1 00:00:09,178 --> 00:00:11,597 (tap dripping) 2 00:00:14,558 --> 00:00:17,603 (Scully) Time passes in moments. 3 00:00:17,728 --> 00:00:22,191 Moments which, rushing past, define the path of a life, 4 00:00:22,274 --> 00:00:25,360 just as surely as they lead towards its end. 5 00:00:26,445 --> 00:00:29,948 How rarely do we stop to examine that path. 6 00:00:30,073 --> 00:00:33,035 To see the reasons why all things happen. 7 00:00:33,118 --> 00:00:37,372 To consider whether the path we take in life is our own making, 8 00:00:37,456 --> 00:00:41,043 or simply one into which we drift with eyes closed. 9 00:00:42,044 --> 00:00:44,129 But what if we could stop? 10 00:00:44,213 --> 00:00:48,217 Pause to take stock of each precious moment before it passes. 11 00:00:48,300 --> 00:00:52,804 Might we then see the endless forks in the road that have shaped a life, 12 00:00:52,930 --> 00:00:57,643 and, seeing those choices, choose another path? 13 00:01:49,653 --> 00:01:53,282 "The Sky is Broken" by Moby) 14 00:02:26,064 --> 00:02:28,900 I got the lab to rush the results of... 15 00:02:30,068 --> 00:02:34,239 I got the lab to rush the results of the Szezesny autopsy, if you're interested. 16 00:02:34,323 --> 00:02:37,909 - I heard you, Scully. - And Szezesny did indeed drown. 17 00:02:38,035 --> 00:02:43,248 But not as the result of the inhalation of ectoplasm, as you so vehemently suggested. 18 00:02:43,582 --> 00:02:45,751 What else could she have drowned in? 19 00:02:45,834 --> 00:02:51,006 Margarita mix. Up-chucked with about 40 ounces of Corcovado Gold tequila, 20 00:02:51,089 --> 00:02:55,010 which, as it turns out, she and her friends rapidly consumed in the woods 21 00:02:55,093 --> 00:02:57,596 while re-enacting The Blair Witch Project. 22 00:02:58,096 --> 00:03:00,932 I think that demands deeper investigation, don't you? 23 00:03:01,350 --> 00:03:03,769 No, I don't. 24 00:03:03,852 --> 00:03:06,688 Well, it doesn't matter. We got bigger fish to fry. 25 00:03:06,772 --> 00:03:11,068 Have a seat, Scully. Check this out. Is that beautiful or what? 26 00:03:12,110 --> 00:03:15,697 - Crop circles, Mulder? - Computer-generated crop circles. 27 00:03:15,781 --> 00:03:18,533 It's a fractal image predicted by a computer 28 00:03:18,617 --> 00:03:23,789 using data of every known occurrence of the phenomena over the past 40 years. 29 00:03:25,457 --> 00:03:28,877 What most people don't realise is that since 1991, 30 00:03:28,960 --> 00:03:33,799 there's been a dramatic increase in the size and complexity of circle design. 31 00:03:33,882 --> 00:03:38,220 That's when the Mandelbrot set appeared in England - geometrically perfect rings 32 00:03:38,303 --> 00:03:43,475 appearing almost impossibly overnight in a field near Cambridge. 33 00:03:46,603 --> 00:03:49,314 But that was merely a prelude of what was to come. 34 00:03:49,398 --> 00:03:56,154 Three years later, in 1994, even more complex formations occurred simultaneously 35 00:03:56,238 --> 00:04:01,743 on opposite ends of the English countryside with the Mandelbrot set still at its centre. 36 00:04:01,952 --> 00:04:06,331 Then, in 1997, even more complex formations occurred... 37 00:04:07,457 --> 00:04:10,460 And I'm not wearing any pants right now. 38 00:04:13,171 --> 00:04:15,298 - Hm? - You're not listening. 39 00:04:15,674 --> 00:04:17,968 I am. 40 00:04:20,137 --> 00:04:22,305 I guess I just don't see the point. 41 00:04:24,474 --> 00:04:27,269 The point is that a computer programme has shown us 42 00:04:27,352 --> 00:04:30,772 that these are not just random coincidental occurrences. 43 00:04:30,856 --> 00:04:34,526 And that programme has predicted that in just 48 hours 44 00:04:34,651 --> 00:04:38,113 even more complex formations will be laid down near Avebury. 