1 00:00:08,120 --> 00:00:11,080 [ Men Chattering in Spanish ] 2 00:00:48,920 --> 00:00:51,160 [ Shouting in Spanish ] 3 00:01:13,680 --> 00:01:16,600 [ Men Chattering in Spanish ] 4 00:01:29,920 --> 00:01:33,080 - Dr. Roosevelt. - What is it ? 5 00:01:33,160 --> 00:01:35,320 We found something I think you should see. 6 00:01:57,640 --> 00:02:00,440 - It's an Amaru. - I know. 7 00:02:01,800 --> 00:02:05,000 It's fantastic. It's nearly intact. 8 00:02:05,080 --> 00:02:09,120 - We can't take it. - What do you mean ? 9 00:02:09,200 --> 00:02:12,360 They're saying the body of a female shaman is sacred to the tribe. 10 00:02:12,440 --> 00:02:16,440 They won’t allow us to disturb her. 11 00:02:16,560 --> 00:02:20,400 We are not disturbing her. We're saving her. 12 00:02:20,480 --> 00:02:24,920 You know the situation here. I thought you could handle these people. 13 00:02:28,560 --> 00:02:30,960 Dr. Roosevelt, I think this is dangerous. 14 00:02:31,040 --> 00:02:33,120 I don't think this is right ! 15 00:02:33,200 --> 00:02:36,520 Have the piece cleared and packed. It's going with us. 16 00:02:58,960 --> 00:03:01,920 ** [ Classical ] 17 00:03:04,520 --> 00:03:07,440 ** [ Volume Decreases ] 18 00:03:12,600 --> 00:03:15,040 ~~[Volume increases] 19 00:03:16,320 --> 00:03:19,240 ~~[Drum Pounding Slowly] 20 00:03:36,360 --> 00:03:38,520 ** [ Chanting ] 21 00:03:38,560 --> 00:03:40,520 ~~[All Chanting] 22 00:04:19,880 --> 00:04:22,440 ** [ Chanting ] 23 00:04:48,400 --> 00:04:50,360 ~~[Chanting Continues] 24 00:04:58,120 --> 00:05:01,040 ** [ Continues ] 25 00:05:04,240 --> 00:05:07,360 [ Screaming ] 26 00:05:14,061 --> 00:05:17,061 X-Files Season 3 Episode 18 - Teso Dos Bichos 27 00:06:21,760 --> 00:06:24,400 Mr. Horning, are you still here ? 28 00:06:29,240 --> 00:06:31,200 Mr. Horning ? 29 00:06:38,040 --> 00:06:39,960 What the hell ? 30 00:07:21,320 --> 00:07:23,840 How did you learn about what happened here last night ? 31 00:07:23,920 --> 00:07:27,800 Tim Decker, one of our security guards, called me when he first discovered the blood. 32 00:07:27,880 --> 00:07:31,760 According to the police, you felt his murder may have been an act of political terrorism. 33 00:07:31,800 --> 00:07:34,840 I think Craig Horning was killed because of the project he was working on. 34 00:07:34,920 --> 00:07:37,720 Is that the, uh, "the survey and excavation... 35 00:07:37,800 --> 00:07:41,200 of the highland burial grounds of the Secona Indians" ? 36 00:07:41,240 --> 00:07:44,800 This is from a letter that was sent to the state department on behalf of the Secona, 37 00:07:44,880 --> 00:07:47,280 demanding the return of a certain artifact. 38 00:07:47,360 --> 00:07:51,440 The Amaru Urn. It was among the antiquities we rescued last month. 39 00:07:51,480 --> 00:07:55,680 - Rescued ? - When Petro Ecuador announced plans to build a gas pipeline... 40 00:07:55,800 --> 00:07:59,720 through the burial grounds, Carl Roosevelt and I organized the dig. 41 00:07:59,800 --> 00:08:04,600 As I understand it, Roosevelt disappeared under circumstances not dissimilar to ones here. 42 00:08:04,680 --> 00:08:08,040 The Ecuadorian government claimed he was carried off in some wild animal attack. 43 00:08:08,120 --> 00:08:10,400 But that's not what you believe. 44 00:08:10,480 --> 00:08:14,760 - Not after last night. - Have there ever been any death threats ? 45 00:08:14,840 --> 00:08:18,640 - No. - Well, what about the curse ? 46 00:08:18,680 --> 00:08:23,040 Secona believed that great evil will befall anyone that disturbs the remains of an Amaru. 47 00:08:23,080 --> 00:08:25,640 A woman shaman. That they would be devoured by the jaguar spirit. 48 00:08:25,720 --> 00:08:30,160 A myth that gained some currency among the Secona when Dr. Roosevelt disappeared. 49 00:08:30,240 --> 00:08:33,680 - I'm sure. - The unfortunate thing is... 50 00:08:33,760 --> 00:08:36,640 somebody exploiting it to promote fear. 51 00:08:36,720 --> 00:08:40,760 To pressure us into returning the bones. Which I have no intention of doing. 