1
00:00:16,602 --> 00:00:19,354
- Hello?
- Hello. May I speak to Mr Zachary Losa?
2
00:00:19,438 --> 00:00:21,899
It's Llosa, not Losa. Speaking.
3
00:00:21,982 --> 00:00:26,236
Hello, Mr Llosa. I'm calling on behalf of
the VinylRight Corporation,
4
00:00:26,320 --> 00:00:30,824
which would like to put a crisp $100 bill into
your hand by five o'clock tomorrow evening.
5
00:00:30,908 --> 00:00:33,619
Listen, I'm really not interested at this time.
6
00:00:33,702 --> 00:00:39,374
Yes, $100. All for allowing us the privilege
of introducing you to VinylRight siding,
7
00:00:39,458 --> 00:00:42,461
the siding that never needs
painting or maintenance.
8
00:00:42,544 --> 00:00:44,379
I'm really not interested.
9
00:00:44,463 --> 00:00:47,216
Manufactured in America
from space-age polymers,
10
00:00:47,299 --> 00:00:51,428
it beautifies while it protects
while it adds to the value of your home.
11
00:00:51,511 --> 00:00:55,224
Look, I said I'm not interested.
I have to go now. I have to go. Sorry.
12
00:00:59,519 --> 00:01:01,813
(fluttering noise)
13
00:01:15,285 --> 00:01:16,787
Yo, Gary!
14
00:01:16,870 --> 00:01:19,331
Dial and smile, Gary.
15
00:01:19,414 --> 00:01:23,043
See, if you're not smiling, they can hear it.
16
00:01:25,003 --> 00:01:29,549
"If you're not smiling,
they can hear it." Jerk.
17
00:01:30,384 --> 00:01:33,595
Yes. I'm calling on behalf of
the VinylRight Corporation.
18
00:01:33,679 --> 00:01:36,723
We would like to put
a crisp $100 bill into your hands...
19
00:01:36,807 --> 00:01:38,558
(ringing tone)
20
00:01:38,642 --> 00:01:40,102
Hello?
21
00:01:40,185 --> 00:01:43,355
- M... Mrs Edith Loach?
- Yep. That's me.
22
00:01:43,438 --> 00:01:46,358
I'm calling on behalf of
the VinylRight Corporation,
23
00:01:46,441 --> 00:01:51,029
which would like to put a crisp $100 bill into
your hand by five o'clock tomorrow evening.
24
00:01:51,113 --> 00:01:53,824
You want to give me $100? Why?
25
00:01:53,907 --> 00:01:55,534
(fluttering noise)
26
00:01:55,617 --> 00:01:57,202
Hello?
27
00:01:57,286 --> 00:01:59,997
Did I win something?
28
00:02:00,080 --> 00:02:06,295
Yes, $100. All for allowing us the privilege
of introducing you to VinylRight siding,
29
00:02:06,378 --> 00:02:10,048
the siding that never needs
painting or maintenance.
30
00:02:10,132 --> 00:02:12,968
Manufactured in America from...
31
00:02:14,678 --> 00:02:16,763
Hello?
32
00:02:16,847 --> 00:02:19,474
Manufactured in America
from space-age polymers,
33
00:02:19,558 --> 00:02:23,729
it beautifies while it protects
while it... while it...
34
00:02:29,109 --> 00:02:31,278
Hello? Hello?
35
00:02:31,361 --> 00:02:33,447
Mrs Loach...
36
00:02:33,947 --> 00:02:36,033
Listen very carefully.
37
00:02:37,534 --> 00:02:39,995
It's here.
38
00:03:21,036 --> 00:03:24,581
Sir, Agents Mulder and Scully are here.
39
00:03:24,664 --> 00:03:26,750
Send them in.
40
00:03:29,920 --> 00:03:32,506
- Sir.
- Agents, have a seat.
41
00:03:38,095 --> 00:03:43,058
I need you to go to Chicago as soon as
possible. To perform a threat assessment.
42
00:03:43,392 --> 00:03:46,520
- For whom?
- VinylRight. They make siding.
43
00:03:46,603 --> 00:03:52,609
Their telemarketing hub in Oak Brook was
the focus of an anonymous taped manifesto.
44
00:03:52,692 --> 00:03:54,694
One which threatened violence.
45
00:03:54,778 --> 00:03:57,531
Several years back,
they had an incident in another office.
46
00:03:57,614 --> 00:04:01,535
A disgruntled employee with a gun.
They feel they can't be too careful.
47
00:04:01,618 --> 00:04:05,247
Why can't the Chicago field office
take care of it?
48
00:04:05,330 --> 00:04:07,958
Because I'd prefer you did.
49
00:04:08,041 --> 00:04:12,254
Because the manifesto
contains bizarre overtones?
50
00:04:12,337 --> 00:04:15,173
Claims of a... paranormal nature?
51
00:04:15,966 --> 00:04:19,594
It speaks of a monster stalking employees.
52
00:04:19,678 --> 00:04:24,391
Your insight into such claims should aid in
assessing any threat posed by this person.
53
00:04:24,474 --> 00:04:27,686
Monsters. I'm your boy.
54
00:04:31,106 --> 00:04:34,401
- Must've done something to piss him off.
- What do you mean?
55
00:04:34,484 --> 00:04:36,445
To get stuck with this jerk-off assignment.
56
00:04:36,528 --> 00:04:39,072
Or have I reached that magic point
in my career
57
00:04:39,156 --> 00:04:42,784
where every time somebody sees
the Virgin Mary on a tortilla
58
00:04:42,868 --> 00:04:46,955
I get called out of my basement warren
to offer my special insight on the matter?
59
00:04:47,038 --> 00:04:50,709
You're saying "I" a lot. I heard "we".
