1 00:00:16,602 --> 00:00:19,354 - Hello? - Hello. May I speak to Mr Zachary Losa? 2 00:00:19,438 --> 00:00:21,899 It's Llosa, not Losa. Speaking. 3 00:00:21,982 --> 00:00:26,236 Hello, Mr Llosa. I'm calling on behalf of the VinylRight Corporation, 4 00:00:26,320 --> 00:00:30,824 which would like to put a crisp $100 bill into your hand by five o'clock tomorrow evening. 5 00:00:30,908 --> 00:00:33,619 Listen, I'm really not interested at this time. 6 00:00:33,702 --> 00:00:39,374 Yes, $100. All for allowing us the privilege of introducing you to VinylRight siding, 7 00:00:39,458 --> 00:00:42,461 the siding that never needs painting or maintenance. 8 00:00:42,544 --> 00:00:44,379 I'm really not interested. 9 00:00:44,463 --> 00:00:47,216 Manufactured in America from space-age polymers, 10 00:00:47,299 --> 00:00:51,428 it beautifies while it protects while it adds to the value of your home. 11 00:00:51,511 --> 00:00:55,224 Look, I said I'm not interested. I have to go now. I have to go. Sorry. 12 00:00:59,519 --> 00:01:01,813 (fluttering noise) 13 00:01:15,285 --> 00:01:16,787 Yo, Gary! 14 00:01:16,870 --> 00:01:19,331 Dial and smile, Gary. 15 00:01:19,414 --> 00:01:23,043 See, if you're not smiling, they can hear it. 16 00:01:25,003 --> 00:01:29,549 "If you're not smiling, they can hear it." Jerk. 17 00:01:30,384 --> 00:01:33,595 Yes. I'm calling on behalf of the VinylRight Corporation. 18 00:01:33,679 --> 00:01:36,723 We would like to put a crisp $100 bill into your hands... 19 00:01:36,807 --> 00:01:38,558 (ringing tone) 20 00:01:38,642 --> 00:01:40,102 Hello? 21 00:01:40,185 --> 00:01:43,355 - M... Mrs Edith Loach? - Yep. That's me. 22 00:01:43,438 --> 00:01:46,358 I'm calling on behalf of the VinylRight Corporation, 23 00:01:46,441 --> 00:01:51,029 which would like to put a crisp $100 bill into your hand by five o'clock tomorrow evening. 24 00:01:51,113 --> 00:01:53,824 You want to give me $100? Why? 25 00:01:53,907 --> 00:01:55,534 (fluttering noise) 26 00:01:55,617 --> 00:01:57,202 Hello? 27 00:01:57,286 --> 00:01:59,997 Did I win something? 28 00:02:00,080 --> 00:02:06,295 Yes, $100. All for allowing us the privilege of introducing you to VinylRight siding, 29 00:02:06,378 --> 00:02:10,048 the siding that never needs painting or maintenance. 30 00:02:10,132 --> 00:02:12,968 Manufactured in America from... 31 00:02:14,678 --> 00:02:16,763 Hello? 32 00:02:16,847 --> 00:02:19,474 Manufactured in America from space-age polymers, 33 00:02:19,558 --> 00:02:23,729 it beautifies while it protects while it... while it... 34 00:02:29,109 --> 00:02:31,278 Hello? Hello? 35 00:02:31,361 --> 00:02:33,447 Mrs Loach... 36 00:02:33,947 --> 00:02:36,033 Listen very carefully. 37 00:02:37,534 --> 00:02:39,995 It's here. 38 00:03:21,036 --> 00:03:24,581 Sir, Agents Mulder and Scully are here. 39 00:03:24,664 --> 00:03:26,750 Send them in. 40 00:03:29,920 --> 00:03:32,506 - Sir. - Agents, have a seat. 41 00:03:38,095 --> 00:03:43,058 I need you to go to Chicago as soon as possible. To perform a threat assessment. 42 00:03:43,392 --> 00:03:46,520 - For whom? - VinylRight. They make siding. 43 00:03:46,603 --> 00:03:52,609 Their telemarketing hub in Oak Brook was the focus of an anonymous taped manifesto. 44 00:03:52,692 --> 00:03:54,694 One which threatened violence. 45 00:03:54,778 --> 00:03:57,531 Several years back, they had an incident in another office. 46 00:03:57,614 --> 00:04:01,535 A disgruntled employee with a gun. They feel they can't be too careful. 47 00:04:01,618 --> 00:04:05,247 Why can't the Chicago field office take care of it? 48 00:04:05,330 --> 00:04:07,958 Because I'd prefer you did. 49 00:04:08,041 --> 00:04:12,254 Because the manifesto contains bizarre overtones? 50 00:04:12,337 --> 00:04:15,173 Claims of a... paranormal nature? 51 00:04:15,966 --> 00:04:19,594 It speaks of a monster stalking employees. 52 00:04:19,678 --> 00:04:24,391 Your insight into such claims should aid in assessing any threat posed by this person. 53 00:04:24,474 --> 00:04:27,686 Monsters. I'm your boy. 54 00:04:31,106 --> 00:04:34,401 - Must've done something to piss him off. - What do you mean? 55 00:04:34,484 --> 00:04:36,445 To get stuck with this jerk-off assignment. 56 00:04:36,528 --> 00:04:39,072 Or have I reached that magic point in my career 57 00:04:39,156 --> 00:04:42,784 where every time somebody sees the Virgin Mary on a tortilla 58 00:04:42,868 --> 00:04:46,955 I get called out of my basement warren to offer my special insight on the matter? 59 00:04:47,038 --> 00:04:50,709 You're saying "I" a lot. I heard "we". 