27:02,664 --> 00:27:08,086 - Trying to get a look at Morley's files. - Well, take a look at this. 278 00:27:10,714 --> 00:27:14,343 They're the larval stage of the tobacco beetle, Mulder, 279 00:27:14,426 --> 00:27:18,680 and somehow they have ended up nesting in Thomas Gustall's lungs. 280 00:27:18,764 --> 00:27:24,102 What doesn't make any sense is why Scobie's lungs didn't show this same condition. 281 00:27:24,561 --> 00:27:29,983 The larvae must pupate inside the lungs, and then once they mature into beetles, 282 00:27:30,067 --> 00:27:34,446 - exit the body en masse. - It explains the state of the face and throat. 283 00:27:34,571 --> 00:27:35,489 (Mulder coughs) 284 00:27:35,572 --> 00:27:40,577 - How did they get in the lungs to begin with? - (Mulder coughs violently) 285 00:27:47,084 --> 00:27:48,752 Mulder? 286 00:28:42,723 --> 00:28:44,641 How is he? 287 00:28:44,725 --> 00:28:49,646 We're using a deep-suction technique that's been designed for asthma and cystic fibrosis. 288 00:28:49,730 --> 00:28:53,275 And, so far, we're having some luck at clearing his lungs. 289 00:28:53,358 --> 00:28:55,986 - But...? - For every one of those things 290 00:28:56,069 --> 00:29:01,199 that are in his lung tissue there may be a dozen eggs that have yet to be hatched. 291 00:29:01,325 --> 00:29:04,369 - Eggs? - His pulmonary tissue is riddled with them, 292 00:29:04,494 --> 00:29:09,166 and they're going to hatch. It's just... We're buying time. 293 00:29:09,249 --> 00:29:12,294 How did this happen? How did the eggs get into his lungs? 294 00:29:12,377 --> 00:29:15,213 I'm thinking he inhaled them. 295 00:29:15,339 --> 00:29:19,509 The tobacco beetle lives out its life cycle on or around the tobacco plant. 296 00:29:19,593 --> 00:29:24,556 That's where it lays its eggs. If those genetically-altered beetles we found did that, 297 00:29:24,681 --> 00:29:27,976 then maybe the eggs survived the processing into cigarettes. 298 00:29:28,060 --> 00:29:30,854 - And been carried into his lungs as smoke? - Right. 299 00:29:30,938 --> 00:29:34,816 Like spores or pollen, somehow small enough to be airborne. 300 00:29:34,900 --> 00:29:38,278 But Mulder isn't a smoker, and neither was Scobie. 301 00:29:39,196 --> 00:29:42,366 Maybe they were around someone who was. 302 00:29:50,374 --> 00:29:53,043 Don't bother calling Security. 303 00:29:55,963 --> 00:29:59,091 Federal search warrant, as promised. 304 00:30:00,467 --> 00:30:02,552 Do it. 305 00:30:04,471 --> 00:30:09,851 You're gonna talk to me. One of my agents is dying of the same thing that killed Dr Scobie. 306 00:30:09,935 --> 00:30:11,645 I believe you can save him. 307 00:30:11,728 --> 00:30:15,315 We stand by our contention that all information is proprietary, 308 00:30:15,399 --> 00:30:19,736 and is therefore the sole property of Morley Tobacco. 309 00:30:20,612 --> 00:30:25,200 Listen to me, you son of a bitch. This isn't about Morley or your precious research. 310 00:30:25,283 --> 00:30:28,161 This is about saving lives. 311 00:30:28,245 --> 00:30:34,710 - That's exactly what we were trying to do. - Dr Voss, I'm advising you not to speak. 312 00:30:34,793 --> 00:30:37,754 This has gone on long enough. 313 00:30:47,097 --> 00:30:52,853 We thought we were doing a good thing. We knew people were never gonna stop smoking, 314 00:30:52,936 --> 00:30:59,067 no matter how unhealthy it was, so why not genetically engineer a safer cigarette? 315 00:30:59,151 --> 00:31:02,029 Except you engineered the bugs as well. 316 00:31:02,988 --> 00:31:07,701 We recruited test smokers. We conducted focus groups. There were no problems. 317 00:31:07,784 --> 00:31:11,788 And, um... after a few months in, things... 318 00:31:12,664 --> 00:31:14,499 things got bad. 319 00:31:18,170 --> 00:31:21,298 We had four test subjects, and, uh... 320 00:31:25,135 --> 00:31:27,637 three of them died. 321 00:31:30,515 --> 00:31:33,185 Is that what Dr Scobie was gonna testify about? 