60
00:04:50,792 --> 00:04:53,587
Nor do I assume that
this case is a waste of our time.
61
00:04:53,670 --> 00:04:57,340
Not yours, anyway. There's no reason
both of us should go to Chicago.
62
00:04:57,424 --> 00:05:00,177
- Mulder!
- I'm monster boy, right?
63
00:05:04,264 --> 00:05:08,018
This was forwarded to us
by a local radio station.
64
00:05:09,686 --> 00:05:14,232
Whoever sent it wanted them to play it
over and over again, 24 hours a day.
65
00:05:14,316 --> 00:05:16,776
They elected not to.
66
00:05:16,860 --> 00:05:19,404
Attention, people of Illinois.
67
00:05:19,488 --> 00:05:22,365
This is a warning of the utmost urgency.
68
00:05:22,449 --> 00:05:28,705
At vinylRight, 12340 Wabash Terrace
in Oak Brook, there is a monster.
69
00:05:28,788 --> 00:05:32,542
An evil one that preys on the people there.
70
00:05:32,626 --> 00:05:37,088
But they can't see it
because it hides in the light. I see it.
71
00:05:37,172 --> 00:05:40,133
I know where to look.
I can't be the only one.
72
00:05:41,551 --> 00:05:44,429
We all must hunt it down and kill it.
73
00:05:44,513 --> 00:05:46,681
Because if we don't...
74
00:05:47,390 --> 00:05:49,684
it will take us all.
75
00:05:51,394 --> 00:05:55,815
- Do you recognise the voice?
- We have 96 employees.
76
00:05:55,899 --> 00:06:00,153
I'm hoping it's not one of our people.
Though I don't know who else it would be.
77
00:06:00,237 --> 00:06:04,199
Your company had
a violent incident in its recent history.
78
00:06:04,282 --> 00:06:07,494
We have a plant in Kansas City. Back in '94,
79
00:06:07,577 --> 00:06:11,039
one of the warehouse guys came in
with a gun, threatened everybody.
80
00:06:11,122 --> 00:06:13,416
I think it was over a woman.
81
00:06:13,500 --> 00:06:15,877
- May I borrow the tape?
- Keep it.
82
00:06:15,961 --> 00:06:19,798
I know our home office has to call
you guys for insurance reasons, but, uh,
83
00:06:19,881 --> 00:06:22,801
this is probably just a crank,
some guy making a joke?
84
00:06:22,884 --> 00:06:26,596
It's best to err on the side of caution.
Can you hire security?
85
00:06:26,680 --> 00:06:30,141
If you think we need to.
I'm conducting an internal investigation,
86
00:06:30,225 --> 00:06:33,436
interviewing employees,
seeing if they're happy.
87
00:06:33,520 --> 00:06:36,523
Use your bestjudgement. I'll be in touch.
88
00:06:45,949 --> 00:06:48,743
- Scully.
- It's me. I need you to check on something.
89
00:06:48,827 --> 00:06:51,580
- What?
- It's a phrase. "Hiding in the light."
90
00:06:51,663 --> 00:06:55,584
- It's on this tape I'm looking into.
- On the case that's a waste of time?
91
00:06:55,667 --> 00:06:58,378
Yes, and I didn't say that it wasn't.
92
00:06:58,461 --> 00:07:01,590
"To hide in the light" or "Hiding in the light."
93
00:07:01,673 --> 00:07:05,594
I think it's in an old case file
somewhere that I got hidden away.
94
00:07:05,677 --> 00:07:07,846
Which one? There's hundreds.
95
00:07:07,929 --> 00:07:10,640
I'm not sure, but I appreciate it.
96
00:07:15,645 --> 00:07:18,148
"Hiding in the light."
97
00:07:32,704 --> 00:07:35,915
(PA) Nancy Aaronson,
come to my office, please.
98
00:07:35,999 --> 00:07:38,501
Uh-Oh. NOW I did it.
99
00:07:42,589 --> 00:07:45,008
- Nancy!
- Yeah?
100
00:07:45,091 --> 00:07:48,303
(PA) Nancy Aaronson,
come to my office, please.
101
00:07:48,637 --> 00:07:50,722
What, Gary?
102
00:07:51,890 --> 00:07:53,266
Don't!
103
00:07:54,100 --> 00:07:56,186
Don't what?
104
00:07:58,063 --> 00:08:02,567
Gary, I love you, buddy.
But you're really, really weird.
105
00:08:22,087 --> 00:08:24,172
(Nancy screams)
106
00:08:31,596 --> 00:08:34,099
Dial and smile, Gary.
107
00:08:46,653 --> 00:08:49,781
(PA) Mark Backus,
come to my office, please.
108
00:08:56,579 --> 00:08:59,582
(PA) Mark Backus,
come to my office, please.
109
00:09:06,423 --> 00:09:07,590
See?
110
00:09:09,509 --> 00:09:11,594
Nothin' to it.
111
00:09:12,846 --> 00:09:16,349
He just wants to say hi to everybody.
112
00:09:16,891 --> 00:09:19,602
He's going alphabetically.
113
00:09:24,107 --> 00:09:26,776
Hey, Gary! Gary Lambert!
114
00:09:28,570 --> 00:09:31,906
...Wabash Terrace in Oak Brook,
there is a monster.
115
00:09:31,990 --> 00:09:35,577
An evil one that preys on the people there.
116
00:09:35,660 --> 00:09:38,538
But they can't see it
because it hides in the light.
117
00:09:38,621 --> 00:09:41,166
I see it. I know where to look.
118
00:09:41,750 --> 00:09:44,252
I can't be the only one.
119
00:09:44,335 --> 00:09:46,421
(tape rewinds)
120
00:09:49,215 --> 00:09:50,717
...urgeH¢Y-
121
00:09:50,800 --> 00:09:57,098
At vinylRight, 12340 Wabash Terrace
in Oak Brook, there is a monster.
