1
00:00:02,171 --> 00:00:04,256
(gothic organ)
2
00:00:14,683 --> 00:00:20,272
(Bing Crosby on radio)
Have yourself a merry little Christmas
3
00:00:20,397 --> 00:00:23,192
Let yourself be light
4
00:00:24,693 --> 00:00:29,198
From now on our troubles
will be out of sight
5
00:00:29,281 --> 00:00:31,783
- I almost gave up on you.
- Sorry.
6
00:00:31,909 --> 00:00:35,204
Checkout lines are worse
than rush hour on the 95.
7
00:00:35,287 --> 00:00:40,459
If I heard "Silent Night" one more time,
I was gonna start taking hostages.
8
00:00:40,542 --> 00:00:42,794
- What are we doing here?
- Stakeout.
9
00:00:42,920 --> 00:00:45,130
- On Christmas Eve?
- It's an important date.
10
00:00:45,255 --> 00:00:47,466
- No kidding.
- Important to why we're here.
11
00:00:47,591 --> 00:00:50,719
Turn off your car
and I'll fill you in on the details.
12
00:00:50,802 --> 00:00:56,058
Mulder, I've got wrapping to do.
It's the night before Christmas.
13
00:00:56,141 --> 00:00:57,476
Oh.
14
00:01:09,404 --> 00:01:11,907
Let's hear it. Give me the details.
15
00:01:12,991 --> 00:01:15,327
If you've got Christmas stuff to do...
16
00:01:15,452 --> 00:01:18,997
Mulder, I drove all the way out here.
I might as well know why.
17
00:01:19,081 --> 00:01:22,584
I just thought you'd be more... curious.
18
00:01:22,668 --> 00:01:25,087
- Who lives in the house?
- No one.
19
00:01:25,170 --> 00:01:27,589
- Who are we staking out?
- The former occupants.
20
00:01:27,673 --> 00:01:30,467
- They've come back?
- That's the story.
21
00:01:32,511 --> 00:01:34,346
I see.
22
00:01:35,013 --> 00:01:41,603
The dark gothic manor, the omnipresent
low fog hugging the thicket of overgrowth...
23
00:01:42,813 --> 00:01:46,858
Wait. Is that a hound I hear
baying out in the moors?
24
00:01:46,942 --> 00:01:49,695
No, actually that was a left-cheek sneak.
25
00:01:49,820 --> 00:01:54,199
Tell me you didn't call me out here on
Christmas Eve to go ghost-busting with you.
26
00:01:54,324 --> 00:01:57,119
- They're called apparitions.
- Call it what you want.
27
00:01:57,202 --> 00:01:59,204
I've got holiday cheer to spread.
28
00:01:59,329 --> 00:02:03,458
I've got a family roll call
under the tree at 6am.
29
00:02:03,542 --> 00:02:07,462
- I'll make it fast. I'll just give you the details.
- (sighing) OK.
30
00:02:07,546 --> 00:02:09,381
Christmas 1917.
31
00:02:09,506 --> 00:02:12,217
It was a time of dark, dark despair.
32
00:02:12,301 --> 00:02:15,887
American soldiers were dying
at an ungodly rate in war-torn Europe,
33
00:02:16,013 --> 00:02:20,058
while at home a deadly strain of
the flu virus attacked young and old alike.
34
00:02:20,142 --> 00:02:22,227
Tragedy visited every doorstep.
35
00:02:22,311 --> 00:02:25,147
Hopelessness set in with
every man, woman and child.
36
00:02:25,230 --> 00:02:27,566
It was a time of dark, dark despair.
37
00:02:27,691 --> 00:02:29,818
You said that.
38
00:02:29,901 --> 00:02:33,905
But here at 1501 Larkspur Lane,
for a pair of star-crossed lovers
39
00:02:34,031 --> 00:02:38,827
tragedy came not from war or pestilence,
not by the boot heel of the bombardier,
40
00:02:38,910 --> 00:02:41,371
but by their own innocent hand.
41
00:02:43,707 --> 00:02:45,417
- Go on.
- His name was Maurice.
42
00:02:45,500 --> 00:02:49,338
He was a brooding but heroic
young man, beloved of Lyda,
43
00:02:49,421 --> 00:02:53,342
a sublime beauty with a light that
followed her wherever she went.
44
00:02:53,425 --> 00:02:57,179
They were like two angels from heaven
whom the gods could not protect
45
00:02:57,262 --> 00:03:01,600
from the horrors being visited
upon this cold, grey earth.
46
00:03:01,725 --> 00:03:03,602
And what happened to them?
47
00:03:03,685 --> 00:03:08,357
Driven by a tragic fear of separation,
they forged a lovers' pact
48
00:03:08,440 --> 00:03:11,026
so that they might spend eternity together
49
00:03:11,109 --> 00:03:13,695
and not spend one precious Christmas apart.
50
00:03:13,779 --> 00:03:16,031
They killed themselves?
51
00:03:16,114 --> 00:03:20,035
And their ghosts haunt this house
every Christmas Eve.
52
00:03:21,870 --> 00:03:24,206
I just gave myself chills.
53
00:03:24,289 --> 00:03:28,460
It's a good story, Mulder,
and very well told, but I don't believe it.
54
00:03:28,543 --> 00:03:30,379
You don't believe in ghosts?
55
00:03:30,462 --> 00:03:33,298
- That surprises you?
- Well... yeah.
56
00:03:33,423 --> 00:03:35,550
I thought everybody believed in ghosts.
57
00:03:35,634 --> 00:03:38,887
If it were any other night,
I might let you talk me into it,
58
00:03:38,970 --> 00:03:41,473
but the halls are decked and I gotta go.
59
00:03:46,728 --> 00:03:49,981
- My best to the family.
- What are you doing?
60
00:03:51,566 --> 00:03:55,821
- Don't you have somewhere to be?
- I'm just gonna take a look.
61
00:04:02,411 --> 00:04:06,248
I'm not gonna do it.
My New Year's resolution.
