1 00:00:05,090 --> 00:00:07,759 (Mulder) Two men, young, idealistic, 2 00:00:07,885 --> 00:00:12,264 the fine product of a generation hardened by world war. 3 00:00:12,347 --> 00:00:16,018 Two fathers whose paths would converge in a new battle, 4 00:00:16,101 --> 00:00:20,606 an invisible war between a silent enemy and a sleeping giant, 5 00:00:20,731 --> 00:00:24,484 on a scale to dwarf all historical conflicts. 6 00:00:24,568 --> 00:00:30,199 A 50 years' war, its killing fields lying in wait for the inevitable global holocaust. 7 00:00:30,282 --> 00:00:32,784 Theirs was the dawn of Armageddon. 8 00:00:34,453 --> 00:00:38,040 While the world was unaware, unwitting spectators to the hurly-burly 9 00:00:38,123 --> 00:00:41,418 of the decades-long struggle between heaven and earth, 10 00:00:41,501 --> 00:00:44,546 there were those who prepared for the end, 11 00:00:44,630 --> 00:00:48,425 who measured the size and power of the enemy and faced the choices. 12 00:00:48,508 --> 00:00:52,471 Stand and fight, or bow to the will of a fearsome enemy. 13 00:00:54,514 --> 00:00:57,351 Or surrender, to yield and collaborate, 14 00:00:57,434 --> 00:01:00,729 to save themselves and stay their enemy's hand. 15 00:01:00,812 --> 00:01:03,774 Men who believed victory was the absence of defeat 16 00:01:03,857 --> 00:01:08,403 and survival the ultimate ideology, no matter what the sacrifice. 17 00:02:05,127 --> 00:02:07,087 Shoot me now before it's too late! 18 00:02:07,212 --> 00:02:08,797 - Mulder! - Shoot! 19 00:02:10,882 --> 00:02:12,592 Who are you?! 20 00:02:12,676 --> 00:02:15,512 - What's going on?! - Get down! 21 00:02:15,595 --> 00:02:17,472 - Who are you?! - Get down! 22 00:02:20,225 --> 00:02:21,476 On the floor! 23 00:02:25,105 --> 00:02:27,024 (coughing) 24 00:02:30,360 --> 00:02:32,446 (coughing and gasping) 25 00:02:35,907 --> 00:02:37,826 Who are you?! 26 00:02:37,909 --> 00:02:42,039 We're with the Centers for Disease Control. Remain calm and where you are. 27 00:02:42,122 --> 00:02:45,751 You're gonna be transported to a quarantine facility soon. 28 00:02:45,876 --> 00:02:47,919 Quarantine for what? 29 00:02:48,712 --> 00:02:51,173 A contagion. 30 00:02:52,549 --> 00:02:55,385 A contagion of unknown origin. 31 00:03:49,815 --> 00:03:53,527 There must be some mistake. I signed up for the aromatherapy treatment. 32 00:03:53,610 --> 00:03:58,532 Are we gonna be able to talk to somebody who can tell us what this is all about? 33 00:04:10,043 --> 00:04:12,421 Where the hell do you think we are? 34 00:04:12,504 --> 00:04:16,425 I think, based on our travel time, probably Fort Marlene. 35 00:04:16,508 --> 00:04:19,636 High-risk decontamination and quarantine. 36 00:04:26,017 --> 00:04:30,730 I beg for your forgiveness and offer my humblest apologies for how this went down. 37 00:04:30,814 --> 00:04:32,732 I didn't have a lot of choices. 38 00:04:32,816 --> 00:04:37,320 I owe your neighbours apologies. It'll be a while before they get back in the building. 39 00:04:37,404 --> 00:04:40,866 We're still acting on a CDC level 4 quarantine protocol. 40 00:04:40,949 --> 00:04:42,659 Based on what information? 41 00:04:42,742 --> 00:04:46,955 That Cassandra Spender had contracted a highly contagious vectoring organism, 42 00:04:47,038 --> 00:04:49,958 which produces a spontaneous cellular combustion. 43 00:04:50,041 --> 00:04:53,628 - What? - She remains the only surviving victim 44 00:04:53,712 --> 00:04:57,632 of an unspecified medical experiment that killed seven doctors 45 00:04:57,716 --> 00:04:59,885 with violent and unexplained burning. 46 00:04:59,968 --> 00:05:02,846 - Who called you? - Agent Spender. 47 00:05:03,722 --> 00:05:04,973 Where's Cassandra? 48 00:05:05,056 --> 00:05:08,977 She's isolated, pending full and satisfactory medical evaluation. 49 00:05:09,060 --> 00:05:12,355 Cassandra was in a general hospital environment for days. 50 00:05:12,439 --> 00:05:15,817 We met with her. Yet on a whim you call in the Third Battalion. 51 00:05:15,901 --> 00:05:19,112 It's unjustified and highly suspicious as to motive. 52 00:05:19,237 --> 00:05:22,282 - Scully... - What motives are you suspecting? 