60 00:04:50,792 --> 00:04:53,587 Nor do I assume that this case is a waste of our time. 61 00:04:53,670 --> 00:04:57,340 Not yours, anyway. There's no reason both of us should go to Chicago. 62 00:04:57,424 --> 00:05:00,177 - Mulder! - I'm monster boy, right? 63 00:05:04,264 --> 00:05:08,018 This was forwarded to us by a local radio station. 64 00:05:09,686 --> 00:05:14,232 Whoever sent it wanted them to play it over and over again, 24 hours a day. 65 00:05:14,316 --> 00:05:16,776 They elected not to. 66 00:05:16,860 --> 00:05:19,404 Attention, people of Illinois. 67 00:05:19,488 --> 00:05:22,365 This is a warning of the utmost urgency. 68 00:05:22,449 --> 00:05:28,705 At vinylRight, 12340 Wabash Terrace in Oak Brook, there is a monster. 69 00:05:28,788 --> 00:05:32,542 An evil one that preys on the people there. 70 00:05:32,626 --> 00:05:37,088 But they can't see it because it hides in the light. I see it. 71 00:05:37,172 --> 00:05:40,133 I know where to look. I can't be the only one. 72 00:05:41,551 --> 00:05:44,429 We all must hunt it down and kill it. 73 00:05:44,513 --> 00:05:46,681 Because if we don't... 74 00:05:47,390 --> 00:05:49,684 it will take us all. 75 00:05:51,394 --> 00:05:55,815 - Do you recognise the voice? - We have 96 employees. 76 00:05:55,899 --> 00:06:00,153 I'm hoping it's not one of our people. Though I don't know who else it would be. 77 00:06:00,237 --> 00:06:04,199 Your company had a violent incident in its recent history. 78 00:06:04,282 --> 00:06:07,494 We have a plant in Kansas City. Back in '94, 79 00:06:07,577 --> 00:06:11,039 one of the warehouse guys came in with a gun, threatened everybody. 80 00:06:11,122 --> 00:06:13,416 I think it was over a woman. 81 00:06:13,500 --> 00:06:15,877 - May I borrow the tape? - Keep it. 82 00:06:15,961 --> 00:06:19,798 I know our home office has to call you guys for insurance reasons, but, uh, 83 00:06:19,881 --> 00:06:22,801 this is probably just a crank, some guy making a joke? 84 00:06:22,884 --> 00:06:26,596 It's best to err on the side of caution. Can you hire security? 85 00:06:26,680 --> 00:06:30,141 If you think we need to. I'm conducting an internal investigation, 86 00:06:30,225 --> 00:06:33,436 interviewing employees, seeing if they're happy. 87 00:06:33,520 --> 00:06:36,523 Use your bestjudgement. I'll be in touch. 88 00:06:45,949 --> 00:06:48,743 - Scully. - It's me. I need you to check on something. 89 00:06:48,827 --> 00:06:51,580 - What? - It's a phrase. "Hiding in the light." 90 00:06:51,663 --> 00:06:55,584 - It's on this tape I'm looking into. - On the case that's a waste of time? 91 00:06:55,667 --> 00:06:58,378 Yes, and I didn't say that it wasn't. 92 00:06:58,461 --> 00:07:01,590 "To hide in the light" or "Hiding in the light." 93 00:07:01,673 --> 00:07:05,594 I think it's in an old case file somewhere that I got hidden away. 94 00:07:05,677 --> 00:07:07,846 Which one? There's hundreds. 95 00:07:07,929 --> 00:07:10,640 I'm not sure, but I appreciate it. 96 00:07:15,645 --> 00:07:18,148 "Hiding in the light." 97 00:07:32,704 --> 00:07:35,915 (PA) Nancy Aaronson, come to my office, please. 98 00:07:35,999 --> 00:07:38,501 Uh-Oh. NOW I did it. 99 00:07:42,589 --> 00:07:45,008 - Nancy! - Yeah? 100 00:07:45,091 --> 00:07:48,303 (PA) Nancy Aaronson, come to my office, please. 101 00:07:48,637 --> 00:07:50,722 What, Gary? 102 00:07:51,890 --> 00:07:53,266 Don't! 103 00:07:54,100 --> 00:07:56,186 Don't what? 104 00:07:58,063 --> 00:08:02,567 Gary, I love you, buddy. But you're really, really weird. 105 00:08:22,087 --> 00:08:24,172 (Nancy screams) 106 00:08:31,596 --> 00:08:34,099 Dial and smile, Gary. 107 00:08:46,653 --> 00:08:49,781 (PA) Mark Backus, come to my office, please. 108 00:08:56,579 --> 00:08:59,582 (PA) Mark Backus, come to my office, please. 109 00:09:06,423 --> 00:09:07,590 See? 110 00:09:09,509 --> 00:09:11,594 Nothin' to it. 111 00:09:12,846 --> 00:09:16,349 He just wants to say hi to everybody. 112 00:09:16,891 --> 00:09:19,602 He's going alphabetically. 113 00:09:24,107 --> 00:09:26,776 Hey, Gary! Gary Lambert! 114 00:09:28,570 --> 00:09:31,906 ...Wabash Terrace in Oak Brook, there is a monster. 115 00:09:31,990 --> 00:09:35,577 An evil one that preys on the people there. 116 00:09:35,660 --> 00:09:38,538 But they can't see it because it hides in the light. 117 00:09:38,621 --> 00:09:41,166 I see it. I know where to look. 118 00:09:41,750 --> 00:09:44,252 I can't be the only one. 119 00:09:44,335 --> 00:09:46,421 (tape rewinds) 120 00:09:49,215 --> 00:09:50,717 ...urgeH¢Y- 121 00:09:50,800 --> 00:09:57,098 At vinylRight, 12340 Wabash Terrace in Oak Brook, there is a monster. 122 00:09:57,182 --> 00:10:00,769 An evil one that preys on the people there. 