1 00:00:22,815 --> 00:00:24,942 It's freezing out there. 2 00:00:25,026 --> 00:00:27,528 (Man) You weren't gone long. 3 00:00:30,615 --> 00:00:34,702 - Did you do what I asked? - Yes. 4 00:00:34,785 --> 00:00:38,247 It's important, Gary. 5 00:00:38,331 --> 00:00:41,709 - Promise me you did it. - You're sick, dad. 6 00:00:41,792 --> 00:00:45,880 You should be in a hospital, not stuck out here in the middle of nowhere. 7 00:00:45,963 --> 00:00:50,384 - You don't owe this guy stites anything. - It's not about owing. 8 00:00:51,010 --> 00:00:55,181 I freeze my butt off checking and rechecking the locks every night. 9 00:00:55,264 --> 00:00:59,227 - For what? - You don't need to know. 10 00:00:59,310 --> 00:01:02,605 Yeah, that's for sure. 11 00:01:02,688 --> 00:01:04,982 I'm gonna fix some dinner. 12 00:01:08,819 --> 00:01:10,279 (Door closes) 13 00:01:11,197 --> 00:01:13,699 (Heart monitor beeping) 14 00:01:35,096 --> 00:01:37,181 (Beeping quickens) 15 00:01:55,992 --> 00:01:58,327 (Groans weakly) 16 00:01:58,411 --> 00:02:00,496 (Rapid beeping) 17 00:02:05,710 --> 00:02:07,962 Oh, lord. 18 00:02:08,045 --> 00:02:10,798 He didn't... he didn't. 19 00:02:11,924 --> 00:02:14,010 (Pings) 20 00:02:20,850 --> 00:02:21,684 (Ahud) 21 00:02:21,767 --> 00:02:23,853 (Continuous beep) 22 00:02:23,936 --> 00:02:25,396 Oh, god. 23 00:03:04,310 --> 00:03:06,395 (Rasping) 24 00:04:27,685 --> 00:04:29,854 (Doggett) Agent Scully. 25 00:04:36,402 --> 00:04:39,113 Can I take your coat? 26 00:04:39,196 --> 00:04:41,991 I'm not staying, agent doggett. 27 00:04:43,993 --> 00:04:47,830 My doctor told me to take my maternity leave. 28 00:04:47,913 --> 00:04:50,624 In fact, she insisted on it. 29 00:04:51,459 --> 00:04:57,214 That's not bad, agent Scully. You could use some time for yourself. 30 00:05:04,472 --> 00:05:06,140 What is it? 31 00:05:06,223 --> 00:05:12,480 It's a medallion commemorating the Apollo 11 space flight. 32 00:05:12,563 --> 00:05:15,441 I'd like to give this to you, agent doggett. 33 00:05:16,817 --> 00:05:19,195 Thanks. 34 00:05:22,865 --> 00:05:23,991 Because? 35 00:05:24,074 --> 00:05:27,495 Agent mulder gave it to me a few years back. 36 00:05:28,370 --> 00:05:31,790 It symbolises teamwork... 37 00:05:31,874 --> 00:05:34,502 Partnership. 38 00:05:35,211 --> 00:05:38,214 It means no one gets there alone. 39 00:05:39,715 --> 00:05:43,135 And after this past year and... 40 00:05:43,219 --> 00:05:46,931 Everything that we've been through, I just... 41 00:05:49,558 --> 00:05:52,686 I wouldn't be here without you. 42 00:06:20,381 --> 00:06:22,258 Agent Scully. 43 00:06:23,884 --> 00:06:27,930 This pregnancy leave. It's just a leave, right? 44 00:06:28,013 --> 00:06:30,099 I mean... 45 00:06:30,182 --> 00:06:33,102 You are coming back eventually? 46 00:07:14,518 --> 00:07:16,979 (Footsteps) 47 00:07:17,062 --> 00:07:21,942 You're not gone five minutes, Scully, and already I feel like a stranger in my own off... 48 00:07:22,443 --> 00:07:23,944 I'm sorry? 49 00:07:25,112 --> 00:07:28,449 - Can I help you? - I'm here to help you, actually. 50 00:07:28,532 --> 00:07:30,868 I'm Leyla Harrison. 51 00:07:30,951 --> 00:07:35,623 - I've been looking foward to meeting you. - Uh-huh? 52 00:07:35,706 --> 00:07:40,419 I've got a case here, an x-file, I think. At least the local pd can't explain it. 53 00:07:40,502 --> 00:07:44,923 A murder last night in upstate New York. I booked us on a flight to buffalo niagara. 54 00:07:45,007 --> 00:07:46,884 Here's the crime report. 55 00:07:46,967 --> 00:07:50,054 I'm sorry, ms Harrison. 