1 00:00:02,588 --> 00:00:05,424 Now I lay me down to sleep, 2 00:00:05,549 --> 00:00:08,594 I pray the Lord my soul to keep. 3 00:00:08,719 --> 00:00:12,181 If I die before I wake, 4 00:00:12,264 --> 00:00:15,517 I pray the Lord my soul to take. 5 00:00:15,601 --> 00:00:19,605 God bless Mommy, God bless Daddy, 6 00:00:19,730 --> 00:00:22,191 and Grandma and Grandpa LaPierre, 7 00:00:22,274 --> 00:00:25,027 and Grandma and Grandpa Jackson, and... 8 00:00:25,110 --> 00:00:28,947 OK. OK, Amber Lynn. Bedtime. Come on. 9 00:00:29,031 --> 00:00:32,284 You grab Mike. OK? Hop in. 10 00:00:33,535 --> 00:00:36,788 Let's get you cosy-cosy, toasty-toasty. 11 00:00:36,914 --> 00:00:38,624 Snug as a bug. 12 00:00:38,707 --> 00:00:41,210 - Night-night, Lynnie. - Night, Daddy. 13 00:00:42,294 --> 00:00:45,464 - Night, Mommy. - Night, love. 14 00:00:46,632 --> 00:00:48,884 Bedlights out, Amber Lynn. 15 00:00:48,967 --> 00:00:51,303 Good girl. That's a good girl. 16 00:01:10,155 --> 00:01:12,282 (gunfire on TV) 17 00:01:20,165 --> 00:01:22,709 Stop right there! 18 00:01:24,086 --> 00:01:27,839 - Weapon on the floor. - This is great. 19 00:02:22,436 --> 00:02:24,563 (door closes) 20 00:02:27,232 --> 00:02:29,067 Billie? 21 00:03:26,541 --> 00:03:29,461 (man gasps) 22 00:03:37,803 --> 00:03:40,305 Oh, sweet angel! 23 00:04:19,886 --> 00:04:21,930 (door slams) 24 00:04:28,520 --> 00:04:31,606 Billie! Amber Lynn! 25 00:05:30,582 --> 00:05:33,126 Amber Lynn LaPierre, that's right. 26 00:05:33,210 --> 00:05:35,962 A federal investigation is underway. 27 00:05:37,088 --> 00:05:40,217 For the kidnapping in Sacramento, California. 28 00:05:58,443 --> 00:06:01,029 - Why are you here? - I want this case. 29 00:06:01,112 --> 00:06:04,282 I'm certain I've got enough competent agents in here. 30 00:06:04,366 --> 00:06:07,786 - I can see that. - This is a kidnapping, Agent Mulder. 31 00:06:07,911 --> 00:06:12,958 A little girl snatched from her bedroom. Basic FBI work. It's not an X-File. 32 00:06:13,041 --> 00:06:15,794 I'm aware of the facts. 33 00:06:15,877 --> 00:06:19,130 We're ruling out possibilities before making any statements. 34 00:06:19,214 --> 00:06:21,466 That's what I'm talking about. 35 00:06:21,550 --> 00:06:26,304 I can't just give you the case. I have to follow protocol. 36 00:06:26,388 --> 00:06:30,308 Behavioural gets first crack, then the people down at NCMEC. 37 00:06:30,392 --> 00:06:33,728 Two, three, fours hours, this case is gonna be a circus. 38 00:06:33,812 --> 00:06:37,816 Every star-struck attorney is gonna wanna represent these people for free. 39 00:06:37,941 --> 00:06:42,612 If somebody doesn't ask the right questions right now, they may never get asked. 40 00:06:49,828 --> 00:06:51,997 You've got till noon. 41 00:06:52,122 --> 00:06:53,832 Mulder... 42 00:06:56,334 --> 00:07:01,006 The agents in my office... they have a pool going. 43 00:07:02,841 --> 00:07:05,343 They think she's dead. 44 00:07:06,261 --> 00:07:08,513 Don't bet on it. 45 00:07:29,117 --> 00:07:32,287 Excuse me. Have they found the girl? 46 00:07:32,370 --> 00:07:34,831 Is she dead? 47 00:07:37,876 --> 00:07:40,045 Sorry, no press allowed inside. 48 00:07:40,170 --> 00:07:44,549 Special Agent Fox Mulder, FBI. I'd like to speak to Mr and Mrs LaPierre, if I may. 49 00:07:44,674 --> 00:07:46,718 My clients have nothing to say. 50 00:07:49,220 --> 00:07:52,807 Harry Bring. How can I help you? 51 00:07:52,891 --> 00:07:56,478 Mr Bring, your card says real-estate law and conveyances. 52 00:07:56,561 --> 00:07:59,314 Have you ever handled a murder case? 53 00:07:59,397 --> 00:08:02,067 - This isn't a murder case. - It might as well be, 54 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 once the facts about Amber Lynn's disappearance get out. 55 00:08:06,237 --> 00:08:10,825 My clients are not murderers, and I resent any such accusation. 56 00:08:10,909 --> 00:08:14,996 If you really want to help your clients, Mr Bring, get them a real lawyer. 57 00:08:15,080 --> 00:08:17,499 It's OK, Harry. 