1
00:00:20,647 --> 00:00:22,774
(rumbling)
2
00:00:36,455 --> 00:00:39,666
(radio) ..rocked New Mexico.
Centred under the desert...
3
00:00:39,791 --> 00:00:43,921
...the 5.6 tremor was felt as far away
south as Corona and Roswell.
4
00:00:44,004 --> 00:00:47,466
- Where are you going?
- Riding. I'll be back in a few hours.
5
00:00:47,591 --> 00:00:49,635
Eric.
6
00:00:50,636 --> 00:00:53,722
Leave the snakes alone today.
7
00:00:53,805 --> 00:00:57,309
They'll be angry and afraid.
8
00:02:28,525 --> 00:02:31,570
I found something. You better come see.
9
00:02:37,909 --> 00:02:40,370
(woman) Robert, come home right now!
10
00:02:44,374 --> 00:02:46,460
What do you think it is?
11
00:02:46,585 --> 00:02:49,004
I don't know.
12
00:02:49,087 --> 00:02:51,214
(speaks Navajo)
13
00:02:59,890 --> 00:03:01,933
What did he say?
14
00:03:02,059 --> 00:03:04,561
He said it should be returned.
15
00:03:06,146 --> 00:03:08,273
They will be coming.
16
00:04:15,006 --> 00:04:17,134
(beeping)
17
00:04:26,017 --> 00:04:28,145
You bitch!
18
00:04:32,524 --> 00:04:34,568
Beautiful!
19
00:04:50,542 --> 00:04:52,210
Avanti.
20
00:05:35,253 --> 00:05:35,921
Yes?
21
00:05:38,548 --> 00:05:40,217
Ja.
22
00:05:41,968 --> 00:05:43,303
Gut.
23
00:05:46,056 --> 00:05:50,602
Gentlemen... That was
the phone call I never wanted to get.
24
00:05:52,270 --> 00:05:55,565
- Check the bedroom.
- Clear!
25
00:06:07,118 --> 00:06:09,162
(banging)
26
00:06:18,338 --> 00:06:21,132
- What are you doing here?
- Can we talk inside?
27
00:06:21,258 --> 00:06:25,512
I'm not feeling well. I didn't sleep last night.
28
00:06:25,637 --> 00:06:29,558
Really not in the mood for
the Three Stooges.
29
00:06:29,641 --> 00:06:32,769
- I don't think we've been followed.
- Who would follow you?
30
00:06:32,852 --> 00:06:35,730
A multinational black ops unit,
code-named Garnet.
31
00:06:35,814 --> 00:06:38,817
Trained killers,
School of the Americas alumni.
32
00:06:38,942 --> 00:06:41,486
Have you been defacing library books again?
33
00:06:41,611 --> 00:06:43,655
They don't want us.
34
00:06:44,990 --> 00:06:48,159
- They want him.
- Kenneth Soona?
35
00:06:48,285 --> 00:06:52,205
- We think that's his real name.
- You've heard us call him "The Thinker".
36
00:06:52,330 --> 00:06:53,748
What did he do?
37
00:06:53,832 --> 00:06:57,669
Hacked into the Defense Department
computer system.
38
00:06:58,712 --> 00:07:02,382
- Why?
- The Thinker's an anarchist and a snoop.
39
00:07:02,507 --> 00:07:05,302
Whatever he got into has
made him a very wanted man.
40
00:07:05,385 --> 00:07:10,223
Customs and Immigration are on full alert.
Every port of egress is closed.
41
00:07:10,348 --> 00:07:13,059
- Why are you coming to me?
- In his last communiqué...
42
00:07:13,184 --> 00:07:17,063
...the Thinker named a meeting place
and a three-hour time window.
43
00:07:17,188 --> 00:07:20,400
He asked specifically for you.
44
00:07:20,525 --> 00:07:22,819
The problem is he may already be dead.
45
00:07:22,902 --> 00:07:24,487
(gunshot)
46
00:07:25,363 --> 00:07:27,824
(woman screaming)
47
00:07:32,329 --> 00:07:35,999
- What happened?
- She shot her husband. Married 30 years.
48
00:07:36,082 --> 00:07:39,377
- Like she went crazy.
- OK, go back to your apartments.
49
00:07:39,502 --> 00:07:42,005
We'll handle this. Excuse me, sir.
50
00:07:48,428 --> 00:07:50,847
Weirdness.
51
00:08:23,380 --> 00:08:25,090
I don't want you to know my real name.
52
00:08:25,173 --> 00:08:27,509
I don't think it's that important
that you know.
53
00:08:28,426 --> 00:08:30,595
Sounds like a line I used in a bar once.