56 00:07:50,137 --> 00:07:52,514 Who are you? 57 00:07:52,598 --> 00:07:55,392 Oh, gosh. They didn't tell you? 58 00:07:57,436 --> 00:07:59,855 This is so embarrassing. 59 00:07:59,938 --> 00:08:04,109 Uh, I'm... I'm your new partner. 60 00:08:37,726 --> 00:08:41,146 I asked that the body be sent to DC. 61 00:08:41,230 --> 00:08:44,608 It was found in the woods about 50 yards beyond the house. 62 00:08:44,692 --> 00:08:47,069 Maybe we should begin there. 63 00:08:47,152 --> 00:08:49,738 Let's begin inside the house. 64 00:08:50,614 --> 00:08:52,491 Ok, then. 65 00:09:00,249 --> 00:09:03,460 The deceased is arlen sacks, aged 72. 66 00:09:03,544 --> 00:09:06,755 Caretaker for the estate on which this house is situated. 67 00:09:06,839 --> 00:09:11,385 No physical trauma, but local pd suspect homicide due to the dumping of the body. 68 00:09:11,468 --> 00:09:14,805 Mr sacks was confined to a wheelchair the last few months, 69 00:09:14,888 --> 00:09:19,435 cared for since then by his son, Gary, who's their chief suspect. 70 00:09:23,355 --> 00:09:25,607 Because he's missing, too. 71 00:09:25,691 --> 00:09:32,322 If he killed this man without leaving a Mark, that would suggest premeditation. 72 00:09:32,406 --> 00:09:36,118 But that doesn't fit with dumping the body in the woods or ereing, 73 00:09:36,201 --> 00:09:40,122 both of which indicate panic, haste. 74 00:09:40,205 --> 00:09:42,207 That is great. 75 00:09:42,291 --> 00:09:45,961 What was that last part again, about the premeditation? 76 00:09:47,588 --> 00:09:49,256 What is that? 77 00:09:49,798 --> 00:09:51,467 Slime? 78 00:09:51,550 --> 00:09:54,928 There's a small streak of it on the floor over there, too. 79 00:09:55,012 --> 00:09:59,391 So it's not someone. It's something? 80 00:10:00,225 --> 00:10:03,771 God. This really is an x-file, isn't it? 81 00:10:06,440 --> 00:10:08,525 Congratulations. 82 00:10:15,991 --> 00:10:17,868 I gave the slime to the buffalo pd. 83 00:10:17,951 --> 00:10:20,788 I told them we wanted to see the results right away. 84 00:10:20,871 --> 00:10:23,373 How much field experience you have? 85 00:10:23,457 --> 00:10:27,461 Um, actually, this is my first time in the field. 86 00:10:27,544 --> 00:10:31,173 Let me guess. Deputy director kersh handed you this job, 87 00:10:31,256 --> 00:10:33,217 filling in for agent Scully. 88 00:10:33,300 --> 00:10:35,260 Yes. Yes, he did. 89 00:10:35,344 --> 00:10:39,389 I don't know how to tell you this, agent Harrison, but you're being used. 90 00:10:39,473 --> 00:10:41,558 Kersh is no friend to the x-files. 91 00:10:41,642 --> 00:10:44,603 I don't think you understand something. 92 00:10:44,686 --> 00:10:47,439 I begged for this assignment. 93 00:10:47,523 --> 00:10:49,441 You begged for it? 94 00:10:49,525 --> 00:10:54,530 I was in accounting. I processed agents mulder and Scully's travel expenses. 95 00:10:54,613 --> 00:10:57,199 Then you are qualified. 96 00:10:57,282 --> 00:11:02,579 Maybe I'm not, but I know the x-files, agent doggett, inside and out. 97 00:11:02,663 --> 00:11:07,251 Other people don't want to admit these questions exist, but you face them dain. 98 00:11:07,334 --> 00:11:11,505 I am just so excited to be a part of this. 99 00:11:11,588 --> 00:11:13,674 Aren't you? 100 00:11:28,564 --> 00:11:35,487 Mr sack's body was found here, but they found no footprints leading to it. 101 00:11:35,571 --> 00:11:38,574 Oh, my god. There's more of it. 102 00:11:38,657 --> 00:11:43,704 - Looks like it. - You know what that could be? Bile. 103 00:11:46,498 --> 00:11:49,209 - Bile? - From a liver-eating mutant. 