58 00:08:24,381 --> 00:08:27,092 Billie and I got nothing to hide. 59 00:08:28,176 --> 00:08:33,682 Mr and Mrs LaPierre, my name is Fox Mulder. I'm a special agent with the FBI. 60 00:08:33,765 --> 00:08:38,103 And I have a lot of experience with crimes like the one that took place here. 61 00:08:38,228 --> 00:08:41,523 You've made a statement, but I'd like to ask you about that. 62 00:08:41,606 --> 00:08:43,358 And I'd like you to answer in as much detail 63 00:08:43,441 --> 00:08:46,528 as you and your lawyer are comfortable with. 64 00:08:46,611 --> 00:08:49,114 I want to ask you about the note you found. 65 00:08:49,906 --> 00:08:52,367 Where did you find it? 66 00:08:52,450 --> 00:08:55,245 - In my daughter's bedroom. - When? 67 00:08:56,121 --> 00:08:58,456 When I went to check on her. 68 00:08:58,581 --> 00:09:01,876 - And do you know what time that was? - Nine thirty, I think. 69 00:09:01,960 --> 00:09:04,546 It was right about then. 70 00:09:05,964 --> 00:09:09,384 - I was watchin' TV in here. - What were you watching? 71 00:09:09,467 --> 00:09:13,471 I never heard of it before. It was good. 72 00:09:14,222 --> 00:09:16,141 What about you, Mrs LaPierre? 73 00:09:21,771 --> 00:09:25,150 - I was in bed already. - Were you asleep? 74 00:09:26,276 --> 00:09:28,069 Half. 75 00:09:28,153 --> 00:09:32,407 Is that Amber Lynn's bedroom that I saw down the hallway there? 76 00:09:33,950 --> 00:09:35,493 Yes. 77 00:09:35,618 --> 00:09:39,289 Do you always look your doors at night, even if you're home? 78 00:09:40,165 --> 00:09:41,332 Yes. 79 00:09:44,502 --> 00:09:48,757 You know most of your neighbours, I bet. You're on good terms with them? 80 00:09:48,840 --> 00:09:51,176 Most of them, yes. 81 00:09:51,301 --> 00:09:54,512 Can you think of anyone that would want to hurt Amber Lynn? 82 00:09:54,637 --> 00:09:58,808 - (Billie) No. - (Harry) That's enough questions. 83 00:09:59,184 --> 00:10:01,060 They've been very helpful, but I think you can see 84 00:10:01,144 --> 00:10:04,355 that these folks have nothing to hide. 85 00:10:06,357 --> 00:10:08,610 I want you to understand something, 86 00:10:08,693 --> 00:10:12,530 because this is gonna get very confusing from here on in. 87 00:10:12,614 --> 00:10:15,867 But whatever else the FBI says or does, 88 00:10:15,992 --> 00:10:18,953 they will try their damnedest to find your little girl. 89 00:10:19,037 --> 00:10:20,663 OK. 90 00:10:21,623 --> 00:10:23,875 Thank you. 91 00:10:26,669 --> 00:10:29,964 Agent Mulder, do you think they will? 92 00:10:31,549 --> 00:10:33,802 Find her? 93 00:10:36,137 --> 00:10:38,223 I hope so. 94 00:10:39,057 --> 00:10:42,894 Yeah... I really do. 95 00:11:13,508 --> 00:11:15,260 (knock at door) 96 00:11:15,343 --> 00:11:17,220 It's open. 97 00:11:18,763 --> 00:11:20,098 Mulder? 98 00:11:21,224 --> 00:11:23,852 Come on in. 99 00:11:23,935 --> 00:11:26,354 What are you doing? 100 00:11:26,437 --> 00:11:28,606 - Thinking. - About? 101 00:11:28,690 --> 00:11:31,276 Amber Lynn LaPierre. 102 00:11:34,737 --> 00:11:39,117 - Mind if I turn on a light? - Yeah. I do. 103 00:11:42,954 --> 00:11:45,456 Skinner is royally pissed. 104 00:11:51,212 --> 00:11:53,798 At you. 105 00:11:53,882 --> 00:11:57,218 - I'm sure he is. - He expected a report at noon. 106 00:11:57,302 --> 00:12:00,805 He waited. And now he's sent me to find you to get it. 107 00:12:01,931 --> 00:12:05,643 - I don't have a report. - They had to move on the case. 108 00:12:05,768 --> 00:12:09,814 The media got wind of the police findings. They're gonna broadcast them. 109 00:12:09,939 --> 00:12:13,735 - The parents are being held for questioning. - They're not guilty. 110 00:12:13,818 --> 00:12:15,820 The facts would say otherwise. 111 00:12:15,904 --> 00:12:20,325 There's no sign of a break-in. Both parents were at home when the girl disappeared. 112 00:12:20,450 --> 00:12:23,828 They lied about where they found the note. 113 00:12:23,912 --> 00:12:26,456 - Why? - That's what I've been thinking about. 114 00:12:30,835 --> 00:12:32,754 (no sound) 115 00:12:32,837 --> 00:12:38,092 Is it the media, or just our own morbid fascination with the killing of an innocent? 116 00:12:39,844 --> 00:12:42,513 She's not dead, Scully. 