52 00:08:40,840 --> 00:08:45,440 - Can we see it ? - Yes, of course. Mona. 53 00:08:54,360 --> 00:08:58,760 Personally, if someone digs me up in a thousand years, I hope there's a curse on them too. 54 00:08:58,840 --> 00:09:01,800 They should have left it buried. None of this would have happened. 55 00:09:01,880 --> 00:09:04,880 - Do you believe the bones are cursed ? - Might as well be. 56 00:09:04,960 --> 00:09:07,400 Did you know Craig Horning ? 57 00:09:07,480 --> 00:09:11,080 Yeah. I've been helping Craig sort and catalog the Ecuadorian artifacts. 58 00:09:11,160 --> 00:09:14,480 I'm a Ph.D. candidate at B.U. 59 00:09:14,560 --> 00:09:17,680 -Did he have any warning that this could happen ? - Craig ? 60 00:09:17,760 --> 00:09:21,400 No. He was so dedicated. 61 00:09:21,480 --> 00:09:24,200 He was just doing the work that Dr. Lewton asked him to. 62 00:09:24,280 --> 00:09:26,800 He had no political feelings about the piece being brought here ? 63 00:09:26,880 --> 00:09:29,800 - No, not Craig. - Are you aware that a letter of protest... 64 00:09:29,880 --> 00:09:32,440 was sent to the state department concerning this urn ? 65 00:09:32,520 --> 00:09:35,680 I'm aware of several letters of protest. 66 00:09:35,760 --> 00:09:40,600 - This one was written by a man named Alonso Bilac. - Dr. Bilac. 67 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 He was the liaison with the Secona Indians. 68 00:09:44,280 --> 00:09:47,200 - Is he still with the project ? - No, he either resigned... 69 00:09:47,280 --> 00:09:50,480 or was forced out by Dr. Lewton, depending on who you talk to. 70 00:09:50,560 --> 00:09:52,480 Why is that ? 71 00:09:52,560 --> 00:09:56,920 Dr. Bilac feels the Secona have the right to determine the fate of their ancestral remains. 72 00:09:57,000 --> 00:09:59,560 Do you know where we might find him ? 73 00:10:02,480 --> 00:10:04,560 [Knocking] 74 00:10:10,960 --> 00:10:14,040 - Dr. Bilac ? - Yes. 75 00:10:14,160 --> 00:10:16,320 We're with the F.B.I. 76 00:10:16,400 --> 00:10:20,000 We're investigating the disappearance of an associate of yours-- Craig Horning. 77 00:10:21,760 --> 00:10:24,360 - Yes. - May we ask you some questions ? 78 00:10:27,920 --> 00:10:29,840 Come in then. 79 00:10:41,960 --> 00:10:45,320 Dr. Bilac, you were part of the expedition that brought back the Amaru Urn. 80 00:10:45,360 --> 00:10:48,560 - Who told you that ? - Mona Wustner. 81 00:10:51,000 --> 00:10:52,960 I objected from the beginning. 82 00:10:53,000 --> 00:10:56,080 But you were Dr. Roosevelt's liaison in Ecuador. 83 00:10:56,160 --> 00:10:59,600 At what point did you part company with him on the taking of artifacts ? 84 00:10:59,640 --> 00:11:04,640 When I felt like he had gone too far against the wishes of the Secona. 85 00:11:04,720 --> 00:11:07,520 Did you express that to him ? 86 00:11:07,600 --> 00:11:10,960 Yes. He wouldn't listen. 87 00:11:11,040 --> 00:11:14,760 Were you speaking for yourself or for the Indians ? 88 00:11:14,880 --> 00:11:18,080 I spent the last six months... 89 00:11:18,160 --> 00:11:22,600 living with the Secona, learning from them. 90 00:11:22,720 --> 00:11:24,640 Coming to understand the nature... 91 00:11:24,720 --> 00:11:29,760 and the depth of their culture. 92 00:11:29,840 --> 00:11:32,280 Well, apparently they've learned something from you too. 93 00:11:32,360 --> 00:11:37,760 Yes, I’ve been teaching them the joys of American bureaucracy. 94 00:11:42,040 --> 00:11:45,240 Dr. Lewton believes that the protests over the Amaru Urn... 95 00:11:45,320 --> 00:11:47,960 has something to do with Craig Horning's disappearance. 96 00:11:48,080 --> 00:11:53,000 You say "disappearance" as if you expect to see him alive again. 97 00:11:54,560 --> 00:11:56,520 What do you think happened to him ? 98 00:11:56,560 --> 00:11:58,560 You don't want to know what I think. 99 00:11:58,640 --> 00:12:01,800 Yes, we would like to know. 100 00:12:01,880 --> 00:12:04,760 We'd be very interested in what you think. 