54
00:08:30,720 --> 00:08:34,516
I'm sorry about the wait,
but I got this ninja party shagging my butt.
55
00:08:34,599 --> 00:08:36,559
Why? What have you got?
56
00:08:36,643 --> 00:08:41,564
If I'm correct, I got the original Defense
Department's UFO intelligence files.
57
00:08:41,648 --> 00:08:45,944
- Everything from 1940s and up.
- Everything?
58
00:08:46,069 --> 00:08:49,781
- Everything. Roswell, MJ12, and beyond.
- You've read them?
59
00:08:49,989 --> 00:08:53,243
Not entirely. I downloaded
all I could and then I split.
60
00:08:53,326 --> 00:08:55,787
I knew these guys were gonna be after me.
61
00:08:55,912 --> 00:08:58,289
What makes you think
they know who you are?
62
00:08:58,415 --> 00:09:04,170
I didn't take any precautions.
I mean, I didn't even expect to get inside!
63
00:09:04,754 --> 00:09:09,592
They've always denied that these files
even existed. What do you want from me?
64
00:09:09,676 --> 00:09:12,387
I want the truth.
And I want you to promise
65
00:09:12,470 --> 00:09:15,014
that those rat bastards
answer to the people.
66
00:09:37,620 --> 00:09:42,375
- Mulder, Skinner's looking for you.
- Come in and lock the door.
67
00:09:42,500 --> 00:09:46,254
- Why? What's going on?
- Do you know the Ten Commandments?
68
00:09:46,337 --> 00:09:50,425
- You want me to recite them?
- Just the one about obeying the Sabbath.
69
00:09:50,508 --> 00:09:54,929
God made heaven and earth, but didn't
tell anybody about his side projects.
70
00:09:55,013 --> 00:09:58,475
- What are you talking about?
- The biggest lie of all.
71
00:10:02,061 --> 00:10:04,189
- What is this?
- The holy grail.
72
00:10:04,314 --> 00:10:06,483
The original Defense Department files.
73
00:10:06,566 --> 00:10:11,362
Evidence that the government has known
about extraterrestrials for 50 years.
74
00:10:11,488 --> 00:10:17,327
- Where did you get this?
- Your friendly neighbourhood anarchist.
75
00:10:21,414 --> 00:10:23,833
No. I don't believe this.
76
00:10:25,001 --> 00:10:27,504
This is just gibberish.
77
00:10:30,715 --> 00:10:34,385
Dammit! I'm so sick of this crap!
78
00:10:34,844 --> 00:10:37,222
BS and double talk.
79
00:10:38,932 --> 00:10:41,434
I can't believe this.
80
00:10:44,562 --> 00:10:48,817
- Mulder, this may not be gibberish.
- It's a joke, Scully. It's a bad joke!
81
00:10:48,900 --> 00:10:53,571
I think it's just encrypted
and I think I recognise it.
82
00:10:53,696 --> 00:10:57,116
It looks like Navajo.
It was used during World War ll.
83
00:10:57,242 --> 00:11:00,036
It was the only code
the Japanese couldn't break.
84
00:11:00,119 --> 00:11:04,374
- I remember the long strings of consonants.
- Well, can you find out?
85
00:11:04,457 --> 00:11:08,795
- Only a handful of people can decipher it.
- Then find one of them.
86
00:11:09,921 --> 00:11:12,131
Mulder.
87
00:11:13,424 --> 00:11:17,887
- Are you OK?
- Yeah. I just haven't been sleeping.
88
00:11:26,938 --> 00:11:28,982
Sir?
89
00:11:29,649 --> 00:11:32,777
- Agent Mulder, I need to speak with you.
- About?
90
00:11:33,903 --> 00:11:36,823
- In my office.
- Why? Is it another jerk-off assignment...
91
00:11:36,948 --> 00:11:40,702
...where I end up doing
the government's dirty work?
92
00:11:40,785 --> 00:11:44,789
It's about a rumour that you may be
in receipt of some sensitive files.
93
00:11:44,914 --> 00:11:48,293
- I don't know anything about that.
- Agent Mulder, listen...
94
00:11:48,418 --> 00:11:49,836
I'm talking to you...
95
00:11:57,802 --> 00:12:00,513
Are we finished, Agent Mulder?
96
00:12:00,638 --> 00:12:02,682
Are we done?
97
00:12:06,853 --> 00:12:09,147
We're done.
98
00:12:29,000 --> 00:12:34,172
- You wanted to see me, sir?
- Yes, Agent Scully. Please have a seat.
99
00:12:40,678 --> 00:12:42,889
Agent Scully?
100
00:12:43,014 --> 00:12:47,143
You heard about the incident
here in the hallway yesterday?
101
00:12:47,226 --> 00:12:48,353
Yes, sir.
