1 00:00:13,849 --> 00:00:15,934 (men shouting) 2 00:00:25,110 --> 00:00:28,155 - This is mutiny! - No, sir, it's survival. 3 00:00:29,156 --> 00:00:31,825 They'll come for us. They're sendin' help. 4 00:00:31,909 --> 00:00:35,579 When they get here, it'll be too late. It may already be too late. 5 00:00:35,662 --> 00:00:37,831 Don't do this. 6 00:00:37,915 --> 00:00:40,500 That's an order! 7 00:00:41,752 --> 00:00:43,837 Lieutenant Harper! 8 00:00:44,296 --> 00:00:48,592 Shoot me if you want, Captain Barclay, but I'm not winding up like the others. 9 00:00:56,516 --> 00:00:58,602 Cast off! 10 00:01:07,361 --> 00:01:09,446 Hit me. 11 00:01:11,198 --> 00:01:13,283 (beeping) 12 00:01:16,370 --> 00:01:21,750 - It looks like she's just driftin' out there. - Mm. We're heading straight for her. 13 00:01:24,044 --> 00:01:28,799 This is the Lisette. Canadian fishing vessel CV 233. Please identify. 14 00:01:32,761 --> 00:01:35,347 This is the Lisette. Come in, please. 15 00:01:36,932 --> 00:01:39,643 Cut the engines and meet me up on deck. 16 00:01:54,116 --> 00:01:56,201 Hello out there! 17 00:01:57,494 --> 00:01:59,246 Hey! 18 00:02:00,789 --> 00:02:04,376 We're throwin' you a line! Grab it - we'll pull you in. 19 00:02:31,069 --> 00:02:34,239 Is everybody all right? Are there any injured... 20 00:03:52,401 --> 00:03:53,985 Thanks for comm'. 21 00:03:54,069 --> 00:03:57,406 - What's so urgent? - I didn't wanna waste any time. 22 00:03:57,489 --> 00:03:59,741 A navy destroyer escort, the USS Ardent, 23 00:03:59,825 --> 00:04:02,285 has been missing in the Atlantic for 42 hours. 24 00:04:02,369 --> 00:04:05,789 - Missing? - No radio contact, no distress signals. 25 00:04:05,872 --> 00:04:08,375 Search planes haven't picked up anything. 26 00:04:08,458 --> 00:04:11,128 You're saying a ship and its crew vanished? 27 00:04:11,211 --> 00:04:14,005 That's what it looked like... until last night. 28 00:04:14,089 --> 00:04:18,510 - A trawler picked up 18 survivors. - They must have reported what happened. 29 00:04:18,593 --> 00:04:22,848 Only one survivor is still alive. He's in the ICU under heavy security. 30 00:04:23,390 --> 00:04:26,893 - What is wrong with him? - That's what I was hoping you'd tell me. 31 00:04:27,894 --> 00:04:32,649 They won't let me in, but your medical background gets you a clearance code. 32 00:04:32,732 --> 00:04:36,278 I want your opinion. His name is Lieutenant Richard Harper. 33 00:04:36,361 --> 00:04:39,865 - But, Mulder... - Meet me at my office when you're finished. 34 00:04:39,948 --> 00:04:42,033 Thank you. 35 00:04:54,421 --> 00:04:57,966 Excuse me. Is this Lieutenant Richard Harper? 36 00:04:58,049 --> 00:05:00,719 That's what his wristband says. 37 00:05:02,220 --> 00:05:06,183 - He's been identified? - All military personnel are fingerprinted. 38 00:05:06,266 --> 00:05:11,938 - Those records were crosschecked. - Then I think there's been a mistake here. 39 00:05:12,481 --> 00:05:15,817 According to this report, Lieutenant Harper is 28. 40 00:05:18,278 --> 00:05:20,614 Why hasn't a systemic workup been run? 41 00:05:20,697 --> 00:05:26,536 I wasn't aware that my decisions required your approval. I'm in charge of this patient. 42 00:05:26,620 --> 00:05:28,705 Let me see your clearance. 43 00:05:28,788 --> 00:05:32,792 What's going on here? How can you explain what happened to this man? 44 00:05:32,876 --> 00:05:35,462 This clearance code is invalid. 45 00:05:35,879 --> 00:05:38,465 Where'd you get this? Who are you? 46 00:05:40,008 --> 00:05:43,970 I am a medical doctor. I'd like to see the autopsy reports on the victims. 47 00:05:44,054 --> 00:05:49,976 I haven't time for this. Give me my patient's chart and leave, before I have you removed. 48 00:05:59,402 --> 00:06:03,698 - Something strange is going on. - Did they let you see Lieutenant Harper? 49 00:06:03,782 --> 00:06:06,993 I saw somebody, but whether it was the lieutenant... 50 00:06:07,077 --> 00:06:11,957 - What do you mean? - He looked about 90. Off by half a century. 51 00:06:12,040 --> 00:06:15,210 - You don't seem surprised. - I wanna show you something. 52 00:06:15,293 --> 00:06:18,046 This was the Ardent's course when she disappeared. 