1
00:00:30,532 --> 00:00:32,326
(thunder)
2
00:00:32,409 --> 00:00:34,912
You know what he's capable of.
3
00:00:34,995 --> 00:00:38,457
McFarland's gonna turn this
into a witch-hunt.
4
00:00:38,540 --> 00:00:43,253
- You should've thought of that before.
- No, you should've come to me before.
5
00:00:43,337 --> 00:00:45,797
- I did, Jason!
- That's bull!
6
00:00:45,881 --> 00:00:47,799
You didn't wanna hear anything I had to say.
7
00:00:47,883 --> 00:00:50,636
So you went behind my back.
8
00:00:50,719 --> 00:00:54,181
- Please. I need to talk to you.
- Excuse us, please.
9
00:00:54,264 --> 00:00:57,851
- That street is dangerous.
- Thank you, we'll be fine.
10
00:00:57,935 --> 00:01:01,188
- I won't lie about this.
- I'm not asking you to lie.
11
00:01:01,271 --> 00:01:03,899
- Then what?
- I've travelled a long way.
12
00:01:03,982 --> 00:01:06,693
You want some money? Here's a dollar.
13
00:01:06,777 --> 00:01:08,695
- No, listen to me.
- Hey!
14
00:01:08,779 --> 00:01:11,865
- I'm trying to save your life.
- Hey, take it easy!
15
00:01:11,949 --> 00:01:13,408
Let gm!
16
00:01:15,118 --> 00:01:18,956
- What's the problem here?
- This old guy is harassing me!
17
00:01:19,206 --> 00:01:22,876
- He's just a little bit agitated.
- He's going to die...
18
00:01:23,085 --> 00:01:25,420
...at exactly 11.46.
19
00:01:25,754 --> 00:01:28,090
- The bus!
- We're all gonna die, Pop.
20
00:01:28,173 --> 00:01:29,925
- Let's go sleep it off.
- No!
21
00:01:30,509 --> 00:01:32,010
Jason!
22
00:01:32,094 --> 00:01:37,349
Don't let him cross the street!
His papers... He won't see the bus!
23
00:01:37,432 --> 00:01:39,935
- At 11.46!
- All right, into the car.
24
00:01:40,018 --> 00:01:43,188
Stop him! No! Jason!
25
00:01:43,313 --> 00:01:45,607
How did he know my name?
26
00:01:45,691 --> 00:01:48,193
How the hell should I know?
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,489
(car starts up)
28
00:01:52,698 --> 00:01:55,117
Stop him! You've got to stop him!
29
00:01:55,200 --> 00:01:58,704
You don't have much time!
He's going to die! Stop him now!
30
00:01:58,787 --> 00:02:00,455
Stop him now!
31
00:02:00,539 --> 00:02:02,457
Lucas!
32
00:02:02,541 --> 00:02:07,796
- Wait! Look, man, give me a chance!
- We have got nothing left to talk about.
33
00:02:17,973 --> 00:02:19,975
(air brakes)
34
00:02:33,405 --> 00:02:34,906
Lucas!
35
00:02:36,074 --> 00:02:37,909
Damn it!
36
00:02:40,746 --> 00:02:42,414
Lucas!
37
00:02:46,084 --> 00:02:47,669
Lucas!
38
00:02:52,382 --> 00:02:54,343
Lucas! No!
39
00:03:01,558 --> 00:03:03,602
What did you do to him?
40
00:03:05,270 --> 00:03:09,024
You pushed him.
You pushed him right in front of me.
41
00:03:09,608 --> 00:03:11,943
You killed him!
42
00:03:12,069 --> 00:03:14,112
What the hell did you do?
43
00:04:02,494 --> 00:04:06,331
(Mulder) His name was Lucas Menand,
a postdoctoral fellow at MIT.
44
00:04:06,456 --> 00:04:12,170
He was a bright researcher. A life dedicated
to science, cut short by a bus accident.
45
00:04:12,421 --> 00:04:16,425
Cause of death was massive
head trauma, pronounced on site.
46
00:04:16,508 --> 00:04:18,760
The bus driver says it was no accident?
47
00:04:18,844 --> 00:04:23,265
He claims Menand was pushed by
a suspect identified as Jason Nichols...
48
00:04:23,348 --> 00:04:27,185
...an associate professor of biology
and Menand's academic adviser.
49
00:04:27,602 --> 00:04:30,605
They'd been seen arguing
earlier that evening...
50
00:04:30,689 --> 00:04:34,025
...but Nichols has refused
to tell police about what.
51
00:04:34,151 --> 00:04:35,694
Sounds like a motive.
52
00:04:35,819 --> 00:04:39,698
Between that and the driver's statement,
why am I looking at this?
53
00:04:39,781 --> 00:04:42,325
Would you like to hear his alibi?
54
00:04:45,954 --> 00:04:49,541
If I wanted to kill him,
do you think this is how I'd do it?
55
00:04:50,625 --> 00:04:54,379
- Then what were you doing?
- Trying to save him!
56
00:04:54,463 --> 00:04:56,381
From getting hit by the bus.
57
00:04:56,506 --> 00:05:00,969
I told you! There was a man, some old guy,
who said it would happen.
58
00:05:01,052 --> 00:05:05,474
He warned Lucas about the bus.
He knew the exact time and place.
59
00:05:05,557 --> 00:05:08,518
He tried telling us. He knew my name!
60
00:05:09,060 --> 00:05:12,564
That's his alibi? An old man warned him
his colleague would die?
61
00:05:12,689 --> 00:05:18,153
Well, he gives a convincing narrative,
and a detailed description of the old man.
62
00:05:18,236 --> 00:05:21,323
Was he wearing a long black robe
and carrying a scythe?
63
00:05:21,406 --> 00:05:24,493
- Not when security picked him up.
- He was arrested?
64
00:05:24,576 --> 00:05:26,495
Minutes before the accident.