123 00:10:00,852 --> 00:10:05,356 But they can't see it because it hides in the light. I see it. 124 00:10:05,440 --> 00:10:09,027 I know where to look. I can't be the only one. 125 00:10:09,736 --> 00:10:12,614 We all must hunt it down and kill it. 126 00:10:12,697 --> 00:10:16,701 Because if we don't... it will take us all. 127 00:10:16,785 --> 00:10:18,870 (phone rings) 128 00:10:21,706 --> 00:10:22,832 Mulder. 129 00:10:22,916 --> 00:10:27,212 "Hiding in the light." That was a phrase spoken by one Jerrold Resnick 130 00:10:27,295 --> 00:10:32,050 to a Lakeland, Florida police investigator on August 9th, 1992. 131 00:10:32,133 --> 00:10:36,304 - What was he describing? - Mr Resnick was a deacon of his church. 132 00:10:36,387 --> 00:10:39,891 Apparently he was concerned that there was an evil presence 133 00:10:39,974 --> 00:10:43,686 amongst his fellow parishioners, and that he alone was aware of that. 134 00:10:43,770 --> 00:10:46,940 - He was trying to warn them? - Not as such. 135 00:10:47,023 --> 00:10:50,109 He showed up for Mass one Sunday with four handguns. 136 00:10:50,193 --> 00:10:54,739 He began wounding people saying the afflicted ones wouldn't bleed. 137 00:10:54,823 --> 00:10:57,325 He committed suicide a week later in his cell. 138 00:10:57,408 --> 00:11:02,539 At the risk of you telling me "I told you so", I think it's time for you to get down here. 139 00:11:02,622 --> 00:11:03,915 I told you so. 140 00:11:16,636 --> 00:11:20,098 Hello? Hello? 141 00:11:30,900 --> 00:11:33,111 (mouthing) 142 00:11:34,863 --> 00:11:36,948 Who are you? 143 00:12:04,601 --> 00:12:08,563 - Who's the agent in charge? - Agent Rice. Tall guy in the suit. 144 00:12:09,272 --> 00:12:11,774 I'm Mulder's partner. What can you tell me? 145 00:12:11,858 --> 00:12:13,568 Not much. TV news got the call. 146 00:12:13,651 --> 00:12:17,030 That man's voice told them to broadcast a "stunning revelation". 147 00:12:17,113 --> 00:12:19,741 Since then we keep ringing, but nobody answers. 148 00:12:19,824 --> 00:12:22,201 - Who's inside? - We can't be sure of the total. 149 00:12:22,285 --> 00:12:26,414 It happened over lunch hour, so it could've been worse. The lot's got 18 cars. 150 00:12:26,497 --> 00:12:28,750 One of them's registered to Agent Mulder. 151 00:12:28,833 --> 00:12:30,585 We're about to try him on his cellphone. 152 00:12:30,668 --> 00:12:33,630 Not until we get a clear idea of the situation. 153 00:12:33,713 --> 00:12:36,549 There's a cafeteria. We think he's got everyone there. 154 00:12:36,633 --> 00:12:39,761 He couldn't have picked a better spot: one door, no windows. 155 00:12:39,844 --> 00:12:43,264 We won't get a clear idea of the situation unless someone talks. 156 00:12:43,348 --> 00:12:46,976 If you make a phone call right now, it could compromise Agent Mulder. 157 00:12:47,060 --> 00:12:49,979 Sir, we need to find another way. 158 00:12:52,899 --> 00:12:55,234 (wailing) 159 00:12:55,318 --> 00:12:56,986 Move! 160 00:12:59,489 --> 00:13:01,908 Now, get down. Down. 161 00:13:03,326 --> 00:13:05,828 Everybody stop crying! 162 00:13:06,746 --> 00:13:08,831 Just shut up! 163 00:13:10,708 --> 00:13:13,086 Everybody needs to be afraid of him! 164 00:13:13,169 --> 00:13:16,255 He's the one that's out to get you. I'm protecting you! 165 00:13:16,339 --> 00:13:18,967 - Gary, what are you talking about? - Shut up! 166 00:13:20,510 --> 00:13:22,720 I'm not addressing you. 167 00:13:22,804 --> 00:13:26,599 I'm addressing the actual people over here, OK?! 168 00:13:26,683 --> 00:13:32,063 I'm not talking to you, or you, or you! 169 00:13:32,146 --> 00:13:35,525 Why should we be afraid of Mr Pincus, Gary? 170 00:13:36,275 --> 00:13:38,861 I'd really like to hear what you have to say. 171 00:13:40,613 --> 00:13:43,032 - Who are you, anyway? - My name is Mulder. 172 00:13:43,116 --> 00:13:45,994 You said that already. What are you doing here? 173 00:13:46,077 --> 00:13:49,372 - Applying for a job. - Oh, man! 174 00:13:50,957 --> 00:13:53,960 - Did you come to the wrong place! - I get that. 175 00:13:56,295 --> 00:14:02,760 - Why should we be afraid of Mr Pincus? - Because he's a monster. 176 00:14:02,844 --> 00:14:07,515 Only you can't see that... because he's clouded all your minds. 177 00:14:07,598 --> 00:14:11,728 But he means to take us all. One by one. 178 00:14:11,811 --> 00:14:13,896 Harvest our souls. 179 00:14:14,814 --> 00:14:17,191 Make us into his zombies. 180 00:14:17,775 --> 00:14:19,944 Robots made out of meat. 181 00:14:20,028 --> 00:14:22,030 Good God almighty! 182 00:14:22,113 --> 00:14:27,660 Gary, I wanna believe that you're protecting us, but, uh, I'm kind of afraid of that rifle. 