1 00:00:22,106 --> 00:00:25,693 Bogey at 12 o'clock! Whoo! Gotcha! 2 00:00:29,697 --> 00:00:33,034 I have engagement of unidentified flying object 3 00:00:33,117 --> 00:00:38,372 on banning ranch road, westbound, moving like a bat out of hell. 4 00:00:50,134 --> 00:00:54,055 90-degree lower altitude. Max g redirect. 5 00:00:54,138 --> 00:00:55,973 Absolutely impossible. 6 00:01:24,168 --> 00:01:26,837 Oh, you idiot! 7 00:01:30,341 --> 00:01:33,094 Oh, this is not happening. 8 00:01:48,985 --> 00:01:51,988 This is not happening! 9 00:01:54,615 --> 00:01:56,701 Shoofl 10 00:02:03,374 --> 00:02:06,544 Hey! Hey! 11 00:02:17,346 --> 00:02:20,057 I come in peace. 12 00:02:29,859 --> 00:02:32,570 This is not happening. 13 00:03:35,966 --> 00:03:38,886 You said you'd received something urgent. 14 00:03:38,969 --> 00:03:44,433 You're right, I did. I think it's important you got right down here, agent Scully. 15 00:03:44,517 --> 00:03:46,977 Thanks. 16 00:03:47,061 --> 00:03:50,064 Are you gonna tell me what it is? 17 00:03:50,147 --> 00:03:55,069 I passed it on to ad Skinner. I'd like for him to tell you. 18 00:03:57,405 --> 00:04:01,242 - Here they are. - Shall I ask Scully about her travel plans? 19 00:04:01,325 --> 00:04:04,995 No. She'll be flying with us. 20 00:04:08,999 --> 00:04:10,584 What? 21 00:04:11,585 --> 00:04:13,921 What is it? 22 00:04:14,004 --> 00:04:17,007 Let's go into my office. 23 00:04:25,349 --> 00:04:28,352 All right, what's going on here? 24 00:04:30,104 --> 00:04:35,693 A report came in last night from Montana about a ufo encounter. 25 00:04:35,776 --> 00:04:37,736 What kind of encounter? 26 00:04:37,862 --> 00:04:41,157 A young man chased a bright object flying low across the sky. 27 00:04:41,240 --> 00:04:44,827 Tracked it all the way to a big field where the ufo disappeared, 28 00:04:44,910 --> 00:04:47,913 but where he claimed he saw an alien. 29 00:04:48,581 --> 00:04:49,832 Assistant director, 30 00:04:49,915 --> 00:04:54,211 I've got drawers full of reports that begin just like that. 31 00:04:54,295 --> 00:04:56,464 What's so important about this case? 32 00:04:56,547 --> 00:04:59,216 Young man's named Richie szalay. 33 00:05:00,301 --> 00:05:03,387 Ufo nut from bellefleur, Oregon? 34 00:05:03,471 --> 00:05:07,558 You and agent mulder met him out there last spring. 35 00:05:13,230 --> 00:05:18,360 Are you trying to tell me this has something to do with mulder? 36 00:05:18,444 --> 00:05:21,489 He's trying to tell you that it might. 37 00:05:24,408 --> 00:05:27,036 Richie szalay didn't find an alien last night. 38 00:05:27,119 --> 00:05:29,205 He found a woman. 39 00:05:29,288 --> 00:05:33,083 A woman whose name you will remember - Teresa hoese. 40 00:05:34,585 --> 00:05:39,131 Teresa hoese was the young mother who was abducted the night before agent mulder. 41 00:05:39,256 --> 00:05:42,343 And who was returned last night. 42 00:05:44,803 --> 00:05:47,264 Returned? 43 00:05:49,308 --> 00:05:52,645 Hanging onto life by a thread. 44 00:06:00,444 --> 00:06:03,239 - Who is mr Skinner? - I'm Skinner. You dr desai? 45 00:06:03,322 --> 00:06:06,909 I was just told you flew out here all the way from Washington DC. 46 00:06:06,992 --> 00:06:09,578 - We're here to see Teresa hoese. - I know. 47 00:06:09,662 --> 00:06:13,666 I wish someone would tell me these things. She is in no condition... 48 00:06:13,791 --> 00:06:18,003 - What is her condition? - She's circling the drain. 