117 00:12:44,349 --> 00:12:46,476 (mobile phone) 118 00:12:50,688 --> 00:12:53,650 - Mulder. - (woman) Fox, it's me. 119 00:12:54,275 --> 00:12:56,027 Mom? Hi. 120 00:12:56,152 --> 00:13:01,366 I'm watching the news. That little girl in California. You're out there, aren't you? 121 00:13:02,450 --> 00:13:05,286 Yes, I am. 122 00:13:06,371 --> 00:13:09,123 - Are you OK, Mom? - When are you coming back here? 123 00:13:09,207 --> 00:13:12,502 Well, I'm not sure, you know? I don't know. 124 00:13:13,795 --> 00:13:17,173 - Call when you get back, Fox. - OK, I will. 125 00:13:19,133 --> 00:13:21,386 You take care, Mom. You hear? 126 00:13:32,814 --> 00:13:35,233 From the note, we have determined several facts. 127 00:13:35,358 --> 00:13:38,736 There is a threat of violence but no demand for money or ransom. 128 00:13:38,820 --> 00:13:44,409 The note is short and written on a torn piece of paper, suggesting haste and no planning. 129 00:13:47,412 --> 00:13:51,249 The paper's a type used by dry-cleaners to protect laundered garments. 130 00:13:51,332 --> 00:13:54,085 The torn piece that the note was found on 131 00:13:54,168 --> 00:13:58,339 matches exactly a piece that was found in the garbage of the LaPierre home. 132 00:13:58,423 --> 00:14:02,093 The ink matches a felt-tip pen that was also found in the garbage. 133 00:14:02,176 --> 00:14:05,179 One set of prints were found on it- Billie LaPierre's. 134 00:14:05,263 --> 00:14:06,931 Is it her handwriting? 135 00:14:07,056 --> 00:14:10,935 That's difficult to prove, due to the pen and the quality of the paper, 136 00:14:11,019 --> 00:14:14,939 which tends to cause bleeding, makes the handwriting indistinct. 137 00:14:15,023 --> 00:14:18,693 It also looks like there's been an attempt to disguise the writing. 138 00:14:18,776 --> 00:14:22,196 In Mrs LaPierre's handwriting, we see dominant letter forms. 139 00:14:22,280 --> 00:14:26,367 The S in "strangle", "stray dog", here in "Santa Claus", 140 00:14:26,451 --> 00:14:29,537 matches up with the S's in... 141 00:14:29,620 --> 00:14:34,042 "Dollars", "Seven" and "cents". 142 00:14:34,125 --> 00:14:38,129 - Enough to make a connection. - But not an indictment. 143 00:14:38,713 --> 00:14:41,966 Do you have information you'd like to share with us, Mulder? 144 00:14:42,091 --> 00:14:44,218 Bud LaPierre says he'd been watching TV 145 00:14:44,302 --> 00:14:47,555 and had gotten up to go to bed when he found Amber Lynn missing. 146 00:14:47,638 --> 00:14:50,016 But, according to the police report, the TV set was still on 147 00:14:50,099 --> 00:14:52,643 when the first officers arrived. 148 00:14:52,727 --> 00:14:55,646 By his own account, both parents put Amber Lynn to bed 149 00:14:55,730 --> 00:14:59,150 and were never more than 20 feet from her room. 150 00:14:59,233 --> 00:15:04,489 The LaPierres know all their neighbours in the street, are on good terms with them. 151 00:15:04,572 --> 00:15:09,243 But no one saw a stranger, on a Friday, at a fairly early hour, 152 00:15:09,327 --> 00:15:13,915 enter into a locked and lighted home and remove this little girl undetected. 153 00:15:13,998 --> 00:15:16,793 - Husband's lying for his wife. - I don't think so. 154 00:15:17,126 --> 00:15:19,337 Why? 155 00:15:21,756 --> 00:15:26,010 Because that doesn't explain what happened to this little girl. 156 00:15:55,039 --> 00:15:58,960 - What are you doing? - I've seen something in that note before. 157 00:15:59,043 --> 00:16:00,419 That's not what I mean. 158 00:16:00,503 --> 00:16:04,715 You're personalising this case. You're identifying with your sister. 159 00:16:04,799 --> 00:16:09,637 My sister was taken by aliens. Did I say anything about aliens, Scully? 160 00:16:09,720 --> 00:16:13,307 There are a lot of good agents who do not have the patience for this. 161 00:16:13,391 --> 00:16:16,144 What did I do? I provided a logical counterpoint. 162 00:16:16,227 --> 00:16:18,187 You told them that they were wrong, Mulder. 163 00:16:18,271 --> 00:16:20,022 And they are. 164 00:16:21,149 --> 00:16:23,401 Pocatello, Idaho. 1987. 165 00:16:25,236 --> 00:16:27,572 Look familiar? 166 00:16:55,183 --> 00:16:59,103 - Kathy Lee, the visitors are here. - Can you let them in, please? 