322 00:31:33,310 --> 00:31:35,228 Yeah. 323 00:31:35,312 --> 00:31:39,316 Yeah. And the company wanted us to keep it quiet. 324 00:31:39,399 --> 00:31:44,237 But I thought, let's correct the mistakes and face the consequences. 325 00:31:44,321 --> 00:31:46,406 Jim didn't. 326 00:31:47,407 --> 00:31:52,204 He was monitoring a focus group, and that's... 327 00:31:52,329 --> 00:31:55,165 that's how he got infected. 328 00:31:58,168 --> 00:32:00,670 You said only three died. 329 00:32:01,671 --> 00:32:04,091 Who was the fourth? 330 00:32:21,191 --> 00:32:23,568 Clear. 331 00:32:23,693 --> 00:32:25,737 Go ahead. 332 00:32:31,118 --> 00:32:36,706 - He told me he meant to get Weaver. - Looks like Weaver got to him first. 333 00:32:38,208 --> 00:32:41,545 - Mr Brimley, can you hear me? - (squelching) 334 00:33:41,521 --> 00:33:44,024 You got Mickey's Big Mouth? 335 00:33:44,107 --> 00:33:46,610 There's no smoking in here. 336 00:33:58,788 --> 00:34:01,166 Mickey's Big Mouth. 337 00:34:10,008 --> 00:34:12,636 Anything else? Carton of cigarettes? 338 00:34:12,719 --> 00:34:15,222 You don't have my brand. 339 00:34:16,139 --> 00:34:18,183 (police radio) 340 00:34:45,168 --> 00:34:47,045 (groans) 341 00:34:48,004 --> 00:34:49,923 It must be bad. 342 00:34:53,718 --> 00:34:55,679 How do you feel? 343 00:34:55,762 --> 00:34:58,431 Like a DustBuster attacked me. 344 00:34:58,515 --> 00:35:00,392 (coughs) 345 00:35:01,768 --> 00:35:04,479 We're looking for someone who may be able to help - 346 00:35:04,562 --> 00:35:08,525 a Morley test subject by the name of Daryl Weaver. 347 00:35:09,567 --> 00:35:13,530 Mr... E Pluribus. 348 00:35:13,613 --> 00:35:15,282 Yeah. 349 00:35:16,533 --> 00:35:20,161 Mr Weaver seems to have some kind of tolerance or immunity, 350 00:35:20,245 --> 00:35:26,876 and we're hoping that once we find him we'll be able to figure out how to treat you. 351 00:35:26,960 --> 00:35:29,254 (gasps for breath) 352 00:35:29,379 --> 00:35:31,423 Mulder? 353 00:35:34,759 --> 00:35:36,553 (beeping) 354 00:35:38,096 --> 00:35:39,973 Doctor! 355 00:35:46,438 --> 00:35:49,816 His stat's down to 72. Get some O2 on him and call the code. 356 00:35:49,899 --> 00:35:51,776 Susan, code blue! 357 00:35:51,901 --> 00:35:53,945 Right, Doctor. 358 00:35:55,238 --> 00:35:57,324 Over to my side. 359 00:36:28,271 --> 00:36:30,315 Dr Scully? 360 00:36:31,816 --> 00:36:37,572 We've got him stabilised on ECMO, but we won't be able to maintain him on it for long. 361 00:36:37,655 --> 00:36:40,075 Of course, you see why. 362 00:36:40,158 --> 00:36:44,287 - There's more now than six hours ago. - They're blocking the flow of blood. 363 00:36:44,412 --> 00:36:47,624 Our best bet is to go back in there. 364 00:36:48,583 --> 00:36:51,294 I think this time we have to crack the chest. 365 00:36:51,419 --> 00:36:52,629 No. 366 00:36:54,422 --> 00:36:58,885 No, I... He's too weak for thoracic surgery. He'd die on the table. 367 00:36:58,968 --> 00:37:02,013 I don't know what our other options are. 368 00:37:04,140 --> 00:37:07,143 I'd say for the time being we just wait. 369 00:37:07,811 --> 00:37:10,146 That'll definitely kill him. 370 00:37:10,271 --> 00:37:12,315 Sooner or later. 371 00:37:21,533 --> 00:37:23,368 (knocking) 372 00:37:24,327 --> 00:37:27,580 Mrs Voss, I'm Assistant Director Skinner, FBI. May we come in? 373 00:37:27,664 --> 00:37:29,457 What is this? What's going on? 374 00:37:29,541 --> 00:37:33,920 I have to ask for your cooperation. These men are here to protect you and your family. 375 00:37:34,003 --> 00:37:35,964 Oh, my God. Why? 376 00:37:36,047 --> 00:37:39,134 - Your husband hasn't told you about this? - He's not here. 377 00:37:39,217 --> 00:37:42,262 He told me he was headed home. Try Dr Voss at work. 378 00:37:42,345 --> 00:37:45,557 I've just been trying. There's no answer. 379 00:38:13,209 --> 00:38:15,587 Behind you. 380 00:38:23,178 --> 00:38:26,097 I was just leavin'. I got what I came for. 381 00:38:26,222 --> 00:38:30,059 He took the test cigarettes. I couldn't stop him. 382 00:38:30,894 --> 00:38:33,062 Stop right there! 