65
00:05:26,578 --> 00:05:30,916
Packed into a security vehicle, tryin' to
warn Nichols as he was hauled away.
66
00:05:31,041 --> 00:05:34,586
Has anybody talked to him?
Or talked to the security officer?
67
00:05:34,711 --> 00:05:36,171
- Can't.
- Why not?
68
00:05:36,254 --> 00:05:38,465
- He's dead.
- Of what?
69
00:05:40,008 --> 00:05:45,096
I haven't been able to make a definitive
determination as to cause or time of death.
70
00:05:45,180 --> 00:05:49,100
There's been some internal disagreement
over how to proceed.
71
00:05:49,184 --> 00:05:51,603
- You mean with the autopsy?
- Yes.
72
00:05:51,686 --> 00:05:54,773
But mostly whether to cut or to saw.
73
00:06:02,113 --> 00:06:05,450
You see why we didn't
put him in refrigeration.
74
00:06:05,951 --> 00:06:09,371
Have you ever seen such
an advanced hypothermic state?
75
00:06:09,454 --> 00:06:12,457
Hypothermia? Mulder, this man's an icicle.
76
00:06:17,045 --> 00:06:20,632
Did you see his ear? Looks like
something's been inserted in it.
77
00:06:20,757 --> 00:06:22,801
Something has.
78
00:06:23,385 --> 00:06:27,222
I took his temperature.
I don't know if the reading was accurate...
79
00:06:27,305 --> 00:06:31,142
...but it said his body temp
was 15 degrees Fahrenheit.
80
00:06:31,268 --> 00:06:34,896
- Where was he found?
- On campus inside his patrol car.
81
00:06:34,980 --> 00:06:37,983
Parked just off Adams
with one wheel on the kerb.
82
00:06:38,149 --> 00:06:41,820
Police also found an empty gin bottle
under the driver's seat.
83
00:06:41,945 --> 00:06:45,323
He had a history.
He'd been cited for drinking on duty.
84
00:06:45,407 --> 00:06:48,076
You'd assume he passed out
and froze to death...
85
00:06:48,159 --> 00:06:51,246
...except the low temperature
for last night was 28.
86
00:06:51,496 --> 00:06:54,249
And now his body temperature
is eight degrees.
87
00:06:54,332 --> 00:06:56,751
You mean he's actually getting colder.
88
00:06:56,835 --> 00:07:01,339
Like I said, we're a little betwixt
and between on how to go forward here.
89
00:07:01,423 --> 00:07:03,508
We'd be happy to take your lead on it.
90
00:07:03,633 --> 00:07:07,345
I think we're gonna need
some time ourselves.
91
00:07:13,268 --> 00:07:16,771
So what's your medical opinion, Scully?
92
00:07:16,855 --> 00:07:21,776
I'd guess he's been exposed to some
chemical refrigerant like liquid nitrogen.
93
00:07:21,860 --> 00:07:23,862
Possibly even ingested it.
94
00:07:23,945 --> 00:07:26,031
See what happens
when you drink and drive?
95
00:07:26,156 --> 00:07:29,034
I don't know what to say.
What this doesn't do...
96
00:07:29,117 --> 00:07:33,288
...is add any credence to his alibi
that the old man was on the scene.
97
00:07:33,371 --> 00:07:36,625
- Let's ask Nichols if he can explain.
- What if he can't?
98
00:07:36,708 --> 00:07:40,211
We'll just hope that he keeps
until Thanksgiving.
99
00:07:54,225 --> 00:07:57,562
This is serious, Jason.
This couldn't be more serious.
100
00:07:57,812 --> 00:08:01,691
They're talking about charging you
with second-degree murder.
101
00:08:05,320 --> 00:08:08,156
I'll call you as soon as I speak to the lawyer.
102
00:08:22,212 --> 00:08:25,173
- Are you from the FBI?
- Yeah. Special Agent Mulder.
103
00:08:25,256 --> 00:08:28,426
- Is that your girlfriend?
- Yeah.
104
00:08:28,927 --> 00:08:33,264
Thanks for seeing me. I know your attorney
advised against it. I appreciate it.
105
00:08:33,348 --> 00:08:36,768
I just want to talk to somebody
who's going to listen to me.
106
00:08:36,851 --> 00:08:40,605
Somebody who's going to tell me
they can find that old man.
107
00:08:40,689 --> 00:08:44,359
- There are people lookin' for him.
- Who? The campus police?
108
00:08:44,442 --> 00:08:47,362
You know that the man who allegedly
detained the man you described
109
00:08:47,445 --> 00:08:48,905
is now dead.
110
00:08:50,448 --> 00:08:54,202
So are they going to try and
blame me for that one too?
111
00:08:54,285 --> 00:08:58,790
Not unless you're capable of killing
a man by flash-freezing him.
112
00:08:58,915 --> 00:09:00,291
What?
113
00:09:00,375 --> 00:09:02,377
The security officer in the morgue...
114
00:09:02,460 --> 00:09:05,964
...has a body temperature
a little south of Frosty the Snowman.
115
00:09:06,047 --> 00:09:09,217
- You think that's funny?
- Do I think what's funny?
116
00:09:09,300 --> 00:09:13,471
Coming in here and trying
to screw with my head!
117
00:09:14,556 --> 00:09:16,558
Is this about you and Menand?
118
00:09:16,641 --> 00:09:19,811
Look, he's the one that had
been threatening me, OK?
119
00:09:19,936 --> 00:09:23,398
- He threatened your life?
- My reputation.
120
00:09:23,481 --> 00:09:25,608
How'd he do that?
121
00:09:26,776 --> 00:09:31,656
By saying he would go public on his claim
that I falsified data on my research paper.
122
00:09:31,781 --> 00:09:33,783
- Had you?
- No.
123
00:09:37,287 --> 00:09:39,622
The theory was sound.
124
00:09:40,582 --> 00:09:43,668
If my interpretation of data
was a little lax...
125
00:09:43,793 --> 00:09:47,172
...it's because I was under pressure
to produce results.