45 00:04:38,196 --> 00:04:42,451 48 hours, Scully, but I wouldn't mind gettin' there earlier, if you don't mind. 46 00:04:42,534 --> 00:04:45,954 - Getting where? - England. I got two tickets on a 5.30 flight. 47 00:04:46,163 --> 00:04:51,168 I have to go to the hospital and finish the paperwork on that autopsy you had me do. 48 00:04:51,668 --> 00:04:57,007 And, to be honest, it's Saturday and I wouldn't mind, I don't know, taking a bath. 49 00:04:58,717 --> 00:05:02,471 - What the hell does that mean? - I'm not interested in tracking down 50 00:05:02,554 --> 00:05:07,476 some sneaky farmers who happened to ace geometry in high school. 51 00:05:08,393 --> 00:05:13,231 And besides, I mean, what could you possibly get out of this? Or learn? 52 00:05:13,356 --> 00:05:16,234 I mean, it's not even remotely FBI-related. 53 00:05:21,406 --> 00:05:23,742 I'll just cancel your ticket. 54 00:05:26,495 --> 00:05:28,580 Thanks for lunch. 55 00:05:28,663 --> 00:05:32,167 Mulder... Look, we're always running. 56 00:05:33,376 --> 00:05:39,341 We're always chasing the next big thing. Why don't you everjust stay still? 57 00:05:39,925 --> 00:05:42,928 I wouldn't know what I'd be missing. 58 00:05:53,563 --> 00:05:57,275 My name is Dana Scully and I was told I could pick up a postmortem folder 59 00:05:57,359 --> 00:06:00,779 for a Miss Szezesny here. It's for the FBI. 60 00:06:01,071 --> 00:06:03,031 Let's see. Oh. 61 00:06:16,920 --> 00:06:19,297 Just sign here, please? 62 00:06:22,968 --> 00:06:25,053 Thank you. 63 00:06:55,667 --> 00:06:58,336 Hi, um, I was given the wrong test results. 64 00:06:58,461 --> 00:07:03,091 This x-ray marked D Waterston was in the envelope marked Szezesny. 65 00:07:03,174 --> 00:07:06,511 - I was expecting autopsy results. - Oh, I'm sorry. 66 00:07:07,846 --> 00:07:10,640 They must have gotten switched. 67 00:07:14,519 --> 00:07:17,522 - Sorry for the inconvenience. - Thank you. 68 00:07:18,690 --> 00:07:24,654 Is the, um... is the D Waterston that was on the x-ray, is that a Dr Daniel Waterston? 69 00:07:25,780 --> 00:07:31,703 Waterston, Waterston... Yes, it is. Admitted yesterday. Coronary Care Unit, room 306. 70 00:07:34,205 --> 00:07:35,665 Thank you. 71 00:07:41,046 --> 00:07:44,215 I'm sorry. I don't know what else to say. 72 00:07:44,466 --> 00:07:50,722 Everything appears to be as it should under the circumstances, so don't worry. 73 00:07:50,805 --> 00:07:54,893 If you'd like, I can show you the hospital cafeteria. 74 00:07:54,976 --> 00:07:57,062 I guess... yeah, OK. 75 00:07:58,688 --> 00:08:02,817 Are there phones down there too? I need to make some phone calls. 76 00:08:47,278 --> 00:08:49,364 Excuse me. 77 00:08:50,115 --> 00:08:53,535 - Can I help you with something? - Um, I'm sorry. I'm Dr Scully. 78 00:08:53,618 --> 00:08:57,956 - I was just in the hospital and... - Can we step into the hallway? 79 00:08:58,081 --> 00:09:00,125 Yeah. 80 00:09:04,462 --> 00:09:08,883 I'm Dr Waterston's cardiologist, Paul Kopekin. Did you say your name was Scully? 81 00:09:09,134 --> 00:09:12,637 - Uh, yes. Dana Scully. - Dr Waterston's mentioned you. 82 00:09:12,721 --> 00:09:17,559 - I'm sorry. You must be mistaken. - You were a student of his, right? 83 00:09:18,476 --> 00:09:21,312 He has a heart condition? 84 00:09:21,396 --> 00:09:24,566 Dr Waterston came in yesterday with severe chest pains. 85 00:09:24,649 --> 00:09:28,737 And he ordered us to do an echocardiogram and a biopsy 86 00:09:28,820 --> 00:09:33,491 because he'd had symptoms of an upper-respiratory infection the week before. 87 00:09:33,575 --> 00:09:36,578 - Fortunately, it was the right call. - Then it's serious. 