1 00:00:02,713 --> 00:00:04,006 (Dew) 2 00:00:09,803 --> 00:00:12,347 Cover for me in case dorkface comes back. 3 00:00:12,431 --> 00:00:14,349 - Where are you going? - For a cigarette. 4 00:00:14,433 --> 00:00:17,603 - You had one 15 minutes ago. - 45 minutes. 5 00:00:17,686 --> 00:00:20,564 Why don't you get one of those patches or that gum? 6 00:00:20,647 --> 00:00:25,152 - What do you think I'm chewing? - Then maybe you should just quit. 7 00:00:25,235 --> 00:00:27,404 Look, just cover for me, OK? 8 00:00:27,487 --> 00:00:30,407 Tell her I got a stomach bug or somethin'. 9 00:01:54,908 --> 00:01:56,535 (gasps) 10 00:02:03,750 --> 00:02:05,043 Thank you. 11 00:02:21,893 --> 00:02:24,980 Jane, come on. You're gonna get in trouble. 12 00:02:30,819 --> 00:02:32,195 Jane? 13 00:02:38,577 --> 00:02:40,037 Hey, Jane. 14 00:02:41,455 --> 00:02:42,831 (screams) 15 00:04:20,429 --> 00:04:21,888 (dial tone) 16 00:07:32,412 --> 00:07:34,414 (football game on TV) 17 00:07:41,254 --> 00:07:42,631 (thud) 18 00:08:02,317 --> 00:08:03,860 (keys jaflqling) 19 00:11:01,621 --> 00:11:03,206 "Brody, Jane L." 20 00:11:04,123 --> 00:11:07,710 We've got the pathologist's work but the crime scene hasn't been checked yet. 21 00:11:07,794 --> 00:11:10,547 - Let me see what you got. - Your name? 22 00:11:10,797 --> 00:11:13,633 Special Agent Fox Mulder. 23 00:11:13,716 --> 00:11:15,134 Workin' the late shift? 24 00:11:15,218 --> 00:11:18,263 - Yeah. Somebody's got to. - You need to sign that. 25 00:11:50,628 --> 00:11:52,630 I'm all set here. 26 00:11:52,755 --> 00:11:55,758 - Finished? - Yeah. Thanks. 27 00:11:56,426 --> 00:11:57,802 No problem. 28 00:12:27,332 --> 00:12:29,042 Agent Mulder! 29 00:12:31,502 --> 00:12:33,504 I'm glad I caught ya. 30 00:12:34,130 --> 00:12:37,800 - Who are you? - Detective Thomas. Ray Thomas. 31 00:12:38,134 --> 00:12:41,387 I'm the one who e-mailed the pictures to your office. 32 00:12:41,930 --> 00:12:46,184 Officer Robbins said you'd come down to take a look at the forensic evidence. 33 00:12:46,267 --> 00:12:47,685 That's right. 34 00:12:47,769 --> 00:12:52,106 So, does that mean you've found something? Something worth lookin' into? 35 00:12:52,190 --> 00:12:54,192 - I'm afraid not. - No? 36 00:12:54,567 --> 00:12:57,153 Nothing to recommend my further involvement. 37 00:12:57,236 --> 00:12:58,988 How do you explain the woman? 38 00:12:59,072 --> 00:13:04,786 She walks into a bathroom. A minute later, she turns up... Look, you saw the pictures. 39 00:13:04,869 --> 00:13:06,120 I saw 'em. 40 00:13:06,204 --> 00:13:12,126 I was told you were part of somethin' called the X-Files. You'd look into stuff like this. 41 00:13:12,210 --> 00:13:16,923 If there's really nothin' to this, why come all the way here in the middle of the night? 42 00:13:17,006 --> 00:13:20,426 I'm just doin' my job, Detective, same as you. 43 00:14:21,446 --> 00:14:24,615 - Oh, you are home. - Yeah. What are you doin' here? 44 00:14:24,699 --> 00:14:27,326 I was tryin' to reach you. Your phone's off the hook. 45 00:14:27,410 --> 00:14:29,412 I needed some sleep. 46 00:14:29,746 --> 00:14:33,041 Is that why you're takin' the garbage out at 4am? 47 00:14:33,124 --> 00:14:37,128 - What do you want, Agent Mulder? - I want some answers. 48 00:14:37,920 --> 00:14:40,673 - Concerning? - The death of a postal worker... 49 00:14:40,757 --> 00:14:44,385 ...that somebody has gone to great lengths to keep unexplained. 50 00:14:44,469 --> 00:14:48,389 These photos were sent by a detective who thought I might have a fresh take on it. 51 00:14:48,473 --> 00:14:50,391 But when I went to retrieve them from my e-mail, 52 00:14:50,475 --> 00:14:53,144 somebody had hollowed out the files. 53 00:14:53,227 --> 00:14:55,396 - Then where'd you get 'em? - From his partner. 54 00:14:55,480 --> 00:14:56,731 When? 55 00:14:56,814 --> 00:15:00,693 After he finished questioning me about the detective's death. 56 00:15:00,777 --> 00:15:04,697 - What are you talking about? - He was killed, execution-style. 57 00:15:04,781 --> 00:15:07,909 His body was found near the precinct two hours ago. 58 00:15:07,992 --> 00:15:13,456 Possibly by the same person who forged my name to gain access to the forensics lab. 59 00:15:13,539 --> 00:15:16,334 - What do you want from me? - I'd like your help on this, sir. 60 00:15:16,417 --> 00:15:18,586 What about Agent Scully? 61 00:15:18,669 --> 00:15:20,922 Agent Scully's in the hospital. 62 00:15:21,005 --> 00:15:22,548 Has something happened? 63 00:15:22,632 --> 00:15:25,510 She's undergoing some imaging tests. 64 00:15:25,593 --> 00:15:31,057 Her oncologist was concerned that, uh, her tumour may be metastasising. 65 00:15:34,811 --> 00:15:38,397 Anyway, I'd like you to take a look at those photos, please. 66 00:15:38,481 --> 00:15:40,608 Yeah, first thing in the morning. 67 00:15:40,691 --> 00:15:43,820 You want me to, uh, dump this on my way out? 68 00:15:43,903 --> 00:15:45,738 No, I got it. 69 00:15:52,829 --> 00:15:54,413 (sighs) 70 00:16:14,767 --> 00:16:16,686 (tyres screeching) 71 00:16:25,736 --> 00:16:27,405 Was it you? 72 00:16:27,488 --> 00:16:30,533 Did you pull the trigger or did you have him do it for you? 73 00:16:30,616 --> 00:16:34,328 - I'm not here to answer your questions. - You murdered him! 74 00:16:34,412 --> 00:16:37,957 - You killed an officer of the law. - Keep your voice down... 75 00:16:38,040 --> 00:16:42,587 ...unless you want your neighbours to know the hours and the company you keep. 76 00:16:45,256 --> 00:16:47,758 I won't be a party to murder. 77 00:16:47,842 --> 00:16:51,762 I wouldn't get too comfortable on your moral high ground, Mr Skinner. 78 00:16:51,846 --> 00:16:55,516 This only happened because you left your job unfinished. 79 00:16:55,600 --> 00:16:59,187 I handled him just like I've handled everything else you've asked me to do. 80 00:16:59,270 --> 00:17:00,938 I've followed your instructions. 81 00:17:01,022 --> 00:17:05,109 You failed to neutralise a potentially compromising situation. 82 00:17:05,193 --> 00:17:07,612 You didn't have to kill him. 83 00:17:08,237 --> 00:17:09,822 He didn't have to die. 84 00:17:13,743 --> 00:17:16,996 You're in no position to question the terms of our arrangement. 85 00:17:17,079 --> 00:17:19,415 Then we have no arrangement. 86 00:17:22,001 --> 00:17:24,712 You'll find it's not that easy to walk away from. 87 00:17:24,795 --> 00:17:26,172 No? 88 00:17:26,547 --> 00:17:29,842 A man digs a hole, he risks falling into it. 89 00:18:07,672 --> 00:18:09,507 (phone ringing) 90 00:18:19,934 --> 00:18:22,353 - Skinner. - Her body's gone, sir. 91 00:18:22,436 --> 00:18:25,314 - What are you talking about? - The postal worker. 92 00:18:25,398 --> 00:18:28,401 It was stolen from the morgue along with any evidence 93 00:18:28,484 --> 00:18:30,361 that might explain how she died. 94 00:18:30,444 --> 00:18:32,446 - Slow down. - I'm sorry, I can't. 95 00:18:32,530 --> 00:18:34,824 I'm playing catch-up here. 96 00:18:34,907 --> 00:18:38,577 The man who impersonated me at the forensics lab replaced a blood sample. 97 00:18:38,661 --> 00:18:40,121 How do you know? 98 00:18:40,204 --> 00:18:45,126 The blood sample in the police forensics lab is B-positive, as is the postal worker's. 99 00:18:45,209 --> 00:18:49,630 She suffered from a mild form of anaemia characterised by folic acid deficiency. 100 00:18:49,714 --> 00:18:53,634 The blood sample at the police forensics lab has a normal folio serum level. 101 00:18:53,718 --> 00:18:55,136 AW Suspects? 102 00:18:55,219 --> 00:18:59,223 No, but I have a place to start. The gun that killed Detective Thomas... 103 00:18:59,307 --> 00:19:02,268 ...Ballistics has identified it as a Sig Sauer P-228. 104 00:19:05,313 --> 00:19:07,481 Ballistics are running comps on all weapons 105 00:19:07,565 --> 00:19:11,110 registered to federal agents and local officers. 106 00:19:19,118 --> 00:19:20,369 Sir? 107 00:19:20,995 --> 00:19:23,247 - Let me know what they find. - I will. 108 00:19:28,252 --> 00:19:30,254 (ringing) 109 00:19:31,464 --> 00:19:33,924 - Yes. - You can't do this! 110 00:19:34,008 --> 00:19:35,760 You sound agitated, Mr Skinner. 111 00:19:35,843 --> 00:19:37,678 - Was it my gun? - Your gun? 112 00:19:37,762 --> 00:19:39,180 Used to kill the detective. 113 00:19:40,097 --> 00:19:43,309 If it was, you'd want to report it to the police immediately. 114 00:19:43,434 --> 00:19:46,270 - Don't think I won't. - Then why are you calling me? 115 00:19:49,774 --> 00:19:52,860 You realised you'd be admitting to obstruction of justice... 116 00:19:52,943 --> 00:19:55,529 ...criminal conspiracy and destruction of evidence? 117 00:19:55,946 --> 00:19:58,282 The consequences could be very serious... 118 00:19:58,366 --> 00:20:03,329 ...even if you were able to persuade the authorities that you didn't kill the detective. 119 00:20:03,454 --> 00:20:04,955 What did I cover up? 120 00:20:06,957 --> 00:20:10,669 I think the less you know, the better, under the circumstances. 121 00:20:10,795 --> 00:20:13,464 I need to know what that man died for. 122 00:20:13,547 --> 00:20:15,549 He died for you, Mr Skinner. 123 00:20:16,884 --> 00:20:19,470 He died so you could have what you wanted. 124 00:20:19,678 --> 00:20:23,766 A cure for Agent Scully. Isn't that what you want? 125 00:20:23,849 --> 00:20:26,060 Agent Scully is in the hospital. 126 00:20:26,143 --> 00:20:29,105 If you can do anything for her, I want it done now. 127 00:20:29,188 --> 00:20:31,649 I'm aware of Agent Scully's progress. 128 00:20:31,732 --> 00:20:36,570 If anything happens to her, I will expose you. I'll turn state's evidence. 129 00:20:37,655 --> 00:20:39,865 I don't care what happens to me. 130 00:20:40,866 --> 00:20:44,537 Agent Scully stands to live a long and healthy life. 131 00:20:45,037 --> 00:20:47,665 I would hope the same for you, Mr Skinner. 132 00:20:49,375 --> 00:20:51,085 (dial tone) 133 00:21:12,690 --> 00:21:14,024 Right in here. 134 00:21:21,198 --> 00:21:26,287 The police said we could use the bathroom. But the truth is, no one wants to use it... 135 00:21:26,370 --> 00:21:28,789 ...not after what happened yesterday. 136 00:21:32,877 --> 00:21:35,921 Do you mind my asking what you're looking for? 137 00:21:47,892 --> 00:21:49,268 I need a hammer. 138 00:22:13,792 --> 00:22:17,087 Any reason you're not running this through the FBI lab? 139 00:22:17,171 --> 00:22:21,258 This evidence is classified. We've had some controversy over security. 140 00:22:21,342 --> 00:22:23,886 - I'd appreciate your discretion. - Certainly. 141 00:22:23,969 --> 00:22:29,266 - Can you tell what kind of bees made that? - I might be able to give you an answer. 142 00:22:29,350 --> 00:22:32,895 If I told you the bees that made that could be lethal, would that help? 143 00:22:32,978 --> 00:22:36,565 Any kind of bee can be lethal, provided you get stung by enough of them. 144 00:22:36,649 --> 00:22:39,401 Even Africanised honeybees, "killer bees"... 145 00:22:39,485 --> 00:22:41,779 ...have the same venom as European honeybees. 146 00:22:41,862 --> 00:22:44,865 It's just that they attack in swarms. 147 00:22:44,949 --> 00:22:47,284 Ah, you may be in luck. 148 00:22:47,368 --> 00:22:49,286 - What is it? - Royal jelly. 149 00:22:49,370 --> 00:22:53,249 A highly nutritious secretion of the honeybee's pharyngeal gland. 150 00:22:53,332 --> 00:22:56,085 It's fed to the very young larvae in a colony. 151 00:22:56,168 --> 00:22:58,128 Here, see for yourself. 152 00:23:00,506 --> 00:23:01,674 Is that gonna hatch? 153 00:23:01,799 --> 00:23:05,594 Once they pupate, I should be able to give you some definitive answers. 154 00:23:05,678 --> 00:23:08,722 The minute you learn something, I'd appreciate a call. 155 00:23:08,806 --> 00:23:11,308 Is this related to that other case? 156 00:23:12,393 --> 00:23:14,770 - If you don't mind my asking. - What other case? 157 00:23:14,853 --> 00:23:18,607 I got a call from an agent about six months ago, asking me about killer bees. 158 00:23:18,691 --> 00:23:20,985 - Who was it? - Uh, name was Fox Mulder. 159 00:23:21,068 --> 00:23:23,612 I wondered if there's any connection. 160 00:23:23,696 --> 00:23:25,072 No. 161 00:23:25,656 --> 00:23:27,575 Anyway, I'll call you. 162 00:24:15,122 --> 00:24:16,457 Sir? 163 00:24:17,124 --> 00:24:19,627 You looking for me? 164 00:24:19,710 --> 00:24:21,545 I was just writing you a note. 165 00:24:24,381 --> 00:24:28,302 - Where have you been? - First Nations Bank of Virginia. 166 00:24:31,555 --> 00:24:34,183 - What am I looking at? - The bank is adjacent... 167 00:24:34,266 --> 00:24:36,352 ...to where the detective was killed. 168 00:24:36,435 --> 00:24:39,897 A surveillance camera caught this. That man is Detective Thomas. 169 00:24:39,980 --> 00:24:44,777 This man in the baseball hat was identified by the officer on duty at the forensics lab... 170 00:24:44,902 --> 00:24:46,945 ...as "Agent Mulder". 171 00:24:47,905 --> 00:24:51,825 - Can you get a usable image off this? - I'm gonna deliver it to Special Photo now. 172 00:24:51,909 --> 00:24:54,161 What did you want to talk to me about? 173 00:24:54,662 --> 00:24:56,955 You were writing me a note. 174 00:24:57,081 --> 00:25:00,125 I was, uh, I was just checking on your progress. 175 00:25:10,427 --> 00:25:14,056 Ms Covarrubias? I'm Walter Skinner, an assistant director at the FBI. 176 00:25:14,139 --> 00:25:16,100 - Yes'? - I was hoping you could help me. 177 00:25:16,183 --> 00:25:20,145 I understand Agent Fox Mulder has been in contact with you about a project. 178 00:25:20,270 --> 00:25:21,772 A Project? 179 00:25:21,939 --> 00:25:25,317 An agricultural project involving bees or bee husbandry. 180 00:25:25,693 --> 00:25:29,279 Yes, but I wasn't able to give him any information. 181 00:25:29,363 --> 00:25:30,823 Why was that? 182 00:25:30,948 --> 00:25:34,076 The project he cited turned up no viable evidence. 183 00:25:34,159 --> 00:25:37,496 - Evidence of what? - Beehives or bee husbandry. 184 00:25:40,124 --> 00:25:42,543 What if I said I had access to that evidence? 185 00:25:42,793 --> 00:25:44,545 You have access to these bees? 186 00:25:44,628 --> 00:25:47,297 I may, soon. Very soon. 187 00:26:13,365 --> 00:26:15,534 (faint buzzing) 188 00:26:30,340 --> 00:26:33,010 (screaming, groaning) 189 00:27:02,748 --> 00:27:05,584 - Agent Mulder. - Thanks for gettin' here so quickly. 190 00:27:05,709 --> 00:27:08,712 - What is it? - A break. Maybe even a lead. 191 00:27:10,214 --> 00:27:13,801 I wanted you to look at this body before somebody stole it. 192 00:27:14,718 --> 00:27:16,345 See these pocks and blisters? 193 00:27:16,428 --> 00:27:19,932 They're the same as we saw on the deceased postal worker. 194 00:27:20,182 --> 00:27:22,476 - Symptoms of what? - Smallpox. 195 00:27:22,559 --> 00:27:25,771 The first reported case in over seven years. 196 00:27:26,563 --> 00:27:28,106 Smallpox? 197 00:27:28,190 --> 00:27:32,402 It's an especially virulent strain caused by a mutated variola virus. 198 00:27:32,528 --> 00:27:37,616 Caused how? How could he have contracted a disease that doesn't even exist anymore? 199 00:27:37,908 --> 00:27:39,743 From these. 200 00:27:43,497 --> 00:27:44,748 What are they? 201 00:27:44,832 --> 00:27:49,795 Bee stingers and venom sacs recovered from the victim's face, arm and neck. 202 00:27:49,878 --> 00:27:52,089 He was stung by bees carrying smallpox? 203 00:27:52,172 --> 00:27:57,261 He was a forensic entomologist. I consulted him months ago about a similar fatality. 204 00:27:57,344 --> 00:28:00,806 - You've seen this before. - But I've never had any evidence until now. 205 00:28:00,889 --> 00:28:03,600 I think that's what somebody's trying to prevent. 206 00:28:03,684 --> 00:28:06,019 - Why? - I can only guess. 207 00:28:06,103 --> 00:28:09,773 I think somebody is trying to engineer a method of delivery... 208 00:28:09,857 --> 00:28:12,359 ...for a disease that has killed more people throughout history 209 00:28:12,442 --> 00:28:15,487 than any other contagion. 210 00:28:15,612 --> 00:28:18,991 - I can suggest an appropriate response... - Can they be stopped? 211 00:28:19,074 --> 00:28:24,162 We don't know who they are. And we won't until we know the identity of that shooter. 212 00:28:25,080 --> 00:28:26,498 - How close are you? - Very. 213 00:28:26,582 --> 00:28:29,585 I've got a photo tech working on the surveillance video. 214 00:28:29,668 --> 00:28:32,796 He can show me something soon. I told him you'd authorise the overtime. 215 00:28:32,880 --> 00:28:34,214 Of course. 216 00:28:34,298 --> 00:28:36,383 I'm gonna go over there right now. 217 00:28:36,967 --> 00:28:39,094 Tell me what you find. 218 00:28:56,612 --> 00:28:59,156 (man) Just grabbin' a cup of coffee. 219 00:29:00,324 --> 00:29:01,783 Misty Nagatta? 220 00:29:02,409 --> 00:29:03,994 My name is Walter Skinner. 221 00:29:04,119 --> 00:29:08,832 I was just going. We only get a ten-minute break, and my supervisor's pretty strict. 222 00:29:08,957 --> 00:29:11,251 I need to talk to you, Misty. 223 00:29:13,295 --> 00:29:16,590 - About your coworker. - If this is about Jane... 224 00:29:16,673 --> 00:29:19,343 ...I already told the police everything I know. 225 00:29:19,468 --> 00:29:20,469 Everything? 226 00:29:26,308 --> 00:29:29,853 - I don't wanna lose my job. - You're not gonna lose anything. 227 00:29:29,978 --> 00:29:32,856 I'm asking you to cooperate in a criminal investigation. 228 00:29:32,940 --> 00:29:35,192 Jane? What do you mean? 229 00:29:38,195 --> 00:29:40,322 Jane's death may not have been an accident. 230 00:29:40,405 --> 00:29:41,949 What? 231 00:29:52,501 --> 00:29:54,503 She was my best friend. 232 00:29:56,213 --> 00:29:57,214 I'm sorry. 233 00:29:58,298 --> 00:30:01,885 We worked it out so that our vacations overlapped. 234 00:30:02,386 --> 00:30:04,388 We were going to Palm Beach. 235 00:30:06,515 --> 00:30:11,228 Both of us were tryin' to lose weight so we could buy new bathing suits. 236 00:30:18,068 --> 00:30:20,153 The men who came here... 237 00:30:20,237 --> 00:30:24,074 ...they said if I talked to anyone, I'd lose my job. 238 00:30:24,157 --> 00:30:25,909 Did these men say who they were? 239 00:30:25,993 --> 00:30:29,871 No, and I didn't ask. They just wanted the package. 240 00:30:30,706 --> 00:30:32,082 What package? 241 00:30:32,165 --> 00:30:36,920 Damaged packages are routed here for inspection before they get reshipped. 242 00:30:37,379 --> 00:30:42,551 The place where these packages are kept, how close is it to the rest room? 243 00:30:43,010 --> 00:30:47,597 It's just the next door down the hall. They've got a storage room. 244 00:30:48,181 --> 00:30:52,602 The damaged package that they wanted, do you remember where it was being sent? 245 00:30:52,728 --> 00:30:54,438 No. Not offhand. 246 00:30:54,521 --> 00:30:58,734 - Is there any way of finding out? - I can look up the tracking number. 247 00:31:00,944 --> 00:31:03,947 That would be a big help to me, Misty. 248 00:31:05,365 --> 00:31:07,200 And maybe to Jane. 249 00:31:09,911 --> 00:31:14,207 We went through every inch of that tape to find the best angle for identification. 250 00:31:14,291 --> 00:31:17,711 It was videotape, shot at a distance, under extreme low light. 251 00:31:17,794 --> 00:31:19,546 So this is the best you could do? 252 00:31:20,255 --> 00:31:23,050 It's better than I thought it would be. I tried every trick. 253 00:31:23,133 --> 00:31:26,344 I'm not trying to be difficult. It's just that this is very important to me. 254 00:31:26,428 --> 00:31:28,305 I need to be sure. 255 00:31:29,056 --> 00:31:30,891 (tapping on keyboard) 256 00:31:50,744 --> 00:31:53,997 I need you to print out a hard copy of that for me. 257 00:31:57,667 --> 00:32:00,629 This is the last remaining specimen. 258 00:32:01,838 --> 00:32:06,176 The bees from the scientist's house have been contained and destroyed. 259 00:32:06,343 --> 00:32:08,178 And the body? 260 00:32:11,932 --> 00:32:13,975 It also has been sanitised. 261 00:32:15,102 --> 00:32:17,187 How did this happen? 262 00:32:19,356 --> 00:32:21,525 The details are unimportant. 263 00:32:21,691 --> 00:32:23,360 Details are everything. 264 00:32:24,528 --> 00:32:28,031 Much more important than your vague assurances. 265 00:32:29,157 --> 00:32:32,702 You'll have to trust my assurance that all breaches have been handled. 266 00:32:32,786 --> 00:32:35,163 Handled by whom? 267 00:32:35,664 --> 00:32:37,666 I have a man in place. 268 00:32:38,333 --> 00:32:40,836 A man with no other choice but to succeed. 269 00:32:41,795 --> 00:32:45,799 And what "assurance" can you give us that he can be trusted? 270 00:32:46,299 --> 00:32:48,969 We can't risk even the slightest exposure. 271 00:32:49,052 --> 00:32:51,054 He has nothing to expose... 272 00:32:51,972 --> 00:32:53,974 ...except his own duplicity. 273 00:32:54,641 --> 00:32:58,562 Should we assume that the trial run is proceeding as planned? 274 00:33:06,987 --> 00:33:09,072 It's already begun. 275 00:33:28,884 --> 00:33:30,886 (bee buzzing) 276 00:33:35,098 --> 00:33:37,267 - Hey, it's my turn. - No, it isn't. 277 00:33:43,523 --> 00:33:45,275 Ow! Ow! 278 00:33:47,027 --> 00:33:48,945 (buzzing) 279 00:33:51,364 --> 00:33:55,285 Mrs Kemper! Billy got stung by a bee! 280 00:33:55,410 --> 00:33:57,454 Mrs Kemper! 281 00:33:57,913 --> 00:34:00,790 (bees buzzing/children screaming) 282 00:34:01,291 --> 00:34:04,294 Everyone, inside! Everybody, inside! 283 00:34:04,377 --> 00:34:06,463 Inside! Move it, move it! 284 00:34:08,465 --> 00:34:10,133 (screaming continues) 285 00:34:16,806 --> 00:34:18,975 Slow down! 286 00:34:19,059 --> 00:34:21,144 Oh, my God! David! 287 00:34:21,394 --> 00:34:23,230 David, get up! 288 00:34:23,313 --> 00:34:24,481 Quick! 289 00:34:25,815 --> 00:34:27,234 Come on! Run! 290 00:34:32,948 --> 00:34:34,824 (screaming) 291 00:34:51,299 --> 00:34:53,301 (machines beeping) 292 00:35:05,981 --> 00:35:07,315 Dr Linzer? 293 00:35:09,985 --> 00:35:11,778 My name's Walter Skinner. 294 00:35:11,861 --> 00:35:14,072 You're overseeing the treatment of these children? 295 00:35:14,155 --> 00:35:15,323 Yes. 296 00:35:15,407 --> 00:35:18,076 - You'll wanna hear me out. - I'm in the middle of it. 297 00:35:18,159 --> 00:35:20,704 If you're treating them for bee stings, you're wrong. 298 00:35:20,787 --> 00:35:23,123 - What should I be treating them for? - Smallpox. 299 00:35:23,206 --> 00:35:24,499 Is this a joke? 300 00:35:24,582 --> 00:35:28,461 Every child in this town who hasn't already been infected needs to be vaccinated. 301 00:35:28,545 --> 00:35:32,132 We don't vaccinate against smallpox because there is no smallpox. 302 00:35:32,215 --> 00:35:34,217 Run tests if you don't believe me. 303 00:35:34,342 --> 00:35:37,721 I don't need to. Smallpox has an eight-day incubation period... 304 00:35:37,804 --> 00:35:40,223 ...and these kids were stung a few hours ago. 305 00:35:40,348 --> 00:35:42,058 How do you reconcile that? 306 00:35:42,142 --> 00:35:43,560 I can't. 307 00:35:48,565 --> 00:35:49,733 Excuse me. 308 00:35:49,858 --> 00:35:54,154 Let me know when you've got an answer. In the meantime, I've got things to do. 309 00:35:54,237 --> 00:35:56,489 - Doctor! - Mr Skinner? 310 00:35:59,200 --> 00:36:00,577 How do you know who I am? 311 00:36:00,702 --> 00:36:03,872 Because you contacted me. I'm Marita Covarrubias. 312 00:36:07,042 --> 00:36:08,501 What are you doing here? 313 00:36:08,585 --> 00:36:11,755 Your call about those bees prompted me to make inquiries. 314 00:36:11,921 --> 00:36:13,006 Into what? 315 00:36:13,089 --> 00:36:18,678 Seven packages that were sent from Canada to a PO box in Payson, South Carolina. 316 00:36:20,221 --> 00:36:23,892 I came here to find out what was in those packages. 317 00:36:28,938 --> 00:36:32,734 - You're a little late to do anything about it. - So are you, apparently. 318 00:36:34,277 --> 00:36:36,529 What brought you here? 319 00:36:39,366 --> 00:36:41,284 You came to me for information, 320 00:36:41,368 --> 00:36:45,163 but you still haven't told me what you know about this. 321 00:36:45,246 --> 00:36:49,042 My office has to answer to the Secretary-General of the United Nations. 322 00:36:49,125 --> 00:36:53,463 This is a very serious matter. I need to know what's going on. 323 00:36:58,551 --> 00:37:00,470 I think it's some kind of experiment. 324 00:37:00,553 --> 00:37:03,223 - An experiment? - Using bees as carriers. 325 00:37:04,724 --> 00:37:07,477 That's what was in those packages? 326 00:37:15,568 --> 00:37:17,987 - Have you told Agent Mulder this? - Not yet. 327 00:37:18,113 --> 00:37:20,240 - Why not? - I can't. 328 00:37:20,323 --> 00:37:21,741 Why? 329 00:37:25,662 --> 00:37:29,332 - Are you involved in this, Mr Skinner? - I didn't... 330 00:37:30,458 --> 00:37:33,920 - No, I'm not involved. - Then what are you doing here? 331 00:37:34,003 --> 00:37:36,423 - What aren't you telling me? - Nothing. 332 00:37:36,506 --> 00:37:42,345 If you know who's behind this, you have to come forward, Mr Skinner. No one else can. 333 00:38:13,168 --> 00:38:15,378 Put the gun down and move away from the desk. 334 00:38:15,503 --> 00:38:18,840 - I was just calling... - I said put the gun down! 335 00:38:25,722 --> 00:38:27,390 (sighs) 336 00:38:27,974 --> 00:38:29,309 You don't understand. 337 00:38:29,392 --> 00:38:31,811 No. I do now. 338 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 No, you don't. 339 00:38:33,730 --> 00:38:35,356 Is that the gun you shot the detective with? 340 00:38:35,440 --> 00:38:36,566 No! 341 00:38:36,649 --> 00:38:38,359 You shot an innocent man. 342 00:38:38,443 --> 00:38:40,904 - I didn't kill him! - You're a liar! 343 00:38:41,905 --> 00:38:43,990 You've been working with the Smoking Man. 344 00:38:44,073 --> 00:38:46,868 You knew when he killed my father and when they took Scully. 345 00:38:46,951 --> 00:38:48,703 - Listen to me. - I've heard enough. 346 00:38:48,786 --> 00:38:52,999 He set me up! He stole my gun and then he put it back! 347 00:38:53,249 --> 00:38:55,210 So the police are probably on their way. 348 00:38:55,293 --> 00:38:59,589 - I don't believe you. - Look at my desk drawer, Agent Mulder. 349 00:38:59,923 --> 00:39:01,591 Look at it! 350 00:39:02,675 --> 00:39:04,928 Why would I force my own lock? 351 00:39:09,933 --> 00:39:11,351 If I lied to you... 352 00:39:15,939 --> 00:39:18,816 I have lied to you, and I won't make excuses for those lies. 353 00:39:18,942 --> 00:39:21,152 But there's a reason that I did what I did. 354 00:39:21,319 --> 00:39:25,031 One that I think you're in a unique position to understand. 355 00:39:27,659 --> 00:39:32,330 I advised you against a certain course of action some time ago... 356 00:39:32,622 --> 00:39:35,041 ...concerning Agent Scully. 357 00:39:38,211 --> 00:39:40,338 I didn't follow my own advice. 358 00:39:44,634 --> 00:39:46,052 Give me the gun. 359 00:40:02,485 --> 00:40:06,781 How soon will you know if that's the weapon that killed Detective Thomas? 360 00:40:06,864 --> 00:40:10,827 As long as it takes to put one of these slugs into a scope and run a comp. 361 00:40:11,703 --> 00:40:15,164 This is the slug we recovered from the detective's body. 362 00:40:17,417 --> 00:40:19,877 You see this stria here and here? 363 00:40:20,753 --> 00:40:24,882 They're rifling patterns, imprinted from the barrel of the same gun. 364 00:40:25,341 --> 00:40:27,844 So this is definitely the murder weapon? 365 00:40:27,927 --> 00:40:31,723 If I were called to testify, I'd say without a doubt. 366 00:40:33,182 --> 00:40:34,934 So where'd you find it? 367 00:40:38,563 --> 00:40:42,525 In a sewer grate, around the corner from the crime scene. 368 00:40:43,026 --> 00:40:45,945 - Hm. - Sometimes you get lucky. 369 00:40:46,029 --> 00:40:49,407 - And sometimes you don't, right? - What do you mean? 370 00:40:51,743 --> 00:40:54,954 The serial number - it's been filed clean off. 371 00:40:56,789 --> 00:41:01,753 Now, unless Forensics pulled a print, this gun's virtually untraceable. 372 00:41:24,233 --> 00:41:26,152 (Skinner) Leave it off. 373 00:41:29,113 --> 00:41:31,074 I'm starting to get used to the dark. 374 00:41:31,157 --> 00:41:33,910 - Is this part of our deal? - We never had a deal. 375 00:41:33,993 --> 00:41:35,036 No? 376 00:41:35,119 --> 00:41:39,582 Agent Scully is dying and you haven't done a damn thing about it. 377 00:41:41,626 --> 00:41:45,672 - You think that's funny? - Just enjoying the irony, Mr Skinner. 378 00:41:45,755 --> 00:41:50,593 Only yesterday you said you wouldn't be party to murder. And now here you are. 379 00:41:52,929 --> 00:41:57,475 Yours isn't the first gun I've had pointed in my face, Mr Skinner. 380 00:41:59,268 --> 00:42:01,354 I'm not afraid to die. 381 00:42:02,605 --> 00:42:05,191 But if you kill me, you'll also kill Agent Scully. 382 00:42:05,274 --> 00:42:08,945 You have no intention of saving her. You never did. 383 00:42:09,487 --> 00:42:11,114 Are you certain? 384 00:42:12,615 --> 00:42:16,869 I saved her life once before when I had her returned to Agent Mulder. 385 00:42:16,953 --> 00:42:18,955 I may save her life again. 386 00:42:20,665 --> 00:42:24,627 But you'll never know if you pull the trigger, will you? 387 00:42:25,628 --> 00:42:27,338 (phone ringing) 388 00:42:32,009 --> 00:42:35,805 Now, unless you intend to kill me, I'd like to answer my phone. 389 00:42:35,888 --> 00:42:37,724 (ringing continues) 390 00:42:45,648 --> 00:42:47,483 (ringing continues) 391 00:43:05,668 --> 00:43:07,503 (ringing) 392 00:43:15,887 --> 00:43:17,388 Yes? 393 00:43:20,349 --> 00:43:22,185 He was just here. 394 00:43:22,935 --> 00:43:25,354 He threatened to kill me. 395 00:43:27,732 --> 00:43:31,027 I'm sure Mulder will be contacting you. 396 00:43:31,110 --> 00:43:34,447 He'll want to know if Skinner's seen all there is to see. 397 00:43:37,200 --> 00:43:39,535 I'll tell him what you want me to tell him. 398 00:43:47,043 --> 00:43:49,128 Tell him what he wants to hear. 399 00:44:29,919 --> 00:44:31,629 Subtitles by Visiontext 400 00:44:38,594 --> 00:44:40,179 (Child) I made this!