167 00:17:05,943 --> 00:17:10,698 Ms Tencate, my name is Agent Mulder. This is Agent Scully. 168 00:17:10,781 --> 00:17:12,909 Can we have a seat? 169 00:17:14,619 --> 00:17:16,954 It's not the Ritz. 170 00:17:19,207 --> 00:17:21,626 We just have a few questions. 171 00:17:21,751 --> 00:17:25,796 We've reviewed the facts of your case, and they seem to speak for themselves. 172 00:17:25,880 --> 00:17:30,218 Your six-year-old son Dean was taken from his bed while he slept. 173 00:17:30,301 --> 00:17:34,222 A note was found threatening his life, later determined to be written by you. 174 00:17:34,305 --> 00:17:39,060 You pled innocent at trial, but you were convicted and sentenced to 12 years, 175 00:17:39,143 --> 00:17:41,646 even though your son's body was never found. 176 00:17:41,771 --> 00:17:43,314 Yes, that's right. 177 00:17:43,439 --> 00:17:47,735 Your story is that on the night your son disappeared 178 00:17:47,818 --> 00:17:52,657 you had a vision of him dead, but you thought it was your mind playing tricks. 179 00:17:52,740 --> 00:17:57,245 But when you checked on him, he was missing from his bed. Is that accurate? 180 00:17:57,328 --> 00:17:59,830 Yes. 181 00:17:59,956 --> 00:18:03,334 After seven years of incarceration you changed your story 182 00:18:03,417 --> 00:18:09,507 and confessed to the murder of your son in a fit of insanity, a psychotic break. 183 00:18:09,632 --> 00:18:13,261 - Yes, that's right. - Why did you do it? 184 00:18:15,846 --> 00:18:19,517 I don't know. I was full of rage. 185 00:18:23,187 --> 00:18:26,315 I have a copy of the note that you wrote. 186 00:18:28,859 --> 00:18:31,946 Do you mind if I show it to you? 187 00:18:32,029 --> 00:18:36,117 Now, there's a phrase, down here at the bottom. 188 00:18:36,200 --> 00:18:39,161 "No one shoots at Santa Claus." 189 00:18:39,870 --> 00:18:43,291 Can you explain what that means to me? 190 00:18:43,374 --> 00:18:49,005 It means that, when someone promises you something, a gift, like Santa Claus, 191 00:18:50,047 --> 00:18:53,551 that no one would do anything for fear of not getting the gift. 192 00:18:56,887 --> 00:19:00,808 A little girl disappeared from her bed three days ago. 193 00:19:00,891 --> 00:19:04,312 This is the note that was left at that scene. 194 00:19:05,396 --> 00:19:08,983 Can you take a look at that and tell me what it says at the bottom? 195 00:19:12,820 --> 00:19:15,406 The same thing. 196 00:19:15,489 --> 00:19:17,992 Neither note makes a specific demand. 197 00:19:18,075 --> 00:19:21,746 In both cases there is no evidence of foul play or a break-in. 198 00:19:21,871 --> 00:19:24,415 As in your son's case, there's no body to be found. 199 00:19:24,540 --> 00:19:29,837 - I told them where the body was. - Yes, you did. But it wasn't where you said. 200 00:19:29,920 --> 00:19:31,339 - I can't explain it. - You can. 201 00:19:31,422 --> 00:19:33,883 I can't! 202 00:19:35,593 --> 00:19:39,555 You can't explain it because you didn't do anything. 203 00:19:43,893 --> 00:19:47,438 You didn't kill your son and you didn't bury him. 204 00:19:47,563 --> 00:19:51,609 You're not guilty of anything other than a lie. Just like these people. 205 00:19:51,692 --> 00:19:55,196 The only reason you changed your story was to get outta here, 206 00:19:55,279 --> 00:19:59,200 because you knew the parole board might buy the story of a psychotic break, 207 00:19:59,283 --> 00:20:01,952 but they would never let a woman out of jail 208 00:20:02,036 --> 00:20:05,373 who claimed her son just disappeared out of thin air. 209 00:20:05,456 --> 00:20:10,628 Now, these people... they need someone to tell them it's OK. 210 00:20:10,753 --> 00:20:14,382 Someone to corroborate their story. 211 00:20:14,465 --> 00:20:18,260 - I'm not that person. - They need your help. 212 00:20:33,150 --> 00:20:35,903 That was utterly irresponsible, Mulder. 213 00:20:35,986 --> 00:20:38,906 It was out of line and without any basis in reality. 214 00:20:38,989 --> 00:20:42,410 - Do you think that woman killed her son? - She was convicted. 215 00:20:42,493 --> 00:20:47,164 So how do you explain those two notes could contain the same obscure phrase? 