102
00:12:48,478 --> 00:12:52,857
Do you have any explanation as to
Agent Mulder's bizarre behaviour?
103
00:12:52,982 --> 00:12:55,234
No, sir.
104
00:12:55,360 --> 00:12:58,571
Agent Mulder told me
he was having trouble sleeping.
105
00:12:58,696 --> 00:13:02,325
Do you think Agent Mulder
confides in you, Agent Scully?
106
00:13:02,408 --> 00:13:05,828
- Of course. He's my partner.
- Your partner?
107
00:13:05,912 --> 00:13:09,332
Weren't you assigned to Agent Mulder
to debunk his work?
108
00:13:09,415 --> 00:13:11,751
Yes, sir. A year and a half ago.
109
00:13:11,876 --> 00:13:16,965
I've been writing reports stating the validity
of Agent Mulder's work on the X-Files.
110
00:13:17,048 --> 00:13:20,927
- Would you lie to protect him?
- Am I being accused of lying?
111
00:13:21,052 --> 00:13:24,847
Agent Mulder has been notified
of a disciplinary hearing.
112
00:13:24,931 --> 00:13:29,060
If there's something we learn then
that you haven't stated here today...
113
00:13:29,185 --> 00:13:31,813
...you may be subject
to the same summary action.
114
00:13:31,896 --> 00:13:34,399
What action is that?
115
00:13:34,524 --> 00:13:37,610
Dismissal without chance of reinstatement.
116
00:13:39,696 --> 00:13:41,948
Is that all, sir?
117
00:13:42,073 --> 00:13:44,367
Yes, Agent Scully. Thank you.
118
00:14:05,430 --> 00:14:07,557
(doorbell)
119
00:14:20,820 --> 00:14:22,947
Hello, Bill.
120
00:14:25,950 --> 00:14:31,039
- What are you doing here?
- I've come on some pressing business.
121
00:14:31,122 --> 00:14:34,375
- We had agreed you would never...
- That was a long time ago.
122
00:14:34,459 --> 00:14:36,586
There have been unforeseen events.
123
00:14:40,339 --> 00:14:42,675
No one was supposed to know.
124
00:14:43,760 --> 00:14:46,763
Who could have predicted the future, Bill?
125
00:14:46,846 --> 00:14:50,808
That the computers you and I only
dreamed of would be home appliances...
126
00:14:50,933 --> 00:14:55,271
- ...capable of technical espionage.
- The files should have been destroyed.
127
00:14:55,354 --> 00:15:00,985
They should have, but they weren't.
Regret is an inevitable consequence of life.
128
00:15:02,987 --> 00:15:05,490
How do you know my son has them?
129
00:15:06,616 --> 00:15:09,327
The man who stole them has come forward.
130
00:15:10,328 --> 00:15:12,038
Oh, God.
131
00:15:13,372 --> 00:15:16,501
As always, we maintain plausible denial.
132
00:15:16,626 --> 00:15:20,797
The files are only as real as
their possible authentication.
133
00:15:22,006 --> 00:15:25,259
- My name is in those files.
- The files have been encrypted.
134
00:15:25,343 --> 00:15:28,638
We have a certain luxury of time.
135
00:15:28,721 --> 00:15:32,892
We endeavoured to prevent
that fact from ever coming to light.
136
00:15:35,520 --> 00:15:40,024
You wouldn't... harm him?
137
00:15:40,566 --> 00:15:43,194
I've protected him this long, haven't I?
138
00:15:46,572 --> 00:15:49,534
He's been provident in
the alliances he's created.
139
00:15:49,659 --> 00:15:53,204
The last thing we need
is a martyr or a crusade.
140
00:15:54,497 --> 00:15:59,168
But if he should... learn of my involvement?
141
00:15:59,877 --> 00:16:03,422
You're your own man, Bill.
You always have been.
142
00:16:05,341 --> 00:16:09,470
But I strongly encourage you in that event...
143
00:16:09,554 --> 00:16:12,056
...to deny everything.
144
00:16:17,770 --> 00:16:20,064
It's good to see you again, Bill.
145
00:16:20,565 --> 00:16:22,692
You look well.
146
00:16:48,467 --> 00:16:50,136
(creaking)
147
00:16:50,261 --> 00:16:52,305
You didn't answer your door.
148
00:16:56,267 --> 00:16:59,020
I took a pill.
149
00:16:59,103 --> 00:17:03,107
- I couldn't find you at work. I was worried.
- I came home.
150
00:17:04,483 --> 00:17:06,986
I must be running a fever.
151
00:17:07,945 --> 00:17:11,741
Maybe it's the threat
of being burned at the stake.