101 00:12:09,800 --> 00:12:13,800 I think whatever happened to Craig Horning will continue to happen, 102 00:12:15,880 --> 00:12:18,720 until the bones are returned to their rightful place. 103 00:12:18,800 --> 00:12:21,320 Let me ask you, Dr. Bilac. 104 00:12:21,440 --> 00:12:25,560 How far would you go to defend the rights of the Seconas ? 105 00:12:25,680 --> 00:12:28,040 Farther than writing a letter to the state department ? 106 00:12:29,800 --> 00:12:33,240 If you think I did this, then you're a fool. 107 00:12:33,320 --> 00:12:36,520 - Can you account for your whereabouts last night ? - I was here. 108 00:12:36,600 --> 00:12:39,640 - Alone ? - Yes. 109 00:12:39,720 --> 00:12:44,080 Your investigation is a waste of time. 110 00:12:44,160 --> 00:12:46,840 That's something I can assure you of. 111 00:12:52,520 --> 00:12:55,520 It's nice to meet people who really believe in something, isn't it ? 112 00:12:55,560 --> 00:12:58,320 You mean the kind who would kill for their cause ? 113 00:12:58,400 --> 00:13:01,920 - You think Bilac's a suspect ? - No. I think he's the suspect. 114 00:13:02,040 --> 00:13:05,320 - Based on what ? - Based on the arrogance of his politics, 115 00:13:05,360 --> 00:13:08,680 on his rift with Dr. Lewton, on his sympathies towards the Indians... 116 00:13:08,760 --> 00:13:10,760 and the lack of any other suspects. 117 00:13:10,840 --> 00:13:15,200 - He did look a little squirrelly. - Maybe because he was up late murdering Craig Horning. 118 00:13:15,240 --> 00:13:19,880 Let me remind you we don't have a body and not much more forensic detail than blood. 119 00:13:19,960 --> 00:13:23,440 Craig Horning's blood. What do you think he did with him ? 120 00:13:23,520 --> 00:13:26,400 - I'm not sure he did anything. - So you think Bilac's innocent ? 121 00:13:26,480 --> 00:13:31,520 That the victim wasn't murdered at all, that he was devoured by a mythological jaguar spirit ? 122 00:13:31,640 --> 00:13:33,800 Go with it, Scully. 123 00:13:43,200 --> 00:13:46,520 Why did you lie to them ? 124 00:13:46,600 --> 00:13:49,040 You're only drawing suspicion to yourself by lying, Lonnie. 125 00:13:49,120 --> 00:13:51,560 You should have told them the truth. 126 00:13:53,840 --> 00:13:56,360 I'm worried about you. 127 00:13:56,440 --> 00:13:58,720 Let me come over. 128 00:13:58,800 --> 00:14:01,000 Why ? Why not ? 129 00:14:03,080 --> 00:14:06,680 Dr. Lewton's here. I gotta go. I'll call you later. 130 00:14:08,240 --> 00:14:10,240 I thought you had already left. 131 00:14:10,320 --> 00:14:14,160 I've, uh-- I really need to keep working right now. 132 00:14:14,200 --> 00:14:16,720 I'd feel better if you weren't alone here. 133 00:14:16,800 --> 00:14:18,760 Well, the guard knows I'm here. 134 00:14:20,440 --> 00:14:22,400 Was that Dr. Bilac on the phone ? 135 00:14:23,640 --> 00:14:25,560 Yes. 136 00:14:27,160 --> 00:14:31,240 We have a responsibility, Mona, to history and posterity. 137 00:14:31,280 --> 00:14:34,080 Dr. Roosevelt was only doing what any good conservationist would have done... 138 00:14:34,160 --> 00:14:36,120 in bringing the Amaru Urn back. 139 00:14:36,160 --> 00:14:38,560 Otherwise, it would certainly have been destroyed. 140 00:14:38,640 --> 00:14:41,040 I know. 141 00:14:41,120 --> 00:14:45,680 Now, when you get caught up in the politics, we lose sight of that. 142 00:14:53,600 --> 00:14:56,320 Mona, let me give you a little free advice. 143 00:14:56,400 --> 00:14:58,960 You have a bright future here. 144 00:14:59,040 --> 00:15:01,880 Be careful where you plant your fag. 145 00:15:11,080 --> 00:15:13,000 [Door Closes] 146 00:15:19,920 --> 00:15:23,320 - [ Door Squeaking ] - [ Gasps ] 147 00:15:24,560 --> 00:15:26,760 Oh, Sugar. 148 00:15:51,120 --> 00:15:53,680 - [Engine Not Turning Over] - [Thud] 149 00:16:49,160 --> 00:16:52,120 [ Screaming ] 150 00:17:07,200 --> 00:17:10,160 [Screaming Continues] 151 00:17:40,960 --> 00:17:44,280 - Label that. - As what ? 152 00:17:44,360 --> 00:17:46,840 Partial rat body part. 153 00:17:53,640 --> 00:17:56,880 -That's it for now. -Excuse me. Can I have a word with you ? 