53 00:06:18,129 --> 00:06:22,133 I've tracked points of departure and destination for each X-File. 54 00:06:22,217 --> 00:06:25,887 On December 121949 a Royal Navy battleship disappeared... 55 00:06:25,971 --> 00:06:29,683 ...between Leeds and Cape Perry. The sea was calm, the weather sunny. 56 00:06:29,766 --> 00:06:32,769 In 1963, at the height of the Cuban Missile Crisis... 57 00:06:32,852 --> 00:06:38,567 ...a Soviet fleet left from here for Havana. All six vessels vanished without a trace. 58 00:06:38,650 --> 00:06:45,031 I counted nine unexplained disappearances. Each passed through here: the 65th parallel. 59 00:06:45,115 --> 00:06:48,660 - Another Bermuda Triangle? - More like a wrinkle in time... 60 00:06:48,743 --> 00:06:52,080 ...if Lieutenant Harper is any indication. 61 00:06:52,163 --> 00:06:56,418 - Wrinkle in time? Wh... - Heard about the Philadelphia Experiment? 62 00:06:57,043 --> 00:07:01,965 It was a programme during World War Two to render battleships invisible to radar. 63 00:07:02,048 --> 00:07:06,886 But it was discontinued and most of the scientists were relocated to Los Alamos. 64 00:07:06,970 --> 00:07:10,473 Except none of them ever made it to Los Alamos. 65 00:07:10,557 --> 00:07:14,269 - Where were they sent? - Roswell, New Mexico. 66 00:07:14,894 --> 00:07:18,732 Are you suggesting that the experiment used alien technology? 67 00:07:18,815 --> 00:07:22,569 Nine months after the alleged crash of a UFO in Roswell... 68 00:07:22,652 --> 00:07:27,532 ...the USS Eldridge disappeared altogether from the Philadelphia navy yard... 69 00:07:27,616 --> 00:07:31,202 ...to reappear minutes later miles away in Norfolk, Virginia. 70 00:07:31,828 --> 00:07:35,457 That's not possible, not without defying laws of time and space. 71 00:07:35,540 --> 00:07:40,003 Those physicists may have been trying to manipulate wormholes on Earth. 72 00:07:40,086 --> 00:07:41,129 Wormholes? 73 00:07:41,212 --> 00:07:43,882 Portals where matter interfaces with time... 74 00:07:43,965 --> 00:07:46,509 ...at a decelerated or accelerated rate. 75 00:07:46,593 --> 00:07:49,888 I bet the military never stopped the work it began 50 years ago. 76 00:07:50,180 --> 00:07:53,767 - That's what you think happened to Harper? - I'll know soon enough. 77 00:07:53,850 --> 00:07:57,979 - I'm booked on an 8.30 flight to Norway. - Have you let Skinner in on this? 78 00:07:58,063 --> 00:08:03,818 I've given myself a 24-hour head start before I give him my report. I want this one myself. 79 00:08:05,904 --> 00:08:08,073 I'm going with you. 80 00:08:08,865 --> 00:08:13,286 If that really was Lieutenant Harper, I wanna know what happened to him. 81 00:08:18,124 --> 00:08:21,336 Nei, nei, det er altfor farlig. 82 00:08:25,840 --> 00:08:28,093 0 for 5. 83 00:08:28,176 --> 00:08:30,970 What is it, Mulder? Why are they so afraid? 84 00:08:31,805 --> 00:08:34,891 My father spent the better part of his life at sea. 85 00:08:34,974 --> 00:08:38,603 He had a healthy respect for the ocean, but he never feared it. 86 00:08:38,687 --> 00:08:41,022 I see fear in these men's eyes. 87 00:08:41,106 --> 00:08:44,818 Brundtland couldn't have taken you up there anyway. 88 00:08:47,404 --> 00:08:54,369 A ship has to be classified ice class before it can even go past the Lofoten Basin. 89 00:08:54,619 --> 00:08:57,455 My name is Trondheim. Henry Trondheim. 90 00:08:57,539 --> 00:08:59,666 The ship you want is the Zeal. 91 00:08:59,916 --> 00:09:03,294 It's a 50-ton trawler with a double hull. It's my ship. 92 00:09:03,378 --> 00:09:06,506 - You're American. - I was born and raised in Pensacola. 93 00:09:06,589 --> 00:09:10,093 I ran a charter business there. I got fed up with tourists. 94 00:09:10,176 --> 00:09:13,304 How do you feel about the sea north of Beerenberg? 95 00:09:13,388 --> 00:09:15,932 This time of year, it'd be ten hours each way. 96 00:09:16,015 --> 00:09:18,727 - So you've been there? - A few times. 97 00:09:18,810 --> 00:09:21,104 Got some of my best hauls out of there. 98 00:09:21,187 --> 00:09:27,068 - Why is everyone else so afraid to go there? - Well, legends. They grew up on stories. 99 00:09:27,152 --> 00:09:29,028 What stories? 