62
00:04:17,467 --> 00:04:20,011
(doors creaking)
63
00:04:39,197 --> 00:04:40,991
Mulder?
64
00:04:41,074 --> 00:04:42,617
Change your mind?
65
00:04:42,701 --> 00:04:45,036
- Did you take my car keys?
- No.
66
00:04:45,120 --> 00:04:48,123
- Don't kid around.
- Why would I take your car keys?
67
00:04:48,206 --> 00:04:50,292
Maybe you, uh...
68
00:04:51,960 --> 00:04:55,714
- Maybe you grabbed them by mistake.
- Maybe it was a ghost.
69
00:04:55,797 --> 00:04:58,300
(heavy footsteps overhead)
70
00:05:01,470 --> 00:05:04,306
(grandfather clock chiming)
71
00:05:06,057 --> 00:05:08,143
(wind howling)
72
00:05:09,603 --> 00:05:11,938
That's a... cold wind.
73
00:05:12,022 --> 00:05:15,692
There must be a window open upstairs.
74
00:05:15,775 --> 00:05:20,113
The weather report said there was
an 80% chance of rain, maybe even...
75
00:05:20,197 --> 00:05:22,324
maybe even a white Christmas.
76
00:05:22,407 --> 00:05:24,159
(thunderclap)
77
00:06:30,141 --> 00:06:32,477
I think the spirits are among us.
78
00:06:33,061 --> 00:06:36,481
Quit trying to scare me and
help me get these doors open.
79
00:06:36,565 --> 00:06:39,401
Sounds like somebody's
walking around upstairs.
80
00:06:39,484 --> 00:06:42,070
- (thud)
- There. You hear that?
81
00:06:42,153 --> 00:06:44,114
Mulder, I really have to go.
82
00:06:44,197 --> 00:06:48,034
- There's nothing to be afraid of.
- I'm not afraid, OK?
83
00:06:48,118 --> 00:06:51,705
- Ghosts are benevolent entities.
- (thud)
84
00:06:51,788 --> 00:06:54,040
Mostly.
85
00:06:55,667 --> 00:06:58,295
You are not scaring me, Mulder.
86
00:07:07,095 --> 00:07:10,849
Look, I really have to get home.
87
00:07:19,858 --> 00:07:22,068
- Mulder.
- Shh!
88
00:07:22,152 --> 00:07:26,489
- (whispering) What was that?
- These are tricks that the mind plays.
89
00:07:26,573 --> 00:07:30,410
They are ingrained cliches from
a thousand different horror films.
90
00:07:30,493 --> 00:07:35,040
When we hear a sound, we get a chill.
We see a shadow and imagine something
91
00:07:35,123 --> 00:07:39,461
that an otherwise rational person
would discount out of hand.
92
00:07:41,254 --> 00:07:43,590
I mean, the whole... Mulder?
93
00:07:43,673 --> 00:07:48,136
The whole idea of a benevolent entity
fits perfectly with what I'm saying.
94
00:07:48,219 --> 00:07:51,598
That a spirit would materialise
or return for no other purpose
95
00:07:51,681 --> 00:07:54,184
than to show itself is silly and ridiculous.
96
00:07:54,267 --> 00:07:57,437
What it shows is how silly
and ridiculous we have become
97
00:07:57,520 --> 00:07:59,606
in believing such things.
98
00:07:59,689 --> 00:08:04,235
I mean, that we can ignore all
natural laws about the corporeal body,
99
00:08:04,319 --> 00:08:08,948
that we witness these spirits
clad in their own shabby outfits,
100
00:08:09,032 --> 00:08:12,118
with the same old haircuts and hairstyles,
101
00:08:12,202 --> 00:08:16,039
ne ver ageing, never in search
of more comfortable surroundings...
102
00:08:16,122 --> 00:08:19,084
It actually says more about
the living than the dead.
103
00:08:19,167 --> 00:08:22,545
- Mm-hm.
- It doesn't take a degree in psychology
104
00:08:22,629 --> 00:08:27,967
to understand the unconscious
yearnings that these imaginings satisfy.
105
00:08:28,051 --> 00:08:31,221
You know, the longing for immortality,
106
00:08:31,304 --> 00:08:34,432
the hope that there is something
beyond this mortal coil,
107
00:08:34,516 --> 00:08:36,810
that we'll never be
without our loved ones...
108
00:08:36,893 --> 00:08:40,438
I mean, these are powerful, powerful desires.
109
00:08:40,522 --> 00:08:46,069
They're the very essence of what makes us
human. The essence of Christmas, actually.
110
00:08:46,152 --> 00:08:48,863
(door opens and creaks)
111
00:08:51,449 --> 00:08:54,619
Tell me you're not afraid.
112
00:08:54,703 --> 00:08:56,955
All right, I'm afraid.
113
00:08:57,038 --> 00:08:59,207
But it's an irrational fear.
114
00:09:10,093 --> 00:09:13,012
- I got your back.
- (whispering) Thank you.
115
00:09:27,819 --> 00:09:32,866
Did it occur to you that there aren't ghosts
here, but that somebody might live here?
116
00:09:32,949 --> 00:09:34,617
No one lives here.
117
00:09:34,701 --> 00:09:38,663
But when you and I were sitting out
in the car, there was not a light on...
118
00:09:39,956 --> 00:09:42,041
and look at this.
119
00:10:10,069 --> 00:10:12,781
Must've been an electrical surge.
120
00:10:12,864 --> 00:10:17,327
Mulder, did you happen to notice the clock
downstairs is keeping perfect time?
121
00:10:17,410 --> 00:10:19,412
IS it?
122
00:10:19,496 --> 00:10:21,581
And how do you explain that?
123
00:10:35,595 --> 00:10:38,097
This fire has just gone out.
124
00:10:38,681 --> 00:10:40,475
Yeah.
125
00:10:40,558 --> 00:10:42,644
Don't look so disappointed.
126
00:10:42,727 --> 00:10:45,104
Why would anyone want
to live in a cursed house?
