1 00:00:12,055 --> 00:00:15,684 - Hey, you sure I can't help? - Absolutely not. All set. 2 00:00:15,767 --> 00:00:17,853 Martha, you make this look so easy. 3 00:00:17,936 --> 00:00:21,607 - It's not too much? - Are you kidding? This is just perfect. 4 00:00:21,732 --> 00:00:24,026 It's exactly the way Easter should be. 5 00:00:24,109 --> 00:00:27,738 - Mommy! Mommy, look! - Oh, good for you, Michelle! 6 00:00:28,572 --> 00:00:33,952 What you've done is really fabulous. The kids are gonna remember this for ever. 7 00:00:34,828 --> 00:00:38,248 (Martha) I hope there are some things they won't remember. 8 00:00:38,332 --> 00:00:42,920 - What is she doing here? - Her son is in Michelle's class. Be nice. 9 00:00:46,757 --> 00:00:50,469 - Jenny, hi. It's good to see you. - Hey, Ellen. Martha. 10 00:01:31,593 --> 00:01:33,428 (fluttering) 11 00:01:41,561 --> 00:01:44,147 (sawing) 12 00:02:06,044 --> 00:02:10,632 She's shaken up, Howard. It took me two hours to put her to bed. 13 00:02:10,716 --> 00:02:14,594 All I'm saying is... No, I didn't see any bird. 14 00:02:14,678 --> 00:02:18,640 But whatever it was, it scared her and she wants to be with her daddy. 15 00:02:18,724 --> 00:02:20,809 That's all I'm saying. 16 00:02:21,768 --> 00:02:24,730 Can't you come home one day early? 17 00:02:26,815 --> 00:02:29,318 All right. Fine. 18 00:02:29,401 --> 00:02:31,486 I love you, too. 19 00:02:54,426 --> 00:02:56,553 (raven caws) 20 00:04:25,434 --> 00:04:28,937 - Anything? - No, she'll come. 21 00:04:29,020 --> 00:04:31,106 Matter of time. 22 00:04:31,189 --> 00:04:34,401 I hope you realise there's no evidence whatsoever 23 00:04:34,526 --> 00:04:38,405 that this mystery woman of yours has even committed a crime. 24 00:04:41,366 --> 00:04:44,744 Though her wardrobe comes close. 25 00:04:44,870 --> 00:04:49,666 Six prostitutes were seen with her at Dirty Dames, never to be seen again. 26 00:04:49,749 --> 00:04:52,961 Not only might she be a female serial killer, rare in itself, 27 00:04:53,044 --> 00:04:55,964 but twice police raided that club to arrest her. 28 00:04:56,047 --> 00:04:58,341 And twice they came up empty-handed. 29 00:04:58,425 --> 00:05:03,763 She's on tape going in, the exits are covered, she's nowhere to be found. 30 00:05:03,889 --> 00:05:07,934 What happens to her? Does she disappear? Turn invisible? 31 00:05:08,059 --> 00:05:10,770 I hope we catch her so she can tell us... 32 00:05:11,855 --> 00:05:14,316 before I have to spend another night here. 33 00:05:14,399 --> 00:05:18,153 I don't know about you, but I find this all very depressing. 34 00:05:18,236 --> 00:05:22,199 This round-the-clock exposure to the seamy underbelly. 35 00:05:22,282 --> 00:05:26,036 It's the job, Scully. Vigilance in the face of privation. 36 00:05:26,119 --> 00:05:28,830 The sheer will it takes to sit in this crappy room 37 00:05:28,914 --> 00:05:33,835 spying on the dregs of society until our suspect surfaces. 38 00:05:33,919 --> 00:05:36,713 There is something ennobling in that. 39 00:05:36,796 --> 00:05:38,924 (phone rings) 40 00:05:41,927 --> 00:05:44,638 Mulder. 41 00:05:44,763 --> 00:05:45,889 Now? 42 00:05:47,140 --> 00:05:48,892 All right. I gotta go. 43 00:05:51,061 --> 00:05:52,812 Mulder? 44 00:06:06,451 --> 00:06:09,162 - You wanted to see me, sir? - Yeah, sit down. 45 00:06:12,582 --> 00:06:16,378 A woman named Martha Crittendon disappeared from her home in Vermont. 46 00:06:16,461 --> 00:06:19,256 Local police haven't turned up any sign of her. 47 00:06:19,339 --> 00:06:22,175 - I hope you may be able to. - I'm already on a case. 48 00:06:22,300 --> 00:06:27,097 You're on a stakeout. I'm confident Agent Scully can continue in your absence. 49 00:06:27,180 --> 00:06:29,933 Why? What did I do? 50 00:06:30,016 --> 00:06:35,146 There may be aspects to this that speak to your strengths as an investigator. 51 00:06:37,023 --> 00:06:38,817 Specifically. . .? 52 00:06:40,777 --> 00:06:42,779 Ravens. 53 00:06:42,862 --> 00:06:50,787 What do you know about 'em? Their mythological or... paranormal significance. 