152
00:17:13,618 --> 00:17:15,620
They called me in today.
153
00:17:18,789 --> 00:17:22,501
- What did you tell them?
- That nothing was wrong.
154
00:17:23,920 --> 00:17:25,963
You told them the truth, then.
155
00:17:26,088 --> 00:17:29,717
You opened the door for them.
They're just looking for a reason.
156
00:17:29,800 --> 00:17:31,928
OK. I'll say I'm sorry.
157
00:17:35,139 --> 00:17:39,101
Mulder, these files, um...
Who knows you have them?
158
00:17:40,144 --> 00:17:43,439
- Why?
- Because I had to lie today.
159
00:17:43,522 --> 00:17:46,525
And I put my job in jeopardy
in order to do so.
160
00:17:46,651 --> 00:17:49,278
- If they find out...
- How would they find out?
161
00:17:49,362 --> 00:17:51,614
Maybe they already know.
162
00:17:51,697 --> 00:17:55,034
The question is... is it worth it?
163
00:17:55,159 --> 00:17:59,163
- Is it worth risking everything?
- I'll tell you when I know what's on it.
164
00:17:59,288 --> 00:18:02,833
Now just tell me who I can talk to
about breaking that code.
165
00:18:05,002 --> 00:18:08,172
I'm meeting with somebody in an hour.
166
00:18:08,297 --> 00:18:11,634
I might know something later tonight.
167
00:18:11,717 --> 00:18:17,181
I just need some kind of assurance that
they won't let us hang ourselves with this.
168
00:18:17,306 --> 00:18:19,809
That I'm doing the right thing.
169
00:18:29,652 --> 00:18:31,696
I'll try to find out.
170
00:18:36,701 --> 00:18:39,203
I need to know one more thing, Mulder.
171
00:18:41,163 --> 00:18:43,666
Why did you attack Skinner?
172
00:18:49,755 --> 00:18:52,049
I've thought about that, Scully.
173
00:18:54,719 --> 00:18:56,887
I honestly can't say.
174
00:19:14,030 --> 00:19:15,906
- This is all you have?
- Currently.
175
00:19:18,242 --> 00:19:23,289
There are words I recognise, but you'll need
a code talker to make any sense of this.
176
00:19:23,414 --> 00:19:26,584
I know a man who might help.
I can have him contact you.
177
00:19:26,709 --> 00:19:30,755
Yeah, thank you. Could you tell me
which words you do recognise?
178
00:19:34,592 --> 00:19:38,763
This word... it means goods, merchandise.
179
00:19:39,597 --> 00:19:42,141
And this one means vaccination.
180
00:19:43,726 --> 00:19:47,646
They're both modern words,
which is why they stand out.
181
00:19:48,814 --> 00:19:51,734
Thank you. You've been very helpful.
182
00:19:58,991 --> 00:20:01,118
(phone rings)
183
00:20:02,328 --> 00:20:04,455
Mulder.
184
00:20:05,122 --> 00:20:09,418
Fox, this is your father.
I need to see you right away.
185
00:20:11,295 --> 00:20:15,466
- Where are you?
- I'm at home. How soon can you be here?
186
00:20:19,136 --> 00:20:22,014
Fox, it's very important.
187
00:20:28,646 --> 00:20:30,773
Mulder?
188
00:20:52,503 --> 00:20:54,547
(gunshot)
189
00:20:57,174 --> 00:20:59,552
(tyres screech)
190
00:21:18,904 --> 00:21:20,865
- Fox.
- Dad.
191
00:21:25,035 --> 00:21:27,329
What is it, Dad?
192
00:21:28,414 --> 00:21:30,541
Come in.
193
00:21:37,715 --> 00:21:39,758
It's...
194
00:21:42,344 --> 00:21:46,265
It's so clear now. Simple.
195
00:21:48,934 --> 00:21:51,437
It was so complicated then.
196
00:21:52,563 --> 00:21:55,441
The choices that needed to be made.
197
00:22:00,696 --> 00:22:03,240
What choices, Dad?
198
00:22:05,117 --> 00:22:07,620
You're a smart boy, Fox.
199
00:22:09,747 --> 00:22:12,750
You're smarter than I ever was.
200
00:22:14,251 --> 00:22:16,962
About what?
201
00:22:17,087 --> 00:22:19,423
Your politics are yours.
202
00:22:19,548 --> 00:22:22,218
You have never thrown in.
203
00:22:22,301 --> 00:22:26,055
The minute you do that,
their doctrines become yours.
204
00:22:26,138 --> 00:22:28,265
And you can be held responsible.
205
00:22:28,390 --> 00:22:30,267
You're talking about the
State Department.
206
00:22:30,351 --> 00:22:34,271
You're going to learn of things, Fox.