183 00:14:27,744 --> 00:14:32,457 It makes it hard for us actual people to concentrate on what you're saying. 184 00:14:33,082 --> 00:14:36,836 Why are you talking to me like I'm a three-year-old? 185 00:14:36,919 --> 00:14:41,841 Don't act like you understand what I'm talking about, because you don't. 186 00:14:42,967 --> 00:14:45,053 But you will. 187 00:14:56,105 --> 00:14:57,774 Shh! 188 00:14:59,067 --> 00:15:01,778 Everybody hold their breath. 189 00:15:04,864 --> 00:15:06,949 (soft rattling) 190 00:15:07,033 --> 00:15:09,827 You sons of bitches. 191 00:15:09,911 --> 00:15:12,121 Gary, what are you doing? 192 00:15:12,205 --> 00:15:13,247 Gary! 193 00:15:14,791 --> 00:15:18,086 (police radio) Shots fired. I say again, shots fired. 194 00:15:18,169 --> 00:15:22,799 - Hold your fire! What's goin' on? - He made us. He's shooting the ceiling. 195 00:15:22,882 --> 00:15:26,844 We gotta find out what the hell's goin' on. I'm calling your partner. 196 00:15:26,928 --> 00:15:29,430 No! If it was safe, he would have called us. 197 00:15:29,514 --> 00:15:32,850 Agent Scully, we don't have a lot of options here. 198 00:15:33,893 --> 00:15:35,311 (gunfire) 199 00:15:35,937 --> 00:15:38,022 (screaming) 200 00:15:55,164 --> 00:15:57,250 (phone rings) 201 00:16:00,128 --> 00:16:05,007 - It's just my cellphone. Let me get it. - Put your hands behind your head. 202 00:16:05,091 --> 00:16:07,176 (phone rings) 203 00:16:30,116 --> 00:16:32,326 (phone continues ringing) 204 00:16:52,096 --> 00:16:54,265 FBI? 205 00:16:54,348 --> 00:16:56,434 You happy now? 206 00:16:57,685 --> 00:17:00,521 Huh? You wanna mess with me some more? 207 00:17:02,815 --> 00:17:05,943 (Rice) Hello? Hello? ls anybody on the line? 208 00:17:06,694 --> 00:17:11,407 - We heard gunfire. ls everyone all right? - I just shot a zombie. 209 00:17:11,490 --> 00:17:14,911 - Everybody thinks I killed him but I didn't! - Who am I speaking to? 210 00:17:14,994 --> 00:17:20,208 The guy that's gonna start killing actual people if you don't put me on the damn TV! 211 00:17:20,708 --> 00:17:23,544 - I think he just shot a hostage. - Who? 212 00:17:24,587 --> 00:17:27,590 He's still asking for his 15 minutes of fame. 213 00:17:29,175 --> 00:17:30,885 Give it to him. 214 00:17:31,928 --> 00:17:34,222 Get it outta sight. 215 00:17:37,350 --> 00:17:39,727 You wanna know why itjumped at me? 216 00:17:39,810 --> 00:17:44,148 It's not an "it", Gary. It's a "he". It's a man you just killed. 217 00:17:46,943 --> 00:17:49,237 - What was his name? - Mark Backus. 218 00:17:49,320 --> 00:17:54,450 Wrong! It stopped being Mark Backus when he turned it into a zombie. 219 00:17:55,451 --> 00:18:00,248 And then he instructed it by means of mental telepathy to attack me. 220 00:18:03,834 --> 00:18:06,254 And so I shot it! 221 00:18:06,796 --> 00:18:09,090 I had no choice. 222 00:18:10,675 --> 00:18:13,970 But it doesn't matter because it was already dead. 223 00:18:14,053 --> 00:18:16,681 He wants us all like that. 224 00:18:16,764 --> 00:18:19,058 Insects, not people. 225 00:18:19,600 --> 00:18:22,561 Mindless drones! 226 00:18:22,645 --> 00:18:25,606 He wants to take away who we are. 227 00:18:27,149 --> 00:18:32,196 To control us... so we'll be his eyes and ears, 228 00:18:32,280 --> 00:18:35,616 and spy on each other and help him do his dirty work! 229 00:18:35,700 --> 00:18:36,951 Gary. 230 00:18:37,994 --> 00:18:42,540 If I'm the monster... what do you need these people for? 231 00:18:46,210 --> 00:18:48,754 Why don't you just let 'em all go? 232 00:18:48,838 --> 00:18:52,258 You just wait till I put you on TV. 233 00:18:52,341 --> 00:18:55,344 Then they'll see what you are. 234 00:18:56,095 --> 00:18:58,180 (phone rings) 235 00:19:01,309 --> 00:19:03,811 Answer the phone, Gary. 236 00:19:09,233 --> 00:19:12,820 - Dial and smile. - OK. We're sending you the cameraman. 237 00:19:12,903 --> 00:19:15,406 - Just stay calm. - Finally. 238 00:19:16,741 --> 00:19:18,826 Let's do it. 239 00:19:21,287 --> 00:19:23,414 That is exactly what we're hearing. 240 00:19:23,497 --> 00:19:26,625 All you people put your butts against the door. 241 00:19:26,709 --> 00:19:29,420 Hurry up. Go! 242 00:19:29,503 --> 00:19:32,340 You, get over by the counter. Move it! 243 00:19:39,597 --> 00:19:43,017 You see who's getting hurt if you bust down this door? 244 00:19:43,100 --> 00:19:46,187 So far there's been very little communication 245 00:19:46,270 --> 00:19:48,856 between the police and the people inside... 246 00:19:48,939 --> 00:19:52,526 - Is he getting this? - Closed-circuit's bouncing it right back. 247 00:19:52,610 --> 00:19:56,572 - He thinks he's gonna be a star. - All right, show us the room. 248 00:19:57,865 --> 00:20:00,409 - What are you doing? - My battery cable's twisted. 