49 00:06:18,128 --> 00:06:22,132 12 years, I have never seen anything near this level of mistreatment. 50 00:06:22,216 --> 00:06:27,596 It's important we see the victim and talk to her if we can about what happened. 51 00:06:27,680 --> 00:06:30,099 Just promise me, whoever did this, 52 00:06:30,182 --> 00:06:33,852 you guys will do everything in your power to catch them. 53 00:06:36,146 --> 00:06:40,359 By rights, this young woman shouldn't even be alive. 54 00:06:46,490 --> 00:06:49,577 The medics said she asked for her baby last night, 55 00:06:49,660 --> 00:06:52,621 but she hasn't said a word othennise. 56 00:06:52,705 --> 00:06:55,958 I suspect it's all she's holding on to. 57 00:06:56,041 --> 00:07:01,589 What's upsetting is it's almost like someone was experimenting on her. 58 00:07:05,217 --> 00:07:07,469 What exactly did they do to her? 59 00:07:07,553 --> 00:07:12,474 Inside her cheeks there's tissue damage in a linear pattern. 60 00:07:12,558 --> 00:07:17,479 Her chest was cut into and organ tissue in her abdomen scooped away. 61 00:07:17,563 --> 00:07:20,899 In the x-rays I see damage to the soft palate. 62 00:07:21,900 --> 00:07:24,862 In the x-rays did you see, um... 63 00:07:25,529 --> 00:07:28,282 Anything else - foreign objects? 64 00:07:30,075 --> 00:07:34,121 - I'm not sure what you mean. - Little pieces of metal. 65 00:07:34,204 --> 00:07:37,458 - Implants. - No, I didn't. 66 00:07:39,126 --> 00:07:42,463 Agent doggett requested a police report? 67 00:07:50,387 --> 00:07:55,601 You're welcome to stay here and discuss foreign objects but... 68 00:07:55,726 --> 00:07:58,729 Looks like we got a suspect. 69 00:07:59,146 --> 00:08:00,856 Us pilots patrolling Germany... 70 00:08:00,939 --> 00:08:03,484 - Richie szalay? - Yeah? 71 00:08:03,567 --> 00:08:09,239 Describing highly manoeuvrable balls of light which they referred to as "Foo Fighters". 72 00:08:16,121 --> 00:08:18,540 - Richie? - Yeah. 73 00:08:18,624 --> 00:08:23,379 John doggett, FBI agent. This is agent Scully, assistant director Skinner, our boss. 74 00:08:23,462 --> 00:08:27,049 - You mind if we come in? - Dude, you're already in. 75 00:08:27,132 --> 00:08:29,802 I know you. 76 00:08:29,927 --> 00:08:34,723 - Do I know you? - You do, Richie... from Oregon. 77 00:08:34,807 --> 00:08:37,893 We met late last spring, you remember? 78 00:08:37,976 --> 00:08:43,440 Richie, if you live in Oregon... What are you doing in Montana? 79 00:08:44,149 --> 00:08:47,111 My buddy, Gary, right? He was abducted. 80 00:08:47,194 --> 00:08:50,239 Right before your partner. 81 00:08:50,322 --> 00:08:53,283 I came looking for him. 82 00:08:56,495 --> 00:08:59,081 So, you just came out here on a lark? 83 00:08:59,164 --> 00:09:01,500 No, I was following the news. 84 00:09:01,625 --> 00:09:05,713 - The news? - All that's in the last two weeks. 85 00:09:05,796 --> 00:09:09,758 I go on these Internet chat rooms to talk about sightings and junk. 86 00:09:09,842 --> 00:09:15,389 After Oregon there wasn't a whole lot, but then all of a sudden in Montana... 87 00:09:16,473 --> 00:09:19,560 Inever_ 88 00:09:19,643 --> 00:09:24,314 I never thought I'd find mrs hoese like that. Not in a million years. 89 00:09:25,482 --> 00:09:30,112 When you found her, you said you saw somebody with her - an alien. 90 00:09:30,195 --> 00:09:33,407 You know what a moulage casting is, Richie? 