104 00:11:49,293 --> 00:11:53,213 Mulder and Scully chased one into an escalator once. It died, but... 105 00:11:53,297 --> 00:11:57,092 This is not a liver-eating mutant, agent Harrison. 106 00:11:57,175 --> 00:11:59,469 It could be an alien who shed its skin. 107 00:11:59,553 --> 00:12:05,767 According to mulder's reports, they leave behind a mucus-like residue when they... 108 00:12:08,812 --> 00:12:11,732 You don't think it's that either. 109 00:12:11,815 --> 00:12:15,652 I'll take a sample of this. Have it sent to the lab for comparison. 110 00:12:15,736 --> 00:12:19,281 That's good thinking, agent Harrison. 111 00:12:22,618 --> 00:12:24,703 (Rasping) 112 00:12:45,265 --> 00:12:46,850 (Knocking) 113 00:12:46,934 --> 00:12:51,188 - Hey. Ready to roll? - Yeah. I'll just get my keys. 114 00:12:52,481 --> 00:12:54,775 Hey. Don't forget this. 115 00:12:54,858 --> 00:12:57,235 Relax the back. Breathe in, breathe out. 116 00:12:57,319 --> 00:12:58,862 (Short, sharp breaths) 117 00:12:58,946 --> 00:13:05,369 - How do you know all these things, mulder? - I'm unemployed. Got time on my hands. 118 00:13:05,452 --> 00:13:08,121 Oprah. I watch a lot of Oprah. 119 00:13:08,997 --> 00:13:12,042 Thank you for doing this with me. 120 00:13:12,751 --> 00:13:14,836 What's the matter? 121 00:13:16,213 --> 00:13:18,715 I don't know. I, uh... 122 00:13:20,884 --> 00:13:23,595 Maybe it's hormones or... 123 00:13:25,389 --> 00:13:29,685 This is just... I'm just feeling so strange about all of this. 124 00:13:30,394 --> 00:13:32,896 This... having-a-baby this? 125 00:13:32,980 --> 00:13:35,065 No. No. 126 00:13:37,526 --> 00:13:40,988 Leaving work, I guess. I mean, I... 127 00:13:41,071 --> 00:13:45,158 I walked out of that office today feeling like a deserter. 128 00:13:45,242 --> 00:13:47,452 You've paid your dues there, Scully. 129 00:13:47,536 --> 00:13:49,413 More than paid them. 130 00:13:52,624 --> 00:13:56,044 You're concerned about agent doggett? 131 00:13:59,506 --> 00:14:05,303 You know, the entire time I was down there I had someone to watch my back. 132 00:14:05,387 --> 00:14:11,268 I'm betting that agent doggett can take care of himself. He's a big boy. 133 00:14:11,351 --> 00:14:14,563 You gotta worry about the little boy. 134 00:14:14,646 --> 00:14:16,773 Or little girl. 135 00:14:16,857 --> 00:14:18,567 Boy? 136 00:14:18,650 --> 00:14:20,736 Or girl? 137 00:16:24,943 --> 00:16:27,070 Whoa. 138 00:16:29,447 --> 00:16:33,618 - Agent Harrison, what are you doing here? - I followed the tr... 139 00:16:35,537 --> 00:16:38,039 (Whispers) It's here. 140 00:16:38,456 --> 00:16:40,125 It? 141 00:16:40,208 --> 00:16:42,085 What "it"? 142 00:16:42,169 --> 00:16:44,254 You're armed, right? 143 00:16:50,010 --> 00:16:52,095 What do you want me to do? 144 00:16:58,059 --> 00:17:02,898 I want you to go outside and I want you to stand by the front door. 145 00:17:02,981 --> 00:17:07,110 Whatever it is, I'm gonna try and flush it out. 146 00:17:11,072 --> 00:17:13,158 Agent Harrison. 147 00:17:14,326 --> 00:17:16,119 Take the safety off. 148 00:17:37,849 --> 00:17:39,935 (Rasping) 149 00:17:52,656 --> 00:17:55,575 (Gunshots) 150 00:18:01,039 --> 00:18:03,124 Harrison. 151 00:18:04,626 --> 00:18:06,711 Agent Harrison! 152 00:18:38,034 --> 00:18:40,120 (Creaking) 153 00:19:09,065 --> 00:19:11,609 (Ringing) 154 00:19:11,735 --> 00:19:13,903 - Skinner. - Is it true? 155 00:19:13,987 --> 00:19:17,866 - Agent Scully. - Someone told me doggett's gone missing. 