249 00:20:00,493 --> 00:20:03,662 Well, untwist it! And hurry the hell up! 250 00:20:03,746 --> 00:20:05,998 There. Right there. The exterior Wall's clear. 251 00:20:06,082 --> 00:20:08,751 Entry team into position. 252 00:20:12,213 --> 00:20:14,590 (man) All right, men. Move in! Move in! 253 00:20:14,673 --> 00:20:18,135 Lie down on the floor. Do it! 254 00:20:23,432 --> 00:20:25,059 All right, put me on. 255 00:20:26,977 --> 00:20:31,023 - OK, we're gonna cut inside. - ..building. Yes, here it is. Here we go. 256 00:20:32,191 --> 00:20:34,276 (clears throat) 257 00:20:37,988 --> 00:20:42,576 People of America, a monster walks among you. 258 00:20:44,036 --> 00:20:46,122 Go. Pan over. 259 00:20:49,333 --> 00:20:51,419 Get up. 260 00:21:01,011 --> 00:21:03,764 - Now I'll show it to you. - No, Gary! 261 00:21:05,057 --> 00:21:07,476 - Get out of the way. - Don't do this. 262 00:21:08,519 --> 00:21:10,229 - Get out of the way! 263 00:21:10,604 --> 00:21:11,730 - Don't do this, Gary. 264 00:21:14,191 --> 00:21:17,319 - Get outta the way! - Put down the rifle. 265 00:21:17,403 --> 00:21:20,197 Get outta the way now! 266 00:21:22,700 --> 00:21:24,785 (fluttering noise) 267 00:21:25,619 --> 00:21:28,080 There! 268 00:21:28,164 --> 00:21:30,249 Look at it! 269 00:21:31,208 --> 00:21:33,294 Look at it! 270 00:21:44,930 --> 00:21:46,599 See it? 271 00:21:49,059 --> 00:21:51,145 (vehicle approaches) 272 00:22:02,448 --> 00:22:04,533 (shots fired) 273 00:22:13,209 --> 00:22:16,337 Let's see your hands! Clear! 274 00:22:45,157 --> 00:22:47,701 Now you know. 275 00:23:08,097 --> 00:23:10,182 Bag and tag him. 276 00:23:15,729 --> 00:23:18,399 - You look exhausted. - No, I'm fine. 277 00:23:18,482 --> 00:23:22,653 Agent Rice has the situation in hand. Let's get you outta here. 278 00:23:27,783 --> 00:23:29,451 Mulder? 279 00:23:34,415 --> 00:23:39,211 I can't begin to thank you. I owe you my life. We all do. 280 00:23:40,588 --> 00:23:43,591 Do you have any idea why he fixated on you the way he did? 281 00:23:43,674 --> 00:23:48,012 No. None at all. I feel like I barely even knew the man. 282 00:23:49,013 --> 00:23:51,557 I mean, I try to be a good guy to work for. 283 00:23:51,640 --> 00:23:54,351 You mentioned another incident with another employee 284 00:23:54,435 --> 00:23:56,729 at a plant in Kansas City in 1994. 285 00:23:56,812 --> 00:24:00,691 - Yes. - Were you at that plant at that time? 286 00:24:01,358 --> 00:24:06,322 Well, I wasn't there when it happened, but yeah. Didn't I mention that? 287 00:24:06,405 --> 00:24:09,825 What about Lakeland, Florida? Have you ever lived there? 288 00:24:09,908 --> 00:24:12,828 I've been there. I have relatives there. 289 00:24:14,288 --> 00:24:17,249 Is there anything else? 290 00:24:17,333 --> 00:24:20,628 No, Mr Pincus. Thank you very much for your patience. 291 00:24:23,797 --> 00:24:25,883 What's going on? 292 00:24:26,925 --> 00:24:29,011 I don't know. 293 00:24:57,247 --> 00:25:01,001 - Mulder, why didn't you take the day off? - Close the door. 294 00:25:03,170 --> 00:25:06,382 There was a reason "hiding in the light" seemed so familiar. 295 00:25:06,465 --> 00:25:09,677 I found it, or variations of it, in five other X-Files. 296 00:25:09,760 --> 00:25:13,305 "Hiding in plain view", "hiding in the open", "lurking in the open", 297 00:25:13,389 --> 00:25:15,974 all to describe some sort of manifestation of evil 298 00:25:16,058 --> 00:25:19,520 which goes unnoticed by everyone except the claimant in each case. 299 00:25:19,603 --> 00:25:22,940 - Have you slept? - Seven cities in all, dating back ten years. 300 00:25:23,023 --> 00:25:26,110 VinylRight has offices within fifty miles of four of those. 301 00:25:26,193 --> 00:25:30,614 Greg Pincus has worked for VinylRight for guess for how long? Ten years. 302 00:25:30,698 --> 00:25:33,617 And what exactly is it you think you have here? 303 00:25:33,701 --> 00:25:37,955 - What if Gary Lambert was right? - Mulder, you're not serious? 304 00:25:38,038 --> 00:25:40,749 Bear with me. What if such a creature existed 305 00:25:40,833 --> 00:25:43,961 that camouflaged itself by clouding the minds of its victims? 306 00:25:44,044 --> 00:25:49,466 There are antecedents in the insect world. Mantids are said to hypnotise their prey. 307 00:25:49,550 --> 00:25:50,342 No. 308 00:25:50,426 --> 00:25:53,387 What if it could induce a visual hallucination, 309 00:25:53,470 --> 00:25:56,974 a sort of temporary conversion disorder? 310 00:25:58,225 --> 00:26:03,981 Well, what you're describing would be more like some kind of a visual agnosia. 