91 00:09:33,490 --> 00:09:37,369 Cops take them when they find shoe prints. They do plaster castings. 92 00:09:37,494 --> 00:09:41,999 The ones they got from the field that night were from 91/2 nikes. 93 00:09:43,333 --> 00:09:45,878 - An alien in nikes? - Doesn't mean it wasn't. 94 00:09:46,003 --> 00:09:49,965 Did it occur to you that it wasn't an alien but a man? 95 00:09:50,048 --> 00:09:53,051 Then what about his spaceship? 96 00:10:07,107 --> 00:10:09,193 Agent doggett? 97 00:10:11,904 --> 00:10:16,700 - What was that in there? - Pressing a witness to get to the truth. 98 00:10:18,410 --> 00:10:22,956 You refuse to believe that anything other than a man could have done this. 99 00:10:23,040 --> 00:10:26,084 Done what we saw to that woman in the hospital. 100 00:10:26,210 --> 00:10:29,963 It's not worth arguing about. The point here is to find mulder. 101 00:10:30,047 --> 00:10:34,343 For months we've been looking for a break, which is what we've got here. 102 00:10:34,426 --> 00:10:36,887 What we've got is hope. 103 00:10:36,970 --> 00:10:42,309 But let's be honest, agent Scully, about what, no one wants to say. 104 00:10:45,062 --> 00:10:49,650 Bad as you want to find mulder, you're afraid to find him, too. 105 00:11:42,202 --> 00:11:44,288 What if he's dead? 106 00:11:50,794 --> 00:11:52,838 I'm sorry. 107 00:11:54,339 --> 00:11:57,301 I just had a bad dream. 108 00:12:00,220 --> 00:12:02,514 Let me get some clothes on. 109 00:12:26,705 --> 00:12:30,667 I once had a talk with mulder about starlight. 110 00:12:32,085 --> 00:12:35,422 How it's billions of years old. 111 00:12:37,841 --> 00:12:44,264 Stars that are now long dead whose light is still travelling through time. 112 00:12:45,515 --> 00:12:48,852 It won't die, that light. 113 00:12:49,394 --> 00:12:53,357 Maybe that's the only thing that never does. 114 00:12:55,025 --> 00:12:58,028 He said that's where souls reside. 115 00:13:04,534 --> 00:13:07,454 I hope he's right. 116 00:13:18,757 --> 00:13:23,595 If you're trying to prepare yourself, I want you to stop. 117 00:13:23,720 --> 00:13:28,809 Nothing says that we're gonna stumble over him in some field. 118 00:13:30,727 --> 00:13:33,230 Nothing says he won't be fine. 119 00:14:00,424 --> 00:14:03,093 May I help you, sir? 120 00:14:05,470 --> 00:14:08,306 Yes, I want to have a patient transferred. 121 00:14:08,432 --> 00:14:11,268 - Teresa hoese. - To be transferred? 122 00:14:11,351 --> 00:14:16,314 To another facility. I'd like to get her ready as soon as we can. 123 00:14:46,303 --> 00:14:48,430 Yeah? 124 00:14:48,513 --> 00:14:50,390 Hold on. 125 00:14:50,474 --> 00:14:52,559 Who took her? 126 00:14:53,310 --> 00:14:58,982 Has anybody talked to the doctor and asked him why, or where? 127 00:14:59,066 --> 00:15:00,984 Where's agent doggett now? 128 00:15:11,203 --> 00:15:14,081 - Did you find her? - No. 129 00:15:14,164 --> 00:15:18,877 No? I don't understand. You called us all the way out here. 130 00:15:18,960 --> 00:15:23,006 - To get another point of view. - Another point of view? 131 00:15:23,090 --> 00:15:26,510 - We have a patient missing. - You should just hear her out. 132 00:15:26,593 --> 00:15:28,678 Hear who out? 133 00:15:34,101 --> 00:15:37,896 Her name's Monica reyes. I worked a case with her once. 134 00:15:37,979 --> 00:15:40,273 - She's FBI? - Yeah. 135 00:15:40,357 --> 00:15:43,318 She's got some expertise we might take advantage of. 136 00:15:43,401 --> 00:15:47,030 - In what? - She's got her master's in religious studies. 