156 00:19:17,949 --> 00:19:20,035 It was a murder case. He didn't report back. 157 00:19:20,118 --> 00:19:21,911 Why wasn't I told? 158 00:19:21,995 --> 00:19:24,873 - Don't worry... - I'm heading into the bureau now. 159 00:19:24,956 --> 00:19:29,711 - No, you're not. - Are you ordering me not to look for him? 160 00:19:29,794 --> 00:19:33,590 I've got every available law-enforcement officer out here. 161 00:19:33,673 --> 00:19:38,762 You're on maternity leave now. Just trust that we're doing everything we know to do. 162 00:19:38,845 --> 00:19:41,389 I know that you are, 163 00:19:41,473 --> 00:19:43,850 but what if it's not enough? 164 00:21:34,377 --> 00:21:38,548 - I'll just take this to the lab. - Thank you. 165 00:21:38,631 --> 00:21:43,595 Seems like old times - you in scrubs, slicing and dicing. 166 00:21:44,762 --> 00:21:49,392 - What are you doing here, mulder? - Actually, I wandered away from my tour. 167 00:21:51,769 --> 00:21:55,231 A better question is, what are you doing here? 168 00:21:55,315 --> 00:21:59,360 I found something that may prove helpful in locating agent doggett. 169 00:21:59,444 --> 00:22:03,698 This is arlen sacks, the murder victim doggett was investigating. 170 00:22:03,781 --> 00:22:07,035 This old man was not murdered. He died of heart failure, 171 00:22:07,118 --> 00:22:12,123 evidently after he was blinded by a chemical substance of some kind. 172 00:22:12,248 --> 00:22:20,248 The orbits have residual traces of a slimy substance known as hydrolytic enzymes. 173 00:22:20,924 --> 00:22:23,134 Venom. Produced by reptiles. 174 00:22:23,259 --> 00:22:26,554 - How'd you know? - Before doggett and Harrison went missing, 175 00:22:26,638 --> 00:22:31,226 they sent in samples to be analysed - hydrolytic enzymes. Skinner told me. 176 00:22:31,309 --> 00:22:36,606 I also found some bacteria in the venom, which I'm going to do a culture on. 177 00:22:36,689 --> 00:22:39,609 Let somebody else do it. 178 00:22:39,692 --> 00:22:42,362 There are other concerns right now. 179 00:22:43,613 --> 00:22:48,159 I know, but this is an x-file, mulder, and you are out of the bureau. 180 00:22:48,284 --> 00:22:49,661 And now if I go home, 181 00:22:49,744 --> 00:22:53,623 where is Skinner gonna find someone qualified to look into this? 182 00:22:53,706 --> 00:22:55,959 I know where he could find somebody. 183 00:23:15,186 --> 00:23:16,646 (Crunching) 184 00:23:32,870 --> 00:23:35,248 (Rasping) 185 00:24:20,043 --> 00:24:21,919 (Gate opens) 186 00:24:22,879 --> 00:24:25,965 - Agent doggett? - I'm right here. 187 00:24:28,593 --> 00:24:32,180 - Are you all right? - It sprayed my eyes with something. 188 00:24:32,263 --> 00:24:35,975 - My vision's all blurry. - Makes two of us. 189 00:24:36,893 --> 00:24:38,936 Three, actually. 190 00:24:56,913 --> 00:25:00,917 (Harrison) I think it's Gary sacks, the son of the murder victim. 191 00:25:01,000 --> 00:25:06,923 - How'd you get down here? - I think it dragged me down. I'm not sure. 192 00:25:07,006 --> 00:25:09,509 So what do we do now? 193 00:25:09,592 --> 00:25:11,803 I don't know. 194 00:25:11,928 --> 00:25:15,431 Mulder and Scully investigated a case once in Florida. 195 00:25:15,515 --> 00:25:19,268 It involved subterranean men who took people underground. 196 00:25:19,352 --> 00:25:23,356 I told you this is not a man. I fell through some kind of trap. 197 00:25:23,439 --> 00:25:27,652 I'm guessing somebody put that there to provide live meals for this thing. 198 00:25:27,777 --> 00:25:32,949 - You're not saying that includes us? - I don't intend to wait around and find out. 199 00:25:33,032 --> 00:25:36,077 Bootleggers built these tunnels in prohibition. 