88 00:09:36,661 --> 00:09:40,165 But treatable. I have to wake him up soon, if you'd care to... 89 00:09:40,248 --> 00:09:45,837 - No, that's all right. But thanks for your time. - He must have been a wonderful teacher. 90 00:09:45,920 --> 00:09:50,175 I've been following his work on constrictive pericarditis for years now. 91 00:09:50,258 --> 00:09:52,093 Yes. 92 00:09:52,177 --> 00:09:54,304 He's a remarkable man. 93 00:10:08,193 --> 00:10:10,320 (Phone) 94 00:10:13,782 --> 00:10:16,451 - Hello? - (woman) You came to see him. 95 00:10:17,452 --> 00:10:20,872 - I'm sorry, who is this? - Margaret Waterston. 96 00:10:20,997 --> 00:10:23,958 Maggie. ls everything all right? 97 00:10:24,042 --> 00:10:26,211 That depends, doesn't it? 98 00:10:26,294 --> 00:10:28,463 - I'm sorry? - Whatever. 99 00:10:28,546 --> 00:10:32,884 Dr Kopekin told my father you were here, and now he wants to see you. 100 00:10:32,967 --> 00:10:37,555 - About what? - Look, he asked me to call, so I'm calling. 101 00:10:38,139 --> 00:10:41,226 I don't know, Maggie. I don't know if I've got time. 102 00:10:41,351 --> 00:10:44,813 - Don't know if you have the time. - (beeping) 103 00:10:44,896 --> 00:10:47,649 Can you hang on? I have another call coming through. 104 00:10:47,732 --> 00:10:52,570 Listen, it's your choice. But if you come, it doesn't mean I accept you being in his life. 105 00:10:57,909 --> 00:10:59,077 Hello? 106 00:10:59,244 --> 00:11:02,330 - (man on IV) I'll never see you again. - Hello? 107 00:11:02,413 --> 00:11:05,583 - You're breaking my heart. - Hey, you're there? 108 00:11:08,920 --> 00:11:12,090 - Hey. - Aren't you supposed to be on a plane? 109 00:11:12,173 --> 00:11:16,261 - I got a 5.30 flight, remember? - Right. I guess I lost track of time. 110 00:11:16,386 --> 00:11:19,514 Listen, the reason I called... Am I catching you at a bad time? 111 00:11:19,681 --> 00:11:21,933 No, I just walked in. Why? 112 00:11:22,100 --> 00:11:26,104 There's this group in DC that is researching crop circles, 113 00:11:26,187 --> 00:11:29,691 and they've got a different set of coordinates from the one I got. 114 00:11:29,774 --> 00:11:32,277 - Mulder, I'm not going. - I gotta ask you a favour. 115 00:11:32,402 --> 00:11:34,445 One of them lives near the hospital, 116 00:11:34,571 --> 00:11:38,116 and they've got these sensitive photos and data they won't fax to me. 117 00:11:38,241 --> 00:11:42,745 So I was just wondering if you would just maybe go over there and get it. 118 00:11:49,377 --> 00:11:51,588 Speak to me, Scully. 119 00:11:52,797 --> 00:11:57,635 - I'm out for the evening, Mulder. - Why didn't you say so in the first place? 120 00:11:57,719 --> 00:12:04,058 Look, why don't you leave that address on my answering machine and I'll try for you. 121 00:12:25,788 --> 00:12:28,291 I'm sorry. I have the wrong room. 122 00:12:28,499 --> 00:12:30,585 It's OK. 123 00:13:21,010 --> 00:13:23,054 Hi. 124 00:13:23,137 --> 00:13:28,393 So, I have to lock eyes with the devil for you to grace me with your presence? 125 00:13:29,352 --> 00:13:31,354 Surely not the devil. 126 00:13:35,400 --> 00:13:37,902 How are you feeling, Daniel? 127 00:13:37,986 --> 00:13:41,406 It's a real drag when the body doesn't wanna play any more. 128 00:13:42,490 --> 00:13:44,993 You're lucky you called that diagnosis. 129 00:13:45,076 --> 00:13:48,329 Luck has nothing to do with it. It's what doctors do every day. 130 00:13:48,413 --> 00:13:51,582 - You may have forgotten that. - Daniel... 131 00:13:56,546 --> 00:14:00,091 So, how did you happen to be here in Washington? 132 00:14:01,092 --> 00:14:03,219 That's a long story. 