122
00:09:57,182 --> 00:10:00,769
An evil one that preys on the people there.
123
00:10:00,852 --> 00:10:05,356
But they can't see it
because it hides in the light. I see it.
124
00:10:05,440 --> 00:10:09,027
I know where to look.
I can't be the only one.
125
00:10:09,736 --> 00:10:12,614
We all must hunt it down and kill it.
126
00:10:12,697 --> 00:10:16,701
Because if we don't... it will take us all.
127
00:10:16,785 --> 00:10:18,870
(phone rings)
128
00:10:21,706 --> 00:10:22,832
Mulder.
129
00:10:22,916 --> 00:10:27,212
"Hiding in the light." That was a phrase
spoken by one Jerrold Resnick
130
00:10:27,295 --> 00:10:32,050
to a Lakeland, Florida police investigator
on August 9th, 1992.
131
00:10:32,133 --> 00:10:36,304
- What was he describing?
- Mr Resnick was a deacon of his church.
132
00:10:36,387 --> 00:10:39,891
Apparently he was concerned
that there was an evil presence
133
00:10:39,974 --> 00:10:43,686
amongst his fellow parishioners,
and that he alone was aware of that.
134
00:10:43,770 --> 00:10:46,940
- He was trying to warn them?
- Not as such.
135
00:10:47,023 --> 00:10:50,109
He showed up for Mass
one Sunday with four handguns.
136
00:10:50,193 --> 00:10:54,739
He began wounding people saying
the afflicted ones wouldn't bleed.
137
00:10:54,823 --> 00:10:57,325
He committed suicide
a week later in his cell.
138
00:10:57,408 --> 00:11:02,539
At the risk of you telling me "I told you so",
I think it's time for you to get down here.
139
00:11:02,622 --> 00:11:03,915
I told you so.
140
00:11:16,636 --> 00:11:20,098
Hello? Hello?
141
00:11:30,900 --> 00:11:33,111
(mouthing)
142
00:11:34,863 --> 00:11:36,948
Who are you?
143
00:12:04,601 --> 00:12:08,563
- Who's the agent in charge?
- Agent Rice. Tall guy in the suit.
144
00:12:09,272 --> 00:12:11,774
I'm Mulder's partner. What can you tell me?
145
00:12:11,858 --> 00:12:13,568
Not much. TV news got the call.
146
00:12:13,651 --> 00:12:17,030
That man's voice told them
to broadcast a "stunning revelation".
147
00:12:17,113 --> 00:12:19,741
Since then we keep ringing,
but nobody answers.
148
00:12:19,824 --> 00:12:22,201
- Who's inside?
- We can't be sure of the total.
149
00:12:22,285 --> 00:12:26,414
It happened over lunch hour, so it could've
been worse. The lot's got 18 cars.
150
00:12:26,497 --> 00:12:28,750
One of them's registered to Agent Mulder.
151
00:12:28,833 --> 00:12:30,585
We're about to try him on his cellphone.
152
00:12:30,668 --> 00:12:33,630
Not until we get a clear idea
of the situation.
153
00:12:33,713 --> 00:12:36,549
There's a cafeteria.
We think he's got everyone there.
154
00:12:36,633 --> 00:12:39,761
He couldn't have picked a better spot:
one door, no windows.
155
00:12:39,844 --> 00:12:43,264
We won't get a clear idea
of the situation unless someone talks.
156
00:12:43,348 --> 00:12:46,976
If you make a phone call right now,
it could compromise Agent Mulder.
157
00:12:47,060 --> 00:12:49,979
Sir, we need to find another way.
158
00:12:52,899 --> 00:12:55,234
(wailing)
159
00:12:55,318 --> 00:12:56,986
Move!
160
00:12:59,489 --> 00:13:01,908
Now, get down. Down.
161
00:13:03,326 --> 00:13:05,828
Everybody stop crying!
162
00:13:06,746 --> 00:13:08,831
Just shut up!
163
00:13:10,708 --> 00:13:13,086
Everybody needs to be afraid of him!
164
00:13:13,169 --> 00:13:16,255
He's the one that's out to get you.
I'm protecting you!
165
00:13:16,339 --> 00:13:18,967
- Gary, what are you talking about?
- Shut up!
166
00:13:20,510 --> 00:13:22,720
I'm not addressing you.
167
00:13:22,804 --> 00:13:26,599
I'm addressing
the actual people over here, OK?!
168
00:13:26,683 --> 00:13:32,063
I'm not talking to you, or you, or you!
169
00:13:32,146 --> 00:13:35,525
Why should we be afraid of Mr Pincus, Gary?
170
00:13:36,275 --> 00:13:38,861
I'd really like to hear what you have to say.
171
00:13:40,613 --> 00:13:43,032
- Who are you, anyway?
- My name is Mulder.
172
00:13:43,116 --> 00:13:45,994
You said that already.
What are you doing here?
173
00:13:46,077 --> 00:13:49,372
- Applying for a job.
- Oh, man!
174
00:13:50,957 --> 00:13:53,960
- Did you come to the wrong place!
- I get that.
175
00:13:56,295 --> 00:14:02,760
- Why should we be afraid of Mr Pincus?
- Because he's a monster.
176
00:14:02,844 --> 00:14:07,515
Only you can't see that...
because he's clouded all your minds.
177
00:14:07,598 --> 00:14:11,728
But he means to take us all. One by one.
178
00:14:11,811 --> 00:14:13,896
Harvest our souls.
179
00:14:14,814 --> 00:14:17,191
Make us into his zombies.
180
00:14:17,775 --> 00:14:19,944
Robots made out of meat.