200 00:25:36,160 --> 00:25:39,539 There's got to be one that leads back to the house. 201 00:25:39,622 --> 00:25:43,960 Something up there, I think. Some kind of light. 202 00:25:46,337 --> 00:25:49,465 I can't tell how high up that is. 203 00:26:05,982 --> 00:26:07,734 Mulder, you're not supposed to be out here. 204 00:26:07,817 --> 00:26:10,069 I'm not out here. 205 00:26:10,153 --> 00:26:12,029 What happened to the search? 206 00:26:12,155 --> 00:26:14,240 Police in west seneca found doggett's car 207 00:26:14,323 --> 00:26:17,160 at a convenience store a half-hour from here. 208 00:26:17,243 --> 00:26:20,455 - How'd it get there? - I don't know. 209 00:26:20,538 --> 00:26:23,583 But we're redirecting our search. 210 00:26:28,421 --> 00:26:30,923 - Where you going? - For a walk in the woods. 211 00:26:31,007 --> 00:26:33,259 We've already had 40 people looking. 212 00:26:33,342 --> 00:26:36,512 What the hell? I'm out of a job already, right? 213 00:27:04,248 --> 00:27:06,125 (Faint rasping) 214 00:27:46,916 --> 00:27:49,168 (Metallic clinking) 215 00:27:52,797 --> 00:27:55,508 Thought all you people left. 216 00:27:57,468 --> 00:27:59,428 You are? 217 00:27:59,512 --> 00:28:02,682 Herman stites. I own this property. 218 00:28:02,765 --> 00:28:05,977 You're just the man I wanted to speak to, mr stites. 219 00:28:06,102 --> 00:28:09,105 Have you seen anything unusual around here? 220 00:28:09,188 --> 00:28:13,359 - Unusual? How? - Dangerous animals? 221 00:28:14,861 --> 00:28:17,113 Reptiles? 222 00:28:17,196 --> 00:28:21,450 I thought the police were looking for a man - arlen's son, Gary. 223 00:28:21,534 --> 00:28:23,828 That is what they're looking for. 224 00:28:35,715 --> 00:28:38,509 - Agent doggett? - I'm all right. 225 00:28:45,808 --> 00:28:51,272 (Mulder) I don't think Gary sacks committed murder. I think he may be a victim himself. 226 00:28:51,355 --> 00:28:53,983 I didn't catch your name, agent. 227 00:28:54,066 --> 00:28:57,987 Kersh. Alvin kersh. 228 00:28:58,487 --> 00:29:02,116 - I'm a scientist, mr kersh. - What kind of scientist? 229 00:29:02,199 --> 00:29:05,620 A biologist, so I know something about animals. 230 00:29:05,703 --> 00:29:10,082 They don't generally carry men off into the woods like poor mr sacks. 231 00:29:10,166 --> 00:29:12,668 I don't think this was an animal. 232 00:29:12,752 --> 00:29:17,924 I think it was a man using some kind of reptile venom to blind them first. 233 00:29:18,674 --> 00:29:23,387 - That would be quite a trick. - You'd have to know what you were doing. 234 00:29:23,512 --> 00:29:26,223 You'd have to be, say, a scientist. 235 00:29:26,349 --> 00:29:29,477 Are you accusing me of something, mr kersh? 236 00:29:31,437 --> 00:29:34,857 I'm just thinking out loud, mr stites. 237 00:29:57,630 --> 00:30:00,091 (Grunts) 238 00:30:07,890 --> 00:30:10,393 I need a hand. 239 00:30:32,248 --> 00:30:34,709 Agent doggett, what happened? 240 00:30:36,419 --> 00:30:40,548 I lost my grip, with a little help from the man upstairs. 241 00:30:40,631 --> 00:30:42,758 (Distant clang) 242 00:30:46,762 --> 00:30:49,306 Hey! Hey! 243 00:30:49,432 --> 00:30:51,934 I'm a federal agent! 244 00:30:59,567 --> 00:31:04,113 I don't understand. Why would he want to keep us down here? 245 00:31:06,282 --> 00:31:09,493 You wanted to face the unknown. Well, you're facing it now. 246 00:31:09,618 --> 00:31:12,705 But who is he? 247 00:31:12,788 --> 00:31:15,416 Some kind of scientist, I think. 248 00:31:15,499 --> 00:31:19,587 I saw some books and papers on biology in his library. 