133 00:14:24,407 --> 00:14:28,286 - How's the FBI? - Is that why you wanted to see me? 134 00:14:29,203 --> 00:14:32,415 To remind me once again what a bad choice I made? 135 00:14:36,627 --> 00:14:40,882 Believe me, my motivation is far more selfish than that. 136 00:14:43,301 --> 00:14:46,721 - You scare me, Daniel. - I know. 137 00:14:49,474 --> 00:14:52,143 I scare you. 138 00:14:52,477 --> 00:14:59,150 Because I represent that which is ingrained not only in your mind but in your heart. 139 00:14:59,650 --> 00:15:01,986 That which you secretly long for. 140 00:15:03,321 --> 00:15:08,451 - You never accepted my reason for leaving. - It wasn't a reason. It was an excuse. 141 00:15:09,410 --> 00:15:11,829 But you understood why. 142 00:15:13,122 --> 00:15:18,461 I can't believe the FBI is a passion. Not like medicine. 143 00:15:20,671 --> 00:15:23,007 I'm sorry I came. 144 00:15:28,429 --> 00:15:31,766 I just wanted to make sure you were OK. 145 00:15:34,685 --> 00:15:40,358 I know how difficult it must have been for you, just walking through that door. 146 00:15:41,943 --> 00:15:45,780 But you wouldn't have come if you didn't want to. 147 00:15:45,863 --> 00:15:48,032 That says something, doesn't it? 148 00:16:05,133 --> 00:16:07,218 (Phone) 149 00:16:08,678 --> 00:16:11,139 - Scully. - I was about to leave you a message. 150 00:16:11,222 --> 00:16:15,143 Listen, I got that address that I wanted you to go to for me. 151 00:16:15,226 --> 00:16:20,064 It's a woman you'll be dealing with. She's with the American Taoist Healing Centre. 152 00:16:20,189 --> 00:16:22,650 And she researches crop circles? 153 00:16:22,733 --> 00:16:25,820 Don't roll your eyes, Scully. 154 00:16:25,903 --> 00:16:28,156 Mulder, you want me to... 155 00:16:52,430 --> 00:16:55,183 Scully? 156 00:16:55,266 --> 00:16:57,393 Scully, are you there? 157 00:17:32,929 --> 00:17:35,681 Hi. I... You were... 158 00:17:35,765 --> 00:17:40,019 - At the hospital today. - Right. That's strange. 159 00:17:40,102 --> 00:17:43,231 Um, I'm Agent Scully. I'm here on behalf of my partner. 160 00:17:43,314 --> 00:17:47,318 - About my research? - For the FBI, as odd as that may sound. 161 00:17:47,401 --> 00:17:49,612 I'm Colleen Azar. Would you like to come in? 162 00:17:49,695 --> 00:17:52,990 No, thank you. I'm... I think I need some fresh air. 163 00:17:53,324 --> 00:17:59,497 - Are you all right? - Yes. I mean, yes. I'm just a little shaken. 164 00:17:59,580 --> 00:18:02,959 A near car accident, I think. It's nothing, really. 165 00:18:03,167 --> 00:18:07,171 - A car accident isn't nothing. - I'm sorry? 166 00:18:07,255 --> 00:18:11,592 They're often the end results of us not paying attention to something. 167 00:18:13,052 --> 00:18:16,514 Look, I don't mean to be rude, but I really don't have much time. 168 00:18:16,597 --> 00:18:19,058 Sure. I'll go get my papers. 169 00:18:27,191 --> 00:18:30,152 You think what we do is a little ridiculous, don't you? 170 00:18:30,236 --> 00:18:33,447 Uh, to be honest, I don't know exactly what it is that you do. 171 00:18:33,531 --> 00:18:36,409 But you've already formed a judgement about it. 172 00:18:36,492 --> 00:18:39,120 I really should be going. 173 00:18:39,203 --> 00:18:41,664 There is a greater intelligence in all things. 174 00:18:41,747 --> 00:18:44,500 Accidents or near accidents 175 00:18:44,709 --> 00:18:50,172 often remind us that we need to keep our mind open to the lessons it gives. 176 00:18:50,881 --> 00:18:53,926 You may wanna slow down. 177 00:19:20,036 --> 00:19:22,121 (Phone) 178 00:19:26,459 --> 00:19:28,669 Hello? 179 00:19:31,380 --> 00:19:36,135 - Ah, Hurricane Scully has arrived. - I was summoned. 180 00:19:36,218 --> 00:19:39,555 Would you please tell the doc here why he should listen to me? 181 00:19:39,638 --> 00:19:43,934 We've already agreed to doses of digoxin far beyond what I'd normally recommend. 182 00:19:44,018 --> 00:19:47,063 I guarantee you, Doctor, you're doing it right. 