181
00:14:20,028 --> 00:14:22,030
Good God almighty!
182
00:14:22,113 --> 00:14:27,660
Gary, I wanna believe that you're protecting
us, but, uh, I'm kind of afraid of that rifle.
183
00:14:27,744 --> 00:14:32,457
It makes it hard for us actual people
to concentrate on what you're saying.
184
00:14:33,082 --> 00:14:36,836
Why are you talking to me
like I'm a three-year-old?
185
00:14:36,919 --> 00:14:41,841
Don't act like you understand
what I'm talking about, because you don't.
186
00:14:42,967 --> 00:14:45,053
But you will.
187
00:14:56,105 --> 00:14:57,774
Shh!
188
00:14:59,067 --> 00:15:01,778
Everybody hold their breath.
189
00:15:04,864 --> 00:15:06,949
(soft rattling)
190
00:15:07,033 --> 00:15:09,827
You sons of bitches.
191
00:15:09,911 --> 00:15:12,121
Gary, what are you doing?
192
00:15:12,205 --> 00:15:13,247
Gary!
193
00:15:14,791 --> 00:15:18,086
(police radio) Shots fired.
I say again, shots fired.
194
00:15:18,169 --> 00:15:22,799
- Hold your fire! What's goin' on?
- He made us. He's shooting the ceiling.
195
00:15:22,882 --> 00:15:26,844
We gotta find out what the hell's goin' on.
I'm calling your partner.
196
00:15:26,928 --> 00:15:29,430
No! If it was safe, he would have called us.
197
00:15:29,514 --> 00:15:32,850
Agent Scully,
we don't have a lot of options here.
198
00:15:33,893 --> 00:15:35,311
(gunfire)
199
00:15:35,937 --> 00:15:38,022
(screaming)
200
00:15:55,164 --> 00:15:57,250
(phone rings)
201
00:16:00,128 --> 00:16:05,007
- It's just my cellphone. Let me get it.
- Put your hands behind your head.
202
00:16:05,091 --> 00:16:07,176
(phone rings)
203
00:16:30,116 --> 00:16:32,326
(phone continues ringing)
204
00:16:52,096 --> 00:16:54,265
FBI?
205
00:16:54,348 --> 00:16:56,434
You happy now?
206
00:16:57,685 --> 00:17:00,521
Huh? You wanna mess with me some more?
207
00:17:02,815 --> 00:17:05,943
(Rice) Hello? Hello? ls anybody on the line?
208
00:17:06,694 --> 00:17:11,407
- We heard gunfire. ls everyone all right?
- I just shot a zombie.
209
00:17:11,490 --> 00:17:14,911
- Everybody thinks I killed him but I didn't!
- Who am I speaking to?
210
00:17:14,994 --> 00:17:20,208
The guy that's gonna start killing actual
people if you don't put me on the damn TV!
211
00:17:20,708 --> 00:17:23,544
- I think he just shot a hostage.
- Who?
212
00:17:24,587 --> 00:17:27,590
He's still asking for his 15 minutes of fame.
213
00:17:29,175 --> 00:17:30,885
Give it to him.
214
00:17:31,928 --> 00:17:34,222
Get it outta sight.
215
00:17:37,350 --> 00:17:39,727
You wanna know why itjumped at me?
216
00:17:39,810 --> 00:17:44,148
It's not an "it", Gary.
It's a "he". It's a man you just killed.
217
00:17:46,943 --> 00:17:49,237
- What was his name?
- Mark Backus.
218
00:17:49,320 --> 00:17:54,450
Wrong! It stopped being Mark Backus
when he turned it into a zombie.
219
00:17:55,451 --> 00:18:00,248
And then he instructed it
by means of mental telepathy to attack me.
220
00:18:03,834 --> 00:18:06,254
And so I shot it!
221
00:18:06,796 --> 00:18:09,090
I had no choice.
222
00:18:10,675 --> 00:18:13,970
But it doesn't matter
because it was already dead.
223
00:18:14,053 --> 00:18:16,681
He wants us all like that.
224
00:18:16,764 --> 00:18:19,058
Insects, not people.
225
00:18:19,600 --> 00:18:22,561
Mindless drones!
226
00:18:22,645 --> 00:18:25,606
He wants to take away who we are.
227
00:18:27,149 --> 00:18:32,196
To control us... so we'll be his eyes and ears,
228
00:18:32,280 --> 00:18:35,616
and spy on each other
and help him do his dirty work!
229
00:18:35,700 --> 00:18:36,951
Gary.
230
00:18:37,994 --> 00:18:42,540
If I'm the monster...
what do you need these people for?
231
00:18:46,210 --> 00:18:48,754
Why don't you just let 'em all go?
232
00:18:48,838 --> 00:18:52,258
You just wait till I put you on TV.
233
00:18:52,341 --> 00:18:55,344
Then they'll see what you are.
234
00:18:56,095 --> 00:18:58,180
(phone rings)
235
00:19:01,309 --> 00:19:03,811
Answer the phone, Gary.
236
00:19:09,233 --> 00:19:12,820
- Dial and smile.
- OK. We're sending you the cameraman.
237
00:19:12,903 --> 00:19:15,406
- Just stay calm.
- Finally.
238
00:19:16,741 --> 00:19:18,826
Let's do it.
239
00:19:21,287 --> 00:19:23,414
That is exactly what we're hearing.
240
00:19:23,497 --> 00:19:26,625
All you people put your butts
against the door.
241
00:19:26,709 --> 00:19:29,420
Hurry up. Go!
242
00:19:29,503 --> 00:19:32,340
You, get over by the counter. Move it!
243
00:19:39,597 --> 00:19:43,017
You see who's getting hurt
if you bust down this door?