249 00:31:20,504 --> 00:31:26,677 It could be a kind of symbiotic relationship between this man and this creature. 250 00:31:26,802 --> 00:31:31,557 - Mulder and Scully... - Mulder and Scully aren't here. We are. 251 00:31:31,640 --> 00:31:36,687 And wild speculation isn't gonna help us find the way out. 252 00:31:36,812 --> 00:31:40,191 You think I'm pretty foolish, don't you? 253 00:31:41,317 --> 00:31:44,278 I appreciate your enthusiasm, 254 00:31:44,361 --> 00:31:49,325 but you want to take leaps that aren't supported by the facts. 255 00:31:49,450 --> 00:31:55,539 What I want you to do is stay with that guy right there, while I look for another way out. 256 00:31:55,664 --> 00:31:59,376 If this thing comes near you, 257 00:31:59,502 --> 00:32:01,796 I want you to shoot. 258 00:32:11,180 --> 00:32:13,015 Agent doggett. 259 00:32:16,560 --> 00:32:18,687 He's gone. 260 00:32:20,356 --> 00:32:23,317 What do you mean he's gone? 261 00:32:23,400 --> 00:32:25,069 I don't know. 262 00:32:25,194 --> 00:32:27,696 It must have taken him. 263 00:32:43,045 --> 00:32:45,089 (Ringing) 264 00:32:46,882 --> 00:32:49,135 - Mulder. - Mulder, what are you doing? 265 00:32:49,218 --> 00:32:53,222 Spitting sunflower shells on Herman stites's driveway. You? 266 00:32:53,347 --> 00:32:56,725 I just got off the phone with Skinner, who is furious. 267 00:32:56,851 --> 00:33:01,480 Stites called him saying you're impersonating kersh 268 00:33:01,564 --> 00:33:03,357 and making baseless accusations. 269 00:33:03,440 --> 00:33:07,444 What's he mad about? Me impersonating kersh or me harassing stites? 270 00:33:07,570 --> 00:33:10,739 The victim had reptile venom in his eyes. 271 00:33:10,865 --> 00:33:13,617 Are you now saying it was a man who did this? 272 00:33:13,742 --> 00:33:15,995 What are you saying it is, Scully? 273 00:33:16,078 --> 00:33:19,415 I know this may be hard to believe, coming from me, 274 00:33:19,540 --> 00:33:24,545 but a reptile attack is the only explanation consistent with the scientific evidence. 275 00:33:24,628 --> 00:33:28,257 I don't think it's a monster we're dealing with. I think it is a man. 276 00:33:28,382 --> 00:33:30,926 - Why do you say that? - You re-gifted. 277 00:33:31,051 --> 00:33:34,471 - I'm sorry? - My Apollo medallion. 278 00:33:34,597 --> 00:33:39,810 - You found it? - Yeah. On the grass on stites's estate. 279 00:33:39,935 --> 00:33:42,396 Doggett must be around here somewhere. 280 00:33:42,479 --> 00:33:44,356 (Door opens) 281 00:33:44,440 --> 00:33:47,151 - Agent Scully? - I gotta go. 282 00:33:53,407 --> 00:33:55,034 What am I looking at? 283 00:33:55,117 --> 00:34:01,498 We cultured the bacteria from the hydrolytic enzymes sprayed into the old man's eyes. 284 00:34:01,624 --> 00:34:03,626 Looks like they're breaking down the tissue. 285 00:34:03,709 --> 00:34:07,087 They are. The venom blinds its victim, 286 00:34:07,171 --> 00:34:12,009 then the bacteria excretes protease and collagenase throughout the victim's body. 287 00:34:12,134 --> 00:34:17,473 - Digestive enzymes. - Everything is liquefied for easy digestion, 288 00:34:17,598 --> 00:34:20,517 while the victim's skin is made hard, 289 00:34:20,601 --> 00:34:24,188 forming a shell from which the reptile can drink. 290 00:34:24,313 --> 00:34:28,317 So the reptile sprays its victim and then all it has to do is wait. 291 00:34:28,442 --> 00:34:31,987 There are precedents for this sort of thing in nature. 292 00:34:32,112 --> 00:34:37,076 Yeah, but there are no species that can do all of this. 293 00:34:37,159 --> 00:34:39,828 At least not yet. 294 00:34:39,954 --> 00:34:41,997 What do you mean? 295 00:34:52,633 --> 00:34:55,678 Talk about the blind leading the blind. 