137 00:15:47,114 --> 00:15:52,327 - Her specialisation is ritualistic crime. - Ritualistic crime? 138 00:15:52,410 --> 00:15:55,705 Are we working the same case here? 139 00:15:59,709 --> 00:16:01,795 Agent reyes. 140 00:16:04,589 --> 00:16:07,509 Assistant director Skinner, agent Scully... 141 00:16:07,592 --> 00:16:10,095 Monica reyes. 142 00:16:16,601 --> 00:16:19,312 Beautiful country out here. 143 00:16:24,818 --> 00:16:30,282 I know it's not very FBI of me, but I'm really trying to quit. 144 00:16:30,365 --> 00:16:33,702 Agent doggett's taken me through the case. Interesting. 145 00:16:33,785 --> 00:16:37,789 - Interesting? - What do you think happened? 146 00:16:37,873 --> 00:16:41,877 - Isn't that what you're here to tell us? - I have my own thoughts. 147 00:16:41,960 --> 00:16:45,505 What we think happened and what happened aren't always the same. 148 00:16:45,589 --> 00:16:50,135 - But not altogether insignificant. - I'm sorry, this feels like therapy. 149 00:16:50,218 --> 00:16:53,597 What happened is different from what we want to have happened. 150 00:16:53,680 --> 00:16:56,183 What who wants to have happened? 151 00:16:56,266 --> 00:16:59,603 Well, I'm told this case involves you. 152 00:17:01,229 --> 00:17:06,818 It may involve someone close to me. Can we stick to the facts, please? 153 00:17:06,902 --> 00:17:11,072 It's clear the woman found out here did not inflict her own injuries, 154 00:17:11,156 --> 00:17:13,241 that she was dropped here by someone, 155 00:17:13,325 --> 00:17:17,329 and whoever it was cared about her enough not to kill her. 156 00:17:17,412 --> 00:17:20,707 Did you happen to know the peculiar nature of her injuries? 157 00:17:20,790 --> 00:17:22,626 Yes, they were peculiar, 158 00:17:22,709 --> 00:17:26,296 but not very different from your typical cult ritualistic abuse. 159 00:17:26,379 --> 00:17:31,259 Agent reyes, we're dealing with abductions here... not by any cult. 160 00:17:31,343 --> 00:17:34,888 Ok. Good. I mean, if it's not. 161 00:17:36,056 --> 00:17:38,225 But you think that it is? 162 00:17:38,308 --> 00:17:44,064 Well, I go on what I know, of course, but I try to stay, you know, open. 163 00:17:44,147 --> 00:17:46,900 What do you think happened? 164 00:17:46,983 --> 00:17:50,946 I'm told agent mulder and the others who were taken were true believers, 165 00:17:51,029 --> 00:17:53,740 convinced in the abduction phenomenon. 166 00:17:53,823 --> 00:17:56,451 If this is about staging their own abductions... 167 00:17:56,534 --> 00:18:01,289 No, it's about people coming together. Like minds, as a group. 168 00:18:01,373 --> 00:18:06,127 So you're basically saying that mulder has joined some sort of ufo cult? 169 00:18:07,837 --> 00:18:10,215 - Call it a group. - For what? 170 00:18:10,298 --> 00:18:13,593 We all know the stories about transport to a mother ship, 171 00:18:13,677 --> 00:18:18,431 the idea of a giant mother wheel, the whole heaven's gate thing. 172 00:18:18,515 --> 00:18:22,143 - I see. - It'd make sense. 173 00:18:22,227 --> 00:18:26,564 The leader of the cult leaves this woman out here to die. Learning she's alive, 174 00:18:26,648 --> 00:18:30,193 he comes back to kidnap her again for fear of exposure. 175 00:18:30,277 --> 00:18:34,614 It'd make sense, too, that if we find this guy, maybe we find mulder. 