127
00:10:45,188 --> 00:10:48,024
It's not enough that it's haunted?
It has to be cursed?
128
00:10:48,107 --> 00:10:50,985
Every couple that's lived here
has met a tragic end.
129
00:10:51,069 --> 00:10:55,240
Three double murders in the last
80 years, all on Christmas Eve.
130
00:10:57,200 --> 00:10:59,494
(door creaks and closes)
131
00:11:02,038 --> 00:11:05,583
Uh-oh. There's that sound again.
132
00:11:05,667 --> 00:11:07,752
(thudS)
133
00:11:09,295 --> 00:11:11,214
(rattling noise)
134
00:11:40,034 --> 00:11:41,119
Mulder?
135
00:11:50,837 --> 00:11:52,213
(screams)
136
00:11:52,297 --> 00:11:54,257
- (chuckles)
- That's not funny!
137
00:11:54,340 --> 00:11:57,594
I think there's a hiding space
under the floorboards.
138
00:11:57,677 --> 00:12:01,306
- What are you gonna do?
- Somebody may be trapped under there.
139
00:12:01,389 --> 00:12:04,893
- Mulder, don't. Not now.
- Hey, you have a gun, right?
140
00:12:04,976 --> 00:12:09,188
Rationally, you've been
in much more dangerous situations.
141
00:12:23,286 --> 00:12:25,330
Well, I was half right.
142
00:12:26,748 --> 00:12:28,541
Oh, my God.
143
00:12:39,677 --> 00:12:41,554
Hey, Scully.
144
00:12:43,848 --> 00:12:45,934
Look at this.
145
00:12:50,480 --> 00:12:52,649
It's a woman.
146
00:12:54,400 --> 00:12:57,070
- It looks like they were shot to death.
- Yeah.
147
00:13:00,740 --> 00:13:03,660
- You know what's weird?
- What?
148
00:13:03,743 --> 00:13:06,371
She's wearing my outfit.
149
00:13:09,582 --> 00:13:11,751
How embarrassing.
150
00:13:12,835 --> 00:13:16,089
Yeah, well, you know what?
He's wearing yours.
151
00:13:23,554 --> 00:13:26,182
Uh, Scully?
152
00:13:26,265 --> 00:13:28,351
That's us.
153
00:13:37,860 --> 00:13:40,238
Hey, Scully...
154
00:13:40,321 --> 00:13:42,407
This is the same room.
155
00:14:12,437 --> 00:14:14,272
All right.
156
00:14:14,355 --> 00:14:17,859
- I'm beginning to... get this.
- Yeah.
157
00:14:17,942 --> 00:14:20,486
You go through that door, and I...
158
00:14:21,487 --> 00:14:24,198
I should come out... this door.
159
00:14:24,282 --> 00:14:26,034
Right.
160
00:14:47,847 --> 00:14:49,265
- Mulder?
- Scully!
161
00:14:49,348 --> 00:14:51,517
(doors slam shut)
162
00:15:12,580 --> 00:15:14,665
Scully!
163
00:15:24,842 --> 00:15:26,928
Hey, Scully!
164
00:15:28,888 --> 00:15:31,224
Scully, can you hear me?!
165
00:15:43,236 --> 00:15:45,238
(door creaking)
166
00:15:49,742 --> 00:15:51,619
(man) Hey!
167
00:15:56,415 --> 00:15:59,001
- Who are you?
- That's a question I should ask,
168
00:15:59,085 --> 00:16:01,963
being this is my house you're standing in.
169
00:16:05,424 --> 00:16:08,678
- This isn't one of those home invasions?
- No.
170
00:16:08,761 --> 00:16:12,265
Good. Would you like me
to show you the door?
171
00:16:12,348 --> 00:16:15,768
- That's very funny.
- I wasn't making a joke.
172
00:16:15,852 --> 00:16:19,021
- Have you looked at the door?
- I'm looking at it now.
173
00:16:19,105 --> 00:16:21,149
Tell me what you see.
174
00:16:21,232 --> 00:16:24,193
I see a door with the lock shot off it.
175
00:16:25,236 --> 00:16:27,405
You gonna pay for that?
176
00:16:28,030 --> 00:16:31,492
That's a door with a brick wall behind it.
177
00:16:31,576 --> 00:16:33,870
OK, sure.
178
00:16:34,996 --> 00:16:36,914
You're playing tricks on me.
179
00:16:36,998 --> 00:16:40,209
If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks.
180
00:16:40,293 --> 00:16:42,628
Well, that's a trick in itself.
181
00:16:42,712 --> 00:16:45,756
You've been playing tricks
on us since we got here.
182
00:16:45,840 --> 00:16:48,509
Am I to take it we're not alone?
183
00:16:49,760 --> 00:16:52,680
Ah, that's very funny, coming from a ghost.
184
00:16:57,101 --> 00:16:58,978
Yeah, yeah...
185
00:16:59,437 --> 00:17:04,817
The gun fooled me a little at first.
You're a ghost hunter, huh?
186
00:17:04,901 --> 00:17:07,445
And you think I'm a ghost, huh?
187
00:17:07,528 --> 00:17:11,699
Well, I've seen a lot of strange folks
come around here
188
00:17:11,782 --> 00:17:13,993
with a lot of strange equipment,
189
00:17:14,076 --> 00:17:17,121
but I think you must be
the first I've seen come armed.
190
00:17:18,247 --> 00:17:20,249
- Strange folks?
- Mm-hm.
191
00:17:20,333 --> 00:17:22,752
Like those folks under the floorb...
192
00:17:28,758 --> 00:17:32,428
- How did you do that?
- I didn't do anything.
193
00:17:32,511 --> 00:17:37,266
There were corpses here,
bodies buried under the floorboards.
194
00:17:39,435 --> 00:17:41,604
Why don't you have a seat, son?
195
00:17:51,572 --> 00:17:54,116
- You drink? Take drugs?
- No.
196
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
- Get high?
- No.