154 00:17:56,960 --> 00:17:59,520 We're done. 155 00:17:59,600 --> 00:18:02,480 You were working here last night when Dr. Lewton was killed. 156 00:18:02,560 --> 00:18:04,840 He stopped by my office on his way out. 157 00:18:04,920 --> 00:18:06,880 Did you notice anything out of the ordinary ? 158 00:18:06,960 --> 00:18:10,440 Was he behaving strange or did he seem nervous about anything ? 159 00:18:10,560 --> 00:18:13,000 No, not at all. 160 00:18:13,040 --> 00:18:15,720 Did he say anything to you about Dr. Bilac ? 161 00:18:17,040 --> 00:18:19,120 No, he didn't. 162 00:18:19,200 --> 00:18:22,960 Do you have any idea when the two of them last spoke to each other ? 163 00:18:23,040 --> 00:18:25,560 I really don't know. 164 00:18:27,760 --> 00:18:31,160 I'm gonna give you my card. 165 00:18:31,240 --> 00:18:34,320 Call me if anything comes to mind. 166 00:18:56,680 --> 00:18:58,840 [Scully] Mulder? 167 00:18:58,880 --> 00:19:04,160 - They turn up a body ? - No. They've been over the entire museum grounds. 168 00:19:04,240 --> 00:19:06,360 Have you found anything at all out here ? 169 00:19:06,440 --> 00:19:09,880 If Dr. Lewton was brought through here, it's going to be hard to determine. 170 00:19:09,960 --> 00:19:12,400 Looks like it rained pretty hard last night. 171 00:19:12,480 --> 00:19:14,600 Well, they determined that the hood release had been pulled. 172 00:19:14,680 --> 00:19:16,600 And they found a small flashlight near the car. 173 00:19:16,720 --> 00:19:19,480 It looks to me like he was checking the engine when he was attacked. 174 00:19:19,600 --> 00:19:23,400 - Maybe somebody didn't want that car started. - I don't think so, Mulder. 175 00:19:23,480 --> 00:19:27,840 - Why not ? - We found evidence of two mutilated rat bodies in the engine compartment. 176 00:19:27,880 --> 00:19:31,280 - Rats ? - Apparently, the museum's always had a rat problem. 177 00:19:31,320 --> 00:19:34,320 They must've crawled into the engine to keep warm. 178 00:19:36,920 --> 00:19:40,800 You know, Mulder, there's hardly a thing about these deaths that adds up. 179 00:19:40,880 --> 00:19:43,200 What's the estimate on the time of death ? 180 00:19:43,280 --> 00:19:47,160 Somewhere between 9:30 and midnight when the guard discovered the blood. 181 00:19:47,200 --> 00:19:49,840 It's about the same time as Craig Horning. 182 00:19:49,960 --> 00:19:52,360 - What's the connection ? - I don't know. 183 00:19:52,400 --> 00:19:56,200 - I think Mona Wustner might know something. - Why ? 184 00:19:56,240 --> 00:19:59,240 Well, she seemed to get nervous when I asked her about Bilac. 185 00:19:59,280 --> 00:20:01,880 Maybe she's trying to protect him. 186 00:20:01,960 --> 00:20:04,400 I think it's starting to rain again. 187 00:20:04,480 --> 00:20:06,880 I don't think so, Mulder. 188 00:20:15,320 --> 00:20:17,520 What the hell is that ? 189 00:20:42,880 --> 00:20:44,800 Lonnie ? 190 00:21:04,440 --> 00:21:06,360 Lonnie ? 191 00:21:15,480 --> 00:21:17,400 Don't! 192 00:21:19,520 --> 00:21:21,440 Lonnie ? 193 00:21:25,000 --> 00:21:27,520 I came to tell you. 194 00:21:29,800 --> 00:21:31,920 Dr. Lewton is dead. 195 00:21:34,320 --> 00:21:36,360 Did you hear what I said ? 196 00:21:39,040 --> 00:21:42,040 Say something, Lonnie, please. You're scaring me. 197 00:21:42,200 --> 00:21:46,400 - I told you not to come here ! - Why not ? 198 00:21:46,480 --> 00:21:49,560 What's happened to you ? 199 00:21:49,640 --> 00:21:53,920 Ever since you came back you're acting like some stranger. 200 00:21:54,000 --> 00:21:56,200 Like someone else. 201 00:21:56,280 --> 00:21:58,320 The blood has to stop. 202 00:21:58,360 --> 00:22:01,120 You know something, don’t you ? 203 00:22:05,120 --> 00:22:07,080 You wouldn't understand. 204 00:22:07,160 --> 00:22:09,680 Then help me to understand ! 205 00:22:11,440 --> 00:22:14,400 You-- You can tell me. 206 00:22:14,480 --> 00:22:16,880 You know that, don’t you ? 207 00:22:18,680 --> 00:22:20,600 What is that ? 208 00:22:23,640 --> 00:22:26,200 Vine of the soul. 209 00:22:26,280 --> 00:22:29,760 Yaje ? You're drinking yaje ? 210 00:22:35,240 --> 00:22:37,200 You're sick, Lonnie. 211 00:22:39,160 --> 00:22:41,640 You need help. 212 00:22:43,800 --> 00:22:47,600 Don’t you see what's happening here ? 213 00:22:47,680 --> 00:22:51,360 - Can’t you see what you're doing to yourself? - Go. 214 00:22:51,440 --> 00:22:55,440 - Let me help you ! - I said get out ! 215 00:23:08,640 --> 00:23:11,120 Well, it's human. Small intestine. 216 00:23:11,200 --> 00:23:14,200 There's about four feet of jejunum and another foot of ileum. 217 00:23:14,320 --> 00:23:17,440 - Do we know for sure it's Lewton ? - Yeah, by what he had for lunch. 218 00:23:17,560 --> 00:23:21,800 Corn Chowder. And it looks like he'd been snacking on sunflower seeds all afternoon. 219 00:23:21,880 --> 00:23:26,360 - A man of taste. - What I can't determine is how the body was eviscerated. 220 00:23:26,440 --> 00:23:28,560 There are no knife marks on the epithelium. 221 00:23:28,640 --> 00:23:31,960 I imagine that they could have been torn or pulled from the body cavity. 222 00:23:32,040 --> 00:23:34,480 - "Torn or pulled" ? - But I can't determine that either... 223 00:23:34,560 --> 00:23:36,720 because there was considerable postmortem predation. 224 00:23:36,800 --> 00:23:41,760 - By what ? - By the size of the bite marks, a small animal. 225 00:23:41,800 --> 00:23:43,800 Most probably a rat. 226 00:23:43,880 --> 00:23:46,440 - More rats. - Yep. 227 00:23:46,560 --> 00:23:49,120 [Phone Ringing] 228 00:23:53,840 --> 00:23:55,760 Scully. 229 00:23:57,480 --> 00:23:59,440 Slow down, Mona. 230 00:23:59,480 --> 00:24:02,480 I was with Dr. Bilac. 231 00:24:02,560 --> 00:24:06,320 He frightened me. I-- I thought he was gonna hurt me. 232 00:24:06,400 --> 00:24:10,120 - What happened, Mona ? - He's sick. He doesn't know what he's doing. 233 00:24:10,160 --> 00:24:12,680 - Where is he now ? - At his house. 234 00:24:12,760 --> 00:24:15,920 I left him there and I came back to the museum, but... 235 00:24:16,000 --> 00:24:19,160 I feel like someone's here, like someone's watching me. 236 00:24:21,120 --> 00:24:23,120 I want you to stay exactly where you are. 237 00:24:23,240 --> 00:24:27,040 I'm gonna send Agent Mulder over to get you right away, okay ? He's on his way. 238 00:24:27,080 --> 00:24:29,040 Okay. 239 00:24:40,120 --> 00:24:42,080 [Growling] 240 00:24:43,080 --> 00:24:45,520 What is it, Sugar ? 241 00:24:45,560 --> 00:24:48,520 [Rumbling] 242 00:25:06,520 --> 00:25:09,280 [ Growling ] 243 00:25:09,320 --> 00:25:12,280 [Rumbling Continues] 244 00:25:42,120 --> 00:25:44,280 [ Screaming ] 245 00:26:29,680 --> 00:26:31,600 Dr. Bilac ? 246 00:27:40,120 --> 00:27:42,840 - [ Gasps ] - What are you doing here ? 247 00:27:42,960 --> 00:27:45,280 Looking for Mona Wustner. I got a panicked call from her. 248 00:27:45,360 --> 00:27:47,280 - From Mona ? - Yeah. Where is she ? 249 00:27:47,360 --> 00:27:49,400 I'll show you. 250 00:27:56,280 --> 00:27:59,560 [Ringing] 251 00:28:02,440 --> 00:28:05,640 - Mulder. - Mulder, it's me. Did you find Mona ? 252 00:28:07,080 --> 00:28:09,320 No. But her car is parked outside. 253 00:28:09,400 --> 00:28:13,320 - She's not here. Did you find Bilac ? - No, he's not here either. 254 00:28:13,400 --> 00:28:16,320 But I found some of his journals. Listen to this. 255 00:28:16,400 --> 00:28:19,120 "I've seen the Amaru coming out of the jungle... 256 00:28:19,200 --> 00:28:22,200 with the eyes of a scorpion, the claws of a jaguar. 257 00:28:22,280 --> 00:28:24,400 She leaps down from the trees. 258 00:28:24,480 --> 00:28:29,240 She tears at my flesh, then holds my head in her hands and eats out my eyes." 259 00:28:29,320 --> 00:28:33,120 - Is there a date of entry on that ? - These are all recent. 260 00:28:33,160 --> 00:28:35,880 Read me that part about the jaguar coming down from the trees again. 261 00:28:35,960 --> 00:28:38,960 - Why ? - Maybe that's how the intestines got up there. 262 00:28:39,040 --> 00:28:41,040 Mulder, I think Bilac's been tripping. 263 00:28:41,120 --> 00:28:43,600 I found something strange in a ceremonial bowl. 264 00:28:43,640 --> 00:28:48,400 And from his writings, it says it's a hallucinogen called "yaje-- 265 00:28:48,480 --> 00:28:50,560 the vine of the soul. " 266 00:28:50,640 --> 00:28:52,800 What the hell's that supposed to mean ? 267 00:28:52,920 --> 00:28:56,280 I think he's been praying to the Amaru through some kind of a ceremony. 268 00:28:56,360 --> 00:28:59,920 - What does he want from her ? - It looks like he's invoking the curse, Mulder. 269 00:29:01,520 --> 00:29:03,800 Scully, I'm gonna have to call you back. 270 00:29:03,880 --> 00:29:07,320 - Did you find Mona ? - I hope not. 271 00:29:36,120 --> 00:29:39,120 [Rumbling] 272 00:29:44,600 --> 00:29:47,320 What are you doing here ? 273 00:29:47,440 --> 00:29:50,560 I said, what are you doing here ? 274 00:29:55,640 --> 00:29:57,840 She's dead. 275 00:30:00,800 --> 00:30:04,000 Where is she ? 276 00:30:04,080 --> 00:30:06,160 I don't know. 277 00:30:06,240 --> 00:30:10,080 You told Agent Mulder that she was dead. 278 00:30:10,160 --> 00:30:12,560 You must know where she is. 279 00:30:13,760 --> 00:30:15,880 I didn't kill her. 280 00:30:15,960 --> 00:30:20,120 - Then why do you have blood on your clothes ? - I told you. 281 00:30:20,240 --> 00:30:23,160 I came here because the Amaru would not be appeased. 282 00:30:25,680 --> 00:30:27,960 I was afraid for Mona. 283 00:30:31,280 --> 00:30:34,040 I tried to keep her away from all this. 284 00:30:36,320 --> 00:30:38,480 She was an innocent. 285 00:30:38,560 --> 00:30:41,160 She said she was scared. 286 00:30:42,560 --> 00:30:44,600 She said that you became violent. 287 00:30:46,920 --> 00:30:48,880 She wouldn't listen. 288 00:30:48,960 --> 00:30:51,120 Maybe you were too high to know the difference. 289 00:30:53,000 --> 00:30:57,560 There is no curse, is there, Dr. Bilac ? You are the curse. 290 00:30:57,680 --> 00:30:59,640 No. 291 00:30:59,760 --> 00:31:02,200 This is more powerful than any man. 292 00:31:03,800 --> 00:31:07,800 This is a spirit you're dealing with. The spirit of the Amaru. 293 00:31:09,840 --> 00:31:12,600 This is not something you can put in handcuffs. 294 00:31:15,120 --> 00:31:17,160 [Door Opening] 295 00:31:17,240 --> 00:31:20,520 I'm gonna ask you one more time, Dr. Bilac. 296 00:31:20,600 --> 00:31:22,880 Where is Mona's body ? 297 00:31:24,720 --> 00:31:26,840 I don't know. 298 00:31:37,840 --> 00:31:41,280 This man stays in that room until there's a full search of the museum, okay ? 299 00:31:41,360 --> 00:31:43,280 Yes, ma'am. 300 00:31:43,360 --> 00:31:46,280 Hey, Scully. 301 00:31:46,320 --> 00:31:48,640 Come here for a second. 302 00:31:48,720 --> 00:31:52,520 It just dawned on me. Why do you think there's so much water in here ? 303 00:31:52,560 --> 00:31:54,840 I just assumed that one of the toilets had overflowed. 304 00:32:00,040 --> 00:32:02,720 There's water on every seat. 305 00:32:02,800 --> 00:32:05,800 It's more like every toilet overflowed. Now why would that happen ? 306 00:32:05,880 --> 00:32:08,160 I guess there's only one way to find out. 307 00:32:08,240 --> 00:32:10,640 I hate this. 308 00:32:18,320 --> 00:32:20,280 Rats. 309 00:32:29,160 --> 00:32:32,440 In every toilet. 310 00:32:32,560 --> 00:32:35,360 - How did they get in there ? - [Decker] Agent Mulder. 311 00:32:35,440 --> 00:32:38,920 - The police found something outside. - Mona Wustner ? 312 00:32:39,040 --> 00:32:42,320 No, Sugar, her dog. He's dead. 313 00:32:44,440 --> 00:32:46,480 Finally, a body. 314 00:32:50,000 --> 00:32:53,120 What did you find ? 315 00:32:53,200 --> 00:32:58,120 Have to run a full toxicological to be sure, but it looks like war far in poisoning. 316 00:32:58,160 --> 00:33:00,120 - War far in ? - Rat poison. 317 00:33:00,200 --> 00:33:02,200 Someone fed this dog rat poison ? 318 00:33:02,280 --> 00:33:04,840 No. When I dissected the dog's stomach... 319 00:33:04,960 --> 00:33:08,320 I found an undigested fragment of intestine which appears to be feline. 320 00:33:08,400 --> 00:33:13,240 - The dog ate a cat. - I also found what appears to be bits of rat fur. 321 00:33:13,320 --> 00:33:15,360 But I think the rat ate the poison. 322 00:33:15,440 --> 00:33:17,680 - The cat ate a rat. - And the dog ate the cat. 323 00:33:19,160 --> 00:33:22,200 - More rats, Scully. - Yeah ? 324 00:33:22,280 --> 00:33:25,280 - Don’t you think that's significant ? - Significant of what ? 325 00:33:25,360 --> 00:33:27,480 There were rats in Dr. Lewton's car engine. 326 00:33:27,560 --> 00:33:31,600 There were rats in the bathroom where Mona Wustner may have been killed, and now here. 327 00:33:31,680 --> 00:33:35,280 It's an old building, Mulder. They have a rat problem. A lot of old buildings have rats. 328 00:33:35,360 --> 00:33:38,160 No, I think it's more than that. What is it that the Secona believe ? 329 00:33:38,280 --> 00:33:42,160 The jaguar spirit will devour anybody that desecrates the burial place of a holy woman ? 330 00:33:42,200 --> 00:33:45,880 Essentially, they're talking about transmigration of the soul into animal form. 331 00:33:45,960 --> 00:33:49,000 - Achieved through a ceremony where they drink the-- - Yaje. 332 00:33:49,080 --> 00:33:51,720 - To summon the spirits. - So, what are we talking here, Mulder ? 333 00:33:51,800 --> 00:33:53,960 A possessed rat-- the return of Ben ? 334 00:33:54,040 --> 00:33:56,960 No, I think those rats were killed trying to escape from something. 335 00:33:57,040 --> 00:34:00,000 - Something that sent them diving into the toilet ? - No, the lids were down. 336 00:34:00,080 --> 00:34:03,680 They were trying to get out. They were coming from within the sewer lines. 337 00:34:03,720 --> 00:34:07,240 - Trying to get away from something. - Have you been drinking yaje ? 338 00:34:07,320 --> 00:34:10,120 Go with it, Scully. 339 00:34:13,160 --> 00:34:16,720 Agent Scully? Bilac's gone. 340 00:34:16,800 --> 00:34:18,760 What ? How's that possible ? 341 00:34:18,800 --> 00:34:22,640 I don't know. I went to check on him and he just wasn't there. 342 00:34:28,560 --> 00:34:30,920 - Did you step away from this door at any time ? - No. 343 00:34:31,000 --> 00:34:33,320 - And no one entered this room ? - Absolutely not. 344 00:34:33,400 --> 00:34:35,600 - What about a rat ? - Sir ? 345 00:34:35,680 --> 00:34:38,880 - Did you ever see any rats in this room ? - All the time. Why ? 346 00:34:38,960 --> 00:34:42,000 - How do you think they get in here ? - Through the old heating system. 347 00:34:42,080 --> 00:34:44,000 There are vents all over the place. 348 00:34:44,120 --> 00:34:46,720 [Scully] Are there any other doors or windows in this room ? 349 00:34:46,840 --> 00:34:49,800 - [Officer] I checked. There's only one way out. - You didn't hear anything ? 350 00:34:49,840 --> 00:34:51,800 Nothing. 351 00:34:51,840 --> 00:34:55,120 I want you to search the entire building beginning with every room on this floor. 352 00:34:55,200 --> 00:34:59,000 - Yes, ma'am. - Hey, Scully, take a look at this. 353 00:35:02,480 --> 00:35:05,640 - Where does that lead to ? - The old steam tunnel. 354 00:35:05,720 --> 00:35:10,680 - How do you get down there ? - They're pretty much sealed up. Haven't been used for 50 years. 355 00:35:10,720 --> 00:35:13,160 Do you think Bilac crawled down there ? 356 00:35:13,240 --> 00:35:15,920 Unless he was dragged. 357 00:35:36,200 --> 00:35:40,480 The system looks like it branches off into three directions. 358 00:35:40,520 --> 00:35:42,880 There must be miles of tunneling down there. 359 00:35:42,960 --> 00:35:47,080 - [Mulder] And only one way in. - And one way out. 360 00:35:47,120 --> 00:35:50,120 Ladies first ? 361 00:36:10,480 --> 00:36:12,440 Which way ? 362 00:36:12,480 --> 00:36:14,800 To the left, it looks like. 363 00:36:46,880 --> 00:36:48,840 - [Banging] - [ Gasps ] 364 00:36:52,200 --> 00:36:54,560 Follow that rat. 365 00:37:03,120 --> 00:37:05,840 We should be directly under the museum here. 366 00:38:01,720 --> 00:38:03,640 Scully ? 367 00:38:05,160 --> 00:38:07,880 - Scully ! - What is it ? 368 00:38:13,440 --> 00:38:15,840 [Scully] Oh, my God. 369 00:38:18,000 --> 00:38:20,600 It's Dr. Lewton. 370 00:38:20,680 --> 00:38:23,680 Looks like his eyes were eaten right out of his sockets. 371 00:38:25,160 --> 00:38:27,640 We still don't know by what. 372 00:38:36,920 --> 00:38:39,880 - What is it ? - I think it's a cat. 373 00:38:50,560 --> 00:38:53,160 Do you think that cat killed these people ? 374 00:38:56,400 --> 00:38:58,920 No, these cats. 375 00:39:01,760 --> 00:39:04,480 - Which way is out ? - [Cat Screeching] 376 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 Come on, Scully ! 377 00:39:16,400 --> 00:39:19,160 [ Cats Screeching ] 378 00:39:25,200 --> 00:39:27,640 No, Mulder. This way. 379 00:39:27,720 --> 00:39:30,200 There's a room here with a vent. 380 00:39:30,320 --> 00:39:32,280 There. 381 00:39:39,120 --> 00:39:41,280 [ Screeches ] 382 00:39:41,360 --> 00:39:44,000 [ Gasps ] 383 00:39:47,520 --> 00:39:50,680 - It's Bilac. - [Banging] 384 00:40:01,440 --> 00:40:04,040 Can you jump in there ? 385 00:40:04,120 --> 00:40:06,080 - Yeah. - Come on. 386 00:40:14,640 --> 00:40:17,040 [ Screeching ] 387 00:40:33,160 --> 00:40:36,080 [Cats Screeching] 388 00:40:39,280 --> 00:40:42,240 [Siren Wailing] 389 00:40:47,320 --> 00:40:50,640 He's been down there too long. It's all right. Come on up. 390 00:40:55,440 --> 00:40:58,320 Okay, I will call you back later. 391 00:41:00,320 --> 00:41:02,680 Well, the search team's on their way back up. 392 00:41:02,760 --> 00:41:05,360 They've recovered all the bodies, including Mona's and Bilac's. 393 00:41:05,440 --> 00:41:07,360 What about the cats ? 394 00:41:07,440 --> 00:41:11,400 No. Animal control is still looking. So far they haven't found any sign of them. 395 00:41:11,480 --> 00:41:14,600 Well, we both saw them down there, Scully. We know they're down there. 396 00:41:14,680 --> 00:41:17,240 No one's denying that. It’s just that there are miles of tunnels down there... 397 00:41:17,320 --> 00:41:21,160 and they're saying it's gonna take weeks to search them all. 398 00:41:21,240 --> 00:41:23,960 - Well, by then it won't even matter. - What are you talking about ? 399 00:41:24,040 --> 00:41:26,800 I just got off the phone with the Assistant Secretary of State’s office. 400 00:41:26,880 --> 00:41:29,440 - They've called in the Ecuadorian Ambassador. - What for? 401 00:41:29,520 --> 00:41:32,560 Five people had to die, but they're finally taking it seriously. 402 00:41:32,600 --> 00:41:35,840 - The curse ? - No. 403 00:41:35,920 --> 00:41:37,920 Bilac's letter of protest. 404 00:41:38,000 --> 00:41:42,280 The state department has asked that the museum remain closed until they can act officially on it. 405 00:41:42,400 --> 00:41:44,640 Are they going to send back the bones ? 406 00:41:44,720 --> 00:41:47,120 The urn will be back in Ecuador by the end of the week. 407 00:41:52,520 --> 00:41:55,320 [Mulder Narrating] The Suffolk County Coroner ruled the death sat the museum... 408 00:41:55,400 --> 00:41:57,920 were the result of animal attacks. 409 00:41:58,000 --> 00:42:02,920 What motivated these attacks and why no more have occurred since has not been explained. 410 00:42:07,120 --> 00:42:11,720 To the museum, the Amaru Urn was an artifact from a dying culture. 411 00:42:11,800 --> 00:42:14,960 Its curse merely a primitive superstition. 412 00:42:15,040 --> 00:42:18,320 Dr. Bilac learned there is a world beyond our own, 413 00:42:18,440 --> 00:42:20,440 unseen but powerful, 414 00:42:20,560 --> 00:42:23,200 and as real at the urn itself. 415 00:42:25,280 --> 00:42:29,600 The icons from that world represent forces that cannot be tamed... 416 00:42:29,680 --> 00:42:32,000 or collected in a museum. 417 00:42:32,080 --> 00:42:35,240 The true curse that struck the museum was the failure to understand... 418 00:42:35,320 --> 00:42:38,560 that there are powers that should not be disturbed-- 419 00:43:00,561 --> 00:43:07,561 Subtitles by: syafiQ a.k.a basikalbaru