216 00:20:47,289 --> 00:20:52,002 I can't explain it. But you're doing what I said: you're personalising this case. 217 00:20:52,128 --> 00:20:54,922 No. I'm gonna solve this case. I am gonna solve it. 218 00:20:55,005 --> 00:20:57,633 - How? - I'm gonna find those kids. 219 00:20:59,760 --> 00:21:02,346 What if they're dead, Mulder? 220 00:21:03,597 --> 00:21:07,184 Don't go looking for something you don't wanna find. 221 00:21:10,855 --> 00:21:12,940 (weeping) 222 00:21:29,999 --> 00:21:33,461 Guard? Guard, please can you get them back? 223 00:21:33,544 --> 00:21:37,465 Guard? I need to talk. 224 00:21:38,716 --> 00:21:43,220 This is Fox Mulder. Leave a message. I'll try to get back to you. 225 00:21:43,345 --> 00:21:45,890 Fox, it's your mother. 226 00:21:45,973 --> 00:21:47,475 I'd hoped you'd call upon your return, 227 00:21:47,558 --> 00:21:51,228 but I haven't heard from you. I'm sure you're busy. 228 00:21:51,353 --> 00:21:56,817 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 229 00:21:58,819 --> 00:22:03,741 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 230 00:22:11,499 --> 00:22:13,584 (door opens) 231 00:22:13,667 --> 00:22:17,838 This is highly unusual. I wanna know what you're doing here. 232 00:22:17,922 --> 00:22:21,091 There's something I want your clients to see. 233 00:22:24,261 --> 00:22:27,515 - I wanna know what it is first. - About shootin' Santa Claus. 234 00:22:27,598 --> 00:22:31,101 You're gonna wanna see it, too. 235 00:22:31,185 --> 00:22:33,187 I believe you share a secret. 236 00:22:36,190 --> 00:22:41,862 I'm, um... I'm doing this because I feel that it's the right thing to do, 237 00:22:42,363 --> 00:22:45,616 and because I know what you're going through. 238 00:22:45,741 --> 00:22:50,287 And I wouldn't want to happen to you what happened to me. 239 00:22:50,371 --> 00:22:54,375 I just want to tell you that your little girl is OK. 240 00:22:54,458 --> 00:22:56,168 And I know you're afraid of the truth, 241 00:22:56,252 --> 00:22:59,797 because I saw things that I was afraid of, too. 242 00:23:00,798 --> 00:23:03,217 And I can't explain all of it, except to say 243 00:23:03,300 --> 00:23:11,392 that I don't remember ever thinking those words that I wrote, let alone writing them. 244 00:23:11,475 --> 00:23:13,227 (Billie sobs) 245 00:23:13,310 --> 00:23:17,064 It was like they wrote themselves using my hand. 246 00:23:17,147 --> 00:23:22,903 But, um... what I know... for sure, 247 00:23:22,987 --> 00:23:25,322 because I feel it in my heart, 248 00:23:25,447 --> 00:23:31,287 is that my son is safe and protected... and in a better place. 249 00:23:36,250 --> 00:23:40,004 (newscaster) Rumours aside, the parents of Amber Lynn LaPierre 250 00:23:40,129 --> 00:23:42,590 were released today for lack of evidence, 251 00:23:42,673 --> 00:23:45,676 and after giving a new statement to the police, 252 00:23:45,759 --> 00:23:49,597 which, insiders say, has the authorities baffled and confused, 253 00:23:49,680 --> 00:23:54,602 recounting a detailed story that claims supernatural forces were at work. 254 00:23:54,685 --> 00:23:55,936 (door opens) 255 00:23:56,020 --> 00:24:00,190 The LaPierres, seen here returning home, declined to comment. 256 00:24:00,316 --> 00:24:03,444 Federal investigation of the case will continue, 257 00:24:03,527 --> 00:24:09,116 but will no longer focus on the LaPierres as primary suspects. 258 00:24:09,199 --> 00:24:12,953 We will intensify our search for Amber Lynn, 259 00:24:13,871 --> 00:24:18,542 and we remain hopeful of her eventual safe return. 260 00:24:23,547 --> 00:24:26,717 Intensify our search where? The Twilight Zone? 261 00:24:26,842 --> 00:24:29,386 - I have a corroborating witness. - In prison. 262 00:24:29,511 --> 00:24:32,222 There's a connection between these two women. 263 00:24:32,348 --> 00:24:34,975 The only connection, Agent Mulder, is you. 264 00:24:35,059 --> 00:24:39,897 I've got people busting their butts on this thing, putting together hard evidence, 265 00:24:39,980 --> 00:24:43,067 while you're out gathering fairy tales from murderers. 