1
00:00:36,622 --> 00:00:38,707
Hall trying to stay away from him.
2
00:00:39,458 --> 00:00:41,543
Come on, man. Come on.
3
00:00:42,377 --> 00:00:44,546
Come on, now. Put him down.
4
00:00:44,630 --> 00:00:46,715
Put him down!
5
00:00:47,758 --> 00:00:49,843
- Oh!
- Hey, man. Watch it!
6
00:00:49,927 --> 00:00:53,013
- Come on, Upshaw! Let's go!
- You're a moron, Tiernan.
7
00:00:53,096 --> 00:00:56,850
You're both morons.
And who's watching the floor?
8
00:00:57,309 --> 00:01:01,188
- Whatshisname, the skink.
- Guess who died this afternoon.
9
00:01:01,730 --> 00:01:04,983
- Mrs Richardson.
- Face plant in a bowl of puddin'.
10
00:01:06,443 --> 00:01:10,822
- I don't suppose you changed her room.
- Oh, no. We left that for you.
11
00:01:19,081 --> 00:01:20,749
Oh!
12
00:01:20,832 --> 00:01:23,418
Now Hall's against the ropes!
13
00:01:26,922 --> 00:01:29,007
OK. Party's over, gents.
14
00:01:32,135 --> 00:01:34,346
Why'd you do that?
15
00:01:34,429 --> 00:01:37,015
- Cos rules are rules, Stan.
- Ach!
16
00:01:37,683 --> 00:01:40,018
And I'm the queen bitch around here.
17
00:01:40,227 --> 00:01:44,356
- Gung said we can watch the fight.
- Yeah? Do I look like Gung to you?
18
00:01:44,439 --> 00:01:46,858
No. You got a better figure.
19
00:01:47,067 --> 00:01:49,945
You wanna keep that hand, Hal,
you better let go.
20
00:01:50,028 --> 00:01:52,239
How about a little sponge bath?
21
00:01:52,322 --> 00:01:55,909
How about I take care of
these wanderin' hands of yours?
22
00:01:57,077 --> 00:01:59,162
Come here.
23
00:02:02,582 --> 00:02:07,796
- You like strappin' me down, don't you?
- Oh, yeah. I really get off on it.
24
00:02:19,933 --> 00:02:23,979
Hey, Gung. No TV after nine o'clock.
Do you understand?
25
00:02:25,355 --> 00:02:28,650
- Dr Grago said they're getting better...
- Oh, right!
26
00:02:28,734 --> 00:02:31,862
That's because they don't pinch his butt
every time he walks into the room.
27
00:03:30,420 --> 00:03:32,506
Argh!
28
00:03:39,388 --> 00:03:41,473
Oh!
29
00:03:45,769 --> 00:03:47,687
No!
30
00:03:47,771 --> 00:03:49,981
Somebody help me!
31
00:03:50,065 --> 00:03:53,819
Somebody, please! Please!
32
00:03:54,444 --> 00:03:58,573
Help me! Please, help me! Please!
33
00:04:55,589 --> 00:04:57,674
Good morning.
34
00:04:57,757 --> 00:05:00,844
Whatever tape you found in that VCR,
it isn't mine.
35
00:05:00,927 --> 00:05:04,890
Good, because I put it back
with all those others that aren't yours.
36
00:05:08,435 --> 00:05:11,146
Well, this definitely isn't mine.
37
00:05:11,229 --> 00:05:13,732
No. This is Michelle Charters.
38
00:05:13,815 --> 00:05:17,444
She's a nurse at a convalescent home
in Worcester, Massachusetts.
39
00:05:17,527 --> 00:05:22,282
- What happened to her?
- According to Miss Charters,she was raped.
40
00:05:22,866 --> 00:05:28,288
The abrasions would be consistent with
her claims, as would be the medical report...
41
00:05:28,371 --> 00:05:32,417
...which cites the kind of injury
associated with sexual trauma.
42
00:05:32,501 --> 00:05:37,130
- Where'd you get this? Violent Crimes?
- No, the woman made the video herself.
43
00:05:37,214 --> 00:05:39,424
No one will believe her story.
44
00:05:40,967 --> 00:05:42,385
Why not?
45
00:05:42,469 --> 00:05:48,058
Because she claims to have been raped
by an invisible entity, a spirit being.
46
00:05:48,141 --> 00:05:50,810
I have X-Files that document similar cases.
47
00:05:50,894 --> 00:05:54,064
I know. I've been going through them.
48
00:05:54,147 --> 00:05:56,441
None of them have ever been substantiated.
49
00:05:56,525 --> 00:06:00,153
- Not surprisingly.
- Given the emotional violence of rape...
50
00:06:00,237 --> 00:06:03,573
...the face of the attacker
is often erased from memory.
51
00:06:03,657 --> 00:06:07,744
That he could be perceived as invisible
is a logical leap from there.
52
00:06:07,827 --> 00:06:10,330
- Yes, but this case is different.
- Why?
53
00:06:10,413 --> 00:06:13,250
She has filed a lawsuit
against the government.
54
00:06:13,333 --> 00:06:16,419
She seems to be certain
who the spirit being is.
55
00:06:17,045 --> 00:06:18,380
Mr Arden.
56
00:06:18,463 --> 00:06:21,174
- Hal Arden.
- (Scully) And you know him...?
57
00:06:21,258 --> 00:06:24,594
He's been a patient where I work
for about five years.
58
00:06:24,678 --> 00:06:28,807
The facts of your case seem to contravene
those of other cases we have.
59
00:06:28,890 --> 00:06:33,478
Right. You mean, the other
"woman raped by invisible man" cases?
60
00:06:33,562 --> 00:06:36,189
How do you know it was him
who attacked you?
61
00:06:36,273 --> 00:06:38,358
He made advances toward me.
62
00:06:39,484 --> 00:06:41,570
And he said things, rude things.
63
00:06:43,655 --> 00:06:45,907
When you bathe somebody every day...