244
00:19:43,100 --> 00:19:46,187
So far there's been
very little communication
245
00:19:46,270 --> 00:19:48,856
between the police and the people inside...
246
00:19:48,939 --> 00:19:52,526
- Is he getting this?
- Closed-circuit's bouncing it right back.
247
00:19:52,610 --> 00:19:56,572
- He thinks he's gonna be a star.
- All right, show us the room.
248
00:19:57,865 --> 00:20:00,409
- What are you doing?
- My battery cable's twisted.
249
00:20:00,493 --> 00:20:03,662
Well, untwist it! And hurry the hell up!
250
00:20:03,746 --> 00:20:05,998
There. Right there. The exterior Wall's clear.
251
00:20:06,082 --> 00:20:08,751
Entry team into position.
252
00:20:12,213 --> 00:20:14,590
(man) All right, men. Move in! Move in!
253
00:20:14,673 --> 00:20:18,135
Lie down on the floor. Do it!
254
00:20:23,432 --> 00:20:25,059
All right, put me on.
255
00:20:26,977 --> 00:20:31,023
- OK, we're gonna cut inside.
- ..building. Yes, here it is. Here we go.
256
00:20:32,191 --> 00:20:34,276
(clears throat)
257
00:20:37,988 --> 00:20:42,576
People of America,
a monster walks among you.
258
00:20:44,036 --> 00:20:46,122
Go. Pan over.
259
00:20:49,333 --> 00:20:51,419
Get up.
260
00:21:01,011 --> 00:21:03,764
- Now I'll show it to you.
- No, Gary!
261
00:21:05,057 --> 00:21:07,476
- Get out of the way.
- Don't do this.
262
00:21:08,519 --> 00:21:10,229
- Get out of the way!
263
00:21:10,604 --> 00:21:11,730
- Don't do this, Gary.
264
00:21:14,191 --> 00:21:17,319
- Get outta the way!
- Put down the rifle.
265
00:21:17,403 --> 00:21:20,197
Get outta the way now!
266
00:21:22,700 --> 00:21:24,785
(fluttering noise)
267
00:21:25,619 --> 00:21:28,080
There!
268
00:21:28,164 --> 00:21:30,249
Look at it!
269
00:21:31,208 --> 00:21:33,294
Look at it!
270
00:21:44,930 --> 00:21:46,599
See it?
271
00:21:49,059 --> 00:21:51,145
(vehicle approaches)
272
00:22:02,448 --> 00:22:04,533
(shots fired)
273
00:22:13,209 --> 00:22:16,337
Let's see your hands! Clear!
274
00:22:45,157 --> 00:22:47,701
Now you know.
275
00:23:08,097 --> 00:23:10,182
Bag and tag him.
276
00:23:15,729 --> 00:23:18,399
- You look exhausted.
- No, I'm fine.
277
00:23:18,482 --> 00:23:22,653
Agent Rice has the situation in hand.
Let's get you outta here.
278
00:23:27,783 --> 00:23:29,451
Mulder?
279
00:23:34,415 --> 00:23:39,211
I can't begin to thank you.
I owe you my life. We all do.
280
00:23:40,588 --> 00:23:43,591
Do you have any idea
why he fixated on you the way he did?
281
00:23:43,674 --> 00:23:48,012
No. None at all.
I feel like I barely even knew the man.
282
00:23:49,013 --> 00:23:51,557
I mean, I try to be a good guy to work for.
283
00:23:51,640 --> 00:23:54,351
You mentioned another incident
with another employee
284
00:23:54,435 --> 00:23:56,729
at a plant in Kansas City in 1994.
285
00:23:56,812 --> 00:24:00,691
- Yes.
- Were you at that plant at that time?
286
00:24:01,358 --> 00:24:06,322
Well, I wasn't there when it happened,
but yeah. Didn't I mention that?
287
00:24:06,405 --> 00:24:09,825
What about Lakeland, Florida?
Have you ever lived there?
288
00:24:09,908 --> 00:24:12,828
I've been there. I have relatives there.
289
00:24:14,288 --> 00:24:17,249
Is there anything else?
290
00:24:17,333 --> 00:24:20,628
No, Mr Pincus. Thank you
very much for your patience.
291
00:24:23,797 --> 00:24:25,883
What's going on?
292
00:24:26,925 --> 00:24:29,011
I don't know.
293
00:24:57,247 --> 00:25:01,001
- Mulder, why didn't you take the day off?
- Close the door.
294
00:25:03,170 --> 00:25:06,382
There was a reason
"hiding in the light" seemed so familiar.
295
00:25:06,465 --> 00:25:09,677
I found it, or variations of it,
in five other X-Files.
296
00:25:09,760 --> 00:25:13,305
"Hiding in plain view",
"hiding in the open", "lurking in the open",
297
00:25:13,389 --> 00:25:15,974
all to describe some sort
of manifestation of evil
298
00:25:16,058 --> 00:25:19,520
which goes unnoticed by everyone
except the claimant in each case.
299
00:25:19,603 --> 00:25:22,940
- Have you slept?
- Seven cities in all, dating back ten years.
300
00:25:23,023 --> 00:25:26,110
VinylRight has offices
within fifty miles of four of those.
301
00:25:26,193 --> 00:25:30,614
Greg Pincus has worked for VinylRight
for guess for how long? Ten years.
302
00:25:30,698 --> 00:25:33,617
And what exactly is it
you think you have here?
303
00:25:33,701 --> 00:25:37,955
- What if Gary Lambert was right?
- Mulder, you're not serious?
304
00:25:38,038 --> 00:25:40,749
Bear with me.
What if such a creature existed
305
00:25:40,833 --> 00:25:43,961
that camouflaged itself
by clouding the minds of its victims?
306
00:25:44,044 --> 00:25:49,466
There are antecedents in the insect world.