311 00:26:04,064 --> 00:26:06,984 An inability to recognise what's before one's eyes. 312 00:26:07,067 --> 00:26:09,737 Only Gary could see through it. As could the others. 313 00:26:09,820 --> 00:26:14,658 Maybe because of a heightened adrenaline level or just because he knew where to look. 314 00:26:14,742 --> 00:26:16,201 He was disturbed. 315 00:26:16,285 --> 00:26:21,165 But did he see it because he was disturbed, or was he disturbed because he saw it? 316 00:26:21,248 --> 00:26:27,546 He was mentally ill. This monster was a sick fantasy, a product of his dementia. 317 00:26:29,339 --> 00:26:31,675 I saw it too. 318 00:26:32,468 --> 00:26:37,765 Does that make me disturbed? Demented? Does... that make me sick too? 319 00:26:40,893 --> 00:26:45,689 No. No, I mean, this kind of thing is not uncommon. 320 00:26:46,148 --> 00:26:49,443 You... You went through a terrible ordeal, 321 00:26:49,526 --> 00:26:54,072 and sometimes people in close associations, under tense conditions... 322 00:26:54,156 --> 00:26:57,826 the delusions of one can be passed on to the other. 323 00:26:57,910 --> 00:27:02,039 Folie é deux? It's not that, Scully. It's not Helsinki syndrome either. 324 00:27:02,122 --> 00:27:05,918 What I saw was real and there may be a way to prove it. 325 00:27:06,001 --> 00:27:06,835 How? 326 00:27:06,919 --> 00:27:11,340 Lambert pointed out certain individuals he said had been turned into zombies. 327 00:27:11,423 --> 00:27:14,551 The man he shot was one of 'em. If you could autopsy the body... 328 00:27:14,635 --> 00:27:16,178 No. Absolutely not. 329 00:27:16,261 --> 00:27:21,225 If this is all in my mind, as you say it is, I would be very grateful if you'd prove that. 330 00:27:21,308 --> 00:27:26,104 Mulder, I am not gonna serve the delusions of Gary Lambert, a madman, 331 00:27:26,188 --> 00:27:28,774 by giving credence to them. 332 00:27:28,857 --> 00:27:31,276 Then I'll prove it without you. 333 00:27:33,946 --> 00:27:35,614 Mulder. 334 00:27:43,789 --> 00:27:48,710 - (Rice) So, what are we looking for? - (Mulder) I'll know it when I see it. 335 00:28:01,557 --> 00:28:05,894 - What's this about? - He was tracking his boss's movements. 336 00:28:05,978 --> 00:28:08,814 - Stalking him. - Gathering evidence. 337 00:28:25,706 --> 00:28:27,791 What is it? 338 00:28:35,549 --> 00:28:40,637 - Did you see where she went? - Who? You mind tellin' me what's goin' on? 339 00:28:40,721 --> 00:28:42,347 (car starts) 340 00:29:00,324 --> 00:29:02,618 Sir? 341 00:29:02,701 --> 00:29:05,537 You wanted to see me? 342 00:29:05,621 --> 00:29:07,873 I was hoping you could give me some insight 343 00:29:07,956 --> 00:29:09,875 into Agent Mulder's recent behaviour. 344 00:29:09,958 --> 00:29:11,835 Sir? 345 00:29:11,919 --> 00:29:16,089 Why's he back in Illinois? I thought that case was closed. 346 00:29:17,799 --> 00:29:19,927 He believes there's a connection 347 00:29:20,010 --> 00:29:23,263 between the Oak Brook incident and several other cases. 348 00:29:23,347 --> 00:29:25,641 But you elected not to join him. 349 00:29:25,724 --> 00:29:31,521 The Chicago field office spoke to him. They describe his behaviour as erratic. 350 00:29:31,605 --> 00:29:36,944 To the best of my knowledge, Agent Mulder is working on a legitimate investigation. 351 00:29:37,027 --> 00:29:43,241 - I will join him in Illinois immediately. - Don't you have an autopsy to do first? 352 00:29:43,325 --> 00:29:46,244 This body Mulder sent to Quantico. 353 00:29:47,746 --> 00:29:52,584 Mark Backus, the shooting victim. You're scheduled to do an examination. 354 00:29:53,752 --> 00:29:57,631 - Or didn't you know that? - I'll get right on it, sir. 355 00:29:59,216 --> 00:30:02,803 Is there somethin' you want to tell me, Scully? 356 00:30:02,886 --> 00:30:04,554 No, sir. 357 00:30:10,602 --> 00:30:14,815 Let's start with the photos. In fact, let's just do photos. 358 00:30:16,191 --> 00:30:17,985 External exam only. 359 00:30:18,068 --> 00:30:20,988 He came an awful long way just to have his picture taken. 360 00:30:21,071 --> 00:30:23,699 Knock yourself out. 361 00:30:23,782 --> 00:30:26,159 Case number 986522. 362 00:30:26,243 --> 00:30:30,038 Mark Backus. 45-year-old Caucasian male. 363 00:30:30,122 --> 00:30:35,252 There are three one-centimetre gunshot entry wounds on the left anterior chest wall, 364 00:30:35,335 --> 00:30:37,295 with some burn stippling present. 365 00:30:37,379 --> 00:30:38,296 Come on, Mulder. 366 00:30:38,380 --> 00:30:42,676 From the resolved rigor, fixed lividity and the decompositional bloating, 367 00:30:42,759 --> 00:30:47,180 I'd place the time of death between 48 and 72 hours. 