266 00:24:43,150 --> 00:24:47,655 It doesn't make sense. It's incomprehensible in any kind of a real-world way. 267 00:24:47,738 --> 00:24:50,240 I deal in the real world, Agent Mulder. 268 00:24:52,076 --> 00:24:54,119 You begged onto this case. 269 00:24:54,203 --> 00:24:57,498 All you've done is hand our only suspects the Twinkie defence. 270 00:24:57,581 --> 00:25:00,584 - Sir? - What? What is it, Agent Scully? 271 00:25:00,668 --> 00:25:03,504 - I need to have a word with Mulder. - It can wait. 272 00:25:03,587 --> 00:25:07,091 - No, it can't, sir. - What is it, Scully? 273 00:25:09,218 --> 00:25:11,887 Mulder, your mom's dead. 274 00:26:18,245 --> 00:26:20,330 - Mulder? - In here. 275 00:26:21,540 --> 00:26:24,126 - What is it? - Diazepam. 276 00:26:24,835 --> 00:26:27,588 She used them to sleep. 277 00:26:27,671 --> 00:26:30,466 - Was there a note? - (Mulder sighs) 278 00:26:30,549 --> 00:26:36,138 She called when I was in California. She wanted to talk, but... I never called her back. 279 00:26:37,097 --> 00:26:39,099 Oh, Mulder... 280 00:26:41,268 --> 00:26:43,562 Why would she do this? 281 00:26:44,229 --> 00:26:46,815 It just doesn't make any sense. 282 00:26:48,942 --> 00:26:53,113 - We never truly know why. - No. She wouldn't kill herself. 283 00:26:54,323 --> 00:26:56,950 Why are these pictures gone? 284 00:26:57,659 --> 00:27:00,662 There were photos here of my sister and I. 285 00:27:00,746 --> 00:27:04,917 This is all that she had left of us and they're missing. Why...? 286 00:27:11,632 --> 00:27:15,719 She saw me on the news. She wanted to talk about the missing girl. 287 00:27:15,803 --> 00:27:19,765 She wanted to tell me something. Maybe she couldn't tell me over the phone 288 00:27:19,848 --> 00:27:22,810 cos she was afraid they would do something like this. 289 00:27:22,893 --> 00:27:25,395 - Who? - Whoever took my sister. 290 00:27:26,230 --> 00:27:28,857 Look at this place. It's all staged. 291 00:27:28,941 --> 00:27:32,152 The pills, the oven, the tape - it's like a bad movie script. 292 00:27:32,236 --> 00:27:36,031 They would have threatened her. She would be upset. They would sedate her. 293 00:27:36,114 --> 00:27:39,159 I would look for a needle mark, 294 00:27:39,243 --> 00:27:42,037 or something else in her system besides these pills. 295 00:27:42,120 --> 00:27:44,957 No, Mulder. Please don't ask me to do this. 296 00:27:45,040 --> 00:27:47,876 - Scully, who else can I ask? - An autopsy? 297 00:27:47,960 --> 00:27:51,880 It's one thing on a stranger, but you're my friend and she's your mother. 298 00:27:51,964 --> 00:27:56,593 I know, but if you don't do it, I might never know the truth. 299 00:28:19,032 --> 00:28:22,202 You've seen things. 300 00:28:22,286 --> 00:28:24,997 I need to understand them. 301 00:28:28,834 --> 00:28:31,837 Something's happened to you? 302 00:28:31,920 --> 00:28:34,006 My mother's dead. 303 00:28:35,632 --> 00:28:37,718 You know why. 304 00:28:38,760 --> 00:28:42,973 Look, I can help you. I can talk to the parole board for you. 305 00:28:43,557 --> 00:28:47,936 - But right now I need you to help me. - I don't understand what you want. 306 00:28:48,020 --> 00:28:50,522 I'm not here by accident. 307 00:28:51,690 --> 00:28:56,862 My sister was taken away from me... when she was eight years old. 308 00:28:56,945 --> 00:28:59,114 Like your son was taken away from you. 309 00:28:59,197 --> 00:29:03,243 - Where's your sister now? - I don't know. 310 00:29:03,952 --> 00:29:08,332 - Your mother knew, didn't she? - Why do you ask that? 311 00:29:09,541 --> 00:29:13,128 - She was trying to tell you. - Tell me what? 312 00:29:13,211 --> 00:29:15,964 - She'd seen them. - Who? 313 00:29:16,924 --> 00:29:19,509 The walk-ins. 314 00:29:19,593 --> 00:29:24,806 Old souls looking for new homes. Your sister's among them. 315 00:29:27,976 --> 00:29:30,520 You can see them? 316 00:29:30,604 --> 00:29:36,193 Yes. But sometimes it's very difficult, because they live in the starlight. 