100 00:09:29,112 --> 00:09:32,532 A huge stone came out of the sky, crashed into the pack ice. 101 00:09:32,615 --> 00:09:35,034 - A meteorite? - An evil god. 102 00:09:35,744 --> 00:09:39,205 They worship it by... stayin' away. 103 00:09:43,376 --> 00:09:47,422 So... exactly what is it that you're lookin' for up there? 104 00:09:48,965 --> 00:09:51,384 A number of things. 105 00:09:52,552 --> 00:09:54,220 How good are you? 106 00:09:54,304 --> 00:09:59,017 About as good as you're going to get, considering no one else will take you there. 107 00:09:59,100 --> 00:10:03,772 - When can we leave? - As soon as we shake on a price. 108 00:10:21,498 --> 00:10:23,583 (beeping) 109 00:10:26,377 --> 00:10:27,629 (door opens) 110 00:10:28,588 --> 00:10:29,798 Feeling any better? 111 00:10:29,881 --> 00:10:33,301 Oh... Lucky you inherited your father's legs. 112 00:10:33,384 --> 00:10:35,970 - What? - His sea legs. 113 00:10:39,182 --> 00:10:42,560 It's been 12 hours. You said it'd take ten. What's goin' on? 114 00:10:42,644 --> 00:10:45,688 I told you before. The visibility is lousy. 115 00:10:46,689 --> 00:10:48,775 I've never seen it this thick. 116 00:10:48,858 --> 00:10:53,822 - How much longer till we get there? - Well, we're right where you wanna be. 117 00:10:53,905 --> 00:10:57,116 I even think we've got what you're looking for. 118 00:10:57,200 --> 00:11:00,620 Except one minute it's in front of us, and the next it's not. 119 00:11:00,703 --> 00:11:03,414 Like something's messing with my radar. 120 00:11:04,791 --> 00:11:07,085 And my navigation system. 121 00:11:08,378 --> 00:11:12,090 - I can't explain it. - Kaptein! Pass pé! 122 00:11:13,258 --> 00:11:15,593 We're gonna hit! 123 00:11:23,059 --> 00:11:25,728 Halvorsen, check the hull for damage. 124 00:11:35,446 --> 00:11:39,325 (Trondheim) I don't get it. This is what you're lookin' for? 125 00:11:40,076 --> 00:11:43,621 (Mulder) It's the USS Ardent. It's a destroyer escort. 126 00:11:44,581 --> 00:11:46,040 All right. 127 00:11:46,124 --> 00:11:48,418 What do you want with it, anyway? 128 00:11:51,546 --> 00:11:53,840 It's a ghost ship. 129 00:11:55,925 --> 00:12:01,222 I mean, look at all this corrosion. No one's been aboard this vessel in 20, 30 years. 130 00:12:03,308 --> 00:12:05,393 Scully. 131 00:12:09,272 --> 00:12:11,983 Let's check the crew quarters first. 132 00:12:35,965 --> 00:12:37,842 Mulder. 133 00:12:52,273 --> 00:12:55,068 They almost look mummified. 134 00:12:55,151 --> 00:12:58,321 Hm. Like they've been dead a very long time. 135 00:12:59,364 --> 00:13:01,449 Except for this strange residue. 136 00:13:03,618 --> 00:13:05,078 (engine starts) 137 00:13:05,161 --> 00:13:07,246 - What was that? - An engine. 138 00:13:07,330 --> 00:13:09,582 It's... my ship! 139 00:13:12,669 --> 00:13:16,297 - No! That's my ship! - Hey! 140 00:13:17,382 --> 00:13:19,884 - Somebody's taken my ship! - Hey! 141 00:13:19,968 --> 00:13:22,762 (Trondheim) Hey! 142 00:13:23,638 --> 00:13:26,432 - That's my ship! - Trondheim! 143 00:13:43,449 --> 00:13:45,326 No. 144 00:13:45,994 --> 00:13:48,997 All right. Try it again. 145 00:13:49,080 --> 00:13:51,749 (flicks switch) No. 146 00:13:51,833 --> 00:13:53,918 What is it? 147 00:13:54,002 --> 00:13:58,214 It's caked with the same residue that's covering everything. 148 00:13:59,507 --> 00:14:02,427 So we can't even send a distress signal. 149 00:14:03,469 --> 00:14:09,475 The engine's so corroded you can't even tell what it is. I've never seen anything like it. 150 00:14:09,559 --> 00:14:14,063 Halvorsen's trying to salvage some parts, but basically we are dead in the water. 151 00:14:14,731 --> 00:14:16,816 The radio's dead, too. 152 00:14:19,193 --> 00:14:22,822 Somebody's not tellin' me what's goin' on here. 153 00:14:23,281 --> 00:14:27,535 Now, look, that ship was not just my livelihood, that was my life! 154 00:14:27,618 --> 00:14:30,329 I have a right to some straight answers! 155 00:14:31,372 --> 00:14:35,626 What we're seeing here may be the result of a military experiment. 156 00:14:35,710 --> 00:14:37,170 Military experiment? 157 00:14:37,253 --> 00:14:41,132 A time bend, where matter moves through time at an accelerated rate. 158 00:14:41,215 --> 00:14:44,343 - Tell me in English. - Time may be speeding up. 159 00:14:44,677 --> 00:14:49,932 Right. That's almost as crazy as Halvorsen's "There's a rock that comes from the sky..." 160 00:14:50,016 --> 00:14:52,393 This ship was launched in 1991. 161 00:14:52,477 --> 00:14:57,899 I don't know how else to explain the extent of the corrosion or the decay of the bodies. 162 00:14:57,982 --> 00:15:00,860 You're not buyin' any of this, are ya? 163 00:15:00,943 --> 00:15:03,237 - (bang) - (Halvorsen) Agh! 164 00:15:07,450 --> 00:15:09,535 (door creaks) 165 00:15:10,870 --> 00:15:13,581 (rapping) 166 00:15:34,685 --> 00:15:36,771 Oh, God. 167 00:15:38,981 --> 00:15:41,692 - What happened? - His skull's been fractured. 168 00:15:41,776 --> 00:15:44,237 (Trondheim) Who's that? 169 00:15:45,279 --> 00:15:47,782 - Halvorsen! - (bang) 170 00:16:05,216 --> 00:16:06,884 (clanking) 171 00:16:24,152 --> 00:16:26,487 Who are you? 172 00:16:28,656 --> 00:16:30,867 Captain Barclay... 173 00:16:30,950 --> 00:16:34,620 ...commanding officer, USS Ardent. 174 00:16:42,128 --> 00:16:44,213 There you go. 175 00:16:47,592 --> 00:16:52,513 Captain Barclay... according to your log, after the navigation system failed... 176 00:16:52,597 --> 00:16:56,309 ...several of your crew members saw something in the sea. 177 00:16:56,392 --> 00:16:58,477 A growing light. 178 00:17:00,021 --> 00:17:04,692 It-it came up through the fog in the middle of the night. 179 00:17:05,735 --> 00:17:07,862 Like it was on fire. 180 00:17:08,863 --> 00:17:12,575 - Any idea what it might have been? - Power loss. 181 00:17:13,326 --> 00:17:15,369 Everythin' stopped. 182 00:17:15,453 --> 00:17:17,371 Everythin'. 183 00:17:17,455 --> 00:17:19,999 Even the sea. 184 00:17:20,082 --> 00:17:22,293 Even the wind. 185 00:17:22,376 --> 00:17:25,379 Then the ship, my ship, she began to bleed. 186 00:17:25,463 --> 00:17:28,549 From the hull, through the rivet seams. 187 00:17:29,800 --> 00:17:32,261 He's a drunkard. 188 00:17:32,345 --> 00:17:34,639 He's a drunkard! 189 00:17:35,389 --> 00:17:37,600 And he killed Halvorsen. 190 00:17:37,683 --> 00:17:41,187 To hell with him! I don't have to listen to his lies. 191 00:17:41,270 --> 00:17:44,357 I'm no liar. It happened. 192 00:17:44,690 --> 00:17:47,360 First to some of my men, then to all of 'em. 193 00:17:48,236 --> 00:17:50,655 (SCU/ly) What happened? 194 00:17:52,949 --> 00:17:55,326 Time got lost. 195 00:17:59,163 --> 00:18:01,791 (wheezes) 196 00:18:02,083 --> 00:18:04,377 It's OK, Captain. You can take it easy. 197 00:18:04,460 --> 00:18:07,797 We're gonna do whatever we can to help you out. 198 00:18:09,131 --> 00:18:11,259 What can you do? 199 00:18:11,342 --> 00:18:13,511 You can't do anythin'. 200 00:18:13,594 --> 00:18:16,180 I'm 35 years old. 201 00:18:24,563 --> 00:18:27,692 - There's no way he killed Halvorsen. - I agree. 202 00:18:27,775 --> 00:18:31,028 The blow was delivered with considerable strength... 203 00:18:31,112 --> 00:18:33,990 ...and he can't even hold a glass with two hands. 204 00:18:34,073 --> 00:18:37,201 That means there's somebody else on board. 205 00:18:48,129 --> 00:18:50,589 You were a good first mate. 206 00:18:50,673 --> 00:18:53,801 You left me alone and you did your job. 207 00:18:56,846 --> 00:19:00,599 It's a shame this had to happen to you so young. 208 00:19:02,810 --> 00:19:05,313 Gud vaere med deg. 209 00:19:17,658 --> 00:19:20,995 (Mulder) Put it down! Put down the pipe! 210 00:19:21,078 --> 00:19:22,997 Put it down! 211 00:19:23,873 --> 00:19:25,958 (pipe clatters) 212 00:19:30,504 --> 00:19:32,590 (kicks pipe) 213 00:19:34,342 --> 00:19:36,469 - I could kill you... - (Mulder) Back off! 214 00:19:36,552 --> 00:19:40,473 - He killed Halvorsen! - He may help us figure out what happened. 215 00:19:40,556 --> 00:19:43,601 Look at him! He hasn't aged. Back off! 216 00:19:48,314 --> 00:19:50,441 His name's Olafsson. 217 00:19:50,524 --> 00:19:53,652 - You know him? - Everybody in Tildeskan knows him. 218 00:19:53,736 --> 00:19:56,864 He's a pirate Whaler. He's a wanted criminal. 219 00:19:57,698 --> 00:20:02,161 He supplies whales to the Japanese black market. Blues, belugas, sperm. 