54 00:06:50,870 --> 00:06:57,836 Well, the raven is considered a very powerful symbol 55 00:06:57,961 --> 00:07:02,757 in certain Norse, Celtic and Native American cultures, mostly a negative one. 56 00:07:02,841 --> 00:07:06,928 Indians view it as a deceiving spirit. Christianity associates it with evil. 57 00:07:07,012 --> 00:07:12,392 And then of course there's Poe's "Raven" and "nevermore" and all that stuff. 58 00:07:13,852 --> 00:07:16,229 Crittendon's seven-year-old daughter 59 00:07:16,354 --> 00:07:20,358 claimed she was attacked by a raven earlier the day her mother disappeared. 60 00:07:20,483 --> 00:07:25,113 Later, she heard one inside the house before she discovered her mother was missing. 61 00:07:25,196 --> 00:07:27,490 No, really, what did I do? 62 00:07:27,574 --> 00:07:32,162 It's the only lead that hasn't been explored. I wanna know if it has a bearing on the case. 63 00:07:32,245 --> 00:07:35,790 I assume the fact that Crittendon's father is a federal judge 64 00:07:35,874 --> 00:07:38,001 also has a little bearing on this case? 65 00:07:38,084 --> 00:07:42,589 It's been made clear to me that locating her is my top priority. 66 00:07:42,714 --> 00:07:45,383 I'm making it yours as well. 67 00:08:07,072 --> 00:08:11,284 Agent Mulder? Phil Adderly. Welcome to Bethany. I appreciate the help. 68 00:08:11,409 --> 00:08:14,579 Sure. I don't know how much help I'm gonna be. 69 00:08:14,704 --> 00:08:18,500 I know you already have a lot of good investigators on the case. 70 00:08:18,583 --> 00:08:20,877 Want to take a quick look around? 71 00:08:20,960 --> 00:08:25,965 - Tell me about Martha Crittendon. - She and my wife Ellen are best friends. 72 00:08:26,091 --> 00:08:28,593 Martha's... much admired here. 73 00:08:28,718 --> 00:08:32,389 She's devoted to her family, active in the community. 74 00:08:32,472 --> 00:08:36,017 I mean, needless to say, the whole town is very concerned. 75 00:08:36,101 --> 00:08:39,896 - What's your theory on what happened? - I'm hoping you'll tell me. 76 00:08:39,979 --> 00:08:43,692 There's no ransom note, no prints or blood evidence. 77 00:08:43,775 --> 00:08:49,072 - Husband was out of town? - In Miami, at a conference. It checks out. 78 00:08:49,155 --> 00:08:52,575 Howard didn't have anything to do with this. 79 00:09:01,292 --> 00:09:04,421 What do you know about a raven? 80 00:09:04,504 --> 00:09:08,800 Yeah, Michelle, their little girl, was saying something about that. 81 00:09:08,925 --> 00:09:12,721 You got me. Poor kid. 82 00:09:12,804 --> 00:09:16,057 - You wanna talk to her? - Not necessary. 83 00:09:16,141 --> 00:09:19,602 You sure Martha's last name isn't Stewart? 84 00:09:20,186 --> 00:09:25,316 Tell me about it. Last year this place made the cover of New England Home. 85 00:09:30,530 --> 00:09:33,658 How many talons would you say a raven had? 86 00:09:35,452 --> 00:09:37,495 Never mind. 87 00:09:45,044 --> 00:09:47,839 You know what was hanging here? 88 00:09:47,964 --> 00:09:50,925 It was a mirror. It was found broken. 89 00:09:51,009 --> 00:09:55,096 - You had no other signs of struggle? - Not a one. 90 00:09:55,180 --> 00:09:58,308 Does that mean something to you? 91 00:09:59,976 --> 00:10:02,562 Howard, this is Agent Mulder with the FBI. 92 00:10:02,687 --> 00:10:05,190 Sir. I hope we can help. 93 00:10:05,315 --> 00:10:07,525 I appreciate your coming. 94 00:10:07,650 --> 00:10:11,863 I'm wondering now if this isn't just a waste of your time. 95 00:10:11,988 --> 00:10:13,990 How so? 96 00:10:14,073 --> 00:10:18,536 With all the police coming and going, this place was a wreck. 97 00:10:19,245 --> 00:10:22,540 I was straightening up and I... found something. 98 00:10:26,377 --> 00:10:28,421 Birth-control pills? 99 00:10:28,546 --> 00:10:31,424 I think Martha was having an affair. 100 00:10:32,717 --> 00:10:37,305 After Michelle, we decided not to have more children. 101 00:10:37,388 --> 00:10:39,516 I had a vasectomy. 102 00:10:40,600 --> 00:10:44,687 They're in Martha's name. She ordered them off the Internet. 103 00:10:45,271 --> 00:10:48,733 Because, I guess, small towns talk. 104 00:10:50,735 --> 00:10:54,239 Of course, then I started looking all around and l... 105 00:10:56,574 --> 00:10:59,828 found this in the pocket of her favourite coat. 106 00:10:59,911 --> 00:11:05,750 I don't know what this goes to, or what it means, if anything, but the pills? 