183 00:19:47,146 --> 00:19:50,649 I can't be responsible for drugs that might exacerbate your illness. 184 00:19:50,733 --> 00:19:54,236 There hasn't been a double-blind analysis of prednisone's effect. 185 00:19:54,320 --> 00:20:00,534 Prednisone? That won't complicate cardiac arrhythmia. Not if it's just a short burst. 186 00:20:01,410 --> 00:20:04,205 There. An informed opinion. 187 00:20:11,712 --> 00:20:16,092 You come off so rational. But maybe you know less than you think. 188 00:20:23,015 --> 00:20:26,852 She's been through some difficult times. 189 00:20:28,062 --> 00:20:30,773 And she's very angry. 190 00:20:31,023 --> 00:20:33,275 How did she even find out? 191 00:20:33,359 --> 00:20:38,239 There are things you don't know. Things I'm not proud of. 192 00:20:40,157 --> 00:20:43,452 - What things? - I screwed up, Dana. 193 00:20:44,537 --> 00:20:47,373 Things got bad at home after... 194 00:20:55,589 --> 00:20:59,093 - Bad how? - I haven't been completely honest with you. 195 00:21:01,262 --> 00:21:03,472 It was hard for me... 196 00:21:05,307 --> 00:21:07,393 when you walked away. 197 00:21:10,813 --> 00:21:13,482 I shut down from my family. 198 00:21:15,151 --> 00:21:18,446 Needless to say, it was very difficult for Barbara. 199 00:21:19,697 --> 00:21:21,323 You divorced? 200 00:21:21,407 --> 00:21:26,287 Only after an interminable period of discomfort for us both. 201 00:21:26,912 --> 00:21:29,039 Where did you go? 202 00:21:31,041 --> 00:21:34,003 Here. Washington. 203 00:21:35,254 --> 00:21:39,175 - When? - Almost ten years ago. 204 00:21:40,176 --> 00:21:42,261 Daniel. 205 00:21:44,221 --> 00:21:46,307 You didn't move here for me? 206 00:21:46,432 --> 00:21:49,935 - I didn't mean for it to happen this way. - Oh, God. 207 00:22:00,779 --> 00:22:05,576 - You've come at such a strange time. - I know, I know. You have a life. 208 00:22:05,910 --> 00:22:09,079 I don't know what I have. 209 00:22:11,999 --> 00:22:14,084 I mean... 210 00:22:15,878 --> 00:22:22,009 Your x-rays were in the wrong envelope. I only knew you were here because of a mix-up. 211 00:22:22,092 --> 00:22:24,178 It's just... 212 00:22:30,434 --> 00:22:32,686 What do you want, Dana? 213 00:22:35,189 --> 00:22:39,443 I want everything I should want at this time of my life. 214 00:22:44,657 --> 00:22:47,451 Maybe I want the life I didn't choose. 215 00:23:36,041 --> 00:23:38,127 (heart monitor beeps) 216 00:23:55,644 --> 00:23:58,606 (heart monitor beeps erratically) 217 00:24:03,235 --> 00:24:05,029 (continuous beep) 218 00:24:07,740 --> 00:24:09,867 Nurse! 219 00:24:09,950 --> 00:24:12,036 We have a code in here! 220 00:24:13,120 --> 00:24:15,372 Nurse! 221 00:24:27,259 --> 00:24:29,386 He's in V-fib. Get his head. 222 00:24:39,730 --> 00:24:41,857 - In. - In. 223 00:24:44,735 --> 00:24:47,363 - 200 joules. All clear? - Clear. 224 00:24:50,199 --> 00:24:52,701 - No pulse, no resp. - 300 joules. 225 00:24:52,785 --> 00:24:54,912 - Clear! - Clear. 226 00:24:56,038 --> 00:24:59,458 - No pulse, no resp. - Epinephrine, one milligram IV push. 227 00:24:59,583 --> 00:25:02,086 - Now! Who's paying attention! - Ready. 228 00:25:02,753 --> 00:25:04,880 - Clear! - Clear. 229 00:25:07,424 --> 00:25:09,718 We have a pulse. 230 00:25:17,726 --> 00:25:19,812 OK. 231 00:25:19,937 --> 00:25:21,772 Thank you. 232 00:25:22,147 --> 00:25:24,233 (buzzer) 233 00:25:31,448 --> 00:25:35,619 - Hi. Can I help you? - Um, I'm looking for Colleen. 234 00:25:35,786 --> 00:25:40,082 - You wanna come in? - I just need to speak with her, that's all. 235 00:26:18,328 --> 00:26:21,749 - I have to go. - Call me if anything interesting happens. 236 00:26:21,832 --> 00:26:24,293 - OK. - Bye. 237 00:26:29,173 --> 00:26:31,508 I'm surprised to see you again. 