176 00:18:34,698 --> 00:18:37,158 Are you asking me to believe this? 177 00:18:37,242 --> 00:18:42,872 No, that's not what I said. I don't think he left her to die. 178 00:18:43,748 --> 00:18:47,043 - I don't think she's dead. - Based on what? 179 00:18:48,795 --> 00:18:52,590 Nothing, really. It's just a feeling. 180 00:19:02,350 --> 00:19:05,520 Why are you walking away? It makes some kind of sense. 181 00:19:05,603 --> 00:19:10,025 I'm glad you agree with her because I'm not even sure she agrees with you. 182 00:19:10,108 --> 00:19:15,447 Nor has she made sense of how the doctor who removed Teresa from the hospital 183 00:19:15,530 --> 00:19:18,950 seems to have been in two places at once. 184 00:19:19,034 --> 00:19:21,328 I know where you're going with this. 185 00:19:21,411 --> 00:19:24,664 But if you tell me this is another alien bounty hunter, 186 00:19:24,748 --> 00:19:27,500 this is where we part company. 187 00:19:29,336 --> 00:19:32,297 Enjoy your new company. 188 00:19:51,149 --> 00:19:53,360 How is she? 189 00:19:54,527 --> 00:19:57,447 We were almost too late. 190 00:20:50,542 --> 00:20:54,045 I thought you'd be out combing the hills with agent doggett. 191 00:20:54,129 --> 00:20:59,634 I'm on my way out to see him. I just wanted to see film on Teresa hoese's injuries. 192 00:21:05,557 --> 00:21:10,311 Is there something you're looking for, agent reyes, in particular? 193 00:21:10,395 --> 00:21:13,440 Implants, or signs of them. 194 00:21:13,523 --> 00:21:16,818 Implants? I don't understand. 195 00:21:16,901 --> 00:21:21,156 Metallic implants, placed in the body, often times in the nasal cavity, 196 00:21:21,239 --> 00:21:25,076 sometimes made of bone or cartilage, making detection difficult. 197 00:21:25,160 --> 00:21:30,665 - Yeah, I'm well aware of how they work. - You said you didn't understand. 198 00:21:30,748 --> 00:21:37,297 I don't understand your interest in evidence of alien abduction as a disbeliever. 199 00:21:37,380 --> 00:21:40,175 I'm not a disbeliever. 200 00:21:40,258 --> 00:21:44,512 Excuse me, I... I'm very confused. I know what I heard. 201 00:21:44,596 --> 00:21:50,143 I heard you say that what we're dealing with is nothing more than a ufo cult. 202 00:21:50,226 --> 00:21:53,813 There's the confusion. I still believe that. 203 00:21:53,897 --> 00:21:57,775 But it doesn't mean I don't believe in the phenomena. 204 00:21:57,859 --> 00:22:00,987 You believe in extraterrestrials? 205 00:22:02,572 --> 00:22:05,450 Let's just say I don't not believe. 206 00:22:05,533 --> 00:22:08,077 As I said, I try to stay open. 207 00:22:13,208 --> 00:22:16,920 What is it you specialise in again? Ritualistic crime? 208 00:22:17,003 --> 00:22:19,964 Right. Satanic ritual abuse. 209 00:22:20,048 --> 00:22:23,760 Or, I should say, claims of it. We've never found any evidence. 210 00:22:23,843 --> 00:22:26,137 We should talk sometime. 211 00:22:26,221 --> 00:22:28,473 Not that I don't believe in it. 212 00:22:28,556 --> 00:22:32,769 I was something of a black sheep in the field office in New Orleans 213 00:22:32,852 --> 00:22:35,355 because of my beliefs. 214 00:22:35,438 --> 00:22:38,858 And what beliefs are those? 215 00:22:38,942 --> 00:22:42,695 I just have certain spiritual notions. 216 00:22:42,779 --> 00:22:45,573 I believe there are energies in the universe. 217 00:22:45,657 --> 00:22:49,702 It might sound kind of cosmic, but I think I'm sensitive to them. 218 00:22:49,786 --> 00:22:52,080 I mean, I get these feelings. 