296 00:34:56,637 --> 00:34:59,348 I owe you an apology, agent doggett. 297 00:34:59,473 --> 00:35:02,559 You're doing fine, agent Harrison. Hang tough. 298 00:35:02,685 --> 00:35:05,187 You were right. I'm not qualified. 299 00:35:08,524 --> 00:35:11,819 We're going to find a way out of here, agent Harrison. 300 00:35:11,902 --> 00:35:14,655 I don't think I am. 301 00:35:16,073 --> 00:35:18,200 Why? What is it? 302 00:35:20,327 --> 00:35:24,707 Whatever happened to sacks, I think it's happening to me. 303 00:35:24,832 --> 00:35:27,501 I'm completely blind now. 304 00:35:27,584 --> 00:35:29,712 (Squishing sound) 305 00:35:48,063 --> 00:35:50,941 Oh, god. Agent doggett! 306 00:35:57,614 --> 00:36:00,117 I think it's Gary sacks. 307 00:36:06,582 --> 00:36:08,709 (Rings) 308 00:36:10,711 --> 00:36:12,129 Mulder. 309 00:36:12,254 --> 00:36:14,673 You were right about Herman stites, mulder. 310 00:36:14,757 --> 00:36:16,467 What'd you find? 311 00:36:16,592 --> 00:36:20,763 Stites is a crypto-biologist specialising in reptile genetics. 312 00:36:20,888 --> 00:36:24,558 Listen to this. It says here he published a monograph last year 313 00:36:24,641 --> 00:36:29,355 claiming to be "on the verge of creating a new species of reptile." 314 00:36:29,438 --> 00:36:34,568 - You don't think he succeeded, do you? - I don't know. He never issued a follow-up. 315 00:36:34,651 --> 00:36:38,864 But, mulder, the bacteria inside this venom... 316 00:36:38,947 --> 00:36:40,867 If stites is genetically altering reptile breeds, 317 00:36:40,908 --> 00:36:44,828 - (rustling) - ..It may explain the peculiar properties. 318 00:36:47,122 --> 00:36:49,958 Mulder, are you listening to me? 319 00:36:52,628 --> 00:36:54,505 Mulder? 320 00:36:56,840 --> 00:36:58,092 Mulder? 321 00:36:58,175 --> 00:37:03,305 I think mr stites might have a lot more than that to explain. 322 00:37:06,183 --> 00:37:08,268 Mulder? 323 00:37:08,352 --> 00:37:09,645 Mulder! 324 00:37:42,845 --> 00:37:44,972 Mr stites! 325 00:37:45,055 --> 00:37:48,767 Mr stites, open up! Mr stites, open the door! 326 00:37:48,851 --> 00:37:50,978 (Pounding) 327 00:37:53,063 --> 00:37:55,190 Mr stites! 328 00:38:12,875 --> 00:38:14,376 Mr stites! 329 00:38:27,055 --> 00:38:29,141 Mr stites! 330 00:38:39,067 --> 00:38:41,570 What do you want? 331 00:38:43,238 --> 00:38:48,911 Where is it, mr stites? This thing you're protecting, this creature of yours? 332 00:38:49,036 --> 00:38:53,415 I don't think you meant for it to, but it attacked the caretaker and his son, 333 00:38:53,540 --> 00:38:57,252 and then it attacked my colleagues. 334 00:38:57,377 --> 00:39:02,758 Now, I can have 50 men in here to comb this place within the hour. 335 00:39:02,841 --> 00:39:05,677 Where are they, mr stites? 336 00:39:08,680 --> 00:39:12,226 - (Gasps) - It's all right. It's just me. 337 00:39:14,770 --> 00:39:17,105 Doesn't make any damn sense. 338 00:39:17,189 --> 00:39:20,859 - There's no exit, except that door. - Maybe it does. 339 00:39:20,943 --> 00:39:22,778 (Pounding) 340 00:39:22,903 --> 00:39:26,281 - (Mulder) Agent doggett? - Right here! 341 00:39:28,575 --> 00:39:32,371 It's all right, agent doggett. We're gonna get you out of here. 342 00:39:32,454 --> 00:39:35,457 - Who's that with you? - The man that lives here. 343 00:39:35,582 --> 00:39:38,460 He's been protecting this thing. He's kept us here. 344 00:39:38,585 --> 00:39:41,213 - Agent doggett, I know... - It's him. 345 00:39:41,296 --> 00:39:43,465 He's not protecting it. 346 00:39:43,590 --> 00:39:46,093 He is it. 347 00:39:55,561 --> 00:39:57,813 Agent mulder? 