64
00:06:45,991 --> 00:06:49,661
...you get to know more about them
than you really need to.
65
00:06:51,496 --> 00:06:54,541
An old man smells a certain way...
66
00:06:54,624 --> 00:06:56,710
...and he feels a certain way.
67
00:06:59,629 --> 00:07:03,133
- I know this is hard for you.
- No, this is the easy part.
68
00:07:03,508 --> 00:07:06,469
"Hard" is not getting leave
or workman's comp...
69
00:07:06,553 --> 00:07:09,681
...and having to go back
to work with this... guy.
70
00:07:11,141 --> 00:07:15,937
To continue our investigation, we're
gonna need some evidence, physical or...
71
00:07:16,021 --> 00:07:18,565
Yeah, yeah, yeah. I know. I've heard it.
72
00:07:18,648 --> 00:07:24,070
Unless you have hair or semen or fibres
or whatever, you guys can't build a case.
73
00:07:24,154 --> 00:07:26,239
That's right.
74
00:07:27,365 --> 00:07:30,076
Look, I didn't make this up, OK?
75
00:07:30,910 --> 00:07:32,996
I was attacked.
76
00:07:34,247 --> 00:07:38,835
And I'm not a shrinking violet who would
repress the memory of a rapist's face.
77
00:07:38,918 --> 00:07:44,215
If I could positively ID him or give you
something to incriminate the man, I would.
78
00:07:47,093 --> 00:07:48,637
(laughs)
79
00:07:48,720 --> 00:07:50,805
You gotta be kidding me!
80
00:07:53,099 --> 00:07:55,644
What do I think about her claims? Huh!
81
00:07:55,727 --> 00:07:58,271
I should be in the Guinness Record Book.
82
00:07:59,564 --> 00:08:03,735
I'm 74 years old. I've got plumbing
older than this building.
83
00:08:04,944 --> 00:08:07,030
Hm?
84
00:08:09,491 --> 00:08:12,285
And it don't work much better either.
85
00:08:13,328 --> 00:08:18,500
Thank you for sharing. Are you aware you're
named in a lawsuit against the government?
86
00:08:18,583 --> 00:08:22,128
- I am?
- Did you ever threaten Miss Charters?
87
00:08:22,545 --> 00:08:26,216
- What?
- Did you ever threaten Miss Charters?
88
00:08:26,299 --> 00:08:29,803
Threaten? It was harmless,
for cryin' out loud.
89
00:08:29,886 --> 00:08:35,767
Ever since this sex-harassment fad,
men can't say what's on their minds.
90
00:08:36,810 --> 00:08:39,979
- She says you made advances.
- Hm?
91
00:08:40,689 --> 00:08:42,399
Advances?
92
00:08:42,482 --> 00:08:48,113
If I told you you were a pretty woman and
I would like to show you some affection...
93
00:08:48,196 --> 00:08:50,699
...would you be offended?
94
00:08:53,284 --> 00:08:55,745
Oh, I didn't mean to step on your toes there.
95
00:08:57,414 --> 00:09:00,208
Sir, there seems to be some confusion here.
96
00:09:00,291 --> 00:09:04,796
Yeah. I thought nurse whatshername
said she was rogered by a ghost.
97
00:09:06,297 --> 00:09:12,971
I may have one foot in the grave, but
I can't fly down hallways spreading amore.
98
00:09:13,638 --> 00:09:15,724
Apparently not.
99
00:09:16,141 --> 00:09:19,269
If... that's what it's like...
100
00:09:19,352 --> 00:09:21,855
If that's what it's like in heaven...
101
00:09:21,938 --> 00:09:24,023
...Lord, take me now!
102
00:09:26,192 --> 00:09:29,154
- What do you think, Mulder?
- About his plumbing?
103
00:09:29,237 --> 00:09:32,866
- About his story.
- I think this is gonna be a waste of time...
104
00:09:32,949 --> 00:09:35,827
...like all the other X-Files on entity rape.
105
00:09:35,910 --> 00:09:38,204
Unsubstantiated phenomena.
106
00:09:38,288 --> 00:09:40,373
But in a substantiated crime.
107
00:09:44,377 --> 00:09:48,798
Hey, pay attention or you'll take
another bath with your clothes on.
108
00:09:49,549 --> 00:09:54,053
At five and a half bucks an hour,
I don't give a rat's ass either way.
109
00:09:56,681 --> 00:10:00,769
Ten years ago, Excelsis was
a leading facility in care of the elderly.
110
00:10:00,852 --> 00:10:03,646
Then funding was cut.
We were all but shut down.
111
00:10:03,730 --> 00:10:07,776
- Only a few wings are operational now.
- Is there a medical staff?
112
00:10:07,859 --> 00:10:11,112
Not on site.
Dr Grago visits three times a week.
113
00:10:11,196 --> 00:10:13,531
Residents are very well looked after,
though.
114
00:10:13,615 --> 00:10:17,076
We have a high standard
of health treatment.
115
00:10:17,160 --> 00:10:20,330
- What kind of treatment?
- We specialise in the care...
116
00:10:20,413 --> 00:10:24,042
...of the degenerative diseases:
Alzheimer's, Parkinson's.
117
00:10:24,125 --> 00:10:27,796
- We met with a patient today.
- We prefer "resident", actually.
118
00:10:27,879 --> 00:10:33,259
We met a resident who has Alzheimer's,
but he actually seemed quite spry and alert.
119
00:10:33,802 --> 00:10:38,556
You're speaking of Hal Arden, the man
accused of assaulting Michelle Charters.
120
00:10:38,640 --> 00:10:42,936
- Was he receiving special treatment?
- You'd have to speak to Dr Grago.
121
00:10:44,229 --> 00:10:47,273
Hal has been here almost eight years now.
122
00:10:47,357 --> 00:10:49,567
We're all quite fond of him.