238 00:26:31,633 --> 00:26:36,430 I'm sorry that I was rude before. I'm a medical doctor and a scientist. 239 00:26:36,513 --> 00:26:40,058 And you're right, I don't know what it is that you do. 240 00:26:40,184 --> 00:26:42,895 But there was something you said I wanted to ask about. 241 00:26:43,061 --> 00:26:46,064 About slowing down? 242 00:26:46,690 --> 00:26:49,485 Would you like to sit down? 243 00:26:53,864 --> 00:26:55,908 Please. 244 00:27:01,246 --> 00:27:03,457 I have a friend who's ill. 245 00:27:03,540 --> 00:27:10,756 And I had a strange feeling today, just a short while ago actually, 246 00:27:10,881 --> 00:27:16,261 that he may be dying from a more serious condition than anyone realises. 247 00:27:16,386 --> 00:27:19,181 You sense something. 248 00:27:21,600 --> 00:27:24,978 Holistic practitioners believe, as do many Eastern religions, 249 00:27:25,062 --> 00:27:29,650 that living beings exist beyond the physical dimensions of time and space. 250 00:27:29,733 --> 00:27:33,946 That we're composed of layers of energy and consciousness. 251 00:27:34,071 --> 00:27:36,990 You've probably heard it referred to as an aura. 252 00:27:37,074 --> 00:27:38,575 Mm, yes. 253 00:27:38,700 --> 00:27:43,997 Witness this energy field, and truths come out that have little to do with scientific proof, 254 00:27:44,081 --> 00:27:46,250 and much to do with faith. 255 00:27:48,752 --> 00:27:50,879 What are you saying that I saw? 256 00:27:51,547 --> 00:27:56,593 Pain. And where there's pain, there's a need for healing. 257 00:27:57,094 --> 00:28:01,890 - Physically, mentally or spiritually. - But he has a heart condition. 258 00:28:02,391 --> 00:28:09,106 When we hold on to shame, and guilt, and fear, it creates imbalance. 259 00:28:09,982 --> 00:28:12,651 It makes us forget who we are. 260 00:28:17,281 --> 00:28:20,117 This is difficult for you to accept. 261 00:28:23,412 --> 00:28:25,831 (kettle whistles) 262 00:28:25,956 --> 00:28:28,125 Would you like to have some tea? 263 00:28:33,171 --> 00:28:37,593 Have you ever had moments when everything gets incredibly clear? 264 00:28:38,302 --> 00:28:40,637 When time seems to expand? 265 00:28:41,847 --> 00:28:43,974 Yes. 266 00:28:44,641 --> 00:28:46,768 That's so strange. 267 00:28:46,852 --> 00:28:49,771 You may be more open to things than you think. 268 00:28:53,525 --> 00:28:56,028 It's just a matter of what you do with it. 269 00:29:03,493 --> 00:29:05,537 I used to be a physicist. 270 00:29:05,829 --> 00:29:09,708 I was successful in my field, working 80-odd hours a week... 271 00:29:10,000 --> 00:29:16,089 I thought I was happy. Truth is, I was cut off from the world and from myself. 272 00:29:16,173 --> 00:29:18,383 I was literally dying inside. 273 00:29:19,468 --> 00:29:22,179 I was in a relationship with Carol, who you met. 274 00:29:22,346 --> 00:29:26,892 But I was so afraid of what the world and my family and my fellow scientists would think 275 00:29:27,017 --> 00:29:28,936 that I told no one. 276 00:29:29,019 --> 00:29:33,482 Then, two years ago, I was diagnosed with breast cancer. 277 00:29:33,565 --> 00:29:35,692 I'm sorry. 278 00:29:35,817 --> 00:29:39,237 Don't be. It's the cancer that got my attention. 279 00:29:39,363 --> 00:29:42,032 It got me off the self-destructive path I was on. 280 00:29:42,157 --> 00:29:45,452 I realised I was in a field that had little meaning for me. 281 00:29:45,535 --> 00:29:50,374 It's what's allowed me to be happy for what feels like the first time in my life. 282 00:29:52,334 --> 00:29:54,336 But how? 283 00:29:54,419 --> 00:29:59,383 I was introduced to a healer, who helped me see the disease for what it was. 284 00:29:59,508 --> 00:30:05,055 It wasn't until I began releasing shame that my cancer went into remission. 