197
00:17:56,244 --> 00:18:01,249
Are you overcome by the impulse
to make everyone believe you?
198
00:18:05,461 --> 00:18:07,588
I'm in the field of mental health.
199
00:18:07,672 --> 00:18:10,841
I specialise in disorders and manias
200
00:18:10,925 --> 00:18:15,680
related to pathological behaviour
as it pertains to the paranormal.
201
00:18:17,139 --> 00:18:20,184
Wow. I didn't know such a thing existed.
202
00:18:21,560 --> 00:18:25,523
My speciality is in what I call
soul prospectors,
203
00:18:25,606 --> 00:18:29,193
a cross-axial classification I've codified
204
00:18:29,277 --> 00:18:33,781
by extensive interaction
with visitors like yourself.
205
00:18:33,864 --> 00:18:39,328
I've found you all tend to fall into
pretty much the same category.
206
00:18:39,412 --> 00:18:41,205
Hm. What category is that?
207
00:18:41,289 --> 00:18:46,127
Narcissistic, overzealous,
self-righteous egomaniac.
208
00:18:46,711 --> 00:18:48,296
That's a category?
209
00:18:48,379 --> 00:18:52,049
You kindly think of yourself
as single-minded,
210
00:18:52,133 --> 00:18:55,344
but you're prone to
obsessive compulsiveness,
211
00:18:55,428 --> 00:18:59,056
workaholism, antisocialism.
212
00:18:59,140 --> 00:19:05,187
Fertile fields for the descent
into total wacko breakdown.
213
00:19:05,271 --> 00:19:07,857
I don't think that pegs me exactly.
214
00:19:07,940 --> 00:19:13,446
Oh, really?
Waving a gun around my house? Huh?
215
00:19:13,529 --> 00:19:17,783
Raving like a lunatic about
some imaginary brick wall?
216
00:19:21,454 --> 00:19:26,042
You've probably convinced
yourself you've seen aliens.
217
00:19:27,001 --> 00:19:31,339
You know why you think
you see the things you do?
218
00:19:32,548 --> 00:19:35,968
Because I have seen them?
219
00:19:36,052 --> 00:19:37,928
Cos you're a lonely man.
220
00:19:38,012 --> 00:19:40,890
A lonely man...
221
00:19:40,973 --> 00:19:44,602
chasing para-masturbatory illusions
222
00:19:44,685 --> 00:19:48,189
that you believe will give your life
meaning and significance,
223
00:19:48,272 --> 00:19:51,067
which your pathetic social maladjustment
224
00:19:51,150 --> 00:19:54,445
makes impossible for you to find elsewhere.
225
00:19:56,030 --> 00:20:03,204
You probably consider yourself passionate,
serious, misunderstood. Am I right?
226
00:20:04,830 --> 00:20:06,957
Para-masturbatory?
227
00:20:07,041 --> 00:20:11,295
Most people would rather stick a finger
in a wall socket than spend time with you.
228
00:20:11,379 --> 00:20:14,382
All right. Just back off for a second.
229
00:20:14,465 --> 00:20:17,718
- You spend every Christmas alone?
- I'm not alone.
230
00:20:18,844 --> 00:20:22,014
- More self-delusion.
- No. I came with my partner.
231
00:20:22,098 --> 00:20:25,810
- She's somewhere in the house.
- Behind a brick wall?
232
00:20:26,143 --> 00:20:29,730
How'd you get her to come
with you, steal her car keys?
233
00:20:31,732 --> 00:20:33,943
You know why you do it.
234
00:20:34,026 --> 00:20:37,863
Listen endlessly to her
droning rationalisations.
235
00:20:38,864 --> 00:20:43,035
Because you're afraid.
Afraid of the loneliness.
236
00:20:44,453 --> 00:20:46,997
Am I right?
237
00:20:51,710 --> 00:20:54,255
I'd just like to find my partner.
238
00:20:54,964 --> 00:20:57,550
Good. Easy.
239
00:20:59,593 --> 00:21:01,679
Piece of cake.
240
00:21:09,270 --> 00:21:11,355
Brick wall?
241
00:21:12,857 --> 00:21:14,984
Or brick wall?
242
00:21:15,401 --> 00:21:18,612
Go ahead. Change your life.
243
00:21:32,793 --> 00:21:34,587
Mulder?
244
00:21:45,723 --> 00:21:47,892
- Aaargh!
- Aaargh!
245
00:21:49,351 --> 00:21:51,187
No, please! I won't hurt you.
246
00:21:51,270 --> 00:21:53,647
- I'm a federal agent! I'm armed!
- You're what?
247
00:21:53,731 --> 00:21:55,191
- I'm armed!
- You said...
248
00:21:55,274 --> 00:21:57,401
- I'm armed!
- You're a federal agent?
249
00:21:57,485 --> 00:22:00,905
Please, I'm a little on edge!
Don't come any closer!
250
00:22:00,988 --> 00:22:05,618
My name is Special Agent Dana Scully,
and,uh,lcan“.
251
00:22:07,244 --> 00:22:08,996
I can show you my ID.
252
00:22:09,079 --> 00:22:12,500
(chuckling) Oh, my goodness.
I thought you were a ghost.
253
00:22:12,583 --> 00:22:16,795
I can assure you that I'm not.
I got stuck here looking for my partner.
254
00:22:16,879 --> 00:22:20,257
Oh, the gangly fellow
with the distinguished profile?
255
00:22:20,341 --> 00:22:22,927
- You've seen him?
- With you in the foyer.
256
00:22:23,010 --> 00:22:25,221
I thought he was a ghost, too.
257
00:22:25,304 --> 00:22:27,640
(Sighing) on.
258
00:22:27,723 --> 00:22:29,767
- That was you.
- I sleepwalk.
259
00:22:29,850 --> 00:22:33,479
I thought maybe I dreamed it.
But then here you were again.
260
00:22:33,562 --> 00:22:36,524
I am sorry. I'm sorry.
261
00:22:36,607 --> 00:22:40,027
I didn't mean to scare you. I, uh...
262
00:22:40,110 --> 00:22:42,112
It's just that we found bodies.
263
00:22:42,196 --> 00:22:44,114
Bodies? Where?
264
00:22:44,198 --> 00:22:45,991
Right...
265
00:22:52,498 --> 00:22:55,000
You look like you saw a ghost.
266
00:22:55,709 --> 00:22:58,420
There are ghosts in this house, you know.
267
00:23:00,089 --> 00:23:02,424
(rumble of thunder)
268
00:23:03,926 --> 00:23:05,803
Who are you?
269
00:23:06,679 --> 00:23:09,431
I live here, thank you very much.
270
00:23:09,515 --> 00:23:13,227
- Where's my partner?
- Why are you pointing that gun?
271
00:23:13,310 --> 00:23:16,146
There were corpses underneath the floor!
272
00:23:17,231 --> 00:23:19,316
(chuckles)
273
00:23:21,944 --> 00:23:24,697
I think the ghosts have been
playing tricks on you.
274
00:23:24,780 --> 00:23:26,949
I don't believe in ghosts.
275
00:23:30,661 --> 00:23:33,163
Then what are you doing here?
276
00:23:34,248 --> 00:23:36,292
Where's my partner?
277
00:23:37,459 --> 00:23:41,255
- He believes in ghosts?
- Yeah.
278
00:23:41,630 --> 00:23:43,841
Oh, you poor child.
279
00:23:44,341 --> 00:23:49,513
You must have an awful small life,
spending your Christmas Eve with him,
280
00:23:49,597 --> 00:23:52,474
chasing things you don't even believe in.
281
00:23:52,558 --> 00:23:54,893
Don't come any closer.
282
00:23:54,977 --> 00:23:57,146
I can see it in your face - the fear,
283
00:23:57,229 --> 00:23:59,940
the conflicted yearnings,
284
00:24:00,024 --> 00:24:04,278
the subconscious desire
to find fulfilment through another.
285
00:24:04,361 --> 00:24:06,864
Intimacy through codependency.
286
00:24:06,947 --> 00:24:07,990
What?
287
00:24:08,073 --> 00:24:10,826
Maybe you repress the truth
about why you're here,
288
00:24:10,909 --> 00:24:13,537
pretending it's out of duty or loyalty,
289
00:24:13,621 --> 00:24:16,665
unable to admit your dirty little secret:
290
00:24:16,749 --> 00:24:19,543
your only joy in life is proving him wrong.
291
00:24:20,210 --> 00:24:22,671
You don't know me.
292
00:24:22,755 --> 00:24:25,507
And you don't live here!
This isn't your house!
293
00:24:25,591 --> 00:24:28,177
You wouldn't think so,
the way I'm being treated.
294
00:24:28,260 --> 00:24:31,472
- Then why is the furniture covered?
- We're painting the house.
295
00:24:31,555 --> 00:24:34,516
- Where's your Christmas tree?!
- We're Jewish. Boo!
296
00:24:34,600 --> 00:24:35,267
(door creaking)
297
00:24:36,268 --> 00:24:39,355
Hold it right there!
Don't make me shoot you!
298
00:24:39,438 --> 00:24:41,815
Just stay where you are!
299
00:24:41,899 --> 00:24:44,193
We really attract 'em, don't we?
300
00:24:45,569 --> 00:24:48,197
- Where's Mulder?
- Mulder? Is that his name?
301
00:24:48,280 --> 00:24:50,366
- Where is he?
- He'll be along.
302
00:24:53,035 --> 00:24:57,081
Move over there!
Both of you, move over there.
303
00:24:58,415 --> 00:25:00,000
Move over there!
304
00:25:00,084 --> 00:25:03,003
This violates our civil rights.
305
00:25:03,087 --> 00:25:05,422
I have friends at the ACLU.
306
00:25:05,506 --> 00:25:07,716
Put your hands up.
307
00:25:41,709 --> 00:25:43,293
(thud)
308
00:25:43,877 --> 00:25:48,048
You see what we've resorted to?
Gimmicks and cheap tricks.
309
00:25:48,841 --> 00:25:50,592
We used to be so good at this.
310
00:25:50,676 --> 00:25:55,222
We used to have years to drive them mad.
Now we get one night.
311
00:25:55,305 --> 00:25:59,059
This pop psychology approach is crap.
All it does is annoy them.
312
00:25:59,143 --> 00:26:03,313
- When's the last time we haunted anyone?
- When did we last have a double murder?
313
00:26:03,397 --> 00:26:05,482
Not since the house was condemned.
314
00:26:05,566 --> 00:26:08,318
This is embarrassing. Amateur, kid stuff.
315
00:26:09,236 --> 00:26:11,488
Look, if we let our reputation slip,
316
00:26:11,572 --> 00:26:14,366
they're gonna take us
off the tourist literature.
317
00:26:14,450 --> 00:26:16,702
Last year, no one even showed up.
318
00:26:16,785 --> 00:26:20,831
Of all clays, why did you pick Christmas?
Why not Halloween?
319
00:26:21,498 --> 00:26:26,170
Now, who is filled with hopelessness
and futility on Halloween?
320
00:26:26,253 --> 00:26:28,881
Christmas comes but once a year.
321
00:26:30,215 --> 00:26:32,217
You're right.
322
00:26:33,177 --> 00:26:36,805
These two do seem pretty miserable.
323
00:26:36,889 --> 00:26:42,478
We need to show them
just how lonely Christmas can be.
324
00:26:42,561 --> 00:26:45,397
Now that's the old yuletide spirit.
325
00:26:49,151 --> 00:26:51,487
Oh... (laughs)
326
00:26:55,449 --> 00:26:57,701
(grunting)
327
00:27:16,178 --> 00:27:19,932
- Are you Agent Mulder?
- Who are you, now?
328
00:27:20,015 --> 00:27:22,518
What are you doing
using my chair for a ladder?
329
00:27:22,601 --> 00:27:25,437
- Trying to get out of this room.
- Trying to get out?
330
00:27:25,521 --> 00:27:28,690
- Excuse me.
- No, no, you can't get out that way.
331
00:27:38,784 --> 00:27:41,286
- Masher.
- Frump.
332
00:27:43,914 --> 00:27:47,626
I don't know who you're calling a frump,
but I don't appreciate that.
333
00:27:47,709 --> 00:27:52,381
Being manhandled or called names.
Certainly not at this hour.
334
00:27:52,464 --> 00:27:55,342
- You're a ghost.
- Oh, more names!
335
00:27:59,096 --> 00:28:03,642
- What happened to the star-crossed lovers?
- The romance is the first thing to go.
336
00:28:05,394 --> 00:28:07,312
It's you.
337
00:28:08,355 --> 00:28:11,191
You're Lyda. And that was Maurice.
338
00:28:12,568 --> 00:28:14,444
But you've... aged.
339
00:28:14,528 --> 00:28:18,198
I hope your partner finds you
a lot more charming than I do.
340
00:28:23,871 --> 00:28:25,873
Let's see. Where is it?
341
00:28:27,624 --> 00:28:31,420
No,no,no,no,no,no,no,no“.
342
00:28:37,593 --> 00:28:39,761
There it is.
343
00:28:42,472 --> 00:28:45,851
I was young and beautiful once,
just like your partner.
344
00:28:52,900 --> 00:28:54,651
Whoo!
345
00:28:54,735 --> 00:28:57,529
Look at us. Maurice was so handsome.
346
00:29:01,700 --> 00:29:04,119
He didn't have a gut.
347
00:29:08,665 --> 00:29:11,960
I hope you're not expecting
great advantages to all this.
348
00:29:12,044 --> 00:29:13,253
To all what?
349
00:29:13,337 --> 00:29:16,214
I assume you came here
with similar misconceptions.
350
00:29:16,298 --> 00:29:18,967
- We came here looking for you.
- Oh, yeah?
351
00:29:19,051 --> 00:29:22,054
You didn't come here
to be together for eternity?
352
00:29:23,597 --> 00:29:24,723
(chuckling) No.
353
00:29:24,806 --> 00:29:28,810
Because you're filled with despair
and woeful Christmas melancholy?
354
00:29:28,894 --> 00:29:33,482
- Why?
- (sighs) Maybe it was your partner, then.
355
00:29:34,107 --> 00:29:35,442
What about her?
356
00:29:35,525 --> 00:29:38,737
- You knew this house was haunted.
- Yeah.
357
00:29:38,820 --> 00:29:42,991
Maybe you two should have discussed
your real feelings before you came here.
358
00:29:43,075 --> 00:29:45,118
I'm speaking from experience.
359
00:29:46,161 --> 00:29:49,206
- What experience?
- I'm not gonna get into semantics.
360
00:29:49,289 --> 00:29:53,543
- A murder/suicide is all about trust.
- I thought you had a lovers' pact.
361
00:29:53,627 --> 00:29:54,670
(laughs)
362
00:29:54,753 --> 00:29:58,840
Poetic allusions aside, the outcome,
Mulder, is pretty much the same.
363
00:29:58,924 --> 00:30:00,133
(groans)
364
00:30:01,927 --> 00:30:05,389
- I don't show my hole to just anyone.
- Why are you showing it to me?
365
00:30:05,472 --> 00:30:09,559
It isn't like you're gonna be eating
any Christmas ham, is it?
366
00:30:10,310 --> 00:30:12,980
You're telling me that
Scully's gonna shoot me?
367
00:30:13,063 --> 00:30:15,732
Scully is not going to shoot me.
368
00:30:15,816 --> 00:30:17,484
Suit yourself.
369
00:30:17,567 --> 00:30:20,570
But if you shoot first,
for her the rest is an act of faith.
370
00:30:20,654 --> 00:30:23,281
- I wouldn't shoot her.
- Maybe she shoots herself.
371
00:30:23,365 --> 00:30:25,450
I wouldn't let her.
372
00:30:26,576 --> 00:30:29,579
The bodies under the floor...
373
00:30:29,663 --> 00:30:33,375
Maybe that was just some
kind of Jungian symbolism.
374
00:30:33,458 --> 00:30:36,837
Or maybe... there's a secret lovers' pact.
375
00:30:38,005 --> 00:30:39,965
We're not lovers.
376
00:30:40,048 --> 00:30:42,843
And this isn't a pure science.
377
00:30:42,926 --> 00:30:46,596
But you're both so attractive.
378
00:30:46,930 --> 00:30:50,058
And there'll be a lot of time to work that out.
379
00:30:50,142 --> 00:30:52,144
Go ahead. Take it.
380
00:30:52,227 --> 00:30:53,353
Take it.
381
00:30:55,313 --> 00:30:59,234
Think of it as the last Christmas
you'll ever spend alone.
382
00:31:37,689 --> 00:31:39,816
Ilockedit
383
00:31:41,985 --> 00:31:45,155
- For your protection.
- Stay away from me.
384
00:31:46,239 --> 00:31:48,742
Look, I want you to get me out of here.
385
00:31:48,825 --> 00:31:52,329
- I am quite capable of pulling this trigger.
- I'm glad to hear it.
386
00:31:52,412 --> 00:31:56,166
You may well have to defend yourself
against your crazy partner.
387
00:31:56,249 --> 00:31:58,126
What have you done with him?
388
00:31:58,210 --> 00:32:02,506
Kept him safe from his own
mad devices - at least, for now.
389
00:32:02,589 --> 00:32:06,510
You have any idea why
he brought you here to this house?
390
00:32:06,593 --> 00:32:10,514
Look, all I know is this is just some
bad dream. This is all in my head.
391
00:32:10,597 --> 00:32:14,059
And yet here you are, waving
a gun at me like your partner.
392
00:32:14,142 --> 00:32:16,645
- (pounding on door)
- (Mulder) Scully!