123
00:10:49,651 --> 00:10:53,988
We were extremely dismayed
over this whole business with the lawsuit.
124
00:10:54,072 --> 00:10:58,284
Are you saying you don't believe
Nurse Charters' allegations of rape?
125
00:10:58,368 --> 00:11:00,662
There's something I'd like to show you.
126
00:11:06,626 --> 00:11:09,671
- What did you tell 'em?
- I didn't tell 'em anything.
127
00:11:13,216 --> 00:11:16,636
- Why are they still here?
- I don't know, Stan.
128
00:11:17,303 --> 00:11:20,723
- Now, you gotta be more careful.
- I am careful.
129
00:11:20,807 --> 00:11:23,434
You're gonna ruin it for all of us.
130
00:11:23,518 --> 00:11:26,145
If they find out, it all goes for nothin'.
131
00:11:26,729 --> 00:11:28,815
I didn't tell 'em anything.
132
00:11:28,898 --> 00:11:32,318
I'm not going to die in this
godforsaken hole! Do you hear me?
133
00:11:32,402 --> 00:11:34,487
Oh, back off, Stan.
134
00:11:40,994 --> 00:11:43,079
Where did you get that?
135
00:11:44,080 --> 00:11:46,666
I know where he keeps 'em.
136
00:11:47,458 --> 00:11:49,961
Give me one, Stan. Huh?
137
00:11:50,587 --> 00:11:53,006
I want another one, too.
138
00:11:53,089 --> 00:11:55,174
You can't handle another one.
139
00:11:55,592 --> 00:11:59,637
Oh, yeah? Maybe I'll just
rat you out, then, huh?
140
00:11:59,762 --> 00:12:01,848
How would you like that?
141
00:12:07,562 --> 00:12:09,647
This is Michelle Charters'?
142
00:12:09,731 --> 00:12:12,191
There are three separate insurance claims...
143
00:12:12,275 --> 00:12:14,360
...for accidents on the job.
144
00:12:14,444 --> 00:12:20,992
In April, she requested leave with full pay
due to job-related emotional stress.
145
00:12:21,993 --> 00:12:25,246
The request was summarily rejected.
There's more.
146
00:12:25,330 --> 00:12:27,916
- I'd like to review it myself.
- Certainly.
147
00:12:27,999 --> 00:12:32,128
Mrs Dawson, did you see Michelle
after the incident and her injuries?
148
00:12:32,211 --> 00:12:35,632
I wasn't here that night,
but I did see her the following day.
149
00:12:35,715 --> 00:12:38,468
- Then you know how badly she was hurt.
- Yes.
150
00:12:38,718 --> 00:12:41,429
Do you think she staged the attack?
151
00:12:41,512 --> 00:12:43,473
We need help. Mr Arden's choking to death!
152
00:12:46,476 --> 00:12:48,895
(Stan) See? See what happened?
153
00:12:51,814 --> 00:12:54,067
I told you you couldn't handle any more!
154
00:12:56,819 --> 00:12:58,905
(Scully) Call 911!
155
00:13:00,406 --> 00:13:03,242
(SCU/ly) Hal? Can you speak?
156
00:13:05,745 --> 00:13:08,206
He's in ventricular fibrillation.
157
00:13:08,289 --> 00:13:11,417
I need 75mg of lidocaine
and one amp of epinephrine.
158
00:13:11,501 --> 00:13:16,089
- Stat.
- (Scully) Get a defibrillator! He's cyanotic.
159
00:13:16,172 --> 00:13:19,300
- (Scully) Come on, Hal, help me.
- (Mulder) Come on, Hal.
160
00:13:19,384 --> 00:13:23,429
- (Dawson) One, two, three, four.
- (Tiernan) The ambulance is on the way.
161
00:13:23,513 --> 00:13:26,516
(Scully) I'm losing him.
What's taking so long?!
162
00:13:26,599 --> 00:13:29,936
(Dawson) Still no pulse.
Where's that crash cart?!
163
00:13:33,564 --> 00:13:37,276
Hal Arden's been my patient
since he came here eight years ago.
164
00:13:37,360 --> 00:13:39,862
- This really is a setback.
- A setback?
165
00:13:39,946 --> 00:13:43,783
Hal was part of a group of patients
I've been treating for 11 months.
166
00:13:43,866 --> 00:13:48,871
- But Alzheimer's isn't treatable.
- It's an experimental drug called Depranil...
167
00:13:48,955 --> 00:13:52,083
...that increases acetylcholine in the brain.
168
00:13:52,166 --> 00:13:55,753
I've read that the clinical benefits
are marginal at best.
169
00:13:55,837 --> 00:13:57,046
Well, yes.
170
00:13:57,130 --> 00:14:03,219
But these patients show cognitive abilities
well beyond anything that's been reported.
171
00:14:03,302 --> 00:14:05,722
So he was actually getting better?
172
00:14:05,805 --> 00:14:10,643
Before he started receiving the drug
he could hardly complete a sentence.
173
00:14:13,938 --> 00:14:17,859
Look... It's not much
to get excited about, my work.
174
00:14:17,942 --> 00:14:20,820
Most of these people
are on the downhill slide.
175
00:14:20,903 --> 00:14:25,450
If I can make them comfortable,
maybe prolong a life, it's all they expect.
176
00:14:25,533 --> 00:14:27,744
But to reverse an illness...
177
00:14:27,827 --> 00:14:31,831
Would it be possible for us to see
other patients in your test group?
178
00:14:31,914 --> 00:14:34,417
- Sure, if you want to.
- Yeah.
179
00:14:34,500 --> 00:14:36,586
(Siren)
180
00:14:56,189 --> 00:14:59,108
- Where'd you get that?
- Aw, it was Hal's.
181
00:15:00,068 --> 00:15:03,112
Since he's not here any more,
why can't I have it?
182
00:15:03,196 --> 00:15:06,908
Because you have enough.
I give you enough. It's our secret.