219 00:22:53,998 --> 00:22:58,086 And do you have any feelings about agent mulder? 220 00:22:58,169 --> 00:23:04,092 I don't know agent mulder, and I don't have any feelings about him. 221 00:23:04,175 --> 00:23:07,262 But I am feeling your fear. 222 00:23:07,345 --> 00:23:12,350 And fear's not gonna help you find him, or anyone else. 223 00:23:12,433 --> 00:23:15,562 Maybe you can try and stay open, too. 224 00:24:12,744 --> 00:24:14,704 No frickin' way. 225 00:25:06,881 --> 00:25:08,966 Two, three, up. 226 00:25:27,485 --> 00:25:29,946 Stop there! 227 00:25:30,947 --> 00:25:33,991 I'm a federal agent! 228 00:26:20,580 --> 00:26:26,586 Examination of victim Gary Edward Cory reveals cuts and abrasions 229 00:26:26,669 --> 00:26:30,047 from ligature or binding devices, 230 00:26:31,632 --> 00:26:36,012 accompanied by distal and proximal bruising 231 00:26:36,095 --> 00:26:41,642 radiating in a symmetrical pattern around the ankles, 232 00:26:42,477 --> 00:26:44,979 the wrists, 233 00:26:48,274 --> 00:26:50,359 and the face. 234 00:27:03,331 --> 00:27:06,584 Oh, my god. Gary. 235 00:27:06,667 --> 00:27:09,212 You can go now, Richie. 236 00:27:10,129 --> 00:27:13,174 They just need you to sign a form. 237 00:27:32,527 --> 00:27:33,569 Dana... 238 00:27:36,948 --> 00:27:39,659 I'm ok. 239 00:27:43,037 --> 00:27:45,748 There's work to do here. 240 00:27:54,507 --> 00:27:57,510 You're hurting for her, I know. 241 00:28:00,346 --> 00:28:02,181 Agent Scully. 242 00:28:09,230 --> 00:28:12,650 I don't know how she's doin' it in there. 243 00:28:14,443 --> 00:28:17,238 With everything she's feelin'. 244 00:28:19,407 --> 00:28:21,617 What she's afraid of. 245 00:28:23,494 --> 00:28:26,706 You know all too well. 246 00:28:33,379 --> 00:28:36,424 Let's leave the past in the past. 247 00:28:39,176 --> 00:28:41,929 It was your fear, too. 248 00:28:42,847 --> 00:28:46,100 Those three days we looked for your son. 249 00:28:46,183 --> 00:28:49,103 The fear of finding what we did. 250 00:28:50,354 --> 00:28:52,899 I understand. 251 00:28:52,982 --> 00:28:57,320 It's why you're so determined to find mulder alive. 252 00:28:58,863 --> 00:29:04,619 It's why I can't stand here and listen to all this mumbo jumbo about spaceships. 253 00:29:06,078 --> 00:29:09,373 I saw what I saw, John. I'm not gonna lie to you. 254 00:29:12,376 --> 00:29:14,545 But whatever it was, it led to this. 255 00:29:14,629 --> 00:29:18,841 That's the man I saw in the field. He goes by the name absalom. 256 00:29:18,925 --> 00:29:21,719 A religious zealot who escaped a shoot-out in Idaho, 257 00:29:21,802 --> 00:29:24,221 where he was the leader of a doomsday cult 258 00:29:24,305 --> 00:29:28,017 who believed aliens would take over the world at the millennium. 259 00:29:28,100 --> 00:29:33,105 Disgraced when they didn't, he fled, then tried a more ecumenical scam - 260 00:29:33,189 --> 00:29:35,358 credit-card fraud. 261 00:29:35,441 --> 00:29:38,069 I ran the plate on the pick-up truck. 262 00:29:38,152 --> 00:29:42,323 It's registered to a farm about an hour from here. 263 00:30:20,277 --> 00:30:22,863 - Get everyone inside. - What? 264 00:30:24,198 --> 00:30:26,951 What is it? 265 00:30:31,539 --> 00:30:33,791 They're coming. 266 00:30:33,874 --> 00:30:35,751 Who? 267 00:30:35,835 --> 00:30:37,920 Who's coming? 