1 00:00:30,532 --> 00:00:32,326 (thunder) 2 00:00:32,409 --> 00:00:34,912 You know what he's capable of. 3 00:00:34,995 --> 00:00:38,457 McFarland's gonna turn this into a witch-hunt. 4 00:00:38,540 --> 00:00:43,253 - You should've thought of that before. - No, you should've come to me before. 5 00:00:43,337 --> 00:00:45,797 - I did, Jason! - That's bull! 6 00:00:45,881 --> 00:00:47,799 You didn't wanna hear anything I had to say. 7 00:00:47,883 --> 00:00:50,636 So you went behind my back. 8 00:00:50,719 --> 00:00:54,181 - Please. I need to talk to you. - Excuse us, please. 9 00:00:54,264 --> 00:00:57,851 - That street is dangerous. - Thank you, we'll be fine. 10 00:00:57,935 --> 00:01:01,188 - I won't lie about this. - I'm not asking you to lie. 11 00:01:01,271 --> 00:01:03,899 - Then what? - I've travelled a long way. 12 00:01:03,982 --> 00:01:06,693 You want some money? Here's a dollar. 13 00:01:06,777 --> 00:01:08,695 - No, listen to me. - Hey! 14 00:01:08,779 --> 00:01:11,865 - I'm trying to save your life. - Hey, take it easy! 15 00:01:11,949 --> 00:01:13,408 Let gm! 16 00:01:15,118 --> 00:01:18,956 - What's the problem here? - This old guy is harassing me! 17 00:01:19,206 --> 00:01:22,876 - He's just a little bit agitated. - He's going to die... 18 00:01:23,085 --> 00:01:25,420 ...at exactly 11.46. 19 00:01:25,754 --> 00:01:28,090 - The bus! - We're all gonna die, Pop. 20 00:01:28,173 --> 00:01:29,925 - Let's go sleep it off. - No! 21 00:01:30,509 --> 00:01:32,010 Jason! 22 00:01:32,094 --> 00:01:37,349 Don't let him cross the street! His papers... He won't see the bus! 23 00:01:37,432 --> 00:01:39,935 - At 11.46! - All right, into the car. 24 00:01:40,018 --> 00:01:43,188 Stop him! No! Jason! 25 00:01:43,313 --> 00:01:45,607 How did he know my name? 26 00:01:45,691 --> 00:01:48,193 How the hell should I know? 27 00:01:50,320 --> 00:01:52,489 (car starts up) 28 00:01:52,698 --> 00:01:55,117 Stop him! You've got to stop him! 29 00:01:55,200 --> 00:01:58,704 You don't have much time! He's going to die! Stop him now! 30 00:01:58,787 --> 00:02:00,455 Stop him now! 31 00:02:00,539 --> 00:02:02,457 Lucas! 32 00:02:02,541 --> 00:02:07,796 - Wait! Look, man, give me a chance! - We have got nothing left to talk about. 33 00:02:17,973 --> 00:02:19,975 (air brakes) 34 00:02:33,405 --> 00:02:34,906 Lucas! 35 00:02:36,074 --> 00:02:37,909 Damn it! 36 00:02:40,746 --> 00:02:42,414 Lucas! 37 00:02:46,084 --> 00:02:47,669 Lucas! 38 00:02:52,382 --> 00:02:54,343 Lucas! No! 39 00:03:01,558 --> 00:03:03,602 What did you do to him? 40 00:03:05,270 --> 00:03:09,024 You pushed him. You pushed him right in front of me. 41 00:03:09,608 --> 00:03:11,943 You killed him! 42 00:03:12,069 --> 00:03:14,112 What the hell did you do? 43 00:04:02,494 --> 00:04:06,331 (Mulder) His name was Lucas Menand, a postdoctoral fellow at MIT. 44 00:04:06,456 --> 00:04:12,170 He was a bright researcher. A life dedicated to science, cut short by a bus accident. 45 00:04:12,421 --> 00:04:16,425 Cause of death was massive head trauma, pronounced on site. 46 00:04:16,508 --> 00:04:18,760 The bus driver says it was no accident? 47 00:04:18,844 --> 00:04:23,265 He claims Menand was pushed by a suspect identified as Jason Nichols... 48 00:04:23,348 --> 00:04:27,185 ...an associate professor of biology and Menand's academic adviser. 49 00:04:27,602 --> 00:04:30,605 They'd been seen arguing earlier that evening... 50 00:04:30,689 --> 00:04:34,025 ...but Nichols has refused to tell police about what. 51 00:04:34,151 --> 00:04:35,694 Sounds like a motive. 52 00:04:35,819 --> 00:04:39,698 Between that and the driver's statement, why am I looking at this? 53 00:04:39,781 --> 00:04:42,325 Would you like to hear his alibi? 54 00:04:45,954 --> 00:04:49,541 If I wanted to kill him, do you think this is how I'd do it? 55 00:04:50,625 --> 00:04:54,379 - Then what were you doing? - Trying to save him! 56 00:04:54,463 --> 00:04:56,381 From getting hit by the bus. 57 00:04:56,506 --> 00:05:00,969 I told you! There was a man, some old guy, who said it would happen. 58 00:05:01,052 --> 00:05:05,474 He warned Lucas about the bus. He knew the exact time and place. 59 00:05:05,557 --> 00:05:08,518 He tried telling us. He knew my name! 60 00:05:09,060 --> 00:05:12,564 That's his alibi? An old man warned him his colleague would die? 61 00:05:12,689 --> 00:05:18,153 Well, he gives a convincing narrative, and a detailed description of the old man. 62 00:05:18,236 --> 00:05:21,323 Was he wearing a long black robe and carrying a scythe? 63 00:05:21,406 --> 00:05:24,493 - Not when security picked him up. - He was arrested? 64 00:05:24,576 --> 00:05:26,495 Minutes before the accident. 65 00:05:26,578 --> 00:05:30,916 Packed into a security vehicle, tryin' to warn Nichols as he was hauled away. 66 00:05:31,041 --> 00:05:34,586 Has anybody talked to him? Or talked to the security officer? 