Mantids are said to hypnotise their prey.
307
00:25:49,550 --> 00:25:50,342
No.
308
00:25:50,426 --> 00:25:53,387
What if it could induce
a visual hallucination,
309
00:25:53,470 --> 00:25:56,974
a sort of temporary conversion disorder?
310
00:25:58,225 --> 00:26:03,981
Well, what you're describing would be
more like some kind of a visual agnosia.
311
00:26:04,064 --> 00:26:06,984
An inability to recognise
what's before one's eyes.
312
00:26:07,067 --> 00:26:09,737
Only Gary could see through it.
As could the others.
313
00:26:09,820 --> 00:26:14,658
Maybe because of a heightened adrenaline
level or just because he knew where to look.
314
00:26:14,742 --> 00:26:16,201
He was disturbed.
315
00:26:16,285 --> 00:26:21,165
But did he see it because he was disturbed,
or was he disturbed because he saw it?
316
00:26:21,248 --> 00:26:27,546
He was mentally ill. This monster was
a sick fantasy, a product of his dementia.
317
00:26:29,339 --> 00:26:31,675
I saw it too.
318
00:26:32,468 --> 00:26:37,765
Does that make me disturbed? Demented?
Does... that make me sick too?
319
00:26:40,893 --> 00:26:45,689
No. No, I mean,
this kind of thing is not uncommon.
320
00:26:46,148 --> 00:26:49,443
You... You went through a terrible ordeal,
321
00:26:49,526 --> 00:26:54,072
and sometimes people in close
associations, under tense conditions...
322
00:26:54,156 --> 00:26:57,826
the delusions of one
can be passed on to the other.
323
00:26:57,910 --> 00:27:02,039
Folie é deux? It's not that, Scully.
It's not Helsinki syndrome either.
324
00:27:02,122 --> 00:27:05,918
What I saw was real
and there may be a way to prove it.
325
00:27:06,001 --> 00:27:06,835
How?
326
00:27:06,919 --> 00:27:11,340
Lambert pointed out certain individuals
he said had been turned into zombies.
327
00:27:11,423 --> 00:27:14,551
The man he shot was one of 'em.
If you could autopsy the body...
328
00:27:14,635 --> 00:27:16,178
No. Absolutely not.
329
00:27:16,261 --> 00:27:21,225
If this is all in my mind, as you say it is,
I would be very grateful if you'd prove that.
330
00:27:21,308 --> 00:27:26,104
Mulder, I am not gonna serve
the delusions of Gary Lambert, a madman,
331
00:27:26,188 --> 00:27:28,774
by giving credence to them.
332
00:27:28,857 --> 00:27:31,276
Then I'll prove it without you.
333
00:27:33,946 --> 00:27:35,614
Mulder.
334
00:27:43,789 --> 00:27:48,710
- (Rice) So, what are we looking for?
- (Mulder) I'll know it when I see it.
335
00:28:01,557 --> 00:28:05,894
- What's this about?
- He was tracking his boss's movements.
336
00:28:05,978 --> 00:28:08,814
- Stalking him.
- Gathering evidence.
337
00:28:25,706 --> 00:28:27,791
What is it?
338
00:28:35,549 --> 00:28:40,637
- Did you see where she went?
- Who? You mind tellin' me what's goin' on?
339
00:28:40,721 --> 00:28:42,347
(car starts)
340
00:29:00,324 --> 00:29:02,618
Sir?
341
00:29:02,701 --> 00:29:05,537
You wanted to see me?
342
00:29:05,621 --> 00:29:07,873
I was hoping
you could give me some insight
343
00:29:07,956 --> 00:29:09,875
into Agent Mulder's recent behaviour.
344
00:29:09,958 --> 00:29:11,835
Sir?
345
00:29:11,919 --> 00:29:16,089
Why's he back in Illinois?
I thought that case was closed.
346
00:29:17,799 --> 00:29:19,927
He believes there's a connection
347
00:29:20,010 --> 00:29:23,263
between the Oak Brook incident
and several other cases.
348
00:29:23,347 --> 00:29:25,641
But you elected not to join him.
349
00:29:25,724 --> 00:29:31,521
The Chicago field office spoke to him.
They describe his behaviour as erratic.
350
00:29:31,605 --> 00:29:36,944
To the best of my knowledge, Agent Mulder
is working on a legitimate investigation.
351
00:29:37,027 --> 00:29:43,241
- I will join him in Illinois immediately.
- Don't you have an autopsy to do first?
352
00:29:43,325 --> 00:29:46,244
This body Mulder sent to Quantico.
353
00:29:47,746 --> 00:29:52,584
Mark Backus, the shooting victim.
You're scheduled to do an examination.
354
00:29:53,752 --> 00:29:57,631
- Or didn't you know that?
- I'll get right on it, sir.
355
00:29:59,216 --> 00:30:02,803
Is there somethin'
you want to tell me, Scully?
356
00:30:02,886 --> 00:30:04,554
No, sir.
357
00:30:10,602 --> 00:30:14,815
Let's start with the photos.
In fact, let's just do photos.
358
00:30:16,191 --> 00:30:17,985
External exam only.
359
00:30:18,068 --> 00:30:20,988
He came an awful long way
just to have his picture taken.
360
00:30:21,071 --> 00:30:23,699
Knock yourself out.
361
00:30:23,782 --> 00:30:26,159
Case number 986522.
362
00:30:26,243 --> 00:30:30,038
Mark Backus. 45-year-old Caucasian male.
363
00:30:30,122 --> 00:30:35,252
There are three one-centimetre gunshot
entry wounds on the left anterior chest wall,
364
00:30:35,335 --> 00:30:37,295
with some burn stippling present.
365
00:30:37,379 --> 00:30:38,296
Come on, Mulder.