285 00:30:09,184 --> 00:30:11,561 You still aren't sure. 286 00:30:12,604 --> 00:30:17,943 You came here looking for answers and you want something to take back with you. 287 00:30:23,240 --> 00:30:25,742 Everything happens for a reason. 288 00:30:34,584 --> 00:30:36,586 - Are you happy? - I'm sorry? 289 00:30:36,712 --> 00:30:39,089 I... I was just going up to see your father. 290 00:30:39,214 --> 00:30:42,009 - You can't. He's in a coma. - Since when? 291 00:30:42,092 --> 00:30:46,138 Since about two minutes after you supposedly saved his life. 292 00:30:48,598 --> 00:30:52,019 Do you have any idea the hell you've created in our lives? 293 00:30:52,102 --> 00:30:55,731 Maggie, to be honest, I left so there wouldn't be hell in your lives. 294 00:30:55,814 --> 00:31:00,360 Don't try to be reasonable with me. I am so sick of being reasonable. 295 00:31:00,444 --> 00:31:04,322 You moved on, but we've had to live with what you left behind. 296 00:31:53,455 --> 00:31:55,499 (sign creaks) 297 00:33:54,784 --> 00:33:57,329 (snatches of voices) 298 00:34:05,003 --> 00:34:07,130 (heartbeat) 299 00:34:57,597 --> 00:35:02,477 What I try to do is clear the body's energy channels, what we call chakras, 300 00:35:02,560 --> 00:35:07,357 which can become barriers to a doctor's ability to effectively heal the patient. 301 00:35:07,440 --> 00:35:12,028 When these channels are working improperly, from poor physical or emotional health, 302 00:35:12,112 --> 00:35:14,698 the block creates conditions for disease. 303 00:35:14,781 --> 00:35:21,329 If I can unblock the energy, then I can prevent the onset or escalation of an illness. 304 00:35:21,413 --> 00:35:23,957 What's going on here? 305 00:35:24,791 --> 00:35:27,794 Dr Scully, who do you think you are? 306 00:35:27,877 --> 00:35:30,964 We have nothing but Dr Waterston's welfare in mind here. 307 00:35:31,047 --> 00:35:33,466 - You're not his doctor. - I understand that. 308 00:35:33,550 --> 00:35:37,470 What's taking place here is an alternative approach. 309 00:35:38,847 --> 00:35:41,850 What's taking place here is a waste of time. 310 00:35:41,933 --> 00:35:44,519 Dr Waterston would be the first to agree with me. 311 00:35:44,602 --> 00:35:48,273 - Have you considered that? - I just wanted to help him. 312 00:35:49,649 --> 00:35:54,362 - It seemed like nothing else was working. - With respect, that is not for you to assess. 313 00:35:54,446 --> 00:35:57,824 That is for me or Dr Waterston's family to decide. 314 00:35:57,907 --> 00:36:00,493 Then let 'em continue. 315 00:36:04,080 --> 00:36:07,834 If it isn't hurting him, we should at least be open to it. 316 00:36:11,880 --> 00:36:15,258 (healer) I'm afraid there's nothing more I can do at this time. 317 00:36:15,842 --> 00:36:22,098 This man, quite frankly, is ready to move on. But something seems to be holding him back. 318 00:36:22,182 --> 00:36:26,644 Unfinished business is binding him to this plane. Something he needs to release... 319 00:36:26,978 --> 00:36:29,356 before he can let go. 320 00:36:37,072 --> 00:36:40,158 "The Sky is Broken" by Moby) 321 00:36:57,967 --> 00:36:59,636 (singer) Speak to me. 322 00:37:00,178 --> 00:37:02,263 (Phone) 323 00:37:11,940 --> 00:37:14,025 - Hello. - It's Maggie. 324 00:37:14,109 --> 00:37:16,361 I need you to come to the hospital now. 325 00:37:16,444 --> 00:37:18,863 - Maggie, what... - (she hangs up) 326 00:37:29,874 --> 00:37:31,960 Daniel? 327 00:37:36,464 --> 00:37:38,591 You think I'd give up so easily? 328 00:37:48,768 --> 00:37:51,146 You were slipping away. 329 00:37:53,148 --> 00:37:56,151 No one thought you'd come out of this. 330 00:38:00,071 --> 00:38:02,532 - I'm still in shock. - Imagine my shock 331 00:38:02,615 --> 00:38:06,411 when my doctor told me of the voodoo ritual you arranged last night. 