53 00:05:22,407 --> 00:05:25,911 - Your isolation of Cassandra. - She's patient zero. 54 00:05:25,994 --> 00:05:28,663 No one is sick or infected here. 55 00:05:28,747 --> 00:05:31,833 I assume that, based on you walking in, dressed to the nines, 56 00:05:31,917 --> 00:05:34,836 offering apologies masquerading as explanations. 57 00:05:34,920 --> 00:05:37,506 - Scully. - Mulder, I want to see Cassandra. 58 00:05:37,589 --> 00:05:41,384 - I told you, she's isolated. - Yes, and I am a medical doctor. 59 00:05:41,468 --> 00:05:45,639 Who is suspended indefinitely from her position at the FBI. 60 00:06:04,783 --> 00:06:08,703 - They burned our clothes. - Hey... I heard grey is the new black. 61 00:06:08,787 --> 00:06:13,458 Mulder, this stinks. And not just because I think that woman is a... 62 00:06:15,502 --> 00:06:19,714 - I think you know what I think she is. - No, you hide your feelings very well. 63 00:06:20,549 --> 00:06:23,843 Agent Spender calling the Centers for Disease Control? 64 00:06:23,927 --> 00:06:27,847 This is somebody using their position to stage a government kidnapping. 65 00:06:27,931 --> 00:06:31,393 No. Skinner was at the hospital when Cassandra went missing. 66 00:06:31,476 --> 00:06:34,604 He heard Spender make the phone call to the CDC. 67 00:06:35,480 --> 00:06:38,358 But she wasn't sick, Mulder. 68 00:06:38,483 --> 00:06:41,069 The remarkable thing is she was well. 69 00:06:41,152 --> 00:06:44,155 Why did she come to my apartment, demanding to be killed? 70 00:06:44,281 --> 00:06:46,700 Because of everything that was done to her, 71 00:06:46,783 --> 00:06:49,995 the medical experiments and the implant put in her neck. 72 00:06:50,078 --> 00:06:53,456 The same thing that was done to me. She just wants it to stop. 73 00:06:53,540 --> 00:06:57,711 And, I'm telling you, they have taken her so that it can continue. 74 00:06:57,794 --> 00:07:00,714 No, it won't continue. It doesn't have to any more. 75 00:07:00,797 --> 00:07:03,883 She knows what she is. It's dangerous for her to be alive. 76 00:07:03,967 --> 00:07:07,679 That's why she came to my apartment, asking to be killed. 77 00:07:07,762 --> 00:07:09,848 What is she? 78 00:07:10,682 --> 00:07:12,601 I think she's the one, Scully. 79 00:07:15,395 --> 00:07:18,690 I recovered all the medical records from the hospital. 80 00:07:18,773 --> 00:07:22,485 The doctors who examined her before she escaped are telling us 81 00:07:22,569 --> 00:07:28,199 Cassandra Spender may be the culmination of 25 years of this group's finest efforts. 82 00:07:29,576 --> 00:07:32,370 That's why the rebels struck. They tried to kill her. 83 00:07:32,454 --> 00:07:37,208 They killed everyone but her. They struck to keep her alive, to keep us from killing her. 84 00:07:37,334 --> 00:07:40,587 - What do the rebels want? - To destroy us. 85 00:07:40,670 --> 00:07:45,759 They know that when the aliens learn of Cassandra, colonisation will begin. 86 00:07:45,842 --> 00:07:49,471 - We must destroy Cassandra. - No. 87 00:07:49,554 --> 00:07:54,142 Let colonisation begin. We must turn over Cassandra. 88 00:07:54,934 --> 00:07:58,521 - Save ourselves. - Bill Mulder was against this. 89 00:07:58,605 --> 00:08:00,982 He said this would be our tragic mistake. 90 00:08:01,066 --> 00:08:05,737 Bill Mulder sacrificed his only daughter because he knew this day would arrive. 91 00:08:05,820 --> 00:08:08,406 What choice have we? 92 00:08:08,490 --> 00:08:11,868 If you want to see your families survive. 93 00:08:11,951 --> 00:08:15,246 If we want to see those we sacrificed returned to us. 94 00:08:21,586 --> 00:08:23,046 Hello? 95 00:08:24,506 --> 00:08:25,799 Hello? 96 00:08:27,592 --> 00:08:31,513 Oh, ma'am. These shoes, they're two sizes too small. 97 00:08:31,596 --> 00:08:33,682 I was wondering if I could get a... 98 00:08:35,058 --> 00:08:37,102 a pair that fit maybe? 99 00:09:14,723 --> 00:09:17,225 I can't be seen with you. 100 00:09:20,103 --> 00:09:21,688 Marita? 101 00:09:22,772 --> 00:09:27,026 (whispers) If they catch me with you, they'll kill me this time. 102 00:09:27,110 --> 00:09:29,362 Who? 103 00:09:29,487 --> 00:09:34,284 - The Smoking Man... his group. - What have they done to you? 104 00:09:35,660 --> 00:09:37,162 Tests. 105 00:09:38,705 --> 00:09:41,291 Terrible, terrible tests. 106 00:09:41,374 --> 00:09:43,877 Like the tests on Cassandra Spender? 107 00:09:43,960 --> 00:09:45,295 No. 108 00:09:45,378 --> 00:09:50,633 Cassandra Spender is part of a programme that's been going on for 25 years. 109 00:09:50,717 --> 00:09:52,802 A hybrid programme. 110 00:09:54,721 --> 00:09:56,639 What were the tests on you? 111 00:09:56,723 --> 00:10:00,185 I was infected with the alien virus. The Black Oil. 112 00:10:01,895 --> 00:10:04,814 My tests were on the vaccine against it. 113 00:10:04,898 --> 00:10:09,068 - Being developed in secret. - In secret from the alien colonists. 114 00:10:09,152 --> 00:10:12,322 The hybrid programme was in cooperation with the aliens, 115 00:10:12,405 --> 00:10:17,285 but the conspirators never intended to succeed, to finish the work. 116 00:10:17,368 --> 00:10:21,956 - They were buying time. - To make a vaccine and build a weapon. 117 00:10:22,040 --> 00:10:24,751 But Cassandra Spender happened. 118 00:10:24,834 --> 00:10:29,631 She's the first, isn't she? She's the first successful alien-human hybrid. 119 00:10:29,714 --> 00:10:32,050 If she is... 120 00:10:32,133 --> 00:10:34,844 and the aliens learn a hybrid exists... 121 00:10:36,387 --> 00:10:39,098 colonisation of the planet will begin. 122 00:10:40,308 --> 00:10:42,393 With no stopping it. 123 00:10:53,238 --> 00:10:55,615 (Cassandra) Jeffrey. 124 00:10:55,740 --> 00:10:58,034 Jeffrey. 125 00:10:58,117 --> 00:11:00,203 - Jeffrey. - Mom. 126 00:11:01,079 --> 00:11:04,999 - How are you feeling? - I'm fine. Why are they keeping me here? 127 00:11:05,083 --> 00:11:07,627 I'm keeping you here because you're safe here. 128 00:11:07,752 --> 00:11:10,338 - Safe from who? - You know who. From my father. 129 00:11:10,421 --> 00:11:12,340 You can't keep me safe from him. 130 00:11:12,423 --> 00:11:16,177 Loan, Mom, and I'm going to. There won't be any more tests on you. 131 00:11:16,261 --> 00:11:18,596 You don't understand. 132 00:11:19,472 --> 00:11:23,726 - You don't understand about me. - I do. I understand everything now. 133 00:11:23,810 --> 00:11:30,024 You don't understand what will happen. What will happen to you if they find me out. 134 00:11:30,108 --> 00:11:33,862 - You've got to let me go. - They'll just hurt you again, Mom. 135 00:11:33,945 --> 00:11:36,030 Yes. You must let them. 136 00:11:37,448 --> 00:11:39,284 Or everyone dies. 137 00:11:40,159 --> 00:11:42,370 Everyone. 138 00:11:42,954 --> 00:11:45,039 Jeffrey... 139 00:11:46,624 --> 00:11:48,793 Please... Jeffrey! 140 00:11:51,462 --> 00:11:54,299 Jeffrey! Jeffrey! 141 00:11:59,971 --> 00:12:01,890 (knock on door) 142 00:12:02,307 --> 00:12:04,434 (doorbell buzzes) 143 00:12:16,905 --> 00:12:20,450 - Latest in home security. - Get through this, you gotta come past me. 144 00:12:20,533 --> 00:12:23,494 I got a call from Scully, said it was urgent. 145 00:12:25,914 --> 00:12:29,500 I'll ask you to hear me out before you launch any objection. 146 00:12:29,626 --> 00:12:33,838 Mulder, I asked them to pull up everything they could on Diana Fowley. 147 00:12:33,922 --> 00:12:36,883 - I don't have time for this. - She's playing you for a fool. 148 00:12:36,966 --> 00:12:39,093 I know her, Scully. You don't. 149 00:12:39,177 --> 00:12:41,262 You knew her. You don't any more. 150 00:12:41,346 --> 00:12:43,556 I think we can prove that to you. 151 00:12:43,681 --> 00:12:48,895 She took a position in the FBI's foreign counterterrorism unit in 1991. 152 00:12:48,978 --> 00:12:50,813 Seven years in Europe. 153 00:12:50,897 --> 00:12:55,735 Yet there isn't a single piece of information available on her activities in the FBI files. 154 00:12:55,860 --> 00:12:56,986 (gasps) 155 00:12:57,904 --> 00:13:01,366 Hope you got something more than that to indict her with. 156 00:13:01,491 --> 00:13:06,788 Travel records pulled from airline manifests that had been purged from her FBI records. 157 00:13:06,871 --> 00:13:09,832 Extensive movement throughout western Europe. 158 00:13:09,916 --> 00:13:15,296 - Almost weekly trips to and from Tunisia. - For the purpose of what? 159 00:13:15,380 --> 00:13:19,050 That's what we couldn't figure. Until we took a flier and found this. 160 00:13:19,133 --> 00:13:22,220 - Mutual UFO Network logs. - MUFON. 