1
00:00:16,018 --> 00:00:20,314
(doctor) We've exhausted medical and
scientific evidence. Nothing we can find -
2
00:00:20,480 --> 00:00:23,859
no disease, no hint of disease,
only symptoms.
3
00:00:23,984 --> 00:00:27,779
The fact is he's experiencing
so much activity in his temporal lobe,
4
00:00:27,863 --> 00:00:30,240
it is effectively destroying his brain.
5
00:00:30,324 --> 00:00:35,120
Enough. There's only so much
bluntness a mother can take.
6
00:00:35,245 --> 00:00:38,582
- Sorry, I just...
- All you do is sedate him.
7
00:00:39,124 --> 00:00:41,376
You're turning him...
8
00:00:42,753 --> 00:00:44,838
into a zombie.
9
00:00:52,512 --> 00:00:55,265
I know you can hear me, Fox.
10
00:00:55,349 --> 00:00:58,393
- Can you give me a sign?
- (Mulder) I can hear you, Mom.
11
00:00:59,353 --> 00:01:02,898
- (Mrs Mulder) Fox.
- Mom, I can hear you.
12
00:01:03,774 --> 00:01:05,484
I'm here.
13
00:01:05,567 --> 00:01:09,696
- I love you, my darling boy.
- Mom, where you going?
14
00:01:09,821 --> 00:01:11,448
Mom!
15
00:01:12,366 --> 00:01:14,576
Mom!
16
00:01:14,701 --> 00:01:16,954
Come back, Mom!
17
00:01:17,037 --> 00:01:18,747
Mom!
18
00:01:19,748 --> 00:01:22,668
Mom!!
19
00:01:23,627 --> 00:01:27,214
MOM!!!
20
00:01:40,811 --> 00:01:44,731
(Cigarette-Smoking Man) "When in disgrace
with fortune and men's eyes..."
21
00:01:44,815 --> 00:01:47,442
Ah, but your mummy'll still love you.
22
00:01:47,567 --> 00:01:52,614
All a mother wants is to shield
her boy from pain and danger.
23
00:01:53,448 --> 00:01:56,785
Safe in the world
as he was once in the womb.
24
00:01:57,744 --> 00:02:00,956
But maybe we think a father
demands more than mere survival.
25
00:02:01,081 --> 00:02:04,918
Maybe we're afraid a father
demands worldly adulation,
26
00:02:05,002 --> 00:02:08,380
success, heroism...
27
00:02:10,882 --> 00:02:13,260
I know you can hear me.
28
00:02:15,512 --> 00:02:19,016
(Mulder) I could always hear you.
29
00:02:19,099 --> 00:02:21,768
Even when my mind is jammed
with a thousand voices,
30
00:02:21,852 --> 00:02:25,188
I can hear you like a snake
hissing underneath.
31
00:02:25,272 --> 00:02:28,442
How the hell did you get in here?
32
00:02:28,567 --> 00:02:31,945
(Cigarette-Smoking Man)
How does anything I do surprise you now?
33
00:02:32,070 --> 00:02:36,116
Aren't you expecting me
to sprout vampire fangs?
34
00:02:36,241 --> 00:02:38,827
(Mulder) You've come to kill me.
35
00:02:40,370 --> 00:02:45,292
(Cigarette-Smoking Man) Be better
than living like a zombie, wouldn't it?
36
00:02:58,138 --> 00:03:01,058
I'm giving you a choice.
37
00:03:03,518 --> 00:03:06,313
- What choice?
- Life or death.
38
00:03:07,981 --> 00:03:13,528
Your account is squared - with me,
with God, with the IRS, with the FBI.
39
00:03:14,071 --> 00:03:19,242
- Rise out of your bed and come with me.
- I'm dying, you idiot.
40
00:03:19,326 --> 00:03:21,870
If I could get up, I'd kick your ass.
41
00:03:21,953 --> 00:03:24,498
Don't be so dramatic.
42
00:03:24,581 --> 00:03:29,628
Only part of you is dying.
The part that played the hero.
43
00:03:30,170 --> 00:03:32,214
You've suffered enough.
44
00:03:32,672 --> 00:03:35,258
For the X-Files, for your partner,
45
00:03:35,342 --> 00:03:37,260
for the world.
46
00:03:37,344 --> 00:03:39,429
You're not Christ.
47
00:03:40,430 --> 00:03:43,141
You're not Prince Hamlet.
48
00:03:44,351 --> 00:03:46,478
You're not even Ralph Nader.
49
00:03:46,561 --> 00:03:51,024
You can walk outta this hospital
and the world will forget you.
50
00:03:51,108 --> 00:03:52,567
Arise.
51
00:04:00,033 --> 00:04:02,953
What... what the hell are you doing to me?