268 00:30:43,551 --> 00:30:46,262 You can't let them find him. 269 00:30:48,639 --> 00:30:51,559 Federal agents! Nobody move! 270 00:31:01,193 --> 00:31:04,572 - Hands on your heads! - FBI! Please remain calm! 271 00:31:04,655 --> 00:31:08,117 We have a search warrant! You are surrounded by law officers 272 00:31:08,200 --> 00:31:11,746 who are armed and prepared to shoot if necessary. 273 00:31:18,669 --> 00:31:20,713 Stop there! 274 00:31:20,796 --> 00:31:23,549 Hands on your head. 275 00:31:23,632 --> 00:31:25,926 Turn around so I can see you. 276 00:31:28,888 --> 00:31:30,973 Move! Go on! 277 00:31:31,057 --> 00:31:33,851 Move! On the ground now! 278 00:31:33,934 --> 00:31:36,353 FBI! Don't move! 279 00:31:38,856 --> 00:31:45,738 Please don't panic. You are in no danger if you stay calm and where we can see you. 280 00:32:07,426 --> 00:32:09,512 Teresa? 281 00:32:10,221 --> 00:32:12,306 Agent Scully. 282 00:32:16,685 --> 00:32:19,939 You'd better get ad Skinner in to see this. 283 00:32:20,022 --> 00:32:22,108 And agent doggett. 284 00:32:31,283 --> 00:32:37,081 I said I can't explain why it happens, or how. Only where. 285 00:32:38,874 --> 00:32:45,381 We got 46 of your followers rounded up out there at your compound. 286 00:32:46,423 --> 00:32:51,137 You make me go to them for a straight answer, it'll only make it worse for you. 287 00:32:51,220 --> 00:32:55,808 - How many times can I tell you? - It's early. 288 00:32:55,891 --> 00:32:58,644 The coffee's hot. 289 00:32:59,728 --> 00:33:01,814 The ships come in, 290 00:33:01,897 --> 00:33:05,234 drop the abductees, all messed up. 291 00:33:06,735 --> 00:33:09,446 I go and get them so I can help them. 292 00:33:09,530 --> 00:33:15,494 Just like you helped Teresa hoese when you left her for dead? 293 00:33:16,287 --> 00:33:18,622 Agent doggett. 294 00:33:26,839 --> 00:33:32,469 You say that these abductees are returned with severe injuries. 295 00:33:33,804 --> 00:33:37,641 But that doesn't fit the pattern of any alien-abduction model. 296 00:33:38,267 --> 00:33:41,061 That's what I'm trying to explain. 297 00:33:41,145 --> 00:33:45,441 I predicted there would be an alien invasion at the millennium. 298 00:33:46,859 --> 00:33:49,528 I was right, it turns out. 299 00:33:49,612 --> 00:33:52,406 Cos that's when this all started. 300 00:33:53,991 --> 00:34:00,456 Sir, given the criminal charges against you, you couldn't be a less credible witness. 301 00:34:01,498 --> 00:34:06,587 So stop trying to validate your theories and just give us the truth. 302 00:34:06,670 --> 00:34:12,885 I am telling you the truth. I only want to help these people. 303 00:34:14,345 --> 00:34:20,392 So, these video cameras that you have around your compound, how do they help? 304 00:34:21,352 --> 00:34:24,772 Abductees live in fear of being taken again. 305 00:34:24,855 --> 00:34:27,858 The cameras give them a sense of security. 306 00:34:27,942 --> 00:34:30,986 Or makes them afraid to leave. 307 00:34:32,238 --> 00:34:38,452 Do you have video tape of how you happened to heal Teresa hoese? 308 00:34:53,133 --> 00:34:56,053 I asked you to give me the truth. 309 00:35:01,684 --> 00:35:04,728 Do you have video tape of this man? 310 00:35:29,128 --> 00:35:31,463 He's hiding something. 311 00:35:31,547 --> 00:35:34,258 Yeah, that's for sure. 312 00:35:54,278 --> 00:35:56,155 Agent Scully? 313 00:35:59,867 --> 00:36:01,160 What? 314 00:36:08,292 --> 00:36:10,377 What is it? 315 00:36:15,299 --> 00:36:17,384 I saw him. 316 00:36:24,725 --> 00:36:26,560 I saw something. 