183
00:15:10,411 --> 00:15:13,456
Aw, come on, Gung. It's makin' me better.
184
00:15:13,831 --> 00:15:16,000
Too much is very bad.
185
00:15:16,084 --> 00:15:19,378
Very bad. No more for you.
186
00:15:22,090 --> 00:15:26,219
I want you to stand behind Ben, Eddie,
because Ben's taller.
187
00:15:26,302 --> 00:15:29,806
And... Oh, Gloria,
would you come on over here?
188
00:15:29,889 --> 00:15:34,519
That man there, that's Leo Kreutzer.
During the Depression he was a WPA artist.
189
00:15:34,602 --> 00:15:39,107
- Quite a good one, too, I'm told.
- Hello, Mabel. Don't you look lovely!
190
00:15:39,190 --> 00:15:42,360
- Is he receiving the same treatment as Hal?
- Yes.
191
00:15:42,443 --> 00:15:47,740
When he came to us he couldn't draw a
circle. Now... Well, you can see for yourself.
192
00:15:50,535 --> 00:15:53,371
You'll have to excuse me.
I'm behind on rounds.
193
00:15:53,454 --> 00:15:56,040
Can I get a copy of Hal's autopsy results?
194
00:15:56,124 --> 00:15:58,459
- Of course.
- Thank you.
195
00:15:58,543 --> 00:16:00,628
May I sit down, Leo?
196
00:16:09,887 --> 00:16:15,017
Leo, we're with the FBI. We have
some questions that we'd like to ask you.
197
00:16:15,601 --> 00:16:17,937
Leo's a brilliant artist, you know.
198
00:16:18,604 --> 00:16:20,690
Oh, don't be so modest, Leo.
199
00:16:22,441 --> 00:16:27,113
President Kennedy has one of
his paintings in the White House.
200
00:16:27,196 --> 00:16:29,365
(sighs)
201
00:16:29,448 --> 00:16:33,911
Dr Grago tells us that you haven't
worked in years, that the medicine...
202
00:16:33,995 --> 00:16:36,164
It ain't the medication.
203
00:16:37,248 --> 00:16:39,333
What is it, then?
204
00:16:41,169 --> 00:16:45,381
OK, Rembrandt, dinner time.
Dorothy, legs up and straight ahead.
205
00:16:45,464 --> 00:16:48,718
- You don't want a flat tyre.
- Wait! Leo's not finished.
206
00:16:48,801 --> 00:16:50,928
Leo can finish with you later.
207
00:16:51,012 --> 00:16:55,183
- No, no... He still has to draw the rest.
- He'll do it later, honey.
208
00:16:55,266 --> 00:16:59,562
Come on, Leo. Don't make me
embarrass you in front of your friends.
209
00:17:07,737 --> 00:17:10,239
Come on, Scully. Let's get out of here.
210
00:17:19,081 --> 00:17:22,210
To find a treatment
and cure for Alzheimer's,
211
00:17:22,293 --> 00:17:24,212
do you realise
how important that would be?
212
00:17:24,295 --> 00:17:27,298
If it'd keep anybody
out of a place like that, yes.
213
00:17:27,381 --> 00:17:30,843
- I wouldn't say those people were cured.
- Any progress at all...
214
00:17:30,927 --> 00:17:34,513
I hope somebody's making progress
cos we have a big goose egg.
215
00:17:34,597 --> 00:17:38,476
- Checking out of room 206 and 210, please.
- Certainly, sir.
216
00:17:42,855 --> 00:17:45,233
What if there's a connection?
217
00:17:45,316 --> 00:17:48,194
Between the rape case and the Alzheimer's?
218
00:17:48,277 --> 00:17:51,614
When they're not drawing pictures,
they're sex offenders?
219
00:17:51,697 --> 00:17:54,742
Dr Grago's drug therapy
produces acetylcholine.
220
00:17:54,825 --> 00:18:00,248
Too much cholinergic activity can cause
a psychotic state similar to schizophrenia.
221
00:18:00,331 --> 00:18:04,293
You think Michelle Charters
was raped by a 74-year-old schizophrenic?
222
00:18:04,377 --> 00:18:08,673
- It's possible.
- An invisible 74-year-old schizophrenic?
223
00:18:08,756 --> 00:18:12,426
Maybe it's not the medication.
Maybe it's the place itself.
224
00:18:12,510 --> 00:18:16,764
Are you saying it's haunted?
You've been working with me for too long.
225
00:18:16,847 --> 00:18:20,935
I'm talking about an environmental reason
behind what's happening.
226
00:18:21,018 --> 00:18:25,940
The disinfectant couldn't mask that smell.
Who knows what's behind the walls?
227
00:18:26,023 --> 00:18:28,818
Some fungal contaminants
have been known to cause delusions,
228
00:18:28,901 --> 00:18:30,903
dementia, violence.
229
00:18:30,987 --> 00:18:34,657
- Why hasn't it affected the other residents?
- Maybe it has.
230
00:18:36,659 --> 00:18:39,870
You're looking too hard
for something that's not there.
231
00:18:39,954 --> 00:18:44,500
I think Michelle Charters concocted
this story to get out of a job she hates.
232
00:18:44,583 --> 00:18:49,046
Her lip required 13 stitches. The blow to
her head caused a subdural haematoma.
233
00:18:49,130 --> 00:18:53,217
That's quite a concoction.
I want to talk to a few more of the patients.
234
00:18:53,301 --> 00:18:56,429
We can catch the same flight out
tomorrow night.
235
00:18:59,598 --> 00:19:02,560
This is gourmet fare.
Be a good girl and open wide.
236
00:19:02,643 --> 00:19:05,313
- No, no, no. Please don't.
- Come on.
237
00:19:05,396 --> 00:19:09,900
- Come on, open up, honey. Come on!
- No, please don't. I don't want...
238
00:19:13,237 --> 00:19:16,907
OK, that's fine, Dorothy.
Starve to death. See if I care.