67 00:05:34,711 --> 00:05:36,171 - Can't. - Why not? 68 00:05:36,254 --> 00:05:38,465 - He's dead. - Of what? 69 00:05:40,008 --> 00:05:45,096 I haven't been able to make a definitive determination as to cause or time of death. 70 00:05:45,180 --> 00:05:49,100 There's been some internal disagreement over how to proceed. 71 00:05:49,184 --> 00:05:51,603 - You mean with the autopsy? - Yes. 72 00:05:51,686 --> 00:05:54,773 But mostly whether to cut or to saw. 73 00:06:02,113 --> 00:06:05,450 You see why we didn't put him in refrigeration. 74 00:06:05,951 --> 00:06:09,371 Have you ever seen such an advanced hypothermic state? 75 00:06:09,454 --> 00:06:12,457 Hypothermia? Mulder, this man's an icicle. 76 00:06:17,045 --> 00:06:20,632 Did you see his ear? Looks like something's been inserted in it. 77 00:06:20,757 --> 00:06:22,801 Something has. 78 00:06:23,385 --> 00:06:27,222 I took his temperature. I don't know if the reading was accurate... 79 00:06:27,305 --> 00:06:31,142 ...but it said his body temp was 15 degrees Fahrenheit. 80 00:06:31,268 --> 00:06:34,896 - Where was he found? - On campus inside his patrol car. 81 00:06:34,980 --> 00:06:37,983 Parked just off Adams with one wheel on the kerb. 82 00:06:38,149 --> 00:06:41,820 Police also found an empty gin bottle under the driver's seat. 83 00:06:41,945 --> 00:06:45,323 He had a history. He'd been cited for drinking on duty. 84 00:06:45,407 --> 00:06:48,076 You'd assume he passed out and froze to death... 85 00:06:48,159 --> 00:06:51,246 ...except the low temperature for last night was 28. 86 00:06:51,496 --> 00:06:54,249 And now his body temperature is eight degrees. 87 00:06:54,332 --> 00:06:56,751 You mean he's actually getting colder. 88 00:06:56,835 --> 00:07:01,339 Like I said, we're a little betwixt and between on how to go forward here. 89 00:07:01,423 --> 00:07:03,508 We'd be happy to take your lead on it. 90 00:07:03,633 --> 00:07:07,345 I think we're gonna need some time ourselves. 91 00:07:13,268 --> 00:07:16,771 So what's your medical opinion, Scully? 92 00:07:16,855 --> 00:07:21,776 I'd guess he's been exposed to some chemical refrigerant like liquid nitrogen. 93 00:07:21,860 --> 00:07:23,862 Possibly even ingested it. 94 00:07:23,945 --> 00:07:26,031 See what happens when you drink and drive? 95 00:07:26,156 --> 00:07:29,034 I don't know what to say. What this doesn't do... 96 00:07:29,117 --> 00:07:33,288 ...is add any credence to his alibi that the old man was on the scene. 97 00:07:33,371 --> 00:07:36,625 - Let's ask Nichols if he can explain. - What if he can't? 98 00:07:36,708 --> 00:07:40,211 We'll just hope that he keeps until Thanksgiving. 99 00:07:54,225 --> 00:07:57,562 This is serious, Jason. This couldn't be more serious. 100 00:07:57,812 --> 00:08:01,691 They're talking about charging you with second-degree murder. 101 00:08:05,320 --> 00:08:08,156 I'll call you as soon as I speak to the lawyer. 102 00:08:22,212 --> 00:08:25,173 - Are you from the FBI? - Yeah. Special Agent Mulder. 103 00:08:25,256 --> 00:08:28,426 - Is that your girlfriend? - Yeah. 104 00:08:28,927 --> 00:08:33,264 Thanks for seeing me. I know your attorney advised against it. I appreciate it. 105 00:08:33,348 --> 00:08:36,768 I just want to talk to somebody who's going to listen to me. 106 00:08:36,851 --> 00:08:40,605 Somebody who's going to tell me they can find that old man. 107 00:08:40,689 --> 00:08:44,359 - There are people lookin' for him. - Who? The campus police? 108 00:08:44,442 --> 00:08:47,362 You know that the man who allegedly detained the man you described 109 00:08:47,445 --> 00:08:48,905 is now dead. 110 00:08:50,448 --> 00:08:54,202 So are they going to try and blame me for that one too? 111 00:08:54,285 --> 00:08:58,790 Not unless you're capable of killing a man by flash-freezing him. 112 00:08:58,915 --> 00:09:00,291 What? 113 00:09:00,375 --> 00:09:02,377 The security officer in the morgue... 114 00:09:02,460 --> 00:09:05,964 ...has a body temperature a little south of Frosty the Snowman. 115 00:09:06,047 --> 00:09:09,217 - You think that's funny? - Do I think what's funny? 116 00:09:09,300 --> 00:09:13,471 Coming in here and trying to screw with my head! 117 00:09:14,556 --> 00:09:16,558 Is this about you and Menand? 118 00:09:16,641 --> 00:09:19,811 Look, he's the one that had been threatening me, OK? 119 00:09:19,936 --> 00:09:23,398 - He threatened your life? - My reputation. 120 00:09:23,481 --> 00:09:25,608 How'd he do that? 121 00:09:26,776 --> 00:09:31,656 By saying he would go public on his claim that I falsified data on my research paper. 122 00:09:31,781 --> 00:09:33,783 - Had you? - No. 123 00:09:37,287 --> 00:09:39,622 The theory was sound. 124 00:09:40,582 --> 00:09:43,668 If my interpretation of data was a little lax... 125 00:09:43,793 --> 00:09:47,172 ...it's because I was under pressure to produce results. 