107 00:11:07,085 --> 00:11:10,588 Do you have any idea who your wife may have been seeing? 108 00:11:10,713 --> 00:11:15,134 Whoever he is, Martha may be with him. 109 00:11:16,219 --> 00:11:18,930 It explains why we haven't found her. 110 00:11:19,472 --> 00:11:22,058 She doesn't wanna be found. 111 00:11:46,749 --> 00:11:48,793 (raven caws) 112 00:11:54,632 --> 00:11:56,759 Cute kid. 113 00:11:56,843 --> 00:11:59,262 Oh, Jenny, you scared me. 114 00:12:00,597 --> 00:12:03,308 - You do those up yourself? - Yeah. 115 00:12:04,350 --> 00:12:07,604 Martha and you were good friends. You must be pretty upset. 116 00:12:07,687 --> 00:12:10,315 Of course. I'm sure we all are. 117 00:12:12,525 --> 00:12:15,862 Maybe you'd like some of these to put up on your side of town? 118 00:12:15,987 --> 00:12:18,031 "My side of town"? 119 00:12:19,532 --> 00:12:20,658 Yeah, sure. 120 00:12:20,783 --> 00:12:23,328 I didn't mean that the way it might've sounded. 121 00:12:23,453 --> 00:12:28,374 No, it just naturally comes out that way when you think you're better than everyone. 122 00:12:28,499 --> 00:12:33,296 - You and Martha are two peas in a pod. - Jenny, I don't think I'm better than anyone. 123 00:12:33,379 --> 00:12:36,382 You and me got more in common than you know. 124 00:12:54,692 --> 00:12:56,736 Yeah. Right. 125 00:12:57,862 --> 00:13:00,406 Right, thanks. 126 00:13:00,531 --> 00:13:03,409 Whoever Martha was seeing covered their tracks. 127 00:13:03,534 --> 00:13:07,997 Phone records show nothing. You think this person took her? Harmed her? 128 00:13:08,081 --> 00:13:11,084 I wouldn't rule it out, but I doubt it. 129 00:13:11,209 --> 00:13:15,838 A raven has four talons. That matches the scratches on Martha's mantel. 130 00:13:15,922 --> 00:13:19,467 You're not saying a raven's the reason Martha's gone missing? 131 00:13:19,550 --> 00:13:24,847 No, not a raven itself, but in folklore ravens are companions to evil. 132 00:13:24,931 --> 00:13:27,850 Evil spirits, witches, Warlocks, that kind of thing. 133 00:13:27,934 --> 00:13:32,563 I appreciate the different tack you're taking on this investigation, 134 00:13:32,689 --> 00:13:35,525 but this whole bird thing? 135 00:13:35,608 --> 00:13:39,320 And you're basing this on the word of a seven-year-old girl. 136 00:13:39,404 --> 00:13:43,074 Well, there was also a broken mirror in Martha's house. 137 00:13:44,117 --> 00:13:48,746 Mirrors are considered items of enchantment. A broken one... means something. 138 00:13:48,871 --> 00:13:51,582 I'm not sure what, but it means something. 139 00:13:51,708 --> 00:13:53,376 (door opens) 140 00:13:58,589 --> 00:14:00,925 Hey, sweet girl. 141 00:14:01,050 --> 00:14:05,096 - This is my daughter Katie, my wife Ellen. - We're so glad you're here. 142 00:14:05,221 --> 00:14:09,142 Our house is your house. We have a spare guest room all set up. 143 00:14:09,267 --> 00:14:13,980 No arguments. We're so grateful that you're here to help find Martha. 144 00:14:14,105 --> 00:14:16,649 Really, it's the least we can do. 145 00:14:16,774 --> 00:14:17,775 OK. 146 00:14:23,740 --> 00:14:26,451 The Bureau can reimburse you for room and board. 147 00:14:26,576 --> 00:14:30,830 No, don't be silly. No, this is just a typical meal around here. 148 00:14:30,955 --> 00:14:36,002 Supper is usually the only time we see each other, and I like to make it special. 149 00:14:36,127 --> 00:14:38,129 (phone rings) 150 00:14:40,298 --> 00:14:43,468 Excuse me. Thanks. 151 00:14:48,681 --> 00:14:49,724 Mulder. 152 00:14:49,807 --> 00:14:52,060 Mulder, please tell me I can go home. 153 00:14:52,143 --> 00:14:54,270 Hey, Scully. How's the stakeout? 154 00:14:55,021 --> 00:14:58,357 The furnace broke. I can just about see my breath in here. 155 00:14:58,483 --> 00:15:00,985 Ouch. I'm sorry to hear that. 156 00:15:02,987 --> 00:15:07,992 And I've witnessed a couple of hundred things I'd like to erase from my brain. 157 00:15:10,661 --> 00:15:15,291 - But as of yet, no mystery woman. - Well, she'll come. 158 00:15:15,374 --> 00:15:18,252 It's just a matter of time. She'll show up, I'm sure. 159 00:15:18,336 --> 00:15:20,963 Not before I die of malnutrition. 160 00:15:21,047 --> 00:15:24,884 Tough it out. Whatever doesn't kill you makes you stronger, right? 161 00:15:25,009 --> 00:15:26,844 No capers, thank you. 162 00:15:26,969 --> 00:15:30,139 - I'm sorry, what? - I said, what a crazy caper. 163 00:15:30,223 --> 00:15:33,184 I'll talk to you later, and keep warm. Bye. 164 00:15:37,688 --> 00:15:40,483 Did I hear you say stakeout? What's the case? 165 00:15:40,566 --> 00:15:44,570 It's family time. Don't make our guest talk shop at the dinner table. 166 00:15:44,695 --> 00:15:46,739 Fair enough. 167 00:15:47,657 --> 00:15:51,327 - Cheers. - Cheers. 168 00:15:59,418 --> 00:16:03,798 What's the matter, sweetheart? I thought that was your favourite. 169 00:16:03,881 --> 00:16:07,385 It tastes different when Mommy makes it. 170 00:16:08,386 --> 00:16:10,930 Yeah. 171 00:16:11,055 --> 00:16:13,099 I know. 172 00:16:15,226 --> 00:16:17,812 How about we go get hamburgers? 173 00:16:17,895 --> 00:16:20,565 Would you like that instead? 174 00:16:23,067 --> 00:16:25,194 It's back. 175 00:16:33,619 --> 00:16:35,746 (raven caws) 176 00:16:40,543 --> 00:16:43,754 - Everything's all right. I'll be right back. - OK. 177 00:17:20,583 --> 00:17:22,960 What do you make of these claw marks? 178 00:17:23,044 --> 00:17:27,298 One time I saw the victim of a bear attack look somethin' like that. 179 00:17:27,381 --> 00:17:30,509 Only bears don't plant their kill in the rose garden. 180 00:17:30,593 --> 00:17:34,555 - I was gonna say. - Body's been around here for a while. 181 00:17:34,639 --> 00:17:38,726 - Probably since she went missing. - What about your ravens? 182 00:17:39,727 --> 00:17:45,483 - Howard said somethin' about ravens. - Yeah, feedin' on her. See? 183 00:17:57,787 --> 00:18:01,874 - You OK? - I'm not arresting Howard. 184 00:18:01,958 --> 00:18:05,211 I don't care how it looks. Body buried in his own yard. 185 00:18:05,294 --> 00:18:07,255 - He didn't do this. - I agree. 186 00:18:07,338 --> 00:18:10,633 Poor guy has suffered enough already. 187 00:18:14,845 --> 00:18:18,307 What are you doing? You shouldn't be here. 188 00:18:18,391 --> 00:18:21,602 What? Oh, my God, Martha, no. 189 00:18:21,686 --> 00:18:23,771 Ellen, honey, I am so sorry. 190 00:18:23,854 --> 00:18:27,858 - It can't be. - It's OK, it's OK. 191 00:18:30,945 --> 00:18:33,864 The thing that did that to her? 192 00:18:34,865 --> 00:18:37,576 I think I saw it today. 193 00:18:40,538 --> 00:18:42,623 I saw its reflection. 194 00:18:44,083 --> 00:18:48,879 It had a face out of a nightmare. These long claws, the kind that could... 195 00:18:52,216 --> 00:18:56,804 The window shattered, I don't know how. When I turned around, it was gone. 196 00:18:56,887 --> 00:18:59,682 I don't know what it was. I didn't think it was real. 197 00:18:59,765 --> 00:19:04,020 - But then when I saw Martha's face... - Honey, you've been through a lot. 198 00:19:05,438 --> 00:19:07,523 You don't believe me? 199 00:19:08,524 --> 00:19:10,860 I do. 200 00:19:10,943 --> 00:19:14,947 You said the car window shattered after you saw the reflection. 201 00:19:15,031 --> 00:19:19,535 There's a broken mirror in Martha's house. I don't think that's a coincidence. 202 00:19:19,618 --> 00:19:23,205 - But what could it mean? - Mirrors are considered doorways. 203 00:19:23,289 --> 00:19:27,752 In the Victorian era, they built mirrored rooms called psychomantiums, 204 00:19:27,835 --> 00:19:31,422 where they thought they could summon spirits from the spirit world. 205 00:19:31,505 --> 00:19:34,717 Denizens from the spirit world were brought into this world. 206 00:19:34,800 --> 00:19:38,846 - "Denizens of the spirit world"? - You asked about the raven. 207 00:19:38,929 --> 00:19:42,308 The raven is a carrion bird attracted to death and decay. 208 00:19:42,391 --> 00:19:47,563 What if this entity that you saw is somehow a personification of that? 209 00:19:47,646 --> 00:19:51,442 What if this creature was brought forth to attack Martha? 210 00:19:51,525 --> 00:19:55,154 Then the question becomes: who summoned it forth? 211 00:19:56,030 --> 00:19:59,742 Ellen, do you know if Martha had any enemies? 212 00:19:59,825 --> 00:20:04,372 Can you think of anyone at all who would have wished her harm? 213 00:20:07,833 --> 00:20:12,338 - I sure as hell had nothing to do with it. - They're just routine questions. 214 00:20:12,421 --> 00:20:14,799 Answer 'em and we'll be outta here. 215 00:20:14,882 --> 00:20:18,010 We understand there was no love lost between you and Martha. 216 00:20:18,094 --> 00:20:21,138 And where do you understand that from? 217 00:20:22,681 --> 00:20:26,727 - Mrs Sheriff, right? - It's not exactly a town secret. 218 00:20:26,811 --> 00:20:31,315 Right. Like there aren't enough of those already. 219 00:20:31,399 --> 00:20:36,278 Queen Martha and her perfect little Easter-egg hunts. 220 00:20:36,362 --> 00:20:38,656 She's so above the rest of us. 221 00:20:38,739 --> 00:20:41,617 Except I heard she was stepping out on her husband, 222 00:20:41,700 --> 00:20:43,994 knockin' boots with who-knows-who. 223 00:20:44,078 --> 00:20:48,290 I'm not happy she's dead and all, but you need to look into that. 224 00:20:48,374 --> 00:20:52,920 Let's stay on the subject of you. On your police record, for instance. 225 00:20:53,003 --> 00:20:57,716 You don't suffer people that don't give you respect. The hair-salon owner you assaulted. 226 00:20:57,800 --> 00:21:00,886 That was for ever ago. And I paid for that. 227 00:21:00,970 --> 00:21:04,265 And I had nothing to do with Martha. 228 00:21:04,348 --> 00:21:10,187 - Where were you the night she disappeared? - At home, all night. 229 00:21:12,064 --> 00:21:14,358 I gotta get back to work. 230 00:21:15,276 --> 00:21:17,987 I don't know about you, but I believe her. 231 00:21:18,070 --> 00:21:21,657 - She didn't do it. I just don't get that vibe. - Fair enough. 232 00:21:21,740 --> 00:21:26,996 But why did she lie about her alibi? I got that vibe pretty clear. 233 00:21:30,249 --> 00:21:31,125 (phone rings) 234 00:21:31,208 --> 00:21:33,711 - Excuse me. - I'll be in the car. 235 00:21:37,923 --> 00:21:38,757 Mulder. 236 00:21:38,841 --> 00:21:42,678 When you find me dead, my desiccated corpse propped up 237 00:21:42,761 --> 00:21:45,264 staring lifelessly through the telescope 238 00:21:45,347 --> 00:21:48,809 at drunken frat boys peeing and vomiting into the gutter, 239 00:21:48,893 --> 00:21:53,731 just know that my last thoughts were of you... and how I'd like to kill you. 240 00:21:54,732 --> 00:21:58,944 - I'm sorry, who is this? - It's a freak show, Mulder. 241 00:21:59,028 --> 00:22:02,907 It's a nonstop parade of every single lowlife imaginable. 242 00:22:02,990 --> 00:22:05,242 The view may not be too different here. 243 00:22:05,326 --> 00:22:09,538 It's dressed up nicer, but under the surface it's the same seamy underbelly. 244 00:22:09,622 --> 00:22:11,540 It's not the same. Trust me. 245 00:22:11,624 --> 00:22:16,295 This case is more interesting than I thought. I could use your help. 246 00:22:16,378 --> 00:22:18,839 Are you talking about a reprieve for me? 247 00:22:18,923 --> 00:22:23,928 There's a murder victim that I'd like you to autopsy for me. What do you think? 248 00:22:25,179 --> 00:22:28,557 Scully? You still there? Hello? 249 00:22:28,641 --> 00:22:31,519 - That van is back. - What? What'd you say? 250 00:22:31,602 --> 00:22:34,522 Nothin'. I'll talk to you later, OK? 251 00:23:17,648 --> 00:23:19,733 (raven cawing) 252 00:23:33,122 --> 00:23:35,416 Katie... 253 00:23:36,417 --> 00:23:38,627 Get away from her! 254 00:23:38,711 --> 00:23:41,338 It's OK. Come on. 255 00:23:42,047 --> 00:23:43,090 (cracking) 256 00:23:52,975 --> 00:23:55,603 Be quiet, now. Shh. 257 00:23:55,686 --> 00:23:58,314 Shh. Be quiet. 258 00:24:14,705 --> 00:24:17,166 For God... Ellen? 259 00:24:18,375 --> 00:24:21,086 Ellen, what happened? 260 00:24:49,323 --> 00:24:52,242 Are you feeling a little better, Ellen? 261 00:24:53,452 --> 00:24:58,540 Can you just talk to me a little bit about what happened? 262 00:25:00,167 --> 00:25:04,046 - It came back. - It came back. The creature you saw? 263 00:25:07,591 --> 00:25:09,718 It was here, Phil. It chased me. 264 00:25:10,719 --> 00:25:12,805 It's all right, honey. 