393
00:32:18,146 --> 00:32:22,567
Do you realise how seriously
disturbed that man is?
394
00:32:22,651 --> 00:32:26,655
How dark and lonely?
What he's capable of?
395
00:32:26,738 --> 00:32:28,657
(Mulder) Scully!
396
00:32:28,740 --> 00:32:31,284
- Mulder!
- Want your car keys?
397
00:32:35,163 --> 00:32:36,748
Where did you get those?
398
00:32:36,832 --> 00:32:42,337
He's got nowhere to go this Christmas
and no one to go with.
399
00:32:42,420 --> 00:32:46,508
Did he happen to mention
a story about a lovers' pact?
400
00:32:47,676 --> 00:32:49,553
Where did you get those keys?
401
00:32:49,636 --> 00:32:53,348
The man is acting out
an unconscious yearning.
402
00:32:53,431 --> 00:32:56,893
The deep-seated terror of being alone.
403
00:32:58,645 --> 00:33:00,605
(pounding on door)
404
00:33:00,689 --> 00:33:03,150
(Mulder) Scully! Scully, are you there?
405
00:33:03,233 --> 00:33:06,403
- I'm here, Mulder!
- Open the door, Scully!
406
00:33:06,486 --> 00:33:08,697
(jiggling doorknob)
407
00:33:10,157 --> 00:33:12,242
Open the door.
408
00:33:25,839 --> 00:33:30,343
I've seen it happen...
too many times in this house.
409
00:33:30,427 --> 00:33:33,305
I don't believe you. Just open the door.
410
00:33:34,264 --> 00:33:36,516
Open the door!
411
00:33:47,527 --> 00:33:49,613
- Where's Scully?
- Mulder.
412
00:33:58,330 --> 00:34:00,248
Mulder, what are you doing?
413
00:34:01,708 --> 00:34:02,792
Mulder!
414
00:34:04,878 --> 00:34:08,506
There's no getting out of here, Scully.
There's no way home.
415
00:34:10,342 --> 00:34:12,052
Mulder, come on.
416
00:34:12,135 --> 00:34:14,930
Don't come any closer. You're scaring me.
417
00:34:15,013 --> 00:34:17,265
- Put the gun down!
- Are you gonna shoot me?
418
00:34:17,349 --> 00:34:20,644
I'm not gonna shoot you.
I don't wanna shoot you!
419
00:34:20,727 --> 00:34:25,315
It's me or you, you or me.
One of us has to do it.
420
00:34:25,398 --> 00:34:28,568
Mulder, look. We don't have to do this.
421
00:34:28,652 --> 00:34:30,987
- Oh, yes, we do!
- We can get out of here.
422
00:34:31,071 --> 00:34:35,283
Even if we could, what's waiting for us?
More loneliness!
423
00:34:35,367 --> 00:34:38,912
And then 365 more shopping days
till even more loneliness!
424
00:34:38,995 --> 00:34:43,124
I don't believe what you're saying.
Mulder, I don't believe a word of it.
425
00:34:57,764 --> 00:34:59,849
(gun and keys hit floor)
426
00:35:25,917 --> 00:35:28,169
Merry Christmas, Scully.
427
00:35:35,677 --> 00:35:38,138
And a happy New Year.
428
00:35:42,517 --> 00:35:44,936
Let me go! Let me go!
429
00:35:45,020 --> 00:35:47,522
- Come back!
- Let me go!
430
00:35:47,605 --> 00:35:49,482
Let me go!
431
00:35:51,818 --> 00:35:53,278
(Mulder) Let me gm!
432
00:35:54,279 --> 00:35:56,031
(Mulder) Scully!
433
00:36:00,702 --> 00:36:02,746
Scully...
434
00:36:03,913 --> 00:36:05,707
(groans)
435
00:36:05,790 --> 00:36:07,876
Is that you?
436
00:36:10,170 --> 00:36:13,048
- What did you do?
- I didn't believe it, Mulder.
437
00:36:14,507 --> 00:36:16,426
You didn't believe what?
438
00:36:16,509 --> 00:36:19,929
I didn't believe that you'd do it.
439
00:36:20,013 --> 00:36:22,057
That I would.
440
00:36:24,684 --> 00:36:28,730
- Merry Christmas, Mulder.
- What are you doing?
441
00:36:28,813 --> 00:36:30,357
(gunshot)
442
00:36:32,484 --> 00:36:34,319
(grunts)
443
00:36:38,031 --> 00:36:39,908
Scull...
444
00:36:39,991 --> 00:36:42,494
(grunting and panting)
445
00:36:50,627 --> 00:36:53,171
(laughs)
446
00:36:58,593 --> 00:37:02,680
( Have Yourself A Merry
Little Christmas" by Bing Crosby)
447
00:37:13,608 --> 00:37:19,280
Have yourself a merry little Christmas
448
00:37:19,364 --> 00:37:23,576
Let yourself be light
449
00:37:23,660 --> 00:37:29,374
From now on your troubles
will be out of sight
450
00:37:32,252 --> 00:37:34,003
(groans)
451
00:37:34,087 --> 00:37:39,259
Have yourself a merry little Christmas
452
00:37:39,342 --> 00:37:42,345
Make the yuletide gay
453
00:37:43,680 --> 00:37:49,269
From now on our troubles
will be miles away
454
00:37:53,356 --> 00:37:56,609
Here we are, as in olden days...
455
00:37:56,693 --> 00:37:57,735
Scully?
456
00:37:57,819 --> 00:38:02,031
Happy golden days of yore
457
00:38:03,408 --> 00:38:07,412
Faithful friends who are dear to us
458
00:38:07,495 --> 00:38:09,372
Gather near to us once more
459
00:38:09,456 --> 00:38:11,666
Scully...
460
00:38:13,668 --> 00:38:16,838
Through the years we all will be together...
461
00:38:16,921 --> 00:38:18,673
(grunts)
462
00:38:23,511 --> 00:38:26,306
Until then we'll have to
muddle through somehow...