207
00:22:34,897 --> 00:22:37,399
You're going to hear the words.
208
00:22:40,402 --> 00:22:42,947
And they'll come to make sense to you.
209
00:22:45,616 --> 00:22:48,202
What words?
210
00:22:48,285 --> 00:22:50,120
The merchandise.
211
00:22:56,961 --> 00:22:59,880
Look, I, um...
212
00:22:59,964 --> 00:23:02,174
I've been taking some medication.
213
00:23:05,469 --> 00:23:08,180
You'll have to excuse me for a moment.
214
00:23:27,783 --> 00:23:29,827
(gunshot)
215
00:23:30,828 --> 00:23:32,621
Dad?
216
00:23:34,164 --> 00:23:36,292
Dad!
217
00:23:37,042 --> 00:23:39,336
Dad.
218
00:23:39,461 --> 00:23:40,796
(tyres screech)
219
00:23:42,965 --> 00:23:45,175
Oh, Dad.
220
00:23:50,806 --> 00:23:53,225
Forgive me.
221
00:24:29,053 --> 00:24:31,180
(phone rings)
222
00:24:33,098 --> 00:24:35,100
Hello?
223
00:24:35,225 --> 00:24:38,062
My father's dead, Scully.
224
00:24:38,187 --> 00:24:40,356
Where are you?
225
00:24:40,439 --> 00:24:44,401
They shot him... and he's dead.
226
00:24:45,527 --> 00:24:49,073
Mulder, where are you?
Just tell me where you are.
227
00:24:52,242 --> 00:24:54,286
I'm on the Vineyard.
228
00:24:54,411 --> 00:24:56,622
Who shot him, Mulder?
229
00:24:56,747 --> 00:24:58,916
I don't know.
230
00:24:59,041 --> 00:25:01,627
Mulder, were you arguing?
231
00:25:01,752 --> 00:25:05,422
I didn't do it, Scully.
He was trying to tell me something.
232
00:25:05,547 --> 00:25:09,093
- Mulder, listen to me.
- You've gotta believe me, Scully.
233
00:25:09,218 --> 00:25:11,679
Mulder, I believe you. Just listen to me.
234
00:25:11,762 --> 00:25:14,765
You've got to get out of there.
Leave immediately.
235
00:25:14,890 --> 00:25:19,269
I can't leave the crime scene.
It'll look like I'm running.
236
00:25:19,395 --> 00:25:22,314
- Like I'm guilty.
- They'll suspect you anyway.
237
00:25:22,773 --> 00:25:27,653
You've got no ID on the shooter.
Your behaviour has been irrational lately.
238
00:25:27,778 --> 00:25:32,324
Mulder, can't you see that
everything is pointing directly at you?
239
00:25:33,283 --> 00:25:36,662
- It was somebody else's weapon.
- Mulder, you're an FBI agent!
240
00:25:36,787 --> 00:25:39,915
You have access to weapons
other than your own.
241
00:25:41,083 --> 00:25:43,961
- All right, meet me back at my apartment.
- No.
242
00:25:44,837 --> 00:25:46,755
You can't come home.
Someone shot through
243
00:25:46,839 --> 00:25:49,550
your window tonight.
Almost killed me.
244
00:25:49,633 --> 00:25:52,636
They may be trying to kill you.
245
00:25:55,264 --> 00:25:57,307
Oh, Mulder.
246
00:25:58,142 --> 00:26:00,853
My God! Look at you, you're sick.
247
00:26:02,354 --> 00:26:06,400
- I'm all right. I'm OK.
- No, come on. I want you to lie down.
248
00:26:06,483 --> 00:26:09,361
No, come on. I want you to lie down.
249
00:26:09,486 --> 00:26:11,947
Let me take your coat off.
250
00:26:12,030 --> 00:26:14,533
We gotta find him, Scully.
251
00:26:15,868 --> 00:26:18,829
No, you have to lie down. Over here.
252
00:26:35,721 --> 00:26:38,682
We gotta find out who killed my father.
253
00:26:40,017 --> 00:26:43,061
Right now you need to rest, OK?
254
00:26:43,854 --> 00:26:45,898
Just rest.
255
00:26:47,733 --> 00:26:50,027
There. It's OK.
256
00:26:51,862 --> 00:26:53,989
It's OK.
257
00:27:06,043 --> 00:27:08,086
Scully?
258
00:27:32,903 --> 00:27:36,240
I'll compare them
when I get the bullet from the victim.
259
00:27:36,365 --> 00:27:38,951
How long will it take
to see if they're a match?
260
00:27:39,076 --> 00:27:43,330
They're both .9mm rounds.
Run the specs. Compare the strike.