366
00:30:38,380 --> 00:30:42,676
From the resolved rigor, fixed lividity
and the decompositional bloating,
367
00:30:42,759 --> 00:30:47,180
I'd place the time of death
between 48 and 72 hours.
368
00:30:47,264 --> 00:30:50,767
No. This man died late yesterday afternoon.
369
00:30:50,851 --> 00:30:53,061
- Are you sure?
- Absolutely.
370
00:30:53,145 --> 00:30:56,898
Well, it sure looks to me
like he's been dead longer than that.
371
00:31:57,542 --> 00:31:59,628
(music on TV)
372
00:32:08,929 --> 00:32:11,348
(woman screams)
373
00:32:32,744 --> 00:32:34,621
(TV) I want to do that too!
374
00:32:34,704 --> 00:32:38,166
(TV) All right. Are you ready?
Come on, then.
375
00:32:54,850 --> 00:32:56,810
(scampering)
376
00:33:10,282 --> 00:33:14,953
Suddenly I became aware of this...
presence.
377
00:33:15,745 --> 00:33:18,748
And I could feel it creeping toward me.
378
00:33:19,291 --> 00:33:21,543
It was terrifying.
379
00:33:21,626 --> 00:33:25,088
And the next thing I knew,
this madman's inside my house.
380
00:33:25,172 --> 00:33:29,467
He breaks my window, kicks in the door,
and he's screaming about monsters.
381
00:33:29,551 --> 00:33:32,262
I mean, even worse than Gary.
382
00:33:36,224 --> 00:33:39,686
Miss Starns, I apologise for this incident.
383
00:33:39,769 --> 00:33:43,190
I assure you it will receive
my utmost attention.
384
00:33:46,318 --> 00:33:50,488
- Why don't you take the rest of the week?
- Thank you, Mr Pincus.
385
00:33:53,950 --> 00:33:57,495
That man has no business
carrying a gun if you ask me.
386
00:34:10,800 --> 00:34:13,178
- You got to her too, didn't you?
- Agent Mulder.
387
00:34:13,261 --> 00:34:16,890
I was too late. You changed her somehow.
You infected her!
388
00:34:16,973 --> 00:34:19,517
Agent Mulder, think very carefully about
389
00:34:19,601 --> 00:34:21,937
the next words that
come out of your mouth.
390
00:34:23,021 --> 00:34:25,982
Once again, I apologise.
391
00:34:26,066 --> 00:34:28,777
There's no need.
I'm well aware of the stress
392
00:34:28,860 --> 00:34:31,029
Agent Mulder's been under and I'm, uh...
393
00:34:31,112 --> 00:34:33,198
well, I still consider him a hero.
394
00:34:33,281 --> 00:34:35,492
Which is why I wanna handle this privately.
395
00:34:35,575 --> 00:34:37,369
We appreciate that.
396
00:34:37,452 --> 00:34:41,081
For my part, I'm happy to let
this entire matter drop.
397
00:34:41,164 --> 00:34:42,749
I'm sure I can persuade Miss Starns
398
00:34:42,832 --> 00:34:46,461
to do the same.
Provided Agent Mulder is amenable.
399
00:34:46,544 --> 00:34:49,714
You don't see what's going on here.
400
00:34:49,798 --> 00:34:52,092
- I'm afraid I do.
- Lambert knew your secret.
401
00:34:52,175 --> 00:34:55,637
He knew you were sucking the humanity
out of people, feeding on them!
402
00:34:55,720 --> 00:34:59,349
Agent Mulder, that's enough!
I don't wanna hear another word.
403
00:34:59,432 --> 00:35:02,143
If you care about your career,
you'll knock this off!
404
00:35:02,227 --> 00:35:06,314
I will not stand for another second
of this abuse! Do you understand me...?
405
00:35:06,398 --> 00:35:08,608
(Skinner's voice fades away)
406
00:35:10,443 --> 00:35:13,613
- Get outta the way!
- Stop!
407
00:35:13,697 --> 00:35:17,742
- Look at it! Look at it!
- Listen to me. Throw it away!
408
00:35:24,165 --> 00:35:26,251
Stop it.
409
00:35:40,056 --> 00:35:43,059
Five years together, Scully.
410
00:35:43,143 --> 00:35:46,062
You must have seen this coming.
411
00:35:47,939 --> 00:35:50,859
Did you examine Backus's body?
412
00:35:51,443 --> 00:35:54,237
What did you find?
413
00:35:54,321 --> 00:35:56,906
More or less what we thought we'd find.
414
00:35:56,990 --> 00:36:00,118
More or less?
What is that supposed to mean?
415
00:36:01,328 --> 00:36:05,707
The body showed signs of decomposition
beyond what we expected to find.
416
00:36:05,790 --> 00:36:10,462
Which, in and of itself,
means nothing, really.
417
00:36:10,545 --> 00:36:13,214
Time of death
is notoriously hard to quantify.
418
00:36:13,298 --> 00:36:17,427
Or Lambert was telling the truth and that
man was dead before he was gunned down.
419
00:36:17,510 --> 00:36:21,473
- No. Mulder...
- Scully, when that monster...
420
00:36:21,556 --> 00:36:25,518
Pincus, whatever you wanna call it,
when he attacked that woman last night,
421
00:36:25,643 --> 00:36:30,065
he did something to the back of her neck -
he bit her or he injected something.
422
00:36:30,148 --> 00:36:32,442
There's gotta be evidence of that.
423
00:36:32,525 --> 00:36:37,364
Mulder, the case is over.
There's no more evidence to be gathered.
424
00:36:39,741 --> 00:36:44,621
There's only my hope that
you'll be able to see past this delusion.
425
00:36:44,704 --> 00:36:47,999
You... have to be willing to see.