126 00:09:47,297 --> 00:09:49,174 My NSA grant is up for renewal. 127 00:09:49,299 --> 00:09:54,095 And Lucas knew how damaging his allegations would be. 128 00:09:55,013 --> 00:09:58,308 Was Lucas Menand up for the same grant? 129 00:10:02,645 --> 00:10:05,940 What research would this grant have funded? 130 00:10:06,691 --> 00:10:08,777 Cryobiology. 131 00:10:09,944 --> 00:10:14,532 I study the effects of freezing temperatures on biological systems. 132 00:10:16,034 --> 00:10:18,369 - (cellphone) - Excuse me. 133 00:10:21,289 --> 00:10:22,290 Mulder. 134 00:10:22,373 --> 00:10:25,877 - Has Nichols said anything? - No. I'm right in the middle of it. 135 00:10:26,002 --> 00:10:28,630 I think we may be filing a second murder charge. 136 00:10:28,713 --> 00:10:33,051 - Security officer? - Nichole's thumbprint is on his uniform. 137 00:10:33,176 --> 00:10:38,890 Forensics also matched his with the prints they lifted off the interior of the patrol car. 138 00:10:38,973 --> 00:10:41,643 I think the old man is gonna be Jason Nichols... 139 00:10:41,726 --> 00:10:44,729 ...serving 25 to life in a federal prison. 140 00:10:51,986 --> 00:10:53,988 I understand. Thank you. 141 00:10:54,072 --> 00:10:58,660 - I'm sorry, sir. There's nothing we can do. - My name is Yonechi. 142 00:10:58,743 --> 00:11:03,498 Yes, sir, you've told me. But I'm not finding a reservation under that name. 143 00:11:03,581 --> 00:11:06,251 This is where I am supposed to stay. 144 00:11:06,334 --> 00:11:09,254 I'm sorry, sir. I don't know what else to tell you. 145 00:11:09,379 --> 00:11:11,506 Dr Yonechi? 146 00:11:11,589 --> 00:11:14,592 - Yes? - There's been a misunderstanding. 147 00:11:14,676 --> 00:11:19,013 I'm afraid my assistant made a reservation at the wrong hotel. 148 00:11:19,097 --> 00:11:22,684 So I came here myself to make sure you got a room. 149 00:11:22,767 --> 00:11:25,854 It's a good room, with a view of the river. 150 00:11:25,937 --> 00:11:28,273 You are not Dr Nichols. 151 00:11:28,356 --> 00:11:32,193 He apologises. He was not able to be here to meet you himself... 152 00:11:32,277 --> 00:11:35,280 ...so he asked me to come in his place. 153 00:11:35,405 --> 00:11:38,032 Excuse me, but who are you? 154 00:11:38,116 --> 00:11:40,910 A great admirer of your work. 155 00:11:46,624 --> 00:11:49,252 - Here we go, sir. - Thank you. 156 00:11:49,627 --> 00:11:52,255 - After you, sir. - No. Go ahead. 157 00:11:56,634 --> 00:12:00,305 If you need anything, just give us a call. Here you are, sir. 158 00:12:02,140 --> 00:12:04,267 Have a good evening, sir. 159 00:12:06,436 --> 00:12:09,939 - Are you sick? - No, no. I'm fine, thank you. 160 00:12:10,148 --> 00:12:13,818 - May I get you some water? - If it's no trouble. 161 00:12:14,736 --> 00:12:16,821 Please. Come in. 162 00:12:30,168 --> 00:12:33,588 The mix-up with the reservation... 163 00:12:33,671 --> 00:12:36,341 ...it was actually my fault. 164 00:12:37,008 --> 00:12:39,093 Your fault? 165 00:12:39,177 --> 00:12:41,596 But I owe you so much. 166 00:12:41,679 --> 00:12:45,516 - For what? - Your contribution to my work. 167 00:12:45,600 --> 00:12:48,102 Vitrification. 168 00:12:48,186 --> 00:12:50,438 You solved the problem. 169 00:12:50,647 --> 00:12:52,190 Me? 170 00:12:52,273 --> 00:12:53,608 No. 171 00:12:53,691 --> 00:12:56,861 Not yet. No one has solved vitrification. 172 00:12:56,986 --> 00:12:59,280 Oh yes, Yonni. 173 00:12:59,364 --> 00:13:03,701 You found a way to substitute water with a sugar: 174 00:13:03,868 --> 00:13:05,954 trehalose. 175 00:13:07,872 --> 00:13:09,999 Your paper... 176 00:13:10,959 --> 00:13:13,878 It changed everything. 177 00:13:27,141 --> 00:13:29,644 I am sorry, Yonni. 178 00:13:30,812 --> 00:13:32,897 But this is the only way. 179 00:13:40,405 --> 00:13:42,073 (screaming) 180 00:14:01,426 --> 00:14:04,178 - I just spoke with the bellman. - What did he say? 181 00:14:04,262 --> 00:14:08,141 The Iceman Cometh. Dr Yonechi was with a man in his seventies. 182 00:14:08,224 --> 00:14:12,562 It's confirmed by the desk clerk. They're working on a sketch right now. 183 00:14:12,645 --> 00:14:16,190 - Sounds like Nichols has an accomplice. - Sounds like that. 184 00:14:16,274 --> 00:14:18,317 More than that, it makes sense. 185 00:14:18,401 --> 00:14:22,071 Science is a high-stakes game. Nichols is eliminating competitors. 186 00:14:22,155 --> 00:14:24,699 - He's succeeding. - What if he's being set up? 187 00:14:24,782 --> 00:14:29,287 He's a cryobiologist. He freezes things for a living. How many people can do that? 188 00:14:29,370 --> 00:14:32,415 Just about anybody who's up for that grant money could. 189 00:14:32,498 --> 00:14:35,126 Right... I want to show you something. 190 00:14:35,960 --> 00:14:39,130 This is a nuclear magnetic resonance spectra. 