52
00:04:03,036 --> 00:04:07,124
I'm showing you how
to take the road not taken.
53
00:04:07,207 --> 00:04:09,251
Take my hand.
54
00:04:11,837 --> 00:04:15,799
- Why should I take your hand?
- You can't read my mind?
55
00:04:16,716 --> 00:04:18,593
No.
56
00:04:18,718 --> 00:04:20,679
I can't.
57
00:04:21,555 --> 00:04:24,141
All the voices are gone.
58
00:04:24,224 --> 00:04:26,476
Take my hand, Fox.
59
00:04:28,395 --> 00:04:31,314
You have to take the first step.
60
00:04:33,733 --> 00:04:36,653
(Cigarette-Smoking Man) Take my hand.
61
00:04:40,282 --> 00:04:42,033
I'm your father.
62
00:05:44,804 --> 00:05:49,935
Sleep is a luxury, a self-indulgence
we have no time for. Nor does Agent Mulder.
63
00:05:50,018 --> 00:05:52,687
How did you get in here?
64
00:05:53,772 --> 00:05:58,068
Getting in is easy. It's what you do
once you're inside that's key.
65
00:05:58,151 --> 00:06:00,195
What's that supposed to mean?
66
00:06:00,320 --> 00:06:04,616
You are the only one with access to Mulder.
I need you to use it wisely.
67
00:06:05,075 --> 00:06:09,829
Like you? Almost killing him by filling him
with phenytoin for a moment of lucidity?
68
00:06:09,955 --> 00:06:13,291
It's what Agent Mulder wanted.
He knows what's wrong.
69
00:06:13,375 --> 00:06:17,337
What he wants now is to prove it.
It's why he asked for me, not you.
70
00:06:17,420 --> 00:06:20,131
I don't believe that.
71
00:06:20,215 --> 00:06:24,636
Two years ago your partner was infected
with a virus he claimed was alien.
72
00:06:24,719 --> 00:06:30,016
A virus reactivated in him by exposure
to a source of energy also alien.
73
00:06:30,684 --> 00:06:35,397
Agent Mulder is living proof
of what he tried so long to substantiate:
74
00:06:35,522 --> 00:06:37,566
the existence of alien life.
75
00:06:37,649 --> 00:06:43,863
Well, whatever it is, it's killing him.
And we have to get it out of him.
76
00:06:46,241 --> 00:06:49,119
You destroy this and I'll destroy you.
77
00:06:49,202 --> 00:06:50,996
(phone rings)
78
00:07:03,466 --> 00:07:06,803
- Scully.
- (Skinner) You need to go to the hospital.
79
00:07:06,886 --> 00:07:10,640
- Why? What happened?
- Mulder's gone. He's disappeared.
80
00:07:12,809 --> 00:07:18,064
There were guards posted here. A man who's
gravely ill doesn'tjust get up and disappear.
81
00:07:18,148 --> 00:07:20,900
- I know, I know.
- How did this happen?
82
00:07:21,026 --> 00:07:23,570
His mother checked him out.
83
00:07:23,653 --> 00:07:26,114
- His mother?
- That's what they're saying.
84
00:07:26,239 --> 00:07:28,908
Has anybody spoken with her?
85
00:07:29,034 --> 00:07:33,163
I'm leaving that to you. It's better
I not be involved any further in this case.
86
00:07:33,246 --> 00:07:38,043
Sir, this isn'tjust a case.
This is Agent Mulder we're speaking about.
87
00:07:38,126 --> 00:07:43,548
And I'm trying to help him
by staying out of this from now on.
88
00:07:43,632 --> 00:07:44,633
Sir.
89
00:07:47,427 --> 00:07:50,472
I'm in a compromised position.
90
00:07:50,597 --> 00:07:55,977
The less I know about Agent Mulder's
whereabouts, and yours, the better.
91
00:08:15,622 --> 00:08:18,500
(Cigarette-Smoking Man)
The child is father to the man.
92
00:08:18,583 --> 00:08:21,961
(Cigarette-Smoking Man)
You've been asleep quite a while.
93
00:08:22,045 --> 00:08:26,341
I expect it'll be some time before
your sleep patterns return to normal.
94
00:08:30,887 --> 00:08:33,723
Would you like an explanation?
95
00:08:33,848 --> 00:08:36,142
I'm not sure.
96
00:08:36,309 --> 00:08:40,897
While you were unconscious in the hospital
this afternoon, my doctors worked on you.
97
00:08:40,980 --> 00:08:42,065
Why?
98
00:08:42,190 --> 00:08:47,696
At some point I realised that...
if the Syndicate didn't kill you, the FBI would.
99
00:08:48,238 --> 00:08:53,410
If the FBI didn't kill you,
your own misguided heroism would.
100
00:08:53,493 --> 00:08:56,579
There's really no way out for you.
101
00:08:56,663 --> 00:09:01,334
There's no way for you to cheat death
except by disappearing.
102
00:09:02,335 --> 00:09:08,007
- A man can't just disappear.
- Well, we've made entire cultures disappear.
103
00:09:08,091 --> 00:09:12,721
Like me, now you'll...
you'll become a man without a name.
104
00:09:14,347 --> 00:09:20,687
But even while you miss your former identity,
you'll learn to love life's simpler pleasures.
105
00:09:20,770 --> 00:09:22,856
That'll be kinda tough with these on.
106
00:09:23,022 --> 00:09:26,484
When you no longer want to run,
those'll come off.
107
00:09:26,568 --> 00:09:28,653
How do you feel?
108
00:09:28,737 --> 00:09:31,156
I feel better than I did.
109
00:09:34,367 --> 00:09:36,661
I gotta tell Scully. I gotta tell her.
110
00:09:36,745 --> 00:09:41,040
If you do have contact with her,
you'll put her in danger.
111
00:09:41,750 --> 00:09:47,756
You're entering a kind of witness-protection
programme, for want of a better term.
112
00:09:56,931 --> 00:10:00,018
Can I offer you a cigarette?
113
00:10:00,101 --> 00:10:02,353
I don't smoke.
114
00:10:02,437 --> 00:10:04,898
Maybe now you do.
115
00:10:28,171 --> 00:10:30,256
(door closes)
116
00:10:48,733 --> 00:10:50,568
Don't move!
117
00:10:50,652 --> 00:10:52,320
Who's there?
118
00:10:52,403 --> 00:10:55,365
(man) I don't mean to frighten you.
119
00:10:55,448 --> 00:10:57,742
Albert Hosteen.
120
00:10:59,661 --> 00:11:01,955
What are you doing here?
121
00:11:02,038 --> 00:11:05,959
- How did you get here?
- I'm sorry to surprise you.
122
00:11:06,084 --> 00:11:08,753
Surprise?
123
00:11:08,837 --> 00:11:11,339
That you're standing here...
124
00:11:11,464 --> 00:11:16,261
Last time I saw you was in New Mexico.
They'd taken you from the hospital.
125
00:11:16,344 --> 00:11:21,015
- Your doctors feared the worst.
- I was hoping to see your partner.
126
00:11:21,099 --> 00:11:22,809
He's missing.
127
00:11:22,934 --> 00:11:25,395
You must save him.
128
00:11:25,478 --> 00:11:29,274
- He's very ill.
- Find him before something happens.
129
00:11:29,357 --> 00:11:34,028
Not only for his sake - for the sake of us all.
130
00:11:49,544 --> 00:11:52,255
- Where are we?
- Home.
131
00:11:55,008 --> 00:11:57,343
This is your new life.
132
00:12:01,139 --> 00:12:03,516
I don't understand...
133
00:12:10,023 --> 00:12:12,775
You can drive away right now.
134
00:12:12,859 --> 00:12:17,196
Drive back to Scully
and your X-Files and imminent death.
135
00:12:17,989 --> 00:12:22,452
I wouldn't be surprised if you did.
But I think you should take a look around.
136
00:12:22,535 --> 00:12:27,957
I mean, why leave something behind
until you know what it is you're leaving?
137
00:12:38,718 --> 00:12:43,556
Mulder was taken just before 2am.
His mother's signature's on the documents.
138
00:12:43,640 --> 00:12:48,895
It's her handwriting. She checked him out
AMA - against medical advice.
139
00:12:50,355 --> 00:12:56,486
It's all legitimate until you go to surveillance.
This is the camera outside Mulder's room.
140
00:12:56,611 --> 00:12:59,072
Here's inside his room.
141
00:12:59,197 --> 00:13:01,866
And two other cameras on the ward.
142
00:13:02,408 --> 00:13:08,247
We're guesstimating there were at least
three others involved. Check this out.
143
00:13:10,083 --> 00:13:12,085
Where's Waldo?
144
00:13:17,131 --> 00:13:20,385
- She's talkin' to someone.
- Yeah.
145
00:13:25,264 --> 00:13:27,308
I know who that is.
146
00:13:27,934 --> 00:13:29,644
(knocks)
147
00:13:31,729 --> 00:13:33,356
Hello?
148
00:13:38,111 --> 00:13:40,196
Anybody home?
149
00:14:03,678 --> 00:14:06,347
They can change your name...
150
00:14:06,472 --> 00:14:09,767
but they can't change the things you love.
151
00:14:11,644 --> 00:14:13,938
It can't be.
152
00:14:14,981 --> 00:14:17,817
- You're dead.
- (laughs) No.
153
00:14:18,443 --> 00:14:20,611
No, just really relaxed.
154
00:14:21,487 --> 00:14:23,448
Scully...
155
00:14:23,531 --> 00:14:25,700
saw you get shot...
156
00:14:25,825 --> 00:14:28,619
on the bridge six years ago.
157
00:14:28,703 --> 00:14:31,831
I was sure you were... dead.
158
00:14:35,501 --> 00:14:39,088
One, uh, well-placed bullet...
159
00:14:40,506 --> 00:14:46,220
A punctuation mark in a man's life
and you get to start a whole new chapter.
160
00:14:47,013 --> 00:14:52,018
I'm fine, son.
Aside from a little tennis elbow.
161
00:15:03,529 --> 00:15:05,948
I felt responsible for your death.
162
00:15:06,574 --> 00:15:09,368
You can let that go. Clearly I'm alive.
163
00:15:09,911 --> 00:15:12,121
I thought you died for my quest.
164
00:15:12,205 --> 00:15:16,542
Yes, along with Scully's sister
and the man you thought was your father,
165
00:15:16,626 --> 00:15:23,424
and Duane Barry and even Scully's
mysterious illness, and on and on and on.
166
00:15:23,508 --> 00:15:26,219
You can let go of all that guilt.
167
00:15:26,302 --> 00:15:32,308
I'm here to tell you that you're not the hub
of the universe, the cause of life and death.
168
00:15:32,391 --> 00:15:39,440
We - you and I - are merely puppets
in a master plan. No more, no less.
169
00:15:41,400 --> 00:15:46,322
You've suffered enough.
Now you should enjoy your life.
170
00:15:46,405 --> 00:15:48,866
Let me show you somethin'.
171
00:15:51,869 --> 00:15:54,956
That's my wife and daughters.
172
00:15:55,081 --> 00:15:57,667
We live just down the street.
173
00:15:57,750 --> 00:16:01,295
I hope... you visit us for dinner.
174
00:16:24,443 --> 00:16:28,281
Oh. Oh, hey, buddy, that's OK.
175
00:16:28,781 --> 00:16:33,119
You can build it again.
Just start again. OK?
176
00:16:40,459 --> 00:16:42,753
(door opens)
177
00:16:44,463 --> 00:16:46,674
Who's there?
178
00:16:48,968 --> 00:16:52,388
- Who are you?
- Hundreds of little joys.
179
00:16:52,471 --> 00:16:55,683
To open a door and have
a woman beckon you in.
180
00:16:55,766 --> 00:16:59,729
To have her make a fire
and lay the table for you.
181
00:16:59,812 --> 00:17:04,567
And when it's late,
to feel her take you into her arms.
182
00:17:37,934 --> 00:17:42,563
This is Tina Mulder. I'm not in to take
your call. Please leave your message.
183
00:17:42,647 --> 00:17:45,149
This is Dana Scully.
184
00:17:45,233 --> 00:17:46,776
Thank you.
185
00:17:46,859 --> 00:17:51,113
As before, you can reach me
at your son's office at the FBI.
186
00:17:51,197 --> 00:17:53,407
Thank you.
187
00:18:52,008 --> 00:18:54,260
(phone rings)
188
00:18:54,343 --> 00:18:57,179
- Skinner.
- Sir, did you send me this book?
189
00:18:57,263 --> 00:18:59,223
- Excuse me?
- This book.
190
00:18:59,307 --> 00:19:05,521
It explains everything that I found in Africa,
using the same symbols I found on the ship.
191
00:19:05,604 --> 00:19:07,940
I asked you not to involve me in this.
192
00:19:08,024 --> 00:19:09,859
It's all here, sir.
193
00:19:09,942 --> 00:19:12,445
A foretelling of mass extinction,
194
00:19:12,528 --> 00:19:16,824
a myth about a man who can save us from it.
That's why they took Mulder.
195
00:19:17,533 --> 00:19:22,288
They think that his illness is a gift-
protection against the coming plague.
196
00:19:30,838 --> 00:19:34,717
The assistant director has given me
express orders not to let you in.
197
00:19:34,800 --> 00:19:36,635
(groaning)
198
00:19:41,140 --> 00:19:43,684
Sir, are you hurt?
199
00:19:43,809 --> 00:19:45,895
Are you out?
200
00:19:45,978 --> 00:19:48,105
Get on the phone.
201
00:19:51,359 --> 00:19:52,777
(Scully) Hey!
202
00:19:53,444 --> 00:19:55,821
Stop that man!
203
00:19:57,823 --> 00:20:00,159
(alarm)
204
00:20:30,689 --> 00:20:32,358
Morning.
205
00:20:34,860 --> 00:20:38,114
- What's wrong, Fox?
- There's nothing wrong.
206
00:20:38,197 --> 00:20:40,366
Perfect.
207
00:20:40,449 --> 00:20:44,703
- It's perfect. What the hell am I doing here?
- You just need some coffee.
208
00:20:44,787 --> 00:20:51,627
No, I'm serious. I have commitments -
to the X-Files, to Scully, to my sister...
209
00:20:51,710 --> 00:20:56,632
You think you know what that means?
Commitment? It's all just childish, Fox.
210
00:20:56,715 --> 00:21:00,428
- Childish?
- Yes. You've been a child.
211
00:21:00,553 --> 00:21:04,765
With only the responsibility of a child -
to your own dreams and fantasies.
212
00:21:04,890 --> 00:21:10,896
You won't know the true joy of responsibility
until you plant your feet in the world...
213
00:21:12,690 --> 00:21:14,942
and become a father.
214
00:21:19,613 --> 00:21:21,240
Wow.
215
00:21:23,075 --> 00:21:26,871
Diana, you lay all this on me
after I sleep with you once,
216
00:21:26,954 --> 00:21:29,915
what's it gonna to be like tomorrow?
217
00:21:29,999 --> 00:21:34,128
- You have to let go, Fox.
- I'm just supposed to slip into domestic bliss
218
00:21:34,253 --> 00:21:40,593
even after I was brought here by a man
I believe left here to carry on his dirty work?
219
00:21:40,718 --> 00:21:43,971
He lives the next block over.
220
00:21:44,054 --> 00:21:46,891
We'll go visit after breakfast.
221
00:21:47,308 --> 00:21:49,226
(knocking)
222
00:21:55,024 --> 00:21:58,319
You told someone, didn't you?
You let the information out.
223
00:21:58,444 --> 00:22:01,864
- What are you talking about?
- A man attacked Skinner in his office.
224
00:22:01,947 --> 00:22:05,618
- For what?
- For what he knows about Mulder.
225
00:22:07,703 --> 00:22:10,039
I haven't told anyone.
226
00:22:22,301 --> 00:22:27,723
What is this? These are mine! You've hacked
into my files. What are you doing with these?
227
00:22:27,806 --> 00:22:29,892
- I was having them analysed.
- By whom?
228
00:22:29,975 --> 00:22:33,312
- The National Institutes of Health.
- What?
229
00:22:33,395 --> 00:22:37,733
That material - encrypted data
that describes advanced human genetics -
230
00:22:37,816 --> 00:22:39,818
where did you get it?
231
00:22:39,944 --> 00:22:42,613
This was not supposed to go public.
232
00:22:42,696 --> 00:22:46,367
Wherever you got it, that data
supports what's happened to Mulder.
233
00:22:46,492 --> 00:22:50,204
It proves what he's become -
biologically alien.
234
00:22:52,623 --> 00:22:54,917
What are you hiding?
235
00:22:55,000 --> 00:22:58,837
- It doesn't matter.
- It matters to someone.
236
00:22:58,921 --> 00:23:03,342
Whoever it is, it sounds like
they're looking for Mulder too.
237
00:23:08,681 --> 00:23:11,976
(door opens and closes)
238
00:23:16,981 --> 00:23:21,277
I wasn't expecting you so soon.
I thought you'd take a few days to settle in.
239
00:23:21,360 --> 00:23:27,408
I think you need to allay his unhappiness
with things he perceives as left undone.
240
00:23:27,491 --> 00:23:30,953
Yeah, including why you live
in a bigger house than I do.
241
00:23:31,036 --> 00:23:35,040
I've got quite a few mouths
to feed - three grandkids.
242
00:23:35,874 --> 00:23:39,211
And, uh... your sister.
243
00:23:43,882 --> 00:23:48,470
She's been living here all along.
Living a life you'd forsaken.
244
00:24:00,232 --> 00:24:02,735
He said you were coming.
245
00:24:03,611 --> 00:24:08,657
A father has high hopes for his son, but he
never dreams he's gonna change the world.
246
00:24:08,741 --> 00:24:13,787
I'm so proud of this man -
the depth of his capacity for suffering.
247
00:24:13,871 --> 00:24:16,415
Like father, like son.
248
00:24:18,626 --> 00:24:23,589
They think what he has is killing him,
but, in actuality, he's never been more alive.
249
00:24:24,798 --> 00:24:28,594
- Do you think he dreams?
- Oh, I'm sure he dreams.
250
00:24:29,303 --> 00:24:31,305
About what, I wonder.
251
00:24:31,388 --> 00:24:34,516
The dreams all men who are
owned by the world have.
252
00:24:34,600 --> 00:24:39,104
A simpler life full of small pleasures.
253
00:24:39,563 --> 00:24:45,402
Extraordinary men are always most tempted
by the most ordinary things.
254
00:24:45,486 --> 00:24:48,030
Dreams are all he has now.
255
00:25:06,840 --> 00:25:09,593
- Bum a cigarette, Agent Fowley?
- I don't smoke.
256
00:25:09,677 --> 00:25:13,972
Really? I could swear
I smell cigarette smoke on you.
257
00:25:15,391 --> 00:25:18,519
- Let's cut the crap, shall we?
- Yes. Let's.
258
00:25:25,484 --> 00:25:28,821
- Where's Mulder?
- Before you blame everyone you can find
259
00:25:28,987 --> 00:25:33,701
for what's happened to Mulder, think about
what you could've done to prevent it.
260
00:25:33,826 --> 00:25:36,745
I just want you to think.
261
00:25:36,829 --> 00:25:39,790
Think of Mulder when you met him.
262
00:25:39,873 --> 00:25:42,876
Think of the promise
and the life in front of him.
263
00:25:43,001 --> 00:25:45,713
Think of him now.
264
00:25:45,838 --> 00:25:50,175
And then try and stand there
in front of me, look me in the eye
265
00:25:50,300 --> 00:25:54,680
and tell me Mulder wouldn't
bust his ass trying to save you.
266
00:25:54,847 --> 00:25:57,433
I'm thinking, Agent Scully.
267
00:25:59,017 --> 00:26:01,520
I'm always thinking.
268
00:26:07,359 --> 00:26:11,822
It's a chance none of us ever expected,
let alone hoped for.
269
00:26:11,905 --> 00:26:15,951
After all these years trying to develop
a compatible alien-human hybrid,
270
00:26:16,034 --> 00:26:17,911
to have one ready-made...
271
00:26:17,995 --> 00:26:23,417
All these years... all the questioning
why... why keep Mulder alive,
272
00:26:23,542 --> 00:26:27,129
when it was so simple to remove
the threat that he posed?
273
00:26:27,212 --> 00:26:32,468
- You couldn't have predicted this.
- The fact remains, he's become our saviour.
274
00:26:32,551 --> 00:26:37,014
He's immune to the coming viral apocalypse.
He's the hero here.
275
00:26:37,097 --> 00:26:39,850
He may not survive the procedure.
276
00:26:42,102 --> 00:26:44,563
Then he suffers a hero's fate.
277
00:26:56,867 --> 00:26:58,786
Diana?
278
00:27:02,289 --> 00:27:04,583
(Fowley) Fox'?
279
00:27:08,420 --> 00:27:11,131
- It's time, honey.
- (children laugh)
280
00:27:14,343 --> 00:27:17,262
(FOWIQY) Hey, how you ddm"?
281
00:27:44,790 --> 00:27:47,543
Don't think of the man.
282
00:27:47,626 --> 00:27:52,589
Think of the sacrifice he's making
for all of us. For the world.
283
00:27:52,673 --> 00:27:56,009
It would've been nice to give him a choice.
284
00:27:57,344 --> 00:28:00,430
You don't think Mulder
would've chosen this?
285
00:28:00,514 --> 00:28:03,308
To become the thing he sought for so long?
286
00:28:03,433 --> 00:28:05,853
To feel what it's like?
287
00:28:06,937 --> 00:28:08,981
He is what he sought.
288
00:28:09,106 --> 00:28:14,236
- We'll never know.
- Besides, his task is almost complete.
289
00:28:14,319 --> 00:28:17,447
I'll carry the burden from hereon in.
290
00:28:30,252 --> 00:28:32,546
I know about the boy.
291
00:28:35,257 --> 00:28:37,968
The boy on the beach.
292
00:28:38,051 --> 00:28:41,013
The vision you go to in your mind.
293
00:28:43,098 --> 00:28:45,517
We all have such places...
294
00:28:45,642 --> 00:28:47,311
born of memory and desire.
295
00:28:48,186 --> 00:28:52,149
I've seen him thousands of times.
296
00:28:53,692 --> 00:28:56,862
But I've never seen what he wants me to see.
297
00:28:56,945 --> 00:29:01,366
Close your eyes. He's ready
to show you, if you're ready to see.
298
00:29:17,549 --> 00:29:20,427
Wow. What did you make?
299
00:29:20,510 --> 00:29:23,597
An unidentified flying object.
300
00:29:23,722 --> 00:29:27,142
Hey, what are you doin'?
Why are you destroying your spaceship?
301
00:29:27,225 --> 00:29:30,479
It's your spaceship. You're destroying it.
302
00:29:30,562 --> 00:29:33,398
You were supposed to help me.
303
00:29:41,239 --> 00:29:43,408
You're running out of time.
304
00:29:43,867 --> 00:29:47,329
Why do you come to me like this? Why?
305
00:29:47,412 --> 00:29:51,166
- When I can't find him.
- You don't look in the right place.
306
00:29:51,249 --> 00:29:54,336
- You're not hearing me.
- You don't know where he is?
307
00:29:54,419 --> 00:29:59,758
Even if I did, I wouldn't know how to save
him. This science makes no sense to me.
308
00:29:59,883 --> 00:30:03,220
Have you looked for him here?
309
00:30:07,224 --> 00:30:09,768
Are you asking me to pray?
310
00:30:18,652 --> 00:30:23,448
There are more worlds than
the one you can hold in your hand.
311
00:30:32,624 --> 00:30:35,085
I hope you see the poetry in this, Diana.
312
00:30:35,168 --> 00:30:37,754
You're removing material
that may kill your son.
313
00:30:37,838 --> 00:30:41,800
We're forcing the next step
in evolution to save man.
314
00:30:42,300 --> 00:30:44,928
We're doing God's work, Diana.
315
00:30:45,012 --> 00:30:50,350
Without this immunity, everyone would die.
This knowledge is God's blessing.
316
00:30:51,643 --> 00:30:54,521
I'll carry on for Mulder from here.
317
00:31:17,461 --> 00:31:19,755
The patient's come out. Mulder's awake.
318
00:31:19,838 --> 00:31:23,800
- He won't stay under.
- I don't think we can take him any further.
319
00:31:23,884 --> 00:31:26,762
- Is he feeling any pain?
- Flat on the monitor.
320
00:31:26,845 --> 00:31:31,850
- Any flatter, he'd be circling the drain.
- OK. Let's do this thing.
321
00:32:01,922 --> 00:32:04,466
(Cigarette-Smoking Man) Rest now.
322
00:32:08,011 --> 00:32:10,263
Can you open the blind?
323
00:32:11,848 --> 00:32:14,351
I'd like to take a look outside.
324
00:32:15,227 --> 00:32:17,479
I wanted you to have peace.
325
00:32:19,606 --> 00:32:21,817
Where's Samantha?
326
00:32:21,900 --> 00:32:24,736
Your sister died five years ago.
327
00:32:32,619 --> 00:32:35,580
Where... What about Deep Throat?
328
00:32:36,456 --> 00:32:39,292
We've been over this. He's dead.
329
00:32:41,586 --> 00:32:43,630
Diana's dead.
330
00:32:44,840 --> 00:32:46,925
And Scully.
331
00:32:48,760 --> 00:32:51,388
Scully's dead?
332
00:32:51,471 --> 00:32:53,557
She's dead.
333
00:32:56,852 --> 00:32:59,771
It's time for you to let go.
334
00:33:00,772 --> 00:33:04,484
They're waiting for you... if you let go.
335
00:33:09,781 --> 00:33:11,867
Close your eyes, Fox.
336
00:33:23,962 --> 00:33:27,507
We're the last, you and I.
337
00:33:28,049 --> 00:33:30,135
The end.
338
00:33:31,511 --> 00:33:33,805
And the beginning.
339
00:33:40,562 --> 00:33:43,023
There's nothing to be done.
340
00:33:43,940 --> 00:33:46,651
Nothing at all.
341
00:34:58,556 --> 00:35:00,141
(footsteps)
342
00:36:01,494 --> 00:36:03,371
(Mulder) Scully.
343
00:36:03,455 --> 00:36:05,457
I knew you'd come.
344
00:36:10,462 --> 00:36:12,881
They told me you were dead.
345
00:36:12,964 --> 00:36:15,633
And you believed them.
346
00:36:16,801 --> 00:36:19,637
- Traitor.
- What?
347
00:36:19,804 --> 00:36:22,474
Deserter. Coward.
348
00:36:22,557 --> 00:36:25,685
Scully, don't. I'm dying.
349
00:36:25,769 --> 00:36:29,564
You're not supposed to die, Mulder. Not here.
350
00:36:31,066 --> 00:36:34,903
- What do you mean?
- Not in a bed with the devil outside.
351
00:36:34,986 --> 00:36:38,073
No, you don't understand.
He's taken care of me.
352
00:36:38,573 --> 00:36:42,952
No, Mulder, he's lulled you to sleep.
353
00:36:43,036 --> 00:36:46,831
He's made you trade your true mission
for creature comforts.
354
00:36:46,915 --> 00:36:49,209
There was no mission.
355
00:36:50,710 --> 00:36:53,880
- There were no aliens.
- No aliens.
356
00:36:54,005 --> 00:36:57,133
Have you looked outside, Mulder?
357
00:37:00,178 --> 00:37:02,222
I can't.
358
00:37:03,264 --> 00:37:06,101
I'm... too tired.
359
00:37:06,184 --> 00:37:10,271
No, Mulder, you must get up.
360
00:37:10,355 --> 00:37:13,358
You must get up and fight.
361
00:37:13,441 --> 00:37:15,527
Especially you.
362
00:37:15,610 --> 00:37:18,113
This isn't your place.
363
00:37:18,196 --> 00:37:20,031
Get up, Mulder.
364
00:37:20,115 --> 00:37:22,992
Get up and fight the fight.
365
00:37:27,038 --> 00:37:28,873
Scully...
366
00:37:30,375 --> 00:37:32,502
Where's Scully?
367
00:37:35,088 --> 00:37:36,673
Scully.
368
00:37:40,468 --> 00:37:42,011
Scully!
369
00:37:59,737 --> 00:38:01,614
Mulder.
370
00:38:03,575 --> 00:38:06,828
Mulder, you've got to wake up.
371
00:38:06,911 --> 00:38:09,789
I've got to get you out of here.
372
00:38:11,583 --> 00:38:14,377
- Mulder, can you understand me?
- (Mulder screams)
373
00:38:21,259 --> 00:38:23,720
Mulder, you've got to get up.
374
00:38:24,846 --> 00:38:29,684
I don't know how much time we have.
You've got to get up, Mulder.
375
00:38:29,767 --> 00:38:31,186
(Mulder screams)
376
00:38:31,269 --> 00:38:33,730
No one can do it but you, Mulder.
377
00:38:36,733 --> 00:38:38,443
Mulder, help me.
378
00:38:42,280 --> 00:38:44,407
Please, Mulder.
379
00:38:57,545 --> 00:38:59,672
You...
380
00:38:59,797 --> 00:39:02,050
help... me.
381
00:39:13,311 --> 00:39:15,647
(rhythmic knocking)
382
00:39:17,023 --> 00:39:22,487
Scully, what are you doin' here? I was just
gettin' dressed to come see you, but I...
383
00:39:22,570 --> 00:39:25,365
I couldn't find a tie to go with my victory cap.
384
00:39:25,448 --> 00:39:30,870
- No work. You have to go back to bed.
- Oh, wait. Tie goes to the runner.
385
00:39:32,997 --> 00:39:40,964
Scully, I, um... I was 00min' down to work
to tell you that Albert Hosteen is dead.
386
00:39:42,632 --> 00:39:44,717
He died last night in New Mexico.
387
00:39:44,842 --> 00:39:48,888
He'd been in a coma for two weeks.
He couldn't have been in your apartment.
388
00:39:49,013 --> 00:39:51,516
He was there. We prayed together.
389
00:39:54,185 --> 00:39:58,815
Mulder, I don't believe that.
I don't believe it. It's impossible.
390
00:39:58,898 --> 00:40:04,529
Is it any more impossible than what you saw
in Africa, or what you saw in me?
391
00:40:10,076 --> 00:40:12,870
I don't know what to believe any more.
392
00:40:15,248 --> 00:40:19,127
Mulder, I was so determined
to find a cure to save you
393
00:40:19,210 --> 00:40:22,505
that I could deny what it was that I saw.
394
00:40:22,589 --> 00:40:26,509
And now I don't even know...
I don't know what the truth is,
395
00:40:26,593 --> 00:40:30,763
I don't know who to listen to,
I don't know who to trust.
396
00:40:36,436 --> 00:40:40,231
Diana Fowley was found
murdered this morning.
397
00:40:42,900 --> 00:40:45,403
I never trusted her...
398
00:40:46,529 --> 00:40:50,074
but she helped save your life
just as much as I did.
399
00:40:53,578 --> 00:40:55,955
She gave me that book.
400
00:40:57,832 --> 00:41:00,918
It was her key that led me to you.
401
00:41:01,002 --> 00:41:03,087
I'm sorry.
402
00:41:04,213 --> 00:41:07,508
I'm so sorry. I know she was your friend.
403
00:41:13,431 --> 00:41:17,727
Scully, I was like you once.
I didn't know who to trust. Then I...
404
00:41:17,810 --> 00:41:23,691
I chose another path... another life,
another fate, where I found my sister.
405
00:41:26,277 --> 00:41:30,865
And even though my world was
unrecognisable and upside down...
406
00:41:31,991 --> 00:41:35,578
there was one thing that remained the same.
407
00:41:37,622 --> 00:41:40,792
You... were my friend,
408
00:41:40,917 --> 00:41:43,628
and you told me the truth.
409
00:41:45,963 --> 00:41:52,804
Even when the world was falling apart,
you were my constant, my touchstone.
410
00:41:55,390 --> 00:41:57,475
And you are mine.
411
00:42:45,898 --> 00:42:47,358
(boy) AN.!
412
00:43:22,310 --> 00:43:25,396
Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin
413
00:43:45,583 --> 00:43:47,084
(Child) I made this!