261
00:27:43,413 --> 00:27:46,124
We should know pretty much right away.
262
00:27:58,762 --> 00:28:01,265
- Scully.
- You took my gun.
263
00:28:02,933 --> 00:28:04,601
You think I did it,
don't you?
264
00:28:04,852 --> 00:28:07,604
I ran it through Ballistics
to try to clear you.
265
00:28:07,813 --> 00:28:11,400
- Why didn't you ask me?
- You had a temperature of 102 last night.
266
00:28:11,483 --> 00:28:14,653
- I didn't wanna wake you.
- Afraid I'd shoot you too?
267
00:28:14,778 --> 00:28:19,199
I'm being called to Skinner's office today.
I need to give them some answers.
268
00:28:19,283 --> 00:28:21,785
To clear your conscience and your name?!
269
00:28:21,910 --> 00:28:25,330
You've been making reports on me
since the beginning, Scully!
270
00:28:25,455 --> 00:28:30,085
You're sick. You're not thinking straight.
I'm on your side. You know that.
271
00:28:30,168 --> 00:28:33,755
Look. You have my files
and you have my gun.
272
00:28:33,839 --> 00:28:36,174
Don't ask me for my trust.
273
00:28:36,300 --> 00:28:38,343
Mul...
274
00:30:49,266 --> 00:30:51,309
Damn.
275
00:31:19,296 --> 00:31:22,883
I'm gonna kill you anyway, Krycek,
so just tell me the truth.
276
00:31:22,966 --> 00:31:25,469
Did you kill my father?
277
00:31:26,344 --> 00:31:29,097
Did you kill him? Answer me!
278
00:31:39,983 --> 00:31:45,280
- Mulder! Don't shoot him. Just back away.
- He killed my father, Scully.
279
00:31:45,363 --> 00:31:48,200
- I have him, Mulder.
- No, Scully!
280
00:31:59,961 --> 00:32:03,048
(woman) Oh, my God!
Somebody call the police!
281
00:32:09,721 --> 00:32:11,848
He's awake.
282
00:32:16,311 --> 00:32:18,897
Mulder?
283
00:32:19,022 --> 00:32:21,858
Mulder, it's me.
284
00:32:21,983 --> 00:32:26,696
Here, drink some of that.
You haven't had any water in over 36 hours.
285
00:32:31,368 --> 00:32:35,413
Your shoulder will be fine.
The round went through nice and clean.
286
00:32:35,539 --> 00:32:38,583
- You shot me.
- Yes, I did.
287
00:32:38,708 --> 00:32:40,877
You didn't give me much choice.
288
00:32:41,002 --> 00:32:44,214
- You were about to kill Krycek.
- Why shoot me? He's the one.
289
00:32:44,339 --> 00:32:47,592
If he is, his weapon is
the one that killed your father.
290
00:32:47,884 --> 00:32:51,054
- What do you mean?
- If you killed Krycek with that weapon...
291
00:32:51,179 --> 00:32:55,725
...there would have been no way
to prove that you didn't kill your father.
292
00:32:57,727 --> 00:33:02,524
I'm sorry about your father, Mulder.
I haven't been able to tell you.
293
00:33:05,402 --> 00:33:07,737
How did you know it was Krycek?
294
00:33:08,864 --> 00:33:13,660
I didn't. I went back to your apartment
to pull the slug from the wall.
295
00:33:13,743 --> 00:33:18,039
But I noticed an unmarked van
delivering soft water.
296
00:33:19,749 --> 00:33:23,420
And I found this in one of the tanks
servicing your building.
297
00:33:23,545 --> 00:33:26,214
- What is it?
- It's a dialysis filter.
298
00:33:26,298 --> 00:33:30,510
It's a device used in the transmission
of substances to solution.
299
00:33:30,594 --> 00:33:35,140
Considering the level of psychosis
you experienced, it was possibly LSD...
300
00:33:35,265 --> 00:33:39,060
...amphetamines, or some kind
of exotic dopamine agonist.
301
00:33:39,144 --> 00:33:41,688
Oh, my God.
302
00:33:41,771 --> 00:33:47,652
- There was a murder at my building.
- Well, it wasn't an exercise in subtlety.
303
00:33:47,944 --> 00:33:51,281
These men are possibly
the same ones who killed your father...
304
00:33:51,406 --> 00:33:53,700
...and who systematically
tried to destroy you,
305
00:33:53,783 --> 00:33:56,077
turning everyone you
could trust against you.
306
00:33:56,995 --> 00:33:59,706
I don't think I have to tell you why.
307
00:33:59,789 --> 00:34:02,918
I'd gotten too close to the truth.
308
00:34:05,962 --> 00:34:09,633
- Where are we?