368 00:30:47,264 --> 00:30:50,767 No. This man died late yesterday afternoon. 369 00:30:50,851 --> 00:30:53,061 - Are you sure? - Absolutely. 370 00:30:53,145 --> 00:30:56,898 Well, it sure looks to me like he's been dead longer than that. 371 00:31:57,542 --> 00:31:59,628 (music on TV) 372 00:32:08,929 --> 00:32:11,348 (woman screams) 373 00:32:32,744 --> 00:32:34,621 (TV) I want to do that too! 374 00:32:34,704 --> 00:32:38,166 (TV) All right. Are you ready? Come on, then. 375 00:32:54,850 --> 00:32:56,810 (scampering) 376 00:33:10,282 --> 00:33:14,953 Suddenly I became aware of this... presence. 377 00:33:15,745 --> 00:33:18,748 And I could feel it creeping toward me. 378 00:33:19,291 --> 00:33:21,543 It was terrifying. 379 00:33:21,626 --> 00:33:25,088 And the next thing I knew, this madman's inside my house. 380 00:33:25,172 --> 00:33:29,467 He breaks my window, kicks in the door, and he's screaming about monsters. 381 00:33:29,551 --> 00:33:32,262 I mean, even worse than Gary. 382 00:33:36,224 --> 00:33:39,686 Miss Starns, I apologise for this incident. 383 00:33:39,769 --> 00:33:43,190 I assure you it will receive my utmost attention. 384 00:33:46,318 --> 00:33:50,488 - Why don't you take the rest of the week? - Thank you, Mr Pincus. 385 00:33:53,950 --> 00:33:57,495 That man has no business carrying a gun if you ask me. 386 00:34:10,800 --> 00:34:13,178 - You got to her too, didn't you? - Agent Mulder. 387 00:34:13,261 --> 00:34:16,890 I was too late. You changed her somehow. You infected her! 388 00:34:16,973 --> 00:34:19,517 Agent Mulder, think very carefully about 389 00:34:19,601 --> 00:34:21,937 the next words that come out of your mouth. 390 00:34:23,021 --> 00:34:25,982 Once again, I apologise. 391 00:34:26,066 --> 00:34:28,777 There's no need. I'm well aware of the stress 392 00:34:28,860 --> 00:34:31,029 Agent Mulder's been under and I'm, uh... 393 00:34:31,112 --> 00:34:33,198 well, I still consider him a hero. 394 00:34:33,281 --> 00:34:35,492 Which is why I wanna handle this privately. 395 00:34:35,575 --> 00:34:37,369 We appreciate that. 396 00:34:37,452 --> 00:34:41,081 For my part, I'm happy to let this entire matter drop. 397 00:34:41,164 --> 00:34:42,749 I'm sure I can persuade Miss Starns 398 00:34:42,832 --> 00:34:46,461 to do the same. Provided Agent Mulder is amenable. 399 00:34:46,544 --> 00:34:49,714 You don't see what's going on here. 400 00:34:49,798 --> 00:34:52,092 - I'm afraid I do. - Lambert knew your secret. 401 00:34:52,175 --> 00:34:55,637 He knew you were sucking the humanity out of people, feeding on them! 402 00:34:55,720 --> 00:34:59,349 Agent Mulder, that's enough! I don't wanna hear another word. 403 00:34:59,432 --> 00:35:02,143 If you care about your career, you'll knock this off! 404 00:35:02,227 --> 00:35:06,314 I will not stand for another second of this abuse! Do you understand me...? 405 00:35:06,398 --> 00:35:08,608 (Skinner's voice fades away) 406 00:35:10,443 --> 00:35:13,613 - Get outta the way! - Stop! 407 00:35:13,697 --> 00:35:17,742 - Look at it! Look at it! - Listen to me. Throw it away! 408 00:35:24,165 --> 00:35:26,251 Stop it. 409 00:35:40,056 --> 00:35:43,059 Five years together, Scully. 410 00:35:43,143 --> 00:35:46,062 You must have seen this coming. 411 00:35:47,939 --> 00:35:50,859 Did you examine Backus's body? 412 00:35:51,443 --> 00:35:54,237 What did you find? 413 00:35:54,321 --> 00:35:56,906 More or less what we thought we'd find. 414 00:35:56,990 --> 00:36:00,118 More or less? What is that supposed to mean? 415 00:36:01,328 --> 00:36:05,707 The body showed signs of decomposition beyond what we expected to find. 416 00:36:05,790 --> 00:36:10,462 Which, in and of itself, means nothing, really. 417 00:36:10,545 --> 00:36:13,214 Time of death is notoriously hard to quantify. 418 00:36:13,298 --> 00:36:17,427 Or Lambert was telling the truth and that man was dead before he was gunned down. 419 00:36:17,510 --> 00:36:21,473 - No. Mulder... - Scully, when that monster... 420 00:36:21,556 --> 00:36:25,518 Pincus, whatever you wanna call it, when he attacked that woman last night, 421 00:36:25,643 --> 00:36:30,065 he did something to the back of her neck - he bit her or he injected something. 422 00:36:30,148 --> 00:36:32,442 There's gotta be evidence of that. 423 00:36:32,525 --> 00:36:37,364 Mulder, the case is over. There's no more evidence to be gathered. 424 00:36:39,741 --> 00:36:44,621 There's only my hope that you'll be able to see past this delusion. 425 00:36:44,704 --> 00:36:47,999 You... have to be willing to see. 426 00:36:50,418 --> 00:36:53,046 I wish it were that simple. 