191 00:14:39,213 --> 00:14:42,467 Dr Yonechi had a spot of blood on the heel of his hand. 192 00:14:42,550 --> 00:14:46,554 Something that might have been caused by a small-gauge hypodermic needle. 193 00:14:46,637 --> 00:14:50,058 I found the same thing on the security officer. This is the analysis. 194 00:14:50,141 --> 00:14:53,227 - What is it? - No one at the lab would hazard a guess. 195 00:14:53,311 --> 00:14:56,606 But we think it's an unidentifiable chemical compound. 196 00:14:56,689 --> 00:14:59,692 - A lethal injection? - You'll have to ask Nichols. 197 00:14:59,776 --> 00:15:02,528 No. There's somebody I wanna talk to first. 198 00:15:17,835 --> 00:15:21,923 Lisa lanelli? Sorry. I didn't mean to startle you. 199 00:15:22,006 --> 00:15:25,802 No, I was... working. Sometimes you just get lost in it. 200 00:15:25,885 --> 00:15:28,721 You may remember me from this afternoon. I spoke with Jason. 201 00:15:29,180 --> 00:15:30,515 From the FBI. 202 00:15:30,598 --> 00:15:33,851 I'm Agent Scully. May I show you something? 203 00:15:42,443 --> 00:15:44,904 - Where did you get this? - You recognise it? 204 00:15:48,032 --> 00:15:51,452 You can tell us now, or we can subpoena your testimony in court. 205 00:15:51,536 --> 00:15:53,329 Either way we'll find out what you know about it. 206 00:15:56,999 --> 00:16:00,128 - It's a kind of catalyst. - A catalyst for what? 207 00:16:00,211 --> 00:16:03,798 A self-sustaining endothermic reaction. 208 00:16:03,881 --> 00:16:06,134 It's a rapid-freezing agent. 209 00:16:06,217 --> 00:16:09,679 Something Jason's been engineering for years. 210 00:16:09,762 --> 00:16:13,349 When a cell freezes, its moisture forms into ice crystals... 211 00:16:13,432 --> 00:16:16,811 ...which literally grind up the cell from the inside out. 212 00:16:16,894 --> 00:16:21,983 But extreme rapid-freezing causes a smoother, glass-like structure to form... 213 00:16:22,066 --> 00:16:27,280 ...so the cell can survive being thawed. At least, according to Jason's theory. 214 00:16:28,739 --> 00:16:31,409 This compound, has Jason tested it yet? 215 00:16:31,492 --> 00:16:35,454 He hasn't tested it because it doesn't exist, except in the computer. 216 00:16:35,538 --> 00:16:40,168 So far the work's been limited to generating virtual chemicals. Like this. 217 00:16:40,251 --> 00:16:45,173 In fact, what we're looking at here is a version of the catalyst you brought me. 218 00:16:45,256 --> 00:16:48,718 Could he have synthesised the compound without you knowing? 219 00:16:49,010 --> 00:16:55,766 No. The technology to engineer something like that is five, ten years away, minimum. 220 00:16:56,142 --> 00:16:59,562 - Not any more, apparently. - What are you talking about? 221 00:16:59,645 --> 00:17:03,691 Traces of the compound were detected in a man who was found dead last night. 222 00:17:03,774 --> 00:17:07,028 - Frozen solid. - There must be some mistake. 223 00:17:07,111 --> 00:17:10,448 And a Dr Yonechi was also found frozen to death. 224 00:17:10,531 --> 00:17:12,700 - What? - In his heated hotel room. 225 00:17:13,284 --> 00:17:15,786 - When was this? - Just over two hours ago. 226 00:17:16,704 --> 00:17:19,790 - Why is that relevant? - Because he may not be dead. 227 00:17:22,543 --> 00:17:24,629 What's his temp? 228 00:17:27,256 --> 00:17:29,550 His core temperature is up to 97. 229 00:17:29,634 --> 00:17:32,762 OK. Let's take him out. 230 00:17:33,554 --> 00:17:35,640 And then what? 231 00:17:35,723 --> 00:17:38,768 We've got to try to resuscitate him. Let's go. 232 00:17:39,101 --> 00:17:41,979 (doctor) All right, on my count. One. Two. Three. 233 00:17:48,903 --> 00:17:52,698 This isn't gonna work. His body temperature was eight degrees. 234 00:17:52,823 --> 00:17:56,869 The lowest body temperature ever survived by a human being was 70. 235 00:17:56,953 --> 00:18:00,831 If he's already dead, he's got nothin' to lose. 236 00:18:00,998 --> 00:18:03,501 (doctor) OK, we're hooked up here. 237 00:18:04,043 --> 00:18:09,257 All right, Dr lanelli, we're gonna start with 300 joules and an amp of epi. 238 00:18:12,718 --> 00:18:14,178 Charging- 239 00:18:14,512 --> 00:18:16,555 - Clear? - (nurse) Clear. 240 00:18:18,432 --> 00:18:21,519 - Still no pulse. - Go to 360. 241 00:18:22,520 --> 00:18:23,938 No response. 242 00:18:24,021 --> 00:18:28,901 Give him another amp of epi, and atropine one milligram. Try again at 360. 243 00:18:29,026 --> 00:18:30,695 Clear. 244 00:18:32,238 --> 00:18:33,864 (beeping) 245 00:18:34,865 --> 00:18:37,159 He's got a rhythm. 246 00:18:37,243 --> 00:18:42,039 Dr Yonechi? You're in a prototype frostbite bay in Cambridge, Mass. 247 00:18:42,373 --> 00:18:46,043 You've been unconscious for almost 12 hours. 248 00:18:47,712 --> 00:18:52,049 Dr Yonechi? My name is Lisa lanelli. 249 00:18:52,133 --> 00:18:53,801 (groaning) 250 00:18:54,302 --> 00:18:58,764 Don't try and talk right now. We've inserted a tube to help you breathe. 