239
00:19:19,744 --> 00:19:24,332
(Gung) Why aren't you eating
your food, Leo? What's the matter?
240
00:19:24,415 --> 00:19:27,877
It's Dorothy. She needs more.
241
00:19:27,960 --> 00:19:30,046
We both do.
242
00:19:30,713 --> 00:19:33,049
What you have is enough.
243
00:19:33,132 --> 00:19:37,470
It's not working for us,
not like it works for the others.
244
00:19:37,553 --> 00:19:39,847
- We need more.
- No!
245
00:19:41,557 --> 00:19:44,060
No. Eat your food, please.
246
00:19:45,227 --> 00:19:47,563
I'll come back and pick up your tray.
247
00:19:52,360 --> 00:19:54,445
It's OK, Dorothy.
248
00:19:55,404 --> 00:19:57,490
Don't worry.
249
00:19:57,573 --> 00:20:01,077
I think Stan has some more
hidden away somewhere.
250
00:20:01,160 --> 00:20:03,245
It'll be all right.
251
00:20:06,791 --> 00:20:10,086
- Why are you being so stubborn?
- I'm not. I like it here.
252
00:20:10,169 --> 00:20:13,047
A year ago you were begging to live with us.
253
00:20:13,130 --> 00:20:14,715
Well, things change.
254
00:20:14,799 --> 00:20:18,052
Look, Dad, I am sorry about
what happened to Mr Arlen.
255
00:20:18,135 --> 00:20:22,056
- Arden. His name was Arden.
- I finished your packing, Mr Phillips.
256
00:20:22,139 --> 00:20:25,267
I'm gonna make sure
you didn't forget anything.
257
00:20:25,351 --> 00:20:29,980
OK. Don't worry. Just pull your car up front.
I'll make sure he gets down OK.
258
00:20:30,064 --> 00:20:32,483
- Thank you.
- He's gonna be just fine.
259
00:20:38,531 --> 00:20:41,450
- Can I help you?
- We'd like a word with Mr Phillips.
260
00:20:41,534 --> 00:20:45,329
- I'm his daughter. What is this about?
- We're with the FBI.
261
00:20:45,413 --> 00:20:49,792
We have a few questions
concerning his medical treatment.
262
00:20:50,376 --> 00:20:53,421
He's in there packing.
I'm about to take him home.
263
00:20:53,504 --> 00:20:55,923
Is there anything I can help you with?
264
00:20:57,049 --> 00:21:01,637
It's sad. My two girls
won't even visit their grandfather.
265
00:21:01,720 --> 00:21:03,556
They're too afraid to come here.
266
00:21:03,639 --> 00:21:06,559
It's hard for anyone, including the residents.
267
00:21:06,642 --> 00:21:09,061
That's why we decided that
268
00:21:09,145 --> 00:21:12,189
whatever time he's got left,
we want him to spend it with us.
269
00:21:12,273 --> 00:21:15,401
- How many years has he been here?
- Almost three.
270
00:21:15,985 --> 00:21:18,696
We didn't have a choice.
Jack and I both work.
271
00:21:18,779 --> 00:21:22,491
The doctor said that he needed
24-hour nursing assistance.
272
00:21:22,575 --> 00:21:25,411
He doesn't seem to need
much assistance now.
273
00:21:25,494 --> 00:21:28,289
Has his improvement
been that pronounced?
274
00:21:29,498 --> 00:21:32,042
I thought I was bringing him here to die.
275
00:21:32,126 --> 00:21:37,131
They told me he'd only get worse -
the physical deterioration, the dementia.
276
00:21:37,214 --> 00:21:41,343
- And now it's like he's a different person.
- Do you have any idea why?
277
00:21:42,428 --> 00:21:47,224
It has something to do with Dr Grago's
treatment. Dad won't talk to me about it.
278
00:21:47,308 --> 00:21:49,768
He's just too angry.
279
00:21:49,852 --> 00:21:52,354
He was so angry when I brought him here.
280
00:21:52,438 --> 00:21:54,982
Now he's angry that
I wanna take him home.
281
00:21:55,065 --> 00:21:57,985
I don't know that
he's ever gonna forgive me.
282
00:22:00,237 --> 00:22:06,452
I'd like to say I'm gonna miss you, Stan. But
the truth is, you are a royal pain in the butt.
283
00:22:06,869 --> 00:22:09,121
Hey! Where you goin'?
284
00:22:10,080 --> 00:22:12,166
Don't make me chase you, old man.
285
00:22:13,334 --> 00:22:15,419
Hey!
286
00:22:17,796 --> 00:22:20,424
What are you, a track star all of a sudden?
287
00:22:53,040 --> 00:22:57,336
OK, stop messin' around, Stan.
Crawl back in that window right now!
288
00:22:58,379 --> 00:23:00,464
You crawl back in there!
289
00:23:08,889 --> 00:23:11,892
Don't think I'm comin' over there to get you.
290
00:23:11,976 --> 00:23:15,104
I'd just as soon let you fall
and break your neck!
291
00:23:15,187 --> 00:23:18,399
- (whispering)
- Do you hear me, Stan? Do you hear me?
292
00:23:22,820 --> 00:23:26,615
Help me! Somebody help me, please!
293
00:23:26,699 --> 00:23:28,784
I'm gonna fall!
294
00:23:31,287 --> 00:23:33,581
(whispering)
295
00:23:41,922 --> 00:23:43,799
(whispering)
296
00:23:55,477 --> 00:23:57,563
Help!
297
00:24:03,360 --> 00:24:05,112
Help me!
298
00:24:05,613 --> 00:24:07,531
Give me your hand.
299
00:24:07,615 --> 00:24:09,617
- Come on. Come on!
- I can't...
300
00:24:11,410 --> 00:24:13,495
- Grab it!
- I can't!
301
00:24:18,167 --> 00:24:20,419
Argh!
302
00:24:40,272 --> 00:24:42,358
Oh, my God!