427 00:36:53,129 --> 00:36:56,174 Scully, you have to believe me. 428 00:36:57,384 --> 00:37:00,929 Nobody else on this whole damn planet does or ever will. 429 00:37:02,764 --> 00:37:05,809 You're my one in... five billion. 430 00:37:14,442 --> 00:37:17,570 Well, you just made it. I was about to ship him. 431 00:37:23,618 --> 00:37:26,746 - Full autopsy this time? - No. Let's flip him. 432 00:37:27,705 --> 00:37:31,000 - Flip him over? - Yep. Give me a hand. 433 00:38:19,007 --> 00:38:21,426 We can do without these. What do you say? 434 00:38:21,509 --> 00:38:23,178 Sorry. 435 00:38:30,477 --> 00:38:32,562 There we go. 436 00:38:38,193 --> 00:38:40,570 Sleep tight. 437 00:38:40,653 --> 00:38:43,239 Don't let the bedbugs bite. 438 00:39:06,596 --> 00:39:08,681 (fluttering noise) 439 00:39:18,816 --> 00:39:21,819 Nurse! Nurse! 440 00:39:23,112 --> 00:39:24,864 Nurse! 441 00:39:24,948 --> 00:39:26,991 It's here! 442 00:39:27,075 --> 00:39:29,827 Nurse! It's here! 443 00:39:29,911 --> 00:39:33,498 - It's here! It's at the window! - What's here? 444 00:39:33,581 --> 00:39:38,253 There is something... there is something at the window, and it's tryin' to get in here. 445 00:39:38,336 --> 00:39:42,257 - Please unstrap me so that I can stop it. - Sir, we're three floors up. 446 00:39:42,340 --> 00:39:46,970 - There's nothing at the window. - Just undo my straps so that I can check. 447 00:39:47,053 --> 00:39:51,933 - I can show you... - No, don't! No! Just please... please... 448 00:39:57,313 --> 00:40:00,024 See? Nothing's gonna get you. 449 00:40:00,108 --> 00:40:04,696 OK. Just, uh... just untie me anyway, please. 450 00:40:15,123 --> 00:40:19,002 - What are you doing? - You just need some fresh air. 451 00:40:36,978 --> 00:40:40,064 I can't be running in here all night, OK? 452 00:40:50,700 --> 00:40:52,785 (fluttering noise) 453 00:41:20,313 --> 00:41:22,482 Help! Somebody help! 454 00:41:22,565 --> 00:41:26,569 I'm very sorry, but it is after hours and Mr Mulder is resting. 455 00:41:26,653 --> 00:41:28,821 You'll have to come back in the morning. 456 00:41:28,905 --> 00:41:33,618 I've come a long way and I know he wants to see me, so what do you say? 457 00:41:33,701 --> 00:41:36,788 I'm sorry. Really. It's hospital policy. 458 00:41:48,675 --> 00:41:51,511 (Mulder) Help! Help! 459 00:41:52,762 --> 00:41:54,430 Help! 460 00:42:15,827 --> 00:42:18,621 Agent Scully, I have to say I'm at a bit of a loss here. 461 00:42:19,580 --> 00:42:21,833 Do I infer correctly from this that you believe 462 00:42:21,916 --> 00:42:25,712 there's some merit to Agent Mulder's claims? 463 00:42:27,755 --> 00:42:32,677 I believe that Agent Mulder is mentally sound and fit for duty. 464 00:42:33,803 --> 00:42:39,851 Aside from that belief, I can only present the few hard facts I've been able to gather. 465 00:42:39,934 --> 00:42:45,273 That, as per Agent Mulder's assertions, a toxin has been found to have been injected 466 00:42:45,356 --> 00:42:49,193 into the spine of the shooting victim, Mark Backus. 467 00:42:49,277 --> 00:42:52,029 As of yet, we've been unable to identify it. 468 00:42:52,113 --> 00:42:57,493 Furthermore, Gregory Pincus has apparently disappeared without a trace, 469 00:42:57,577 --> 00:43:02,957 along with half a dozen other key witnesses integral to this investigation. 470 00:43:03,040 --> 00:43:07,503 Among them, Agent Mulder's nurse at the hospital and several VinylRight employees. 471 00:43:07,587 --> 00:43:11,132 Men and women described by Mulder as zombies. 472 00:43:16,554 --> 00:43:19,015 I personally can vouch for the fact 473 00:43:19,098 --> 00:43:22,643 that there was an intruder in Agent Mulder's hospital room. 474 00:43:22,727 --> 00:43:24,729 Describe this intruder. 475 00:43:30,276 --> 00:43:33,988 - It was dark. - You got a glimpse. What did you see? 476 00:43:45,416 --> 00:43:47,919 What did you tell him? 477 00:43:48,461 --> 00:43:52,173 The truth. As well as I understand it. 478 00:43:52,256 --> 00:43:54,342 Which is? 479 00:43:59,847 --> 00:44:03,476 Folie é deux. A madness shared by two. 480 00:44:22,328 --> 00:44:26,207 Mr Jaycox? Can I take a few moments to tell you about the advantages 481 00:44:26,290 --> 00:44:29,252 of WeatherRight replacement windows? 482 00:44:29,335 --> 00:44:33,923 They keep down high heating and cooling costs. They beautify... 483 00:44:35,341 --> 00:44:37,218 They beautify and add value to your home... 484 00:44:37,301 --> 00:44:39,512 (fluttering noise) 485 00:44:40,721 --> 00:44:43,015 Mr Jaycox? 486 00:44:43,683 --> 00:44:45,768 It's here! 487 00:45:05,830 --> 00:45:09,208 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin