1 00:00:06,174 --> 00:00:09,510 We call it the miracle of life. 2 00:00:09,594 --> 00:00:11,137 Conception. 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,723 A union of perfect opposites. 4 00:00:13,806 --> 00:00:16,934 Essence transforming into existence. 5 00:00:17,018 --> 00:00:23,816 An act without which mankind would not exist and humanity cease to exist. 6 00:00:23,900 --> 00:00:26,360 Or is this just nostalgia now? 7 00:00:26,444 --> 00:00:31,032 An act of biology commandeered by modern science and technology. 8 00:00:31,115 --> 00:00:38,414 Godlike, we extract, implant, inseminate, and we clone. 9 00:00:38,497 --> 00:00:42,126 But has our ingenuity rendered the miracle into a simple trick? 10 00:00:42,210 --> 00:00:46,422 In the artifice of replicating life, can we become the creator? 11 00:00:46,505 --> 00:00:50,718 Then what of the soul? Can it, too, be replicated? 12 00:00:50,801 --> 00:00:53,512 Does it live in this matter we call DNA? 13 00:00:53,596 --> 00:00:58,643 Or is its placement the opposite of artifice, capable only by god? 14 00:00:58,726 --> 00:01:01,646 How did this child come to be? 15 00:01:01,729 --> 00:01:04,398 What set its heart beating? 16 00:01:04,482 --> 00:01:07,109 Is it the product of a union? 17 00:01:07,193 --> 00:01:09,487 Or the work of a divine hand? 18 00:01:09,570 --> 00:01:13,241 An answered prayer? A true miracle? 19 00:01:13,324 --> 00:01:18,371 Or is it a wonder of technology, the intervention of other hands? 20 00:01:18,454 --> 00:01:22,208 What do I tell this child about to be born? 21 00:01:22,291 --> 00:01:25,253 What do I tell soul/y? 22 00:01:25,336 --> 00:01:27,922 What do I tell myself? 23 00:02:20,516 --> 00:02:26,814 You know, it'd be a lot easier for everyone if you would just tell us the sex, Dana. 24 00:02:28,232 --> 00:02:31,360 - Did you hear me? - Yes, I heard you, mom. 25 00:02:31,485 --> 00:02:34,530 For the thousandth time, you can wait. 26 00:02:34,655 --> 00:02:37,616 Didn't you have to wait with us? 27 00:02:37,700 --> 00:02:41,662 I know it's a boy. I can tell by the way you're carrying. It's a boy. 28 00:02:41,746 --> 00:02:46,208 You obviously don't need me to tell you because you already know. 29 00:02:46,333 --> 00:02:53,966 Then it's a boy? It's the least you can tell me, considering everything you're keeping secret. 30 00:02:54,050 --> 00:02:57,720 We told people noon, right? 31 00:03:02,767 --> 00:03:06,020 Hi. Your mom said to cover all the bases. 32 00:03:06,103 --> 00:03:10,066 - I'm lizzy Gill. - Let me give you a hand with that. 33 00:03:10,191 --> 00:03:13,235 - I asked lizzy to help out today. - Oh. Hi. 34 00:03:13,360 --> 00:03:17,406 These are gonna need some water. Congratulations, by the way. 35 00:03:17,531 --> 00:03:19,575 Mom... 36 00:03:19,700 --> 00:03:24,497 - What do we need help with? - I don't know. It's just... 37 00:03:24,580 --> 00:03:28,584 You shouldn't have to worry. You have to let people do for you. 38 00:03:28,709 --> 00:03:32,755 She's a very highly recommended baby nurse, by the way. 39 00:03:32,880 --> 00:03:35,424 Oh, mom! 40 00:03:37,051 --> 00:03:39,845 This has got to be a conspiracy. 41 00:03:39,929 --> 00:03:42,056 Aw! 42 00:03:43,933 --> 00:03:45,976 Maybe it'll be twins. 43 00:03:46,102 --> 00:03:51,190 Thank you, but I would settle for one very healthy boy. 44 00:03:51,273 --> 00:03:53,818 Or girl! 45 00:03:53,943 --> 00:03:58,614 - So many secrets, Margaret. - What do you expect? She works for the FBI. 46 00:04:00,282 --> 00:04:02,827 - Oh, dear! - I got it. Here. 47 00:04:02,952 --> 00:04:05,955 Moving in. The white tornado. 48 00:04:06,080 --> 00:04:09,625 - Thank you, lizzy. - No problem. 49 00:04:13,337 --> 00:04:15,297 Just think about it. 50 00:05:29,038 --> 00:05:33,709 - Excuse me, can I help you? - Dr lev, isn't it? 51 00:05:33,834 --> 00:05:39,423 I'm sorry. I don't know who you are or how you got in here but we don't allow visitors. 52 00:05:39,548 --> 00:05:42,426 I won't be visiting long. 53 00:05:42,551 --> 00:05:45,471 I've just come to verify it's true. 54 00:05:45,554 --> 00:05:48,682 Verify that what's true? 55 00:05:48,766 --> 00:05:52,019 That your work's been fruitful. 56 00:05:54,021 --> 00:05:58,984 I can see that it has by the abomination you're holding in your hands. 57 00:05:59,068 --> 00:06:02,112 You'll have to leave now. 58 00:06:02,238 --> 00:06:04,281 Your work here is done. 59 00:06:31,934 --> 00:06:36,981 Dale jarrett right in the pack battling hard against Ricky craven for seventh place. Jeff? 60 00:06:37,106 --> 00:06:42,778 Yeah, Mike. I was down in the 88 car pit when Dale jarrett came in. His car was just a little... 61 00:06:58,669 --> 00:07:03,549 The last person I'd expect to see on a Saturday morning. Agent mulder. 62 00:07:03,632 --> 00:07:07,761 You can drop the agent, agent doggett. It's just plain fox mulder now. 63 00:07:07,845 --> 00:07:09,763 Right. 64 00:07:11,015 --> 00:07:14,560 You want to come in, fox? I'm just watching a race. 65 00:07:14,643 --> 00:07:19,857 That's what I was doing. A slightly different race, though. 66 00:07:21,608 --> 00:07:26,280 A medical research clinic in germantown, Maryland, which burned down last night, 67 00:07:26,363 --> 00:07:30,284 in what firefighters characterise as an accelerated Blaze. 68 00:07:30,367 --> 00:07:33,454 Accelerated because of the intensity of the fire, 69 00:07:33,537 --> 00:07:36,540 which officials say is a definite case of arson. 70 00:07:36,665 --> 00:07:40,836 - Zeus genetics. That ring a bell? - Yeah. 71 00:07:40,961 --> 00:07:45,591 Scully believed they were putting alien babies in women against their will. 72 00:07:45,674 --> 00:07:47,885 Wasn't ever completely explained. 73 00:07:48,010 --> 00:07:51,013 Looks like an attempt to make sure it never will be. 74 00:07:51,138 --> 00:07:54,975 That's more than an attempt. There's going to be nothing left. 75 00:07:55,059 --> 00:07:59,313 I think that's the idea, to cover up the research going on there. 76 00:07:59,396 --> 00:08:02,524 That's why I came to talk to you. 77 00:08:03,859 --> 00:08:08,530 - What do you want from me? - How about a ride? 78 00:08:21,710 --> 00:08:23,754 Hey, gene. 79 00:08:25,881 --> 00:08:30,803 Not the way I want to spend my Saturday. I had to leave my kid's ball game. 80 00:08:30,886 --> 00:08:33,222 Sorry. I didn't say you had to come. 81 00:08:33,347 --> 00:08:37,434 Fire Marshall thought I was kidding when I asked to sift all this. Seeing it? 82 00:08:37,559 --> 00:08:40,562 I thought I was kidding too. 83 00:08:47,194 --> 00:08:49,405 He put you on to this, didn't he? 84 00:08:49,530 --> 00:08:56,328 What the hell are you doing? You don't have to answer to him. He's out of the bureau. 85 00:08:56,412 --> 00:08:59,081 - He thinks something's here. - There is. 86 00:08:59,206 --> 00:09:01,750 Just nothing the FBI needs to be looking for. 87 00:09:01,875 --> 00:09:04,044 Agent doggett? 88 00:09:06,922 --> 00:09:11,760 I hope you don't mind me dropping your name with the local pd. 89 00:09:11,885 --> 00:09:17,516 They've contacted everyone at Zeus genetics except for one man, a dr lev. 90 00:09:17,599 --> 00:09:22,563 - A founder, and head of clinical research. - You think we'll find him here in the ashes? 91 00:09:22,646 --> 00:09:25,023 That would stand to reason. 92 00:09:25,107 --> 00:09:30,654 What is it we're looking for, being I'm starting to piss a lot of people off, mr mulder? 93 00:09:30,779 --> 00:09:36,118 Pissing people off comes with the territory. It's part of working on the x-files. 94 00:09:36,243 --> 00:09:40,789 At the risk of pissing you off, I've wasted enough of my weekend. 95 00:09:40,914 --> 00:09:47,171 I told you dr lev was a founder of the clinic. Want to know who his cofounder was? 96 00:09:47,296 --> 00:09:52,801 Dr parenti. Agent Scully's obstetrician through the first two-thirds of her pregnancy. 97 00:09:52,926 --> 00:09:55,053 - He burned down the clinic? - Don't know. 98 00:09:55,137 --> 00:10:00,767 But if I'm the agent assigned to the x-files, I sure as hell would want to ask him. 99 00:10:00,851 --> 00:10:03,979 Worst it could do is piss him off. 100 00:10:20,537 --> 00:10:21,955 Knock! Knock! 101 00:10:22,039 --> 00:10:27,336 - We get caught, what you going to say then? - I'll just say I'm with you, agent doggett. 102 00:10:27,461 --> 00:10:32,674 It's Saturday anyway, right? We're just having a look around. 103 00:11:01,078 --> 00:11:03,205 Hey, mulder. 104 00:11:04,915 --> 00:11:06,458 - Who are you? - Me? 105 00:11:06,542 --> 00:11:10,212 Yes, you. What do you think you're doing in this office? 106 00:11:10,337 --> 00:11:16,510 I'm with an FBI agent who'd like to ask you the same question. Dr parenti, isn't it? 107 00:11:16,593 --> 00:11:19,805 I'm in the middle of a delicate procedure. 108 00:11:19,888 --> 00:11:24,059 Whatever you want, you can't barge in here. I don't care who you are. 109 00:11:24,184 --> 00:11:29,398 This medical procedure, it have anything to do with this? 110 00:11:40,242 --> 00:11:41,243 Please... 111 00:11:41,368 --> 00:11:44,913 Why don't you tell us what we're looking at here? 112 00:11:45,038 --> 00:11:48,458 You have no right to be here. I want you to leave. 113 00:11:48,584 --> 00:11:51,587 What is this? Some kind of showroom? 114 00:11:51,712 --> 00:11:54,464 You know what I've been through in the past 24 hours? 115 00:11:54,590 --> 00:11:59,261 Close friend and colleague is missing. Much of my life's work has been destroyed. 116 00:11:59,386 --> 00:12:04,016 How about you explain what you are doing, what these things are? 117 00:12:04,099 --> 00:12:09,730 They are what we are all working to prevent: Children with non-survivable birth defects. 118 00:12:09,813 --> 00:12:16,403 Including experiments with alien embryos? Work you'd destroy to hide such allegations? 119 00:12:16,486 --> 00:12:20,949 - Where do you get these ideas? - From a former patient of yours. Dana Scully. 120 00:12:21,074 --> 00:12:27,497 If I'm such a dr Frankenstein, how is it that ms Scully is carrying a healthy child? 121 00:12:27,623 --> 00:12:30,959 - In her own medical opinion. - Is she? 122 00:12:34,463 --> 00:12:40,969 I'd say this man's suitably pissed off. Why don't we let him get back to work? 123 00:12:41,094 --> 00:12:43,263 - Let's go, mulder. - Thank you. 124 00:13:06,953 --> 00:13:08,705 Dana? 125 00:13:08,830 --> 00:13:10,290 Sorry. 126 00:13:10,374 --> 00:13:12,918 Horse pills. 127 00:13:13,001 --> 00:13:16,213 I'm about to leave. Your dinner's in the oven. 128 00:13:16,338 --> 00:13:21,259 I just wanted to say that I hope this is working out. It's important to your mom. 129 00:13:21,343 --> 00:13:24,680 It is. And I appreciate your help. 130 00:13:25,347 --> 00:13:29,518 I didn't quite realise how much I needed it. 131 00:13:30,519 --> 00:13:32,562 I'll see you. 132 00:13:58,922 --> 00:14:01,049 How's it going? 133 00:14:04,761 --> 00:14:09,224 - You look unsure. - No. I think she trusts me. 134 00:14:09,766 --> 00:14:12,728 Good. We're almost at the end. 135 00:14:25,657 --> 00:14:28,452 You found something, didn't you? 136 00:14:28,535 --> 00:14:33,039 - You still answering to him? - We found teeth and a porcelain bridge. 137 00:14:33,123 --> 00:14:37,836 - We're waiting on dr lev's dental records. - Anything else? 138 00:14:37,919 --> 00:14:42,924 Unidentifiable biological material fused with laboratory-grade silica. 139 00:14:43,008 --> 00:14:46,970 I know. A lot here is unidentifiable. Doesn't mean it's alien. 140 00:14:47,053 --> 00:14:51,516 Let's ask dr parenti, if it's ok with agent crane. 141 00:15:11,161 --> 00:15:13,246 Hello? 142 00:15:15,290 --> 00:15:17,375 Hello? 143 00:15:26,510 --> 00:15:31,014 - Packing, dr parenti? - I'm sorry. This office is closed. 144 00:15:32,015 --> 00:15:34,601 Yes, it is. 145 00:16:17,352 --> 00:16:19,855 The man loves his work. 146 00:16:21,857 --> 00:16:23,942 Dr parenti? 147 00:16:29,072 --> 00:16:30,782 Agent doggett. 148 00:16:30,866 --> 00:16:33,201 Look at this. 149 00:16:59,477 --> 00:17:01,563 Dr parenti? 150 00:17:21,124 --> 00:17:22,459 Dr parenti? 151 00:17:40,393 --> 00:17:42,896 What the hell is that? 152 00:18:05,126 --> 00:18:07,003 Mulder! 153 00:18:12,258 --> 00:18:15,053 Mulder, better come see this. 154 00:18:19,182 --> 00:18:20,266 Mulder? 155 00:18:23,937 --> 00:18:26,731 Right there! Don't move! Stop! 156 00:18:26,815 --> 00:18:29,025 Stop there! 157 00:18:29,109 --> 00:18:32,362 Stop there or I'll shoot! 158 00:19:06,271 --> 00:19:10,692 Hold still, mulder. This should just about do it. 159 00:19:10,775 --> 00:19:13,486 - Scully! - Sorry. 160 00:19:13,570 --> 00:19:20,869 I see why you gave up a career in medicine for the FBI. You've got manos de piedra. 161 00:19:20,952 --> 00:19:24,497 - Sorry. - Imagine if he'd really connected. 162 00:19:24,581 --> 00:19:26,958 - Who? - Billy miles. 163 00:19:28,001 --> 00:19:30,086 Billy miles? 164 00:19:31,671 --> 00:19:34,883 - He did this? - Ask agent doggett. He saw him. 165 00:19:34,966 --> 00:19:40,430 If you ask me, the kid was whacked out. Whatever it was, he was feeling no pain. 166 00:19:40,513 --> 00:19:46,061 - Ask me, the kid isn't a kid. - Don't tell me he's an alien. 167 00:19:46,144 --> 00:19:48,855 He is a type of alien. 168 00:19:48,938 --> 00:19:53,234 A human replacement. Look at his strength, the way he took those slugs. 169 00:19:53,318 --> 00:19:56,446 I've seen plenty of guys on chemicals keep on coming. 170 00:19:56,529 --> 00:20:01,826 You're ignoring who he is. You, of all people, who's supposedly running the x-files. 171 00:20:01,910 --> 00:20:04,496 You're ignoring the fact he bled red blood. 172 00:20:04,579 --> 00:20:07,874 Every single x-file I read, and I read them all, mulder, 173 00:20:07,957 --> 00:20:11,002 what you call aliens bleed green, right? 174 00:20:11,836 --> 00:20:14,798 Well, Billy miles is a whole new deal. 175 00:20:14,881 --> 00:20:20,053 He's an alien abductee who was returned after hideous procedures were performed on him, 176 00:20:20,136 --> 00:20:27,185 and who miraculously returns to so-called perfect health when his body sheds its skin. 177 00:20:31,314 --> 00:20:36,236 - Same thing happened to you. - Would've happened if I'd been left alone. 178 00:20:36,319 --> 00:20:38,613 If Scully hadn't treated me. 179 00:20:38,696 --> 00:20:41,991 What was Billy miles doing at that medical office? 180 00:20:42,075 --> 00:20:44,327 Same as when he torched Zeus genetics 181 00:20:44,410 --> 00:20:48,623 and destroyed their experiments with aliens and the doctors performing them. 182 00:20:48,706 --> 00:20:52,085 And what were you doing there, mulder? 183 00:20:52,168 --> 00:20:54,838 Looking for answers. 184 00:20:54,921 --> 00:20:57,382 To what? 185 00:20:57,465 --> 00:20:59,843 - One of those doctors was your doctor. - Mulder... 186 00:20:59,926 --> 00:21:03,721 I need to know that this baby of yours is going to be all right. 187 00:21:03,805 --> 00:21:06,099 My baby is fine, mulder. 188 00:21:06,182 --> 00:21:11,771 I've had it checked over and over again with my new doctor, that I trust implicitly. 189 00:21:13,731 --> 00:21:15,692 Oh, I'm sorry. I didn't... 190 00:21:15,775 --> 00:21:21,781 Come on in, lizzy. It's all right. We just need some space to talk. 191 00:21:21,865 --> 00:21:25,869 It's ok. I've got plenty to do. Excuse me. 192 00:21:25,952 --> 00:21:31,958 It's ok. She's just helping me out here, at my mother's insistence. 193 00:21:32,041 --> 00:21:35,170 That's... that's all I'm trying to do. 194 00:21:35,253 --> 00:21:38,256 Just make sure nothing happens to you, 195 00:21:38,339 --> 00:21:43,970 that this baby you're carrying is born without any surprises. 196 00:22:02,864 --> 00:22:06,451 - Hi. It's me. We've got trouble. - Where are you? 197 00:22:06,534 --> 00:22:10,872 At her apartment. She's with her partners. They're asking the right questions. 198 00:22:10,955 --> 00:22:16,252 Listen to me. She trusts you. You've got to play to that. 199 00:22:16,336 --> 00:22:18,922 You have to keep a cool head. 200 00:22:20,006 --> 00:22:21,299 Who are you? 201 00:23:03,549 --> 00:23:05,635 Assistant director. 202 00:23:06,219 --> 00:23:10,014 Things have been rolling, agent doggett, all in your direction. 203 00:23:10,098 --> 00:23:14,060 Pd got the call. Passer-by saw the door of the building open. 204 00:23:14,143 --> 00:23:19,357 Name of the victim flagged a previous FBI investigation. 205 00:23:21,442 --> 00:23:23,528 - Duffy haskell. - Yeah. 206 00:23:23,611 --> 00:23:28,324 Saw you and Scully on a case involving pregnant women carrying alien babies. 207 00:23:28,408 --> 00:23:31,828 Coroner says the way his neck is severed defies logic 208 00:23:31,911 --> 00:23:35,456 and the use of any conventional-type weapon. 209 00:23:40,044 --> 00:23:42,338 What is this place? 210 00:23:42,422 --> 00:23:47,760 An illegal medical facility for the purpose of human cloning. 211 00:23:47,844 --> 00:23:51,848 It goes on from here. It occupies the entire warehouse. 212 00:23:51,931 --> 00:23:55,143 You read about these things but don't imagine they exist. 213 00:23:55,226 --> 00:23:57,895 Just like aliens. 214 00:23:57,979 --> 00:24:02,692 What? Are you saying that here they're making alien babies? 215 00:24:02,775 --> 00:24:06,070 Nobody's saying that. At least not yet. 216 00:24:06,154 --> 00:24:13,077 But what I do have to tell you won't put your mind at ease. We found prenatal records here. 217 00:24:13,161 --> 00:24:21,161 A dr lev and a dr parenti, working with this Duffy haskell, monitoring Scully's pregnancy. 218 00:24:24,297 --> 00:24:29,218 Dr parenti is one of Scully's doctors but Scully's checked out fine. 219 00:24:29,302 --> 00:24:34,807 - You seem to be missing the point. - And what point would that be? 220 00:24:39,562 --> 00:24:42,357 - What? - Talk to you a minute? 221 00:24:43,358 --> 00:24:45,985 - There's been a murder. - We'll get there. 222 00:24:46,069 --> 00:24:51,157 Some business we need to clear up about Scully's baby, about who the father is. 223 00:24:51,240 --> 00:24:53,076 Ahh. 224 00:24:53,159 --> 00:24:57,663 I hear there's a pool running down at the FBI, placing bets. 225 00:24:58,915 --> 00:25:01,000 I've had my suspicions. 226 00:25:02,543 --> 00:25:08,508 That is, until I found out that you had questions about Scully's pregnancy itself. 227 00:25:08,591 --> 00:25:11,928 Who the father is, that's Scully's business. 228 00:25:12,011 --> 00:25:16,933 If you're asking me how a woman who was diagnosed as barren is about to give birth, 229 00:25:17,016 --> 00:25:19,852 that's an answer I can't honestly give. 230 00:25:19,936 --> 00:25:22,522 Well, I need answers. 231 00:25:22,605 --> 00:25:29,404 In light of what we found in there and in light of Scully's due date, I need hard answers. 232 00:25:29,487 --> 00:25:31,406 - Fast. - Sir, just... 233 00:25:32,698 --> 00:25:34,367 Let me. 234 00:25:45,128 --> 00:25:47,922 Lizzy, are you going to get that? 235 00:25:52,718 --> 00:25:53,970 Lizzy? 236 00:26:02,562 --> 00:26:06,149 - Hello? - Scully, it's me. Are you all right? 237 00:26:06,232 --> 00:26:10,528 Yeah. I just ran from the shower. 238 00:26:10,611 --> 00:26:13,656 I need to see you. I've got Skinner with me. 239 00:26:13,739 --> 00:26:16,242 - It's not something that can wait. - What? 240 00:26:16,325 --> 00:26:21,330 It's about your pregnancy. Skinner's got some questions based on new information. 241 00:26:21,414 --> 00:26:26,210 - What are you talking about? - Evidence of interference by someone. 242 00:26:38,639 --> 00:26:41,601 What are you doing? What are you doing with these? 243 00:26:44,395 --> 00:26:46,481 Who are you? 244 00:26:47,231 --> 00:26:49,192 Who are you?! 245 00:27:05,458 --> 00:27:11,047 I want you to know you can stop worrying, Dana. Your baby is fine. 246 00:27:11,130 --> 00:27:15,343 Everything is absolutely as it should be, 100%. 247 00:27:15,426 --> 00:27:20,223 The pills you were worried about were vitamin supplements. Nothing harmful. 248 00:27:20,306 --> 00:27:24,560 Nothing you'd be afraid to give any expectant mother. 249 00:27:24,644 --> 00:27:28,856 I know it doesn't make sense but it's a relief, I'm sure. 250 00:27:36,489 --> 00:27:38,824 I am so sorry, Dana. 251 00:27:40,451 --> 00:27:45,331 I brought lizzy into your home. This is all my fault. 252 00:27:46,874 --> 00:27:50,586 You know I would never let anything happen to you. 253 00:27:50,670 --> 00:27:54,715 I'd never knowingly let anybody hurt you. 254 00:27:54,799 --> 00:27:57,134 I know, mom. 255 00:27:58,886 --> 00:28:04,308 I'm so worried about you. You keep everything so bottled up. 256 00:28:07,186 --> 00:28:08,521 Mulder. 257 00:28:11,732 --> 00:28:13,568 - How is she? - Fine. 258 00:28:13,651 --> 00:28:18,948 According to her doctor, it was a false alarm. Whatever this woman was up to... 259 00:28:19,031 --> 00:28:22,159 We won't be able to hold her based on those findings. 260 00:28:22,243 --> 00:28:29,208 But agent doggett's been talking to her. I think you ought to hear what she has to say. 261 00:28:34,714 --> 00:28:38,926 I knew people would kill for what I know but not like this. 262 00:28:39,010 --> 00:28:44,849 We're not gonna let that happen. Just what you told me and agent crane. 263 00:28:45,975 --> 00:28:51,355 For ten years, I've been working as a research scientist trying to produce human clones, 264 00:28:51,439 --> 00:28:55,568 long before the media circus with sheep and cows. 265 00:28:55,651 --> 00:29:00,156 The work was painstaking, largely unsuccessful, 266 00:29:00,239 --> 00:29:04,243 but there was a lot of interest and a lot of money. 267 00:29:04,327 --> 00:29:08,414 - Money from who? - Orders came from government men. 268 00:29:09,540 --> 00:29:12,126 But they're all dead now. 269 00:29:13,669 --> 00:29:15,796 But the work continued. 270 00:29:15,880 --> 00:29:21,302 We were surprisingly successful with a clone from a human egg and alien DNA. 271 00:29:21,385 --> 00:29:24,680 DNA that the government had since 1947. 272 00:29:24,764 --> 00:29:27,391 What do you mean by success? 273 00:29:28,809 --> 00:29:31,312 Alien babies. 274 00:29:33,981 --> 00:29:38,778 Birthed by human mothers desperate to conceive. 275 00:29:38,861 --> 00:29:42,531 They didn't live more than a couple of days but 276 00:29:42,615 --> 00:29:46,994 tissue and stem cells is what we were after for other experiments. 277 00:29:47,078 --> 00:29:51,499 - What other experiments? - I don't know anything about that. 278 00:29:51,582 --> 00:29:53,709 But I know it was something good. 279 00:29:53,793 --> 00:29:57,171 What did you do to Scully? 280 00:29:58,631 --> 00:30:01,342 - We were protecting her. - What did you do? 281 00:30:01,425 --> 00:30:06,097 - No, you don't understand. - Tell me what's wrong with her! 282 00:30:07,723 --> 00:30:10,726 Tell me what's wrong with her baby! 283 00:30:10,810 --> 00:30:14,563 Listen to her, what she's saying. 284 00:30:14,647 --> 00:30:18,109 Nothing's wrong. That's what I'm trying to tell you. 285 00:30:18,192 --> 00:30:22,029 The child she is carrying is very special. 286 00:30:26,409 --> 00:30:28,994 One could only hope to create that in a lab: 287 00:30:29,078 --> 00:30:33,999 A perfect human child but with no human frailties. 288 00:30:49,306 --> 00:30:51,726 - Mulder! - Agent doggett. 289 00:30:52,852 --> 00:30:57,189 I got something. Billy miles called from a dr parenti's office. 290 00:30:57,273 --> 00:30:59,400 He wants to give himself up. 291 00:31:06,449 --> 00:31:09,243 All right, let's get over there. 292 00:31:19,670 --> 00:31:22,173 - Yes? - It's me. 293 00:31:29,054 --> 00:31:30,723 - What's wrong? - You alone? 294 00:31:30,806 --> 00:31:34,769 - Yes. My mom just went to... - Just throw it together. 295 00:31:34,852 --> 00:31:37,313 To go where? No, just stop! 296 00:31:37,396 --> 00:31:40,483 What's wrong? Is it something to do with my baby? 297 00:31:40,566 --> 00:31:44,487 Your baby is fine. It's you who's in danger now. 298 00:31:44,570 --> 00:31:47,031 From who? From what? 299 00:31:47,114 --> 00:31:50,868 I'm not sure. I just know I got to get you out of here. 300 00:31:50,951 --> 00:31:57,541 I can't take this. I can't live like this, as the object of some unending x-file. 301 00:31:57,625 --> 00:32:02,338 This isn't about the x-files. It is only about you. 302 00:32:02,421 --> 00:32:07,635 You are going to have this baby and I'll do everything I can to protect it. 303 00:32:07,718 --> 00:32:10,679 I just can't do that here. 304 00:32:27,988 --> 00:32:30,074 Billy miles! 305 00:32:42,294 --> 00:32:44,380 Billy. 306 00:32:46,257 --> 00:32:48,342 Billy miles. 307 00:32:59,895 --> 00:33:02,606 Agent doggett. 308 00:33:02,690 --> 00:33:04,775 Anything? 309 00:33:11,282 --> 00:33:14,243 - Mulder. - It's doggett. I'm at dr parenti's office. 310 00:33:14,326 --> 00:33:18,080 Billy miles called us to turn himself in, only he ain't here. 311 00:33:18,163 --> 00:33:20,708 - Agent doggett... - I know. Something's wrong. 312 00:33:20,791 --> 00:33:23,711 Something doesn't make any sense. 313 00:33:27,548 --> 00:33:29,633 Leave the suitcase. 314 00:34:07,713 --> 00:34:09,798 Get in. Go around. 315 00:34:41,789 --> 00:34:45,250 - Lock your door. - Don't think that matters much. 316 00:35:07,106 --> 00:35:09,441 We haven't got much time. Get in. 317 00:35:09,525 --> 00:35:11,485 Mulder? 318 00:35:14,989 --> 00:35:17,074 Let's go! 319 00:35:43,475 --> 00:35:50,024 You should all know what it is you're up against, what agent Scully is up against. 320 00:35:50,149 --> 00:35:55,446 You're all listening to someone who tried to kill me. He left you for dead. 321 00:35:55,529 --> 00:35:58,282 Tell us about Billy miles. 322 00:35:59,825 --> 00:36:02,703 There are others just like him. 323 00:36:02,828 --> 00:36:07,791 You can call them what you want: Human replacements, alien replicants. 324 00:36:07,875 --> 00:36:11,962 - They're virtually unstoppable. - What do they want? 325 00:36:12,046 --> 00:36:18,135 They want to knock out any and all attempts by us to survive the final days, 326 00:36:18,218 --> 00:36:20,137 when they come to retake the planet. 327 00:36:20,220 --> 00:36:25,642 So they're wandering among us looking for trouble? Some kind of alien lawmen? 328 00:36:25,726 --> 00:36:30,397 You saw what they did to those doctors. They're fearless. 329 00:36:30,481 --> 00:36:37,362 And they answer to no one, except their own biological imperative to survive. 330 00:36:45,704 --> 00:36:50,751 - And Scully? What do they want with her? - They want my baby. 331 00:36:58,092 --> 00:37:01,428 - Why? - They didn't even know about it. 332 00:37:03,097 --> 00:37:09,603 I don't know how they could have found out just how important it is, how special. 333 00:37:10,896 --> 00:37:15,442 - My baby is normal. - Your baby was a miracle. 334 00:37:17,361 --> 00:37:21,782 Born of a barren mother's barren womb. 335 00:37:26,370 --> 00:37:30,124 Are you saying that they're afraid of it? 336 00:37:30,249 --> 00:37:35,963 They're afraid of its implications. That it could somehow be greater than them, 337 00:37:36,463 --> 00:37:41,635 something... more human than human. 338 00:37:43,095 --> 00:37:47,057 - I don't believe this. - You wanted to destroy her child. 339 00:37:47,141 --> 00:37:50,561 I wanted to destroy the truth before they learned the truth. 340 00:37:50,644 --> 00:37:54,898 That there's a god, a higher power. 341 00:37:54,982 --> 00:38:01,155 I don't believe this crap. I don't believe you're listening to it. You know this man's a liar. 342 00:38:01,238 --> 00:38:07,953 You can believe what you want but I don't think you can take the chance that I'm wrong. 343 00:38:14,168 --> 00:38:18,255 There isn't a hospital that's safe enough. 344 00:38:20,424 --> 00:38:24,261 - She may never make it out of this building. - Just shut up. 345 00:38:24,344 --> 00:38:27,306 Agent doggett. 346 00:38:27,931 --> 00:38:34,354 Get on the phone. If we're going to get Scully out of here we'll need some help. 347 00:38:36,648 --> 00:38:41,361 Agent doggett? Agent doggett, can you hear me? 348 00:38:41,945 --> 00:38:46,450 - I'm on my way from the airport. - I'm in the garage. I've a car waiting for you. 349 00:38:46,533 --> 00:38:51,163 - Where are we going? - I'll tell you when you get here. 350 00:38:53,832 --> 00:38:56,543 If I'm so full of crap, why all the precautions? 351 00:38:56,627 --> 00:39:00,547 Precisely because you are so full of crap, krycek. 352 00:39:00,631 --> 00:39:02,674 Your ass stays here. 353 00:39:07,471 --> 00:39:10,891 - Agent doggett, where are you? - Coming around to you. 354 00:39:12,309 --> 00:39:14,394 Stop the car. 355 00:39:25,155 --> 00:39:27,241 Go. Get out of here. 356 00:39:29,326 --> 00:39:33,747 I'm guessing I don't have time to go to the little girls' room? 357 00:39:33,872 --> 00:39:36,750 Ok, bring her down. 358 00:39:43,715 --> 00:39:45,842 Mulder, Skinner, he's in the garage! 359 00:39:45,926 --> 00:39:49,763 - Go back! Go back! - Get back in the elevator! 360 00:40:09,116 --> 00:40:10,951 He's on the stairs coming up. 361 00:40:13,245 --> 00:40:17,416 - Hey, look who's back. - He's in the building. 362 00:40:18,041 --> 00:40:22,796 - What do you want me to do? - You're going to protect her. 363 00:41:13,430 --> 00:41:15,515 Drive safely. 364 00:43:30,317 --> 00:43:32,986 Visiontext subtitles: Paul Allen 365 00:43:50,795 --> 00:43:52,506 I made this!