220 00:20:02,244 --> 00:20:04,121 Ask him how he got here. 221 00:20:04,205 --> 00:20:07,249 Hvordan kom du hit? 222 00:20:07,833 --> 00:20:09,502 Gé til helvete. 223 00:20:09,585 --> 00:20:11,670 I don't need a translator for that. 224 00:20:11,754 --> 00:20:15,800 We'll question him later. I don't wanna leave Scully alone. 225 00:20:20,221 --> 00:20:23,349 - Get in the hull! - I think we found who killed Halvorsen. 226 00:20:23,432 --> 00:20:26,519 He'd have killed me too if it wasn't for Mulder. 227 00:20:26,602 --> 00:20:30,564 The log says four Norwegians were picked up when their vessel sank. 228 00:20:30,856 --> 00:20:34,527 I guarantee Olafsson's men took my boat and left him stranded. 229 00:20:34,610 --> 00:20:37,279 It's just like them to slit each other's throats. 230 00:20:37,363 --> 00:20:40,241 We should ask the captain some more questions. 231 00:20:40,324 --> 00:20:42,952 Captain Barclay's dead. 232 00:20:43,035 --> 00:20:47,081 I don't know how it happened. It was just in the last 15 minutes. 233 00:20:47,998 --> 00:20:50,584 It's just like those men below. 234 00:20:50,668 --> 00:20:55,423 It's more than rapid ageing, Mulder. It's as if he's turning into a pillar of salt. 235 00:20:56,465 --> 00:20:57,800 Is that what the substance is? 236 00:20:57,883 --> 00:21:01,887 It seems to be crystalline, but beyond that... 237 00:21:02,930 --> 00:21:04,849 We're all tired. 238 00:21:04,932 --> 00:21:09,728 Let's stow the captain's body. Tie up Olafsson so we can all get some rest. 239 00:21:10,563 --> 00:21:13,691 I'll take first watch, in case he's not alone. 240 00:21:33,711 --> 00:21:35,796 (beeping) 241 00:21:48,726 --> 00:21:50,811 - Scully? - Hm? 242 00:21:51,812 --> 00:21:54,190 I just fell asleep. 243 00:21:54,273 --> 00:21:58,444 - You want a few more minutes? - (clears throat) No, I'm up. 244 00:22:04,575 --> 00:22:06,660 Scully! 245 00:22:06,744 --> 00:22:09,246 Mulder, what happened to you? 246 00:22:19,965 --> 00:22:23,302 (Scully) Time acceleration is an equation, Mulder. A theory. 247 00:22:23,385 --> 00:22:26,514 Then theoretically it's possible. What else could it be? 248 00:22:26,597 --> 00:22:29,099 (Scully) Whatever it is, it isn't a time warp. 249 00:22:29,183 --> 00:22:32,937 None of us has observed the phenomena recorded in the ship's log. 250 00:22:33,020 --> 00:22:35,356 No evidence indicates this is a time warp. 251 00:22:35,439 --> 00:22:38,901 We're evidence! We're ageing by the minute! 252 00:22:38,984 --> 00:22:42,988 If this is rapid-ageing phenomena, why hasn't our hair greyed? 253 00:22:43,072 --> 00:22:45,574 Then what about him? Huh? 254 00:22:46,200 --> 00:22:49,995 What about him? Why isn't he getting old? 255 00:22:50,371 --> 00:22:53,374 Hvorfor blir du ikke gammel? 256 00:22:53,457 --> 00:22:57,711 - Relax, Trondheim. Save your energy... - I don't have to listen to you! 257 00:22:57,795 --> 00:23:02,299 - It's because of you that we got into this. - Nobody twisted your arm. 258 00:23:02,383 --> 00:23:05,261 I signed on to bring you here. 259 00:23:05,344 --> 00:23:07,429 Not to die. 260 00:23:09,515 --> 00:23:13,352 - What do you know about free radicals? - Is this a quiz? 261 00:23:13,936 --> 00:23:17,856 They're highly reactive chemicals containing extra electrons. 262 00:23:17,940 --> 00:23:22,820 They can attack DNA. They can cause our body tissue and cell membranes to oxidise. 263 00:23:23,112 --> 00:23:27,241 - Grow old, you mean. - It's the prevailing theory on how we age. 264 00:23:27,992 --> 00:23:30,744 Something is triggering that reaction in us? 265 00:23:30,828 --> 00:23:32,830 This is just a theory... 266 00:23:32,913 --> 00:23:37,626 ...but what if this ship is drifting towards another metallic source, like a meteor? 267 00:23:38,002 --> 00:23:41,380 Maybe it's deep in the ocean or embedded into an iceberg. 268 00:23:41,463 --> 00:23:45,676 But the two could be acting as positive and negative terminals... 269 00:23:45,759 --> 00:23:48,971 ...with the ocean itself being a kind of giant battery. 270 00:23:49,054 --> 00:23:53,309 That electromagnetic energy could be exciting the free radicals... 271 00:23:53,392 --> 00:23:58,147 ...and effectively oxidising every piece of matter in its field. 272 00:23:58,230 --> 00:24:00,065 Makes sense, Scully. 273 00:24:00,149 --> 00:24:03,319 The organic equivalent to rust would be rapid premature senescence. 274 00:24:03,402 --> 00:24:05,279 What the hell...? 275 00:24:17,666 --> 00:24:21,003 Captain Barclay said the ship was bleeding. 276 00:24:25,716 --> 00:24:28,218 It's not blood, Scully. 277 00:24:28,302 --> 00:24:30,387 It's rust. 278 00:24:31,722 --> 00:24:34,600 Trondheim, you keep an eye on Olafsson. 279 00:24:35,225 --> 00:24:38,479 - Where are you going? - Mulder... where are we going? 280 00:24:39,688 --> 00:24:42,900 I'm not sure yet, but we don't have much time to get there. 281 00:24:54,787 --> 00:24:59,833 D'you see this yellow pipe? It's the only one that hasn't corroded through. 282 00:27:40,160 --> 00:27:42,246 (squeaking) 283 00:27:48,877 --> 00:27:51,588 (Mulder) Olafsson and his men. 284 00:27:51,922 --> 00:27:54,424 Why would they hole up here? 285 00:27:58,345 --> 00:28:01,306 This is the only drinkable water on the ship. 286 00:28:01,390 --> 00:28:04,852 We were both wrong, Scully. It's the water. 287 00:28:04,935 --> 00:28:08,272 - All the other water's been contaminated. - How? 288 00:28:08,730 --> 00:28:10,941 Something must have got into the desalination tanks, 289 00:28:11,024 --> 00:28:13,360 where the water is stored. 290 00:28:13,443 --> 00:28:17,573 But the water in the sewage system is recycled. It doesn't come from the sea. 291 00:28:17,656 --> 00:28:22,160 If you're right, then Captain Barclay's drinking binge is what kept him alive. 292 00:28:22,244 --> 00:28:25,789 And the water from this tank will do the same for us. 293 00:28:26,456 --> 00:28:29,835 But it doesn't sound like there's very much left. 294 00:28:34,339 --> 00:28:36,425 (slurping) 295 00:28:58,155 --> 00:29:00,490 You were supposed to watch him. 296 00:29:00,657 --> 00:29:02,743 I feel pretty bad about it. 297 00:29:02,826 --> 00:29:05,203 I shouldn't have dozed off. 298 00:29:07,164 --> 00:29:09,416 What do you want me to say? He's gone. 299 00:29:09,499 --> 00:29:13,170 - I wanna know what happened! - I can ask the same of you. You tied him up. 300 00:29:13,295 --> 00:29:16,131 There's nothing wrong with my knot! This was severed. 301 00:29:16,214 --> 00:29:20,844 I don't like being interrogated. I don't owe you any explanations. 302 00:29:21,511 --> 00:29:23,639 - Trondheim! - Let go of me. 303 00:29:25,515 --> 00:29:28,143 Look, we have a lot of work to do here. 304 00:29:28,226 --> 00:29:31,313 I'll need blood and urine samples from both of you. 305 00:29:32,230 --> 00:29:35,192 - What for? - We found out what caused the ageing. 306 00:29:37,527 --> 00:29:40,364 What is it now? The two of you are full of theories. 307 00:29:41,031 --> 00:29:45,243 First it's one thing, then another. By the time you figure it out, we'll be dead. 308 00:29:45,369 --> 00:29:47,663 Something got into the desal tanks, 309 00:29:47,746 --> 00:29:50,749 but the water in the sewage system is untainted. 310 00:29:50,874 --> 00:29:55,796 It kept Olafsson alive this long. Maybe it'll slow the process in us. 311 00:29:55,879 --> 00:29:58,590 This is good news, isn't it? 312 00:29:59,716 --> 00:30:02,886 So what happens now? 313 00:30:05,514 --> 00:30:10,394 (Scully) It has been 18 hours, 45 minutes since the onset of symptoms. 314 00:30:10,519 --> 00:30:12,437 Rudimentary blood tests revealed 315 00:30:12,521 --> 00:30:16,942 impossibly high concentrations of sodium chloride: salt. 316 00:30:17,693 --> 00:30:21,029 Though the contaminated water itself is not saline... 317 00:30:21,113 --> 00:30:27,077 ...it appears to catalyse existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage. 318 00:30:28,036 --> 00:30:31,331 The untainted water slowed the degenerative progression 319 00:30:31,415 --> 00:30:33,250 in Trondheim and me. 320 00:30:33,375 --> 00:30:36,086 But Mulder has fared less well. 321 00:30:36,211 --> 00:30:40,257 Perhaps because of the dehydration he suffered on the way here. 322 00:30:40,382 --> 00:30:43,385 I think I just lapped George Burns. 