126
00:09:47,297 --> 00:09:49,174
My NSA grant is up for renewal.
127
00:09:49,299 --> 00:09:54,095
And Lucas knew how damaging
his allegations would be.
128
00:09:55,013 --> 00:09:58,308
Was Lucas Menand up for the same grant?
129
00:10:02,645 --> 00:10:05,940
What research would this grant
have funded?
130
00:10:06,691 --> 00:10:08,777
Cryobiology.
131
00:10:09,944 --> 00:10:14,532
I study the effects of freezing temperatures
on biological systems.
132
00:10:16,034 --> 00:10:18,369
- (cellphone)
- Excuse me.
133
00:10:21,289 --> 00:10:22,290
Mulder.
134
00:10:22,373 --> 00:10:25,877
- Has Nichols said anything?
- No. I'm right in the middle of it.
135
00:10:26,002 --> 00:10:28,630
I think we may be filing
a second murder charge.
136
00:10:28,713 --> 00:10:33,051
- Security officer?
- Nichole's thumbprint is on his uniform.
137
00:10:33,176 --> 00:10:38,890
Forensics also matched his with the prints
they lifted off the interior of the patrol car.
138
00:10:38,973 --> 00:10:41,643
I think the old man
is gonna be Jason Nichols...
139
00:10:41,726 --> 00:10:44,729
...serving 25 to life in a federal prison.
140
00:10:51,986 --> 00:10:53,988
I understand. Thank you.
141
00:10:54,072 --> 00:10:58,660
- I'm sorry, sir. There's nothing we can do.
- My name is Yonechi.
142
00:10:58,743 --> 00:11:03,498
Yes, sir, you've told me. But I'm not
finding a reservation under that name.
143
00:11:03,581 --> 00:11:06,251
This is where I am supposed to stay.
144
00:11:06,334 --> 00:11:09,254
I'm sorry, sir.
I don't know what else to tell you.
145
00:11:09,379 --> 00:11:11,506
Dr Yonechi?
146
00:11:11,589 --> 00:11:14,592
- Yes?
- There's been a misunderstanding.
147
00:11:14,676 --> 00:11:19,013
I'm afraid my assistant made
a reservation at the wrong hotel.
148
00:11:19,097 --> 00:11:22,684
So I came here myself
to make sure you got a room.
149
00:11:22,767 --> 00:11:25,854
It's a good room, with a view of the river.
150
00:11:25,937 --> 00:11:28,273
You are not Dr Nichols.
151
00:11:28,356 --> 00:11:32,193
He apologises. He was not able
to be here to meet you himself...
152
00:11:32,277 --> 00:11:35,280
...so he asked me to come in his place.
153
00:11:35,405 --> 00:11:38,032
Excuse me, but who are you?
154
00:11:38,116 --> 00:11:40,910
A great admirer of your work.
155
00:11:46,624 --> 00:11:49,252
- Here we go, sir.
- Thank you.
156
00:11:49,627 --> 00:11:52,255
- After you, sir.
- No. Go ahead.
157
00:11:56,634 --> 00:12:00,305
If you need anything, just give us a call.
Here you are, sir.
158
00:12:02,140 --> 00:12:04,267
Have a good evening, sir.
159
00:12:06,436 --> 00:12:09,939
- Are you sick?
- No, no. I'm fine, thank you.
160
00:12:10,148 --> 00:12:13,818
- May I get you some water?
- If it's no trouble.
161
00:12:14,736 --> 00:12:16,821
Please. Come in.
162
00:12:30,168 --> 00:12:33,588
The mix-up with the reservation...
163
00:12:33,671 --> 00:12:36,341
...it was actually my fault.
164
00:12:37,008 --> 00:12:39,093
Your fault?
165
00:12:39,177 --> 00:12:41,596
But I owe you so much.
166
00:12:41,679 --> 00:12:45,516
- For what?
- Your contribution to my work.
167
00:12:45,600 --> 00:12:48,102
Vitrification.
168
00:12:48,186 --> 00:12:50,438
You solved the problem.
169
00:12:50,647 --> 00:12:52,190
Me?
170
00:12:52,273 --> 00:12:53,608
No.
171
00:12:53,691 --> 00:12:56,861
Not yet. No one has solved vitrification.
172
00:12:56,986 --> 00:12:59,280
Oh yes, Yonni.
173
00:12:59,364 --> 00:13:03,701
You found a way to substitute
water with a sugar:
174
00:13:03,868 --> 00:13:05,954
trehalose.
175
00:13:07,872 --> 00:13:09,999
Your paper...
176
00:13:10,959 --> 00:13:13,878
It changed everything.
177
00:13:27,141 --> 00:13:29,644
I am sorry, Yonni.
178
00:13:30,812 --> 00:13:32,897
But this is the only way.
179
00:13:40,405 --> 00:13:42,073
(screaming)
180
00:14:01,426 --> 00:14:04,178
- I just spoke with the bellman.
- What did he say?
181
00:14:04,262 --> 00:14:08,141
The Iceman Cometh. Dr Yonechi
was with a man in his seventies.
182
00:14:08,224 --> 00:14:12,562
It's confirmed by the desk clerk.
They're working on a sketch right now.
183
00:14:12,645 --> 00:14:16,190
- Sounds like Nichols has an accomplice.
- Sounds like that.
184
00:14:16,274 --> 00:14:18,317
More than that, it makes sense.
185
00:14:18,401 --> 00:14:22,071
Science is a high-stakes game.
Nichols is eliminating competitors.
186
00:14:22,155 --> 00:14:24,699
- He's succeeding.
- What if he's being set up?
187
00:14:24,782 --> 00:14:29,287
He's a cryobiologist. He freezes things for
a living. How many people can do that?
188
00:14:29,370 --> 00:14:32,415
Just about anybody who's up
for that grant money could.
189
00:14:32,498 --> 00:14:35,126
Right... I want to show you something.