- We're in Farmington, New Mexico.
309
00:34:09,758 --> 00:34:12,385
- New Mexico?
- We drove two days across country.
310
00:34:12,469 --> 00:34:15,180
I put you out to let
the effects of the psychosis abate.
311
00:34:16,473 --> 00:34:20,977
This is Albert Hosteen.
He's been translating your files.
312
00:34:21,102 --> 00:34:23,605
You're lucky she's a good shot.
313
00:34:25,148 --> 00:34:27,275
Or a bad one.
314
00:34:28,652 --> 00:34:32,072
Albert was a Navajo code talker
during World War ll.
315
00:34:32,155 --> 00:34:34,950
He helped encode the original documents.
316
00:34:35,033 --> 00:34:37,160
How did you find him?
317
00:34:37,285 --> 00:34:39,746
Through a woman in Washington.
318
00:34:39,829 --> 00:34:43,208
But he claims that he knew
you were coming.
319
00:34:43,333 --> 00:34:45,710
Last week we had an omen.
320
00:34:52,175 --> 00:34:57,681
Most files are written in jargon, but there
was an international conspiracy of silence...
321
00:34:57,806 --> 00:34:59,891
...dating back to the 1940s.
322
00:35:00,183 --> 00:35:02,185
Albert says that evidence
of these secrets
323
00:35:02,269 --> 00:35:04,854
are buried on a Navajo
reservation near here.
324
00:35:05,355 --> 00:35:08,858
He says that he'll take you
as soon as you're able.
325
00:35:17,075 --> 00:35:19,369
What about you?
326
00:35:19,494 --> 00:35:22,372
I'm afraid you're on your own with this.
327
00:35:22,497 --> 00:35:26,042
I didn't show up for a meeting
with Skinner day before yesterday.
328
00:35:26,167 --> 00:35:29,129
I don't know what the repercussions will be.
329
00:35:29,212 --> 00:35:31,715
You've taken a big risk.
330
00:35:32,882 --> 00:35:36,052
I was certain
they would have killed you, Mulder.
331
00:35:44,894 --> 00:35:46,938
Thank you.
332
00:35:48,732 --> 00:35:51,401
Thank you for taking care of me.
333
00:35:51,526 --> 00:35:54,029
There's something else.
334
00:35:55,572 --> 00:35:58,491
My name is in those files.
335
00:35:58,575 --> 00:36:01,119
It's in the latest entries with
Duane Barry's.
336
00:36:01,828 --> 00:36:03,121
In what context?
337
00:36:03,204 --> 00:36:06,958
It's not clear, but it has
something to do with a test.
338
00:36:08,251 --> 00:36:10,837
I want you to find out, Mulder.
339
00:36:10,920 --> 00:36:13,715
I need you to.
340
00:36:21,306 --> 00:36:26,519
- You said you knew I was coming.
- In the desert, things find a way to survive.
341
00:36:26,603 --> 00:36:28,730
Secrets are like this too.
342
00:36:28,813 --> 00:36:33,777
They push their way up through the sands
of deception, so men can know them.
343
00:36:34,819 --> 00:36:37,113
Here. This is my house.
344
00:36:45,955 --> 00:36:47,957
But why me?
345
00:36:48,083 --> 00:36:53,463
You are prepared to accept the truth,
aren't you? To sacrifice yourself to it?
346
00:36:53,588 --> 00:36:56,132
I don't understand.
347
00:36:56,257 --> 00:37:00,595
There was a tribe of Indians who
lived here more than 600 years ago.
348
00:37:00,678 --> 00:37:04,933
Their name was Anasazi.
It means the ancient aliens.
349
00:37:06,142 --> 00:37:08,728
No evidence of their fate exists.
350
00:37:08,812 --> 00:37:12,899
Historians say
they disappeared without a trace.
351
00:37:12,982 --> 00:37:18,446
They say that because they will not
sacrifice themselves to the truth.
352
00:37:18,530 --> 00:37:20,824
And what is the truth?
353
00:37:21,991 --> 00:37:24,661
Nothing disappears without a trace.
354
00:37:26,538 --> 00:37:28,748
You think they were abducted?
355
00:37:28,832 --> 00:37:31,501
By visitors who come here still.
356
00:37:50,478 --> 00:37:54,691
- What's buried out there?
- Lies. You will see for yourself.
357
00:38:27,724 --> 00:38:30,226
It's through those rocks.
358
00:38:40,236 --> 00:38:42,405
It's down there.
359
00:39:09,307 --> 00:39:11,434
(phone rings)
360
00:39:16,064 --> 00:39:19,484
- Mulder.
- You're a hard man to reach.
361
00:39:19,609 --> 00:39:23,071
- Not hard enough, apparently.