265 00:25:23,232 --> 00:25:26,235 Please don't encourage this. It's not what she needs. 266 00:25:26,318 --> 00:25:29,405 - I believe she saw something. - I believe she didn't. 267 00:25:29,488 --> 00:25:32,116 Her best friend just died, for God's sake. 268 00:25:32,199 --> 00:25:35,703 These imaginings of hers are brought on by stress. 269 00:25:35,786 --> 00:25:40,541 I've been through the entire house and I saw no indication that anyone else was here. 270 00:25:40,624 --> 00:25:43,711 - What about the two broken mirrors? - What about them? 271 00:25:43,794 --> 00:25:48,424 You think broken mirrors have a deeper meaning but you can't tell me what it is. 272 00:25:48,507 --> 00:25:52,261 And, in this case, I'm thinking Ellen broke 'em herself. 273 00:25:54,388 --> 00:25:56,473 What? 274 00:26:04,732 --> 00:26:10,237 Number six. It's a match to the one Howard Crittendon found in his wife's coat pocket. 275 00:26:10,320 --> 00:26:13,699 - What would this be doing here? - I don't know. 276 00:26:25,461 --> 00:26:28,756 Ellen? Do you recognise this key? 277 00:26:30,716 --> 00:26:35,846 I was sweeping the floor and it got caught up in the sweeper. 278 00:26:36,972 --> 00:26:39,975 I never saw it before today. 279 00:26:40,768 --> 00:26:43,604 You found it before you were attacked? 280 00:26:45,272 --> 00:26:50,194 Right before. Right before I saw the raven. 281 00:26:51,278 --> 00:26:55,532 Let me see if my department can run this down, find out what lock it goes to. 282 00:28:12,734 --> 00:28:14,820 I can't do this any more. 283 00:28:17,030 --> 00:28:20,200 - Can't, huh? - No. We gotta stop. 284 00:28:20,284 --> 00:28:22,703 Well, that's too bad. 285 00:29:10,042 --> 00:29:12,169 - Good morning. - Good morning. 286 00:29:12,252 --> 00:29:13,295 Wow. 287 00:29:14,796 --> 00:29:18,967 - Have you seen my shirt? - I'm sorry. It's over here. 288 00:29:22,846 --> 00:29:25,223 You didn't have to go the trouble of... 289 00:29:25,307 --> 00:29:28,894 No, it's not trouble. Actually, it helps me. 290 00:29:28,977 --> 00:29:32,356 Whenever my life's a mess, I just do some housework. 291 00:29:32,439 --> 00:29:37,277 - Gives me the illusion I'm in control. - Maybe I should try that sometime. 292 00:29:37,361 --> 00:29:39,780 - Have a seat. - Thanks. 293 00:29:41,949 --> 00:29:44,576 Yikes. Wow. 294 00:29:44,660 --> 00:29:48,872 - Just Phil's breakfast times two. - Wow, Phil is livin' large. 295 00:29:48,956 --> 00:29:52,501 - Where is he this morning? - Probably out on a call. 296 00:29:52,584 --> 00:29:54,836 He'll be back. You just dig in. 297 00:30:05,389 --> 00:30:06,598 Whoa. 298 00:30:06,682 --> 00:30:09,768 Sorry. Do you need milk? 299 00:30:09,851 --> 00:30:11,061 I'm fine. 300 00:30:11,144 --> 00:30:14,398 I get the feeling you're not used to anyone taking care of you. 301 00:30:14,481 --> 00:30:17,818 That has a vaguely pathetic ring to it. 302 00:30:17,901 --> 00:30:20,988 No, I just meant I didn't notice a wedding band. 303 00:30:21,071 --> 00:30:23,407 Do you have a significant other? 304 00:30:25,117 --> 00:30:28,537 Not in the widely understood definition of that term. 305 00:30:30,539 --> 00:30:33,709 The right woman'll come along and change all that. 306 00:30:35,335 --> 00:30:38,005 Don't miss out on home and family, Mr Mulder. 307 00:30:38,088 --> 00:30:42,843 With all the terrible things you must see in your work, it could be a refuge for you. 308 00:30:53,186 --> 00:30:57,315 - Hi, honey. - Sorry I'm late. Paperwork. 309 00:30:57,399 --> 00:30:59,526 - Morning, Agent Mulder. - Morning. 310 00:30:59,609 --> 00:31:02,112 I'm gonna go check on Katie. 311 00:31:07,325 --> 00:31:11,580 - You sleep well? - I only woke up once, when you went out. 312 00:31:12,330 --> 00:31:15,584 I'll try to be quieter next time. 313 00:31:15,667 --> 00:31:18,253 We've got a deputy out. We're short-handed. 314 00:31:18,336 --> 00:31:20,505 I had to take some calls. 315 00:31:20,589 --> 00:31:24,301 - All night? - Yeah. We were busy. 316 00:31:26,762 --> 00:31:28,847 I spoke to the coroner this morning. 317 00:31:28,930 --> 00:31:32,934 The autopsy shows that Martha was four weeks pregnant when she died, 318 00:31:33,018 --> 00:31:35,187 despite her birth-control pills. 319 00:31:35,270 --> 00:31:37,397 Probably didn't even know it. 320 00:31:37,481 --> 00:31:39,983 Any idea who the father might be? 321 00:31:41,777 --> 00:31:46,239 I mean, Howard's vasectomy pretty much puts him out of the running. 322 00:31:49,868 --> 00:31:52,579 Any inkling who it might be? 323 00:31:55,040 --> 00:31:57,959 Just say what's on your mind, Agent. 324 00:31:59,211 --> 00:32:04,966 You have a piece of evidence in your possession that I'd like back. A skeleton key. 325 00:32:05,050 --> 00:32:07,135 Number six. 326 00:32:19,940 --> 00:32:22,859 You wanna tell me what this unlocks? 327 00:32:24,236 --> 00:32:26,279 Once I find out, we'll talk again. 328 00:32:30,659 --> 00:32:32,744 I'm gonna hit the shower. 329 00:33:02,107 --> 00:33:04,943 I know, Brett sweetie. I'm sorry. 330 00:33:05,026 --> 00:33:07,362 No, I'm gonna be home real soon. 331 00:33:07,445 --> 00:33:09,614 Mommy had to work a double shift. 332 00:33:09,698 --> 00:33:13,368 I know. I'm gonna come home and make you breakfast. 333 00:33:13,451 --> 00:33:16,538 I know. No, don't eat a lot of cookies. 334 00:33:16,621 --> 00:33:18,832 Only two. 335 00:33:18,915 --> 00:33:22,169 Yes, oatmeal cookies have oatmeal in them. 336 00:33:22,252 --> 00:33:25,005 OK. All right, three. 337 00:33:25,088 --> 00:33:27,174 I love you. 338 00:33:27,257 --> 00:33:29,634 (blows kiss) 339 00:33:29,718 --> 00:33:31,803 Bye. 340 00:33:32,804 --> 00:33:34,890 (raven caws) 341 00:33:59,998 --> 00:34:02,250 (screaming) 342 00:34:43,625 --> 00:34:46,962 Sheriff, you know that talk I said we should have? 343 00:34:47,921 --> 00:34:50,423 I left her sleeping. 344 00:34:51,758 --> 00:34:56,763 So you were having an affair with both Jenny and Martha Crittendon? 345 00:34:56,846 --> 00:35:00,058 Sheriff, you put the service back into "protect and serve". 346 00:35:00,141 --> 00:35:02,644 I cared about both of them. 347 00:35:04,145 --> 00:35:06,231 They knew about each other? 348 00:35:08,024 --> 00:35:11,861 - But I'm assuming Ellen doesn't? - No. 349 00:35:11,945 --> 00:35:16,408 But even if she did, she'd find a way to rationalise it. 350 00:35:16,491 --> 00:35:21,579 I'm not defending myself, but... two years ago I wanted a divorce. 351 00:35:21,663 --> 00:35:23,999 Ellen won't hear it. 352 00:35:24,082 --> 00:35:27,335 She got pregnant with Katie and locked me up good. 353 00:35:28,336 --> 00:35:31,881 I think you got bigger problems facing you right now. 354 00:35:36,803 --> 00:35:42,475 I didn't do this, I swear to you. Anyway, what about the broken mirrors and the raven? 355 00:35:42,559 --> 00:35:46,813 You said it was an entity that did this. Don't you still believe that? 356 00:35:46,896 --> 00:35:50,900 I said it was an entity summoned by somebody else. 357 00:35:50,984 --> 00:35:54,863 Whether or not they even knew about it. Is that possible? 358 00:35:54,946 --> 00:35:59,159 Can I be the reason for all this and not even know about it? 359 00:36:02,412 --> 00:36:08,084 (Ellen) Hi, you've reached the Adderlys. Please leave a message. 360 00:36:08,168 --> 00:36:11,671 Ellen, this is Phil. I was really hopin' you'd be home. 361 00:36:11,755 --> 00:36:16,301 I'm in a bit of a situation here and there's things we need to talk about. 362 00:36:16,384 --> 00:36:19,346 Agent Mulder's on his way over there to explain. 363 00:36:19,429 --> 00:36:23,850 So if you get this message, you just wait there for him, OK? Thanks. 364 00:36:28,897 --> 00:36:32,734 I think this sleepy little girl needs a nap. 365 00:36:32,817 --> 00:36:34,903 I do. 366 00:36:45,413 --> 00:36:47,665 I love you. 367 00:36:47,749 --> 00:36:49,834 Go to sleep now, OK? 368 00:37:38,758 --> 00:37:39,843 Ellen? 369 00:37:45,265 --> 00:37:46,349 Ellen? 370 00:37:50,353 --> 00:37:52,439 (phone rings) 371 00:37:54,732 --> 00:37:55,692 Mulder. 372 00:37:55,775 --> 00:37:57,026 Mulder? 373 00:37:57,110 --> 00:38:00,363 - I am free. - You're free? 374 00:38:00,447 --> 00:38:05,034 I'm gonna go home, take a shower for, I don't know, eight or nine hours, 375 00:38:05,118 --> 00:38:09,622 burn the clothes that I'm wearing and then sleep until late spring. 