251 00:18:58,889 --> 00:19:03,060 Try not to fight the machine. Let it breathe for you. 252 00:19:03,144 --> 00:19:05,062 (gasping) 253 00:19:10,234 --> 00:19:13,404 - Something's wrong. - (Yonechi screaming) 254 00:19:13,904 --> 00:19:16,907 Scully, look at his temperature. 255 00:19:19,327 --> 00:19:21,704 Oh, my God. He's on fire. 256 00:19:21,787 --> 00:19:25,333 - He's having febrile seizures. - This can't be right. 257 00:19:25,750 --> 00:19:28,002 He's burning up. Hold him down. 258 00:19:28,919 --> 00:19:30,588 Hold him down! 259 00:19:35,134 --> 00:19:37,762 (fire alarm ringing) 260 00:19:49,857 --> 00:19:56,447 Lisa, what happened? What could've created such a violent cellular reaction? 261 00:19:56,530 --> 00:19:58,574 I don't know. 262 00:19:58,657 --> 00:20:03,120 All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable. 263 00:20:03,204 --> 00:20:07,583 So raising his body temperature may have catalysed an opposite reaction... 264 00:20:07,666 --> 00:20:10,252 ...heating him internally? 265 00:20:10,336 --> 00:20:16,133 I question now if we should've removed him from the tub. We might've saved him. 266 00:20:16,300 --> 00:20:22,056 The real question is how somebody could access a compound that doesn't exist. 267 00:20:24,475 --> 00:20:27,478 I'm sorry. I need to talk to Jason. 268 00:22:15,252 --> 00:22:17,046 Who are you? 269 00:22:17,129 --> 00:22:20,674 I said who are you? What do you want? Why are you following me? 270 00:22:20,758 --> 00:22:23,636 Unless I'm mistaken, you're the one following me. 271 00:22:23,761 --> 00:22:27,473 - I saw you outside. - You're confusing me with someone else. 272 00:22:27,598 --> 00:22:32,186 You're the man Jason saw, aren't you? You killed Lucas Menand and Dr Yonechi. 273 00:22:32,603 --> 00:22:35,814 - And I can kill you. - Let go of me! 274 00:22:37,858 --> 00:22:40,694 I came here... to kill you. 275 00:22:45,533 --> 00:22:47,117 Who are you? 276 00:23:03,592 --> 00:23:08,764 - You say he followed you off the bus? - Yes. I noticed him just before my stop. 277 00:23:08,847 --> 00:23:11,684 - And you were on your way to see Jason? - Yes. 278 00:23:11,767 --> 00:23:15,854 I confronted him inside the library. He followed me in there. 279 00:23:16,272 --> 00:23:18,857 And then he grabbed me. Hurt my arm. 280 00:23:21,860 --> 00:23:23,821 What did he say? 281 00:23:24,488 --> 00:23:26,365 That he could kill me. 282 00:23:26,448 --> 00:23:29,201 That that's why he was following me. 283 00:23:29,285 --> 00:23:32,746 He threatened me with some kind of medical instrument. 284 00:23:32,830 --> 00:23:35,291 But he just let you go? 285 00:23:35,374 --> 00:23:38,002 Lisa, if you're leaving anything out... 286 00:23:38,085 --> 00:23:42,214 ...you could be held accountable if Jason committed a crime. 287 00:23:46,927 --> 00:23:50,180 It wasn't Jason. It was me. 288 00:23:51,181 --> 00:23:53,767 I falsified the data to get the grant. 289 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 Jason's covering for me. 290 00:23:56,562 --> 00:24:00,608 - He's in jail because of me. - That's what he can't tell anyone? 291 00:24:00,691 --> 00:24:05,988 But people could've figured it out: Lucas Menand, Dr Yonechi. 292 00:24:06,071 --> 00:24:09,950 - These people are now dead. - No, it's not what you think. 293 00:24:10,034 --> 00:24:13,996 - You know who this old man is, don't you? - I don't. I swear to you. 294 00:24:14,079 --> 00:24:18,709 But Jason does. This man is doing what Jason can't - he's protecting your secret. 295 00:24:18,792 --> 00:24:21,462 He swore he would never confess it to a soul. 296 00:24:21,545 --> 00:24:26,592 If he'd lie for you, what makes you think he wouldn't lie to you? 297 00:24:28,344 --> 00:24:30,429 Scully? 298 00:24:34,642 --> 00:24:38,520 Why would he threaten her if she's the one protecting his secret? 299 00:24:38,604 --> 00:24:43,525 Because it's Jason's secret too. And the old man is protecting Jason. 300 00:24:43,609 --> 00:24:45,694 With a medical instrument? 301 00:24:45,778 --> 00:24:49,281 I suppose it is an unlikely choice as a murder weapon. 302 00:24:49,365 --> 00:24:51,867 What if it's not a murder weapon? 303 00:24:52,159 --> 00:24:56,497 I'm just speculating. But what if it was designed for some other purpose? 304 00:24:56,580 --> 00:24:58,582 Agent Mulder? 305 00:24:59,667 --> 00:25:04,588 Hotel manager from a couple of blocks away thinks he's made your guy. 306 00:25:04,672 --> 00:25:08,717 It's on McKinney Street. Hotel's called the Lighthouse. 307 00:25:08,926 --> 00:25:11,553 Tell the unit to keep watch until we get there. 308 00:25:11,637 --> 00:25:13,972 Make sure she gets home safe. 309 00:25:32,408 --> 00:25:34,034 (knocking) 310 00:25:34,118 --> 00:25:36,870 Federal agents, sir. Open the door. 311 00:25:47,631 --> 00:25:49,383 (Scully) Sure this is the room? 312 00:25:49,466 --> 00:25:52,511 The manager says he's been living here for five days. 313 00:25:52,594 --> 00:25:56,765 I'm not sure if "living" is the word I'd use on this place. 314 00:26:12,740 --> 00:26:17,286 Yonechi's flight information was taken down on this pad. 315 00:26:17,369 --> 00:26:19,455 Look at this. 316 00:26:26,754 --> 00:26:28,630 When was this taken? 317 00:26:28,839 --> 00:26:30,758 And what's the occasion? 318 00:26:30,841 --> 00:26:33,177 A celebration. But of what? 319 00:26:33,260 --> 00:26:35,846 Of something that never happened. 320 00:26:36,180 --> 00:26:37,890 What? 321 00:26:39,224 --> 00:26:42,478 This is a photograph. A documented moment in time. 322 00:26:42,561 --> 00:26:45,773 In a future that somebody's trying to prevent happening. 323 00:26:45,856 --> 00:26:47,191 - What? - Think about it. 324 00:26:47,274 --> 00:26:51,111 If Menand never gets hit by that bus, his complaint gets heard. 325 00:26:51,195 --> 00:26:52,821 Jason Nichols loses his funding. 326 00:26:52,905 --> 00:26:55,908 He never gets to collaborate with Dr Yonechi. 327 00:26:55,991 --> 00:27:00,204 This photo never gets taken because this celebration never happens. 328 00:27:00,287 --> 00:27:02,372 If your sister is your aunt and your mother marries your uncle, 329 00:27:02,456 --> 00:27:03,874 you're your own grandpa. 330 00:27:03,957 --> 00:27:07,044 The old man couldn't save Menand, so he had to kill Yonechi. 331 00:27:07,127 --> 00:27:09,463 OK, this photo - when was it never taken? 332 00:27:09,546 --> 00:27:14,593 At least five years in the future, when they first synthesised the freezing compound. 333 00:27:14,676 --> 00:27:16,887 Let's take the stairs. 334 00:27:17,054 --> 00:27:19,973 The compound already exists. We have evidence. 335 00:27:20,057 --> 00:27:22,309 Only because the old man brought it back. 336 00:27:22,392 --> 00:27:25,437 - Back from where? - From when may be the real question. 337 00:27:25,521 --> 00:27:29,274 You're seriously suggesting this old man is back from the future? 338 00:27:29,358 --> 00:27:34,196 Unless you can explain how he knew when and how Lucas Menand would be killed... 339 00:27:34,279 --> 00:27:38,951 ...why Nichols' fingerprints were inside that patrol car, and how he knew lanelli's secret. 340 00:27:39,034 --> 00:27:41,328 So what you're saying is the old man is... 341 00:27:41,411 --> 00:27:43,121 Jason Nichols. 342 00:27:43,205 --> 00:27:48,168 "Common sense may rule out time travel. The laws of quantum physics do not." 343 00:27:48,252 --> 00:27:50,420 That's from your graduate thesis. 344 00:27:50,504 --> 00:27:52,881 You were more open-minded as a youngster. 345 00:27:52,965 --> 00:27:55,801 I know that the laws of physics 346 00:27:55,884 --> 00:27:58,220 would permit the theoretical possibility of time travel... 347 00:27:58,303 --> 00:28:02,099 ...but the limits of human endurance would prevent such a trip happening. 348 00:28:02,182 --> 00:28:05,561 - There's one way to prove that possibility. - How? 349 00:28:05,686 --> 00:28:08,647 Show this photo to Lisa lanelli and ask her if it was ever taken. 350 00:29:39,780 --> 00:29:41,657 Jason? 351 00:29:47,913 --> 00:29:49,998 I don't understand. 352 00:29:51,541 --> 00:29:53,794 How is this possible? 353 00:29:54,336 --> 00:29:56,838 Because you made it possible. 354 00:29:57,965 --> 00:30:00,050 It was you. 355 00:30:01,093 --> 00:30:02,970 How? 356 00:30:05,222 --> 00:30:07,432 I need to know. 357 00:30:31,623 --> 00:30:33,709 30 years ago... 358 00:30:34,876 --> 00:30:36,795 ...10 years from now... 359 00:30:36,878 --> 00:30:42,134 ...you'll be at a conference in Zurich. You'll meet a man named McGuane... 360 00:30:42,217 --> 00:30:47,055 ...who's just discovered the first evidence of tachyons: 361 00:30:47,139 --> 00:30:53,270 subatomic particles that can travel faster than the speed of light... 362 00:30:53,353 --> 00:30:55,564 ...and go back in time. 363 00:30:55,772 --> 00:30:58,567 But only for a few seconds... 364 00:30:58,650 --> 00:31:02,154 ...and only at a temperature of absolute zero. 365 00:31:02,946 --> 00:31:07,451 But from that, and from your correspondence with McGuane... 366 00:31:07,951 --> 00:31:10,912 ...you'll have an idea... 367 00:31:10,996 --> 00:31:12,998 ...a revelation. 368 00:31:14,666 --> 00:31:17,169 What revelation? 369 00:31:17,252 --> 00:31:20,047 One so remarkable... 370 00:31:21,006 --> 00:31:24,760 ...it would change the course of history. 371 00:31:24,843 --> 00:31:27,262 Then why did you...? 372 00:31:28,430 --> 00:31:31,850 You said you came back to kill me. 373 00:31:31,933 --> 00:31:34,603 But I couldn't do it. 374 00:31:44,946 --> 00:31:47,032 You're cold. 375 00:31:50,202 --> 00:31:52,287 Jason? 376 00:31:52,788 --> 00:31:54,414 Yes. 377 00:32:01,838 --> 00:32:03,173 (gasps) 378 00:32:31,284 --> 00:32:33,370 Sign here. 379 00:32:33,870 --> 00:32:35,038 Jason. 380 00:32:35,163 --> 00:32:38,041 - What are you doing here? - I arranged for your bail. 381 00:32:38,166 --> 00:32:40,877 - I assumed it was Lisa. - No. That's why I'm here. 382 00:32:41,002 --> 00:32:44,548 - Something's happened to her. - What are you talking about? 383 00:32:44,673 --> 00:32:49,344 It's something you should see for yourself. She's at the medical research facility. 384 00:32:49,427 --> 00:32:51,721 - Was it the old man? - Yes. 385 00:32:51,847 --> 00:32:53,598 Who the hell is he? 386 00:32:53,723 --> 00:32:57,227 Jason, I don't expect you to get your mind around this right now. 387 00:32:57,352 --> 00:32:59,062 What? 388 00:32:59,563 --> 00:33:02,524 The man we're looking for, the old man... 389 00:33:03,400 --> 00:33:06,278 He's you. 390 00:33:08,405 --> 00:33:12,450 If that photo is indicative of a pattern, you may be his next target. 391 00:33:13,577 --> 00:33:16,413 Puts a whole new spin on being your own worst enemy. 392 00:33:16,538 --> 00:33:20,125 Except that I've never met Dr Yonechi, and neither has Lisa. 393 00:33:20,250 --> 00:33:22,752 So this must have been altered somehow. 394 00:33:22,878 --> 00:33:26,506 Not according to the photo specialist that I had examine it. 395 00:33:26,590 --> 00:33:29,426 As far as she could tell, it's the real McCoy. 396 00:33:29,634 --> 00:33:34,306 Maybe you should get a second opinion, because I'm not buying your story. 397 00:33:34,431 --> 00:33:37,392 - Jason, it's your story. - It's science fiction. 398 00:33:37,475 --> 00:33:41,146 So was your rapid-freezing agent, until two days ago. 399 00:33:41,271 --> 00:33:44,232 Just consider the evidence as a scientist. 400 00:33:44,316 --> 00:33:49,362 How could the old man come to possess a compound that you admit doesn't exist? 401 00:33:49,446 --> 00:33:53,992 Whoever he is, why would he try to prevent my compound from being developed? 402 00:33:54,117 --> 00:33:57,537 - I'm not sure of that yet. - But you have a theory. 403 00:33:57,621 --> 00:34:01,499 I think it's to do with the practical application of your compound... 404 00:34:01,625 --> 00:34:04,753 ...though I don't know what that is yet. 405 00:34:04,836 --> 00:34:07,339 Involving time travel? 406 00:34:07,464 --> 00:34:11,676 Physicists have hypothesised the existence of wormholes and time loops... 407 00:34:11,801 --> 00:34:15,513 ...portals through which matter can travel back through time. 408 00:34:15,639 --> 00:34:21,186 Although, extreme heat and gravity would render the trip lethal for any organism. 409 00:34:21,311 --> 00:34:24,981 So you're saying my compound will make it possible? 410 00:34:25,106 --> 00:34:27,359 Eventually, yes. That's what I'm saying. 411 00:34:27,484 --> 00:34:29,486 But why stop time travel? 412 00:34:29,945 --> 00:34:33,698 That's what I'm hoping the old man can tell us. 413 00:34:37,953 --> 00:34:40,705 Agent Mulder, if any of this is true... 414 00:34:41,623 --> 00:34:44,376 ...then what happened to Lisa... 415 00:34:45,835 --> 00:34:48,588 ...is really my fault. 416 00:34:57,180 --> 00:34:59,724 We're going up to the cryo lab. 417 00:35:06,648 --> 00:35:08,733 Hey, wait a sec. 418 00:35:09,609 --> 00:35:12,153 - Are you Dr Jason Nichols? - That's right. 419 00:35:12,237 --> 00:35:14,322 Then something's wrong. 420 00:35:15,323 --> 00:35:18,034 It says you're already in the building. 421 00:35:19,077 --> 00:35:22,580 Jason, I need you to get to Scully and tell her that he's here. 422 00:35:22,664 --> 00:35:25,750 She's in the frostbite bay with Lisa. Can you do that? 423 00:35:26,001 --> 00:35:27,627 All right. 424 00:35:32,007 --> 00:35:34,634 - (doctor) Clear. - (nurse) Clear. 425 00:35:35,593 --> 00:35:40,724 Let's give her another amp of epinephrine and we'll go again at 360. 426 00:35:43,435 --> 00:35:45,520 Epi given. 427 00:35:46,563 --> 00:35:48,648 - Clear. - Everybody clear. 428 00:35:51,693 --> 00:35:54,988 - Increase the DMSO. - We have a rhythm. 429 00:35:55,613 --> 00:35:57,699 Now what? 430 00:36:01,369 --> 00:36:03,580 Get her back in the tub. 431 00:36:04,289 --> 00:36:07,959 - Now. - All right, disconnect and get her back in. 432 00:36:08,043 --> 00:36:10,128 Let's go. 433 00:36:12,756 --> 00:36:13,798 Easy. 434 00:36:13,882 --> 00:36:18,053 - (Scully) How high is the reading now? - 106. 435 00:36:21,389 --> 00:36:23,224 107. 436 00:36:39,991 --> 00:36:42,452 - Is there a problem? - Has anybody been here? 437 00:36:42,535 --> 00:36:47,082 Well, a maintenance guy fixed the fan. Other than that, it's just been me. 438 00:36:47,165 --> 00:36:50,668 I'm lookin' for an older man. A man in his mid-seventies. 439 00:36:50,752 --> 00:36:52,670 I haven't seen anybody like that. 440 00:36:52,754 --> 00:36:55,090 Is this something to do with Dr Nichols? 441 00:36:55,173 --> 00:36:57,967 - You work with him? - I'm his research assistant. 