383 00:38:33,897 --> 00:38:35,565 Why? 384 00:38:39,068 --> 00:38:41,571 You gonna shoot me? 385 00:38:41,696 --> 00:38:44,324 I'm not gonna let you go and infect more people. 386 00:38:44,407 --> 00:38:47,577 You're gonna let me do whatever I wanna do. 387 00:38:49,287 --> 00:38:52,415 Dr Voss here tells me you need me. 388 00:38:55,585 --> 00:38:57,962 You need me to save your boy. 389 00:38:58,087 --> 00:38:59,923 Don't do it. 390 00:39:04,552 --> 00:39:08,097 They say these things kill people, you know? 391 00:39:09,933 --> 00:39:12,602 Any brand, sooner or later. 392 00:39:14,229 --> 00:39:17,315 But, you know, it doesn't have to be that way. 393 00:39:18,316 --> 00:39:23,363 I think Dr Voss is really onto somethin' with his research. I do. 394 00:39:23,446 --> 00:39:26,282 It's over, Weaver. I'm through. 395 00:39:26,407 --> 00:39:28,535 Oh... 396 00:39:28,618 --> 00:39:30,495 Come on, now. I mean... 397 00:39:30,620 --> 00:39:32,664 You gotta figure... 398 00:39:35,959 --> 00:39:40,338 The first, um, car killed a bunch of people... 399 00:39:41,965 --> 00:39:48,513 before they perfected it, cos it's all just part of the scientific process, you know? 400 00:39:49,806 --> 00:39:52,141 Mr Weaver, I will shoot you. 401 00:39:58,523 --> 00:40:00,650 No, you won't. 402 00:40:12,620 --> 00:40:15,707 I'm a regular damn scientific marvel. 403 00:40:19,002 --> 00:40:22,088 They're gonna study me, 404 00:40:22,171 --> 00:40:27,010 they're gonna, uh... write scientific papers about me... 405 00:40:28,303 --> 00:40:31,180 I could be the cure for cancer. 406 00:40:33,182 --> 00:40:35,310 Me, Daryl Weaver. 407 00:40:46,529 --> 00:40:48,865 You ain't gonna shoot me. 408 00:40:57,582 --> 00:40:59,500 Touches. 409 00:41:21,272 --> 00:41:23,775 - How's Mulder? - Not good. 410 00:41:27,904 --> 00:41:30,782 Let's get the blood work on this man. 411 00:41:48,716 --> 00:41:50,760 Wait a minute. 412 00:41:51,636 --> 00:41:53,888 Wait a minute. 413 00:41:53,971 --> 00:41:57,266 Get me 30 milligrams of methyl pyrrolidinyl pyridine. 414 00:41:57,392 --> 00:41:59,644 - Nicotine? - Yeah. 415 00:42:01,396 --> 00:42:04,732 I think this could save Mulder's life. 416 00:42:17,620 --> 00:42:19,664 Hey. 417 00:42:19,789 --> 00:42:21,833 Good to be back? 418 00:42:21,958 --> 00:42:24,335 (raspy) Beats the alternative. 419 00:42:24,460 --> 00:42:29,507 You'll be interested to know Morley Tobacco has subpoenaed all of our files on the case. 420 00:42:29,632 --> 00:42:34,554 - They seem very interested in your recovery. - What about Daryl Weaver? 421 00:42:34,637 --> 00:42:39,016 He's well enough to have been moved to the hospital ward at Riley Correctional. 422 00:42:39,142 --> 00:42:42,520 It was the nicotine itself that was keeping him alive? 423 00:42:42,645 --> 00:42:46,107 His fingers were stained with it. He was a four-pack-a-day smoker, 424 00:42:46,190 --> 00:42:50,069 far heavier than any of the focus-group members who died. 425 00:42:50,153 --> 00:42:54,824 Nicotine is extremely poisonous. It's actually one of the oldest known insecticides. 426 00:42:54,949 --> 00:42:57,952 It's good for killing tobacco beetles. 427 00:42:58,035 --> 00:43:03,750 Once we loaded your system up with enough of it, it acted as a sort of chemotherapy. 428 00:43:03,833 --> 00:43:09,797 - Except it almost stopped your breathing too. - That's not all it did. 429 00:43:15,553 --> 00:43:18,556 I bought these on the way to work. 430 00:43:19,682 --> 00:43:22,518 You're not gonna start smoking? 431 00:43:22,643 --> 00:43:25,480 They say the addiction is stronger than heroin. 432 00:43:25,563 --> 00:43:27,690 Mulder... 433 00:43:35,406 --> 00:43:40,536 - Good. Skinner's waiting for us in his office. - I'll be right up. 434 00:44:34,298 --> 00:44:36,843 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin 435 00:44:36,926 --> 00:44:38,594 (Child) I made this!