323 00:30:47,639 --> 00:30:50,058 I'll be right back. 324 00:31:16,001 --> 00:31:20,422 If you've got something to say, say it, but don't hover behind me like that. 325 00:31:20,505 --> 00:31:24,885 - The water isn't helping him. - Then maybe we should double his ration. 326 00:31:24,968 --> 00:31:30,098 - What for? A lake of water won't help him. - We don't know that for sure. 327 00:31:32,642 --> 00:31:34,936 - Not yet. - Look at him! 328 00:31:35,979 --> 00:31:39,816 - We've wasted too much water on him. - Who are you to decide? 329 00:31:39,983 --> 00:31:44,529 You don't have to be a doctor to see that... he isn't gonna make it. 330 00:31:52,329 --> 00:31:54,664 But you and me, Scully... 331 00:31:55,624 --> 00:32:00,504 ...you and me, we'd better start lookin' out for ourselves. 332 00:32:14,226 --> 00:32:18,313 Mulder's urinalysis continues to indicate his kidneys' failure... 333 00:32:18,396 --> 00:32:22,400 ...to excrete the substance I'm calling "heavy salt". 334 00:32:22,526 --> 00:32:25,779 Whether the untainted water from the sewage system 335 00:32:25,862 --> 00:32:28,740 is even helping him at all is unclear. 336 00:32:28,865 --> 00:32:33,411 What does remain clear to me... is that I can't give up trying. 337 00:33:08,196 --> 00:33:10,240 (pipes rumbling) 338 00:33:21,084 --> 00:33:23,545 (humming) 339 00:33:33,597 --> 00:33:35,724 (sloshing) 340 00:33:56,620 --> 00:33:58,788 Trondheim! 341 00:33:59,456 --> 00:34:02,792 - What are you doing? - Listen to this. 342 00:34:03,752 --> 00:34:05,378 (water trickling) 343 00:34:05,462 --> 00:34:08,840 You know what that is? It's a funeral bell. 344 00:34:08,965 --> 00:34:12,344 There's only a few gallons left. Maybe less. 345 00:34:12,802 --> 00:34:16,264 There's enough to keep us all alive for a few more days. 346 00:34:16,348 --> 00:34:20,018 Or one of us alive long enough to be rescued. 347 00:34:20,852 --> 00:34:23,480 Don't come any closer. 348 00:34:23,605 --> 00:34:26,149 What are you gonna do? Shoot me? 349 00:34:27,651 --> 00:34:30,528 Trondheim... listen to me. 350 00:34:31,363 --> 00:34:36,826 The navy knows where we are. They know these coordinates and they'll be here soon. 351 00:34:37,285 --> 00:34:39,537 So why don't we go back to the mess hall... 352 00:34:39,621 --> 00:34:41,539 Why don't you just shoot me? 353 00:34:41,665 --> 00:34:45,293 If you think that I'm gonna let Mulder have another drop! 354 00:34:48,838 --> 00:34:50,799 Trondheim! 355 00:34:51,216 --> 00:34:52,676 Trondheim! 356 00:36:24,768 --> 00:36:27,270 You're almost out of pages. 357 00:36:27,395 --> 00:36:29,939 It's good you kept a record. 358 00:36:33,109 --> 00:36:36,112 Trondheim's locked himself in the sewage hold. 359 00:36:36,237 --> 00:36:40,283 He's back-flushed all the water and he's keeping it for himself. 360 00:36:44,287 --> 00:36:46,790 I looked everywhere... 361 00:36:46,915 --> 00:36:49,542 ...and this is all I could find. 362 00:36:49,626 --> 00:36:52,420 It's sardine juice, half a dozen lemons... 363 00:36:52,504 --> 00:36:56,299 ...and, uh... the water from a snow globe. 364 00:36:58,510 --> 00:37:02,305 - It's not Evian, but... - You go ahead and drink it. 365 00:37:03,515 --> 00:37:04,641 No, Mulder. 366 00:37:04,724 --> 00:37:07,435 It's the only logical choice. You're a woman. 367 00:37:07,977 --> 00:37:12,732 Your life expectancy is greater and your body retains more water and fatty tissues. 368 00:37:12,816 --> 00:37:14,776 More reason for you to drink it. 369 00:37:14,859 --> 00:37:19,155 You'll have a much greater chance of surviving until help comes. 370 00:37:19,531 --> 00:37:24,661 - Don't do this, Mulder. - Don't... don't be so stubborn, Scully. 371 00:37:24,786 --> 00:37:27,163 You know I'm right. 372 00:37:29,499 --> 00:37:33,586 Well, there isn't much liquid to make a difference anyway. 373 00:37:33,670 --> 00:37:36,047 There might be. 374 00:37:42,053 --> 00:37:43,763 No. 375 00:37:43,847 --> 00:37:46,474 (groaning) 376 00:38:01,197 --> 00:38:03,324 What was that? 377 00:38:06,202 --> 00:38:08,455 The outer hull must have finally corroded through, 378 00:38:08,538 --> 00:38:11,499 which means we're taking on water. 379 00:38:15,712 --> 00:38:17,547 Mulder... 380 00:38:19,716 --> 00:38:21,843 ...the water. 381 00:38:25,346 --> 00:38:28,224 (banging and rumbling) 382 00:38:46,034 --> 00:38:48,077 (screaming) 383 00:38:57,921 --> 00:39:00,215 I can't open the door! 384 00:39:04,427 --> 00:39:06,095 Help! 385 00:39:06,221 --> 00:39:08,598 Help me! 386 00:39:12,977 --> 00:39:15,480 Help me! Help! Help! 387 00:39:16,397 --> 00:39:18,983 (bangs on door) Help me! 388 00:39:19,108 --> 00:39:21,986 Help me! Oh... Oh... 389 00:39:54,686 --> 00:39:59,983 I always thought when I got older I'd maybe take a cruise somewhere. 390 00:40:00,108 --> 00:40:02,610 But this isn't exactly what I had in mind. 391 00:40:03,486 --> 00:40:06,990 The service on this ship is terrible, Scully. 392 00:40:12,996 --> 00:40:15,290 It's not fair. 393 00:40:17,959 --> 00:40:20,211 It's not our time. 394 00:40:22,171 --> 00:40:24,215 We still have work to do. 395 00:40:26,009 --> 00:40:27,885 Mulder... 396 00:40:28,845 --> 00:40:31,514 ...when they found me... 397 00:40:33,016 --> 00:40:37,895 ...after the doctors and even my family had given up... 398 00:40:38,688 --> 00:40:41,733 ...I experienced something I never told you about. 399 00:40:42,900 --> 00:40:45,862 Even now it's hard to find the words. 400 00:40:47,905 --> 00:40:50,658 But there's one thing I'm certain of. 401 00:40:51,534 --> 00:40:54,370 As certain as I am of this life. 402 00:40:55,538 --> 00:40:58,249 We have nothing to fear when it's over. 403 00:41:01,753 --> 00:41:03,880 I'm so tired. 404 00:41:04,922 --> 00:41:07,258 You should sleep. 405 00:41:16,017 --> 00:41:21,939 Agent Fox Mulder lost consciousness at approximately 4.30 this morning, 12 March. 406 00:41:22,065 --> 00:41:24,692 There is nothing more I can do for him. 407 00:41:24,776 --> 00:41:26,653 Or for myself. 408 00:41:26,736 --> 00:41:32,617 Supplies are exhausted. No food or liquid consumed for over 24 hours. 409 00:41:32,742 --> 00:41:34,994 The outer hull most probably flooded, 410 00:41:35,078 --> 00:41:38,539 though for now the inner hull is supporting the ship. 411 00:41:38,623 --> 00:41:44,337 Among Halvorsen's belongings I found a children's book of Norse legends. 412 00:41:44,420 --> 00:41:48,383 From what I can tell, the pictures show the end of the world. 413 00:41:48,466 --> 00:41:53,179 Not in a sudden firestorm of damnation, as the Bible teaches us... 414 00:41:53,262 --> 00:41:57,600 ...but in a slow-covering blanket of snow. 415 00:41:57,725 --> 00:42:02,063 First the moon and the stars will be lost in a dense, white fog. 416 00:42:02,146 --> 00:42:06,192 Then the rivers and the lakes and the sea will freeze over. 417 00:42:06,275 --> 00:42:11,739 And finally, a wolf named Skoll will open his jaws and eat the sun... 418 00:42:12,156 --> 00:42:15,743 ...sending the world into an everlasting night. 419 00:42:16,452 --> 00:42:19,330 I think I hear the wolf at the door. 420 00:43:15,678 --> 00:43:17,889 Agent Scully? 421 00:43:18,014 --> 00:43:20,308 Agent Scully, can you hear me? 422 00:43:21,392 --> 00:43:23,603 Mm, yeah. 423 00:43:23,686 --> 00:43:25,980 It's been 36 hours since your rescue. 424 00:43:26,063 --> 00:43:29,400 I've got you on dialysis with a high-flux filter. 425 00:43:31,402 --> 00:43:33,988 You're obviously responding well. 426 00:43:34,071 --> 00:43:37,074 Your electrolytes are almost back to normal... 427 00:43:37,200 --> 00:43:40,203 ...and your fluid status has been corrected. 428 00:43:42,663 --> 00:43:44,832 Mulder? Where is he? 429 00:43:46,751 --> 00:43:50,546 His endocrine system was more compromised than yours. 430 00:43:50,671 --> 00:43:55,176 Frankly, we didn't think that he'd make it. Until we discovered this. 431 00:43:59,055 --> 00:44:04,477 Based on your notes, we're giving him synthetic hormones, which seem to work. 432 00:44:04,560 --> 00:44:09,565 Whatever caused this is still out there. I have to talk to a naval liaison. 433 00:44:09,690 --> 00:44:11,317 We have to salvage the ship... 434 00:44:11,400 --> 00:44:13,903 Agent Scully, the ship was taking on water. 435 00:44:14,028 --> 00:44:17,573 It sank less than an hour after you were rescued. 436 00:44:57,071 --> 00:44:58,739 Visiontext subtitles: Natasha Cohn 437 00:45:05,663 --> 00:45:06,956 (Child) I made this!