426
00:36:50,418 --> 00:36:53,046
I wish it were that simple.
427
00:36:53,129 --> 00:36:56,174
Scully, you have to believe me.
428
00:36:57,384 --> 00:37:00,929
Nobody else on this whole damn planet
does or ever will.
429
00:37:02,764 --> 00:37:05,809
You're my one in... five billion.
430
00:37:14,442 --> 00:37:17,570
Well, you just made it.
I was about to ship him.
431
00:37:23,618 --> 00:37:26,746
- Full autopsy this time?
- No. Let's flip him.
432
00:37:27,705 --> 00:37:31,000
- Flip him over?
- Yep. Give me a hand.
433
00:38:19,007 --> 00:38:21,426
We can do without these. What do you say?
434
00:38:21,509 --> 00:38:23,178
Sorry.
435
00:38:30,477 --> 00:38:32,562
There we go.
436
00:38:38,193 --> 00:38:40,570
Sleep tight.
437
00:38:40,653 --> 00:38:43,239
Don't let the bedbugs bite.
438
00:39:06,596 --> 00:39:08,681
(fluttering noise)
439
00:39:18,816 --> 00:39:21,819
Nurse! Nurse!
440
00:39:23,112 --> 00:39:24,864
Nurse!
441
00:39:24,948 --> 00:39:26,991
It's here!
442
00:39:27,075 --> 00:39:29,827
Nurse! It's here!
443
00:39:29,911 --> 00:39:33,498
- It's here! It's at the window!
- What's here?
444
00:39:33,581 --> 00:39:38,253
There is something... there is something
at the window, and it's tryin' to get in here.
445
00:39:38,336 --> 00:39:42,257
- Please unstrap me so that I can stop it.
- Sir, we're three floors up.
446
00:39:42,340 --> 00:39:46,970
- There's nothing at the window.
- Just undo my straps so that I can check.
447
00:39:47,053 --> 00:39:51,933
- I can show you...
- No, don't! No! Just please... please...
448
00:39:57,313 --> 00:40:00,024
See? Nothing's gonna get you.
449
00:40:00,108 --> 00:40:04,696
OK. Just, uh... just untie me anyway, please.
450
00:40:15,123 --> 00:40:19,002
- What are you doing?
- You just need some fresh air.
451
00:40:36,978 --> 00:40:40,064
I can't be running in here all night, OK?
452
00:40:50,700 --> 00:40:52,785
(fluttering noise)
453
00:41:20,313 --> 00:41:22,482
Help! Somebody help!
454
00:41:22,565 --> 00:41:26,569
I'm very sorry, but it is after hours
and Mr Mulder is resting.
455
00:41:26,653 --> 00:41:28,821
You'll have to come back in the morning.
456
00:41:28,905 --> 00:41:33,618
I've come a long way and I know
he wants to see me, so what do you say?
457
00:41:33,701 --> 00:41:36,788
I'm sorry. Really. It's hospital policy.
458
00:41:48,675 --> 00:41:51,511
(Mulder) Help! Help!
459
00:41:52,762 --> 00:41:54,430
Help!
460
00:42:15,827 --> 00:42:18,621
Agent Scully, I have to say
I'm at a bit of a loss here.
461
00:42:19,580 --> 00:42:21,833
Do I infer correctly
from this that you believe
462
00:42:21,916 --> 00:42:25,712
there's some merit
to Agent Mulder's claims?
463
00:42:27,755 --> 00:42:32,677
I believe that Agent Mulder
is mentally sound and fit for duty.
464
00:42:33,803 --> 00:42:39,851
Aside from that belief, I can only present
the few hard facts I've been able to gather.
465
00:42:39,934 --> 00:42:45,273
That, as per Agent Mulder's assertions,
a toxin has been found to have been injected
466
00:42:45,356 --> 00:42:49,193
into the spine of the shooting victim,
Mark Backus.
467
00:42:49,277 --> 00:42:52,029
As of yet, we've been unable to identify it.
468
00:42:52,113 --> 00:42:57,493
Furthermore, Gregory Pincus has
apparently disappeared without a trace,
469
00:42:57,577 --> 00:43:02,957
along with half a dozen other key witnesses
integral to this investigation.
470
00:43:03,040 --> 00:43:07,503
Among them, Agent Mulder's nurse at the
hospital and several VinylRight employees.
471
00:43:07,587 --> 00:43:11,132
Men and women
described by Mulder as zombies.
472
00:43:16,554 --> 00:43:19,015
I personally can vouch for the fact
473
00:43:19,098 --> 00:43:22,643
that there was an intruder
in Agent Mulder's hospital room.
474
00:43:22,727 --> 00:43:24,729
Describe this intruder.
475
00:43:30,276 --> 00:43:33,988
- It was dark.
- You got a glimpse. What did you see?
476
00:43:45,416 --> 00:43:47,919
What did you tell him?
477
00:43:48,461 --> 00:43:52,173
The truth. As well as I understand it.
478
00:43:52,256 --> 00:43:54,342
Which is?
479
00:43:59,847 --> 00:44:03,476
Folie é deux. A madness shared by two.
480
00:44:22,328 --> 00:44:26,207
Mr Jaycox? Can I take a few moments
to tell you about the advantages
481
00:44:26,290 --> 00:44:29,252
of WeatherRight replacement windows?
482
00:44:29,335 --> 00:44:33,923
They keep down high heating
and cooling costs. They beautify...
483
00:44:35,341 --> 00:44:37,218
They beautify and add value to your home...
484
00:44:37,301 --> 00:44:39,512
(fluttering noise)
485
00:44:40,721 --> 00:44:43,015
Mr Jaycox?
486
00:44:43,683 --> 00:44:45,768
It's here!
487
00:45:05,830 --> 00:45:09,208
Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin