1
00:00:02,713 --> 00:00:04,006
(Dew)
2
00:00:09,803 --> 00:00:12,347
Cover for me in case dorkface comes back.
3
00:00:12,431 --> 00:00:14,349
- Where are you going?
- For a cigarette.
4
00:00:14,433 --> 00:00:17,603
- You had one 15 minutes ago.
- 45 minutes.
5
00:00:17,686 --> 00:00:20,564
Why don't you get
one of those patches or that gum?
6
00:00:20,647 --> 00:00:25,152
- What do you think I'm chewing?
- Then maybe you should just quit.
7
00:00:25,235 --> 00:00:27,404
Look, just cover for me, OK?
8
00:00:27,487 --> 00:00:30,407
Tell her I got a stomach bug or somethin'.
9
00:01:54,908 --> 00:01:56,535
(gasps)
10
00:02:03,750 --> 00:02:05,043
Thank you.
11
00:02:21,893 --> 00:02:24,980
Jane, come on. You're gonna get in trouble.
12
00:02:30,819 --> 00:02:32,195
Jane?
13
00:02:38,577 --> 00:02:40,037
Hey, Jane.
14
00:02:41,455 --> 00:02:42,831
(screams)
15
00:04:20,429 --> 00:04:21,888
(dial tone)
16
00:07:32,412 --> 00:07:34,414
(football game on TV)
17
00:07:41,254 --> 00:07:42,631
(thud)
18
00:08:02,317 --> 00:08:03,860
(keys jaflqling)
19
00:11:01,621 --> 00:11:03,206
"Brody, Jane L."
20
00:11:04,123 --> 00:11:07,710
We've got the pathologist's work but
the crime scene hasn't been checked yet.
21
00:11:07,794 --> 00:11:10,547
- Let me see what you got.
- Your name?
22
00:11:10,797 --> 00:11:13,633
Special Agent Fox Mulder.
23
00:11:13,716 --> 00:11:15,134
Workin' the late shift?
24
00:11:15,218 --> 00:11:18,263
- Yeah. Somebody's got to.
- You need to sign that.
25
00:11:50,628 --> 00:11:52,630
I'm all set here.
26
00:11:52,755 --> 00:11:55,758
- Finished?
- Yeah. Thanks.
27
00:11:56,426 --> 00:11:57,802
No problem.
28
00:12:27,332 --> 00:12:29,042
Agent Mulder!
29
00:12:31,502 --> 00:12:33,504
I'm glad I caught ya.
30
00:12:34,130 --> 00:12:37,800
- Who are you?
- Detective Thomas. Ray Thomas.
31
00:12:38,134 --> 00:12:41,387
I'm the one who e-mailed
the pictures to your office.
32
00:12:41,930 --> 00:12:46,184
Officer Robbins said you'd come down
to take a look at the forensic evidence.
33
00:12:46,267 --> 00:12:47,685
That's right.
34
00:12:47,769 --> 00:12:52,106
So, does that mean you've found
something? Something worth lookin' into?
35
00:12:52,190 --> 00:12:54,192
- I'm afraid not.
- No?
36
00:12:54,567 --> 00:12:57,153
Nothing to recommend
my further involvement.
37
00:12:57,236 --> 00:12:58,988
How do you explain the woman?
38
00:12:59,072 --> 00:13:04,786
She walks into a bathroom. A minute later,
she turns up... Look, you saw the pictures.
39
00:13:04,869 --> 00:13:06,120
I saw 'em.
40
00:13:06,204 --> 00:13:12,126
I was told you were part of somethin' called
the X-Files. You'd look into stuff like this.
41
00:13:12,210 --> 00:13:16,923
If there's really nothin' to this, why come
all the way here in the middle of the night?
42
00:13:17,006 --> 00:13:20,426
I'm just doin' my job, Detective,
same as you.
43
00:14:21,446 --> 00:14:24,615
- Oh, you are home.
- Yeah. What are you doin' here?
44
00:14:24,699 --> 00:14:27,326
I was tryin' to reach you.
Your phone's off the hook.
45
00:14:27,410 --> 00:14:29,412
I needed some sleep.
46
00:14:29,746 --> 00:14:33,041
Is that why you're takin'
the garbage out at 4am?
47
00:14:33,124 --> 00:14:37,128
- What do you want, Agent Mulder?
- I want some answers.
48
00:14:37,920 --> 00:14:40,673
- Concerning?
- The death of a postal worker...
49
00:14:40,757 --> 00:14:44,385
...that somebody has gone
to great lengths to keep unexplained.
50
00:14:44,469 --> 00:14:48,389
These photos were sent by a detective
who thought I might have a fresh take on it.
51
00:14:48,473 --> 00:14:50,391
But when I went to retrieve them
from my e-mail,
52
00:14:50,475 --> 00:14:53,144
somebody had hollowed out the files.
53
00:14:53,227 --> 00:14:55,396
- Then where'd you get 'em?
- From his partner.
54
00:14:55,480 --> 00:14:56,731
When?
55
00:14:56,814 --> 00:15:00,693
After he finished questioning me
about the detective's death.
56
00:15:00,777 --> 00:15:04,697
- What are you talking about?
- He was killed, execution-style.
57
00:15:04,781 --> 00:15:07,909
His body was found near the precinct
two hours ago.
58
00:15:07,992 --> 00:15:13,456
Possibly by the same person who forged
my name to gain access to the forensics lab.
59
00:15:13,539 --> 00:15:16,334
- What do you want from me?
- I'd like your help on this, sir.
60
00:15:16,417 --> 00:15:18,586
What about Agent Scully?
61
00:15:18,669 --> 00:15:20,922
Agent Scully's in the hospital.
62
00:15:21,005 --> 00:15:22,548
Has something happened?
63
00:15:22,632 --> 00:15:25,510
She's undergoing some imaging tests.
64
00:15:25,593 --> 00:15:31,057
Her oncologist was concerned that,
uh, her tumour may be metastasising.
65
00:15:34,811 --> 00:15:38,397
Anyway, I'd like you
to take a look at those photos, please.
66
00:15:38,481 --> 00:15:40,608
Yeah, first thing in the morning.
67
00:15:40,691 --> 00:15:43,820
You want me to, uh,
dump this on my way out?
68
00:15:43,903 --> 00:15:45,738
No, I got it.
69
00:15:52,829 --> 00:15:54,413
(sighs)
70
00:16:14,767 --> 00:16:16,686
(tyres screeching)
71
00:16:25,736 --> 00:16:27,405
Was it you?
72
00:16:27,488 --> 00:16:30,533
Did you pull the trigger
or did you have him do it for you?
73
00:16:30,616 --> 00:16:34,328
- I'm not here to answer your questions.
- You murdered him!
74
00:16:34,412 --> 00:16:37,957
- You killed an officer of the law.
- Keep your voice down...
75
00:16:38,040 --> 00:16:42,587
...unless you want your neighbours to know
the hours and the company you keep.
76
00:16:45,256 --> 00:16:47,758
I won't be a party to murder.
77
00:16:47,842 --> 00:16:51,762
I wouldn't get too comfortable
on your moral high ground, Mr Skinner.
78
00:16:51,846 --> 00:16:55,516
This only happened
because you left your job unfinished.
79
00:16:55,600 --> 00:16:59,187
I handled him just like I've handled
everything else you've asked me to do.
80
00:16:59,270 --> 00:17:00,938
I've followed your instructions.
81
00:17:01,022 --> 00:17:05,109
You failed to neutralise
a potentially compromising situation.
82
00:17:05,193 --> 00:17:07,612
You didn't have to kill him.
83
00:17:08,237 --> 00:17:09,822
He didn't have to die.
84
00:17:13,743 --> 00:17:16,996
You're in no position to question
the terms of our arrangement.
85
00:17:17,079 --> 00:17:19,415
Then we have no arrangement.
86
00:17:22,001 --> 00:17:24,712
You'll find it's not that easy
to walk away from.
87
00:17:24,795 --> 00:17:26,172
No?
88
00:17:26,547 --> 00:17:29,842
A man digs a hole, he risks falling into it.
89
00:18:07,672 --> 00:18:09,507
(phone ringing)
90
00:18:19,934 --> 00:18:22,353
- Skinner.
- Her body's gone, sir.
91
00:18:22,436 --> 00:18:25,314
- What are you talking about?
- The postal worker.
92
00:18:25,398 --> 00:18:28,401
It was stolen from the morgue
along with any evidence
93
00:18:28,484 --> 00:18:30,361
that might explain how she died.
94
00:18:30,444 --> 00:18:32,446
- Slow down.
- I'm sorry, I can't.
95
00:18:32,530 --> 00:18:34,824
I'm playing catch-up here.
96
00:18:34,907 --> 00:18:38,577
The man who impersonated me at
the forensics lab replaced a blood sample.
97
00:18:38,661 --> 00:18:40,121
How do you know?
98
00:18:40,204 --> 00:18:45,126
The blood sample in the police forensics lab
is B-positive, as is the postal worker's.
99
00:18:45,209 --> 00:18:49,630
She suffered from a mild form of anaemia
characterised by folic acid deficiency.
100
00:18:49,714 --> 00:18:53,634
The blood sample at the police forensics lab
has a normal folio serum level.
101
00:18:53,718 --> 00:18:55,136
AW Suspects?
102
00:18:55,219 --> 00:18:59,223
No, but I have a place to start.
The gun that killed Detective Thomas...
103
00:18:59,307 --> 00:19:02,268
...Ballistics has identified it
as a Sig Sauer P-228.
104
00:19:05,313 --> 00:19:07,481
Ballistics are running comps on all weapons
105
00:19:07,565 --> 00:19:11,110
registered to federal agents
and local officers.
106
00:19:19,118 --> 00:19:20,369
Sir?
107
00:19:20,995 --> 00:19:23,247
- Let me know what they find.
- I will.
108
00:19:28,252 --> 00:19:30,254
(ringing)
109
00:19:31,464 --> 00:19:33,924
- Yes.
- You can't do this!
110
00:19:34,008 --> 00:19:35,760
You sound agitated, Mr Skinner.
111
00:19:35,843 --> 00:19:37,678
- Was it my gun?
- Your gun?
112
00:19:37,762 --> 00:19:39,180
Used to kill the detective.
113
00:19:40,097 --> 00:19:43,309
If it was, you'd want to report it
to the police immediately.
114
00:19:43,434 --> 00:19:46,270
- Don't think I won't.
- Then why are you calling me?
115
00:19:49,774 --> 00:19:52,860
You realised you'd be admitting
to obstruction of justice...
116
00:19:52,943 --> 00:19:55,529
...criminal conspiracy
and destruction of evidence?
117
00:19:55,946 --> 00:19:58,282
The consequences could be very serious...
118
00:19:58,366 --> 00:20:03,329
...even if you were able to persuade the
authorities that you didn't kill the detective.
119
00:20:03,454 --> 00:20:04,955
What did I cover up?
120
00:20:06,957 --> 00:20:10,669
I think the less you know, the better,
under the circumstances.
121
00:20:10,795 --> 00:20:13,464
I need to know what that man died for.
122
00:20:13,547 --> 00:20:15,549
He died for you, Mr Skinner.
123
00:20:16,884 --> 00:20:19,470
He died so you could have what you wanted.
124
00:20:19,678 --> 00:20:23,766
A cure for Agent Scully.
Isn't that what you want?
125
00:20:23,849 --> 00:20:26,060
Agent Scully is in the hospital.
126
00:20:26,143 --> 00:20:29,105
If you can do anything for her,
I want it done now.
127
00:20:29,188 --> 00:20:31,649
I'm aware of Agent Scully's progress.
128
00:20:31,732 --> 00:20:36,570
If anything happens to her, I will
expose you. I'll turn state's evidence.
129
00:20:37,655 --> 00:20:39,865
I don't care what happens to me.
130
00:20:40,866 --> 00:20:44,537
Agent Scully stands to live
a long and healthy life.
131
00:20:45,037 --> 00:20:47,665
I would hope the same for you, Mr Skinner.
132
00:20:49,375 --> 00:20:51,085
(dial tone)
133
00:21:12,690 --> 00:21:14,024
Right in here.
134
00:21:21,198 --> 00:21:26,287
The police said we could use the bathroom.
But the truth is, no one wants to use it...
135
00:21:26,370 --> 00:21:28,789
...not after what happened yesterday.
136
00:21:32,877 --> 00:21:35,921
Do you mind my asking
what you're looking for?
137
00:21:47,892 --> 00:21:49,268
I need a hammer.
138
00:22:13,792 --> 00:22:17,087
Any reason you're not running this
through the FBI lab?
139
00:22:17,171 --> 00:22:21,258
This evidence is classified.
We've had some controversy over security.
140
00:22:21,342 --> 00:22:23,886
- I'd appreciate your discretion.
- Certainly.
141
00:22:23,969 --> 00:22:29,266
- Can you tell what kind of bees made that?
- I might be able to give you an answer.
142
00:22:29,350 --> 00:22:32,895
If I told you the bees that made that
could be lethal, would that help?
143
00:22:32,978 --> 00:22:36,565
Any kind of bee can be lethal,
provided you get stung by enough of them.
144
00:22:36,649 --> 00:22:39,401
Even Africanised honeybees, "killer bees"...
145
00:22:39,485 --> 00:22:41,779
...have the same venom
as European honeybees.
146
00:22:41,862 --> 00:22:44,865
It's just that they attack in swarms.
147
00:22:44,949 --> 00:22:47,284
Ah, you may be in luck.
148
00:22:47,368 --> 00:22:49,286
- What is it?
- Royal jelly.
149
00:22:49,370 --> 00:22:53,249
A highly nutritious secretion
of the honeybee's pharyngeal gland.
150
00:22:53,332 --> 00:22:56,085
It's fed to the very young larvae in a colony.
151
00:22:56,168 --> 00:22:58,128
Here, see for yourself.
152
00:23:00,506 --> 00:23:01,674
Is that gonna hatch?
153
00:23:01,799 --> 00:23:05,594
Once they pupate, I should be able
to give you some definitive answers.
154
00:23:05,678 --> 00:23:08,722
The minute you learn something,
I'd appreciate a call.
155
00:23:08,806 --> 00:23:11,308
Is this related to that other case?
156
00:23:12,393 --> 00:23:14,770
- If you don't mind my asking.
- What other case?
157
00:23:14,853 --> 00:23:18,607
I got a call from an agent about six months
ago, asking me about killer bees.
158
00:23:18,691 --> 00:23:20,985
- Who was it?
- Uh, name was Fox Mulder.
159
00:23:21,068 --> 00:23:23,612
I wondered if there's any connection.
160
00:23:23,696 --> 00:23:25,072
No.
161
00:23:25,656 --> 00:23:27,575
Anyway, I'll call you.
162
00:24:15,122 --> 00:24:16,457
Sir?
163
00:24:17,124 --> 00:24:19,627
You looking for me?
164
00:24:19,710 --> 00:24:21,545
I was just writing you a note.
165
00:24:24,381 --> 00:24:28,302
- Where have you been?
- First Nations Bank of Virginia.
166
00:24:31,555 --> 00:24:34,183
- What am I looking at?
- The bank is adjacent...
167
00:24:34,266 --> 00:24:36,352
...to where the detective was killed.
168
00:24:36,435 --> 00:24:39,897
A surveillance camera caught this.
That man is Detective Thomas.
169
00:24:39,980 --> 00:24:44,777
This man in the baseball hat was identified
by the officer on duty at the forensics lab...
170
00:24:44,902 --> 00:24:46,945
...as "Agent Mulder".
171
00:24:47,905 --> 00:24:51,825
- Can you get a usable image off this?
- I'm gonna deliver it to Special Photo now.
172
00:24:51,909 --> 00:24:54,161
What did you want to talk to me about?
173
00:24:54,662 --> 00:24:56,955
You were writing me a note.
174
00:24:57,081 --> 00:25:00,125
I was, uh, I was
just checking on your progress.
175
00:25:10,427 --> 00:25:14,056
Ms Covarrubias? I'm Walter Skinner,
an assistant director at the FBI.
176
00:25:14,139 --> 00:25:16,100
- Yes'?
- I was hoping you could help me.
177
00:25:16,183 --> 00:25:20,145
I understand Agent Fox Mulder has been
in contact with you about a project.
178
00:25:20,270 --> 00:25:21,772
A Project?
179
00:25:21,939 --> 00:25:25,317
An agricultural project
involving bees or bee husbandry.
180
00:25:25,693 --> 00:25:29,279
Yes, but I wasn't able
to give him any information.
181
00:25:29,363 --> 00:25:30,823
Why was that?
182
00:25:30,948 --> 00:25:34,076
The project he cited
turned up no viable evidence.
183
00:25:34,159 --> 00:25:37,496
- Evidence of what?
- Beehives or bee husbandry.
184
00:25:40,124 --> 00:25:42,543
What if I said I had access to that evidence?
185
00:25:42,793 --> 00:25:44,545
You have access to these bees?
186
00:25:44,628 --> 00:25:47,297
I may, soon. Very soon.
187
00:26:13,365 --> 00:26:15,534
(faint buzzing)
188
00:26:30,340 --> 00:26:33,010
(screaming, groaning)
189
00:27:02,748 --> 00:27:05,584
- Agent Mulder.
- Thanks for gettin' here so quickly.
190
00:27:05,709 --> 00:27:08,712
- What is it?
- A break. Maybe even a lead.
191
00:27:10,214 --> 00:27:13,801
I wanted you to look at this body
before somebody stole it.
192
00:27:14,718 --> 00:27:16,345
See these pocks and blisters?
193
00:27:16,428 --> 00:27:19,932
They're the same as we saw
on the deceased postal worker.
194
00:27:20,182 --> 00:27:22,476
- Symptoms of what?
- Smallpox.
195
00:27:22,559 --> 00:27:25,771
The first reported case in over seven years.
196
00:27:26,563 --> 00:27:28,106
Smallpox?
197
00:27:28,190 --> 00:27:32,402
It's an especially virulent strain
caused by a mutated variola virus.
198
00:27:32,528 --> 00:27:37,616
Caused how? How could he have contracted
a disease that doesn't even exist anymore?
199
00:27:37,908 --> 00:27:39,743
From these.
200
00:27:43,497 --> 00:27:44,748
What are they?
201
00:27:44,832 --> 00:27:49,795
Bee stingers and venom sacs recovered
from the victim's face, arm and neck.
202
00:27:49,878 --> 00:27:52,089
He was stung by bees carrying smallpox?
203
00:27:52,172 --> 00:27:57,261
He was a forensic entomologist. I consulted
him months ago about a similar fatality.
204
00:27:57,344 --> 00:28:00,806
- You've seen this before.
- But I've never had any evidence until now.
205
00:28:00,889 --> 00:28:03,600
I think that's what somebody's
trying to prevent.
206
00:28:03,684 --> 00:28:06,019
- Why?
- I can only guess.
207
00:28:06,103 --> 00:28:09,773
I think somebody is trying
to engineer a method of delivery...
208
00:28:09,857 --> 00:28:12,359
...for a disease that has killed
more people throughout history
209
00:28:12,442 --> 00:28:15,487
than any other contagion.
210
00:28:15,612 --> 00:28:18,991
- I can suggest an appropriate response...
- Can they be stopped?
211
00:28:19,074 --> 00:28:24,162
We don't know who they are. And we won't
until we know the identity of that shooter.
212
00:28:25,080 --> 00:28:26,498
- How close are you?
- Very.
213
00:28:26,582 --> 00:28:29,585
I've got a photo tech
working on the surveillance video.
214
00:28:29,668 --> 00:28:32,796
He can show me something soon.
I told him you'd authorise the overtime.
215
00:28:32,880 --> 00:28:34,214
Of course.
216
00:28:34,298 --> 00:28:36,383
I'm gonna go over there right now.
217
00:28:36,967 --> 00:28:39,094
Tell me what you find.
218
00:28:56,612 --> 00:28:59,156
(man) Just grabbin' a cup of coffee.
219
00:29:00,324 --> 00:29:01,783
Misty Nagatta?
220
00:29:02,409 --> 00:29:03,994
My name is Walter Skinner.
221
00:29:04,119 --> 00:29:08,832
I was just going. We only get a ten-minute
break, and my supervisor's pretty strict.
222
00:29:08,957 --> 00:29:11,251
I need to talk to you, Misty.
223
00:29:13,295 --> 00:29:16,590
- About your coworker.
- If this is about Jane...
224
00:29:16,673 --> 00:29:19,343
...I already told the police everything I know.
225
00:29:19,468 --> 00:29:20,469
Everything?
226
00:29:26,308 --> 00:29:29,853
- I don't wanna lose my job.
- You're not gonna lose anything.
227
00:29:29,978 --> 00:29:32,856
I'm asking you to cooperate
in a criminal investigation.
228
00:29:32,940 --> 00:29:35,192
Jane? What do you mean?
229
00:29:38,195 --> 00:29:40,322
Jane's death may not have been
an accident.
230
00:29:40,405 --> 00:29:41,949
What?
231
00:29:52,501 --> 00:29:54,503
She was my best friend.
232
00:29:56,213 --> 00:29:57,214
I'm sorry.
233
00:29:58,298 --> 00:30:01,885
We worked it out
so that our vacations overlapped.
234
00:30:02,386 --> 00:30:04,388
We were going to Palm Beach.
235
00:30:06,515 --> 00:30:11,228
Both of us were tryin' to lose weight
so we could buy new bathing suits.
236
00:30:18,068 --> 00:30:20,153
The men who came here...
237
00:30:20,237 --> 00:30:24,074
...they said if I talked to anyone,
I'd lose my job.
238
00:30:24,157 --> 00:30:25,909
Did these men say who they were?
239
00:30:25,993 --> 00:30:29,871
No, and I didn't ask.
They just wanted the package.
240
00:30:30,706 --> 00:30:32,082
What package?
241
00:30:32,165 --> 00:30:36,920
Damaged packages are routed here
for inspection before they get reshipped.
242
00:30:37,379 --> 00:30:42,551
The place where these packages are kept,
how close is it to the rest room?
243
00:30:43,010 --> 00:30:47,597
It's just the next door down the hall.
They've got a storage room.
244
00:30:48,181 --> 00:30:52,602
The damaged package that they wanted,
do you remember where it was being sent?
245
00:30:52,728 --> 00:30:54,438
No. Not offhand.
246
00:30:54,521 --> 00:30:58,734
- Is there any way of finding out?
- I can look up the tracking number.
247
00:31:00,944 --> 00:31:03,947
That would be a big help to me, Misty.
248
00:31:05,365 --> 00:31:07,200
And maybe to Jane.
249
00:31:09,911 --> 00:31:14,207
We went through every inch of that tape
to find the best angle for identification.
250
00:31:14,291 --> 00:31:17,711
It was videotape, shot at a distance,
under extreme low light.
251
00:31:17,794 --> 00:31:19,546
So this is the best you could do?
252
00:31:20,255 --> 00:31:23,050
It's better than I thought it would be.
I tried every trick.
253
00:31:23,133 --> 00:31:26,344
I'm not trying to be difficult.
It's just that this is very important to me.
254
00:31:26,428 --> 00:31:28,305
I need to be sure.
255
00:31:29,056 --> 00:31:30,891
(tapping on keyboard)
256
00:31:50,744 --> 00:31:53,997
I need you to print out
a hard copy of that for me.
257
00:31:57,667 --> 00:32:00,629
This is the last remaining specimen.
258
00:32:01,838 --> 00:32:06,176
The bees from the scientist's house
have been contained and destroyed.
259
00:32:06,343 --> 00:32:08,178
And the body?
260
00:32:11,932 --> 00:32:13,975
It also has been sanitised.
261
00:32:15,102 --> 00:32:17,187
How did this happen?
262
00:32:19,356 --> 00:32:21,525
The details are unimportant.
263
00:32:21,691 --> 00:32:23,360
Details are everything.
264
00:32:24,528 --> 00:32:28,031
Much more important
than your vague assurances.
265
00:32:29,157 --> 00:32:32,702
You'll have to trust my assurance
that all breaches have been handled.
266
00:32:32,786 --> 00:32:35,163
Handled by whom?
267
00:32:35,664 --> 00:32:37,666
I have a man in place.
268
00:32:38,333 --> 00:32:40,836
A man with no other choice but to succeed.
269
00:32:41,795 --> 00:32:45,799
And what "assurance" can you give us
that he can be trusted?
270
00:32:46,299 --> 00:32:48,969
We can't risk even the slightest exposure.
271
00:32:49,052 --> 00:32:51,054
He has nothing to expose...
272
00:32:51,972 --> 00:32:53,974
...except his own duplicity.
273
00:32:54,641 --> 00:32:58,562
Should we assume that the trial run
is proceeding as planned?
274
00:33:06,987 --> 00:33:09,072
It's already begun.
275
00:33:28,884 --> 00:33:30,886
(bee buzzing)
276
00:33:35,098 --> 00:33:37,267
- Hey, it's my turn.
- No, it isn't.
277
00:33:43,523 --> 00:33:45,275
Ow! Ow!
278
00:33:47,027 --> 00:33:48,945
(buzzing)
279
00:33:51,364 --> 00:33:55,285
Mrs Kemper! Billy got stung by a bee!
280
00:33:55,410 --> 00:33:57,454
Mrs Kemper!
281
00:33:57,913 --> 00:34:00,790
(bees buzzing/children screaming)
282
00:34:01,291 --> 00:34:04,294
Everyone, inside! Everybody, inside!
283
00:34:04,377 --> 00:34:06,463
Inside! Move it, move it!
284
00:34:08,465 --> 00:34:10,133
(screaming continues)
285
00:34:16,806 --> 00:34:18,975
Slow down!
286
00:34:19,059 --> 00:34:21,144
Oh, my God! David!
287
00:34:21,394 --> 00:34:23,230
David, get up!
288
00:34:23,313 --> 00:34:24,481
Quick!
289
00:34:25,815 --> 00:34:27,234
Come on! Run!
290
00:34:32,948 --> 00:34:34,824
(screaming)
291
00:34:51,299 --> 00:34:53,301
(machines beeping)
292
00:35:05,981 --> 00:35:07,315
Dr Linzer?
293
00:35:09,985 --> 00:35:11,778
My name's Walter Skinner.
294
00:35:11,861 --> 00:35:14,072
You're overseeing the treatment
of these children?
295
00:35:14,155 --> 00:35:15,323
Yes.
296
00:35:15,407 --> 00:35:18,076
- You'll wanna hear me out.
- I'm in the middle of it.
297
00:35:18,159 --> 00:35:20,704
If you're treating them
for bee stings, you're wrong.
298
00:35:20,787 --> 00:35:23,123
- What should I be treating them for?
- Smallpox.
299
00:35:23,206 --> 00:35:24,499
Is this a joke?
300
00:35:24,582 --> 00:35:28,461
Every child in this town who hasn't already
been infected needs to be vaccinated.
301
00:35:28,545 --> 00:35:32,132
We don't vaccinate against smallpox
because there is no smallpox.
302
00:35:32,215 --> 00:35:34,217
Run tests if you don't believe me.
303
00:35:34,342 --> 00:35:37,721
I don't need to. Smallpox
has an eight-day incubation period...
304
00:35:37,804 --> 00:35:40,223
...and these kids were stung a few hours ago.
305
00:35:40,348 --> 00:35:42,058
How do you reconcile that?
306
00:35:42,142 --> 00:35:43,560
I can't.
307
00:35:48,565 --> 00:35:49,733
Excuse me.
308
00:35:49,858 --> 00:35:54,154
Let me know when you've got an answer.
In the meantime, I've got things to do.
309
00:35:54,237 --> 00:35:56,489
- Doctor!
- Mr Skinner?
310
00:35:59,200 --> 00:36:00,577
How do you know who I am?
311
00:36:00,702 --> 00:36:03,872
Because you contacted me.
I'm Marita Covarrubias.
312
00:36:07,042 --> 00:36:08,501
What are you doing here?
313
00:36:08,585 --> 00:36:11,755
Your call about those bees
prompted me to make inquiries.
314
00:36:11,921 --> 00:36:13,006
Into what?
315
00:36:13,089 --> 00:36:18,678
Seven packages that were sent from Canada
to a PO box in Payson, South Carolina.
316
00:36:20,221 --> 00:36:23,892
I came here to find out
what was in those packages.
317
00:36:28,938 --> 00:36:32,734
- You're a little late to do anything about it.
- So are you, apparently.
318
00:36:34,277 --> 00:36:36,529
What brought you here?
319
00:36:39,366 --> 00:36:41,284
You came to me for information,
320
00:36:41,368 --> 00:36:45,163
but you still haven't told me
what you know about this.
321
00:36:45,246 --> 00:36:49,042
My office has to answer to the
Secretary-General of the United Nations.
322
00:36:49,125 --> 00:36:53,463
This is a very serious matter.
I need to know what's going on.
323
00:36:58,551 --> 00:37:00,470
I think it's some kind of experiment.
324
00:37:00,553 --> 00:37:03,223
- An experiment?
- Using bees as carriers.
325
00:37:04,724 --> 00:37:07,477
That's what was in those packages?
326
00:37:15,568 --> 00:37:17,987
- Have you told Agent Mulder this?
- Not yet.
327
00:37:18,113 --> 00:37:20,240
- Why not?
- I can't.
328
00:37:20,323 --> 00:37:21,741
Why?
329
00:37:25,662 --> 00:37:29,332
- Are you involved in this, Mr Skinner?
- I didn't...
330
00:37:30,458 --> 00:37:33,920
- No, I'm not involved.
- Then what are you doing here?
331
00:37:34,003 --> 00:37:36,423
- What aren't you telling me?
- Nothing.
332
00:37:36,506 --> 00:37:42,345
If you know who's behind this, you have to
come forward, Mr Skinner. No one else can.
333
00:38:13,168 --> 00:38:15,378
Put the gun down
and move away from the desk.
334
00:38:15,503 --> 00:38:18,840
- I was just calling...
- I said put the gun down!
335
00:38:25,722 --> 00:38:27,390
(sighs)
336
00:38:27,974 --> 00:38:29,309
You don't understand.
337
00:38:29,392 --> 00:38:31,811
No. I do now.
338
00:38:31,895 --> 00:38:33,605
No, you don't.
339
00:38:33,730 --> 00:38:35,356
Is that the gun you shot the detective with?
340
00:38:35,440 --> 00:38:36,566
No!
341
00:38:36,649 --> 00:38:38,359
You shot an innocent man.
342
00:38:38,443 --> 00:38:40,904
- I didn't kill him!
- You're a liar!
343
00:38:41,905 --> 00:38:43,990
You've been working
with the Smoking Man.
344
00:38:44,073 --> 00:38:46,868
You knew when he killed my father
and when they took Scully.
345
00:38:46,951 --> 00:38:48,703
- Listen to me.
- I've heard enough.
346
00:38:48,786 --> 00:38:52,999
He set me up!
He stole my gun and then he put it back!
347
00:38:53,249 --> 00:38:55,210
So the police are probably on their way.
348
00:38:55,293 --> 00:38:59,589
- I don't believe you.
- Look at my desk drawer, Agent Mulder.
349
00:38:59,923 --> 00:39:01,591
Look at it!
350
00:39:02,675 --> 00:39:04,928
Why would I force my own lock?
351
00:39:09,933 --> 00:39:11,351
If I lied to you...
352
00:39:15,939 --> 00:39:18,816
I have lied to you,
and I won't make excuses for those lies.
353
00:39:18,942 --> 00:39:21,152
But there's a reason that I did what I did.
354
00:39:21,319 --> 00:39:25,031
One that I think you're in
a unique position to understand.
355
00:39:27,659 --> 00:39:32,330
I advised you against a certain
course of action some time ago...
356
00:39:32,622 --> 00:39:35,041
...concerning Agent Scully.
357
00:39:38,211 --> 00:39:40,338
I didn't follow my own advice.
358
00:39:44,634 --> 00:39:46,052
Give me the gun.
359
00:40:02,485 --> 00:40:06,781
How soon will you know if that's
the weapon that killed Detective Thomas?
360
00:40:06,864 --> 00:40:10,827
As long as it takes to put one of these slugs
into a scope and run a comp.
361
00:40:11,703 --> 00:40:15,164
This is the slug we recovered
from the detective's body.
362
00:40:17,417 --> 00:40:19,877
You see this stria here and here?
363
00:40:20,753 --> 00:40:24,882
They're rifling patterns,
imprinted from the barrel of the same gun.
364
00:40:25,341 --> 00:40:27,844
So this is definitely the murder weapon?
365
00:40:27,927 --> 00:40:31,723
If I were called to testify,
I'd say without a doubt.
366
00:40:33,182 --> 00:40:34,934
So where'd you find it?
367
00:40:38,563 --> 00:40:42,525
In a sewer grate, around the corner
from the crime scene.
368
00:40:43,026 --> 00:40:45,945
- Hm.
- Sometimes you get lucky.
369
00:40:46,029 --> 00:40:49,407
- And sometimes you don't, right?
- What do you mean?
370
00:40:51,743 --> 00:40:54,954
The serial number - it's been filed clean off.
371
00:40:56,789 --> 00:41:01,753
Now, unless Forensics pulled a print,
this gun's virtually untraceable.
372
00:41:24,233 --> 00:41:26,152
(Skinner) Leave it off.
373
00:41:29,113 --> 00:41:31,074
I'm starting to get used to the dark.
374
00:41:31,157 --> 00:41:33,910
- Is this part of our deal?
- We never had a deal.
375
00:41:33,993 --> 00:41:35,036
No?
376
00:41:35,119 --> 00:41:39,582
Agent Scully is dying
and you haven't done a damn thing about it.
377
00:41:41,626 --> 00:41:45,672
- You think that's funny?
- Just enjoying the irony, Mr Skinner.
378
00:41:45,755 --> 00:41:50,593
Only yesterday you said you wouldn't
be party to murder. And now here you are.
379
00:41:52,929 --> 00:41:57,475
Yours isn't the first gun
I've had pointed in my face, Mr Skinner.
380
00:41:59,268 --> 00:42:01,354
I'm not afraid to die.
381
00:42:02,605 --> 00:42:05,191
But if you kill me,
you'll also kill Agent Scully.
382
00:42:05,274 --> 00:42:08,945
You have no intention of saving her.
You never did.
383
00:42:09,487 --> 00:42:11,114
Are you certain?
384
00:42:12,615 --> 00:42:16,869
I saved her life once before
when I had her returned to Agent Mulder.
385
00:42:16,953 --> 00:42:18,955
I may save her life again.
386
00:42:20,665 --> 00:42:24,627
But you'll never know
if you pull the trigger, will you?
387
00:42:25,628 --> 00:42:27,338
(phone ringing)
388
00:42:32,009 --> 00:42:35,805
Now, unless you intend to kill me,
I'd like to answer my phone.
389
00:42:35,888 --> 00:42:37,724
(ringing continues)
390
00:42:45,648 --> 00:42:47,483
(ringing continues)
391
00:43:05,668 --> 00:43:07,503
(ringing)
392
00:43:15,887 --> 00:43:17,388
Yes?
393
00:43:20,349 --> 00:43:22,185
He was just here.
394
00:43:22,935 --> 00:43:25,354
He threatened to kill me.
395
00:43:27,732 --> 00:43:31,027
I'm sure Mulder will be contacting you.
396
00:43:31,110 --> 00:43:34,447
He'll want to know if Skinner's
seen all there is to see.
397
00:43:37,200 --> 00:43:39,535
I'll tell him what you want me to tell him.
398
00:43:47,043 --> 00:43:49,128
Tell him what he wants to hear.
399
00:44:29,919 --> 00:44:31,629
Subtitles by Visiontext
400
00:44:38,594 --> 00:44:40,179
(Child) I made this!