463
00:38:26,389 --> 00:38:28,975
I'm not gonna make it.
464
00:38:29,058 --> 00:38:31,144
No, you're not.
465
00:38:32,353 --> 00:38:34,772
Not without me, you're not.
466
00:38:34,856 --> 00:38:37,400
Are you afraid, Mulder?
467
00:38:39,652 --> 00:38:41,738
(groans)
468
00:38:44,157 --> 00:38:46,242
lam.
469
00:38:48,578 --> 00:38:50,371
I am too.
470
00:38:51,164 --> 00:38:52,874
(Sighing) Ohh.
471
00:38:52,957 --> 00:38:57,378
Faithful friends who are dear to us
472
00:38:57,462 --> 00:39:00,048
Gather near to us once more
473
00:39:00,131 --> 00:39:03,092
- You should have thought of this.
- You should have.
474
00:39:03,176 --> 00:39:07,263
- You shot me first!
- I didn't shoot you. You shot me.
475
00:39:09,015 --> 00:39:11,476
If the fates allow
476
00:39:13,353 --> 00:39:18,942
Until then we'll have
to muddle through somehow
477
00:39:22,570 --> 00:39:24,447
Scully?
478
00:39:24,531 --> 00:39:26,407
What'? (coughs)
479
00:39:30,828 --> 00:39:32,789
Get up.
480
00:39:33,748 --> 00:39:35,792
I can't.
481
00:39:35,875 --> 00:39:38,169
Get up. We're not shot.
482
00:39:39,629 --> 00:39:40,630
What?
483
00:39:40,713 --> 00:39:42,799
It's a trick. It's all in your head.
484
00:39:42,882 --> 00:39:47,136
Faithful friends who are dear to us
485
00:39:47,220 --> 00:39:52,433
Gather near to us once more
486
00:39:53,476 --> 00:39:57,355
Through the years
we all will be together
487
00:39:58,940 --> 00:40:03,194
If the fates allow
488
00:40:03,278 --> 00:40:09,117
Hang a shining star
upon the highest bough
489
00:40:11,661 --> 00:40:15,081
And have yourself a merry...
490
00:40:16,082 --> 00:40:18,543
(chiming)
491
00:40:18,626 --> 00:40:24,507
Little Christmas now
492
00:40:24,591 --> 00:40:28,469
- You hear that? It's Christmas.
- One for the books.
493
00:40:29,554 --> 00:40:33,725
- We almost had those two, didn't we?
- (chuckles) Almost had 'em.
494
00:40:34,767 --> 00:40:37,395
Two such lonely souls.
495
00:40:37,478 --> 00:40:40,940
Can't let our failures haunt us.
496
00:40:41,024 --> 00:40:44,277
You wonder what they were
really out here looking for.
497
00:40:44,360 --> 00:40:47,822
Hard to say. People now...
498
00:40:47,905 --> 00:40:51,743
This is just another joyless day of the year.
499
00:40:51,826 --> 00:40:55,288
- (Lyda) Not for us.
- No.
500
00:40:55,371 --> 00:40:58,708
We haven't forgotten
the meaning of Christmas.
501
00:41:06,507 --> 00:41:08,885
(laughing)
502
00:41:14,349 --> 00:41:17,852
I don't deserve to be so happy.
503
00:41:20,480 --> 00:41:22,690
I can't help it. (chuckles)
504
00:41:25,026 --> 00:41:27,528
I just can't help it.
505
00:41:28,363 --> 00:41:31,532
- (narrator) Scrooge was better than his word.
- (knock at door)
506
00:41:31,616 --> 00:41:33,910
He became as good a friend, master,
507
00:41:33,993 --> 00:41:36,579
and as good a man as
the good old city ever knew,
508
00:41:36,663 --> 00:41:40,750
or any other good old city, town
or borough in the good old world.
509
00:41:40,833 --> 00:41:43,294
- And to Tiny Tim...
- (turns TV off)
510
00:41:51,177 --> 00:41:54,472
I, uh... I couldn't sleep.
511
00:41:54,555 --> 00:41:56,432
I was, um...
512
00:41:56,516 --> 00:41:59,519
- (sighs) Can I come in?
- Yeah.
513
00:41:59,602 --> 00:42:03,606
Aren't you supposed to be opening
Christmas gifts with your family?
514
00:42:03,690 --> 00:42:08,528
Mulder... none of that
really happened out there tonight.
515
00:42:09,362 --> 00:42:11,447
That was all in our heads, right?
516
00:42:13,533 --> 00:42:15,410
It must have been.
517
00:42:21,958 --> 00:42:25,586
Not that my only joy in life
is proving you wrong.
518
00:42:26,337 --> 00:42:28,589
When have you proven me wrong?
519
00:42:32,468 --> 00:42:35,346
Well, why else would you want me
out there with you?
520
00:42:35,471 --> 00:42:37,849
You didn't wanna be there?
521
00:42:39,851 --> 00:42:41,728
Oh, that's, um...
522
00:42:42,937 --> 00:42:48,401
That's self-righteous and...
narcissistic of me to say, isn't it?
523
00:42:48,484 --> 00:42:51,112
No, I mean...
524
00:42:51,195 --> 00:42:53,948
maybe I did want to be out there with you.
525
00:42:58,870 --> 00:43:00,955
You know...
526
00:43:01,789 --> 00:43:04,959
I know we said that we weren't
going to exchange gifts,
527
00:43:05,042 --> 00:43:10,798
but, uh... I got you a little something.
528
00:43:12,759 --> 00:43:15,303
- Mulder...
- Merry Christmas.
529
00:43:16,971 --> 00:43:20,391
- I got you a little something too.
- (chuckling) Oh...
530
00:43:26,814 --> 00:43:32,779
(Bing Crosby)
And have yourself a merry
531
00:43:32,862 --> 00:43:38,826
Little Christmas now
532
00:43:58,930 --> 00:44:00,890
Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker
533
00:44:21,994 --> 00:44:23,579
(child) I made this!