442 00:36:58,051 --> 00:37:00,678 - You have access to his files? - Yeah. 443 00:37:00,929 --> 00:37:05,725 I'd like to pull up some information about his rapid-freezing compound. 444 00:37:06,726 --> 00:37:08,812 (Cellphone) 445 00:37:10,355 --> 00:37:13,108 - Mulder. - We've resuscitated her, Mulder. 446 00:37:13,191 --> 00:37:16,945 Her body temperature's high, but it seems to have stabilised. 447 00:37:17,028 --> 00:37:20,031 - Did Jason help? - He's not here. 448 00:37:20,115 --> 00:37:22,826 He should've been there five minutes ago. 449 00:37:22,909 --> 00:37:25,120 - Where are you? - This is crazy. 450 00:37:25,537 --> 00:37:29,040 - Mulder? - Let me get back to you, Scully. 451 00:37:29,124 --> 00:37:31,084 What? 452 00:37:31,501 --> 00:37:34,337 Dr Nichole's files - they're totally whacked. 453 00:37:34,421 --> 00:37:38,633 - What do you mean, "whacked"? - His data. It's gone. 454 00:37:39,134 --> 00:37:43,471 It's like somebody's completely erased it from the mainframe. 455 00:37:57,652 --> 00:37:59,779 I knew I'd find you here. 456 00:38:06,536 --> 00:38:09,873 I figured this is where I'd go to stop myself. 457 00:38:10,457 --> 00:38:12,625 I don't have much time. 458 00:38:12,709 --> 00:38:15,128 Please. Let me finish. 459 00:38:17,088 --> 00:38:20,216 Let you finish destroying my work? 460 00:38:20,300 --> 00:38:22,260 It's my work too. 461 00:38:22,343 --> 00:38:25,388 - I want her back. - I know. 462 00:38:25,472 --> 00:38:29,559 Then tell me how to go back, so I can save her. Please. 463 00:38:29,893 --> 00:38:31,644 I don't expect you to understand. 464 00:38:31,728 --> 00:38:35,565 - Understand what? - What she created. 465 00:38:35,648 --> 00:38:39,068 What you... we helped to create. 466 00:38:39,986 --> 00:38:43,781 A world without history, without hope... 467 00:38:44,741 --> 00:38:49,287 ...where anyone can know everything that will ever happen. 468 00:38:52,916 --> 00:38:54,876 I've seen that world. 469 00:38:57,754 --> 00:39:00,215 Tell me how to go back. 470 00:39:00,298 --> 00:39:01,591 I can't. 471 00:39:02,091 --> 00:39:03,551 You Will! 472 00:39:04,385 --> 00:39:06,095 - Tell me! - No! 473 00:39:06,346 --> 00:39:09,307 - Jason, try to understand! - Jason! 474 00:39:09,766 --> 00:39:13,978 - Tell me how to go back, so I can save her! - Jason! She's alive! 475 00:39:14,187 --> 00:39:17,649 Lisa's alive! Don't hurt him! 476 00:39:17,732 --> 00:39:21,152 If you hurt him, we'll never know the truth! 477 00:39:21,736 --> 00:39:23,655 Open the door. 478 00:39:24,197 --> 00:39:25,823 She's OK? 479 00:39:33,623 --> 00:39:36,209 It's better that we never were. 480 00:39:36,292 --> 00:39:37,752 No! 481 00:39:51,933 --> 00:39:54,352 (screaming) 482 00:39:57,480 --> 00:40:00,817 (screaming) 483 00:40:06,698 --> 00:40:09,576 Lisa? It's Dana Scully. Can you hear me? 484 00:40:10,577 --> 00:40:12,620 You're going to be fine. 485 00:40:12,704 --> 00:40:16,416 We knew to keep you submerged to maintain your body temperature. 486 00:40:16,499 --> 00:40:21,754 After what happened to Dr Yonechi, your theory about the compound's instability... 487 00:40:21,838 --> 00:40:23,965 ...you proved it yourself. 488 00:40:25,008 --> 00:40:27,302 (weakly) He said he was Jason. 489 00:40:27,427 --> 00:40:29,512 The old man? 490 00:40:30,680 --> 00:40:34,559 There's been incongruous evidence I've had difficulty explaining myself. 491 00:40:34,726 --> 00:40:38,146 It was him... Agent Scully. 492 00:40:38,563 --> 00:40:40,690 He was Jason. 493 00:40:43,401 --> 00:40:45,570 Lisa, Jason's dead. 494 00:40:45,653 --> 00:40:48,281 There was a fire in the mainframe room. 495 00:40:49,324 --> 00:40:51,409 I'm sorry. 496 00:40:55,496 --> 00:40:58,082 I'll see you at the hospital. 497 00:41:21,064 --> 00:41:25,401 - Did they find the second corpse? - No. And I'm not hopeful they will. 498 00:41:25,485 --> 00:41:28,738 - We should put out an APB on the old man. - We won't find him. 499 00:41:28,821 --> 00:41:32,200 I know what I saw, Scully, and I know what I believe happened. 500 00:41:32,283 --> 00:41:35,411 - Even if it can never be proven? - Never? 501 00:41:35,578 --> 00:41:39,457 Never is a very long time, Scully. You said that yourself. 502 00:41:40,166 --> 00:41:45,421 "Although multidimensionality suggests infinite outcomes in infinite universes... 503 00:41:45,505 --> 00:41:49,050 ...each universe can produce only one outcome." 504 00:41:49,133 --> 00:41:50,635 I was 23 when I wrote that. 505 00:41:50,718 --> 00:41:54,972 But I take that to mean that you were suggesting the future can't be altered... 506 00:41:55,056 --> 00:41:57,058 ...which means the elder Jason Nichols' attempts 507 00:41:57,141 --> 00:41:59,977 to stop his own research will fail... 508 00:42:00,061 --> 00:42:04,774 ...and that eventually his compound, and time travel, will be discovered. 509 00:43:25,688 --> 00:43:27,565 Subtitles by Visiontext 510 00:43:35,656 --> 00:43:37,200 (Child) I made this!