317 00:29:40,489 --> 00:29:42,783 Is my sister dead? 318 00:29:42,866 --> 00:29:48,205 They took her, to protect her soul from the great harm it would have suffered in her life. 319 00:29:48,288 --> 00:29:50,999 Just like they did my little boy. 320 00:29:52,501 --> 00:29:55,420 Where do they take them? 321 00:29:55,504 --> 00:29:57,798 Your boy? 322 00:29:57,881 --> 00:30:00,926 This little girl, Amber Lynn LaPierre? 323 00:30:01,009 --> 00:30:03,428 I don't know. 324 00:30:03,512 --> 00:30:06,473 But they're OK. 325 00:30:06,556 --> 00:30:08,684 I'm sure your sister's there, too. 326 00:30:16,942 --> 00:30:19,111 (children playing and laughing) 327 00:30:38,505 --> 00:30:42,384 (children sing "Rudolf the Red-Nosed Reindeer") 328 00:30:48,640 --> 00:30:52,185 Hey, buddy. The kids wanna see Santa. 329 00:30:52,269 --> 00:30:54,855 - What about it? - He's just flying in. 330 00:30:54,938 --> 00:30:57,566 (children cheer) 331 00:30:59,818 --> 00:31:03,447 ("God Rest Ye Merry Gentlemen" on Tannoy) 332 00:31:42,778 --> 00:31:45,363 Fox, it's your mother. 333 00:31:45,447 --> 00:31:48,658 I'd hoped you'd call upon your return, but I haven't heard from you. 334 00:31:48,742 --> 00:31:50,744 I'm sure you're busy. 335 00:31:50,827 --> 00:31:56,416 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 336 00:31:56,500 --> 00:32:02,255 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 337 00:32:04,341 --> 00:32:09,638 There are so many emotions in me, I wouldn't know where to start. 338 00:32:09,721 --> 00:32:14,017 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 339 00:32:14,101 --> 00:32:16,186 (knock at door) 340 00:32:22,692 --> 00:32:26,530 I'm glad you're here. My mother was trying to tell me something. 341 00:32:30,075 --> 00:32:36,623 I think I've figured it out. Something about my sister that she was never able to tell me. 342 00:32:36,706 --> 00:32:41,837 So much that I've left unsaid, for reasons I hope one day you'll understand. 343 00:32:41,920 --> 00:32:44,965 She knew what I'd find with this case out in California. 344 00:32:45,048 --> 00:32:48,343 - How could she know? - A child disappearing without a trace, 345 00:32:48,426 --> 00:32:51,888 without evidence, in defiance of all logical explanation? 346 00:32:53,598 --> 00:32:57,769 She knew because of what's driven me, what I've always believed. 347 00:32:57,853 --> 00:33:02,649 - Mulder... - Scully, these parents who have lost... 348 00:33:02,732 --> 00:33:05,277 who have lost their children, 349 00:33:05,360 --> 00:33:10,448 they've had visions of their sons and daughters in scenarios that never happened, 350 00:33:10,532 --> 00:33:14,411 but which they describe in notes that came through as automatic writing 351 00:33:14,494 --> 00:33:17,747 and words that came through to them psychically... 352 00:33:17,831 --> 00:33:20,208 from old souls protecting the children. 353 00:33:21,960 --> 00:33:25,630 My mother must have written a note like that herself... 354 00:33:27,007 --> 00:33:32,846 describing the scenario of my sister's disappearance, 355 00:33:32,929 --> 00:33:35,056 of her abduction by aliens. 356 00:33:37,142 --> 00:33:41,313 Don't you see, Scully? It never happened. 357 00:33:41,396 --> 00:33:45,817 All these visions that I've had have just been to help me cope and deal with the loss, 358 00:33:45,901 --> 00:33:50,864 but... I've been looking for my sister in the wrong place. 359 00:33:50,947 --> 00:33:54,618 That's... what my mother was trying to tell me. 360 00:33:54,701 --> 00:33:57,871 That's what she was trying to warn me about. 361 00:33:57,954 --> 00:34:00,457 That's why they killed her. 362 00:34:01,458 --> 00:34:04,294 Your mother killed herself, Mulder. 363 00:34:05,962 --> 00:34:11,801 I conducted the autopsy. She was dying of an incurable disease. 364 00:34:13,345 --> 00:34:17,933 An untreatable and horribly disfiguring disease called Paget's carcinoma. 365 00:34:19,809 --> 00:34:22,812 She knew it. There were doctors' records. 366 00:34:26,274 --> 00:34:29,152 She didn't wanna live. 367 00:34:50,674 --> 00:34:53,260 She was trying to tell me something. 368 00:34:57,597 --> 00:35:00,016 She was... (sobs) 369 00:35:03,645 --> 00:35:05,981 She was trying to tell you to stop. 370 00:35:07,482 --> 00:35:11,069 To stop looking for your sister. 