348 00:40:06,822 --> 00:40:08,740 (Faint rasping) 349 00:40:09,658 --> 00:40:13,495 Agent doggett, I don't have a weapon. I'm coming to get yours. 350 00:40:15,664 --> 00:40:17,666 No, I'm not. 351 00:40:18,250 --> 00:40:21,086 Mulder, I can't see. 352 00:40:21,169 --> 00:40:23,797 - Mulder, where is it? - Right above you. 353 00:40:28,010 --> 00:40:30,095 It's coming this way. 354 00:40:31,346 --> 00:40:35,017 - Where, mulder? I can't see. - Aim down. 355 00:40:36,476 --> 00:40:40,188 - Aim at the sound of my voice. - No, I'll shoot you! Ican't see! 356 00:40:40,272 --> 00:40:42,441 - Aim at the sound of my voice! - Where is it? 357 00:40:42,524 --> 00:40:45,360 - Aim at me! Fire when I tell you to fire! - No! 358 00:40:45,485 --> 00:40:46,987 Fire! 359 00:40:51,867 --> 00:40:53,994 Agent mulder? 360 00:40:55,454 --> 00:40:57,539 Agent mulder? 361 00:40:59,666 --> 00:41:01,710 I'm right here. 362 00:41:02,669 --> 00:41:05,380 I'm right here, agent doggett. 363 00:41:45,754 --> 00:41:48,674 (Scully) Agent doggett? 364 00:41:49,341 --> 00:41:52,928 - Is this it? - No. No. 365 00:41:53,011 --> 00:41:55,597 We just came by to visit agent Harrison. 366 00:41:55,681 --> 00:41:57,849 How is she? 367 00:41:57,933 --> 00:42:02,437 She's on the same antivenin treatment I got. Her eyesight's pretty much back. 368 00:42:02,521 --> 00:42:04,773 She's gonna be fine, physically. 369 00:42:04,898 --> 00:42:07,526 Skinner said she won't return to the x-files. 370 00:42:07,609 --> 00:42:09,778 That was her choice. 371 00:42:09,861 --> 00:42:12,781 It's just gonna be me for a while. 372 00:42:14,616 --> 00:42:17,536 I want to return something to you 373 00:42:17,619 --> 00:42:21,540 that I think you deserve to keep. 374 00:42:22,457 --> 00:42:26,294 I appreciate the gesture, but, if it's all the same to you, 375 00:42:26,420 --> 00:42:28,964 there's someone else who should have it. 376 00:42:31,967 --> 00:42:34,094 No way. 377 00:42:35,429 --> 00:42:37,889 This means... 378 00:42:37,973 --> 00:42:40,809 I can't tell you what this means to me. 379 00:42:47,315 --> 00:42:49,818 Can I ask you something? 380 00:42:51,236 --> 00:42:52,988 Sure. 381 00:42:53,071 --> 00:43:00,328 When you went to Antarctica to save agent Scully from being taken by that spaceship 382 00:43:00,412 --> 00:43:03,415 and you ran out of gas in your snowcat, 383 00:43:03,498 --> 00:43:05,625 how did you get back? 384 00:43:09,087 --> 00:43:13,759 Well, first of all it was never actually proven that it was a spaceship. 385 00:43:13,842 --> 00:43:15,761 It wasn't? 386 00:43:15,844 --> 00:43:23,185 No, what happened was that we fell off of something that Rose out of the ice. 387 00:43:23,268 --> 00:43:25,187 What do you think that was? 388 00:43:25,270 --> 00:43:28,190 I don't know, but we didn't see a spaceship. 389 00:43:28,315 --> 00:43:32,027 - I can't believe you're saying that. - It could have been a spaceship. 390 00:43:32,152 --> 00:43:35,781 - Of course it was. - We don't know it was. You have no picture. 391 00:43:35,864 --> 00:43:38,784 - You saw it. - No, no, no. I was unconscious. 392 00:43:38,867 --> 00:43:41,953 - (Mulder) You still are! - When I woke up there was no ship. 393 00:43:42,037 --> 00:43:44,790 Mulder, no, no, no. 394 00:43:44,873 --> 00:43:50,545 Then you were frozen, and I hugged you until you were not frozen any more. 395 00:44:16,822 --> 00:44:20,742 Visiontext subtitles: Natasha cohn 396 00:44:39,219 --> 00:44:40,887 (Child) I made this!