332 00:38:06,494 --> 00:38:10,039 - I was afraid it didn't work. - Of course it didn't work. 333 00:38:10,123 --> 00:38:12,667 Don't be absurd. Where did you get this crap? 334 00:38:13,042 --> 00:38:18,548 Daniel, that crap may have just saved your life, whether you are open to it or not. 335 00:38:18,840 --> 00:38:22,594 That doesn't matter. I don't want to talk about that. 336 00:38:22,677 --> 00:38:24,762 Look at me. 337 00:38:26,598 --> 00:38:28,683 I'm gonna get well. 338 00:38:30,143 --> 00:38:34,898 And we need to talk about what happens next for us. 339 00:38:37,275 --> 00:38:39,360 I spoke at length to Maggie. 340 00:38:41,529 --> 00:38:48,578 It's time that you took responsibility for the hurt you caused in your family. 341 00:38:49,621 --> 00:38:52,332 It's no accident that you got sick, Daniel. 342 00:38:52,832 --> 00:38:55,960 You've been running from the truth for ten years. 343 00:38:56,044 --> 00:38:59,547 Dana, it was only to be with you. 344 00:39:01,257 --> 00:39:03,635 You were all I lived for. 345 00:39:05,345 --> 00:39:09,974 Maybe the reason you're alive now is to make up for that. 346 00:39:12,602 --> 00:39:15,063 To make it up to Maggie. 347 00:39:16,439 --> 00:39:18,983 That's Maggie talking, not you. 348 00:39:19,067 --> 00:39:20,735 No. 349 00:39:21,110 --> 00:39:23,863 I'm not the same person, Daniel. 350 00:39:27,200 --> 00:39:30,578 I wouldn't have known that if I hadn't seen you again. 351 00:40:46,487 --> 00:40:48,573 Excuse me! 352 00:40:53,077 --> 00:40:55,663 Hey. 353 00:40:55,747 --> 00:40:57,957 - Mulder? - I was just looking for you. 354 00:40:58,124 --> 00:41:01,210 But you're supposed to be in England. 355 00:41:02,045 --> 00:41:04,213 - I'm back. - What happened? 356 00:41:04,297 --> 00:41:09,218 Nothing. There was no event, no crop circles. Big waste of time. 357 00:41:12,555 --> 00:41:15,933 Maybe sometimes nothing happens for a reason, Mulder. 358 00:41:16,017 --> 00:41:19,479 - What is that supposed to mean? - Nothing. 359 00:41:20,480 --> 00:41:23,107 Come on, I'll make you some tea. 360 00:41:24,734 --> 00:41:29,322 - (Mulder) I just find it hard to believe. - What part? 361 00:41:29,405 --> 00:41:32,825 The part where I go away for two days and your whole life changes. 362 00:41:32,909 --> 00:41:35,370 I didn't say my whole life changed. 363 00:41:35,453 --> 00:41:39,457 You speaking to God in a Buddhist temple, God speaking back... 364 00:41:39,540 --> 00:41:44,587 And I didn't say that God spoke back. I said that I had some kind of a vision. 365 00:41:44,671 --> 00:41:49,467 Well, for you that's like saying you're having David Crosby's baby. 366 00:41:53,388 --> 00:41:55,515 What is it? 367 00:41:55,598 --> 00:41:59,602 I once considered spending my whole life with this man. 368 00:42:01,437 --> 00:42:03,773 What I would have missed. 369 00:42:05,441 --> 00:42:10,446 Who knows? How many different lives would we be leading if we made different choices? 370 00:42:10,571 --> 00:42:13,116 We... we don't know. 371 00:42:14,951 --> 00:42:17,745 What if there was only one choice? 372 00:42:20,289 --> 00:42:22,959 All the other ones were wrong, 373 00:42:24,419 --> 00:42:27,630 and there were signs along the way to pay attention to. 374 00:42:29,298 --> 00:42:35,054 Then all the choices would then lead to this very moment. 375 00:42:36,472 --> 00:42:40,643 One wrong turn and we wouldn't be sitting here together. 376 00:42:40,768 --> 00:42:42,812 Well, that says a lot. 377 00:42:44,814 --> 00:42:51,070 It says a lot, a lot, a lot. Probably more than we should be getting into at this late hour. 378 00:44:22,203 --> 00:44:24,914 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 379 00:44:45,935 --> 00:44:47,687 (Child) I made this!