161 00:13:22,303 --> 00:13:27,517 Special Agent Diana Fowley of the FBI was visiting every European chapter, 162 00:13:27,600 --> 00:13:30,520 collecting data on female abductees. 163 00:13:30,603 --> 00:13:32,605 So she's collecting data. Big deal. 164 00:13:32,730 --> 00:13:35,566 - Or hiding it. - Scully, you're reaching. 165 00:13:35,692 --> 00:13:38,486 When I was abducted, a chip was put in my neck, 166 00:13:38,569 --> 00:13:43,032 when I happened upon a MUFON group filled with women who'd had the same experience. 167 00:13:43,116 --> 00:13:47,912 So you're suggesting that Diana is monitoring these abductees and these tests. 168 00:13:47,996 --> 00:13:52,709 You tell me that Cassandra Spender is the critical test subject, 169 00:13:52,792 --> 00:13:56,754 the one who could prove everything, and yet who is watching over her? 170 00:13:56,838 --> 00:14:00,550 Mulder, I can prove what you're saying, or I can disprove it. 171 00:14:00,633 --> 00:14:04,512 But not when Diana Fowley is keeping us from even seeing her. 172 00:14:04,595 --> 00:14:08,599 Mulder, ask yourself why there is no information whatsoever 173 00:14:08,725 --> 00:14:11,019 on Special Agent Diana Fowley, 174 00:14:11,102 --> 00:14:16,024 why she would suddenly happen into your life when you are closer than ever to the truth. 175 00:14:16,107 --> 00:14:21,779 I mean, you ask me to trust no one, and yet you trust her on simple faith. 176 00:14:21,863 --> 00:14:25,950 Cos you've given me no reason here to do otherwise. 177 00:14:28,786 --> 00:14:31,581 Well, then I can't help you any more. 178 00:14:31,664 --> 00:14:34,959 - You're making this personal. - Because it is personal. 179 00:14:35,043 --> 00:14:38,963 Because without the FBI, personal interest is all that I have. 180 00:14:39,047 --> 00:14:43,426 And if you take that away, then there is no reason for me to continue. 181 00:15:04,864 --> 00:15:06,407 Diana? 182 00:15:11,704 --> 00:15:13,247 Diana? 183 00:15:55,206 --> 00:15:57,291 (door opens) 184 00:16:13,182 --> 00:16:16,227 Sorry. Nobody home. 185 00:16:18,896 --> 00:16:21,399 What are you doing here? 186 00:16:22,441 --> 00:16:27,363 - Door was open. I came in. - Interesting company you keep. 187 00:16:27,446 --> 00:16:31,409 No more interesting than your apparent lingerie fetish. 188 00:16:37,915 --> 00:16:40,751 You feeling smug, CGB? 189 00:16:40,877 --> 00:16:43,588 Yeah, I know your name. 190 00:16:43,671 --> 00:16:46,757 I know your game, and I got nothing to lose. 191 00:16:46,883 --> 00:16:50,678 I remember looking over a gun barrel at you once before, Agent Mulder. 192 00:16:50,761 --> 00:16:55,266 You couldn't pull the trigger then. What makes you think you can do it now? 193 00:16:56,309 --> 00:16:59,187 I came here looking for my son. 194 00:16:59,270 --> 00:17:02,690 - Why? - Because he's betrayed me. 195 00:17:02,773 --> 00:17:06,986 He's chosen the wrong side. He's chosen to believe in your cause. 196 00:17:07,111 --> 00:17:11,532 - That presumes my cause is wrong. - It is, Agent Mulder. It is. 197 00:17:11,616 --> 00:17:14,619 I'm not the one using innocent people, 198 00:17:14,744 --> 00:17:19,707 innocent women, as lab rats, trying to create a hybrid, an alien-human hybrid 199 00:17:19,790 --> 00:17:23,753 so that I might save my own sorry ass when they finally come knocking! 200 00:17:23,836 --> 00:17:27,506 - You find that funny?! - Your father was against it too. 201 00:17:27,590 --> 00:17:30,718 Back in '73. The lone dissenter. 202 00:17:30,801 --> 00:17:34,430 But he came to his senses... and gave up your sister Samantha. 203 00:17:34,513 --> 00:17:37,308 He didn't give up my sister. You made him do it. 204 00:17:37,391 --> 00:17:41,938 You're wrong, Agent Mulder. I can't tell you how wrong you are. 205 00:17:42,021 --> 00:17:44,565 How wrong you've always been. 206 00:17:46,442 --> 00:17:49,528 We had agreed to cooperate with the alien colonists 207 00:17:50,029 --> 00:17:54,575 by a majority vote, taken by the group that your father and I worked for 208 00:17:54,659 --> 00:18:00,748 that came together at the State Department on a project dating back to 1947, to Roswell. 209 00:18:00,831 --> 00:18:04,794 The vote changed that, though. It changed everything. 210 00:18:04,877 --> 00:18:07,672 We no longer cleaved to any government agency. 211 00:18:07,755 --> 00:18:10,841 We'd now operate privately on our own project. 212 00:18:11,676 --> 00:18:17,348 That was your father's objection, that we would ally ourselves with the alien colonists. 213 00:18:17,848 --> 00:18:22,186 - Towards your own selfish end. - We forestalled an alien invasion. 214 00:18:22,270 --> 00:18:25,982 - No, you only managed to postpone it. - We saved billions of lives. 215 00:18:26,065 --> 00:18:29,819 You put those lives on hold so that you alone could survive. 216 00:18:29,902 --> 00:18:31,988 No, Agent Mulder. So you could. 217 00:18:33,531 --> 00:18:37,827 That's exactly what your father failed to realise. 218 00:18:37,910 --> 00:18:40,496 He railed at us and our plans, 219 00:18:40,579 --> 00:18:43,082 even as the process had begun. 220 00:18:44,458 --> 00:18:48,129 While the group had agreed to the most... 221 00:18:49,213 --> 00:18:51,590 painful sacrifices. 222 00:18:52,341 --> 00:18:56,721 Sacrifices that no one else would ever be asked to make. 223 00:18:57,722 --> 00:19:00,224 You gave them your children! 224 00:19:01,350 --> 00:19:03,853 You gave them your wife! 225 00:19:04,687 --> 00:19:06,731 You sent them away... 226 00:19:07,690 --> 00:19:09,692 like they were things. 227 00:19:10,067 --> 00:19:13,821 We sent them away because it was the right thing to do. 228 00:19:13,904 --> 00:19:16,365 You sent them away to be tested on. 229 00:19:16,449 --> 00:19:20,870 We sent them so they would come back to us. Don't you see? 230 00:19:22,121 --> 00:19:25,458 You can't think these choices were made lightly. 231 00:19:27,126 --> 00:19:30,671 They were the most painful decisions of our lives. 232 00:19:31,922 --> 00:19:35,426 Watching our families' faces. 233 00:19:45,186 --> 00:19:47,271 You're a liar. 234 00:19:50,316 --> 00:19:54,403 My sister was abducted from our home right in front of me. 235 00:19:54,487 --> 00:19:58,616 Because your father was late to understand the necessity 236 00:19:58,699 --> 00:20:02,661 that he too must give up one of his children to the alien colonists. 237 00:20:02,745 --> 00:20:05,164 The aliens insisted on it. 238 00:20:05,289 --> 00:20:09,293 It was the only way they would give us the one thing that we needed. 239 00:20:10,086 --> 00:20:13,756 The one thing without which we could not proceed. 240 00:20:14,965 --> 00:20:20,262 You see, the alien fetus would give us the alien genome, 241 00:20:20,346 --> 00:20:24,100 the DNA with which we could make a human hybrid. 242 00:20:25,643 --> 00:20:27,728 A new race, Agent Mulder. 243 00:20:27,812 --> 00:20:32,817 An alien-human hybrid who could survive the holocaust. 244 00:20:33,401 --> 00:20:35,319 So you could survive. 245 00:20:36,654 --> 00:20:38,614 And live to see your sister. 246 00:20:53,003 --> 00:20:55,047 And now you've succeeded? 247 00:21:00,553 --> 00:21:03,973 Quite. In spite of ourselves. 248 00:21:05,474 --> 00:21:08,769 The plan was to stall, to resist. 249 00:21:10,938 --> 00:21:13,232 To work secretly on a vaccine. 250 00:21:13,357 --> 00:21:16,152 That was your father's idea. 251 00:21:16,235 --> 00:21:19,989 To use the alien DNA to make a vaccine. 252 00:21:20,072 --> 00:21:23,492 To save everyone. The world. 253 00:21:23,576 --> 00:21:27,037 It was the reason he came along. But it's too late now. 254 00:21:28,789 --> 00:21:30,875 Colonisation is going to begin. 255 00:21:33,752 --> 00:21:36,672 There will be a sequence of events. 256 00:21:37,548 --> 00:21:39,967 A state of emergency will be declared 257 00:21:40,050 --> 00:21:44,054 because of a massive outbreak of the alien virus by bees. 258 00:21:44,889 --> 00:21:47,600 And the takeover will begin. 259 00:21:49,268 --> 00:21:51,562 I have only to hand over Cassandra. 260 00:21:52,396 --> 00:21:55,107 You can't do that. 261 00:21:55,232 --> 00:21:59,445 Our hand's been forced by the faceless rebels. We've no choice. 262 00:22:03,449 --> 00:22:06,410 Stop it now, or I will stop it. 263 00:22:06,494 --> 00:22:11,373 No, Agent Mulder. You won't stop it. Not if you want to see your sister again. 264 00:22:11,457 --> 00:22:17,046 No, you stop it... or everyone dies. 265 00:22:17,129 --> 00:22:18,589 No. 266 00:22:19,924 --> 00:22:22,134 I live. 267 00:22:22,259 --> 00:22:28,849 You live... to see your sister return. It's what your father realised. 268 00:22:28,933 --> 00:22:32,436 That's what you will realise as your father's son. 269 00:22:36,690 --> 00:22:41,320 Or die in vain... with the rest of the world. 270 00:22:47,868 --> 00:22:49,954 Save her. 271 00:22:50,704 --> 00:22:52,790 Save yourself. 272 00:23:29,910 --> 00:23:32,413 (Krycek) You're looking for your father. 273 00:23:35,165 --> 00:23:37,543 He's gone. They've all gone. 274 00:23:37,626 --> 00:23:40,087 But they're coming back? 275 00:23:40,170 --> 00:23:44,341 No. No, they left. For good. 276 00:23:44,425 --> 00:23:47,511 - What do you mean? - They've abandoned these offices. 277 00:23:47,595 --> 00:23:50,222 - They've been here 50 years. - You don't understand. 278 00:23:50,347 --> 00:23:52,933 - Where did they go? - To West Virginia. 279 00:23:53,892 --> 00:24:00,482 They'll be transported by the colonists and be prepared to receive the hybrid genes. 280 00:24:00,566 --> 00:24:02,651 Except for your father. 281 00:24:05,112 --> 00:24:08,407 - He's gone to get your mother. - I've got her secured away. 282 00:24:08,532 --> 00:24:12,453 Secured away? He's already had his doctors looking at her. 283 00:24:13,704 --> 00:24:15,414 I've got her under guard. 284 00:24:15,539 --> 00:24:19,043 She's probably being prepared as we speak, Jeffrey. 285 00:24:25,466 --> 00:24:26,550 (door opens) 286 00:24:28,552 --> 00:24:31,639 - What do you want now? - Just lie back, Cassandra. 287 00:24:31,722 --> 00:24:33,974 Leave me alone! 288 00:24:34,058 --> 00:24:36,977 Cassandra, lie back and relax. It'll be easier. 289 00:24:37,061 --> 00:24:39,396 Help! Leave me alone! 290 00:24:39,480 --> 00:24:41,357 No, you're not gonna dope me! 291 00:24:41,440 --> 00:24:44,360 - Don't dope me! - Roll her over, please. 292 00:24:44,443 --> 00:24:45,778 (screaming) 293 00:24:49,198 --> 00:24:51,450 Damn you! 294 00:24:51,575 --> 00:24:53,661 - (man) It's in. - Bastards. 295 00:24:57,498 --> 00:25:00,292 (sighs) 296 00:25:05,089 --> 00:25:08,092 The biggest bastard of all. 297 00:25:09,510 --> 00:25:11,595 I need a few minutes. 298 00:25:24,650 --> 00:25:27,111 They never question it, do they? 299 00:25:28,112 --> 00:25:31,865 - What? - Your power and authority. 300 00:25:33,492 --> 00:25:36,453 When you're really such a coward. 301 00:25:38,247 --> 00:25:39,498 L.- 302 00:25:41,333 --> 00:25:45,713 I came in hopes that we might... speak of the future. 303 00:25:47,339 --> 00:25:49,842 Not the past. 304 00:25:49,925 --> 00:25:52,010 I'm at a disadvantage... 305 00:25:53,637 --> 00:25:56,348 since you stole the past from me. 306 00:25:56,932 --> 00:25:59,017 I won't defend myself. 307 00:26:01,270 --> 00:26:03,313 Except to say that... 308 00:26:06,316 --> 00:26:10,654 we're here now only because of what I've done. 309 00:26:10,738 --> 00:26:12,823 It's due to it. 310 00:26:13,866 --> 00:26:18,245 I know it now. Only now. 311 00:26:18,328 --> 00:26:21,790 But for so many years, I didn't understand... 312 00:26:23,917 --> 00:26:27,629 through all the abductions and the tests... 313 00:26:27,713 --> 00:26:29,757 that it was you. 314 00:26:32,551 --> 00:26:37,681 I ordered them, yes. But it was never my intention to harm you. 315 00:26:39,892 --> 00:26:41,977 It was to save you. 316 00:26:43,061 --> 00:26:45,147 And Jeffrey. 317 00:26:46,607 --> 00:26:49,109 You can never save our son. 318 00:26:51,361 --> 00:26:53,405 He knows what you've done to me. 319 00:26:54,573 --> 00:26:56,700 I saved you. 320 00:26:59,203 --> 00:27:03,791 There's only one way... to save him. 321 00:27:05,584 --> 00:27:08,295 Only one thing you must do. 322 00:27:11,632 --> 00:27:14,635 I can't do it to you. I can't. 323 00:27:15,302 --> 00:27:18,972 I must die. Or they all die. 324 00:27:20,098 --> 00:27:22,142 (Cassandra) No. 325 00:27:22,226 --> 00:27:23,519 No. 326 00:27:32,736 --> 00:27:36,615 - Jeez... - I'm sorry. I didn't mean to scare you. 327 00:27:36,740 --> 00:27:39,785 - Fox, what are you doing? - Nothing. 328 00:27:39,868 --> 00:27:41,954 Not a damn thing. 329 00:27:47,835 --> 00:27:51,171 - I came here looking for evidence. - What are you talking about? 330 00:27:51,255 --> 00:27:56,260 Evidence that you'd lied to me, that you had loyalties other than to me or to the X-Files. 331 00:27:56,385 --> 00:28:00,722 Nothing could be further from the truth, Fox. Nothing. 332 00:28:00,806 --> 00:28:03,267 I didn't find anything, Diana. 333 00:28:07,104 --> 00:28:09,398 - But something found me. - What? 334 00:28:10,607 --> 00:28:14,820 Fate. Destiny. Whatever it's called when you realise 335 00:28:14,903 --> 00:28:18,991 the choices you thought you had in life were already made. 336 00:28:22,786 --> 00:28:24,371 Fox, what happened here? 337 00:28:24,454 --> 00:28:28,834 You were being paid a visit by young Jeffrey Spender's father. 338 00:28:28,917 --> 00:28:35,424 The Cigarette-Smoking Man came looking for his son, who has taken up my futile cause. 339 00:28:35,507 --> 00:28:37,885 - Against his father. - Why futile? 340 00:28:37,968 --> 00:28:40,304 Because there's nothing to be done. 341 00:28:40,429 --> 00:28:44,850 And at some point you just have to accept that 342 00:28:44,933 --> 00:28:50,105 the only way those you love are gonna survive... is if you give up. 343 00:29:00,908 --> 00:29:03,160 That's where it all begins. 344 00:29:04,828 --> 00:29:08,332 That's where we need to be if we want to survive it. 345 00:29:56,129 --> 00:29:58,215 Please help me. 346 00:30:00,592 --> 00:30:05,764 - They're going to leave me here. - Please stay away from me. I can't help you. 347 00:30:05,889 --> 00:30:10,477 They're packing everything up. They aren't coming back here. 348 00:30:12,270 --> 00:30:16,525 I know you. I can help you. 349 00:30:16,608 --> 00:30:20,487 - You can't help me. - I know where they're taking her. 350 00:30:24,366 --> 00:30:26,910 I know how they're taking her. 351 00:30:29,121 --> 00:30:31,540 You've gotta trust me, Jeffrey. 352 00:31:23,175 --> 00:31:26,219 Shut the door. This is a highly sensitive area. 353 00:31:26,762 --> 00:31:31,475 Go back. You're at a high risk of contamination. Leave the room. 354 00:31:44,446 --> 00:31:46,490 (screams) 355 00:32:00,629 --> 00:32:04,424 - Hey, Scully, it's me. - I was just dialling you. Where are you? 356 00:32:04,508 --> 00:32:07,636 - I'm with Diana. - I'm coming to get you. 357 00:32:08,303 --> 00:32:10,806 We're coming to get you. You're coming with us. 358 00:32:10,889 --> 00:32:14,017 No, listen to me. I'm gonna take you to Cassandra. 359 00:32:14,101 --> 00:32:18,605 - Cassandra's gone, Scully. - I know, but I know where she's gone to. 360 00:32:18,688 --> 00:32:23,026 - Scully, it's no use. - I'm going there whether you come or not. 361 00:32:25,362 --> 00:32:28,406 - Going where? - To the Potomac Yards. 362 00:32:28,490 --> 00:32:30,826 They're transporting her by train car. 363 00:32:30,909 --> 00:32:34,663 - Who gave you this information? - Agent Spender called me. 364 00:32:34,746 --> 00:32:36,039 All right. 365 00:32:36,123 --> 00:32:38,208 - You go on ahead. - What did she say? 366 00:32:38,291 --> 00:32:41,044 This may be our last chance to stop them. 367 00:33:07,112 --> 00:33:09,406 Turn around. Turn around, Scully. 368 00:33:32,888 --> 00:33:35,140 (train horn) 369 00:33:42,606 --> 00:33:43,815 What is that? 370 00:34:36,451 --> 00:34:38,536 This is him. 371 00:34:46,670 --> 00:34:50,465 - What the hell is going on? - We're in danger. We don't have much time. 372 00:34:50,548 --> 00:34:54,219 - Why not tell me on the phone? - If someone heard, it'd create mass panic. 373 00:34:54,302 --> 00:34:57,389 - Mass panic? Over what? - El Rico Air Base. 374 00:35:53,153 --> 00:35:57,866 - We waited to send our communication. - We were worried something had happened. 375 00:35:57,949 --> 00:36:00,577 - Shots were fired at us. - By who? 376 00:36:01,411 --> 00:36:03,496 I don't know. 377 00:36:08,460 --> 00:36:10,545 We have people missing. 378 00:36:13,340 --> 00:36:14,966 Where's Alex Krycek? 379 00:36:53,713 --> 00:36:55,799 (shouts) 380 00:37:11,773 --> 00:37:12,899 Krycek! 381 00:37:17,153 --> 00:37:19,447 - I'm trying to get outta here. - What? 382 00:37:19,531 --> 00:37:23,910 Security won't recognise my authority to remove a patient. 383 00:37:34,170 --> 00:37:37,006 My father did this to her. She wants to tell her story. 384 00:37:37,132 --> 00:37:41,136 Sorry son of a bitch. You don't get it, do you? 385 00:37:41,219 --> 00:37:43,721 It's all going to hell. 386 00:37:45,223 --> 00:37:47,350 The rebels are gonna win. 387 00:37:49,602 --> 00:37:51,646 They took it. 388 00:37:51,729 --> 00:37:53,815 They took what? 389 00:38:39,319 --> 00:38:42,030 - Who sent the communications? - No one. 390 00:38:47,911 --> 00:38:50,246 This isn't supposed to be. 391 00:39:07,597 --> 00:39:08,640 (man) What is this? 392 00:39:08,723 --> 00:39:11,893 Back. Back, back, back, back! 393 00:39:21,945 --> 00:39:24,072 (tyres screeching) 394 00:39:59,357 --> 00:40:01,359 (screaming) 395 00:40:08,783 --> 00:40:11,369 The way these people died... 396 00:40:13,496 --> 00:40:15,957 The loss of life here... 397 00:40:16,708 --> 00:40:18,793 It is beyond words. 398 00:40:22,171 --> 00:40:26,384 I can't imagine how it must be for you, losing your mother. 399 00:40:27,635 --> 00:40:31,764 Yes, sir. But that's not why I asked for this meeting. 400 00:40:32,974 --> 00:40:34,517 Why did you ask for it? 401 00:40:34,601 --> 00:40:40,148 Because I'm responsible for the deaths of those people at the air base in no small way. 402 00:40:40,231 --> 00:40:43,026 I certainly didn't prevent them. 403 00:40:43,109 --> 00:40:46,904 I can assume, then, you can explain how they died. 404 00:40:46,988 --> 00:40:50,033 Because I have yet to hear any explanation. 405 00:40:50,158 --> 00:40:52,410 Agent Mulder can explain it. 406 00:40:52,535 --> 00:40:57,624 Agent Scully, to an extent. They might have even prevented what you see in those photos. 407 00:40:57,707 --> 00:41:00,668 Scully and Mulder have been suspended by the FBI. 408 00:41:00,752 --> 00:41:03,963 - Also my doing... and my mistake. - I would ask... 409 00:41:04,047 --> 00:41:06,424 I'd ask, before you say it's not my business, 410 00:41:06,549 --> 00:41:10,136 that you do everything you can to get them back on the X-Files. 411 00:41:10,219 --> 00:41:12,805 Far worse can happen. 412 00:41:12,889 --> 00:41:14,724 And it Will. 413 00:41:22,148 --> 00:41:24,942 - Where are you going? - To pack up my office. 414 00:41:26,486 --> 00:41:28,154 Agent Spender! 415 00:41:31,074 --> 00:41:35,411 You have answers now? Why didn't I hear about those answers before? 416 00:41:35,495 --> 00:41:38,956 - I've had answers for years. - Why didn't we hear about them? 417 00:41:39,040 --> 00:41:41,584 - Nobody listened. - Who burned those people? 418 00:41:41,668 --> 00:41:44,379 They burned themselves... 419 00:41:44,462 --> 00:41:48,007 with a choice made long ago by a conspiracy of men 420 00:41:48,091 --> 00:41:51,594 who thought they could sleep with the enemy. 421 00:41:52,470 --> 00:41:54,764 Only to awaken another enemy. 422 00:41:58,810 --> 00:42:03,898 - What the hell does that mean? - The future is here... and all bets are off. 423 00:42:05,274 --> 00:42:08,695 Agent Scully... make some sense. 424 00:42:08,778 --> 00:42:10,780 Sir, I wouldn't bet against him. 425 00:42:21,749 --> 00:42:26,045 - Get out of here. - This picture you have... 426 00:42:26,129 --> 00:42:30,842 I haven't see it since you were born. You don't even know who the other man is. 427 00:42:30,925 --> 00:42:34,053 - I don't care. Get out. - It's Bill Mulder. 428 00:42:35,263 --> 00:42:40,101 Fox Mulder's father. Isn't that something? 429 00:42:40,518 --> 00:42:43,646 He was a good man. A friend of mine. 430 00:42:46,733 --> 00:42:48,860 Who betrayed me in the end. 431 00:42:48,943 --> 00:42:53,322 I know more than enough about your past... enough to hate you. 432 00:42:53,948 --> 00:42:56,826 Your mother was right. 433 00:42:56,909 --> 00:42:59,120 I came here hoping otherwise. 434 00:43:05,752 --> 00:43:07,837 Hoping that my son... 435 00:43:09,338 --> 00:43:11,382 might live to honour me. 436 00:43:13,176 --> 00:43:15,261 Like Bill Mulder's son. 437 00:43:16,679 --> 00:43:18,723 (gunshot) 438 00:43:58,304 --> 00:44:00,097 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 439 00:44:19,951 --> 00:44:21,536 (Child) I made this. 440 00:44:22,453 --> 00:44:24,580 ENGLISH SDH