303
00:24:56,163 --> 00:25:00,501
They paged me. I got a message -
an orderly fell out a fourth-floor window?
304
00:25:00,584 --> 00:25:03,712
Apparently. Either that or he was pushed.
305
00:25:03,796 --> 00:25:06,382
- Was Stan involved?
- We're trying to find out.
306
00:25:06,465 --> 00:25:09,134
Stan was with him
just prior to the accident.
307
00:25:09,218 --> 00:25:12,304
You're not suggesting he could've done it?
308
00:25:14,473 --> 00:25:18,435
There's been two deaths in 24 hours.
Stan's been present before both.
309
00:25:18,519 --> 00:25:22,147
No, no. That's impossible.
He has a degenerative hip disease.
310
00:25:22,231 --> 00:25:25,984
- No way could he get to the fourth floor.
- What about an elevator?
311
00:25:26,068 --> 00:25:29,446
- They haven't worked for years.
- Maybe he was helped.
312
00:25:29,530 --> 00:25:31,657
Helped? By whom?
313
00:25:33,701 --> 00:25:35,786
(Mulder) I don't know.
314
00:25:37,371 --> 00:25:40,249
The postmortem on Hal Arden.
Did you get it yet?
315
00:25:40,332 --> 00:25:44,712
- No, but they promised they'll fax it today.
- Can we see if it's come in?
316
00:25:44,795 --> 00:25:46,964
Sure. What do you expect to find?
317
00:25:48,424 --> 00:25:51,593
I'm not sure exactly.
318
00:26:02,229 --> 00:26:04,690
Why are they questioning him?
319
00:26:04,773 --> 00:26:07,401
It's routine procedure.
320
00:26:08,068 --> 00:26:10,946
Are they gonna want to keep him here?
321
00:26:11,029 --> 00:26:13,115
You'll have to ask Dr Grago.
322
00:26:13,198 --> 00:26:18,662
- Oh, God! If my mother was alive...
- (Michelle) How can I handle this by myself?
323
00:26:18,746 --> 00:26:21,957
I don't know. I have other things
to deal with right now.
324
00:26:22,040 --> 00:26:25,043
- Well, so do I. I'd just like some help.
- Excuse me.
325
00:26:25,127 --> 00:26:29,339
- Are you the only one on?
- Yes. Upshaw never showed up for work.
326
00:26:29,423 --> 00:26:31,508
Nobody's ever listening to me!
327
00:26:31,592 --> 00:26:36,805
I said something was going on! I told you
it had to do with Mr Arden and Mr Phillips.
328
00:26:38,098 --> 00:26:40,184
Forget it.
329
00:26:44,146 --> 00:26:47,733
Can you please explain to me
what's going on around here?
330
00:26:47,816 --> 00:26:49,902
(DOFOthy) Show. Show.!
331
00:26:49,985 --> 00:26:52,070
Go away! Go, go away!
332
00:26:53,030 --> 00:26:55,115
Leave me alone!
333
00:26:55,282 --> 00:26:58,535
Go back! Don't come any closer!
334
00:26:59,161 --> 00:27:02,998
Go back in your room, Dorothy.
I'll send an orderly in to see you.
335
00:27:03,081 --> 00:27:05,334
- No, no, they're in there.
- Who?
336
00:27:05,417 --> 00:27:07,503
All of them.
337
00:27:09,755 --> 00:27:14,176
- There's nobody in your room, Dorothy.
- Here they come! You'll see.
338
00:27:15,552 --> 00:27:19,515
All right, now. You be nice.
I don't want any more of your dirty tricks!
339
00:27:19,598 --> 00:27:21,683
- Is she gonna be all right?
- Mm.
340
00:27:24,978 --> 00:27:28,857
No! No, no, no!
I don't... I don't wanna go back in there.
341
00:27:29,650 --> 00:27:32,694
No! No, I don't...
342
00:27:34,571 --> 00:27:37,616
It's senile dementia. This is just an episode.
343
00:27:39,076 --> 00:27:42,120
You leave her be. Don't you touch her!
344
00:27:42,204 --> 00:27:46,542
Now, shoo! Go away! Go away!
Don't you get any ideas, mister!
345
00:27:49,044 --> 00:27:51,129
Excuse me.
346
00:27:53,173 --> 00:27:55,926
(whispering)
347
00:27:56,218 --> 00:27:58,428
Now don't you follow her!
348
00:28:03,600 --> 00:28:06,436
- This is it.
- Is the toxicology there?
349
00:28:06,520 --> 00:28:08,605
Yes.
350
00:28:10,858 --> 00:28:13,819
- This shouldn't be here.
- What's that?
351
00:28:13,902 --> 00:28:16,113
Ibotenic acid. How did that get in his blood?
352
00:28:16,196 --> 00:28:17,906
What's ibotenic acid?
353
00:28:17,990 --> 00:28:20,826
- I think it's a kind of poison.
- Mulder...
354
00:28:20,909 --> 00:28:26,540
Scully, look at this. Hal Arden had ibotenic
acid in his blood. Somebody poisoned him.
355
00:28:27,416 --> 00:28:30,752
Well, not necessarily.
This is only a trace amount.
356
00:28:31,336 --> 00:28:33,714
But small amounts
can cause hallucinations,
357
00:28:33,797 --> 00:28:36,258
which is what a patient is having right now.
358
00:28:36,341 --> 00:28:39,219
- But where did they get it?
- (knock at door)
359
00:28:39,386 --> 00:28:42,055
Excuse me. You've gotta come quickly.
360
00:28:51,523 --> 00:28:53,609
Oh, my God!
361
00:28:54,276 --> 00:28:57,070
- This is fantastic.
- What's going on here?
362
00:29:02,910 --> 00:29:04,995
Leo?
363
00:29:13,629 --> 00:29:15,714
(Scully) It's incredible.
364
00:29:20,135 --> 00:29:23,680
You've got an Asian orderly working here.
What's his name?