376 00:38:10,206 --> 00:38:13,918 - You solved the X-File? - Yes, except it's not an X-File. 377 00:38:14,043 --> 00:38:17,422 What? You didn't catch our blonde mystery serial killer? 378 00:38:17,547 --> 00:38:22,719 We caught her. But she isn't a serial killer. 379 00:38:24,095 --> 00:38:26,723 Nor is she a blonde. 380 00:38:26,806 --> 00:38:30,268 And she isn't even a she. 381 00:38:30,393 --> 00:38:33,938 What are you talkin' about? 382 00:38:34,063 --> 00:38:38,067 These six missing prostitutes aren't dead. 383 00:38:38,151 --> 00:38:42,405 They are alive and well in a halfway house set up by this mystery blonde, 384 00:38:42,489 --> 00:38:46,284 who happens to go by the name of Mark Scott Eggbert. 385 00:38:46,409 --> 00:38:53,166 And Mr Eggbert wishes to acquaint lost souls with the teachings of Christ. 386 00:38:53,249 --> 00:38:55,335 That's his hook, I guess. 387 00:38:55,418 --> 00:39:00,840 He dresses up like a fellow prostitute to make the girls feel at ease. 388 00:39:00,924 --> 00:39:07,180 But this vanishing act is no more paranormal than a change of wardrobe, Mulder. 389 00:39:07,263 --> 00:39:12,393 He goes into a place like a woman and he comes out as a man. Right under... 390 00:39:12,477 --> 00:39:17,273 - Our noses. - Exactly. A wolf in sheep's clothing. 391 00:39:17,857 --> 00:39:24,113 - Or, in this case, a sheep in wolf's clothing. - Good work, Scully. I'll call you back later. 392 00:39:36,125 --> 00:39:37,168 Ellen? 393 00:39:40,296 --> 00:39:43,883 - Ellen, it's Agent Mulder. - Please go away. 394 00:39:44,968 --> 00:39:47,720 Ellen, Jenny Uphouse is dead. 395 00:39:47,804 --> 00:39:52,642 Your husband is in custody suspected of murdering her, only I don't think he did it. 396 00:39:52,725 --> 00:39:54,769 Do you? 397 00:39:54,852 --> 00:39:59,524 Ellen, you went out this morning after breakfast. Where'd you go? 398 00:40:00,567 --> 00:40:05,655 - (Ellen) It's not me. It can't be. - I think it is. 399 00:40:05,738 --> 00:40:10,535 Ellen, I think you have a whole other side that you're afraid to face. 400 00:40:10,660 --> 00:40:13,538 That would explain all the broken mirrors. 401 00:40:13,663 --> 00:40:17,041 You don't wanna see yourself for what you really are. 402 00:40:17,166 --> 00:40:19,252 You have to come out of there. 403 00:40:19,335 --> 00:40:21,421 Then what? 404 00:40:23,673 --> 00:40:28,970 My marriage, my life, everything I thought I had... 405 00:40:29,053 --> 00:40:31,723 is nothing. 406 00:40:31,848 --> 00:40:33,891 It's all lies. 407 00:40:37,186 --> 00:40:39,522 I wish you'd never come here. 408 00:40:39,606 --> 00:40:41,774 Ellen, you need to open this door. 409 00:41:22,065 --> 00:41:24,108 (gasps) 410 00:42:16,202 --> 00:42:20,790 - You wanna see her? - Does she wanna see me? 411 00:42:24,627 --> 00:42:28,256 Doctors say she's got some kind of dissociative disorder. 412 00:42:28,339 --> 00:42:30,633 A split personality. 413 00:42:31,676 --> 00:42:36,097 - That doesn't explain what happened. - It's as close as science can come. 414 00:42:36,180 --> 00:42:40,309 I think the basic idea is right. In some multiple personality disorders, 415 00:42:40,393 --> 00:42:44,981 an alternate personality displays traits that the host doesn't have. 416 00:42:45,064 --> 00:42:48,943 Like nearsightedness or high blood pressure or even diabetes. 417 00:42:49,026 --> 00:42:54,198 I think in Ellen's case the... changes were just a lot more extreme. 418 00:42:54,323 --> 00:42:59,328 - Like Jekyll and Hyde? - She wanted so much from her life with you. 419 00:43:00,413 --> 00:43:05,543 A perfect life. I think at some point she found out you were cheating with Jenny and Martha. 420 00:43:05,668 --> 00:43:08,254 I don't know when, but at some point she did, 421 00:43:08,337 --> 00:43:12,341 and, like you said, I think she had to rationalise that. 422 00:43:12,425 --> 00:43:16,429 She bottled up her anger, swallowed it, and it had to come out some way. 423 00:43:16,512 --> 00:43:20,016 I think she did what she did to protect her family. 424 00:43:34,906 --> 00:43:37,033 (raven caws) 425 00:44:07,605 --> 00:44:10,316 Visiontext Subtitles: Karin Baker 426 00:44:31,003 --> 00:44:32,755 (Child) I made this!