190
00:14:35,960 --> 00:14:39,130
This is a nuclear magnetic
resonance spectra.
191
00:14:39,213 --> 00:14:42,467
Dr Yonechi had a spot of blood
on the heel of his hand.
192
00:14:42,550 --> 00:14:46,554
Something that might have been caused
by a small-gauge hypodermic needle.
193
00:14:46,637 --> 00:14:50,058
I found the same thing
on the security officer. This is the analysis.
194
00:14:50,141 --> 00:14:53,227
- What is it?
- No one at the lab would hazard a guess.
195
00:14:53,311 --> 00:14:56,606
But we think it's an unidentifiable
chemical compound.
196
00:14:56,689 --> 00:14:59,692
- A lethal injection?
- You'll have to ask Nichols.
197
00:14:59,776 --> 00:15:02,528
No. There's somebody
I wanna talk to first.
198
00:15:17,835 --> 00:15:21,923
Lisa lanelli?
Sorry. I didn't mean to startle you.
199
00:15:22,006 --> 00:15:25,802
No, I was... working.
Sometimes you just get lost in it.
200
00:15:25,885 --> 00:15:28,721
You may remember me from
this afternoon. I spoke with Jason.
201
00:15:29,180 --> 00:15:30,515
From the FBI.
202
00:15:30,598 --> 00:15:33,851
I'm Agent Scully.
May I show you something?
203
00:15:42,443 --> 00:15:44,904
- Where did you get this?
- You recognise it?
204
00:15:48,032 --> 00:15:51,452
You can tell us now, or we can
subpoena your testimony in court.
205
00:15:51,536 --> 00:15:53,329
Either way we'll find out
what you know about it.
206
00:15:56,999 --> 00:16:00,128
- It's a kind of catalyst.
- A catalyst for what?
207
00:16:00,211 --> 00:16:03,798
A self-sustaining endothermic reaction.
208
00:16:03,881 --> 00:16:06,134
It's a rapid-freezing agent.
209
00:16:06,217 --> 00:16:09,679
Something Jason's been
engineering for years.
210
00:16:09,762 --> 00:16:13,349
When a cell freezes,
its moisture forms into ice crystals...
211
00:16:13,432 --> 00:16:16,811
...which literally grind up the cell
from the inside out.
212
00:16:16,894 --> 00:16:21,983
But extreme rapid-freezing causes
a smoother, glass-like structure to form...
213
00:16:22,066 --> 00:16:27,280
...so the cell can survive being thawed.
At least, according to Jason's theory.
214
00:16:28,739 --> 00:16:31,409
This compound, has Jason tested it yet?
215
00:16:31,492 --> 00:16:35,454
He hasn't tested it because it doesn't exist,
except in the computer.
216
00:16:35,538 --> 00:16:40,168
So far the work's been limited
to generating virtual chemicals. Like this.
217
00:16:40,251 --> 00:16:45,173
In fact, what we're looking at here
is a version of the catalyst you brought me.
218
00:16:45,256 --> 00:16:48,718
Could he have synthesised the compound
without you knowing?
219
00:16:49,010 --> 00:16:55,766
No. The technology to engineer something
like that is five, ten years away, minimum.
220
00:16:56,142 --> 00:16:59,562
- Not any more, apparently.
- What are you talking about?
221
00:16:59,645 --> 00:17:03,691
Traces of the compound were detected
in a man who was found dead last night.
222
00:17:03,774 --> 00:17:07,028
- Frozen solid.
- There must be some mistake.
223
00:17:07,111 --> 00:17:10,448
And a Dr Yonechi was also
found frozen to death.
224
00:17:10,531 --> 00:17:12,700
- What?
- In his heated hotel room.
225
00:17:13,284 --> 00:17:15,786
- When was this?
- Just over two hours ago.
226
00:17:16,704 --> 00:17:19,790
- Why is that relevant?
- Because he may not be dead.
227
00:17:22,543 --> 00:17:24,629
What's his temp?
228
00:17:27,256 --> 00:17:29,550
His core temperature is up to 97.
229
00:17:29,634 --> 00:17:32,762
OK. Let's take him out.
230
00:17:33,554 --> 00:17:35,640
And then what?
231
00:17:35,723 --> 00:17:38,768
We've got to try to resuscitate him.
Let's go.
232
00:17:39,101 --> 00:17:41,979
(doctor) All right, on my count.
One. Two. Three.
233
00:17:48,903 --> 00:17:52,698
This isn't gonna work.
His body temperature was eight degrees.
234
00:17:52,823 --> 00:17:56,869
The lowest body temperature ever
survived by a human being was 70.
235
00:17:56,953 --> 00:18:00,831
If he's already dead,
he's got nothin' to lose.
236
00:18:00,998 --> 00:18:03,501
(doctor) OK, we're hooked up here.
237
00:18:04,043 --> 00:18:09,257
All right, Dr lanelli, we're gonna start
with 300 joules and an amp of epi.
238
00:18:12,718 --> 00:18:14,178
Charging-
239
00:18:14,512 --> 00:18:16,555
- Clear?
- (nurse) Clear.
240
00:18:18,432 --> 00:18:21,519
- Still no pulse.
- Go to 360.
241
00:18:22,520 --> 00:18:23,938
No response.
242
00:18:24,021 --> 00:18:28,901
Give him another amp of epi, and
atropine one milligram. Try again at 360.
243
00:18:29,026 --> 00:18:30,695
Clear.
244
00:18:32,238 --> 00:18:33,864
(beeping)
245
00:18:34,865 --> 00:18:37,159
He's got a rhythm.
246
00:18:37,243 --> 00:18:42,039
Dr Yonechi? You're in a prototype
frostbite bay in Cambridge, Mass.
247
00:18:42,373 --> 00:18:46,043
You've been unconscious
for almost 12 hours.
248
00:18:47,712 --> 00:18:52,049
Dr Yonechi? My name is Lisa lanelli.
249
00:18:52,133 --> 00:18:53,801
(groaning)
250
00:18:54,302 --> 00:18:58,764
Don't try and talk right now.
We've inserted a tube to help you breathe.
251
00:18:58,889 --> 00:19:03,060
Try not to fight the machine.
Let it breathe for you.
252
00:19:03,144 --> 00:19:05,062
(gasping)
253
00:19:10,234 --> 00:19:13,404
- Something's wrong.
- (Yonechi screaming)
254
00:19:13,904 --> 00:19:16,907
Scully, look at his temperature.
255
00:19:19,327 --> 00:19:21,704
Oh, my God. He's on fire.
256
00:19:21,787 --> 00:19:25,333
- He's having febrile seizures.
- This can't be right.
257
00:19:25,750 --> 00:19:28,002
He's burning up. Hold him down.
258
00:19:28,919 --> 00:19:30,588
Hold him down!
259
00:19:35,134 --> 00:19:37,762
(fire alarm ringing)
260
00:19:49,857 --> 00:19:56,447
Lisa, what happened? What could've
created such a violent cellular reaction?
261
00:19:56,530 --> 00:19:58,574
I don't know.
262
00:19:58,657 --> 00:20:03,120
All I can think is the compound used
to freeze him must have been unstable.
263
00:20:03,204 --> 00:20:07,583
So raising his body temperature
may have catalysed an opposite reaction...
264
00:20:07,666 --> 00:20:10,252
...heating him internally?
265
00:20:10,336 --> 00:20:16,133
I question now if we should've removed him
from the tub. We might've saved him.
266
00:20:16,300 --> 00:20:22,056
The real question is how somebody could
access a compound that doesn't exist.
267
00:20:24,475 --> 00:20:27,478
I'm sorry. I need to talk to Jason.
268
00:22:15,252 --> 00:22:17,046
Who are you?
269
00:22:17,129 --> 00:22:20,674
I said who are you? What do you want?
Why are you following me?
270
00:22:20,758 --> 00:22:23,636
Unless I'm mistaken,
you're the one following me.
271
00:22:23,761 --> 00:22:27,473
- I saw you outside.
- You're confusing me with someone else.
272
00:22:27,598 --> 00:22:32,186
You're the man Jason saw, aren't you?
You killed Lucas Menand and Dr Yonechi.
273
00:22:32,603 --> 00:22:35,814
- And I can kill you.
- Let go of me!
274
00:22:37,858 --> 00:22:40,694
I came here... to kill you.
275
00:22:45,533 --> 00:22:47,117
Who are you?
276
00:23:03,592 --> 00:23:08,764
- You say he followed you off the bus?
- Yes. I noticed him just before my stop.
277
00:23:08,847 --> 00:23:11,684
- And you were on your way to see Jason?
- Yes.
278
00:23:11,767 --> 00:23:15,854
I confronted him inside the library.
He followed me in there.
279
00:23:16,272 --> 00:23:18,857
And then he grabbed me. Hurt my arm.
280
00:23:21,860 --> 00:23:23,821
What did he say?
281
00:23:24,488 --> 00:23:26,365
That he could kill me.
282
00:23:26,448 --> 00:23:29,201
That that's why he was following me.
283
00:23:29,285 --> 00:23:32,746
He threatened me with some kind
of medical instrument.
284
00:23:32,830 --> 00:23:35,291
But he just let you go?
285
00:23:35,374 --> 00:23:38,002
Lisa, if you're leaving anything out...
286
00:23:38,085 --> 00:23:42,214
...you could be held accountable
if Jason committed a crime.
287
00:23:46,927 --> 00:23:50,180
It wasn't Jason. It was me.
288
00:23:51,181 --> 00:23:53,767
I falsified the data to get the grant.
289
00:23:53,851 --> 00:23:56,478
Jason's covering for me.
290
00:23:56,562 --> 00:24:00,608
- He's in jail because of me.
- That's what he can't tell anyone?
291
00:24:00,691 --> 00:24:05,988
But people could've figured it out:
Lucas Menand, Dr Yonechi.
292
00:24:06,071 --> 00:24:09,950
- These people are now dead.
- No, it's not what you think.
293
00:24:10,034 --> 00:24:13,996
- You know who this old man is, don't you?
- I don't. I swear to you.
294
00:24:14,079 --> 00:24:18,709
But Jason does. This man is doing what
Jason can't - he's protecting your secret.
295
00:24:18,792 --> 00:24:21,462
He swore he would never confess it
to a soul.
296
00:24:21,545 --> 00:24:26,592
If he'd lie for you, what makes
you think he wouldn't lie to you?
297
00:24:28,344 --> 00:24:30,429
Scully?
298
00:24:34,642 --> 00:24:38,520
Why would he threaten her
if she's the one protecting his secret?
299
00:24:38,604 --> 00:24:43,525
Because it's Jason's secret too.
And the old man is protecting Jason.
300
00:24:43,609 --> 00:24:45,694
With a medical instrument?
301
00:24:45,778 --> 00:24:49,281
I suppose it is an unlikely choice
as a murder weapon.
302
00:24:49,365 --> 00:24:51,867
What if it's not a murder weapon?
303
00:24:52,159 --> 00:24:56,497
I'm just speculating. But what if it was
designed for some other purpose?
304
00:24:56,580 --> 00:24:58,582
Agent Mulder?
305
00:24:59,667 --> 00:25:04,588
Hotel manager from a couple of blocks away
thinks he's made your guy.
306
00:25:04,672 --> 00:25:08,717
It's on McKinney Street.
Hotel's called the Lighthouse.
307
00:25:08,926 --> 00:25:11,553
Tell the unit to keep watch
until we get there.
308
00:25:11,637 --> 00:25:13,972
Make sure she gets home safe.
309
00:25:32,408 --> 00:25:34,034
(knocking)
310
00:25:34,118 --> 00:25:36,870
Federal agents, sir. Open the door.
311
00:25:47,631 --> 00:25:49,383
(Scully) Sure this is the room?
312
00:25:49,466 --> 00:25:52,511
The manager says he's been
living here for five days.
313
00:25:52,594 --> 00:25:56,765
I'm not sure if "living" is the word
I'd use on this place.
314
00:26:12,740 --> 00:26:17,286
Yonechi's flight information
was taken down on this pad.
315
00:26:17,369 --> 00:26:19,455
Look at this.
316
00:26:26,754 --> 00:26:28,630
When was this taken?
317
00:26:28,839 --> 00:26:30,758
And what's the occasion?
318
00:26:30,841 --> 00:26:33,177
A celebration. But of what?
319
00:26:33,260 --> 00:26:35,846
Of something that never happened.
320
00:26:36,180 --> 00:26:37,890
What?
321
00:26:39,224 --> 00:26:42,478
This is a photograph.
A documented moment in time.
322
00:26:42,561 --> 00:26:45,773
In a future that somebody's
trying to prevent happening.
323
00:26:45,856 --> 00:26:47,191
- What?
- Think about it.
324
00:26:47,274 --> 00:26:51,111
If Menand never gets hit by that bus,
his complaint gets heard.
325
00:26:51,195 --> 00:26:52,821
Jason Nichols loses his funding.
326
00:26:52,905 --> 00:26:55,908
He never gets to collaborate
with Dr Yonechi.
327
00:26:55,991 --> 00:27:00,204
This photo never gets taken
because this celebration never happens.
328
00:27:00,287 --> 00:27:02,372
If your sister is your aunt
and your mother marries your uncle,
329
00:27:02,456 --> 00:27:03,874
you're your own grandpa.
330
00:27:03,957 --> 00:27:07,044
The old man couldn't save Menand,
so he had to kill Yonechi.
331
00:27:07,127 --> 00:27:09,463
OK, this photo - when was it never taken?
332
00:27:09,546 --> 00:27:14,593
At least five years in the future, when they
first synthesised the freezing compound.
333
00:27:14,676 --> 00:27:16,887
Let's take the stairs.
334
00:27:17,054 --> 00:27:19,973
The compound already exists.
We have evidence.
335
00:27:20,057 --> 00:27:22,309
Only because the old man brought it back.
336
00:27:22,392 --> 00:27:25,437
- Back from where?
- From when may be the real question.
337
00:27:25,521 --> 00:27:29,274
You're seriously suggesting
this old man is back from the future?
338
00:27:29,358 --> 00:27:34,196
Unless you can explain how he knew when
and how Lucas Menand would be killed...
339
00:27:34,279 --> 00:27:38,951
...why Nichols' fingerprints were inside that
patrol car, and how he knew lanelli's secret.
340
00:27:39,034 --> 00:27:41,328
So what you're saying is the old man is...
341
00:27:41,411 --> 00:27:43,121
Jason Nichols.
342
00:27:43,205 --> 00:27:48,168
"Common sense may rule out time travel.
The laws of quantum physics do not."
343
00:27:48,252 --> 00:27:50,420
That's from your graduate thesis.
344
00:27:50,504 --> 00:27:52,881
You were more open-minded
as a youngster.
345
00:27:52,965 --> 00:27:55,801
I know that the laws of physics
346
00:27:55,884 --> 00:27:58,220
would permit the theoretical possibility
of time travel...
347
00:27:58,303 --> 00:28:02,099
...but the limits of human endurance
would prevent such a trip happening.
348
00:28:02,182 --> 00:28:05,561
- There's one way to prove that possibility.
- How?
349
00:28:05,686 --> 00:28:08,647
Show this photo to Lisa lanelli
and ask her if it was ever taken.
350
00:29:39,780 --> 00:29:41,657
Jason?
351
00:29:47,913 --> 00:29:49,998
I don't understand.
352
00:29:51,541 --> 00:29:53,794
How is this possible?
353
00:29:54,336 --> 00:29:56,838
Because you made it possible.
354
00:29:57,965 --> 00:30:00,050
It was you.
355
00:30:01,093 --> 00:30:02,970
How?
356
00:30:05,222 --> 00:30:07,432
I need to know.
357
00:30:31,623 --> 00:30:33,709
30 years ago...
358
00:30:34,876 --> 00:30:36,795
...10 years from now...
359
00:30:36,878 --> 00:30:42,134
...you'll be at a conference in Zurich.
You'll meet a man named McGuane...
360
00:30:42,217 --> 00:30:47,055
...who's just discovered
the first evidence of tachyons:
361
00:30:47,139 --> 00:30:53,270
subatomic particles that can travel
faster than the speed of light...
362
00:30:53,353 --> 00:30:55,564
...and go back in time.
363
00:30:55,772 --> 00:30:58,567
But only for a few seconds...
364
00:30:58,650 --> 00:31:02,154
...and only at a temperature of absolute zero.
365
00:31:02,946 --> 00:31:07,451
But from that, and from your
correspondence with McGuane...
366
00:31:07,951 --> 00:31:10,912
...you'll have an idea...
367
00:31:10,996 --> 00:31:12,998
...a revelation.
368
00:31:14,666 --> 00:31:17,169
What revelation?
369
00:31:17,252 --> 00:31:20,047
One so remarkable...
370
00:31:21,006 --> 00:31:24,760
...it would change the course of history.
371
00:31:24,843 --> 00:31:27,262
Then why did you...?
372
00:31:28,430 --> 00:31:31,850
You said you came back to kill me.
373
00:31:31,933 --> 00:31:34,603
But I couldn't do it.
374
00:31:44,946 --> 00:31:47,032
You're cold.
375
00:31:50,202 --> 00:31:52,287
Jason?
376
00:31:52,788 --> 00:31:54,414
Yes.
377
00:32:01,838 --> 00:32:03,173
(gasps)
378
00:32:31,284 --> 00:32:33,370
Sign here.
379
00:32:33,870 --> 00:32:35,038
Jason.
380
00:32:35,163 --> 00:32:38,041
- What are you doing here?
- I arranged for your bail.
381
00:32:38,166 --> 00:32:40,877
- I assumed it was Lisa.
- No. That's why I'm here.
382
00:32:41,002 --> 00:32:44,548
- Something's happened to her.
- What are you talking about?
383
00:32:44,673 --> 00:32:49,344
It's something you should see for yourself.
She's at the medical research facility.
384
00:32:49,427 --> 00:32:51,721
- Was it the old man?
- Yes.
385
00:32:51,847 --> 00:32:53,598
Who the hell is he?
386
00:32:53,723 --> 00:32:57,227
Jason, I don't expect you to get
your mind around this right now.
387
00:32:57,352 --> 00:32:59,062
What?
388
00:32:59,563 --> 00:33:02,524
The man we're looking for, the old man...
389
00:33:03,400 --> 00:33:06,278
He's you.
390
00:33:08,405 --> 00:33:12,450
If that photo is indicative of a pattern,
you may be his next target.
391
00:33:13,577 --> 00:33:16,413
Puts a whole new spin on
being your own worst enemy.
392
00:33:16,538 --> 00:33:20,125
Except that I've never met Dr Yonechi,
and neither has Lisa.
393
00:33:20,250 --> 00:33:22,752
So this must have been altered somehow.
394
00:33:22,878 --> 00:33:26,506
Not according to the photo specialist
that I had examine it.
395
00:33:26,590 --> 00:33:29,426
As far as she could tell, it's the real McCoy.
396
00:33:29,634 --> 00:33:34,306
Maybe you should get a second opinion,
because I'm not buying your story.
397
00:33:34,431 --> 00:33:37,392
- Jason, it's your story.
- It's science fiction.
398
00:33:37,475 --> 00:33:41,146
So was your rapid-freezing agent,
until two days ago.
399
00:33:41,271 --> 00:33:44,232
Just consider the evidence as a scientist.
400
00:33:44,316 --> 00:33:49,362
How could the old man come to possess
a compound that you admit doesn't exist?
401
00:33:49,446 --> 00:33:53,992
Whoever he is, why would he try to prevent
my compound from being developed?
402
00:33:54,117 --> 00:33:57,537
- I'm not sure of that yet.
- But you have a theory.
403
00:33:57,621 --> 00:34:01,499
I think it's to do with the practical
application of your compound...
404
00:34:01,625 --> 00:34:04,753
...though I don't know what that is yet.
405
00:34:04,836 --> 00:34:07,339
Involving time travel?
406
00:34:07,464 --> 00:34:11,676
Physicists have hypothesised the existence
of wormholes and time loops...
407
00:34:11,801 --> 00:34:15,513
...portals through which matter
can travel back through time.
408
00:34:15,639 --> 00:34:21,186
Although, extreme heat and gravity would
render the trip lethal for any organism.
409
00:34:21,311 --> 00:34:24,981
So you're saying my compound
will make it possible?
410
00:34:25,106 --> 00:34:27,359
Eventually, yes. That's what I'm saying.
411
00:34:27,484 --> 00:34:29,486
But why stop time travel?
412
00:34:29,945 --> 00:34:33,698
That's what I'm hoping
the old man can tell us.
413
00:34:37,953 --> 00:34:40,705
Agent Mulder, if any of this is true...
414
00:34:41,623 --> 00:34:44,376
...then what happened to Lisa...
415
00:34:45,835 --> 00:34:48,588
...is really my fault.
416
00:34:57,180 --> 00:34:59,724
We're going up to the cryo lab.
417
00:35:06,648 --> 00:35:08,733
Hey, wait a sec.
418
00:35:09,609 --> 00:35:12,153
- Are you Dr Jason Nichols?
- That's right.
419
00:35:12,237 --> 00:35:14,322
Then something's wrong.
420
00:35:15,323 --> 00:35:18,034
It says you're already in the building.
421
00:35:19,077 --> 00:35:22,580
Jason, I need you to get to Scully
and tell her that he's here.
422
00:35:22,664 --> 00:35:25,750
She's in the frostbite bay with Lisa.
Can you do that?
423
00:35:26,001 --> 00:35:27,627
All right.
424
00:35:32,007 --> 00:35:34,634
- (doctor) Clear.
- (nurse) Clear.
425
00:35:35,593 --> 00:35:40,724
Let's give her another amp of epinephrine
and we'll go again at 360.
426
00:35:43,435 --> 00:35:45,520
Epi given.
427
00:35:46,563 --> 00:35:48,648
- Clear.
- Everybody clear.
428
00:35:51,693 --> 00:35:54,988
- Increase the DMSO.
- We have a rhythm.
429
00:35:55,613 --> 00:35:57,699
Now what?
430
00:36:01,369 --> 00:36:03,580
Get her back in the tub.
431
00:36:04,289 --> 00:36:07,959
- Now.
- All right, disconnect and get her back in.
432
00:36:08,043 --> 00:36:10,128
Let's go.
433
00:36:12,756 --> 00:36:13,798
Easy.
434
00:36:13,882 --> 00:36:18,053
- (Scully) How high is the reading now?
- 106.
435
00:36:21,389 --> 00:36:23,224
107.
436
00:36:39,991 --> 00:36:42,452
- Is there a problem?
- Has anybody been here?
437
00:36:42,535 --> 00:36:47,082
Well, a maintenance guy fixed the fan.
Other than that, it's just been me.
438
00:36:47,165 --> 00:36:50,668
I'm lookin' for an older man.
A man in his mid-seventies.
439
00:36:50,752 --> 00:36:52,670
I haven't seen anybody like that.
440
00:36:52,754 --> 00:36:55,090
Is this something to do with Dr Nichols?
441
00:36:55,173 --> 00:36:57,967
- You work with him?
- I'm his research assistant.
442
00:36:58,051 --> 00:37:00,678
- You have access to his files?
- Yeah.
443
00:37:00,929 --> 00:37:05,725
I'd like to pull up some information
about his rapid-freezing compound.
444
00:37:06,726 --> 00:37:08,812
(Cellphone)
445
00:37:10,355 --> 00:37:13,108
- Mulder.
- We've resuscitated her, Mulder.
446
00:37:13,191 --> 00:37:16,945
Her body temperature's high,
but it seems to have stabilised.
447
00:37:17,028 --> 00:37:20,031
- Did Jason help?
- He's not here.
448
00:37:20,115 --> 00:37:22,826
He should've been there five minutes ago.
449
00:37:22,909 --> 00:37:25,120
- Where are you?
- This is crazy.
450
00:37:25,537 --> 00:37:29,040
- Mulder?
- Let me get back to you, Scully.
451
00:37:29,124 --> 00:37:31,084
What?
452
00:37:31,501 --> 00:37:34,337
Dr Nichole's files - they're totally whacked.
453
00:37:34,421 --> 00:37:38,633
- What do you mean, "whacked"?
- His data. It's gone.
454
00:37:39,134 --> 00:37:43,471
It's like somebody's completely
erased it from the mainframe.
455
00:37:57,652 --> 00:37:59,779
I knew I'd find you here.
456
00:38:06,536 --> 00:38:09,873
I figured this is where I'd go to stop myself.
457
00:38:10,457 --> 00:38:12,625
I don't have much time.
458
00:38:12,709 --> 00:38:15,128
Please. Let me finish.
459
00:38:17,088 --> 00:38:20,216
Let you finish destroying my work?
460
00:38:20,300 --> 00:38:22,260
It's my work too.
461
00:38:22,343 --> 00:38:25,388
- I want her back.
- I know.
462
00:38:25,472 --> 00:38:29,559
Then tell me how to go back,
so I can save her. Please.
463
00:38:29,893 --> 00:38:31,644
I don't expect you to understand.
464
00:38:31,728 --> 00:38:35,565
- Understand what?
- What she created.
465
00:38:35,648 --> 00:38:39,068
What you... we helped to create.
466
00:38:39,986 --> 00:38:43,781
A world without history, without hope...
467
00:38:44,741 --> 00:38:49,287
...where anyone can know
everything that will ever happen.
468
00:38:52,916 --> 00:38:54,876
I've seen that world.
469
00:38:57,754 --> 00:39:00,215
Tell me how to go back.
470
00:39:00,298 --> 00:39:01,591
I can't.
471
00:39:02,091 --> 00:39:03,551
You Will!
472
00:39:04,385 --> 00:39:06,095
- Tell me!
- No!
473
00:39:06,346 --> 00:39:09,307
- Jason, try to understand!
- Jason!
474
00:39:09,766 --> 00:39:13,978
- Tell me how to go back, so I can save her!
- Jason! She's alive!
475
00:39:14,187 --> 00:39:17,649
Lisa's alive! Don't hurt him!
476
00:39:17,732 --> 00:39:21,152
If you hurt him, we'll never know the truth!
477
00:39:21,736 --> 00:39:23,655
Open the door.
478
00:39:24,197 --> 00:39:25,823
She's OK?
479
00:39:33,623 --> 00:39:36,209
It's better that we never were.
480
00:39:36,292 --> 00:39:37,752
No!
481
00:39:51,933 --> 00:39:54,352
(screaming)
482
00:39:57,480 --> 00:40:00,817
(screaming)
483
00:40:06,698 --> 00:40:09,576
Lisa? It's Dana Scully. Can you hear me?
484
00:40:10,577 --> 00:40:12,620
You're going to be fine.
485
00:40:12,704 --> 00:40:16,416
We knew to keep you submerged
to maintain your body temperature.
486
00:40:16,499 --> 00:40:21,754
After what happened to Dr Yonechi, your
theory about the compound's instability...
487
00:40:21,838 --> 00:40:23,965
...you proved it yourself.
488
00:40:25,008 --> 00:40:27,302
(weakly) He said he was Jason.
489
00:40:27,427 --> 00:40:29,512
The old man?
490
00:40:30,680 --> 00:40:34,559
There's been incongruous evidence
I've had difficulty explaining myself.
491
00:40:34,726 --> 00:40:38,146
It was him... Agent Scully.
492
00:40:38,563 --> 00:40:40,690
He was Jason.
493
00:40:43,401 --> 00:40:45,570
Lisa, Jason's dead.
494
00:40:45,653 --> 00:40:48,281
There was a fire in the mainframe room.
495
00:40:49,324 --> 00:40:51,409
I'm sorry.
496
00:40:55,496 --> 00:40:58,082
I'll see you at the hospital.
497
00:41:21,064 --> 00:41:25,401
- Did they find the second corpse?
- No. And I'm not hopeful they will.
498
00:41:25,485 --> 00:41:28,738
- We should put out an APB on the old man.
- We won't find him.
499
00:41:28,821 --> 00:41:32,200
I know what I saw, Scully,
and I know what I believe happened.
500
00:41:32,283 --> 00:41:35,411
- Even if it can never be proven?
- Never?
501
00:41:35,578 --> 00:41:39,457
Never is a very long time, Scully.
You said that yourself.
502
00:41:40,166 --> 00:41:45,421
"Although multidimensionality suggests
infinite outcomes in infinite universes...
503
00:41:45,505 --> 00:41:49,050
...each universe can produce
only one outcome."
504
00:41:49,133 --> 00:41:50,635
I was 23 when I wrote that.
505
00:41:50,718 --> 00:41:54,972
But I take that to mean that you were
suggesting the future can't be altered...
506
00:41:55,056 --> 00:41:57,058
...which means
the elder Jason Nichols' attempts
507
00:41:57,141 --> 00:41:59,977
to stop his own research will fail...
508
00:42:00,061 --> 00:42:04,774
...and that eventually his compound,
and time travel, will be discovered.
509
00:43:25,688 --> 00:43:27,565
Subtitles by Visiontext
510
00:43:35,656 --> 00:43:37,200
(Child) I made this!