365
00:29:23,764 --> 00:29:27,267
- Uh... Gung, I think.
- Do you know where he is?
366
00:29:27,351 --> 00:29:29,436
Somewhere down in the basement.
367
00:31:11,705 --> 00:31:13,790
(water trickles)
368
00:32:27,405 --> 00:32:29,491
Upshaw.
369
00:32:42,838 --> 00:32:45,340
You must believe me. I didn't kill him.
370
00:32:45,423 --> 00:32:48,385
- But it's your mushroom crop, isn't it?
- Yes.
371
00:32:49,010 --> 00:32:53,974
- Who else would have buried him there?
- Why were you growing them?
372
00:32:54,057 --> 00:32:56,143
For medicinal purposes.
373
00:32:56,226 --> 00:32:58,812
Were you feeding them to the residents?
374
00:32:58,895 --> 00:33:01,982
Yes. But only in small amounts.
375
00:33:02,482 --> 00:33:04,568
Why?
376
00:33:04,651 --> 00:33:07,154
Because it makes them feel better.
377
00:33:07,696 --> 00:33:11,324
- It makes them feel better or it kills them?
- No.
378
00:33:11,825 --> 00:33:14,452
Exactly what kind of mushrooms are they?
379
00:33:15,704 --> 00:33:20,125
It's from my prefecture in my country.
They've been used for centuries.
380
00:33:20,208 --> 00:33:22,294
For what purpose?
381
00:33:22,377 --> 00:33:25,964
In my country our customs are different.
382
00:33:26,047 --> 00:33:28,425
You're not in your country now.
383
00:33:28,508 --> 00:33:32,888
You're hired here to care for
these people under our guidelines.
384
00:33:32,971 --> 00:33:37,726
Where I come from,
many generations live under one roof.
385
00:33:37,809 --> 00:33:42,731
As children, our grandparents live with us.
We feel a duty to take care of them.
386
00:33:43,690 --> 00:33:46,026
It isn't like that in this country.
387
00:33:46,818 --> 00:33:51,656
We respect our old people
as we respect our ancestors.
388
00:33:52,157 --> 00:33:57,120
We don't send them away to die,
like Stan and Hal.
389
00:33:57,204 --> 00:34:02,751
- These people get excellent medical care.
- But they're not treated with respect.
390
00:34:02,834 --> 00:34:05,545
Hal's family never came to visit him once.
391
00:34:06,963 --> 00:34:11,885
And the orderlies treat the residents
worse than dogs.
392
00:34:11,968 --> 00:34:14,221
No one is mistreated here.
393
00:34:14,304 --> 00:34:18,600
- You are not here to see.
- All right! Gung, who killed the orderly?
394
00:34:18,683 --> 00:34:20,769
Who buried him in that room?
395
00:34:22,729 --> 00:34:26,066
Something has gone very wrong.
396
00:34:27,025 --> 00:34:30,278
The mushrooms we take
to speak with the dead,
397
00:34:30,362 --> 00:34:32,989
to see our ancestors in the spirit world.
398
00:34:34,449 --> 00:34:38,536
But the spirit in this place is very angry...
399
00:34:39,704 --> 00:34:42,832
...and the souls that died here
continue to suffer.
400
00:34:43,708 --> 00:34:47,128
And now they have been awakened.
401
00:34:47,754 --> 00:34:51,091
Are you saying that a spirit
killed this man Upshaw?
402
00:34:52,509 --> 00:34:54,135
Yes.
403
00:34:54,219 --> 00:34:57,264
They've taken revenge
for their mistreatment.
404
00:34:58,431 --> 00:35:00,517
How are the mushrooms taken?
405
00:35:01,851 --> 00:35:06,147
Dried, mixed with many herbs,
made into powder.
406
00:35:06,940 --> 00:35:09,442
We should make sure
nobody else takes them.
407
00:35:09,526 --> 00:35:15,198
You check on the other patients.
Gung, come with me. Let's go.
408
00:35:42,976 --> 00:35:45,061
Come in, please.
409
00:35:56,990 --> 00:35:59,075
Someone's taken them all.
410
00:36:06,541 --> 00:36:08,710
- I think you're right.
- About?
411
00:36:08,793 --> 00:36:11,463
What's been happening here
is a result of the medication,
412
00:36:11,546 --> 00:36:14,549
but not the doctor's medication.
413
00:36:14,632 --> 00:36:19,304
Mushrooms aren't medication. They're good
on burgers but they don't raise the dead.
414
00:36:19,387 --> 00:36:21,348
Shamans have been
using them for centuries
415
00:36:21,431 --> 00:36:24,142
to gain entrance to the spirit world.
416
00:36:24,225 --> 00:36:27,062
You've been reading
too much Carlos Castaneda.
417
00:36:27,145 --> 00:36:29,856
All right. Ask any anthropologist, then.
418
00:36:30,523 --> 00:36:32,776
I know. A shaman gets intoxicated,
419
00:36:32,859 --> 00:36:35,612
he has dreams or hallucinations
and interprets them.
420
00:36:35,695 --> 00:36:38,573
I don't think it's any more magical than that.
421
00:36:38,656 --> 00:36:42,243
I don't know how else to explain
what's happening here.
422
00:36:43,411 --> 00:36:47,165
Well, I think these mushrooms
are a poison to the system...
423
00:36:47,248 --> 00:36:49,334
...and that's what killed Hal Arden.
424
00:36:49,417 --> 00:36:52,170
And raped Michelle Charters
and killed those two orderlies?
425
00:36:52,253 --> 00:36:54,547
Something's been unleashed.
426
00:36:54,631 --> 00:36:59,386
I don't know how to explain it,
but it has something to do with those pills.
427
00:37:08,269 --> 00:37:10,355
Daddy?
428
00:37:11,189 --> 00:37:13,400
Daddy, what are you taking?
429
00:37:13,483 --> 00:37:15,735
What are you putting in your mouth?