317 00:36:39,656 --> 00:36:41,784 I reviewed the tapes. 318 00:36:41,867 --> 00:36:45,913 There are some things here I want you all to see. 319 00:37:02,304 --> 00:37:05,265 - They've got a body in there. - Who is it? 320 00:37:05,349 --> 00:37:09,520 - You can't tell from this angle. - Then where's another angle? 321 00:37:09,603 --> 00:37:11,939 This is the only angle I could find. 322 00:37:14,274 --> 00:37:16,610 Wait a minute. Stop it. 323 00:37:21,657 --> 00:37:23,450 That man. 324 00:37:23,534 --> 00:37:25,953 I know that man. 325 00:37:26,036 --> 00:37:28,497 Good, because here he is again. 326 00:37:33,502 --> 00:37:36,422 - Who is he? - His name is Jeremiah Smith. 327 00:37:36,505 --> 00:37:40,426 Agent mulder knew him. He believed he had the ability to heal people. 328 00:37:40,509 --> 00:37:42,678 What do you mean, heal people? 329 00:37:42,761 --> 00:37:45,222 Like he did Teresa hoese. 330 00:37:50,144 --> 00:37:53,647 Well, whoever he is, take a look at this. 331 00:38:01,989 --> 00:38:06,743 - What the he” just happened? - That's what I'd like to know. 332 00:38:22,468 --> 00:38:25,512 Wow. That's still Jeremiah Smith. 333 00:38:25,596 --> 00:38:28,724 The hell it was. That's me. I never went in that building. 334 00:38:28,807 --> 00:38:32,561 Exactly. We have to get back out there. 335 00:38:38,650 --> 00:38:41,737 Halt. Identify yourself. 336 00:38:41,820 --> 00:38:47,326 We're looking for someone. A man who may be one of the detainees. 337 00:38:49,995 --> 00:38:54,583 We need some bodies out here to help search the woods. 338 00:39:00,130 --> 00:39:01,715 FBI. 339 00:39:01,798 --> 00:39:06,178 Where is he? Jeremiah Smith. Look, I know he's here. 340 00:39:08,889 --> 00:39:11,767 Jeremiah Smith. I need to speak with him. 341 00:39:14,311 --> 00:39:16,563 You, in the back. 342 00:39:16,647 --> 00:39:18,732 Step out. 343 00:39:30,619 --> 00:39:32,996 Come with me. 344 00:39:42,673 --> 00:39:44,758 Take a seat. 345 00:39:48,929 --> 00:39:51,682 Are you Jeremiah Smith? 346 00:39:51,765 --> 00:39:55,435 - No, I... - Did you heal these people? 347 00:39:58,814 --> 00:40:02,067 - No. - Did you heal Teresa hoese? 348 00:40:05,070 --> 00:40:08,031 Look, I know who you are. 349 00:40:11,243 --> 00:40:14,746 Agent Scully. 350 00:40:25,924 --> 00:40:28,010 I'll be right outside. 351 00:40:33,849 --> 00:40:36,351 You're going to expose me. 352 00:40:36,435 --> 00:40:39,896 You're putting people in danger, 353 00:40:39,980 --> 00:40:43,066 abductees all over the country. 354 00:40:43,900 --> 00:40:47,487 I save them. I'm the only one. 355 00:40:49,323 --> 00:40:53,035 - Where's mulder? - You came crashing in here. 356 00:40:53,118 --> 00:40:57,247 - I was trying to help him, too. - Where is mulder? 357 00:41:00,417 --> 00:41:03,337 You'd better come with us. 358 00:41:08,300 --> 00:41:11,011 You must protect me. 359 00:41:22,773 --> 00:41:25,233 What is it? 360 00:41:27,986 --> 00:41:29,863 It's mulder. 361 00:41:41,375 --> 00:41:43,710 Where is he? 362 00:41:44,753 --> 00:41:48,840 - Agent Scully, he's over there. - How bad is he? How bad is he hurt? 363 00:42:03,980 --> 00:42:06,566 - He needs help. - It's too late. 364 00:42:09,361 --> 00:42:10,696 Agent Scully! 365 00:43:31,651 --> 00:43:33,612 Jeremiah? 366 00:43:43,455 --> 00:43:46,958 No. This is not happening! 367 00:44:19,282 --> 00:44:23,078 Visiontext subtitles: David Van-cauter 368 00:44:38,927 --> 00:44:40,679 I made this!