- Where are you?
362
00:39:23,571 --> 00:39:26,157
I'm at the Betty Ford Center.
Where are you?
363
00:39:26,282 --> 00:39:31,371
I need to talk to you, Mr Mulder.
In person. There are things to explain.
364
00:39:31,454 --> 00:39:35,542
I'll save the government the plane fare.
But which government is it?
365
00:39:35,625 --> 00:39:39,837
Your father may have told
you things. I warn you against
366
00:39:39,921 --> 00:39:41,714
taking those
things at face value.
367
00:39:41,798 --> 00:39:43,841
Which things are those?
368
00:39:43,967 --> 00:39:47,929
He was never an opponent of the project.
In fact, he authorised it.
369
00:39:48,263 --> 00:39:52,350
- That's what he couldn't live with.
- No. It's because you had him killed.
370
00:39:52,809 --> 00:39:56,104
- We weren't involved in that.
- You black-lunged son of a bitch.
371
00:39:56,187 --> 00:39:58,982
I'll expose you and your project.
Your time is up.
372
00:39:59,148 --> 00:40:02,110
Expose anything and
you only expose your father.
373
00:40:09,659 --> 00:40:11,703
(helicoptfl)
374
00:40:16,708 --> 00:40:18,710
Sir, we got a coordinate.
We're ready to go.
375
00:40:18,793 --> 00:40:20,336
Let's go.
376
00:40:27,051 --> 00:40:29,178
Take her up!
377
00:41:03,504 --> 00:41:05,548
Over here.
378
00:41:08,885 --> 00:41:11,721
- This is a boxcar.
- Refrigeration car.
379
00:41:26,361 --> 00:41:28,404
(phone rings)
380
00:41:30,948 --> 00:41:33,409
- Scully.
- Yeah, it's me.
381
00:41:34,118 --> 00:41:36,371
Where are you?
382
00:41:36,454 --> 00:41:39,248
Nowhere I ever expected.
383
00:41:39,374 --> 00:41:41,334
What do you mean?
384
00:41:41,417 --> 00:41:44,754
I'm in a boxcar buried inside a quarry.
385
00:41:46,547 --> 00:41:48,758
There are bodies everywhere.
386
00:41:48,883 --> 00:41:52,553
- Bodies?
- Stacked floor to ceiling.
387
00:41:52,637 --> 00:41:55,723
- What happened to them?
- I don't know.
388
00:41:56,974 --> 00:42:01,104
Mulder, in these files I found references to
389
00:42:01,187 --> 00:42:03,523
experiments that were
conducted in the US...
390
00:42:03,606 --> 00:42:08,319
...by Axis-power scientists
who were given amnesty after the war.
391
00:42:08,444 --> 00:42:12,782
- What kind of experiments?
- Some kind of tests on humans.
392
00:42:12,907 --> 00:42:15,785
But they're referred to as merchandise.
393
00:42:18,830 --> 00:42:21,332
But these aren't humans, Scully.
394
00:42:22,583 --> 00:42:25,461
From the look of it, I'd say they were alien.
395
00:42:25,586 --> 00:42:28,923
- Are you sure?
- I'm pretty damn sure.
396
00:42:33,803 --> 00:42:35,680
Wait a second.
397
00:42:43,146 --> 00:42:47,358
This one has a smallpox vaccination scar.
398
00:42:50,278 --> 00:42:54,198
- Mulder...
- Oh, my God, Scully. What have they done?
399
00:42:55,658 --> 00:42:57,452
(helicoptfl)
400
00:42:58,619 --> 00:43:02,373
Mulder? Mulder, what happened?
401
00:43:21,851 --> 00:43:25,688
Move out! Get away from there!
You go back!
402
00:43:26,814 --> 00:43:28,733
Cover us. We're going in!
403
00:43:28,858 --> 00:43:30,902
Clear! Go!
404
00:43:36,491 --> 00:43:39,410
What's your name, boy?
405
00:43:41,329 --> 00:43:43,790
He's not here.
406
00:43:43,873 --> 00:43:46,834
Where's Mulder?
407
00:43:48,169 --> 00:43:50,296
- He's here.
- No, sir.
408
00:43:50,379 --> 00:43:52,840
If he was, he's vanished without a trace.
409
00:43:52,924 --> 00:43:56,928
Nothing vanishes without a trace. Burn it!
410
00:44:05,269 --> 00:44:08,022
- Clear out!
- It's done.
411
00:44:09,565 --> 00:44:11,859
Move it! Move it! Move it!
412
00:44:44,600 --> 00:44:48,229
Visiontext subtitles: David Van-Cauter
413
00:45:09,625 --> 00:45:11,294
(Child) I made this!