430
00:37:17,320 --> 00:37:20,740
(Dorothy) Go away! You go away! Go away!
431
00:37:20,824 --> 00:37:25,078
Go away! You leave me!
Leave us alone! Go on!
432
00:37:25,161 --> 00:37:28,123
Oh! Run. Run while you can.
433
00:37:28,206 --> 00:37:30,291
Go on, run! Run...
434
00:37:31,626 --> 00:37:36,131
Go away! Go away! You leave us alone!
435
00:37:36,214 --> 00:37:38,925
- (Leo) Dorothy, I need you!
- Leave Leo alone.
436
00:37:39,008 --> 00:37:41,177
- (Leo) Please!
- Leave him alone. Leo!
437
00:37:42,011 --> 00:37:44,097
Leave him alone...
438
00:37:44,639 --> 00:37:47,100
- (thud)
- You leave him. You leave him!
439
00:37:47,183 --> 00:37:49,102
(whispering)
440
00:37:49,185 --> 00:37:52,355
Oh... Oh, no! Stop!
441
00:37:54,107 --> 00:37:56,192
Stop them!
442
00:37:57,527 --> 00:38:00,655
(Michelle) Please! Argh! Help!
443
00:38:14,878 --> 00:38:16,963
Help me! Please!
444
00:38:17,046 --> 00:38:18,631
Argh!
445
00:38:27,098 --> 00:38:29,350
(Scully) Mulder? What's going on?
446
00:38:30,268 --> 00:38:32,437
- Mulder?
- (banging on door)
447
00:38:37,442 --> 00:38:38,526
Mulder?!
448
00:38:39,235 --> 00:38:42,447
Scully! Turn off the water main!
449
00:38:43,531 --> 00:38:45,533
Turn off the water main!
450
00:38:49,329 --> 00:38:52,040
They're trapped and it's filling with water!
451
00:38:52,123 --> 00:38:54,834
- What?
- Where's the main water shut-off?
452
00:38:54,918 --> 00:38:57,003
I don't know.
453
00:38:57,754 --> 00:38:59,839
Gung will know.
454
00:38:59,923 --> 00:39:02,008
Keep trying the door.
455
00:39:06,638 --> 00:39:08,723
You've gotta get up.
456
00:39:08,806 --> 00:39:10,892
Come on, you've gotta get up.
457
00:39:11,684 --> 00:39:13,770
Come on.
458
00:39:26,950 --> 00:39:29,035
It's stuck.
459
00:39:33,414 --> 00:39:36,459
See if you can find something
to force it with.
460
00:39:54,060 --> 00:39:56,145
I can't open the drains.
461
00:40:02,026 --> 00:40:04,529
Please! Please, my father needs help.
462
00:40:08,366 --> 00:40:11,536
My father took something.
I'm afraid he's dying.
463
00:40:12,245 --> 00:40:14,998
You stay with him. I'll get help.
464
00:40:21,379 --> 00:40:23,464
(SCUIIy) Dr Gragm,!
465
00:40:23,548 --> 00:40:26,175
- Dr Grago...
- Sealed tight.
466
00:40:26,843 --> 00:40:30,930
- Do you have any atropine in your kit here?
- I might. Yes, I think so.
467
00:40:31,014 --> 00:40:36,311
Stan Phillips has gone into convulsions.
I think he might have poisoned himself.
468
00:40:40,148 --> 00:40:41,357
Just hang on.
469
00:40:45,528 --> 00:40:47,614
(whispering)
470
00:41:28,613 --> 00:41:30,698
(moans)
471
00:41:39,832 --> 00:41:41,918
(Dorothy) They're gone.
472
00:41:46,214 --> 00:41:48,299
They're gone!
473
00:41:50,176 --> 00:41:52,261
They're all gone.
474
00:41:58,559 --> 00:42:00,144
(Michelle coughs)
475
00:42:00,228 --> 00:42:02,313
You OK, Mulder?
476
00:42:03,231 --> 00:42:05,316
Yeah, fine.
477
00:42:16,703 --> 00:42:21,999
(Scully) In response to the unexplained
incidents at the Excelsis Dei home...
478
00:42:22,083 --> 00:42:24,210
...the Massachusetts Dept of Public Health
479
00:42:24,293 --> 00:42:27,714
has assumed all
administrative authority there.
480
00:42:27,797 --> 00:42:30,091
They detected trace amounts
of ibotenic acid
481
00:42:30,174 --> 00:42:32,593
in more than half the residents tested...
482
00:42:32,677 --> 00:42:36,264
...though these levels
have dissipated rapidly.
483
00:42:36,347 --> 00:42:39,600
Dr John Grago has been replaced
484
00:42:39,684 --> 00:42:43,646
and his trial use
of the drug Depranil has been suspended.
485
00:42:43,730 --> 00:42:47,900
For his pan' in manufacturing
and distributing an illicit substance, ...
486
00:42:47,984 --> 00:42:52,196
...Gung Bituen was remanded to the
Immigration and Naturalization Service...
487
00:42:52,280 --> 00:42:55,616
...and is awaiting repatriation to Malaysia.
488
00:42:55,700 --> 00:42:59,662
There are reportedly no efforts being made
to study the mushrooms.
489
00:42:59,746 --> 00:43:03,499
The government settled
Michelle Charters' lawsuit out of court...
490
00:43:03,583 --> 00:43:06,335
...though no clear blame has been placed.
491
00:43:06,419 --> 00:43:09,964
Witnesses were unreliable
due to dramatic relapses...
492
00:43:10,047 --> 00:43:14,677
...and a general reversal in their progress
with Alzheimer's disease.
493
00:43:14,761 --> 00:43:16,846
I'm gonna go now, Daddy.
494
00:43:18,222 --> 00:43:20,767
I'll see you again soon.
495
00:43:20,850 --> 00:43:22,935
Maybe next week.
496
00:44:26,082 --> 00:44:27,750
(Child) I made this!