371 00:35:11,152 --> 00:35:13,613 She was just trying to take away your pain. 372 00:35:54,404 --> 00:35:56,197 (gasps) 373 00:36:08,918 --> 00:36:10,962 (knock at door) 374 00:36:19,179 --> 00:36:21,598 - Hi. - Hi. 375 00:36:22,599 --> 00:36:25,268 - How's he doing? - It's been a hard night for him. 376 00:36:27,771 --> 00:36:31,608 Billie LaPierre's got something to say, and she'll only talk to Mulder. 377 00:36:31,691 --> 00:36:33,777 It's not a good... 378 00:36:34,944 --> 00:36:38,073 - What is it? - This case has heated up. 379 00:36:38,156 --> 00:36:40,825 I've booked two flights for us. 380 00:36:47,332 --> 00:36:49,959 Then you better book three. 381 00:36:55,673 --> 00:36:58,301 Honey, wake up. 382 00:36:58,968 --> 00:37:01,012 He's here. 383 00:37:02,347 --> 00:37:04,474 Come in, Agent Mulder. 384 00:37:11,481 --> 00:37:13,817 It's OK. She's here to help. 385 00:37:16,903 --> 00:37:19,406 What happened here, Billie? 386 00:37:20,490 --> 00:37:24,411 I saw my daughter... right in this room. 387 00:37:26,538 --> 00:37:29,040 Standing right there. 388 00:37:29,165 --> 00:37:33,169 I swear to God, she was right over there... 389 00:37:33,753 --> 00:37:39,175 in the pyjamas her grandma gave her... saying something to me. 390 00:37:40,009 --> 00:37:42,262 What was she saying? 391 00:37:42,345 --> 00:37:44,097 I don't know. 392 00:37:44,180 --> 00:37:48,226 Her lips were moving but I couldn't hear. 393 00:37:51,020 --> 00:37:53,022 I thought... 394 00:37:54,691 --> 00:37:57,735 I thought she was saying "74". 395 00:37:57,861 --> 00:37:59,904 74? The number 74? 396 00:38:01,072 --> 00:38:04,576 Does that mean anything to you? 397 00:38:08,705 --> 00:38:11,374 74 mean anything to you, Mr LaPierre? 398 00:38:23,470 --> 00:38:26,598 - Let's go home. - Mulder, we just got here. 399 00:38:26,723 --> 00:38:30,310 We won't find these people's daughter alive. 400 00:38:30,393 --> 00:38:31,644 How do you know that? 401 00:38:31,728 --> 00:38:36,608 What we're hearing, it's the delusional talk of people that don't wanna accept the truth. 402 00:38:36,733 --> 00:38:39,110 - You think they know what happened? - Maybe. 403 00:38:39,235 --> 00:38:44,991 But you can't see a ghost and still hope to find her alive. Both things can't be true. 404 00:38:45,074 --> 00:38:48,620 And if this little girl's spirit really did appear to her mother, 405 00:38:48,745 --> 00:38:51,998 then there's probably only one explanation. 406 00:38:52,081 --> 00:38:55,001 You think their daughter's dead. 407 00:38:55,084 --> 00:38:57,378 What about the handwritten note? 408 00:38:57,462 --> 00:39:01,674 I don't know what that means. I don't know what is the truth and what isn't any more. 409 00:39:01,758 --> 00:39:05,512 I'm way too close to this case to make any kind of sound judgment. 410 00:39:05,595 --> 00:39:11,309 I would like to ask for you to let me off this case, please. I'd like to take some time off. 411 00:39:49,722 --> 00:39:51,849 What is it? 412 00:39:55,895 --> 00:39:58,147 - Santa Claus. - What? 413 00:39:58,731 --> 00:40:00,567 Stop. Turn around. 414 00:41:22,148 --> 00:41:25,276 Some of these tapes go back to the '60s. 415 00:41:40,500 --> 00:41:42,168 I think I know what we're gonna find here. 416 00:41:42,251 --> 00:41:45,421 It's what my mother was afraid of - my sister. 417 00:41:52,595 --> 00:41:55,264 It's Amber Lynn LaPierre. 418 00:41:59,352 --> 00:42:02,980 This tape is dated two days before her disappearance. 419 00:42:18,121 --> 00:42:19,539 Hey! 420 00:42:48,735 --> 00:42:51,195 ~ Stop! " (fires gun) 421 00:42:53,364 --> 00:42:55,867 Keep your hands up! 422 00:42:59,495 --> 00:43:02,457 - What's your name? - Ed Truelove. 423 00:43:02,540 --> 00:43:05,835 You're under arrest. You have the right to remain silent. 424 00:43:05,918 --> 00:43:07,503 If you give up that right, 425 00:43:07,587 --> 00:43:11,257 anything you say can and will be used against you in a court of law. 426 00:43:11,340 --> 00:43:14,051 (Scully continues recitation of rights) 427 00:43:26,439 --> 00:43:27,732 Scully? 428 00:44:37,051 --> 00:44:38,719 (Child) I made this! 429 00:44:39,345 --> 00:44:41,347 Visiontext Subtitles: Adrian Isaac